Chiffres clés 2012

Page 1

Ensemble, imaginons la voiture

de demain

Édition  2012

Chiffres clés Facts & figures SYNDICAT DES FABRICANTS D’ÉQUIPEMENTS  ET DE PIÈCES POUR AUTOMOBILES

French Vehicle Equipment Industries

Fédération des Industries des Équipements pour Véhicules

French Vehicle Equipment Industries

Fédération des Industries des Équipements pour Véhicules


Sommaire

01 Le message du Président 02 Les fournisseurs de l’automobile en France 03  Les fabricants d’équipements et de pièces pour automobiles 04  L’environnement automobile mondial 06  La production mondiale des constructeurs français par segment et par modèle 07  Le marché automobile français en 2011 08  Le chiffre d’affaires global HT des équipementiers 09  La segmentation du chiffre d’affaires global par marché 10  Les effectifs des équipementiers 12  Le commerce extérieur de la branche « équipement automobile » 13  Les pays partenaires des industriels français du secteur 14  Les familles de produits 16  Nomenclature officielle des principaux équipements et pièces pour automobiles

Contents

01 The President’s message 02  Automotive suppliers in France 03  Manufacturers of automotive equipment and parts in France 04  World automotive environment 06  French carmakers’ production by segment and model 07  French automotive market in 2011 08  Automotive equipment manufacturers’ sales (excluding VAT) 09  Automotive parts sales by market 10  Automotive equipment industry’s workforce 12  Automotive equipment industry’s foreign trade 13  French automotive equipment industries’ partner countries 14  Product categories 16  Official classification of the main motor vehicle equipment and parts

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition


Le message du Président

The President’s message

“ La capacité de recherche et d’innovation et le savoir-faire technologique des équipementiers présents sur notre territoire constituent un atout majeur dans un contexte de concurrence internationale toujours plus âpre.” “The capacity for research and innovation and the technological know-how of equipment manufacturers present in France are a major asset in a context marked by increasingly fierce international competition.”

Après une année 2010 de reconquête d’une partie de l’activité perdue en 2008 et 2009, les équipementiers ont bénéficié, en 2011, en France, d’une production de véhicules en augmentation de 2,9 % et, en Europe, de la bonne santé des constructeurs allemands et de leurs gammes Premium. Les ventes des usines françaises d’équipement automobile ont ainsi enregistré une progression de 4,3 % à 18,7 milliards d’euros, réalisées pour près de 52 % à l’exportation.

Following on from 2010, a year which was devoted to winning back part of the business activity lost through 2008 and 2009, 2011 saw equipment manufacturers benefit in France from a 2.9% upturn in vehicle production, and in Europe from the strong performance of the German car makers and their Premium ranges. Sales by French automotive equipment plants were up 4.3% to EUR 18.7 billion, with exports accounting for nearly 52%.

Sur ces 18,7 milliards d’euros, l’activité des équipementiers en première monte pour la France et à l’exportation a représenté 15,8 milliards d’euros, en hausse de 4,5 % par rapport à 2010. Les ventes destinées au marché de la rechange dans son ensemble ont également enregistré une hausse de 3,2 %, à 2,9 milliards d’euros.

Of these EUR 18.7 billion, OEM automotive parts sales for France and the export market accounted for EUR 15.8 billion, up 4.5% compared to 2010. Aftermarket sales as a whole also rose by 3.2% to EUR 2.9 billion.

Positive depuis plusieurs années, la balance commerciale française de la branche « équipement automobile » a, une fois encore, terminé l’année 2011 sur un excédent de 2,15 milliards d’euros. Ce résultat correspond, toutefois, à un recul de 14,2 % par rapport à l’année précédente. Enfin, avec plus de 85 000 personnes employées au 31 décembre 2011, les effectifs de notre profession se sont contractés de 3,1 %, traduisant les importants gains de productivité réalisés au fil des ans par les entreprises du secteur. Les turbulences que connaît l’économie mondiale depuis plusieurs années alimentent les inquiétudes des consommateurs. Depuis le milieu de l’année 2011, les marchés des pays du Sud de l’Europe n’ont cessé de baisser, ce qui n’est pas sans répercussions sur les productions européennes des constructeurs français, qui restent globalement les principaux clients de nos entreprises. Les perspectives d’activité des équipementiers en 2012 sont contrastées, car elles dépendent de leur degré d’internationalisation et de diversification de leur portefeuille de clientèle. La production mondiale de véhicules va continuer de croître mais, déjà, d’importantes disparités régionales se font jour et les surcapacités en Europe et en France suscitent de grandes préoccupations. La capacité de recherche et d’innovation et le savoir-faire technologique des équipementiers présents sur notre territoire constituent un atout majeur dans un contexte de concurrence internationale toujours plus âpre. Enfin, le secteur de l’après-vente, si important pour nos groupes équipementiers, devrait continuer à marquer son dynamisme. Dans l’ensemble, sous réserve que le site industriel France conserve et améliore son attractivité, notamment par la garantie d’un environnement économique, fiscal et social suffisamment compétitif, la filière automobile devrait pouvoir envisager l’avenir avec combativité et détermination. Claude CHAM

As has been the case for several years, the French trade balance for the automotive equipment sector again showed a surplus, amounting to EUR 2.15 billion in 2011. This was nevertheless a fall of 14.2% compared to the previous year. In terms of employment, with just over 85,000 workers as at December 31, 2011, our industry showed a 3.1% decline, reflecting the significant productivity gains achieved over a number of years by companies in the sector. The turbulence that has characterized the global economy in recent years is of course a source of worry for consumers. Since mid-2011, the markets of Southern Europe have continued to contract, and this is not without impact on the European production volumes of the French car makers, who by and large remain the principal customers of our companies. 2012 business outlook for equipment manufacturers shows a mixed picture, dependent as it is on the degree of internationalization and the diversification of customer portfolios among the different players. Worldwide vehicle production will continue to grow, but already significant regional disparities are emerging and overcapacity in Europe and France is a cause for major concern. The capacity for research and innovation and the technological know-how of equipment manufacturers present in France are a major asset in a context marked by increasingly fierce international competition. Moreover, the aftermarket sector, which is a key area for our companies, should remain buoyant. Overall, and providing France as a host to industry can conserve and enhance its attractiveness, in particular by offering a sufficiently competitive economic, fiscal and social environment, the automotive sector should be able to square up to the future with determination and fighting spirit.

