LO one

Page 1

LO One


Ordnung ist das halbe Büroleben. Das braucht Organisation. Damit mehr Zeit für das Wesentliche bleibt – für erfolgreiches Arbeiten. Das richtige Schranksystem macht reinen Tisch. Und schafft ein effizientes und funk­ tionierendes Umfeld. Morgen finden, was man heute ablegt: LO One. Design: greutmann bolzern designstudio

A tidy office makes working life easier, and tidiness requires organisation. This gives you more time to spend on what is important – performing your work successfully. The right storage unit system keeps your desk clear, creating an efficient and practical environment. So whatever you put away today can be found again tomorrow: LO One. Design: greutmann bolzern designstudio

Ranger et classer, c’est chronovore. Pour réussir: l’organisation. Bénéfice: gain de temps pour dégager l’essentiel et être gagnant. Pour une adé­ quation génératrice d’efficacité, et pour retrouver demain ce que l’on a archivé hier: LO One. Design: greutmann bolzern designstudio

L’ordine è fondamentale in ufficio. Ci vuole organizzazione. Affinché rimanga più tempo per ciò che è essenziale – lavorare con successo. Un sistema di armadi appropriato rende tutto più facile e ordinato. E crea un ambiente di lavoro efficiente e funzionale. Trovare domani quello che si ripone oggi: LO One. Design: greutmann bolzern designstudio



Schrankfamilie. Organisierte Ordnung.

Storage unit range. For organised order.

Famille d’armoires. Rangement rationnel.

Linea di armadi. Ordine organizzato.

Ablegen – neu aufgelegt. Die neue Generation von Schrank­systemen gibt es in drei Varianten: mit Schie­ betür, mit Rollladen sowie als offene Ablage. In diver­ sen Massen, Ausführungen und Farben. Aus hoch­ wertigem Material und in klarem, reduziertem Design. Weil die Bürowelt zuneh­ mend lauter wird, ist LO One auch in lärmabsorbierender Akustikausführung erhält­ lich. Für mehr Leistung aus Zufriedenheit.

Filing with a new look. The new generation of cabinet systems comes in three versions: with sliding doors, with tambour doors or open shelving. In various sizes, layouts and colours. Made from high-quality materials in a clean, minimalist design. With the office world getting noisier and noisier, LO One is also available in a sound­ absorbing acoustic version. For more satisfaction and better performance.

Classé, puis remis à jour. Il existe 3 modèles de la nouvelle génération de systèmes d’armoires: avec portes coulissantes, avec rideaux, sans portes. Chaque modèle se décline en diverses dimensions, exécutions et teintes. Les matériaux sont de haute qualité, d’un design clair et dépouillé. Et comme les bureaux sont toujours plus sonores, LO One offre une version acoustique qui absorbe le bruit. Car satisfaction rime avec per­ formances.

Un nuovo modo di riporre le cose. La nuova generazione di sistemi di armadi è di­s­ponibile in tre varianti: con porte scorrevoli, a tapparel­ la e come elemento aperto. In diverse misure, esecu­ zioni e colori. In materiale pregiato e con un design chiaro ed essenziale. Poiché il mondo del lavoro diventa sempre più rumoroso, LO One è disponibile anche in esecuzione acustica fonoassorbente. Per una maggiore prestazione grazie alla soddisfazione.





4



6



8


Schiebetürschrank. Für Aufgeschlossene.

Storage units with sliding doors. For an open approach.

Armoire à portes coulissantes. Coulisser pour ranger.

Armadio con porte scorrevoli. Per i più aperti.

Am Arbeitsplatz oder als Teamablage: Der Schiebe­ türschrank von LO One bringt Ordnung und Raum­ gestaltung zusammen. Dank optimaler Flächennutzung bei geringem Flächenbedarf sind Schiebetürschränke für Durchgangs­ zonen ideal. In Callcenters und Grossraum­büros sorgen sie in der Akustik­ ausführung dank wirk­samer Schalldämmung für Wohlbefinden und hohe Produktivität.

In the workplace or as team storage: the LO One storage unit with sliding doors combines order with stylish design. Its optimal use of space in small areas makes it ideal for hallways. In call centres and open-plan offices, the acoustic version boosts well-being and prod­ uctivity levels thanks to its effective sound insulation.

