Catalogo Gastaldello

Page 1












60 65P 72P 76E

78 78

1 1

1,96 1,96

4 4


76E 76E






EUROline 50F

EUROline 50F DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: realizzato con distanziale isolante. Vetraggio: dall’esterno con guarnizioni e pressore di bloccaggio. Spessore vetro: variabile, secondo lo spessore delle guarnizioni. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di facciate termoisolate a montanti e traversi con tamponamenti vetrati riflettenti ed aperture interne ed esterne. DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break realized with insulated spacer. Glazing: from outside with gaskets and snap on cover. Glass thickness varies according to the gasket thickness. APPLICATION This series enables the realization of curtain walls with mullion and transom thermal break, reflecting glass panels and internal/external openings.

FACCIATA / CURTAIN WALL

Caratteristiche tecniche Technical data

16

EL50FA

EL50FB

EL60FB

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

MONTANTE TRAVERSO TRANSOM MULLION

50 mm

50 mm

60 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

22 mm

22 mm

22 mm

A / TO

50 mm

50 mm

50 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW

CLASSE CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12152/3

Pressione Pressure AE - 600 Pa

EN 12154/5 EN 13050

Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116

Isolam. acustico Trasmitt. Termica Resistenza all'urto Soundproof insul. Thermal insulation Shock resistance EN 20140-3 EN 10077-2 EN 14019 EN ISO 140-3 EN 12412-2 EN ISO 717-1

Statica/Static Carico prova/Test Load + 2000 Pa RE - 1950 Pa Rw = 41 (-1;-4) dB Uf = 0,8 W/(m2*K) - 2000 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Rw = 47 (-2;-5) dB Uf = 2,1 W/(m2*K) 250 Pa - 750 Pa + 3000 Pa AAMA 501.2 - 3000 Pa

E4 (700mm) I4 (700mm)


17

FACCIATA / CURTAIN WALL


EUROline 50FS

EUROline 50FS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico realizzato con distanziale isolante plastico. Vetraggio: dall’esterno con guarnizione e pressore di bloccaggio. Spessore vetro: variabile. APPLICAZIONI La serie è realizzata tramite montanti e traversi sdoppiati speciali termoisolanti, permettendo la realizzazione di facciate modulari con montaggio sequenziale, costruendo il modulo direttamente in officina comprensivo di vetri, velocizzando l’installazione in cantiere. Il sistema consente l’utilizzo di tamponamenti sia con vetri o pannelli, con la possibilità di inserire apribili termoisolanti verso l’esterno. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: realized with plastic insulated spacer. Glazing: from outside with gaskets and snap-on cover. Glass thickness: variable APPLICATION This series enables the realization of thermal insulated curtain walls in mullion and transom on which independent glass sections are applied with panels or with overhanging openings.

FACCIATA / CURTAIN WALL

Caratteristiche tecniche Technical data

18

EL50FSA

EL50FSB

96 mm

96 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

MONTANTE TRAVERSO TRANSOM MULLION

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

30,76 mm

30,76 mm

A / TO

38,76 mm

38,76 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW

EN 1026 EN 12152/3

CLASSE CLASS MIN / MAX

Pressione Pressure AE - 750 Pa Depressione Depression A3 - 450 Pa

EN 12154/5 EN 13050

Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116

Isolam. acustico Trasmitt. Termica Resistenza all'urto Soundproof insul. Thermal insulation Shock resistance EN 20140-3 EN 10077-2 EN 14019 EN ISO 140-3 EN 12412-2 EN ISO 717-1

Statica/Static Carico prova/Test load +2000 Pa RE 1650 Pa Rw = 38 (-1;-3) dB Uf = 3,5 W/(m2*K) -1000 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Rw = 41 (-1;-3) dB Uf = 3,6 W/(m2*K) 250 Pa - 750 Pa +3000 Pa AAMA 501.2 -1500 Pa

E5 (950mm) I5 (950mm)


19

FACCIATA / CURTAIN WALL


20

FACCIATA / CURTAIN WALL


EUROline 50FG

EUROline 50FG DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: realizzato con distanziale isolante plastico. Le specchiature sono fissate al telaio tramite speciali accessori brevettati a scomparsa che facilitano il fissaggio delle stesse Spessore vetro: variabile, secondo lo spessore delle guarnizioni. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di facciate termoisolate a montanti e traversi con tamponamenti vetrati riflettenti ed aperture esterne. Con il sistema EL50FG vengono utilizzati i profili di base ed accessori della EL50FB DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Facade system thermal break. Characteristics: Seals are EPDM. Appears from outside as structural glazing. APPLICATION This series enables the realization: - Special fittings for outside hung opening windows. - Opening types: windows outside opening, doors inside and outside, 1 and 2 sashes.

