60 65P 72P 76E
78 78
1 1
1,96 1,96
4 4
76E 76E
EUROline 50F
EUROline 50F DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: realizzato con distanziale isolante. Vetraggio: dall’esterno con guarnizioni e pressore di bloccaggio. Spessore vetro: variabile, secondo lo spessore delle guarnizioni. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di facciate termoisolate a montanti e traversi con tamponamenti vetrati riflettenti ed aperture interne ed esterne. DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break realized with insulated spacer. Glazing: from outside with gaskets and snap on cover. Glass thickness varies according to the gasket thickness. APPLICATION This series enables the realization of curtain walls with mullion and transom thermal break, reflecting glass panels and internal/external openings.
FACCIATA / CURTAIN WALL
Caratteristiche tecniche Technical data
16
EL50FA
EL50FB
EL60FB
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
MONTANTE TRAVERSO TRANSOM MULLION
50 mm
50 mm
60 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
22 mm
22 mm
22 mm
A / TO
50 mm
50 mm
50 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW
CLASSE CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12152/3
Pressione Pressure AE - 600 Pa
EN 12154/5 EN 13050
Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116
Isolam. acustico Trasmitt. Termica Resistenza all'urto Soundproof insul. Thermal insulation Shock resistance EN 20140-3 EN 10077-2 EN 14019 EN ISO 140-3 EN 12412-2 EN ISO 717-1
Statica/Static Carico prova/Test Load + 2000 Pa RE - 1950 Pa Rw = 41 (-1;-4) dB Uf = 0,8 W/(m2*K) - 2000 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Rw = 47 (-2;-5) dB Uf = 2,1 W/(m2*K) 250 Pa - 750 Pa + 3000 Pa AAMA 501.2 - 3000 Pa
E4 (700mm) I4 (700mm)
17
FACCIATA / CURTAIN WALL
EUROline 50FS
EUROline 50FS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico realizzato con distanziale isolante plastico. Vetraggio: dall’esterno con guarnizione e pressore di bloccaggio. Spessore vetro: variabile. APPLICAZIONI La serie è realizzata tramite montanti e traversi sdoppiati speciali termoisolanti, permettendo la realizzazione di facciate modulari con montaggio sequenziale, costruendo il modulo direttamente in officina comprensivo di vetri, velocizzando l’installazione in cantiere. Il sistema consente l’utilizzo di tamponamenti sia con vetri o pannelli, con la possibilità di inserire apribili termoisolanti verso l’esterno. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: realized with plastic insulated spacer. Glazing: from outside with gaskets and snap-on cover. Glass thickness: variable APPLICATION This series enables the realization of thermal insulated curtain walls in mullion and transom on which independent glass sections are applied with panels or with overhanging openings.
FACCIATA / CURTAIN WALL
Caratteristiche tecniche Technical data
18
EL50FSA
EL50FSB
96 mm
96 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
MONTANTE TRAVERSO TRANSOM MULLION
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
30,76 mm
30,76 mm
A / TO
38,76 mm
38,76 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW
EN 1026 EN 12152/3
CLASSE CLASS MIN / MAX
Pressione Pressure AE - 750 Pa Depressione Depression A3 - 450 Pa
EN 12154/5 EN 13050
Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116
Isolam. acustico Trasmitt. Termica Resistenza all'urto Soundproof insul. Thermal insulation Shock resistance EN 20140-3 EN 10077-2 EN 14019 EN ISO 140-3 EN 12412-2 EN ISO 717-1
Statica/Static Carico prova/Test load +2000 Pa RE 1650 Pa Rw = 38 (-1;-3) dB Uf = 3,5 W/(m2*K) -1000 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Rw = 41 (-1;-3) dB Uf = 3,6 W/(m2*K) 250 Pa - 750 Pa +3000 Pa AAMA 501.2 -1500 Pa
E5 (950mm) I5 (950mm)
19
FACCIATA / CURTAIN WALL
20
FACCIATA / CURTAIN WALL
EUROline 50FG
EUROline 50FG DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: realizzato con distanziale isolante plastico. Le specchiature sono fissate al telaio tramite speciali accessori brevettati a scomparsa che facilitano il fissaggio delle stesse Spessore vetro: variabile, secondo lo spessore delle guarnizioni. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di facciate termoisolate a montanti e traversi con tamponamenti vetrati riflettenti ed aperture esterne. Con il sistema EL50FG vengono utilizzati i profili di base ed accessori della EL50FB DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Facade system thermal break. Characteristics: Seals are EPDM. Appears from outside as structural glazing. APPLICATION This series enables the realization: - Special fittings for outside hung opening windows. - Opening types: windows outside opening, doors inside and outside, 1 and 2 sashes.