Rangement pour une per­ sonne ou pour une équipe: l’armoire à portes coulis­ santes LO One allie ordre et agencement de l’espace. Synonyme d’exploitation optimale de surfaces mini­ males, l’armoire à portes coulissantes est idéale pour les zones passantes. Dans les centres d’appels et bu­ reaux paysagers, son exécu­ tion acoustique dotée d’une isolation phonique efficace est créatrice d’un bien-être générateur de productivité élevée.

Alla propria postazione di lavoro o come spazio di deposito per team: l’armadio con porte scorrevoli LO One coniuga ordine e arreda­ mento d’interni. Con uno sfruttamento ottimale degli spazi a fronte di un fabbi­ sogno di superficie ridotto, gli armadi con porte scorre­ voli sono ideali per zone di passaggio. Grazie alla loro efficace insonorizzazione della versione acustica, nei call center e uffici openspace rendono gli spazi pia­ cevoli e assicurano un’ele­ vata produttività.


10


Rollladenschrank. Vorhang auf – und zu.

Storage units with tambour doors. Curtain up – or down.

Armoire à rideaux. Ouvert, fermé, et vice versa.

Armadio a tapparella. Su il sipario – e giù.

Der Rollladenschrank von LO One bietet jede Menge Stauraum. Die stabile, umlaufend geführte Front sorgt für optimierte Nutz­ fläche und uneingeschränk­ ten Zugriff. Grosszügig eingesetzt, bestechen Roll­ ladenschränke als edles Gestaltungs­element. Be­ sonders in der von REHAU und Lista Office LO gemein­ sam entwickelten Flächen­ optik RAUVOLET pure-line. Die Akustikausführung fördert die Konzentration.

The LO One storage unit with tambour doors offers plenty of storage space. The sturdy front with an allround guidance system has optimised usable space and unrestricted access. The generous storage unit with tambour doors is also an attractively elegant design feature – especially with the RAUVOLET pureline finish developed by REHAU and Lista Office LO. The acoustic version helps boost concentration.

L’armoire à rideaux LO One permet de ranger, et de ranger encore. Très robuste, la façade coulissante n’encombre pas la surface utile et permet un accès sans entraves. Mises en œuvre généreusement, ces armoires structurent et embellissent l’espace. En particulier en ce qui concerne l’aspect surfa­ cique de RAUVOLET pureline développé par REHAU et Lista Office LO. L’exécu­ tion acoustique favorise la concentration.

L’armadio a tapparella di LO One offre un sacco di spazio. La robusta parte frontale a scomparsa offre una superficie d’uso otti­ mizzata e una possibilità d’accesso senza limitazioni. Impiegati generosamente, gli armadi a tapparella deliziano gli occhi come raffinati elementi d’arreda­ mento − soprattutto nella definizione ottica di super­ ficie RAUVOLET pure-line sviluppata insieme da REHAU e Lista Office LO. L’esecuzione acustica favorisce la concentrazione.


12


Offener Schrank. Im Blick und im Griff.

Storage unit with open front. A clear view and easy access.

Armoire sans portes. A l’œil et à portée de main.

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Am Empfang, im Wartezim­ mer oder in der Bibliothek: Der offene Schrank von LO One zieht die Blicke auf sich. So stellt man perfekt or­ganisierte Ordnung kostensparend her. Mit Schräg­tablaren werden offene Schränke zu design­ starken Ablagen. Für alles, was gesehen werden soll. Interessantes jederzeit griffbereit.

In a reception, waiting room or library, the LO One storage unit with open front is sure to catch the eye. It provides perfectly organised order while saving costs. With inclined shelves, these units can be transformed into stylish storage solu­ tions – for all the interesting things you want on display and ready to hand.

A l’accueil, en salle d’attente ou en bibliothèque: l’armoire sans portes LO accroche le regard. Grâce à elle, le classement est rationnel et à moindre coût. Dotées de leurs rayons inclinables, ces armoires permettent un rangement très design. Y trouve sa place, toute chose intéressante qui se doit d’être vue et à portée de main.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.


12


Offener Schrank. Im Blick und im Griff.

