WHO IS WHO
WHO IS WHO — FILM.AR
ALVES JULIA SANCHO&PUNTA Productora y Productora Ejecutiva BRASIL E julia@sanchopunta.com LOBOLAB
Graduada de la Escuela de Comunicación y Arte de la Universidad de San Pablo, ha estado trabajando en proyectos independientes para televisión y cine desde 2009. Comenzó a producir proyectos de directores de renombre como Bruno Barreto, Cao Hamburguer y Eliane Caffé. Creó Punta Colorada de Cinema en 2014 eng Graduated at the School of Communications and Arts of the University of Sao Paulo, she has been working in independent projects for TV and cinema since 2009. She started producing projects by renowned directors, as Bruno Barreto, Cao Hamburguer and Eliane Caffé. She created Punta Colorada de Cinema in 2014
ARAMBURU PICASSO ANNABELLE Directora Film.ar Jurado Incubadora ESPAÑA E annabelle.aramburu@ gmail.com MARDOCLAB
Experta en la organización de foros de coproducción y mercados a nivel local e internacional. Coordinadora de Spanish Screenings, Sevilla TV, CIIF Market (España) y Film.ar (Argentina), entre otros. Además, es Coordinadora de Industria y del Área Internacional del Festival de Málaga. eng Expert in the organization of coproduction forums and markets at local and international level. Coordinator of Spanish Screenings, Sevilla TV, CIIF Market (Spain) and Film.ar (Argentina), amongst others. In addition, is the Industry & International Coordinator of the Malaga Film Festival.
ASPRELLA PAULA UNTREF MEDIA Jurado Latinarab ARGENTINA E pasprella@untref.edu.ar LATINARAB
Productora, realizadora y profesora en artes audiovisuales. Estudió en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad Nacional de La Plata, también se formó en actuación y gestión cultural. Desde hace más de diez años es productora en Untrefmedia. Es creadora del grupo audiovisual Riocine. Entre sus trabajos de destacan la dirección del documental Viñateros del río (2010), la producción del largo Desierto verde (2013) y series como Olvidados del río (2011).eng She is a producer, filmmaker, and audiovisual arts professor. She studied at the University of La Plata’s School of Fine Arts, and also trained in acting and cultural management. She has been a producer in Untrefmedia for the past ten years, and created the audiovisual group Riocine. Some of his most renowned work includes directing the documentary Viñateros del río (2010), and producing the film Desierto verde (2013) as well as several series, like Olvidados del río (2011).
BARISONE LUCIANO CONSULTOR INDEPENDIENTE Jurado Incubadora ITALIA E lucio.barisone@gmail. com MARDOCLAB
Destacado periodista y crítico de cine italiano, famoso por sus entrevistas, de las que ha publicado unas cuatrocientas. Barisone es autor de varias monografías como las de Catherine Breillat o Stanley Kubrick. Desde la década de los noventa, ha colaborado con un sinfín de festivales, en particular Locarno y Venecia. Desde 2008 es el director artístico del Festival de Florencia, el festival de documentales más antiguo del mundo. Ex-director del prestigioso Visions du Réel. eng Renown Italian film journalist and critic, famous for his interviews, of which he has published some four hundred. Barisone is the author of several monographs about such individuals as Catherine Breillat and Stanley Kubrick. Since the 1990s, he has worked together with many different festivals, in particular Locarno and Venice. Since 2008, he has been the artistic director of the Florence festival, the oldest festival of documentary film in the world. Former director of Visions du Réel.
BERTANI TOMMASO RING FILM Fundador y Productor ITALIA E tommaso@ringfilm.it LOBOLAB
Nació el 21 de septiembre de 1981 en Roma y creció en Turín. En 2010 fundó Ring Film. Trabaja como productor en Roma, Italia. Produjo la película “Arianna”, primer largometraje de Carlo Lavagna, estrenado y galardonado durante La Biennale di Venezia 2015. eng Born on 21st September 1981 in Rome and grown in Turin. In 2010 he founded Ring Film. He’s a film producer based in Rome. In 2017 has been selected by the EFP for “Producers On the Move” in Cannes.Is developing the production of two feature films, “Re Granchio” by Alessio Rigo de Righi and Matteo Zoppis and “Deserto d’oro” by Carlo Lavagna. He’s currently sole director of Ring Film.
BEKKAR MEHDI AL JAZEERA DOCUMENTARY CHANNEL Jurado Latinarab MARRUECOS / CATAR E bekkarm@aljazeera.net LATINARAB
Graduado en drama y montaje documental del Higher Industrial Institute de Casablanca, en Marruecos. Trabajó como editor principal de fotos y supervisor y editor de sonido para 2M (2003-2007) y Aljazeera Documentary Channel (2007-actualidad), donde trabaja desde 2013 como productor senior. En colaboración con su equipo de producción, ha supervisado producciones documentales acerca de diversos temas, y dirigió una serie de largos documentales, como Al-Moukanaa y Paris Massacre. eng He graduated in 2002 in Drama and Documentary Editing from The Higher Industrial Institute in Casablanca, Morocco. He worked as a senior picture editor and editing and sound supervisor for 2M (2003-2007) and Aljazeera Documentary Channel (2007-present), where since 2013 holds the position of senior producer. In collaboration with the production team, he supervised documentary productions relating to various strands and directed a number of documentary films including Al-Moukanaa and Paris Massacre.
WHO IS WHO — FILM.AR
BERA LISANDRO CONSTRUIR TV Commissioning Editor ARGENTINA E lbera@uocra.org MARDOCLAB
Construir TV es un canal temático que propone una mirada innovadora y positiva acerca del mundo del trabajo y los trabajadores, mediante contenidos multiplataforma de calidad internacional. Su grilla incluye una programación dinámica de micro-programas, series y especiales. Historias contadas en una amplia variedad de formatos y géneros narrativos: documentales, factuales, docu-realities, magazines y animación. En la actualidad Lisandro es el asesor de programación del Canal Construir TV y director de Uocra Cultura. eng Construir TV is a thematic channel that offers an innovative and positive view of the labor world and workers, by presenting high quality international and multi-platform contents. Its schedule includes micro-programs, series and specials. Stories told in a wide variety of narrative formats and genres: documentaries, factual programs, documentary style reality shows, magazines and animation. Lisandro is currently programming advisor of Construir TV and Culture Director of Uocra Cultura.
CABALLERO EMMANUEL CANAL 22 Commissioning Editor MEXICO E emmanuel.caballero@ canal22.org.mx MARDOCLAB
CANAL 22 es la principal emisora cultural de México, es un canal público que forma parte de la Secretaría de Cultura. Transmite a casi el 80% del territorio mexicano. Tiene dos señales principales: 22.1 y 22.2, y también tiene un canal internacional, que se emite en los EE. UU. y a través de proveedores de cable. Se especializa en bellas artes, documentales sociales, noticias culturales, cine y naturaleza. eng CANAL 22 is Mexico’s main cultural broadcaster, it is a public channel part of the Secretary of Culture. It broadcasts to almost 80% of the Mexican territory. It has two main signals: 22.1 and 22.2, and has an international channel as well, which airs in the USA, and through cable providers. It specializes in fine arts, social documentaries, cultural news, film and nature.