EL50FG
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
MONTANTE TRAVERSO TRANSOM MULLION
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
30,76 mm
A / TO
38,76 mm
50 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW
EN 1026 EN 12152/3
CLASSE CLASS MIN / MAX
Pressione Pressure AE - 900 Pa Depressione Depression AE - 900 Pa
EN 12154/5 EN 13050
Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116
Trasmitt. Termica Isolam. acustico Resistenza all'urto Thermal insulation Soundproof insul. Shock resistance EN 10077-2 EN 12412-2
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
Statica/Static Carico prova/Test load +1800 Pa RE 1050 Pa Uf = 1,7 W/(m2*K) Rw = 40 (-2;-5) dB -1200 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Uf = 1,9 W/(m2*K) Rw = 40 (-1;-4) dB 250 Pa - 500 Pa +2700 Pa AAMA 501.2 -1800 Pa
EN 14019
E4 (700mm) I5 (950mm)
FACCIATA / CURTAIN WALL
Caratteristiche tecniche Technical data
21
EUROline 85ML
EUROline 85ML DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: Guarnizioni perimetrali su 3 lati del telaio (pre montate sugli stessi) guarnizione continua orizzontale incisa in corrispondenza delle guarnizioni verticali, intestate e incollate sull’orizzontale in modo da garantire un’ermetica barriera ad aria e acqua tra i telai. APPLICAZIONI La serie consente di realizzare facciate ad interpiano senza l’ausilio di ponteggi esterni in quanto totalmente assemblata in officina riducendo sostanzialmente i tempi di posa. E’ possibile inserire all’interno dei telai aperture a sporgere, anta ribalta, porte finestre ad anta e ribalta. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Sealing system: Perimeter gasket on 3 sides of the frame. The gaskets are horizontally attached in correspondence to the vertical frame, faced and sealed on horizontal part in order to guarantee the hermetical barrier for air and water between frames. Glass thickness: variable according to the gasket thickness. APPLICATION This series enables the realization of the unitized façade. Provides the advantage of high quality prefabrication in workshop and saves time installing without scaffolding. Opening types: turn/tilt window, doors inside and outside opening.
FACCIATA / CURTAIN WALL
Caratteristiche tecniche Technical data
22
EL85ML
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
MONTANTE TRAVERSO / TRANSOM MULLION TRAVERSO / MULLION
85 mm 70 mm
VETRAGGIO GLASS THICKNESS
DA / FROM
33 mm
A / TO
44 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW
EN 1026 EN 12152/3
CLASSE CLASS MIN / MAX
Pressione Pressure AE - 1200 Pa Depressione Depression AE - 1200 Pa
EN 12154/5 EN 13050
Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116
Trasmitt. Termica Isolam. acustico Resistenza all'urto Thermal insulation Soundproof insul. Shock resistance EN 10077-2 EN 12412-2
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
Statica/Static Carico prova/Test load +1400 Pa RE 1350 Pa Uf = 2,1 W/(m2*K) Rw = 38 (-2;-7) dB -1400 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Uf = 2,8 W/(m2*K) Rw = 43 (-2;-7) dB 466 Pa - 933 Pa +2100 Pa AAMA 501.2 -2100 Pa
EN 14019
E5 (950mm) I5 (950mm)
23
FACCIATA / CURTAIN WALL
EUROline 90MLS
EUROline 90MLS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: Guarnizioni perimetrali premontate sulle cellule in modo da garantire un’ermetica barriera ad aria e acqua tra le stesse. APPLICAZIONI Sistema creato per la realizzazione di progetti ad alta levatura senza l’ausilio di ponteggi esterni per la posa (modulare). Il sistema si contraddistingue perché non necessita di nessuna squadretta per la realizzazione del modulo principale.I moduli vengono completamente preassemblati in officina in modo che, una volta giunti in cantiere, vengano montati sequenzialmente riducendo decisamente i tempi di posa.La particolarità del sistema è che non ha nessuna superficie di alluminio in vista verso l’esterno pertanto l’alto isolamento termico viene garantito grazie al passaggio totale del vetrocamera.Tutti i moduli sono autodrenanti indipendentemente. Questi sono perimetralmente completi di guarnizioni in EPDM di ultima generazioni compatibili con i maggiori siliconi strutturali.È possibile inserire all’interno dei telai aperture a sporgere. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Seals System: Seals the perimeter cells pre-assembled to ensure hermetic barrier to air and water between them. APPLICATION System created for the realization of high-caliber projects without the need for external scaffolding for laying (modular). The system stands out because it does not need any brackets for the construction of the main module. The modules are completely pre-assembled in the workshop so that, once in hand, are assembled sequentially by significantly reducing installation time. The features of the system is that it has no aluminum surface with a view to the outside so the thermal insulation is ensured thanks to use the double glazing. All modules are self-draining independently. These edges are complete with EPDM gaskets and compatible with the latest major structural silicones. You can put inside the Modular hinged openings.