Storage unit with open front. A clear view and easy access.

Armoire sans portes. A l’œil et à portée de main.

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Am Empfang, im Wartezim­ mer oder in der Bibliothek: Der offene Schrank von LO One zieht die Blicke auf sich. So stellt man perfekt or­ganisierte Ordnung kostensparend her. Mit Schräg­tablaren werden offene Schränke zu design­ starken Ablagen. Für alles, was gesehen werden soll. Interessantes jederzeit griffbereit.

In a reception, waiting room or library, the LO One storage unit with open front is sure to catch the eye. It provides perfectly organised order while saving costs. With inclined shelves, these units can be transformed into stylish storage solu­ tions – for all the interesting things you want on display and ready to hand.

A l’accueil, en salle d’attente ou en bibliothèque: l’armoire sans portes LO accroche le regard. Grâce à elle, le classement est rationnel et à moindre coût. Dotées de leurs rayons inclinables, ces armoires permettent un rangement très design. Y trouve sa place, toute chose intéressante qui se doit d’être vue et à portée de main.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.

LO FutureLab


12

LO FutureLab


Offener Schrank. unit with open Intensiv entwickeln.Storage Im Blick und im Griff. front. A clear view and Nachhaltig arbeiten. easy access.

Armoire sans portes. A l’œil et à portée de main.

Auf der Suche nach dem Bürokonzept von morgen setzt sich LO FutureLab ein erfahrenes Team Am Empfang, im im Wartezim­ In a reception, waiting room A l’accueil, en salle d’attente mer oder in der Bibliothek: or library, the LO One storage ou en bibliothèque: l’armoire intensiv mit Neuentwicklungen auseinander. Der offene Schrank von unit with open front is sure sans portes LO accroche DaOne wird getestet. Damit LO ziehtgetüftelt, die Blicke auf ausprobiert to catch the eye.und It provides le regard. Grâce à elle, le sich. So stellt man perfekt perfectly organised order classement est rationnel et serienreife Produkte entstehen. Für mehr or­ganisierte Ordnung while saving costs. With à moindre coût. Dotées de Performance, Zufriedenheit und Wohlbefinden kostensparend her. Mit inclined shelves, these leurs rayons inclinables, Schräg­ tablaren werden units can be transformed ces armoires permettent in einer nachhaltigen Arbeitswelt. offene Schränke zu design­ into stylish storage solu­ starken Ablagen. Für alles, tions – for all the interesting Intensive development. was gesehen werden soll. things you want on display Interessantes jederzeit and ready to hand. For working effectively. griffbereit.

un rangement très design. Y trouve sa place, toute chose intéressante qui se doit d’être vue et à portée de main.

With the aim of designing the office concept of the future, an experienced team is working intensively on new developments in the LO FutureLab. This is where ideas are puzzled over, tried out and tested to create products ready for manufacture. For better performance, higher satisfaction and enhanced well-being in an effective working environment. Travail de conception intensif. Travail durable. En quête du concept de bureau de demain, une équipe chevronnée évolue dans le LO FutureLab en se consacrant à fond à l’innovation. Expérimentation, essais et tests: tout y passe. Avec à la clé des produits prêts pour la fabrication en série. Et avec pour objectif: améliorer les performances, la satisfaction et le bien-être pour un univers de travail durable.

Sviluppare intensamente. Lavorare guardando al futuro. Alla ricerca dell’idea d’ufficio di domani, nel LO FutureLab, un team esperto si dedica intensamente a nuove creazioni. Sviluppa, prova ed esamina − affinché nascano articoli all’altezza di una produzione in serie. Per una maggiore performance, soddisfazione e gradevolezza in un mondo lavorativo proiettato al futuro.

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.


12

Carmen und Urs Greutmann, greutmann bolzern designstudio Carmen and Urs Greutmann, greutmann bolzern designstudio Carmen et Urs Greutmann, greutmann bolzern designstudio Carmen e Urs Greutmann, greutmann bolzern designstudio


Offener Schrank. Storage unit with open Preisgekröntes Paar. Im Blick und im Griff. front. A clear view and Unverkennbare Note. easy access.

Armoire sans portes. A l’œil et à portée de main.