CHOI WOO YOUNG BODA MEDIA GROUP Productor COREA E 50cwy@daum.net MARDOCLAB THE PRIMATE CITIZEN
Trabajó en más de 15 grandes producciones televisivas. En colaboración con Crossing Borders realizó su primer documental como director internacional: Here Comes Uncle Joe, junto a Sinae Ha. En 2015 realizó Reach for the Sky, en codirección con Steven Dhoedt. Comenzó la producción de God Bliss Our Home y de Stammering Ballad. eng He has worked in more than 15 major television productions. With Crossing Borders he directed his rst international documentary, Here Comes Uncle Joe, with Sinae Ha. In 2015, he made Reach for the Sky with Steven Dhoedt. He is producing God Bliss Our Home and Stammering Ballad
CARNIGLIA MARIANA UNTREF Media Tutora ARGENTINA E mcaniglia@untref. edu.ar LATINARAB
Mariana Sanchez Carniglia es productora Audiovisual con trayectoria en USA, Coach y Docente a nivel internacional de Pitching & Storytelling y Gestión Audiovisual. Ganadora de Fulbright en 1998. Formada en Los Angeles, con los grandes maestros del Pitching como Michael Hauge, Ken Rotcop, Linda Seger, Robert McKee, Peter Guber y Chris Abbott. eng Mariana Sanchez Carniglia
is an audiovisual producer with a career in the USA, a Coach and an International Teacher of Pitching & Storytelling and Audiovisual Management. Winner of Fulbright in 1998. Formed in Los Angeles, with the great masters of Pitching as Michael Hauge, Ken Rotcop, Linda Seger, Robert McKee, Peter Guber and Chris Abbott.
CASCARDO SILVANA UNTREF MEDIA Jurado Latinarab ARGENTINA E scascardo@untref. edu.ar LATINARAB
Productora cinematográfica, egresada de la ENERC. Desde 2014 se desempeña en el área de cine de Untref Media como productora ejecutiva y jefa de producción en proyectos como Lucha, jugando con lo imposible, Chaco, Cemento y La educación en movimiento. Es cocreadora, productora y conductora en Contraluz Cine. Participó como productora ejecutiva y jefa de producción en proyectos independientes como el documental Memento Mori. eng She is a film producer, graduated from ENERC. Since 2014 she works in the film department of Untref Media as an executive producer and head of production in such projects as Lucha, jugando con lo imposible, Chaco, Cemento y La educación en movimiento. She is a co-founder, producer, and manager of Contraluz Cine. She participated as executive producer and head of production in independent projects, like the documentary Memento Mori.
COLOMER MARÍA THE WHY FOUNDATION Commissioning Editor DINAMARCA E maria@thewhy.dk MARDOCLAB
THE WHY crea, produce y distribuye proyectos audiovisuales y educativos a una amplia audiencia global para garantizar que todas las personas tengan libre acceso a información independiente. Hacer documentales disponibles para todos es una inversión social que promueve valores democráticos fundamentales. eng THE WHY initiates, produces and distributes public media initiatives to a wide global audience to ensure that all people have free access to independent and fact-based information. Making documentaries available for everyone is an important social investment that inspires fundamental democratic values.
WHO IS WHO — FILM.AR
D´ARTEMARE FRANÇOIS FILMES DO TEJO Fundador y Productor FRANCIA E filmesdotejo@ filmesdotejo.pt LOBOLAB
François d’Artemare fundó en 1996 la compañía portuguesa Filmes do Tejo, que actualmente posee una biblioteca de más de 70 títulos (largometrajes, documentales y cortometrajes) y entre ellos muchas operas primas como las de Margarida Cardoso, Serge Trefaut, Inês de Medeiros y recientemente João Salaviza. Actualmente tiene en preparación la próxima película de Rubaiyat Hossein Made in Bangladesh. eng François d’Artemare established in 1996 the Portuguese film company Filmes do Tejo, nowadays running a library of more than 70 titles — features, documentaries and shorts — and among them many debut films as Margarida Cardoso’s, Serge Trefaut’s, Inês de Medeiros’s and recently João Salaviza. He has currently in preparation the next Rubaiyat Hossein’s film Made in Bangladesh.
DELGADO NUÑEZ ESTHER DYLAN FILMS Commissioning Editor ESPAÑA E esther@marilafilms.es MARDOCLAB
Productora Cinematográfica de largometrajes y colaboración en service de publicidad. eng Film production company, specialized also in advertising servicing.
DURRIEU MARIO Tutor ARGENTINA E md@observatorio.mobi MARDOCLAB
Director Artístico del FIDBA, Festival Internacional de Cine Documental de Buenos Aires. Dirige la Carrera de Creación de Contenidos Audiovisuales y de Comunicación Social en Universidad Metropolitana. Es Director de Programación de Construir Cine, SANFICI (Colombia) y Pergamino Cine. Como productor ha realizado una decena de largometrajes premiados en festivales internacionales. eng Artistic Director of FIDBA, Buenos Aires International Documentary Film Festival. Holds the position of Associate Professor of Creation of Audiovisual Content and Social Communication chair at the Metropolitan University. He is Programming Director of Construir Cine, SANFICI (Colombia) and Pergamino Cine. As a producer, has produced a dozen award-winning feature films at international festivals.
ELLIS RACHEL DESVIA Cofundadora, Productora y Escritoria BRASIL E rachel@desvia.com.br LOBOLAB
Rachel Ellis se estableció en Recife en 2004, donde reside y trabaja. Obtuvo su master en Políticas Públicas y Planeamiento en la London School of Economics. En 2010, fundó la productora de cine DESVIA, junto con el director Gabriel Mascaro. Rachel es una productora creativa cuyo trabajo envuelve todas las fases de producción, desde el desarrollo hasta la post producción y distribución con un fuerte foco en la producción internacional. eng Rachel Ellis settled in Recife in 2004, where she now lives and works. She obtained her master’s degree in Public Policy and Planning from the London School of Economics. In 2010, she founded the film production company DESVIA, together with director Gabriel Mascaro. Rachel is a creative producer whose work involves all phases of production, from development to post production and distribution with a strong focus on international production.
FORERO JORGE BURNING BLUE Fundador y Productor COLOMBIA E jorgeforero@ burningblue.com.co LOBOLAB
Socio fundador de Burning Blue, ha coproducido los largometrajes Climas de Enrica Pérez y Refugiado de Diego Lerman- Es productor de La Tierra y La Sombra de César Acevedo (Cámara de Oro - Cannes 2015). Violencia, su ópera prima, fue estrenada en Berlin 2015. eng Founder member of Burning Blue, has co-produced films such as Enrica Pérez’s Climas and Diego Lerman’s Refugiado. He produced César Acevedo’s La tierra y la sombra (Golden Camera - Cannes 2015). Violencia is his first feature film, premiered at Berlin 2015.
FOUGEA BARTHÉLÉMY SUNNY SIDE OF THE DOC / WINDS FILMS Commissioning Editor FRANCIA E bart@windsfilms.com MARDOCLAB
Barthélémy Fougea es un productor que lleva trabajando en la industria del cine más de 30 años. Con más de treinta documentales y docu-dramas para televisión y cine producidos con la productora Boreales, Barthélémy Fougea creó Winds, que produce películas sobre temas internacionales relacionados con el descubrimiento, la aventura humana, el viaje y la naturaleza a través de los dos prismas de la ciencia y la cultura. eng Barthélémy Fougea is a Producer and Executive Producer, working in the film industry for over 30 years. With more than thirty documentary films and docu-dramas for television and cinema produced with Boréales production company, Barthélémy Fougea created Winds which produces films on international subjects related to discovery, human adventure, voyage and nature through the two prisms of science and culture.