FACCIATA / CURTAIN WALL
Caratteristiche tecniche Technical data
24
EL90MLS
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
MONTANTE TRAVERSO / TRANSOM MULLION TRAVERSO / MULLION
90 mm 90 mm
VETRAGGIO GLASS THICKNESS
DA / FROM
34,76 mm
A / TO
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW
EN 1026 EN 12152/3
CLASSE CLASS MIN / MAX
Pressione Pressure A4 - 900 Pa Depressione Depression A4 - 900 Pa
EN 12154/5 EN 13050
Resistenza al vento Wind resistance EN 12179 EN 13116
Trasmitt. Termica Isolam. acustico Resistenza all'urto Thermal insulation Soundproof insul. Shock resistance EN 10077-2 EN 12412-2
Statica/Static Carico prova/Test load +2000 Pa RE 900 Pa Uf = 1,2 W/(m2*K) -600 Pa Dinamica/Dynamic Sicurezza/Security Uf = 1,4 W/(m2*K) 250 Pa - 500 Pa +3000 Pa AAMA 501.2 -900 Pa
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 14019
E5 (950mm) I5 (950mm)
25
FACCIATA / CURTAIN WALL
EUROline 50N SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
FINESTRE / WINDOWS
EUROline 50N FINESTRE / WINDOWS
26
DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.
Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
Standard Standard
Sagomata Shaped
85/121 mm
85/121 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
48/66 mm
48/66 mm
ANTA / VENT
32/50 mm
32/50 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
6 mm
4 mm
A / TO
43 mm
33 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Air permeability NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Tenuta all'acqua Resistenza al vento Watertightness Wind resistance
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4 4
9A - 600 Pa E - 1200 Pa
C4 / B4 C4 / B4
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 38 (-2;-3) dB Rw = 38 (-2;-5) dB
EUROline 50N PORTE / DOORS
EUROline 50N PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2 Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
145 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
44/66 mm
ANTA / VENT
96/74 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
6 mm
A / TO
43 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Air permeability NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Tenuta all'acqua Resistenza al vento Watertightness Wind resistance
Isolamento acustico Soundproof insulation
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
4 4
1A 2A - 50 Pa
C4 C4
Rw = 32 (-1;-2) dB Rw = 33 (-1;-3) dB
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.
27
EUROline 60 FINESTRE / WINDOWS
EUROline 60 FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare, ribalta e anta a scomparsa.
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 24mm. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.
28
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
Sagomata Shaped
Arrotondata Rounded
90/110/136 mm 90/110/136 mm 90/110/136 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
51/61/69 mm
51/61/69 mm
51/61/69 mm
ANTA / VENT
34/44/62 mm
34/44/62 mm
34/44/62 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
9 mm
9 mm
6 mm
A / TO
53 mm
33 mm
33 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2
4 4
E - 1650 Pa E - 1500 Pa
C4 / B4 C5 / B5
Rw = 37 (-2;-3) dB Rw = 47 (-1;-5) dB
Uf = 2,0 W/(m2*K) Uf = 3,0 W/(m2*K)
29
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
EUROline 65P FINESTRE / WINDOWS
EUROline 65P FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EDPM-coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: barrette continue e tubolare da 29 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a Co-Extrudet central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 29 mm. APPLICATIONS: This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.
30
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
Sagomata Shaped
90/110/136 mm 90/110/136 mm
Arrotondata Rounded
Steel Steel
90/110/136 mm
87 mm 61 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME 51/61/69 mm
51/61/69 mm
51/61/69 mm
ANTA / VENT
34/44/62 mm
34/44/62 mm
34/44/62 mm
18 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
14 mm
14 mm
14 mm
24 mm
A / TO
58 mm
38 mm
38 mm
29 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2
4 4
E - 900 Pa E - 1200 Pa
C4 / B4 C4 / B4
Rw = 44 ( 0;-2) dB Rw = 42 (-2;-4) dB
Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 3,4 W/(m2*K)
31
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
EUROline 60 PORTE / DOORS
EUROline 60 PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: Lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all'interno ed all'esterno. Taglio termico: 2 barrette continue da 14mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d'ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l'interno o verso l'esterno. Trasmittanza termica: secondo EN 10077-2
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with inner and outer rebate gaskets. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 14mm. APPLICATION This series enables the realization of doors with the following openings: single and double leaf rebated doors, inward and outward opening. Thermal insulation: in accordance with EN 10077-2.
32
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
148 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
69/44 mm
ANTA / VENT
74/99 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
6 mm
A / TO
43 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2
4 4
3 A - 100 Pa 6 A - 250 Pa
A2 C4
Rw = 43 (-1;-3) dB Rw = 42 (-1;-4) dB
Uf = 2,6 W/(m2*K) Uf = 3,9 W/(m2*K)
EUROline 65P PORTE / DOORS
EUROline 65P PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all’interno ed all’esterno. Taglio termico: barrette continue da 19 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d’ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l’interno o verso l’esterno.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
148 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
69/44 mm
ANTA / VENT
74/99 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
6 mm
A / TO
48 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2
4
3 A - 100 Pa
C4
Rw = 40 (-2;-4) dB Rw = 43 (0;-2) dB
Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 3,4 W/(m2*K)
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance & thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 19 mm. APPLICATION This series enables the realization of entrance doors with the following types of openings: single and double leaf rebated doors, inward and outward opening.