Claude CHAM Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

01


Les fournisseurs de l’automobile en France

Automotive suppliers in France

n 2011, le chiffre d’affaires cumulé des fournisseurs de l’autoE mobile a atteint 49,6 milliards d’euros pour environ 246 000 personnes employées. Les fournisseurs de l’automobile réalisent en moyenne 75 % du prix de revient de fabrication d’une automobile en France, le reste correspondant aux opérations d’assemblage.

I n 2011 the automotive component supply industry as a whole employed some 246,000 people and posted sales of EUR 49.6 billion. On average automotive suppliers are responsible for 75% of the manufacturing cost of a passenger car produced in France. The remaining 25% correspond to assembly.

Effectifs de l’industrie des fournisseurs de l’automobile Workforce in the automotive supply industry FIEV Fédération des Industries des Équipements pour Véhicules

Nombre d’employés Number of employees

34,57 %

85 317 Industrie du verre

0,30 %

FIEEC Fédération des Industries Électriques, Électroniques et de Communication

7,91 %

FIM* Fédération des Industries Mécaniques

19 512

27,51 %

Fondeurs de France

6,10 %

748

67 895

15 066 SNCP Syndicat National du Caoutchouc et des Polymères

GPA Groupement Plasturgie Automobile

10,13 %

25 000

13,47 %

33 250

Toutes ces associations sont regroupées au sein du CLIFA (Comité de Liaison des Industries Fournisseurs de l’Automobile), qui associe en outre la Fédération Française de la Carrosserie (FFC).

CLIFA (French Liaison Committee of Automotive Suppliers) gathers together the aforementioned trade associations as well as the association representing bodywork manufacturers.

*Y compris les entreprises de moins de 20 salariés.

*Including companies with less than 20 employees.

Catégories de fournisseurs de l’automobile (CA en milliards d’euros) Categories of automotive suppliers (sales in billion EUR) 18,67 Chiffre d’affaires total : 49,6 milliards d’euros Total sales: EUR 49.6 billion

13,2

6,10

5,00

4,00

2,42 0,21

Équipements (1) > Automotive equipment (1)

02

Mécanique > Mechanical parts

Pneumatiques et caoutchouc > Tyres and rubber

Plasturgie > Plastics

(2)

Électronique > Electronics

Fonderie > Foundry

Verre (2) > Glass

Source : organisations professionnelles.

Source: trade associations.

(1) On entend par « équipement » tout composant ou système conçu et développé par un équipementier. (2) Données 2010.

(1) “Automotive equipment” means any component or system which is designed and produced by a component manufacturer. (2) 2010 figures.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition


Les fabricants d’équipements et de pièces pour automobiles

Manufacturers of automotive equipment and parts in France

Les fabricants d’équipements et de pièces pour automobiles (au sens de la nomenclature d’activité de l’entreprise) intègrent une part importante de la production des autres fournisseurs de l’automobile (plasturgistes, électroniciens, etc.). À ce titre, ils constituent les partenaires privilégiés des constructeurs automobiles. Ils disposent d’une grande autonomie puisqu’ ils ont la responsabilité globale des produits : conception, développement, fabrication et commercialisation.

Automotive equipment manufacturers (within the meaning of France’s official classification of activities) integrate an important part of the other suppliers’ production. As such they are the vehicle manufacturers’ closest partners. They are fully responsible for their products from design, development and manufacturing, to distribution.

Répartition des coûts de mise sur le marché d’une voiture The cost of putting a car on the market

80 %

80%

Prix de revient de fabrication > Manufacturing cost

60 % 20 % 60 % Équipements achetés > Automotive equipment purchased from suppliers

20 % Coûts industriels constructeur > Industrial costs borne by the vehicle manufacturer

Les fournisseurs de l’automobile réalisent en moyenne 75 % du prix de revient de fabrication d’une automobile en France.

20 % 20 % Coûts de distribution et de R&D constructeur > Vehicle manufacturer’s distribution and R&D costs

On average automotive equipment suppliers are responsible for 75% of the manufacturing cost of a passenger car produced in France.

Équipement automobile dans l’industrie française Key-figures of the automotive component industry

2011

Part dans l’industrie automobile (1), hors fabricants de carrosseries et de caravanes

Part dans l’industrie manufacturière, hors énergie

> Share of the manufacturing > Share of the motor vehicle industry (1) (excl. body and motor home manufacturers) industry (excl. energy) Nombre d’entreprises > Number of companies

255

72,0 %

0,12 %

Effectifs (2) > Number of employees (2)

85 317

36,4 %

3,15 %

Chiffre d’affaires HT (en millions d’euros) > Sales (excluding VAT) (million eur)

18 672

37,9 %

2,21 %

(1) 341 Z - Construction de véhicules automobiles (VL + VI + bus), données 2010. (2) Hors personnels intérimaires.

(1) 341 Z – motor vehicle manufacturers (LVs + HDVs + buses) – 2010 figures. (2) excluding temporary staff.

Source, hors industrie équipementière : enquête Insee, 2011.

Source (other than component industry figures): French Statistics Institute, 2011.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

03


L’environnement automobile mondial

World automotive environment

a production mondiale de véhicules motorisés (voitures particuL lières + véhicules utilitaires légers + véhicules industriels + autobus et autocars) a augmenté de 3,4 % en 2011 pour totaliser 80,3 millions d’unités.

he world motor vehicle production (passenger cars + lightT duty vehicles + heavy-duty vehicles + buses and coaches) totalled 80.3 million units in 2011. This represents a 3.4% increase from the previous year.

Production mondiale de véhicules (unités) World motor vehicle production (units) 25,8 %

3,4 % – 12,8 % 77 609 901 61 703 997

80 271 475

35,2 %

3,1 %

38,9 %

5,8 %

– 17,8 % – 21,9 % Variation Véhicules industriels et autobus > Heavy-duty vehicles and buses

– 10,1 %

22,2 %

09

2,9 %

10

Véhicules utilitaires légers > Light-duty vehicles Véhicules particuliers > Passenger cars

11

Source : OICA, données provisoires. Source: OICA, provisional data.

Production mondiale des constructeurs français French carmakers’ global production Avec 6,45 millions de véhicules, dont 31,1 % ont été produits sur le territoire national, la production automobile mondiale des constructeurs français en 2011 a augmenté de 1,6 % par rapport à 2010.

With 6.45 million motor vehicles, 31.1% of which were manufactured on the French territory, the French carmakers’ global production increased by 1.6% in 2011 from the previous year.