Carmen und Urs Greutmann sind eines der proEmpfang, filiertesten Designteams der Schweiz. Ihreen salle d’attente Am im Wartezim­ In a reception, waiting room A l’accueil, mer oder in derwurden Bibliothek: mehrfach or library, the ausgezeichnet. LO One storage ou en bibliothèque: l’armoire Arbeiten Der offene Schrank von unit with open front is sure sans portes LO accroche Gemeinsam lehren sie antheder der Grâce à elle, le LO One zieht die Blicke auf to catch eye. ItAkademie provides le regard. sich. So stellt manKünste perfekt perfectly organised classement est rationnel et Bildenden München. Denorder Produkten or­ganisierte Ordnung while saving costs. With à moindre coût. Dotées de von Lista Office LO verleihen die beiden ihre kostensparend her. Mit inclined shelves, these leurs rayons inclinables, Schräg­ tablaren werden Note. units canKlarheit be transformed ces armoires unverkennbare Mit in Form und permettent offene Schränke zu design­ into stylish storage solu­ un rangement très design. Material. starken Ablagen. Für alles, tions – for all the interesting Y trouve sa place, toute was gesehen werden soll. things you want on display Interessantes jederzeit and ready to hand. An award-winning duo. griffbereit.

chose intéressante qui se doit d’être vue et à portée de main.

A distinctive touch. Carmen and Urs Greutmann form one of Switzerland’s most distinguished design teams and have won multiple awards for their work. They teach together at the Academy of Fine Arts in Munich, and also lend their unmistakable touch to the products from Lista Office LO, creating clarity in form and substance. Binôme primé. Primauté indéniable. Carmen et Urs Greutmann comptent parmi les équipes de design les plus en vue de Suisse. Leurs œuvres ont reçu plusieurs distinctions. Le duo enseigne à l’Académie des arts plastiques de Munich. Il confère aux produits de Lista une touche bien à lui et tout en clarté dans la forme et dans les matériaux. Coppia pluripremiata. Tocco inconfondibile. Carmen e Urs Greutmann sono uno dei team di design più rinomati in Svizzera. I loro lavori sono stati pluripremiati. Insieme insegnano all’Accademia delle arti figurative di Monaco di Baviera. La coppia conferisce ai prodotti Lista Office LO il suo inconfondibile tocco. Con assoluta chiarezza in fatto di forma e materiali.

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.


12 LO One. Es geht weiter. Sinkendes Ablagevolumen, flexible Arbeitszonen und Open Space. Die Ansprüche an die Dokumentenorganisation steigen. Das neue Stauraumsystem LO One ist aktuellen Tendenzen in der Bürowelt perfekt angepasst. Flexibel in der Organisation, wirksam in der Lärmreduktion. Und die Entwicklung geht weiter. LO One. Continuous development. Reduced storage capacity, flexible workstations and open-plan offices create growing demands for document organisation. The new LO One storage system is perfectly suited to the current trends in the office world. It offers flexible organisation and effective noise reduction, and is continuously being developed further. LO One. Toujours de l’avant. Coupes claires dans les rangements, aires de travail flexibles et Open Space. Les exigences pour l’organisation documentaire s’amplifient. Or, pour l’univers du bureau, le nouveau système de rangement LO One est dans le vent. Flexibilité organisationnelle, réduction effective des nuisances sonores. L’évolution va de l’avant. LO One. La storia prosegue. Ridotto volume di deposito, zone lavorative flessibili e open-space. I requisiti posti all’organizzazione dei documenti si fanno più complessi. Il nuovo sistema di contenitori LO One è perfettamente adattato alle attuali tendenze nel mondo del lavoro. Flessibile nell’organizzazione, efficace nell’insonorizzazione. E le evoluzioni proseguono.


Offener Schrank. Im Blick und im Griff.

Storage unit with open front. A clear view and easy access.

Armoire sans portes. A l’œil et à portée de main.

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Am Empfang, im Wartezim­ mer oder in der Bibliothek: Der offene Schrank von LO One zieht die Blicke auf sich. So stellt man perfekt or­ganisierte Ordnung kostensparend her. Mit Schräg­tablaren werden offene Schränke zu design­ starken Ablagen. Für alles, was gesehen werden soll. Interessantes jederzeit griffbereit.