33
EUROline 72P FINESTRE / WINDOWS
EUROline 72P FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EPDM coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: barrette continue e tubolare da 36mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestra. Le tipologie di apertura realizzabili sono: anta ribalta, anta anta ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare, ribalta e anta a scomparsa.
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a Co-Exreuded central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 36 mm. APPLICATIONS This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.
34
Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
Standard Standard
Sagomata Shaped
Arrotondata Rounded
90/110/136 mm
90/110/136 mm
90/110/136 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME 51/61/69 mm
51/61/69 mm
51/61/69 mm
ANTA / VENT
34/44/62 mm
34/44/62 mm
34/44/62 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
21 mm
21 mm
21 mm
A / TO
65 mm
45 mm
45 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4
E 900 Pa
C4 / B4
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 37 (-2;-4) dB Rw = 48 (-1;-3) dB
EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 1,8 W/(m2*K) Uf = 3,3 W/(m2*K)
35
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
EUROline 76E FINESTRE / WINDOWS
EUROline 76E FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EPDM-coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: barrette continue e tubolare da 40 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro.Inserti isolanti in polietilene espanso. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a EPDM Co-Extruded central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 40 mm and polyurethane foam insulation inserts APPLICATIONS: This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.
36
Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
Standard Standard
Sagomata Shaped
Arrotondata Rounded
90/110/136 mm
90/110/136 mm
90/110/136 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME 51/61/69 mm
51/61/69 mm
51/61/69 mm
ANTA / VENT
34/44/62 mm
34/44/62 mm
34/44/62 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
15 mm
15 mm
15 mm
A / TO
69 mm
59mm
59 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4
E 1350 Pa
C4/B4
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 0,95 W/(m2*K) Uf = 1,98 W/(m2*K)
37
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
EUROline 72P
EUROline 72P PORTE / DOORS
PORTE / DOORS
DESCRIZIONE Profilati estrusi: UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all'interno ed all'esterno. Taglio termico: 2 barrette continue da 26mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d'ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l'interno o verso l'esterno.
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and watertightness are secured with an inner and an outer rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 26mm. APPLICATION This series enables the realization of doors with the following openings: single and double leaf rebated doors, inward and outward opening.
38
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
148 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
69/44 mm
ANTA / VENT
74/99 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
10 mm
A / TO
52 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2
4
A4 - 150 Pa
C4
Rw = 40 (-2;-4) dB Rw = 43 (-1;-3) dB
Uf = 1,8 W/(m2*K) Uf = 3,3 W/(m2*K)
EUROline 76E PORTE / DOORS
EUROline 76E PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all’interno ed all’esterno. Taglio termico: 2 barrette continue di poliammide rinforzata con fibra di vetro e inserti isolanti in poliuretano espanso. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di porte d’ingresso con le seguenti tipologie di apertura: porte ad 1 o 2 ante con apertura verso l’interno o verso l’esterno.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
148 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
69/44 mm
ANTA / VENT
74/99 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
15 mm
A / TO
59 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 0,95 W/(m2*K) Uf = 1,98 W/(m2*K)
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Extruded profiles: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerances and thickness: UNI EN 12020-2. Seals: rubber gasket inside and outside. Thermal break: two bars continuous polyamide 30 mm reinforced with fiberglass and polyurethane foam insulation inserts. APPLICATIONS The series allows the construction of ports of entry with the following types of operation: Ports 1 or 2 doors opening inwards or outwards.
39
EUROline AS SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
FINESTRE / WINDOWS
EUROline AS FINESTRE
40
La serie EUROline ha avuto una implementazione con la nascita delle serie EL60 AS, EL65P AS, EL72P AS dove la dicitura AS consiste nella abbreviazione di anta a scomparsa, soluzione in cui appunto l’anta viene nascosta dal telaio fisso. La serie AS viene utilizzata per la realizzazione di finestre a taglio termico con anta a scomparsa per ottenere una soluzione architettonica in cui la mancata visualizzazione dell’anta viene molto apprezzata dai progettisti e dal cliente finale. L’utilizzo di barrette sagomate a setti verticali in poliammide tra i due elementi in alluminio ed al contemporaneo abbinamento a guarnizioni specifiche è la particolarità che caratterizza questa serie. L’EUROline AS consente la costruzione di serramenti a taglio termico con diverse tipologie di aperture: ad una anta, ad anta ribalta, con più specchiature fisse ed apribili e l’eventuale inserimento in facciata continua. The EUROline Series was implemented with the birth of a series EL60 AS, AS EL65P, EL72P AS where AS is the abbreviation for the words of hidden sash, a solution in which the sash is hidden by the fixed frame. The AS series is used for the construction of a thermal break windows with retractable sash for an architectural solution where the non-leaf display is very popular with designers and the end customer. The use of vertical bars molded nylon baffles between the two in combination with contemporary aluminum and the lining is the specific feature that characterizes this series. The EUROline AS allows the construction of a thermal break windows with different types of openings: 1 sash, tilt and turn, with more fixed glazing and opening and eventual insert in the curtain wall.