WHO IS WHO — FILM.AR
GREINER GABOR FILMS BOUTIQUE Adquisiciones ALEMANIA E contact@filmsboutique. com LOBOLAB
FILMS BOUTIQUE es una compañía internacional de ventas con corazón, una obsesión por los documentales y cinearte. Nos orgullecemos de desarrollar la reputación de nuevos y confirmados talentos. La compañía tiene un catálogo focalizado en largometrajes de cine arte de alto perfil y busca relaciones de larga duración con directores y productores. eng FILMS BOUTIQUE is an international
GUTIERREZ CARLOS CINEMA TROPICAL Distribución ESTADOS UNIDOS E carlos@cinematropical. com MARDOCLAB
Cinema Tropical: con sede en Nueva York, es una organización de comunicación artística sin fines de lucro 501(c)(3) que se ha convertido en el principal embajador del cine latinoamericano en los Estados Unidos. Fundada en 2001 con la misión de distribuir, programar y promover lo que se convertiría en el mayor auge del cine latinoamericano en décadas. eng New York-based Cinema Tropical is a 501(c)(3) non-profit media arts organization that has become the leading presenter of Latin American cinema in the United States. Founded in 2001 with the mission of distributing, programming and promoting what was to become the biggest boom of Latin American cinema in decades.
GARCIA SANZ FERNANDO MARILA FILMS Prodicción ESPAÑA E fernando@marilafilms.es MARDOCLAB
Ha llevado a cabo la producción del Intercambio (2017) y el cortometraje Pacto (2017). Como productor Dylan Moreno también produjo la película Rey Gitano, y hace la producción ejecutiva en Maniac Tales y funda en 2016 su productora, Marila Films. Coproduce junto a Maestranza Films el largometraje El último banquete, actualmente en fase de desarrollo. eng Marila Films was founded in 2016. Producer of El Intercambio (2017) and the short film Pacto (2017). Also producer of the film Rey Gitano, and executive producer of Maniac Tales. Has co-produced with Maestranza Films the feature film El último banquete, currently under development.
HA SI-NAE BODA MEDIA GROUP Directora COREA E lilyyapd@naver.com MARDOCLAB PROJECT, THE PRIMATE CITIZEN
En el 2010 Si-nae Ha creo la productora BODA Media Group con el objetivo de buscar nuevas oportunidades de coproducción entre Corea y el resto del mundo. Dirigió y produjo su primer documental Here Comes Uncle Joe (2013) junto a Choi Woo-young. Ha producido varios documentales, como Reach for the Sky (2015), Ashes to Ashes (2015), Mansudae Masterclass (2016), God Bliss Our Home (2017), y Stammering Ballad (2017). eng In 2010 Si-nae Ha founded the production company BODA Media Group, looking for co-production opportunities between Korea and other worlds. She directed and produced her first documentary Here Comes Uncle Joe (2013) with Choi Woo- young. She produced several documentaries, including Reach for the Sky (2015), Ashes to Ashes (2015), Mansudae Masterclass (2016), God Bliss Our Home (2017), and Stammering Ballad (2017).
HAN SANG HEE KOREAN FILM COUNCIL (KOFIC) Institucional COREA E bwinder@kofic.or.kr COREA
Fundado en 1973, el Consejo de Cine de Corea (KOFIC) es una organización especial, encomendada por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de la República de Corea, con el objetivo de apoyar y promover las películas coreanas. KOFIC está compuesto por nueve comisionados, entre ellos un presidente a tiempo completo y ocho miembros del comité, nombrados por el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo para discutir y decidir las principales políticas relacionadas con el cine coreano. eng Established in 1973, the Korean Film Council (KOFIC) is a special organization, entrusted by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea, aiming to support and promote Korean lms. KOFIC is composed of nine commissioners, including one full-time chairman and 8 committee members, appointed by the Ministry of Culture, Sports and Tourism in order to discuss and decide main policies related to Korean films.
HERGUETA JOSE ANTONIO PRODUCCIONES TRASATLÁNTICAS Producción ESPAÑA
Producciones Transatlánticas S.L. es una productora cinematográfica establecida en Málaga a finales del 2006 fruto del encuentro de varios profesionales y de la trayectoria de MLK Producciones, con el objetivo de llevar a cabo proyectos audiovisuales que abran nuevas miradas y propongan historias universales al cine actual. eng Producciones Transatlánticas S.L. is a film production company established in Malaga in 2006 by renown professionals and nurtured by the trajectory of MLK Producciones, with the objective of carrying out audiovisual projects that open new perspectives and propose universal stories to the current cinema.
E info@latransatlantica.com
MARDOCLAB
sales company with a heart, slightly obsessed with arthouse & documentary films. We pride ourselves in building up a repute of new & confirmed talents.The company has a limited and focused catalogue of high profile feature art house films and is searching for long-lasting relationships with directors and producers.
WHO IS WHO — FILM.AR
HIGGINS NICK SCOTTISH DOCUMENTARY INSTITUTE Commissioning Editor REINO UNIDO E Nick.Higgins@uws.ac.uk
MARDOCLAB
Fundado en 2004 para promover a realizadores de documentales y audiencias en Escocia y el resto del mundo; el Scottish Documentary Institute (SDI) se especializa en la capacitación, producción y distribución de documentales, apoyando a cineastas a través de su diverso programa de actividades internacionales y programas de capacitación de alta calidad, incluyendo Bridging the Gap y el Pitch que se celebra todos los años en el mes de junio en Edimburgo. eng Established in 2004 to nurture documentary filmmakers and audiences in Scotland and beyond, Scottish Documentary Institute (SDI) specialises in documentary training, production and distribution, supporting filmmakers through its diverse programme of international activities and high quality training programmes, including Bridging the Gap and the annual Edinburgh Pitch in June.
HOEL DAG DAG HOEL FILMPRODUKSJON AS Fundador y Productor NORWAY E dag@factionfilm.no LOBOLAB
Dag Hoel desarrolla y produce películas de ficción y documentales para exhibición exclusivamente cinematográfica. Es un especialista en la búsqueda de fondos y financiamiento internacional para coproducciones. Se encuentra trabajando en la pre producción de Contactee, (con Peru) dirigido por Marité Ugás. eng Dag Hoel is developing and producing fiction films and documentaries for theatrical release exclusively. He has a focus on providing Norwegian skills and financing into international co-productions. Contactee, (with Peru) directed by Marité Ugás, is to be filmed in 2018.
KARKOUTI ALAA MAD SOLUTIONS / ARAB CINEMA CENTER Jurado Latinarab SIRIA / EGIPTO E alaa.karkouti@madsolutions.com LATINARAB
Analista y reconocido profesional dentro de la industria cinematográfica y del entretenimiento en el mundo árabe. Cofundó MAD Solutions, el primer estudio panárabe dedicado a la promoción y distribución internacional de contenidos árabes. MAD Solutions lanzó el Arab Cinema Center (ACC), el cual funciona como una plataforma internacional que apoya dicha industria cinematográfica y promueve el interés por el cine, la cultura y los negocios árabes alrededor del mundo. eng He is a renowned film analyst and an influential professional within the cinema and entertainment industry in the Arab world. He co-founded MAD Solutions, the first pan-Arab studio dedicated to the promotion and distribution of Arabic content to the Arab world and beyond. MAD Solutions launched the Arab Cinema Center (ACC) to function as an international platform to further support the Arab film industry and boost interest in Arab cinema, culture and business worldwide.