Production des constructeurs français (1) par type de véhicule French carmakers’ production (1) by vehicle type

Production des constructeurs français (1) par zone French carmakers’ production (1) by region

2010 2011 Évolution > Variation (unités > units) (unités > units) 2011/2010 VP > PCs 5 604 847 5 604 600 0,0 %

VUL > LDVs VI > HDVs

711 390

802 448

12,8 %

VI > HDVs

31 865

41 169

29,2 %

Bus > Buses

Bus > Buses Total

04

France Hors de France Évolution > Variation > Outside France 2011/2010 VL > LVs 3,2 % 0,7 % 1,4 %

6 348 102

6 448 217

Total

23,4 %

108,5 %

29,2 %

3,5 %

0,7 %

1,6 %

1,6  %

(1) Y compris Dacia et Samsung. (1) Including Dacia and Samsung.

(1) Y compris Dacia et Samsung. (1) Including Dacia and Samsung.

Source : CCFA.

Source : CCFA.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition


L’environnement automobile mondial

World automotive environment

Production automobile mondiale par type de véhicule World automotive production by vehicle type Véhicules particuliers > Passenger cars

Europe> Europe

Véhicules légers > Light vehicles

Véhicules industriels + Autobus > Heavy-duty vehicles and buses

TOTAL

2011

Évolution > Variation

18 271 467

5,8 %

2 250 694

11,4 %

20 522 161

6,4 %

634 114

18,5%

21 156 275

7,9%

8 768 058

6,6 %

8 314 586

9,4 %

17 082 644

7,9 %

613 547

14,8%

17 696 191

6,5%

Amérique > America Alena > NAFTA Amérique du Sud > South America Asie-Océanie > Asia-Oceania Afrique > Africa Total monde > World total

Véhicules utilitaires légers > Light-duty vehicles Évolution > Variation

2011

2011

Évolution > Variation

2011

Évolution > Variation

2011

Évolution > Variation

5 613 696

10,4 %

7 454 565

9,2 %

13 068 261

9,7 %

393 009

50,2%

13 461 270

10,5%

3 154 362

0,3 %

860 021

10,9v

4 014 383

2,4 %

220 538

– 19,2%

4 234 921

– 4,5%

32 525 304

0,4 %

4 871 852

– 2,7 %

37 397 156

– 0,1 %

3 480 257

– 1,2%

40 877 413

0,0%

364 187

2,0 %

147 523

21,1 %

511 710

6,9 %

29 886

20,1%

541 596

11,0%

59 929 016

2,9 %

15 584 655

5,7 %

75 513 671

3,4 %

4 757 804

3,1 %

80 271 475

3,4 %

Source : OICA, données provisoires. > Source: OICA, provisional data.

Production automobile mondiale par zone World automotive production by region

2009 09/08 2010 10/09 2011 11/10 (unités > units) >  Variation (unités > units) >  Variation (unités > units) > Variation Europe > Europe

16 967 971

– 21,3 %

19 613 040

15,6 %

21 156 275

7,9 %

Amérique > America

12 562 420

– 25,7 %

16 611 667

32,2 %

17 696 191

6,5 %

Asie-Océanie > Asia-Oceania

31 760 155

1,2 %

40 897 325

28,8 %

40 877 413

0,0 %

Afrique > Africa Total monde > World total

413 451

– 29,4 %

487 869

18,0 %

541 596

11,0 %

61 703 997

– 12,4  %

77 609 901

25,8  %

80 271 475

3,4  %

Source : OICA, données provisoires. > Source: OICA, provisional data.

Classement des 15 premiers pays producteurs de véhicules légers Top 15 producers of light vehicles Sur les 48 pays producteurs de véhicules légers dans le monde, les 15 premiers représentent 86,8 % de la production totale.

8 countries produced light vehicles in 2011. The first fifteen of 4 them accounted for 86.8% of the world’s total production.

2010

2011

15 729 129

16 211 028

2 États-Unis > USA

7 597 147

8 399 661

3 Japon > Japan

9 097 974

7 876 943

4 Allemagne > Germany

5 764 920

6 111 318

5 Corée du Sud > South Korea

4 233 356

4 618 147

6 Inde > India

3 226 795

3 564 088

7 Brésil > Brazil

3 151 257

3 142 315

2 250 513

2 543 359

9 Espagne > Spain

2 350 755

2 299 769

10 France > France

2 186 650

2 242 928

11 Canada > Canada

2 062 559

2 125 241

12 Russie > Russia

1 329 890

1 886 481

13 Iran > Iran

1 563 766

1 611 961

14 Thaïlande > Thailand

1 627 768

1 464 290

15 Royaume-Uni > United Kingdom

1 381 839

1 446 824

1 Chine > China

11 15 10

2

12

4

9

5

1 13 6

8

14

7

Source : OICA, données provisoires. >  Source: OICA, provisional data.

3

8 Mexique > Mexico

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

05


La production mondiale des constructeurs français par segment et par modèle

Marques Modèles > Makes > Models PSA Peugeot Citroën Peugeot

Citroën

iOn 107 206 207 208 307 308 3008 405 407 408 4007 4008 508 5008 807 RCZ Bipper Partner Expert Boxer

C-ZERO C1 C2 DS3 C3 ZX Xsara Picasso C4 DS4 C5 DS5 C6 C8 C-Crosser C4 Aircross Nemo Berlingo Jumpy Jumper

RENAULT-DACIA-SAMSUNG Renault Twingo 1 Twingo 2 Clio 2 Symbol Clio 3 Modus Megane 2 Megane 3 Megane generation Scenic 3 Laguna 3 Fluence Wind Latitude Fluence ZE Koleos Kangoo 1 Kangoo 2 Pulse Twizy Espace 4 Trafic 2 Master 2 Master 3

A

B

197 100 94 600

1 174 800 744 000

3 300 91 300

102 500 3 400 88 700 10 400

Total

06

67 200 202 000

430 800

77 200 353 600

502 300

100 500

6 083 141 732

1 145 735 559 983 70 425 97 794 337 559 48 590

5 615

1 149 060 408 828

74 500 6 400

5 600

7 300

100 500

102 324 50 232

4 600 1 000

83 122 17 163

80 454 53 746

14 000

34 800 167 400

33 300 58 600

197 600

76 800

5 700 33 400 164 200

180 966 180 966

29 600 47 200

188 574 188 574

367 337 195 982

166 292

50 232 17 163

2 359

53 746

495 230

41 653 146 921 14 674

85 152

85 152

207 724

Sandero Logan Duster

19 700

8 300

19 674 250 324 28 971 107 500

VUL > LDV 168 700 91 900

7 000 100

7 100 200

148 540 148 540

Ludospace/VUL > Minivan/LDV 399 800 202 200

139 800

66 300 401 400 34 600

Dacia badgée Renault

96 690 96 690

257 073

76 612 12 878 106 492

163 845

163 845

163 845

163 845

26 708

207 724 257 073

292 876

Sandero Logan Duster SM3 SM7 QM5 Fluence Latitude New SM7

771 500 269 200

Production mondiale (unités) > World production (units) Tout terrain Monospace Coupé/Cabriolet D E de loisir > SUV > MPV > Convertible 596 400 5 600 154 200 94 900 19 700 495 900 146 900 80 900 19 700