EL50FG

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

MONTANTE TRAVERSO TRANSOM MULLION

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

30,76 mm

A / TO

38,76 mm

50 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW

EN 1026 EN 12152/3

CLASSE CLASS MIN / MAX

Pressione Pressure AE - 900 Pa Depressione Depression AE - 900 Pa

EN 12154/5 EN 13050

Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116

Trasmitt. Termica Isolam. acustico Resistenza all'urto Thermal insulation Soundproof insul. Shock resistance EN 10077-2 EN 12412-2

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

Statica/Static Carico prova/Test load +1800 Pa RE 1050 Pa Uf = 1,7 W/(m2*K) Rw = 40 (-2;-5) dB -1200 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Uf = 1,9 W/(m2*K) Rw = 40 (-1;-4) dB 250 Pa - 500 Pa +2700 Pa AAMA 501.2 -1800 Pa

EN 14019

E4 (700mm) I5 (950mm)

FACCIATA / CURTAIN WALL

Caratteristiche tecniche Technical data

21


EUROline 85ML

EUROline 85ML DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: Guarnizioni perimetrali su 3 lati del telaio (pre montate sugli stessi) guarnizione continua orizzontale incisa in corrispondenza delle guarnizioni verticali, intestate e incollate sull’orizzontale in modo da garantire un’ermetica barriera ad aria e acqua tra i telai. APPLICAZIONI La serie consente di realizzare facciate ad interpiano senza l’ausilio di ponteggi esterni in quanto totalmente assemblata in officina riducendo sostanzialmente i tempi di posa. E’ possibile inserire all’interno dei telai aperture a sporgere, anta ribalta, porte finestre ad anta e ribalta. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Sealing system: Perimeter gasket on 3 sides of the frame. The gaskets are horizontally attached in correspondence to the vertical frame, faced and sealed on horizontal part in order to guarantee the hermetical barrier for air and water between frames. Glass thickness: variable according to the gasket thickness. APPLICATION This series enables the realization of the unitized façade. Provides the advantage of high quality prefabrication in workshop and saves time installing without scaffolding. Opening types: turn/tilt window, doors inside and outside opening.

FACCIATA / CURTAIN WALL

Caratteristiche tecniche Technical data

22

EL85ML

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

MONTANTE TRAVERSO / TRANSOM MULLION TRAVERSO / MULLION

85 mm 70 mm

VETRAGGIO GLASS THICKNESS

DA / FROM

33 mm

A / TO

44 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW

EN 1026 EN 12152/3

CLASSE CLASS MIN / MAX

Pressione Pressure AE - 1200 Pa Depressione Depression AE - 1200 Pa

EN 12154/5 EN 13050

Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116

Trasmitt. Termica Isolam. acustico Resistenza all'urto Thermal insulation Soundproof insul. Shock resistance EN 10077-2 EN 12412-2

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

Statica/Static Carico prova/Test load +1400 Pa RE 1350 Pa Uf = 2,1 W/(m2*K) Rw = 38 (-2;-7) dB -1400 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Uf = 2,8 W/(m2*K) Rw = 43 (-2;-7) dB 466 Pa - 933 Pa +2100 Pa AAMA 501.2 -2100 Pa

EN 14019

E5 (950mm) I5 (950mm)


23

FACCIATA / CURTAIN WALL


EUROline 90MLS

EUROline 90MLS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: Guarnizioni perimetrali premontate sulle cellule in modo da garantire un’ermetica barriera ad aria e acqua tra le stesse. APPLICAZIONI Sistema creato per la realizzazione di progetti ad alta levatura senza l’ausilio di ponteggi esterni per la posa (modulare). Il sistema si contraddistingue perché non necessita di nessuna squadretta per la realizzazione del modulo principale.I moduli vengono completamente preassemblati in officina in modo che, una volta giunti in cantiere, vengano montati sequenzialmente riducendo decisamente i tempi di posa.La particolarità del sistema è che non ha nessuna superficie di alluminio in vista verso l’esterno pertanto l’alto isolamento termico viene garantito grazie al passaggio totale del vetrocamera.Tutti i moduli sono autodrenanti indipendentemente. Questi sono perimetralmente completi di guarnizioni in EPDM di ultima generazioni compatibili con i maggiori siliconi strutturali.È possibile inserire all’interno dei telai aperture a sporgere. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Seals System: Seals the perimeter cells pre-assembled to ensure hermetic barrier to air and water between them. APPLICATION System created for the realization of high-caliber projects without the need for external scaffolding for laying (modular). The system stands out because it does not need any brackets for the construction of the main module. The modules are completely pre-assembled in the workshop so that, once in hand, are assembled sequentially by significantly reducing installation time. The features of the system is that it has no aluminum surface with a view to the outside so the thermal insulation is ensured thanks to use the double glazing. All modules are self-draining independently. These edges are complete with EPDM gaskets and compatible with the latest major structural silicones. You can put inside the Modular hinged openings.