Caratteristiche tecniche Technical data
EL60AS
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
ANTA / VENT
EL65PAS
EL72PAS
80 mm
80 mm
80 mm
80 mm
80 mm
80 mm
0 mm
0 mm
0 mm
21 mm
24 mm
31 mm
31 mm
40mm
47 mm
41
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
42
SCORREVOLE / SLIDING
EUROline 60SN
EUROline 60SN DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: vetro ad infilare. Spessore vetro: variabile secondo le guarnizioni utilizzate. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
105,5 mm TELAIO / FRAME
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
ANTA / VENT
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
70 mm 35,5 mm 6 mm e 20 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207 4
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
7A - 300 Pa
A2
-
Trasmittanza Termica Thermal insulation
-
EN 10077-2 EN 12412-2
SCORREVOLE / SLIDING
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glass to be inserted (without glazing-bead) Glass thickness: variable according to the gaskets used. APPLICATION This series allows the realization of sliding windows and sliding doors with two or more vents.
43
EUROline 75S
EUROline 75S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. Spessore vetro: variabile secondo i fermavetri utilizzati. Taglio termico: 2 barrette continue da 16 mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.
SCORREVOLE / SLIDING
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glazing bead cut with 90° angle. Glass thickness: varies according to the glazing bead type. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 16 mm. APPLICATION This series enables the realization of sliding windows and doors with two or more vents.
44
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
139 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
48 mm
ANTA / VENT
91 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
10 mm
A / TO
27 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
4
6A - 250 Pa
C1 / B2
Rw = 37 (-1;-4) dB
Trasmittanza Termica Thermal insulation
Uf = 4,0 W/(m2*K)
EN 10077-2 EN 12412-2
EUROline 90SN
EUROline 90SN DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. Spessore vetro: variabile secondo i fermavetri utilizzati. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
135 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
48 mm
ANTA / VENT
87 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
3 mm
A / TO
27 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
3
7A - 300 Pa
C1 / B2
Rw = 32 (-1;-3) dB
Trasmittanza Termica Thermal insulation
-
EN 10077-2 EN 12412-2
SCORREVOLE / SLIDING
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glazing bead cut with 90° angle. Glass thickness: variable according to the type of glazing bead. APPLICATION This series enables the realization of sliding windows and sliding doors with two or more vents.
45
EUROline 90S
EUROline 90S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 16 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli con due o più ante.
SCORREVOLE / SLIDING
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 16 mm. Glazing: glazing bead cut with 90° angle. APPLICATION This series enables the realization of sliding windows and sliding doors with two or more vents.
46
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
139 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
49 mm
ANTA / VENT
90 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
10 mm
A / TO
27 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
4
6A - 250 Pa
C1 / B2
Rw = 37 (-1;-4) dB
Trasmittanza Termica Thermal insulation
Uf = 4,0 W/(m2*K)
EN 10077-2 EN 12412-2
47
SCORREVOLE / SLIDING
EUROline 110S
EUROline 110S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 20 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti a taglio termico con due o più ante.
SCORREVOLE / SLIDING
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 20 mm Glazing: glazing bead cut with 90° angle. APPLICATION This series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.
48
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
137 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
41 mm
ANTA / VENT
96 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
9 mm
A / TO
36 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4
7A - 300 Pa
B4 / A3
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
Trasmittanza Termica Thermal insulation
Rw = 39 (-1;-4) dB Rw = 40 (-1;-4) dB
Uf = 4,4 W/(m2*K) Uf = 5,2 W/(m2*K)
EN 10077-2 EN 12412-2
49
SCORREVOLE / SLIDING
50
SCORREVOLE / SLIDING
EUROline 120S
EUROline 120S DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 20 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 90°. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti a taglio termico con due o più ante. DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 20 mm Glazing: glazing bead cut with 90° angle. APPLICATION This series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
41 mm
ANTA / VENT
96 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
9 mm
A / TO
36 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Resistenza al vento Air permeability Watertightness Wind resistance NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4
7A - 300 Pa
C2 / B3
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
Trasmittanza Termica Thermal insulation
Rw = 36 (-1;-3) dB Rw = 38 (-1;-2) dB
Uf = 4,2 W/(m2*K)
EN 10077-2 EN 12412-2
SCORREVOLE / SLIDING
137 mm
51
EUROline 57N WOOD
EUROline 57N WOOD FINESTRE / WINDOWS
FINESTRE / WINDOWS
DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre, porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta a ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta, finestre e porte apertura esterna. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors with the following types of openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; overturn window, tilt/slide window and door, windows and doors outside opening.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
LEGNO / WOOD
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
52
112 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
60 mm
ANTA / VENT
47 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
5 mm
A / TO
24 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Resistenza al vento Wind resistance
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4 4
E - 750 Pa E - 900 Pa
C3 / B3 C4 / B4
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 37 (-1;-2) dB Rw = 38 (-1;-3) dB
53
LEGNO / WOOD
EUROline 72 WOOD
EUROline 72 WOOD FINESTRE / WINDOWS
LEGNO / WOOD
FINESTRE / WINDOWS
DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.