131 700

Sandero Logan Duster

Samsung

C

282 400 700 81 100

Dacia badgée Dacia

Dacia

449 500 293 800 700

French carmakers’ production by segment and model

292 876

26 708

353 763 353 763

32 706

52 092

52 092

32 706

345 640

2 320 535

1 920 560

190 553

698 724

65 959 8 460 46 869 10 630

88 722

190 553

7 510

7 510

234 654

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

275 866

19 700

588 374

536 037


Le marché automobile français en 2011

French automotive market in 2011

Parts de marché des constructeurs en France en 2011 Carmakers’ market shares in France in 2011 Renault 21 % Autres 2 % Suzuki 1 %

Peugeot 17 %

Groupe Hyundai 2 % Groupe Mercedes 2 % Nissan 3 % Groupe BMW 3 % Toyota + Lexus 3 % Groupe Fiat 4 %

Citroën 15 %

GM Europe 5 % Groupe Ford 5 % Groupe Volkswagen 13 %

es immatriculations de voitures particulières ont baissé de 2,1 % L en France par rapport à 2010 pour s’établir à 2 204 229 unités, soit un recul de 47 440 unités. Les groupes français ont vu leur part de marché diminuer par rapport à 2010 : – 1 % pour PSA Peugeot Citroën à 31,4 % et – 2% pour Renault-Dacia à 24,7%. Fiat et Ford sont les groupes étrangers qui ont le plus souffert de cette baisse du marché avec respectivement – 13 % et – 9 %. À l’inverse, le groupe Volkswagen a progressé de 12%, et Nissan de 33%. Passenger car registrations in France decreased by 2.1% from 2010 to reach 2,204,229 units. This represents a loss of 47,440 units. The French groups’ market share decreased in 2011: – 1% for PSA Peugeot Citroën at 31.4% and – 2% for Renault-Dacia at 24.7%. Fiat and Ford are the non-French groups which most suffered from this market downturn, with – 13% and – 9% respectively. On the other hand the Volkswagen group improved its market share by 12% and Nissan, by 33 %.

Impact de l’écotaxe sur les ventes de véhicules depuis sa mise en place (1  janvier 2008) Impact of the ecotax on passenger car sales (entry into force on January 1, 2008) er

Les constructeurs automobiles européens se sont engagés à réduire les émissions de CO2 à 120g/km à l’horizon 2015 et à 95 g pour 2020. La France se place au 4e rang européen avec une moyenne de 127 g/km, derrière le Portugal, le Danemark et l’Irlande, la moyenne de l’Union européenne des 15 étant de 135,9 g/km. L’Allemagne, quant à elle, se situe à la 15e place avec des émissions moyennes à 145,5 g/km. European carmakers are committed to bringing CO2 emissions from passenger cars down to 120 g/km by 2015, then to 95 g/km by 2020. France is ranked number 4 in Europe after Portugal, Denmark and Ireland with an average 127 g/km. The average rate among the 15 European member States is 135.9 g/km. With an average emissions level at 145.5 g/km, Germany stands at the 15th rank.

répartition du bonus-malus par catégorie énergétique (barème au 1  janvier 2011) Breakdown of tax scheme by CO2 emissions level (tax scale as at January 1, 2011) er

Bonus > Bonus

5 000 e inférieur à 60 g > 800 e  Entre 61 et 90 g > 400 e Entre 91 et 110 g > Zone neutre entre 111 et 150 g/km > Malus > Penalty Supérieur à 155 g CO2/km > 200 e Entre 151 et 155 g > 750 e Entre 156 et 190 g > 1 600 e Entre 191 et 240 g >

Lower than 110 g CO2/km Lower than 60 g Between 61 and 90 g Between 91 and 110 g Neutral = between 111 and 150 g Higher than 155 g CO2/km Between 151 and 155 g Between 156 and 190 g Between 191 and 240 g

2 600 e

Higher than 240 g

60 50 40 30 20 10 0

Économique et inférieure > Very small and small 2007

2008

Moyenne inférieure > Medium 2009

2010

Supérieure Moyenne supérieure > et luxe > Executive and luxury Upper-medium 2011

supérieur à 240 g >

arché automobile français par catégorie M énergétique selon le bonus-malus Breakdown of French market by CO2 emissions level (car tax scheme)

Structure du marché français par gamme Structure of the French car market by category La structure du marché français se modifie depuis l’arrivée des aides gouvernementales. Ce dispositif favorise les petits modèles des marques françaises, et désavantage les segments supérieurs, dont les marques étrangères avaient pris le contrôle. Depuis 2011, toutefois, la part des ventes de véhicules tout-terrain de loisir (« SUV ») a progressé de 4 points, contribuant ainsi à l’accroissement des ventes de véhicules de la gamme supérieure. Governmental incentives have gradually modified the structure of the French passenger car market over the past few years. These incentives are favourable to smaller models produced by the French carmakers and penalize high-end models mostly produced by the foreign automotive groups. In 2011 however, sales of SUVs increased by 4 points, thus contributing to higher sales of up-market models.

Inférieur à 110 g CO2/km >

16,9 %

13,3 %

11,4 %

73,4 %

69,8 %

56,9 %

09

9,7 %

17 % 10

31,8 % 11

Moins de 110 g CO2/km > Lower than 110 g CO2/km Entre 111 et 150 g CO2/km > Between 111 and 150 g CO2/km Plus de 151 g CO2/km > Higher than 151 g CO2/km

La catégorie énergétique inférieure (moins de 110g/km) a gagné 22 points de part de marché entre 2009 et 2011. À l’inverse, 251 280 véhicules ont été « malussés » en 2011 contre 299 470 en 2010. Ce système encourage ainsi le consommateur à acheter des véhicules plus propres et plus économes. Les véhicules dont les émissions dépassent 151 g/CO2 par kilomètre sont principalement des véhicules de marque étrangère, qui représentent 75 % des ventes. Il est à noter que le gouvernement revoit chaque année la classification bonus-malus à la baisse. The market share of passenger cars emitting less than 110 g CO2/ km gained 22 points between 2009 and 2011. At the other end of the scale, 251,280 cars were penalized in 2011 versus 299,470 cars in 2010. Most of the time cars emitting more than 151 g CO2/km are foreign makes accounting for 75% of car sales in France. France’s CO2 related tax scheme encourages the consumers to buy more environmental-friendly, low-consumption vehicles. It should be pointed out that the emissions levels are revised downwards by the French government each year.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

07


Le chiffre d’affaires global HT des équipementiers

n 2011, les ventes des usines françaises d’équipement automoE bile ont augmenté de 4,3% pour un montant total de 18,7 milliards d’euros, suivant en cela la reprise de la production automobile. Les exportations des usines françaises d’équipement automobile ont également enregistré une hausse de 5,6 %.