FACCIATA / CURTAIN WALL

Caratteristiche tecniche Technical data

24

EL90MLS

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

MONTANTE TRAVERSO / TRANSOM MULLION TRAVERSO / MULLION

90 mm 90 mm

VETRAGGIO GLASS THICKNESS

DA / FROM

34,76 mm

A / TO

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW

EN 1026 EN 12152/3

CLASSE CLASS MIN / MAX

Pressione Pressure A4 - 900 Pa Depressione Depression A4 - 900 Pa

EN 12154/5 EN 13050

Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116

Trasmitt. Termica Isolam. acustico Resistenza all'urto Thermal insulation Soundproof insul. Shock resistance EN 10077-2 EN 12412-2

Statica/Static Carico prova/Test load +2000 Pa RE 900 Pa Uf = 1,2 W/(m2*K) -600 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Uf = 1,4 W/(m2*K) 250 Pa - 500 Pa +3000 Pa AAMA 501.2 -900 Pa

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 14019

E5 (950mm) I5 (950mm)


25

FACCIATA / CURTAIN WALL


EUROline 50N SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

FINESTRE / WINDOWS

EUROline 50N FINESTRE / WINDOWS

26

DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.

Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

Standard Standard

Sagomata Shaped

85/121 mm

85/121 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

48/66 mm

48/66 mm

ANTA / VENT

32/50 mm

32/50 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

6 mm

4 mm

A / TO

43 mm

33 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Air permeability NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Tenuta all'acqua Resistenza al vento Watertightness Wind resistance

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4 4

9A - 600 Pa E - 1200 Pa

C4 / B4 C4 / B4

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 38 (-2;-3) dB Rw = 38 (-2;-5) dB


EUROline 50N PORTE / DOORS

EUROline 50N PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

145 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

44/66 mm

ANTA / VENT

96/74 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

6 mm

A / TO

43 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Air permeability NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Tenuta all'acqua Resistenza al vento Watertightness Wind resistance

Isolamento acustico Soundproof insulation

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

4 4

1A 2A - 50 Pa

C4 C4

Rw = 32 (-1;-2) dB Rw = 33 (-1;-3) dB

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.

27


EUROline 60 FINESTRE / WINDOWS

EUROline 60 FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare, ribalta e anta a scomparsa.

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 24mm. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.

28

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

Sagomata Shaped

Arrotondata Rounded

90/110/136 mm 90/110/136 mm 90/110/136 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

51/61/69 mm

51/61/69 mm

51/61/69 mm

ANTA / VENT

34/44/62 mm

34/44/62 mm

34/44/62 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

9 mm

9 mm

6 mm

A / TO

53 mm

33 mm

33 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2

4 4

E - 1650 Pa E - 1500 Pa

C4 / B4 C5 / B5

Rw = 37 (-2;-3) dB Rw = 47 (-1;-5) dB

Uf = 2,0 W/(m2*K) Uf = 3,0 W/(m2*K)


29

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS


EUROline 65P FINESTRE / WINDOWS

EUROline 65P FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EDPM-coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: barrette continue e tubolare da 29 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a Co-Extrudet central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 29 mm. APPLICATIONS: This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.

30

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

Sagomata Shaped

90/110/136 mm 90/110/136 mm

Arrotondata Rounded

Steel Steel

90/110/136 mm

87 mm 61 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME 51/61/69 mm

51/61/69 mm

51/61/69 mm

ANTA / VENT

34/44/62 mm

34/44/62 mm

34/44/62 mm

18 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

14 mm

14 mm

14 mm

24 mm

A / TO

58 mm

38 mm

38 mm

29 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2

4 4

E - 900 Pa E - 1200 Pa

C4 / B4 C4 / B4

Rw = 44 ( 0;-2) dB Rw = 42 (-2;-4) dB

Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 3,4 W/(m2*K)


31

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS


EUROline 60 PORTE / DOORS

EUROline 60 PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: Lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all'interno ed all'esterno. Taglio termico: 2 barrette continue da 14mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d'ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l'interno o verso l'esterno. Trasmittanza termica: secondo EN 10077-2

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with inner and outer rebate gaskets. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 14mm. APPLICATION This series enables the realization of doors with the following openings: single and double leaf rebated doors, inward and outward opening. Thermal insulation: in accordance with EN 10077-2.