54
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 24. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
110 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
61 mm
ANTA / VENT
44 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
23 mm
A / TO
34 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Resistenza al vento Wind resistance
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4 4
E - 750 Pa E - 900 Pa
C4 / B4 C4 / B4
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
Trasmittanza Termica Thermal insulation
Rw = 38 (-1;-4) dB Rw = 38 (-2;-3) dB
Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 2,2 W/(m2*K)
EN 10077-2 EN 12412-2
55
LEGNO / WOOD
EUROline 57N WOOD
EUROline 57N WOOD PORTE / DOORS
PORTE / DOORS
DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre, porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta a ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta, finestre e porte apertura esterna. DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors with the following types of openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; overturn window, tilt/slide window and door, windows and doors outside opening.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
LEGNO / WOOD
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
56
136/140 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
38/60 mm
ANTA / VENT
98/75 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
5 mm
A / TO
24 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness
Resistenza al vento Wind resistance
NORMA / LAW
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
CLASSE / CLASS MIN / MAX
4
5A - 200Pa
C4
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 36 (-1;-3) dB Rw = 38 (-1;-3) dB
EUROline 72 WOOD
EUROline 72 WOOD PORTE / DOORS
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. The air permeability and water tightness are secured with a central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 24. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION This series enables the realization of windows and window doors: turn/tilt window, turn & tilt/side hung double vent window, side hung window, side hung for double vent window, bottom hung window, tilt/slide window and door.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
138 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
61/38 mm
ANTA / VENT
72/100 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
23 mm
A / TO
34 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Resistenza al vento Wind resistance
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 36 (-1;-3) dB Rw = 42 (-1;-4) dB
EN 10077-2 EN 12412-2
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
3 4
7A - 300 Pa 6A - 250 Pa
C3 C4
Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 2,7 W/(m2*K)
LEGNO / WOOD
PORTE / DOORS
DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta di interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre e porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.
57
EUROline 115SN WOOD LEGNO / WOOD 58
EUROline 115SN WOOD DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 45°. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc APPLICAZIONI la serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti con due o più ante. DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Glazing: glazing bead cut with 45° angle. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing APPLICATION This series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
135,5 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
41,5 mm
ANTA / VENT
90 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
8 mm
A / TO
28 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Resistenza al vento Wind resistance
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
3
6A - 250 Pa
C2 / B2
Isolamento acustico Soundproof insulation EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 32 (-1;-2) dB
59
LEGNO / WOOD
60
LEGNO / WOOD
EUROline 160S WOOD
EUROline 160S WOOD DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Taglio termico: 2 barrette continue da 14/18,6/20 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. Vetraggio: fermavetri normali con tagli a 45°. Legno: legno massello, faggio con finiture rovere, mogano, noce, etc APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di finestre, porte finestre scorrevoli alzanti a taglio termico con due o più ante.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
154,5 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
47,5 mm
ANTA / VENT
107 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
20 mm
A / TO
40 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards Permeabilità all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
Resistenza al vento Wind resistance
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 Rw = 36 (-1;-4) dB Rw = 38 (-1;-3) dB
EN 10077-2 EN 12412-2
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
EN 12211 EN 12210
4
7A - 300 Pa
C2 / B4
Uf = 3,3 W/(m2*K)
LEGNO / WOOD
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fiberglass, width 14/18, 6/20 mm. Glazing: glazing bead cut with 45° angle. Wood: oak wood duramen, beech with oak, walnut or mahogany finishing. APPLICATION The series enables the realization of lift and sliding windows and doors with two or more vents.
61
NEWTEC 65 FINESTRE / WINDOWS
NEWTEC 65 FINESTRE / WINDOWS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione centrale in EDPM-coestruso con principio del giunto aperto con precamera di compressione e guarnizione di battuta interna. Taglio termico: 2 barrette continue da 24-27mm di poliammide rinforzata con fibra di vetro. APPLICAZIONI La serie consente la realizzazione di finestre, porte finestre con le seguenti tipologie di apertura: anta a ribalta, anta-anta a ribalta, 1 anta, 2 ante, vasistas e scorrevole complanare e ribalta.
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Material: alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Permeability: the air permeability and water tightness are secured with a Co-Extrudet central gasket and an inner rebate gasket. Thermal break: 2 continuous polyamide bars with reinforced fibreglass, width 29 mm. APPLICATIONS: This series enables the realization of windows and window doors with the following openings: side hung window, side hung/turn & tilt window, single vent, double vent; tilt ( Hopper ) window, tilt/slide window and door.