Chiffre d’affaires global (en millions d’euros) Global sales (million EUR)

Automotive equipment manufacturers’ sales (excluding VAT)

French automotive equipment manufacturers posted sales of EUR 18.7 billion in 2011, representing a 4.3% increase on the previous year as a result of the overall pick-up in the motor vehicle production. Exports from the French-based automotive component operations also increased by 5.6 %.

4,3 %

18 672

17 905 2 812

2 902

Évolution > Variation

15 093 10

15 770 11

Rechange > Aftermarket Première monte > OEM

hiffre d’affaires des principaux équipementiers C mondiaux en 2011 (en millions d’euros) Automotive sales posted by the world’s leading suppliers in 2011 (million EUR) Robert Bosch Denso

08

(1)

Aisin Seiki (1)

JTEKT Automotive (1)

10 542

28 994

Lear

10 170

21 177

Sumitomo Electric Industries (1)

30 404

9 926

(1)

8 862 8 173

Magna

19 169

Continental

18 354

Yazaki (3)

Hyundai Mobis

17 061

Hitachi Automotive (1)

7 458

Faurecia

16 190

Calsonic Kansei (1)

7 190

Jonhson Controls (2)

14 392

Mahle

6 002

Toyota Boshoku

ZF

13 803

Autoliv

5 914

TRW Automotive

11 667

Magneti Marelli

5 860

Delphi

11 524

Visteon

5 781

Valeo

10 868

Benteler Automotive

5 529

(1) Au 31 mars 2012 > (1) at March 31, 2012 (2) Au 30 septembre 2011 > (2) at September 30, 2011 (3) Au 20 juin 2011 > (3) at June 20, 2011

Source s : rapports d’activité 2011. > Sources: annual reports, 2011.

NB : seule l’activité automobile de ces sociétés est prise en compte. Les manufacturiers de pneumatiques ne font pas partie du périmètre de ce classement.

NB: This ranking, which excludes tyre manufacturers, is based on automotive activities of the aforementioned groups.

Taux de change (moyenne annuelle) : 1 USD = 0,7184139 e 1 JPY = 0,00901237 e 1 Won = 0,00064833 e 1 USD (1er octobre 2010/30 septembre 2011) = 0,71725999 e 1 JPY (1er avril 2011/31 mars 2012) = 0,00919084 e 1 JPY (21 juin 2010/20 juin 2011) = 0,00885049 e

Exchange rate (yearly average): 1 USD = 0.7184139e 1 JPY = 0.00901237e 1 Won = 0.00064833e 1 USD (October 1st, 2010/September 30th, 2011) = 0.71725999e 1 JPY (April 1st, 2011/March 31st, 2012) = 0.00919084e 1 JPY (June 21st, 2010/June 20th, 2011) = 0.00885049e

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition


La segmentation du chiffre d’affaires global par marché

Automotive parts sales by market

Les ventes HT en première monte (1) OEM (1) automotive parts sales (excluding VAT) es ventes des usines françaises d’équipement automobile L pour la première monte (France et exportation) ont atteint 15,8 milliards d’euros en 2011, soit une hausse de 4,5 % par rapport à 2010. (1) On entend par équipement de « première monte » tout composant, système ou module facturé aux constructeurs et destiné à être monté sur les chaînes d’assemblage des véhicules.

EM automotive parts sales (France and export) totalled O EUR 15.8 billion in 2011. This result represents a 4.5% growth compared with the previous year.

Les ventes HT au marché de la rechange (1) Aftermarket (1) automotive parts sales (excluding VAT) es ventes aux clients de la rechange (France et exportation) L ont augmenté de 3,2 % par rapport à 2010, pour un montant total de 2,9 milliards d’euros. (1) La « rechange » regroupe la rechange indépendante et la rechange constructeur.

utomotive component manufacturers’ sales to the aftermarA ket (France and export) increased by 3.2% compared with 2010, reaching EUR 2.9 billion. (1) “Aftermarket” includes OES + IAM.

(1) “OEM automotive part” means any component, system or module sold to vehicle manufacturers for the purpose of assembly on vehicle production lines.

3,2 %

hiffre d’affaires C de la rechange (en millions d’euros) Aftermarket sales (million EUR)

4,5 %

hiffre d’affaires C première monte (en millions d’euros) OEM automotive parts sales (million EUR)

15 093 15 770

902 22 812

10 10

11

20,9 13 11,6 13 90

11,6

90

13,5 18,1 10,7 13,5 00

10,7 00

15,8

12,6

12,8

16,1

15,8

9,5 12,6

12,8 8,7

05

9,5 05

10

8,7 10

11

Évolution > Variation

Évolution > Variation

Évolution du parc automobile en France (en milliers d’unités) Evolution of the motor vehicle population in France (thousand units)

ilométrage annuel moyen par véhicule K (en milliers de km) 20,9 Average mileage per annum (thousand18,1km) 16,1

2 902

32 455 Voitures Diesel > Diesel-fuelled cars

Le contrôle technique. Les visites techniques portent sur le contrôle de 425 altérations élémentaires (dont 184 soumises à prescriptions de contre-visite), regroupées en 124 points principaux constituant 11 fonctions majeures du véhicule. En 2011, 21,11 millions de contrôles dont 18,02 millions de visites initiales (15,59 millions pour les voitures particulières et 2,4 millions pour les utilitaires légers) ont été réalisés dans les 5 821 centres de contrôles agréés (5 664 centres spécialisés et 157 centres auxiliaires). Ces résultats traduisent une augmentation de 3,57 % du nombre de contrôles par rapport à 2010. Le taux de prescription de contre-visite présente une légère augmentation par rapport à 2010 : • 20,76 % pour les VP, contre 20,65 % en 2010 ; • 24,87 % pour les VUL, contre 24,56 % en 2010. Par la mise en place et l’élargissement de son application, le contrôle technique contribue à la sensibilisation de l’automobiliste sur l’entretien des fonctions vitales de son véhicule. Il a également permis l’amélioration de la qualité du parc automobile.