32

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

148 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

69/44 mm

ANTA / VENT

74/99 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

6 mm

A / TO

43 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2

4 4

3 A - 100 Pa 6 A - 250 Pa

A2 C4

Rw = 43 (-1;-3) dB Rw = 42 (-1;-4) dB

Uf = 2,6 W/(m2*K) Uf = 3,9 W/(m2*K)


EUROline 65P PORTE / DOORS

EUROline 65P PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all’interno ed all’esterno. Taglio termico: barrette continue da 19 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d’ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l’interno o verso l’esterno.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

148 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

69/44 mm

ANTA / VENT

74/99 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

6 mm

A / TO

48 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2

4

3 A - 100 Pa

C4

Rw = 40 (-2;-4) dB Rw = 43 (0;-2) dB

Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 3,4 W/(m2*K)

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance & thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 19 mm. APPLICATION This series enables the realization of entrance doors with the following types of openings: single and double leaf rebated doors, inward and outward opening.

33


EUROline 72P FINESTRE / WINDOWS

EUROline 72P FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EPDM coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: barrette continue e tubolare da 36mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare, ribalta e anta a scomparsa.

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a Co-Exreuded central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 36 mm. APPLICATIONS This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.

34

Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

Standard Standard

Sagomata Shaped

Arrotondata Rounded

90/110/136 mm

90/110/136 mm

90/110/136 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME 51/61/69 mm

51/61/69 mm

51/61/69 mm

ANTA / VENT

34/44/62 mm

34/44/62 mm

34/44/62 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

21 mm

21 mm

21 mm

A / TO

65 mm

45 mm

45 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4

E 900 Pa

C4 / B4

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 37 (-2;-4) dB Rw = 48 (-1;-3) dB

EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 1,8 W/(m2*K) Uf = 3,3 W/(m2*K)


35

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS


EUROline 76E FINESTRE / WINDOWS

EUROline 76E FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EPDM-coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: barrette continue e tubolare da 40 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro.Inserti isolanti in polietilene espanso. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a EPDM Co-Extruded central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 40 mm and polyurethane foam insulation inserts APPLICATIONS: This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.

36

Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

Standard Standard

Sagomata Shaped

Arrotondata Rounded

90/110/136 mm

90/110/136 mm

90/110/136 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME 51/61/69 mm

51/61/69 mm

51/61/69 mm

ANTA / VENT

34/44/62 mm

34/44/62 mm

34/44/62 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

15 mm

15 mm

15 mm

A / TO

69 mm

59mm

59 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4

E 1350 Pa

C4/B4

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 0,95 W/(m2*K) Uf = 1,98 W/(m2*K)


37

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS


EUROline 72P

EUROline 72P PORTE / DOORS

PORTE / DOORS

DESCRIZIONE Profilati estrusi: UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all'interno ed all'esterno. Taglio termico: 2 barrette continue da 26mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d'ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l'interno o verso l'esterno.

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with an inner and an outer rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 26mm. APPLICATION This series enables the realization of doors with the following openings: single and double leaf rebated doors, inward and outward opening.

38

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

148 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

69/44 mm

ANTA / VENT

74/99 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

10 mm

A / TO

52 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2

4

A4 - 150 Pa

C4

Rw = 40 (-2;-4) dB Rw = 43 (-1;-3) dB

Uf = 1,8 W/(m2*K) Uf = 3,3 W/(m2*K)


EUROline 76E PORTE / DOORS

EUROline 76E PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all’interno ed all’esterno. Taglio termico: 2 barrette continue di poliammide rinforzata con fibra di vetro e inserti isolanti in poliuretano espanso. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d’ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l’interno o verso l’esterno.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

148 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

69/44 mm

ANTA / VENT

74/99 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

15 mm

A / TO

59 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 0,95 W/(m2*K) Uf = 1,98 W/(m2*K)

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Extruded profiles: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerances and thickness: UNI EN 12020-2. Seals: rubber gasket inside and outside. Thermal break: two bars continuous polyamide 30 mm reinforced with fiberglass and polyurethane foam insulation inserts. APPLICATIONS The series allows the construction of ports of entry with the following types of operation: Ports 1 or 2 doors opening inwards or outwards.