HEWON PARK KROSS PICTURES Productor COREA E hewon@krosspic.com COREA
Fundada en 2004, Kross Pictures es una productora de cine y televisión trans-fronteriza con oficinas en Seúl, Los Ángeles y Mumbai. Creemos que las historias convincentes pueden funcionar en cualquier parte del mundo y, en base a esta creencia, nos esforzamos por identificar y adquirir propiedad intelectual comprobada para crear películas localizadas para sus respectivos mercados. eng Founded in 2004, Kross Pictures is a cross-border film and television production company with offices in Seoul, Los Angeles, and Mumbai. We believe that compelling stories can work anywhere in the world, and based on this belief, we strive to identify and acquire proven intellectual property to create localized films for their respective markets.
KIM SANG O OZONE FILM Commissioning Editor COREA E santasang@naver.com COREA
Ozone Film fue fundada en 2006. Ha producido y trabajó una serie de largometrajes como Deranged (2012), Heartbeat (2011), City of Fathers (2009), Love, First (2007), To Sir, with Love (2006) y Mr. Sócrates (2005). Están interesados en buscar potenciales socios productores, realizar remakes de películas coreanas para el mercado cinematográfico latinoamericano, y comprar los derechos para remakes de películas latinoamericanas. eng Ozone Film was founded in 2006. Has produced and worked a series of genre feature films such as Deranged (2012), Heartbeat (2011), City of Fathers (2009), Love, First (2007), To sir, with love (2006) and Mr. Socrates (2005). They are interested in potential production partners, the remake of Korean films for the Latin American lm market and to buy remake rights of Latin American films.
KIM WHITNEY CONTENTS PANDA (NEW) Distribuidor, Productor COREA E nhkim@its-new.co.kr COREA
Contents Panda es la división de Next Entertainment World’s Ancillary Rights and International Business. Su división de ventas internacionales fue fundada en 2015, presentando películas de primer nivel presentadas por NEW, Contents Panda y otros. Contents Panda también tiene un equipo de adquisiciones que distribuye productos auxiliares e invierte en diversos productos de entretenimiento. Cada año, Contents Panda intenta ampliar el espectro del mercado de negocios y desarrollar nuevos modelos para la plataforma.eng Contents Panda is Next Entertainment World’s Ancillary Rights and International Business division. Its international sales division was founded in 2015, pitching top notch films presented by NEW, Contents Panda and others. Contents Panda also has an acquisition team that distributes ancillary products and invests in various entertainment products. Each year, Contents Panda tries to widen the spectrum of business market and develop new models for the platform.
WHO IS WHO — FILM.AR
KIM WOODY KOREAN FILM COUNCIL (KOFIC) Institucional COREA E hckim@kofic.or.kr COREA
Fundado en 1973, el Consejo de Cine de Corea (KOFIC) es una organización especial, encomendada por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de la República de Corea, con el objetivo de apoyar y promover las películas coreanas. KOFIC está compuesto por nueve comisionados, entre ellos un presidente a tiempo completo y ocho miembros del comité, nombrados por el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo para discutir y decidir las principales políticas relacionadas con el cine coreano. eng Established in 1973, the Korean Film Council (KOFIC) is a special organization, entrusted by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea, aiming to support and promote Korean lms. KOFIC is composed of nine commissioners, including one full-time chairman and 8 committee members, appointed by the Ministry of Culture, Sports and Tourism in order to discuss and decide main policies related to Korean films.
KIM YOHWAN OAL Commissioning Editor Productor COREA E wellmadefilm@daum. net COREA
Su lema es producir películas que transmitan al público momentos especiales y memorias inolvidables, que se puedan hacer solo una vez en la vida. OAL produjo y distribuyó el web drama I Eat Therefore I Am y el thriller Insane, que registró el primer puesto de taquilla a pesar de su bajo presupuesto, atrajo la atención social y fue aclamada por la audiencia. OAL es una empresa de producción que se esfuerza en producir una variedad de lms que puedan impactar y satisfacer a la audiencia.eng Their motto is to produce films that give the audience special moments and unforgettable memory, that can be done just once in their lifetime. OAL produced and distributed the web drama I eat therefore I am and the the thriller Insane, which recorded the first box office rank despite it’’s low budget, attracted the social attention on the subject and received a hot reaction from the audience.
KONRAD KRISTINA WELTFILM Commissioning Editor ALEMANIA E konrad@weltfilm.com MARDOCLAB
Welt/film GmbH se centra en tres diferentes áreas: películas europeas de autor para ser estrenadas en salas de cine, documentales creativos y coproducciones con América Latina, África, y Asia. Nuestras producciones compiten en festivales internacionales y trabajamos con las emisoras públicas ARD, ZDF y ARTE y los diferentes fondos cinematográficos de Alemania. Nuestro principal foco: documentales creativos y experimentales en los campos de la política, la sociedad y la historia. eng Welt/film GmbH is focusing on three different fields: European Arthouse movies with theatrical release; creative documentaries; co-productions with Latin America, Africa, Asia. Our productions compete at international festivals and we work with the public broadcasters ARD, ZDF and ARTE and the different German’s Film Funds Our main focus: creative and experimental documentaries in the fields of politics, society, history.
LATIRI CHIRAZ CNCI Directora General TÚNEZ E chiraz.latiri3@gmail. com LATINARAB
Durante seis años (2006-2011) a la cabeza del Higher Institute of Arts Manouba Multimedia (Isamm). Se invistió en el departamento de cine, y ha sido rodeada de profesionales del sector del cine. Es directora del Centro nacional del cine y de la imagen (Cnci) de Tunés desde 2017. eng For six years (2006-2011) was the head of the Higher Institute of Arts Manouba Multimedia (Isamm). She invested in the film department, and has been surrounded by professionals in the film industry for many years. She is the director of the National Cinema and Image Center (Cnci) of Tunés since 2017.
LAHAYE GABRIEL LAHAYE POST Jurado Latinarab ARGENTINA E gabriel@lahayepost.tv LATINARAB
Trabaja como posproductor digital desde el año 2000. En 2003 fundó la empresa Lahaye Post, con la que lleva realizados más de 50 largometrajes. En 2006 se lanzó como productor de cine y en 2012 creó Wit Films, empresa de producción de largometrajes y publicidad. Hasta el momento, lleva producidos cuatro largos y participó como productor asociado en otros cuatro. eng He started his profesional career in films in 2000 as a digital post producer. In 2003 he founded Lahaye Post, a company through which he has made over 50 feature films so far. In 2006, he became a film producer and in 2012 he created Wit Films, a film production company for feature films and advertisements. He has produced four feature films to date and has co-produced another four.
LEE MINJONG OAL Commissioning Editor / Productor COREA E lmj0913oal@gmail.com COREA
Su lema es producir películas que transmitan al público momentos especiales y memorias inolvidables, que se puedan hacer solo una vez en la vida. OAL produjo y distribuyó el web drama I Eat ThereforeI Am y el thriller Insane, que registró el primer puesto de taquilla a pesar de su bajo presupuesto, atrajo la atención social y fue aclamada por la audiencia. OAL es una empresa de producción que se esfuerza en producir una variedad de lms que puedan impactar y satisfacer a la audiencia. eng Their motto is to produce films that give the audience special moments and unforgettable memory, that can be done just once in their lifetime. OAL produced and distributed the web drama I eat therefore I am and the the thriller Insane, which recorded the first box office rank despite it’’s low budget, attracted the social attention on the subject and received a hot reaction from the audience.