37 430

4 974

4 125 5,9 23 010 90

7,25 27 481 00

VL > Total light vehicles VUL > LDVs VP > PCs

27 135

Total parc VP > Total PC population Voitures Diesel Voitures essencecars > Diesel-fuelled > Petrol-fuelled cars Total parc VP > Total PC population

Source : CCFA. Voitures essence Source : CCFA. cars > Petrol-fuelled

35 388

5 488

5 880

7,71

8,2

29 900 05

31 550 11

Âge moyen du parc VP en France (en années) > Average age of PC population in France (years)

Source : CCFA, parc au 1er janvier 2012. Source: CCFA, vehicle population as at 1st January 2012.

Technical inspection. Mandatory technical inspection addresses 425 primary defects, 184 of which are subjected to further inspection after repair. These verifications are carried out by 5,821 authorised centres on 124 check points which are representative of the car’s eleven major functions. In 2011 21.11 million motor vehicles were concerned by mandatory technical inspection, 18.02 million of which were checked for the first time (15.59 million passenger cars and 2.4 million LDVs). These figures indicate a 3.57% increase in the number of checks on the previous year. The percentage of mandatory repairs increased slightly in 2011 to reach: • 20.76% for passenger cars (compared to 20.65% in 2010) and • 24.87% for light-duty vehicles (vs. 24.56% in 2010). In addition to improving the car population’s general condition, mandatory technical inspection has enabled motorists to become aware of the importance of keeping the essential functions of their vehicle in good repair.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

09


Les effectifs des équipementiers

Automotive equipment industry’s workforce

es entreprises employant plus de 500 personnes représentent L 54,2 % du chiffre d’affaires total et 63,7 % des effectifs du secteur. En revanche, les petites et moyennes entreprises totalisent 85,5 % du nombre des sociétés constituant la profession. Les cinq premières régions françaises regroupent 48,2 % des effectifs et 49,2 % du total des établissements.

ompanies employing more than 500 people accounted for C 54.2% of the automotive component industry’s total sales and 63.7% of the headcount. However the French automotive component industry is composed of SMEs mainly, which represent 85.5% of the total. Five regions host 49.2% of the facilities and 48.2% of the workforce.

épartition géographique des établissements R Breakdown of facilities by geographical area

NORDPAS-DE-CALAIS

28 5 557 HAUTENORMANDIE

PICARDIE

BASSENORMANDIE

2 615 ALSACE

35

2 001

81 11 940

14

LORRAINE

16

ILE-DEFRANCE

26 5 214

BRETAGNE

21

9 1 277

CHAMPAGNEARDENNE

16 3 821

7 967

1 178 PAYS DE LA LOIRE

CENTRE

26 Établissements > Facilities Personnes > Employees

443 établissements correspondant à 255 entreprises > 443 facilities corresponding to 255 companies 85 317 personnes > 85,317 employees

BOURGOGNE

30

7 280

31 6 546

14 2 782

6 913

FRANCHECOMTÉ AUVERGNE

POITOUCHARENTES

LIMOUSIN

13

4

5 014

1 069

10 740

RHÔNE-ALPES

46 7 045

AQUITAINE

5 1 196

MIDI-PYRÉNÉES

14

PROVENCE-ALPESCÔTE D’AZUR

4 470 LANGUEDOCROUSSILLON

2 294

2 398

Une forte présence étrangère. Dans un contexte de concurrence de plus en plus forte, les équipementiers doivent être présents sur l’ensemble des marchés. Par sa situation géographique privilégiée, la qualité de sa main-d’œuvre et de ses infrastructures, la France est convoitée par les équipementiers internationaux : 152 entreprises étrangères y sont implantées. Elles représentent 64 % du chiffre d’affaires du secteur.

10

Strong representation of foreign suppliers. With global competition becoming tougher, automotive equipment manufacturers must get a foothold in every market. Owing to its privileged geographical situation and the quality of its infrastructures and workforce, France is a highly-coveted country. In actual fact the 152 foreign companies which are established in our country account for 64% of the automotive component industry’s total sales.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition


Les effectifs des équipementiers

Automotive equipment industry’s workforce

Avec 85 317 personnes employées au 31 décembre, les effectifs de la profession ont baissé de 3,1 % en 2011. La population des cadres et techniciens représente plus de 45% des effectifs totaux. Cette catégorie demeure plus jeune que la moyenne. La féminisation des effectifs, toutes catégories confondues, avoisine les 30%. Enfin, il est à noter que le recours à l’apprentissage s’est intensifié pour les ingénieurs. Nombre d’entreprises > Number of companies

Nombre de salariés > Number of employees

Tranche 2010 d’effectifs Unités > Worforce > Units bracket

2011 Unités > Units

2010 Personnes > People

2011 Personnes > People

< 50

91

33 %

77

30 %

2 399

3 %

2 170

3 %

51 - 200

83

30 %

75

29 %

9 541

11 %

8 377

10 %

201 - 500

60

21 %

66

26 %

18 372 21 %

20 387 24 %

501 - 1 000

26

9 %

16

6 %

17 636 20 %

11 321 13 %

1 001 - 2 000 11

4 %

13

5 %

14 108 16 %

17 935 21 %

> 2 000

9

3 %

8

3 %

25 998 30 %

25 127 29 %

TOTAL

280

100 % 255

100 % 88 054 100 % 85 317 100 %

volution de la structure des effectifs É Evolution of staff categories 59,6 %

21,1 %

21,3 %

19,1 %

56,3 %

10

he total working population decreased by 3.1% to reach T 85,317 persons at December 31, 2011. The population of engineers, executives and technicians now accounts for more than 45% of the total. This category of employees remains younger than the average working population. Women represent almost 30% of the total headcount. It is worth noticing that apprenticeship contracts are more and more often proposed, in particular to engineers.

La gestion des compétences. Face au contexte démographique et aux orientations stratégiques majeures des équipementiers que sont l’amélioration des performances opérationnelles (productivité, réduction des cycles) et la satisfaction des clients (innovation des produits et des services), une gestion prévisionnelle des emplois et des compétences s’avère plus que jamais nécessaire pour gagner en compétitivité. C’est ainsi qu’une attention toute particulière sera portée à la fidélisation des salariés aux compétences clés pour l’entreprise mais également aux salariés les plus âgés et au développement du tutorat pour une politique efficace du transfert de compétences. Une projection suivie des évolutions des métiers et des effectifs concourra à la valorisation du capital humain dans le cadre de la politique de développement durable des entreprises. Managing people’s skills. Anticipating the management of jobs and skills has become essential to all automotive component manufacturers faced with a challenging demographic situation and such strategic issues as the improvement of operational performances (productivity, reduction of cycles) and customer satisfaction (innovation in terms of products and services). This means that particular attention shall be paid to encouraging loyalty among employees whose skills are essential to the company, retaining older employees and developing tutoring in view of an efficient transfer of competences. To make the most of their human resources within a sustainable development policy framework, every company should carry out regular forecasts on possible evolutions in jobs and workforce.