39


EUROline AS SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

FINESTRE / WINDOWS

EUROline AS FINESTRE

40

La serie EUROline ha avuto una implementazione con la nascita delle serie EL60 AS, EL65P AS, EL72P AS dove la dicitura AS consiste nella abbreviazione di anta a scomparsa, soluzione in cui appunto l’anta viene nascosta dal telaio fisso. La serie AS viene utilizzata per la realizzazione di finestre a taglio termico con anta a scomparsa per ottenere una soluzione architettonica in cui la mancata visualizzazione dell’anta viene molto apprezzata dai progettisti e dal cliente finale. L’utilizzo di barrette sagomate a setti verticali in poliammide tra i due elementi in alluminio ed al contemporaneo abbinamento a guarnizioni specifiche è la particolarità che caratterizza questa serie. L’EUROline AS consente la costruzione di serramenti a taglio termico con diverse tipologie di aperture: ad una anta, ad anta ribalta, con più specchiature fisse ed apribili e l’eventuale inserimento in facciata continua. The EUROline Series was implemented with the birth of a series EL60 AS, AS EL65P, EL72P AS where AS is the abbreviation for the words of hidden sash, a solution in which the sash is hidden by the fixed frame. The AS series is used for the construction of a thermal break windows with retractable sash for an architectural solution where the non-leaf display is very popular with designers and the end customer. The use of vertical bars molded nylon baffles between the two in combination with contemporary aluminum and the lining is the specific feature that characterizes this series. The EUROline AS allows the construction of a thermal break windows with different types of openings: 1 sash, tilt and turn, with more fixed glazing and opening and eventual insert in the curtain wall.

Caratteristiche tecniche Technical data

EL60AS

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

ANTA / VENT

EL65PAS

EL72PAS

80 mm

80 mm

80 mm

80 mm

80 mm

80 mm

0 mm

0 mm

0 mm

21 mm

24 mm

31 mm

31 mm

40mm

47 mm


41

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS


42

SCORREVOLE / SLIDING


EUROline 60SN

EUROline 60SN DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: vetro ad infilare. Spessore vetro: variabile secondo le guarnizioni utilizzate. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

105,5 mm TELAIO / FRAME

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

ANTA / VENT

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

70 mm 35,5 mm 6 mm e 20 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207 4

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

7A - 300 Pa

A2

-

Trasmittanza Termica Thermal insulation

-

EN 10077-2 EN 12412-2

SCORREVOLE / SLIDING

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glass to be inserted (without glazing-bead) Glass thickness: variable according to the gaskets used. APPLICATION This series allows the realization of sliding windows and sliding doors with two or more vents.

43


EUROline 75S

EUROline 75S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. Spessore vetro: variabile secondo i fermavetri utilizzati. Taglio termico: 2 barrette continue da 16 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.

SCORREVOLE / SLIDING

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glazing bead cut with 90° angle. Glass thickness: varies according to the glazing bead type. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 16 mm. APPLICATION This series enables the realization of sliding windows and doors with two or more vents.

44

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

139 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

48 mm

ANTA / VENT

91 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

10 mm

A / TO

27 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

4

6A - 250 Pa

C1 / B2

Rw = 37 (-1;-4) dB

Trasmittanza Termica Thermal insulation

Uf = 4,0 W/(m2*K)

EN 10077-2 EN 12412-2


EUROline 90SN

EUROline 90SN DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. Spessore vetro: variabile secondo i fermavetri utilizzati. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

135 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

48 mm

ANTA / VENT

87 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

3 mm

A / TO

27 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

3

7A - 300 Pa

C1 / B2

Rw = 32 (-1;-3) dB

Trasmittanza Termica Thermal insulation

-

EN 10077-2 EN 12412-2

SCORREVOLE / SLIDING

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glazing bead cut with 90° angle. Glass thickness: variable according to the type of glazing bead. APPLICATION This series enables the realization of sliding windows and sliding doors with two or more vents.

45


EUROline 90S

EUROline 90S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 16 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.

SCORREVOLE / SLIDING

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 16 mm. Glazing: glazing bead cut with 90° angle. APPLICATION This series enables the realization of sliding windows and sliding doors with two or more vents.

46

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

139 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

49 mm

ANTA / VENT

90 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

10 mm

A / TO

27 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

4

6A - 250 Pa

C1 / B2

Rw = 37 (-1;-4) dB

Trasmittanza Termica Thermal insulation

Uf = 4,0 W/(m2*K)

EN 10077-2 EN 12412-2


47

SCORREVOLE / SLIDING


EUROline 110S

EUROline 110S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 20 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti a taglio termico con due o più ante.

SCORREVOLE / SLIDING

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 20 mm Glazing: glazing bead cut with 90° angle. APPLICATION This series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.