WHO IS WHO — FILM.AR
MATTERA NAZARENA AUSTRAL FILMS Commissioning Editor ARGENTINA E nmattera@australfilms. com MARDOCLAB
Austral Films es una agencia de ventas internacionales basada en Argentina que distribuye en todos los medios audiovisuales, un vasto catálogo de largometrajes de ficción y documentales Iberoamericanos, y europeos. Recientemente, ha incursionado con éxito en la distribución internacional de cine, series y documentales independientes de origen estadounidense, sin descuidar su fuerte énfasis en el cine y documental de autor latinoamericano. eng Austral Films is a sales agency based in Argentina, that distributes through all media a huge catalogue of of Ibero American and European feature films and docs. Recently it has made an incursion with success in the international distribution of feature films, documentaries and series from USA, without neglecting it ́s great emphasis in the author ́s cinema and documentary from Latin America.
MATTE AUGUSTO JIRAFA Productor CHILE E augusto@jirafa.cl LOBOLAB
Augusto Matte es un productor de cine chileno. Ha producido las películas “La voz en off” (Cristián Jiménez), “Aquí no ha pasado nada” (Alejandro Fernández), “El Cristo ciego” (Christopher Murray), “Los perros” (Marcela Said), entre otras. Hoy produce para las productoras Jirafa y Fábula. eng Augusto Matte is a Chilean film producer. He has produced the films “La voz en off” (Cristián Jiménez), “ Aquí no ha pasado nada “ (Alejandro Fernández), “El Cristo ciego” (Christopher Murray), “Los perros” (Marcela Said), among others. Today produces for Jirafa and Fábula.
MESA KIKE KANDALE FILMS Commissioning Editor ESPAÑA E kikeandale@gmail.com MARDOCLAB
Perteneciente al grupo Andale bajo la dirección de Kike Mesa, Kandale es una productora con mas de 25 año de experiencia. Cine, televisión, publicidad, festivales y eventos audiovisuales son los diferentes formatos que aborda esta empresa con grandes éxitos en todos y cada uno de ellos. La Semana Internacional de Cine Fantástico de Málaga, el festival de cine alternativo de Benalmádena. eng Part of the Andale Group under the direction of Kike Mesa, Kandale is a production company with more than 25 years of experience. Cinema, television, advertising, festivals and audiovisual events are the different formats that this company deals with great successes in each and every one of them. The International Film Festival of Malaga, the alternative film festival of Benalmadena.
MILASINOVIC NEVENA TASKOVSKY FILMS Commissioning Editor REINO UNIDO E submissions@ taskovskifilms.com MARDOCLAB
Taskovski Films LTD. es una empresa de ventas internacionales y producción de documentales independientes con sede en Londres. Damos la bienvenida a diferentes formatos audiovisuales que sean innovadores, lúdicos y arriesgados, capaces de atraer y sorprender al público en todo el mundo. Nuestra pasión es descubrir nuevos talentos e historias de autor. Nos interesan los documentales creativos de diferentes géneros. eng Taskovski Films LTD. is London based world sales and production company of independent documentary films. We welcome innovative, playful and risky forms of filmmaking capable of engaging and surprising audiences around the globe. Our passion is discovering new talent and authorial stories. We are interested in creative documentaries of different genres.
WAHRMANN, MICHAEL SANCHO&PUNTA Director y Productor BRASIL E misha@sanchopunta. com LOBOLAB
Nacido en Montevideo, Uruguay. Vive en Brasil desde 2004, graduado de cine en FAAP San Pablo (2007). Sus cortos Avós (2009), OMA (2011), The Beast (2016) y su largometraje Avanti Popolo, fueron mostrados en muchos festivales como Quinzaine des Réalisateurs de Cannes, Berlinale, Rotterdam y Brasilia, y recibió más de 60 premios en los últimos años. eng Born in Montevideo, Uruguay, lives in Brazil since 2004 and graduated in cinema at FAAP in Sao Paulo in 2007. His short films AVÓS (Grandparents, 2009), OMA (2011), THE BEAST (2016) and his feature film AVANTI POPOLO were shown in many film festivals, like the Directors´ Fortnight in Cannes, Berlinale, Rotterdam and Brasília and received more than 60 awards over the last years.
MONÉS ADRIÀ SOUND&FURY FILMS Socio y Productor ESPAÑA / USA E contact@ soundandfuryfilms. com LOBOLAB
Actualmente es socio y productor en SOUND AND FURY, compañía creada en 2017 junto al director, guionista y productor de cine Álvaro Brechner (Montevideo, 1976). Brechner fue candidato al Oscar por Uruguay en dos ocasiones, y participante con su primera película UN MAL DÍA PARA PESCAR en la 48 edición de Semaine de la Critique en Cannes. SOUND AND FURY produce películas y series para el mercado internacional desde sus oficinas en Barcelona y Madrid eng He is currently a partner and producer at SOUND AND FURY, a company created in 2017 together with the director, screenwriter and film producer Álvaro Brechner (Montevideo, 1976). Brechner was an Oscar candidate for Uruguay on two occasions, and participant with his first film A BAD DAY FOR FISHING in the 48th edition of Semaine de la Critique in Cannes. SOUND AND FURY produces films and series for the international market from its offices in Barcelona and Madrid
WHO IS WHO — FILM.AR
MONTOYA JOHANA MARILA FILMS Commissioning Editor ESPAÑA E info@marilafilms.es MARDOCLAB
Ha llevado a cabo la producción del Intercambio (2017) y el cortometraje Pacto (2017). Como productor Dylan Moreno también produjo la película Rey Gitano, y hace la producción ejecutiva en Maniac Tales y funda en 2016 su productora, Marila Films. Coproduce junto a Maestranza Films el largometraje El último banquete, actualmente en fase de desarrollo. eng Marila Films was founded in 2016. Producer of El Intercambio (2017) and the short film Pacto (2017). Also producer of the film Rey Gitano, and executive producer of Maniac Tales. Has co-produced with Maestranza Films the feature film El último banquete, currently under development.
MORENO FRANCISCO DYLAN FILMS Commissioning Editor ESPAÑA E dylan@marilafilms.es MARDOCLAB
Productor Cinematográfica de largometrajes y colaboración en service de publicidad. eng Film production company, specialized also in advertising servicing.