In a reception, waiting room or library, the LO One storage unit with open front is sure to catch the eye. It provides perfectly organised order while saving costs. With inclined shelves, these units can be transformed into stylish storage solu­ tions – for all the interesting things you want on display and ready to hand.

A l’accueil, en salle d’attente ou en bibliothèque: l’armoire sans portes LO accroche le regard. Grâce à elle, le classement est rationnel et à moindre coût. Dotées de leurs rayons inclinables, ces armoires permettent un rangement très design. Y trouve sa place, toute chose intéressante qui se doit d’être vue et à portée de main.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.

Whether or not you have a deadline to meet, the right system is essential for storing documents. This ensures that information ends up in the right place, and keeps productivity flowing smoothly. Rendez-vous ou pas, pour le rangement de documents, l’important c’est d’avoir le système qu’il faut. Pour que l’information se trouve là où il faut, et pour que la productivité soit sans heurts. Con o senza termine, nel deposito di documenti conta il sistema appropriato. Affinché le informazioni giungano nel posto giusto − e la produttività scorra liberamente.

Illustration: Paperflow von MindMove GmbH

Ob mit oder ohne Termin, wichtig ist bei der Dokumentenablage das richtige System. Damit Informationen am richtigen Ort landen. Und die Produktivität im Fluss bleibt.


12 Concept «Hot Desk» Als Schrankaufbau mit integriertem Sichtschutz, Datenund Stromanschluss fördert die Arbeitsfläche spontane Besprechungen und gesundes Arbeiten im Stehen. Designed as a cabinet with an integrated screen and data and power connections, this workspace encourages spontaneous discussions and healthy working while standing up. Avec ses éléments superposés et cache-vue, raccord de données et électrique intégrés, la surface de travail convie à des réunions sur le pouce et à un travail sain en étant debout. Come struttura armadio con elemento di protezione visiva integrato e connessione dati e luce, la superficie di lavoro favorisce riunioni spontanee e un sano modo di lavorare in piedi.


Offener Schrank. Armoire sans portes. Concept «Key Note»Storage unit with open Im Blick und im Griff. front. A clear view and A l’œil et à portée de main. easy access. Mit und ohne Akustiklösung, als einfacher Sichtschutz oder

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Am Empfang, im Wartezim­ In a reception, waiting room A l’accueil, en salle d’attente Available or without anoracoustic solution, as a simple mer oder inwith der Bibliothek: library, the LO One storage ou en bibliothèque: l’armoire screen or Schrank a magnetic this wall structure Der offene von whiteboard: unit with open front is sure boosts sans portes LO accroche concentration when auf working andeye. also encouragesle regard. Grâce à elle, le LO One zieht die Blicke toalone catch the It provides creative teamwork. sich. So stellt man perfekt perfectly organised order classement est rationnel et or­ g anisierte Ordnung while saving costs. With à moindre coût. Dotées de Avec ou sans solution acoustique, comme simple cache-vue kostensparend her. Mit inclined shelves, these leurs rayons inclinables, ou whiteboard magnétique. Le montage sur cloison favorise Schräg­ tablaren werdenconcentré unitset can transformed ces armoires permettent un travail individuel unbe travail créatif en équipe. offene Schränke zu design­ into stylish storage solu­ un rangement très design. Con o senza soluzione elemento di sa place, toute starken Ablagen. Für alles,acustica, tions come – for allsemplice the interesting Y trouve protezione visiva o whiteboard magnetico. La parete favorisce was gesehen werden soll. things you want on display chose intéressante qui se la concentrazione nel lavoroand individuale e un creativo modo Interessantes jederzeit ready to hand. doit d’être vue et à portée di lavorare in gruppo. griffbereit. de main.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.

als magnetisches Whiteboard. Der Wandaufbau unterstützt konzentrierte Einzelarbeit und kreatives Arbeiten im Team.