48

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

137 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

41 mm

ANTA / VENT

96 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

9 mm

A / TO

36 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4

7A - 300 Pa

B4 / A3

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

Trasmittanza Termica Thermal insulation

Rw = 39 (-1;-4) dB Rw = 40 (-1;-4) dB

Uf = 4,4 W/(m2*K) Uf = 5,2 W/(m2*K)

EN 10077-2 EN 12412-2


49

SCORREVOLE / SLIDING


50

SCORREVOLE / SLIDING


EUROline 120S

EUROline 120S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 20 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti a taglio termico con due o più ante. DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 20 mm Glazing: glazing bead cut with 90° angle. APPLICATION This series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

41 mm

ANTA / VENT

96 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

9 mm

A / TO

36 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4

7A - 300 Pa

C2 / B3

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

Trasmittanza Termica Thermal insulation

Rw = 36 (-1;-3) dB Rw = 38 (-1;-2) dB

Uf = 4,2 W/(m2*K)

EN 10077-2 EN 12412-2

SCORREVOLE / SLIDING

137 mm

51


EUROline 57N WOOD

EUROline 57N WOOD FINESTRE / WINDOWS

FINESTRE / WINDOWS

DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre, porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta a ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta, finestre e porte apertura esterna. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors with the following types of openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; overturn window, tilt/slide window and door, windows and doors outside opening.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

LEGNO / WOOD

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

52

112 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

60 mm

ANTA / VENT

47 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

5 mm

A / TO

24 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Resistenza al vento Wind resistance

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4 4

E - 750 Pa E - 900 Pa

C3 / B3 C4 / B4

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 37 (-1;-2) dB Rw = 38 (-1;-3) dB


53

LEGNO / WOOD


EUROline 72 WOOD

EUROline 72 WOOD FINESTRE / WINDOWS

LEGNO / WOOD

FINESTRE / WINDOWS

DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.

54

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 24. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

110 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

61 mm

ANTA / VENT

44 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

23 mm

A / TO

34 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Resistenza al vento Wind resistance

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4 4

E - 750 Pa E - 900 Pa

C4 / B4 C4 / B4

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

Trasmittanza Termica Thermal insulation

Rw = 38 (-1;-4) dB Rw = 38 (-2;-3) dB

Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 2,2 W/(m2*K)

EN 10077-2 EN 12412-2


55

LEGNO / WOOD


EUROline 57N WOOD

EUROline 57N WOOD PORTE / DOORS

PORTE / DOORS

DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre, porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta a ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta, finestre e porte apertura esterna. DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors with the following types of openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; overturn window, tilt/slide window and door, windows and doors outside opening.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

LEGNO / WOOD

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

56

136/140 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

38/60 mm

ANTA / VENT

98/75 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

5 mm

A / TO

24 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness

Resistenza al vento Wind resistance

NORMA / LAW

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

CLASSE / CLASS MIN / MAX

4

5A - 200Pa

C4

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 36 (-1;-3) dB Rw = 38 (-1;-3) dB


EUROline 72 WOOD

EUROline 72 WOOD PORTE / DOORS

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 24. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

138 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

61/38 mm

ANTA / VENT

72/100 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

23 mm

A / TO

34 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Resistenza al vento Wind resistance

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 36 (-1;-3) dB Rw = 42 (-1;-4) dB

EN 10077-2 EN 12412-2

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

3 4

7A - 300 Pa 6A - 250 Pa

C3 C4

Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 2,7 W/(m2*K)

LEGNO / WOOD

PORTE / DOORS

DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.

57


EUROline 115SN WOOD LEGNO / WOOD 58

EUROline 115SN WOOD DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 45°. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti con due o più ante. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glazing bead cut with 45° angle. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing APPLICATION This series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

135,5 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

41,5 mm

ANTA / VENT

90 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

8 mm

A / TO

28 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Resistenza al vento Wind resistance

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

3

6A - 250 Pa

C2 / B2

Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 32 (-1;-2) dB


59

LEGNO / WOOD


60

LEGNO / WOOD


EUROline 160S WOOD

EUROline 160S WOOD DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 14/18,6/20 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 45°. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti a taglio termico con due o più ante.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

154,5 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

47,5 mm

ANTA / VENT

107 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

20 mm

A / TO

40 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

Resistenza al vento Wind resistance

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 36 (-1;-4) dB Rw = 38 (-1;-3) dB

EN 10077-2 EN 12412-2

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

EN 12211 EN 12210

4

7A - 300 Pa

C2 / B4

Uf = 3,3 W/(m2*K)

LEGNO / WOOD

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 14/18, 6/20 mm. Glazing: glazing bead cut with 45° angle. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION The series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.

61


NEWTEC 65 FINESTRE / WINDOWS

NEWTEC 65 FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EDPM-coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24-27mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre, porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta a ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a Co-Extrudet central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 29 mm. APPLICATIONS: This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.