MORIS FABIENNE FID MARSEILLE Jurado Lobolab FRANCIA E fmoris@fidmarseille. org LOBOLAB
Estudió Finanzas y Derecho en París y posteriormente trabajó en Bruselas como directora de producción independiente. Desde 2003 es la Coordinadora de programación del Festival Internacional de Cine de Marsella –FIDMarseille- y a partir de 2009, creó la Plataforma internacional de coproducción FIDLab la cual también codirige. Fabienne es invitada permanente a festivales y mercados de coproducción, participa en la selección de los proyectos de Doc Station para el Berlinale Talents y es consejera para diferentes fondos de cine regionales en Francia. eng
MOSTEIRIN MATÍAS K&S FILMS Jurado Lobolab ARGENTINA E mfquinteros@ks-films. com LOBOLAB
Matias Mosteirín nació en Buenos Aires en 1974, fue Productor Ejecutivo de “Bolivia” y “Un Oso Rojo” de Adrián Caetano, “La Cienaga” y “La Niña Santa” de Lucrecia Martel, entre otras. Director general de K&S FILMS produjo “El último Elvis” de Armando Bo, “Días de Pesca” de Carlos Sorín, “Séptimo” de Patxi Amezcua, “Relatos Salvajes” de Damián Szifron, “El Clan” de Pablo Trapero, “Cien años de Perdón” de Daniel Calparsoro, “La Cordillera” de Santiago Mitre, actualmente produce “El Angel” de Luis Ortega. eng Matías Mosteirín was born in Buenos Aires in 1974. Executive producer of “Bolivia” & “Un Oso Rojo” by Adrián Caetano, “La Cienaga” & “La Niña Santa” by Lucrecia Martel, among others. Managing Director of K&S FILMS he produced, “El Último Elvis” by Armando Bo, “Días de Pesca” by Carlos Sorín; “Séptimo” by Patxi Amezcua; “Relatos Salvajes,” by Damián Szifron, “El Clan” by Pablo Trapero, “Cien Años de Perdón,” by Daniel Calparsoro, “La Cordillera” by Santiago Mitre, is currently producing “El Angel” by Luis Ortega.
NADAL OCTAVIO AURA FILMS Commissioning Editor ARGENTINA E octavio.nadal@ aurafilms.com MARDOCLAB
Aura Films, ha sido creada sumando los largos años de experiencia en la comercialización audiovisual de Patricia Primón y Octavio Nadal, dos profesionales del medio que, dedicados a la promoción de la Producción Audiovisual Latinoamericana, operan diferentes alternativas de comercialización local e internacional. Además de destacados largometrajes, en el amplio catálogo de Aura Films, también se presentaron series para televisión documentales y de ficción para las cuales la empresa gestiona la venta internacional.eng Aura Films was created based on Patricia Primón and Octavio Nadal`s audiovisual commercialization expertise. Both of them, professionals with several years dedicated to the promotion of Latin American audiovisual productions , operate different alternatives for domestic and international sales.
NANTE MARIANO DANIEL ROSENFELD FILMS Commissioning Editor ARGENTINA E marianonante@gmail. com MARDOCLAB
Productora y distribuidora de cine de autor con base en Buenos Aires. Entre las películas producidas se encuentran: Saluzzi, estrenada en Berlinale; La quimera de los héroes, premiada en el Festival de Venecia; Cornelia frente al espejo, estrenada en Rotterdam. eng Arthouse production and distribution company based in Buenos Aires. Among the films produced are Saluzzi, premiered at Berlinale; The Chimera of Heroes, awarded at Venice Film Festival; Cornelia at her Mirror, premiered at Rotterdam IFFR.
WHO IS WHO — FILM.AR
LINDA OLSZEWSKI MOVIES THAT MATTER - SHORTS TV Commissioning Editor ESTADOS UNIDOS E lindaolszewski@gmail. com MARDOCLAB
Linda Olszewski es una de las profesionales más apasionadas y conocedoras de la industria del cine. Ha trabajado en más de 100 jurados y paneles de festivales de cine internacionales en todo el mundo, ofreciendo acuerdos de distribución para iTunes, Amazon y calificación al Óscar, así como licencias de TV para ShortsTV ™ - The Short Movie Channel. Linda ha contribuido a “Swimming Upstream: una guía salvavidas para la distribución de cortometrajes”, “The Guerilla Filmmakers Pocketbook” y “Making it big in Shorts: la guía definitiva para cortometrajes”. eng Linda Olszewski is one of the most passionate and knowledgeable people in the film industry. She has served on over 100 international film fest juries and panels throughout the world, offering distribution deals for iTunes, Amazon, and Oscar qualification as well as TV licenses for ShortsTV™ - The Short Movie Channel. Linda has contributed to “Swimming Upstream: A Lifesaving Guide to Short Film Distribution,” “The Guerilla Filmmakers Pocketbook,” and “Making it Big in Shorts.
ORTIZ ENTRAMBASAGUAS DANIEL DANIDOG FILMS Producción ESPAÑA E info@danidogfilms.com MARDOCLAB
Estudió dirección en la Escuela de Cine de Nueva York. Su cortometraje Ánimas fue seleccionado en los principales festivales de cine del mundo y obtuvo menciones especiales en la Mostra de Sao Paulo y Bafici. Como productor y director ha realizado diferentes campañas de spots publicitarios y videoclips en España, Argentina, Uruguay y México. Actualmente está desarrollando Y si Adán no quiere a Eva, primer largo como director para filmar en Málaga y Buenos Aires. eng He studied filmmaking at the New York Film School. His short film Ánimas was selected in top festivals around the world, winning special mentions at the Mostra de Sao Paulo and Bafici. He produced and directed several commercials and music videos in Spain, Argentina, Uruguay, and Mexico. He is currently developing Y si Adán no quiere a Eva, his first feature-length film, to be shot in Málaga and Buenos Aires.
PARK SHIN-YOUNG KOREAN FILM COUNCIL (KOFIC) Rep. Institucional COREA E orange7979@kofic.or.kr COREA
Fundado en 1973, el Consejo de Cine de Corea (KOFIC) es una organización especial, encomendada por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de la República de Corea, con el objetivo de apoyar y promover las películas coreanas. KOFIC está compuesto por nueve comisionados, entre ellos un presidente a tiempo completo y ocho miembros del comité, nombrados por el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo para discutir y decidir las principales políticas relacionadas con el cine coreano. eng Established in 1973, the Korean Film Council (KOFIC) is a special organization, entrusted by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea, aiming to support and promote Korean lms. KOFIC is composed of nine commissioners, including one full-time chairman and 8 committee members, appointed by the Ministry of Culture, Sports and Tourism in order to discuss and decide main policies related to Korean films.
PELAYO ATILANO SEBASTIÁN SPR Commissioning Editor MEXICO E mpelayo@spr.gob.mx MARDOCLAB
Somos un organismo público descentralizado no dividido en sectores, responsable de proporcionar servicios de radiodifusión pública digital en todo el país para garantizar el acceso a más personas a una mayor variedad de contenido plural y variado en radio y televisión digital. eng We are a decentralized public body not divided into sectors, responsible for providing digital public broadcasting services nationwide in order to ensure access to more people to a greater range of pluralistic and varied content in radio and digital television.