62
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
Arrotondata Rounded
92/140 mm
92/140 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
50-74 mm
50-74 mm
ANTA / VENT
37-61 mm
46-70 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
14 mm
24 mm
A / TO
60 mm
52 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
4
E - 1500 Pa
Resistenza al vento Wind resistance EN 12211 EN 12210 C5
Isolamento acustico Trasmittanza Termica Soundproof insulation Thermal insulation EN 20140-3 EN 10077-2 EN ISO 140-3 EN 12412-2 EN ISO 717-1 Rw = 43 (-2;-5) dB Uf = 1,9 W/(m2*K) Rw = 45 (-1;-4) dB Uf = 4,2 W/(m2*K)
NEWTEC 65 PORTE / DOORS
NEWTEC 65 PORTE / DOORS DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Sistema di tenuta: guarnizione di battuta all'interno ed all'esterno. Taglio termico: 2 barrette continue da 19 mm di poliammide con fibra di vetro rinforzata. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione porte d'ingresso con le seguenti tipologie di aperura:porte 1 o 2 ante con apertura verso l'interno o verso l'esterno.
Caratteristiche tecniche Technical data
Standard Standard
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE
116-140 mm
DIMENSIONE VISIBILE VISIBLE DIMENSIONS
TELAIO / FRAME
74/136mm
ANTA / VENT
72/100 mm
VETRAGGIO ANTA GLASS THICKNESS
DA / FROM
14 mm
A / TO
60 mm
Prove e norme di riferimento / Testing and regulatory standards PermeabilitĂ all'aria Tenuta all'acqua Air permeability Watertightness NORMA / LAW CLASSE / CLASS MIN / MAX
EN 1026 EN 12207
EN 1027 EN 12208
Resistenza al vento Wind resistance
Isolamento acustico Soundproof insulation
Trasmittanza Termica Thermal insulation
EN 12211 EN 12210
EN 20140-3 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1
EN 10077-2 EN 12412-2 Uf = 1,9 W/(m2*K) Uf = 4,2 W/(m2*K)
SISTEMI BATTENTE / DOORS AND WINDOWS
DESCRIPTION Extruded profiles: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerances and thickness: UNI EN 12020-2. Seals: rubber gasket inside and outside. Thermal break: two bars continuous polyamide 19 mm reinforced with fiberglass and polyurethane foam insulation inserts. APPLICATIONS: The series allows the construction of ports of entry with the following types of operation: Ports 1 or 2 doors opening inwards or outwards
63
EUROline Frangisole
EUROline Frangisole DESCRIZIONE Descrizione Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di schermature esterne per attenuare gli effetti termici dei raggi solari tramite lamelle o pale frangisole con sistemi sia fissi che mobili, conferendo allo stesso tempo un buon impatto architettonico
FRANGISOLE / SUNBLADE SPLINES
DESCRIPTION Extruded profiles: aluminium alloy 6060 according to UNI EN 573 and UNI EN 755-2 Dimensional and thickness tolerance: a ccording to UNI EN 12020-2. APPLICATION This series enables the realization of external shielding in order to decrease the sunbeam thermal effect with listels and sun blade splines, both of which can be fixed or mobile, that also create good architectonic effect.
64
DESCRIPTION Extruded profiles: aluminium alloy 6060 according to UNI EN 573 and UNI EN 755-2 Dimensional and thickness tolerance: according to UNI EN 12020-2. APPLICATION This series enables the realization of external shielding in order to decrease the sunbeam thermal effect with listels and sun blade splines, both of which can be fixed or mobile, that also create good architectonic effect.
EUROline Frangisole Motorizzato
DESCRIZIONE Descrizione Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di schermature esterne per attenuare gli effetti termici dei raggi solari tramite lamelle o pale frangisole con sistemi sia fissi che mobili, conferendo allo stesso tempo un buon impatto architettonico
FRANGISOLE / SUNBLADE SPLINES
EUROline Frangisole Motorizzato
65
EUROline 25SV
EUROline 25SV DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. Scuretto La serie permette la realizzazione di persiane sia con doghe a taglio termico e non isolate ad ante impacchettabili a libro con apertura interna/esterna, nel caso di scuretti con impacchettamento laterale. Scurone La serie permette la realizzazione di oscuranti a doghe verticali con apertura esterna con o senza telaio a muro. Scandola La serie permette la realizzazione di oscuranti a doghe verticali esternamente e doghe orizzontali internamente con apertura esterna con o senza telaio a muro.
SISTEMI OSCURANTI / BLINDS SYSTEM
DESCRIPTION Material: alloy 6060, UNI EN 573 and UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. Folding Panel Shutter This series enables the realization of shutters with thermally insulated and nonthermally insulated staves. The opening is external/internal folding vent, in case of shutters, side folding panel. Panel Shutter The series enables the realization of vertical stave panel shutters with external opening or without wall mounting frame. Venetian Style Shutter The series enables the realization of shutters with external vertical staves and internal horizontal staves. The outside opening is with or without wall mounting frame.
66
Caratteristiche tecniche Technical data DIMENSIONE DIMENSIONS
Scuretto Folding Panel Shutter
Scurone Panel Shutter
Scandola Venetian Style Shutter
TELAIO / FRAME
25 mm
66 mm
28 mm
ANTA / VENT
25 mm
40 mm
48,6 mm
DOGHE / STAPLES
20 mm
14 mm
45 mm
EUROline 40P
EUROline 40P DESCRIZIONE Profilati estrusi: lega UNI EN 573, UNI EN 755-2. Tolleranze dimensionali e spessori: UNI EN 12020-2. APPLICAZIONI La serie permette la realizzazione di persiane esterne nelle versioni fisse, orientabili e fisse aperte. Tutti i meccanismi di movimentazione sono in nylon e acciaio inox. Le persiane EUROline sono in armonia con le ristrutturazioni di antichi edifici.