12 Concept «Office Farming» Der Sichtschutz, ökologisch gewachsen. Die Begrünung mit Gefässaufbauten bringt Bürowelten zum Blühen. Dies alles fördert das Raumklima und das Wohlbefinden der Mitarbeitenden. An environmentally friendly screen: the container systems for plants help bring the office world into full bloom, with a beneficial effect on the indoor environment and employees’ well-being. Le cache-vue à croissance écologique. La végétalisation dans des bacs, c’est le bureau où s’épanouissent aussi les fleurs. Verdure créatrice d’ambiance et de bien-être des collaborateurs. Elemento di protezione visiva con spirito ecologico. L’inverdimento con unità di contenimento fa fiorire gli universi lavorativi − con effetti positivi sul clima dello spazio lavorativo e sul benessere dei dipendenti.


Offener Schrank. Storage unit with open Armoire sans portes. Concept «Show Room» Im Blick und im Griff. front. A clear view and A l’œil et à portée de main. easy access. Die Alternative für Empfangs-, Lounge- und Meeting-

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Am Empfang, im Wartezim­ In a reception, waiting room A l’accueil, en salle d’attente An alternative option for reception, and meetingou en bibliothèque: l’armoire mer oder in der Bibliothek: or library,lounge the LO One storage areas: theSchrank shelving structure provides ample storage Der offene von unit with open front is sure sans portes LO accroche space, whether it is used as a display unit, bookcase LO One zieht die Blicke auf to catch the eye. It provides orle regard. Grâce à elle, le openSo storage system. sich. stellt man perfekt perfectly organised order classement est rationnel et or­ g anisierte Ordnung while saving costs. With à moindre coût. Dotées de L’alternative pour les zones destinées à l’accueil, au repos kostensparend her. Mit inclined shelves, these leurs rayons inclinables, informel et aux réunions. Le dessus pour y ranger des livres Schräg­ werden unitsou can be transformed et touttablaren ce qui se présente, avec sans vitrine en verre.ces armoires permettent offene Schränke zu design­ into stylish storage solu­ un rangement très design. L’alternativa per zone reception, e meeting. UnaY trouve sa place, toute starken Ablagen. Für alles, tions –lounge for all the interesting struttura a scaffale offre uno spazio deposito e una superwas gesehen werden soll. things you di want on display chose intéressante qui se ficie di contenimento. Come vetrina, scaffale per libri odoit d’être vue et à portée Interessantes jederzeit and ready to hand. struttura aperta. griffbereit. de main.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.

Zonen. Ein Regalaufbau bietet Ablage und Staufläche. Ob als Vitrine, als Bücherregal oder als offener Aufbau.


12

Lista Office AG Alfred Lienhard Strasse 2 CH-9113 Degersheim

www.lista-office.com

Photographer: Gerard van Hees

Telefon +41 71 372 52 52 Fax +41 71 372 52 44 Hotline 0800 633 642 info@lista-office.com


Offener Schrank. Im Blick und im Griff.

Storage unit with open front. A clear view and easy access.

Armoire sans portes. A l’œil et à portée de main.

Armadio aperto. Sia nella visione che nell’uso.

Am Empfang, im Wartezim­ mer oder in der Bibliothek: Der offene Schrank von LO One zieht die Blicke auf sich. So stellt man perfekt or­ganisierte Ordnung kostensparend her. Mit Schräg­tablaren werden offene Schränke zu design­ starken Ablagen. Für alles, was gesehen werden soll. Interessantes jederzeit griffbereit.

In a reception, waiting room or library, the LO One storage unit with open front is sure to catch the eye. It provides perfectly organised order while saving costs. With inclined shelves, these units can be transformed into stylish storage solu­ tions – for all the interesting things you want on display and ready to hand.

A l’accueil, en salle d’attente ou en bibliothèque: l’armoire sans portes LO accroche le regard. Grâce à elle, le classement est rationnel et à moindre coût. Dotées de leurs rayons inclinables, ces armoires permettent un rangement très design. Y trouve sa place, toute chose intéressante qui se doit d’être vue et à portée de main.

Alla reception, nell’area d’attesa o in biblioteca: l’armadio aperto di LO One attira gli sguardi. Per ga­ rantire un ordine perfetto risparmiando sui costi. Utilizzando pannelli obliqui, gli armadi aperti diventa­no eleganti elementi di contenimento e di arreda­ mento. Per tutto ciò che va esibito − e sempre a por­ tata di mano.