62

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

Arrotondata Rounded

92/140 mm

92/140 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

50-74 mm

50-74 mm

ANTA / VENT

37-61 mm

46-70 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

14 mm

24 mm

A / TO

60 mm

52 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

4

E - 1500 Pa

Resistenza al vento Wind resistance EN 12211 EN 12210 C5

Isolamento acustico Trasmittanza Termica Soundproof insulation Thermal insulation EN 20140-3 EN 10077-2 EN ISO 140-3 EN 12412-2 EN ISO 717-1 Rw = 43 (-2;-5) dB Uf = 1,9 W/(m2*K) Rw = 45 (-1;-4) dB Uf = 4,2 W/(m2*K)


NEWTEC 65 PORTE / DOORS

NEWTEC 65 PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all'interno ed all'esterno. Taglio termico: 2 barrette continue da 19 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione porte d'ingresso con le seguenti tipologie di aperura:porte 1 o 2 ante con apertura verso l'interno o verso l'esterno.

Caratteristiche tecniche Technical data

Standard Standard

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE

116-140 mm

DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS

TELAIO / FRAME

74/136mm

ANTA / VENT

72/100 mm

VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS

DA / FROM

14 mm

A / TO

60 mm

Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX

EN 1026 EN 12207

EN 1027 EN 12208

Resistenza al vento Wind resistance

Isolamento acustico Soundproof insulation

Trasmittanza Termica Thermal insulation

EN 12211 EN 12210

EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1

EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 4,2 W/(m2*K)

SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS

DESCRIPTION Extruded profiles: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerances and thickness: UNI EN 12020-2. Seals: rubber gasket inside and outside. Thermal break: two bars continuous polyamide 19 mm reinforced with fiberglass and polyurethane foam insulation inserts. APPLICATIONS: The series allows the construction of ports of entry with the following types of operation: Ports 1 or 2 doors opening inwards or outwards

63


EUROline Frangisole

EUROline Frangisole DESCRIZIONE Descrizione Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di schermature esterne per attenuare gli effetti termici dei raggi solari tramite lamelle o pale frangisole con sistemi sia fissi che mobili, conferendo allo stesso tempo un buon impatto architettonico

FRANGISOLE / SUNBLADE SPLINES

DESCRIPTION Extruded profiles: aluminium alloy 6060 according to UNI EN 573 and UNI EN 755-2 Dimensional and thickness tolerance: a ccording to UNI EN 12020-2. APPLICATION This series enables the realization of external shielding in order to decrease the sunbeam thermal effect with listels and sun blade splines, both of which can be fixed or mobile, that also create good architectonic effect.

64


DESCRIPTION Extruded profiles: aluminium alloy 6060 according to UNI EN 573 and UNI EN 755-2 Dimensional and thickness tolerance: according to UNI EN 12020-2. APPLICATION This series enables the realization of external shielding in order to decrease the sunbeam thermal effect with listels and sun blade splines, both of which can be fixed or mobile, that also create good architectonic effect.

EUROline Frangisole Motorizzato

DESCRIZIONE Descrizione Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di schermature esterne per attenuare gli effetti termici dei raggi solari tramite lamelle o pale frangisole con sistemi sia fissi che mobili, conferendo allo stesso tempo un buon impatto architettonico

FRANGISOLE / SUNBLADE SPLINES

EUROline Frangisole Motorizzato

65


EUROline 25SV

EUROline 25SV DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Scuretto La serie permette la realizzazione di persiane sia con doghe a taglio termico e non isolate ad ante impacchettabili a libro con apertura interna/esterna, nel caso di scuretti con impacchettamento laterale. Scurone La serie permette la realizzazione di oscuranti a doghe verticali con apertura esterna con o senza telaio a muro. Scandola La serie permette la realizzazione di oscuranti a doghe verticali esternamente e doghe orizzontali internamente con apertura esterna con o senza telaio a muro.

SISTEMI OSCURANTI / BLINDS SYSTEM

DESCRIPTION Material: alloy 6060, UNI EN 573 and UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Folding Panel Shutter This series enables the realization of shutters with thermally insulated and nonthermally insulated staves. The opening is external/internal folding vent, in case of shutters, side folding panel. Panel Shutter The series enables the realization of vertical stave panel shutters with external opening or without wall mounting frame. Venetian Style Shutter The series enables the realization of shutters with external vertical staves and internal horizontal staves. The outside opening is with or without wall mounting frame.

66

Caratteristiche tecniche Technical data DIMENSIONE DIMENSIONS

Scuretto Folding Panel Shutter

Scurone Panel Shutter

Scandola Venetian Style Shutter

TELAIO / FRAME

25 mm

66 mm

28 mm

ANTA / VENT

25 mm

40 mm

48,6 mm

DOGHE / STAPLES

20 mm

14 mm

45 mm


EUROline 40P

EUROline 40P DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di persiane esterne nelle versioni fisse, orientabili e fisse aperte. Tutti i meccanismi di movimentazione sono in nylon e acciaio inox. Le persiane EUROline sono in armonia con le ristrutturazioni di antichi edifici.