POMERANEC GUSTAVO POMERANEC MÚSICA Y SONIDO Jurado Latinarab ARGENTINA E gustavo@pomeranec.com LATINARAB
Desde hace 25 años compone y arregla música para cine, televisión y publicidad. Entre sus trabajos más destacados para cine están Choele (2015), Caídos del mapa (2013), Aballay el hombre sin miedo (2010) y Sofacama (2006). Compuso más de 180 temas originales; entre otros, para la miniserie La casa, de Diego Lerman, y para The Da Vinci Files. Trabajó en publicidad, y como productor discográfico para Polygram, EMI y Barca Records. Es CEO de su productora Pomeranec – Música & Sonido. eng He has been writing and arranging music for film, TV shows and commercials for the past 25 years. His body of work includes Choele (2015), Caídos del mapa (2013), Aballay el hombre sin miedo (2010) and Sofacama (2006). He wrote more than 180 original scores for Diego Lerman’s miniseries La casa and The Da Vinci Files. He worked in advertising, and as a record producer for Polygram, EMI and Barca Records. He is the CEO of his production company Pomeranec – Música & sonido
PORS KATRIN SNOW GLOBE Jurado Lobolab DINAMARCA E katrin@snowglobefilm. com LOBOLAB
Las más recientes producciones de Katrin incluyen Godless (Ralitza Petrova), Leopardo de Oro de Locarno de este año y La región salvaje (Amat Escalante), el León de Plata de Venecia, así como también numeroras ficciones y documentales producidos en América Latina. Actualmente, Katrin está en la preproducción del nuevo film de Ciro Guerra, y rodando el nuevo proyecto de Joachim Trier. eng Katrin’s most recent titles include this year’s Locarno Golden Leopard winner Godless (Ralitza Petrova), and Venice Silver Lion winner La región salvaje (Amat Escalante), and numerous features and docs produced in Latin America. Currently, she is in preproducing Ciro Guerra’s new film, and shooting Joachim Trier’s new project.
WHO IS WHO — FILM.AR
PRIMÓN PATRICIA AURA FILMS Fundadora y productora ARGENTINA E patricia.primon@ aurafilms.com.ar MARDOCLAB
Aura Films, ha sido creada sumando los largos años de experiencia en la comercialización audiovisual de Patricia Primón y Octavio Nadal, dos profesionales del medio que, dedicados a la promoción de la Producción Audiovisual Latinoamericana, operan diferentes alternativas de comercialización local e internacional. Además de destacados largometrajes, en el amplio catálogo de Aura Films, también se presentaron series para televisión documentales y de ficción para las cuales la empresa gestiona la venta internacional.eng Aura Films was created based on Patricia Primón and Octavio Nadal`s audiovisual commercialization expertise. Both of them, professionals with several years dedicated to the promotion of Latin American audiovisual productions , operate different alternatives for domestic and international sales.
RABINOWITZ BRUCE RAI Commissioning Editor ESTADOS UNIDOS E bruce1@nyc.rr.com MARDOCLAB
La RAI Radiotelevisione Italiana es la sociedad de radiodifusión pública de Italia que gestiona una amplia oferta de servicios con once emisoras de radio, catorce canales de televisión, centros de producción audiovisual y distintos servicios multimedia a través de cable, satélite y streaming por Internet. Bruce Rabinowitz tiene a su cargo la representación del catálogo de la RAI en Norte y Sudamérica. eng The RAI Radiotelevisione Italiana is Italy’s public national broadcaster. Currently operates a wide range of services with eleven radio stations, fourteen TV channels, audi-ovisual production facilities and different multimedia services through cable, satellite and streaming. Bruce Rabinowitz current respon sibility is representa-tion of the RAI catalogue throughout North and South America.
RAGONE VANESSA HADDOCK FILMS Jurado Latinarab ARGENTINA E ragone.vanessa@gmail. com LATINARAB
Productora y realizadora de cine y TV. Es docente en la ENERC y en la Escuela de San Antonio de los Baños (Cuba). Realizó más de 30 documentales y produjo más de 20 largometrajes, entre los que se destacan Todos tenemos un plan, Betibú, Eva no duerme, Al final del túnel y El secreto de sus ojos. Fue directora de la señal televisiva INCAA TV durante 2014 y 2015. eng She is a film and TV producer and director. She also teaches at the Enerc and the Escuela de San Antonio de los Baños, in Cuba. She has produced more than 20 feature films, among them: Todos tenemos un plan, Betibú, Eva no duerme, Al final del túnel and El secreto de sus ojos, by Juan José Campanella, winner of the Academy Award for Best Foreign Film in 2009. She was the director of the TV network INCAA TV between 2014 and 2015.
RIBEIRO, MIGUEL DOCLISBOA Rep. Institucional PORTUGAL E miguel.ribeiro@ doclisboa.org MARDOCLAB
Doclisboa pretende cuestionar el presente de la película, trayendo consigo su historia y asumiendo el cine como un modo de libertad. Al rechazar la categorización de la práctica cinematográfica, busca las nuevas problemáticas que implica la imagen cinematográfica, en sus múltiples formas de interacción con lo contemporáneo. eng Doclisboa wants to question the present of film, bringing along its history and assuming cinema as a mode of freedom. By refusing the categorization of film practice, it searches for the new problematics that cinematic image implies, in its multiple ways of engagement with the contemporary.
RIIS HANSEN ANDERS DANISH FILM INSTITUTE Jurado Incubadora DINAMARCA E andersrh@dfi.dk MARDOCLAB
El Instituto de Cine Danés (DFI) es la agencia nacional de cine y cultura cinematográfica de Dinamarca y apoya la producción de 18-19 largometrajes y 30-35 documentales y cortometrajes cada año. El DFI también apoya la producción de series de televisión, juegos y contenido crossmedia. La misión estratégica del DFI es proporcionar las herramientas para el financiamiento de películas que promuevan la diversidad y la predisposición al riesgo en la industria. eng The Danish Film Institute is Denmark’s national agency for film and cinema culture and supports the production of 18-19 feature films and 3035 documentary and short films every year. The DFI also supports TV drama, games and crossmedia productions. An important strategic task of the DFI is to provide a framework for film funding which promotes diversity and risk-willingness in the industry.
ROSSI FERNANDA CONSULTORA INDEPENDIENTE Tutora Incubadora ESTADOS UNIDOS E info@fernanda-rossi. com MARDOCLAB
Fernanda Rossi, escritora y conferencista de renombre internacional ha colaborado en más de 500 proyectos de ficción y documentales en Estados Unidos, América Latina y Europa. Dos de sus documentales fueron nominados para el Premio de la Academia®, y otro fue nominado a Mejor guión para los Wildscreen Panda Awards. Muchos otros han recibido fondos de ITVS. eng Internationally renowned writer and speaker Fernanda Rossi has collaborated in more than 500 fiction and documentary projects in the US, Latin America and Europe. Two documentaries were nominated for the Academy Award®, and another was nominated for Best Script for the Wildscreen Panda Awards. Many others received funds from ITVS.
WHO IS WHO — FILM.AR
SARAVIA SANDINO TORINO FILM LAB Productor Italia E sandinosaravia@gmail. com LOBOLAB
Productor México y Uruguay. Orlando Vargas de Juan Pittaluga (Semana de la Crítica, 2005), El baño del Papa de Fernández & Charlone (Cannes, 2007), Un monstruo de mil cabezas de Plá (Venecia 2015) y Boi Neon de Mascaro (Venecia 2015). eng Producer in Mexico and Uruguay. He produce films such as Orlando Vargas by Juan Pittaluga (Semaine de la Critique du Festival de Cannes, 2005), El baño del Papa directed by Fernández & Charlone (Cannes, 2007), Un monstruo de mil cabezas by Plá (Venecia 2015) and Boi Neon by Mascaro (Venezia 2015)
SEO JAMES CJ E&M Distribuidor, Productor COREA E james.seo@cj.net COREA
CJ E & M es la empresa de contenidos y tendencias culturales líder de Asia, ofreciendo diversos contenidos en medios y plataformas. Brindamos el mayor disfrute a nuestros clientes basados en el espíritu de Sólo uno, que persigue la más alta calidad, confiabilidad y el mejor valor. Realizamos varios proyectos a través del contenido cultural. eng CJ E&M is Asia’s No. 1 general content company leading cultural trends by offering various media content and platform services. We provide the greatest enjoyment to our customers based on the spirit of Only one, which pursues outstanding quality, reliability, and the best value. We carry out various projects through cultural content.