14



16 Organisationselemente. Ordnung maximiert.

Organisational elements. For maximum tidiness.

Eléments d’organisation. Rangement maximisé.

Elementi d’organizzazi­o­ ne. Ordine massimizzato.

Papiersammler, Stehsamm­ ler, Schubladenbox. Oder doch Utensilienbox? Die perfekte Ordnung hat viele Gesichter. Die mobilen Organisationselemente von LO One er­öffnen mehr Stau­ raum. Und dadurch mehr Spielraum. Mit zahlreichen Möglichkeiten für individu­ elle Konfigurationen und Unterteilungen. Und einem klaren Resultat: optimal genutzte Ablageflächen.

Paper trays, magazine racks, box drawers. Or even utensil boxes? The perfect storage has many different faces. The LO One mobile organisa­ tional elements create more storage space, and there­ fore more room to play with. With countless possibilities for individual configurations and compartments. And one clear result: space used to optimum effect.

Boîtes de rangement papier et debout, boîtes à tiroirs. Ou, le cas échéant, boîte à ustensiles? Le rangement parfait a de multiples vi­ sages. Les éléments d’orga­ nisation mobiles LO One constituent des espaces de rangement en plus, et donc des marges de manœuvre plus amples. Avec de nom­ breuses possibilités de personnalisation et d’orga­ nisation en casiers. Le ré­ sultat: des surfaces exploi­ tées à fond.

Vaschette per carta, porta­ documenti verticali, box a cassetti. Oppure box d’u­ tensili? L’ordine perfetto ha molte facce. Gli elementi di organizzazione mobili di LO One offrono più spazio di contenimento – e di con­ seguenza più libertà d’azio­ ne. Con numerose possi­ bilità per configurazioni e suddivisioni individuali. E un risultato chiaro: super­ fici sfruttate al meglio.


Papiersammler Paper tray Boîte rangement papier Vaschetta per carta

Papiersammler hoch Tall paper tray Boîte rangement papier haut Vaschetta alta per carta

Utensilienbox Utensil box Casier pour ustensiles Box d’utensili

Stehsammler Magazine rack Boîte rangement debout Portadocumenti

Bücherstütze magnetisch Magnetic bookends Serre-livres magnétique Poggialibri magnetico

Schubladenbox 5er 5-box drawer set Boîte à 5 tiroirs Box a 5 cassetti


18 Die Details. Das ist Vollendung.

The details. For a perfect finish.

L’accomplissement. Il est dans le détail.

Dettagli. Raffinatezza.

Bei LO One besticht nicht nur die einwandfreie Ver­ arbeitung, auch die Details beweisen Raffinesse. Die Möglichkeiten erfüllen jedes Bedürfnis an perfekte Organisation und Funktion. Weil Qualität sich auch im Bekenntnis zu den schein­ bar kleinen Dingen aus­ drückt. Wie Einzugsdämp­ fung und Parallelführung für mehr Bedienkomfort.

LO One impresses not only with its impeccable work­ manship, but also with its refined details. The pos­ sibilities it offers satisfy every requirement for per­ fect organisation and practicality. Because it is the attention paid to the little things that shows true quality. Like the damping function and parallel guide rail for greater convenience.

LO One, c’est plus qu’une finition parfaite, c’est aussi le raffinement dans tous ses détails. Les possibilités offertes répondent à chaque besoin d’une organisation et d’une fonction parfaites. Car la qualité s’exprime aussi par des choses petites en apparence mais impor­ tantes au jour le jour. Ne serait-ce que le mouvement amorti et le guidage paral­ lèle, garants du confort à l’usage.

Nei prodotti LO One è la lavorazione di alto livello a conquistare, ma non solo − anche i dettagli testimonia­ no raffinatezza. Le possi­ bilità soddisfano qualunque esigenza in fatto di organiz­ zazione perfetta e funziona­ lità. Perché la qualità viene espressa anche nella cura dei particolari che possono sembrare secondari. Come l’ammortizzazione di rientro e la guida parallela − per un comfort maggiore.