Caratteristiche tecniche Technical data
Lamella orientabile Lam. fissa chiusa Lam. fissa chiusa Louver moveable Louv. fixed closed Louv. fixed closed
SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE DIMENSIONS
110 mm
110 mm
80 mm
TELAIO / FRAME
72 mm
72 mm
72 mm
ANTA / VENT
82 mm
82 mm
82 mm
Ovalina aperta Oval opened
Ovalina chiusa Oval closed
Ovalina chiusa Oval closed
Caratteristiche tecniche Technical data SUPERFICIE IN VISTA ANTA + TELAIO FRAME AND VENT VISIBLE SURFACE DIMENSIONE DIMENSIONS
110 mm
110 mm
80 mm
TELAIO / FRAME
72 mm
72 mm
72 mm
ANTA / VENT
82 mm
82 mm
82 mm
SISTEMI OSCURANTI / BLINDS SYSTEM
DESCRIPTION Material: Alloy UNI EN 573, UNI EN 755-2. Dimensional tolerance and thickness: UNI EN 12020-2. APPLICATION This series enables the realization of fixed windows, movable and openfixed outside shutters. The moving parts are made of plastic and stainless steel. EUROline shutters harmonize perfectly when used in the renovation of old buildings.
67
Tabella tinte legno / Wood colour book
ACACIA 1L
ACACIA 1
AMARILLO
ATLANTIC
BROWN
CHERRY
CILIEGIO 1L
CILIEGIO 1
CICLIEGIO 2
CILIEGIO 2L
CILIEGIO 3L
CILIEGIO 3R
DOUGLAS 1
DOUGLAS 2L
DOUGLAS 2R
NOCE 1L
NOCE SCURO 1
NOCE 2
PEAR TREE
PINO 1
ROVERE CHIARO 1
ROVERE SCURO 1
ROVERE SCURO 2
TEAK
TINTO BIANCO 1
Le presenti tinte per note ragioni tecniche hanno valore puramente indicativo. For technical reasons the colors present are approximate.
68
TINTO VERDE 1
RAL 001
RAL 9010
RAL 9001
RAL 1013 OPACO
RAL 9002
GRIGIO MAGONA
RAL 7035
RAL 9006
RAL 7016 OPACO
RAL 9007
RAL 7001
RAL 7012
RAL 7005
RAL 7022
RAL 8011
RAL 8016
RAL 8014
RAL 8017 OPACO
RAL 6018
VERDE MAGONA
RAL 6011
RAL 6005 OPACO
RAL 6003
RAL 6009
RAL 6012
RAL 5021
RAL 5010 OPACO
RAL 5011
RAL 5020
RAL 1018
RAL 1023
RAL 3000
RAL 2002
RAL 3002
RAL 3003 OPACO
RAL 3005
RAL 9005 LUCIDO
RAL 9005 OPACO
RAL 3901
GRIGIO RUSTICO
GRIGIO MAREZZATO
BIANCO RUSTICO
MARRONE MAREZZATO
MARRONE RUSTICO
BIANCO MAREZZATO
VERDE RUSTICO
VERDE MAREZZATO
ME.GO.RAME
NERO BUGN. BRONZO
BLEU SABLE'
ROSSO MAREZZATO
NERO BUGN. RAME
NERO BUGN. SILVER
Tabella colori RAL / RAL colour book
RAL 9016
69
GASTALDELLO SISTEMI
Dal 1959 sosteniamo i vostri successi Grazie a Gastaldello Sistemi e alle sue linee di prodotti NEWTEC ed EUROline, da quarant'anni progettisti e serramentisti lavorano meglio e trovano la soluzione ideale a qualsiasi esigenza architettonica. Ecco perchĂŠ le realizzazioni NEWTEC ed EUROline sono in ogni parte del mondo e qualificano i vostri prgetti. Visita il nostro sito www.gastaldellosistemi.it per visualizzare alcuni interessanti esempi.
Since 1959 we support your Success Thanks to Gastaldello Sistemi and it’s NEWTEC and EUROline systems, for the last 50 years designers and window makers have been finding ideal solutions for all their architectural needs. As a result, projects with NEWTEC and EUROline can be found in every part of the world. Visit our website www.gastaldellosistemi.it to view some interesting examples.
70
71
Progetti speciali
72
Special projects
73
Progetti speciali
74
Special projects
75
Progetti speciali
76
Special projects
GASTALDELLO SISTEMI SPA - REV 0111
GASTALDELLO SISTEMI S.p.A. Via dell'Artigianato, 16 37064 Povegliano Veronese Verona - Italy Tel. +39.045.6350155 Fax +39.045.7970934 info@gastaldellosistemi.it www.gastaldellosistemi.it