STEVENS SYLVIA EAVE / FACTION FILMS Jurado incubadora REINO UNIDO E sstevens@factionfilms. co.uk MARDOCLAB
Sylvia Stevens es co-fundadora de Faction Films, con más de treinta años de experiencia como productora y directora. Ha realizado programas para cadenas británicas e internacionales. Ha realizado coproducciones en América Latina, Cuba, México, India, Sudáfrica, Australia y Japón. Sus películas van desde lo social y lo político a lo artístico. eng Sylvia Stevens is a co-founder of Faction Films, with over thirty years of experience as a producer and director. She has made programmes for UK broadcasters and internationally. She has done co-productions in Latin America, Cuba, Mexico, India, South Africa, Australia and Japan. Her films range from the social and political to the arts,
SUNG MOON KOREAN FILM COUNCIL (KOFIC) Rep. Institucional COREA E luna@kofic.or.kr COREA
Fundado en 1973, el Consejo de Cine de Corea (KOFIC) es una organización especial, encomendada por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de la República de Corea, con el objetivo de apoyar y promover las películas coreanas. KOFIC está compuesto por nueve comisionados, entre ellos un presidente a tiempo completo y ocho miembros del comité, nombrados por el Ministerio de Cultura, Deporte y Turismo para discutir y decidir las principales políticas relacionadas con el cine coreano. eng Established in 1973, the Korean Film Council (KOFIC) is a special organization, entrusted by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea, aiming to support and promote Korean lms. KOFIC is composed of nine commissioners, including one full-time chairman and 8 committee members, appointed by the Ministry of Culture, Sports and Tourism in order to discuss and decide main policies related to Korean films.
TIEPELMANN WALTER CONSULTOR Jurado Incubadora ARGENTINA E wt@fidba.com.ar MARDOCLAB
Master en Documental de Creación. Director de Industria del FIDBA, y de la Carrera de Cine de la UMET. Dirigió el Master en Documental de la Universidad Rey Juan Carlos (Madrid), y Profesor en la Maestría en Cine Documental de la FUC. Tutor de Proyectos en Doculab Guadalajara, DocsDF, SANFIC, Festival Internacional de Cali, BoliviaLab o MARDOCLAB. eng Master in Creative Documentary. Industry director of FIDBA and film degree at UMET. Former director of the Master in Creative Documentary of the University Rey Juan Carlos of Madrid and professor at the FUC master in creative documentary. Projects mentor at Doculab Guadalajara, DocsDF, SANFIC, Cali International Festival, BoliviaLab or MARDOC.LAB.
TRÍAS EDUARDO CONSULTOR Jurado Incubadora ESPAÑA E eduardotrias33@gmail. com MARDOCLAB
Con más de veintinueve años de trayectoria en el sector audiovisual andaluz e iberoamericano. Fue responsable del Departamento Audiovisual de la Consejería de Cultura, director de la Fundación Audiovisual de Andalucía RTVA, subdirector de la Andalucía Film Commission, director del Festival de Cine iberoamericano de Huelva, comisionado en diferentes tribunales de subvenciones y del sector audiovisual, director del Foro de Coproducción de Huelva. eng With more than twenty-nine years of experience in the Andalusian and Ibero-American audiovisual sector. He was responsible for the Audiovisual Department of the Ministry of Culture, director of the Andalusia Audiovisual Foundation RTVA, deputy director of the Andalusia Film Commission, director of the Huelva Ibero-American Film Festival, commissioner.
WHO IS WHO — FILM.AR
TROST INGMAR SUTOR KOLONKO Cofundador y Productor ALEMANIA E ingmar.trost@ sutorkolonko.de LOBOLAB
Fundada en 2010, Sutor Kolonko produce documentales y ficciones. La compañía tiene un fuerte foco en coproducciones internacionales y ha significado el punto de partida para jóvenes escritores y directores. Sutor Kolonko ha producido: Oscuro Animal, Houston we have a problem, Modris, The Chambermaid, y Sofia’s Last Ambulance. eng Founded in 2010, Sutor Kolonko produces documentaries and narrative feature films. The company has a strong focus on international coproduction and strives at being a point of departure for young writers and directors. Sutor Kolonko’s films include: Oscuro Animal, Houston we have a problem, Modris, The Chambermaid, and Sofia’s Last Ambulance.
TURINCEV NADIA ROUGE INTERNATIONAL ROUGE DISTRIBUTION Producción y Distribución FRANCIA E nadia.turincev@rougeinternational.com LOBOLAB
Nació en Moscú en 1970. Creció en París, estudió antropología cultural en la Universidad Paris X-Nanterre. A los 12, se enamoró del director Andrei Konchalovsky y comenzó a ver películas. A los 16 hizo una pasantía en Dark Eyes de Nikita Mikhalkov, haciéndole sandwiches a Marcello Mastroianni. Hasta ahora ha producido y coproducido 20 películas. eng Was born in Moscow (USSR) in 1970. Grew up in Paris. Studied cultural anthropology at Paris X-Nanterre University. At the age of 12, she felt madly in love with film director Andrei Konchalovsky and began watching films. At 16, she worked as a trainee on Nikita Mikhalkov’s Dark Eyes, making sandwiches for Marcello Mastroianni. She have so far produced and coproduced 20 films.
VIGAR GUTIÉRREZ JUAN ANTONIO FESTIVAL DE MÁLAGA Jurado Incubadora ESPAÑA E javigar@ festivaldemalaga.com MARDOCLAB
El Festival de Málaga pretende crear un espacio para la convergencia cultural de los países de América Latina, fomentar la distribución y promoción de su cine, allanar el camino para convertirse en un referente nacional e internacional en el ámbito de los acontecimientos cinematográficos y contribuir al desarrollo de Málaga como ciudad abierta y cultural. Juan Antonio Vigar es el director del festival. eng The Malaga Film Festival aims to create a venue for the cultural convergence of the countries of Latin America, encouraging the distribution and promotion of their cinema, paving the way to becoming a national and international benchmark in the realm of cinematographic events and contributing to the development of Malaga as an open and cultural city. Juan Antonio Vigar is the director of the festival.
VILLAR LOZANO, MARÍA SONIA FESTIVAL DE MALAGA Commissioning Editor ESPAÑA E svillar@ festivaldemalaga.com MARDOCLAB
El Festival de Málaga pretende crear un espacio para la convergencia cultural de los países de América Latina, fomentar la distribución y promoción de su cine, allanar el camino para convertirse en un referente nacional e internacional en el ámbito de los acontecimientos cinematográficos y contribuir al desarrollo de Málaga como ciudad abierta y cultural. Juan Antonio Vigar es el director del festival. eng The Malaga Film Festival aims to create a venue for the cultural convergence of the countries of Latin America, encouraging the distribution and promotion of their cinema, paving the way to becoming a national and international benchmark in the realm of cinematographic events and contributing to the development of Malaga as an open and cultural city. Juan Antonio Vigar is the director of the festival.
NOVIEMBRE 2017