22,6 %

ilans sociaux des entreprises B membres du SFEPA – Évolution de la structure des effectifs SFEPA member-companies’ social audits – Evolution of staff categories

11 Ingénieurs et cadres > Engineers and executives Employés, techniciens et agents de maîtrise > Employees, technicians and supervisors

53 %

Ouvriers > Blue-collars

ombre d’heures travaillées (en millions) N Number of work hours (million)

74,5

69,9

25 %

22 %

52 %

26,5 %

21,5 %

11(1)

10 Ingénieurs et cadres > Engineers and executives

88 10

85 11

Heures travaillées (en millions) (1) > Work hours (1) (million)

Employés, techniciens et agents de maîtrise > Employees, technicians and supervisors

Effectif salarié (en milliers de personnes) > Working population (thousand)

Ouvriers > Blue-collars

(1) Ouvriers uniquement > (1) Blue-collars only

(1) Estimation > (1) Estimation

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

11


Le commerce extérieur de la branche « équipement automobile »

e solde commercial de la branche « équipements pour autoL mobiles » a terminé l’année 2011 sur un excédent de 2,15 milliards d’euros. Cette performance représente toutefois une baisse de 14,2 % par rapport à l’année 2010. Si, avec 82,8 % des importations et 76,9 % des exportations, l’Europe figure toujours en tête des zones vers et à partir desquelles se réalise le commerce extérieur de la France, il apparaît que ces chiffres sont en baisse sensible par rapport à 2010. Ce résultat confirme que le développement hors d’Europe des équipementiers leur permet de livrer leurs clients mondiaux de plus en plus à partir de leurs productions locales.

es échanges de la branche L (en millions d’euros) The automotive equipment industry’s exchanges (million EUR)

Automotive equipment industry’s foreign trade

he balance of trade in the automotive equipment industry T branch saw the year 2011 close on a EUR 2.15 billion surplus. However this performance represents a 14.2% decrease over the previous year. Whilst Europe still concentrates most of France’s foreign trade (with imports representing 82.2% and exports, 76.9%), a significant downturn was recorded in 2011 over the previous year. This result indicates that component manufacturers are increasingly supplying their world customers with parts produced in non-European operations.

tructure du commerce S extérieur de la France Structure of France’s foreign trade 2011

2 513

Union européenne (27 pays) > European Union (27 countries)

2 155

1 899

69,4 %

26,9 %

21,7 %

3,1 %

4,4 %

Espagne > Spain

9,3 %

12,7 %

17 145

Royaume-Uni > United Kingdom

18 802

AELE (Suisse, Islande et Norvège) > EFTA (Switzerland, Norway and Iceland) Solde > Balance

09

78,9 %

Belgique > Belgium Italie > Italy

16 316

Exportations

dont : > of which: Allemagne > Germany

14 417

Importations

19 658 10

20 957 11

Importations > Imports Exportations > Exports

Source : statistiques douanières traitées par la Fiev. Source: customs statistics analysed by Fiev.

Reste de l’Europe (1) > Rest of Europe (1) Total Europe Alena > NAFTA dont États-Unis d’Amérique > of which: USA Amérique Centrale/du Sud > Central/South America

10,3 %

4,7 %

4,0 %

8,3 %

1,5 %

1,0 %

2,4 %

6,5 %

82,8 %

76,9 %

3,4 %

4,2 %

2,8 %

3,4 %

0,7 %

4,6 %

Total Amérique > Total America

4,1 %

8,8 %

Asie > Asia

8,7 %

10,0 %

2,0 %

3,1 %

dont : > of which: Chine (République Populaire) > China (People’s Republic) dont Japon > Japan

4,2 %

0,7 %

Afrique > Africa

4,0 %

3,9 %

dont Maghreb > of which: Maghreb Océanie > Oceania Total Monde > World total

3,8 %

2,3 %

0,3 %

0,5 %

100,0 %

100,0 %

(1) Dont Russie et Turquie. (1) Including Russia and Turkey.

Le contenu des statistiques douanières • Exportations effectuées par les fabricants eux-mêmes par vente directe à leurs clients (constructeurs et distributeurs) à l’étranger. • Activités de négoce, très nombreuses dans le domaine de la pièce automobile.

12

Customs statistics include: • Direct exports made by automotive component manufacturers to their customers (vehicle manufacturers and traders) established abroad, • Trade activities, which are numerous in the automotive spare part business.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition


Les pays partenaires des industriels français du secteur

French automotive equipment industries’ partner countries

En 2011, les exportations d’équipements et de pièces pour automobiles ont augmenté de 6,6 % pour atteindre 20,96 milliards d’euros. Les importations ont également augmenté de 9,7 %, à 18,8 milliards d’euros.

In 2011 exports of automotive equipment and parts totalled EUR 20.96 billion, up 6.6% compared with the previous year. Imports also increased by 9.7% to reach EUR 18.8 billion.

épartition géographique des échanges (en milliers d’euros) R Geographical distribution of trade (thousand EUR) Importations > Imports

Solde > Balance = exportations – importations > exports – imports

Exportations > Exports

2010

2011

Évolution > Variation

13 554 962

14 838 635

9,5 %

4 977 186

5 066 013

1,8 %

3 963 587

4 549 649

515 633

576 946

11,9 %

841 487

928 809

10,4 %

325 854

Espagne > Spain

1 662 210

1 742 883

4,9 %

2 674 128

2 652 559

– 0,8  %

1 011 918

Italie > Italy

1 610 546

1 941 618

20,6 %

954 005

975 338

2,2 %

– 656 541

720 433

746 129

3,6 %

1 715 906

1 733 995

1,1 %

995 473

271 160

286 353

5,6 %

195 815

209 356

6,9 %

– 75 345

UE (27 pays) dont : > EU 27 countries, of which : Allemagne > Germany Belgique > Belgium

Royaume-Uni > UK AELE (Suisse, Islande et Norvège) > EFTA (Switzerland, Iceland and Norway) Reste de l’Europe (1 ) > Rest of Europe (1) Total Europe