Caratteristiche tecniche Technical data

Lamella orientabile Lam. fissa chiusa Lam. fissa chiusa Louver moveable Louv. fixed closed Louv. fixed closed

SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE DIMENSIONS

110 mm

110 mm

80 mm

TELAIO / FRAME

72 mm

72 mm

72 mm

ANTA / VENT

82 mm

82 mm

82 mm

Ovalina aperta Oval opened

Ovalina chiusa Oval closed

Ovalina chiusa Oval closed

Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE DIMENSIONS

110 mm

110 mm

80 mm

TELAIO / FRAME

72 mm

72 mm

72 mm

ANTA / VENT

82 mm

82 mm

82 mm

SISTEMI OSCURANTI / BLINDS SYSTEM

DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. APPLICATION This series enables the realization of fixed windows, movable and openfixed outside shutters. The moving parts are made of plastic and stainless steel. EUROline shutters harmonize perfectly when used in the renovation of old buildings.

67


Tabella tinte legno / Wood colour book

ACACIA 1L

ACACIA 1

AMARILLO

ATLANTIC

BROWN

CHERRY

CILIEGIO 1L

CILIEGIO 1

CICLIEGIO 2

CILIEGIO 2L

CILIEGIO 3L

CILIEGIO 3R

DOUGLAS 1

DOUGLAS 2L

DOUGLAS 2R

NOCE 1L

NOCE SCURO 1

NOCE 2

PEAR TREE

PINO 1

ROVERE CHIARO 1

ROVERE SCURO 1

ROVERE SCURO 2

TEAK

TINTO BIANCO 1

Le presenti tinte per note ragioni tecniche hanno valore puramente indicativo. For technical reasons the colors present are approximate.

68

TINTO VERDE 1


RAL 001

RAL 9010

RAL 9001

RAL 1013 OPACO

RAL 9002

GRIGIO MAGONA

RAL 7035

RAL 9006

RAL 7016 OPACO

RAL 9007

RAL 7001

RAL 7012

RAL 7005

RAL 7022

RAL 8011

RAL 8016

RAL 8014

RAL 8017 OPACO

RAL 6018

VERDE MAGONA

RAL 6011

RAL 6005 OPACO

RAL 6003

RAL 6009

RAL 6012

RAL 5021

RAL 5010 OPACO

RAL 5011

RAL 5020

RAL 1018

RAL 1023

RAL 3000

RAL 2002

RAL 3002

RAL 3003 OPACO

RAL 3005

RAL 9005 LUCIDO

RAL 9005 OPACO

RAL 3901

GRIGIO RUSTICO

GRIGIO MAREZZATO

BIANCO RUSTICO

MARRONE MAREZZATO

MARRONE RUSTICO

BIANCO MAREZZATO

VERDE RUSTICO

VERDE MAREZZATO

ME.GO.RAME

NERO BUGN. BRONZO

BLEU SABLE'

ROSSO MAREZZATO

NERO BUGN. RAME

NERO BUGN. SILVER

Tabella colori RAL / RAL colour book

RAL 9016

69


GASTALDELLO SISTEMI

Dal 1959 sosteniamo i vostri successi Grazie a Gastaldello Sistemi e alle sue linee di prodotti NEWTEC ed EUROline, da quarant'anni progettisti e serramentisti lavorano meglio e trovano la soluzione ideale a qualsiasi esigenza architettonica. Ecco perchĂŠ le realizzazioni NEWTEC ed EUROline sono in ogni parte del mondo e qualificano i vostri prgetti. Visita il nostro sito www.gastaldellosistemi.it per visualizzare alcuni interessanti esempi.

Since 1959 we support your Success Thanks to Gastaldello Sistemi and it’s NEWTEC and EUROline systems, for the last 50 years designers and window makers have been finding ideal solutions for all their architectural needs. As a result, projects with NEWTEC and EUROline can be found in every part of the world. Visit our website www.gastaldellosistemi.it to view some interesting examples.

70


71

Progetti speciali


72

Special projects


73

Progetti speciali


74

Special projects


75

Progetti speciali


76

Special projects


GASTALDELLO SISTEMI SPA - REV 0111


GASTALDELLO SISTEMI S.p.A. Via dell'Artigianato, 16 37064 Povegliano Veronese Verona - Italy Tel. +39.045.6350155 Fax +39.045.7970934 info@gastaldellosistemi.it www.gastaldellosistemi.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.