Schliessung Closure Fermeture Serratura

Griff Schiebetürschrank Sliding door handle Poignée armoire à portes coulissantes Maniglia per armadio con porte scorrevoli

Griff Rollladenschrank Tambour door handle Poignée armoire à rideaux Maniglia per armadio a tapparella

Hängemappenauszug Extension frame for suspension files Extension dossiers suspendus Guida per cartelle sospese

Tablar geschlitzt, mit Separator Slotted shelf with separator Rayon à fentes avec séparateur Ripiano tagliato con separatore

Schwenktablar Swivel shelf Rayon pivotant Pannello orientabile

Zwischenrahmen mt Ausziehtablar Intermediate frame with extendible shelf Cadre intermédiaire à rayon extensible Cornice intermedia con ripiano estraibile

Schiebetür «acoustic» «acoustic» sliding door Porte coulissante «acoustic» Porta scorrevole «acoustic»

Rollladen «acoustic» «acoustic» tambour door Rideaux «acoustic» Tapparella «acoustic»

Abdeckplatte, eingelegt Inlaid top panel Plateau de couverture incorporé Ripiano di copertura integrato

Schrankunterbau Cabinet base frame Piétement pour armoire Sottostruttura per armadio

Nivellierung Levelling device Mise à niveau Livellamento


20

Schiebetürschränke Storage units with sliding doors Armoire à portes coulissantes Armadi con porte scorrevoli

1500

Schiebetürschrank Storage unit with sliding doors Armoire à portes coulissantes Armadio con porte scorrevoli

1100

3 Tablare 3 shelves 3 rayons 3 ripiani

750

2 Tablare 2 shelves 2 rayons 2 ripiani

1 Tablar 1 shelf 1 rayon 1 ripiano

Schiebetürschrank «acoustic» «acoustic» storage unit with sliding doors Armoire à portes coulissantes «acoustic» Armadio con porte scorrevoli «acoustic»

Tiefe 400 mm Depth 400 mm Profondeur 400 mm Profondità 400 mm

1200

1600


Rollladenschränke Storage units with tambour doors Armoire à rideaux Armadi a tapparella 1850

Rollladenschrank Storage unit with tambour doors Armoire à rideaux Armadio a tapparella

1500

4 Tablare 4 shelves 4 rayons 4 ripiani

1100

3 Tablare 3 shelves 3 rayons 3 ripiani

750

2 Tablare 2 shelves 2 rayons 2 ripiani

1 Tablar 1 shelf 1 rayon 1 ripiano

Rollladenschrank «skin» * «Skin» storage unit with tambour doors * Armoire à rideaux «skin» * Armadio a tapparella «skin» *

Rollladenschrank «acoustic» «acoustic» storage unit with tambour doors Armoire à rideaux «acoustic» Armadio a tapparella «acoustic»

* mit neuer Frontoptik RAUVOLET pure-line. Das erste vollflächige Rollladensystem ohne sichtbares Stab-Design. Exklusiv entwickelt in Kooperation mit REHAU. * with new RAUVOLET pure-line finish. The first complete tambour system without a visible slatted design. Exclusively developed in collaboration with REHAU. * Façade nouvelle esthétique RAUVOLET pure-line. Le premier système de rideaux sur toute la surface sans barreaux apparents. Développé en exclusivité et en coopération avec REHAU. * con nuova definizione ottica frontale RAUVOLET pure-line. Il primo sistema a tappa­rella a superficie piena, senza design visibile ad asticella. Sviluppato in esclusiva collaborazione con REHAU.

Tiefe 400 mm Depth 400 mm Profondeur 400 mm Profondità 400 mm

800

1000

1200

1600


22

Offene Schränke Storage units with open front Armoires sans portes Armadi aperti 1850

1500

4 Tablare 4 shelves 4 rayons 4 ripiani

1100

3 Tablare 3 shelves 3 rayons 3 ripiani

750

2 Tablare 2 shelves 2 rayons 2 ripiani

1 Tablar 1 shelf 1 rayon 1 ripiano

Tiefe 400 mm Depth 400 mm Profondeur 400 mm ProfonditĂ 400 mm

800

1000

1200

1600



Lista Office AG Alfred Lienhard Strasse 2 CH-9113 Degersheim Telefon +41 71 372 52 52 Fax +41 71 372 52 44 Hotline 0800 633 642 info@lista-office.com www.lista-office.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.