ALENA > NAFTA dont États-Unis d’Amérique > of which USA

2010

Taux de couverture  > Coverage rate

2011

Évolution > Variation

2010

2011

Évolution > Variation

13 644 891 14 553 527

6,7 %

89 929

– 285 108

417,0 %

98 %

14,8 % – 1 013 599

– 516 364

49,1 %

90 %

351 863

– 8,0  %

161 %

909 676

10,1 %

152 %

– 966 280

– 47,2  %

50 %

987 866

0,8 %

232 %

– 76 997

– 2,2  %

73 %

374 949

450 320

20,1 %

1 237 699

1 355 307

9,5 %

862 750

904 987

– 4,9  %

301 %

14 201 071

15 575 308

9,7 %

15 078 405

16 118 190

6,9 %

877 334

542 882

38,1 %

103 %

649 105

644 287

– 0,7  %

766 702

878 400

14,6 %

117 597

234 113

– 99,1  %

136 %

522 988

517 102

– 1,1  %

655 751

709 758

8,2 %

132 763

192 656

– 45,1  %

137 %

Amérique Centrale / du Sud > Central/South America

102 659

126 509

23,2 %

924 393

969 911

4,9 %

821 734

843 402

– 2,6  %

767 %

Total Amérique  > Total America

751 764

770 796

2,5 %

1 691 095

1 848 311

9,3 %

939 331

1 077 515

– 14,7  %

240 %

Asie, dont : > Asia, of which :

1 453 165

1 641 372

13,0 %

1 963 704

2 086 584

6,3 %

510 539

445 212

12,8 %

127 %

Chine (République Populaire) > China (People’s Republic)

350 820

382 216

8,9 %

601 519

658 467

9,5 %

250 699

276 251

– 10,2  %

172 %

Japon > Japan

718 946

787 590

9,5 %

192 686

143 354

– 25,6  %

– 526 260

– 644 236

– 22,4  %

18 %

Afrique, dont : > Africa, of which:

684 598

751 955

9,8 %

833 344

809 242

– 2,9 %

148 746

57 287

61,5 %

108 %

660 271

711 527

7,8 %

535 387

476 079

– 11,1  %

– 124 884

– 235 448

– 88,5  %

67 %

54 974

62 641

13,9 %

91 708

94 869

3,4 %

36 734

32 228

12,3 %

151 %

17 145 572

18 802 072

9,7 % 19 658 256

20 957 196

6,6 %

2 512 684

2 155 124

14,2 %

111 %

Maghreb > Maghreb Océanie > Oceania Total Monde > World total

(1) dont Russie et Turquie. (1) Including Russia and Turkey Source : statistiques douanières traitées par la Fiev. Source: customs statistics analysed by FIEV.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

13


Les familles de produits

Product categories

es équipementiers interviennent dans la plupart des fonctions L essentielles du véhicule : allumage, injection, freinage, éclairage, climatisation, confort de l’habitacle et sécurité.

utomotive component manufacturers contribute to most of A the motor vehicle’s essential functions, namely: ignition, injection, braking, lighting, climate control, interior comfort, safety, etc.

Répartition du chiffre d’affaires HT par famille de produits Breakdown of sales (excluding VAT) by product category Équipements pour le groupe motopropulseur Powertrain equipment

49,2 %

Équipements pour moteur thermique > Thermal engine equipment 28,1 % Organes du circuit carburant > Fuel circuit components 0,9 % Systèmes de contrôle moteur pour moteur à essence > Petrol engine management systems 1,4 % Systèmes de contrôle moteur pour moteur Diesel > Diesel engine management systems 6,8 % Organes de la ligne d’échappement > Exhaust line components 3,6 % Organes pour thermique moteur > Engine cooling components 4,2 % Composants moteur > Engine components 3,8 % Organes d’alimentation en air et équipements électriques moteur > Air supply components and electrical equipment for engines 5,5 % Organes de filtration et joints métalloplastiques > Filtering systems and ring gaskets 1,8 % Organes de transmission > Transmission systems 21,0 % Organes de commande > Controls 0,2 %

Habitacle > Vehicle interior Module intérieur (hors cockpit) > Interior module (except cockpit) Cockpit > Cockpit Thermique habitacle > Climate control components Organes de sécurité ou antivol > Safety or anti-theft devices

Équipements de mesure, contrôle, diagnostic et réparation > Equipment for measurements, checks, diagnostics and repairs

4,2 %

24,7 %

14,0 % 6,5 % 2,7 %

Organes de liaison au sol > Tyre-to-road link components

1,5 %

Équipements de carrosserie > Body components

10,1 %

11,8 %

Équipements électriques de carrosserie > Electrical body equipment 5,6 % Câblage (y compris multiplexage) > Wiring (including multiplexing) 3,2 % Composants de carrosserie > Body components 3,0 %

14

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition


Les familles de produits

Product categories

Chiffre d’affaires HT par marché et par famille de produits (en milliers d’euros) Breakdown of sales (excluding VAT) by market and product category (thousand EUR) 1re monte (France + Exportations) > OEM automotive parts

(France + Export)

Équipements pour le groupe motopropulseur > Powertrain equipment Équipements pour moteur thermique > Thermal engine equipment

Rechange (France + Exportations) > Aftermarket sales

Total CA > Total sales

Répartition > Breakdown

(France + Export)

ke

2011/2010

ke

2011/2010

ke

2011/2010

%

7 504 366

11,5 %

1 689 120

– 0,1 %

9 193 486

9,1 %

49,2 %

4 155 554

20,6 %

1 087 819

3,0 %

5 243 373

16,5 %

28,1 %

Organes du circuit carburant > Fuel circuit components

121 479

4,9 %

44 162

– 13,5  %

165 640

– 0,7  %

0,9 %

Systèmes contrôle moteur pour moteur à essence > Petrol engine management systems

197 210

– 26,2  %

62 103

– 28,1 %

259 313

– 26,7  %

1,4 %

Systèmes contrôle moteur pour moteur Diesel > Diesel engine management systems

1 026 315

97,8 %

242 917

91,1 %

1 269 232

96,5 %

6,8 %

Organes de la ligne d'échappement > Exhaust line components

616 171

3,6 %

60 806

– 17,4 %

676 977

1,3 %

3,6 %

Organes thermique moteur > Engine cooling components

636 641

9,8 %

151 880

– 0,2  %

788 521

7,7 %

4,2 %

Composants moteur > Engine components

483 078

9,9 %

225 253

– 4,6  %

708 331

4,8 %

3,8 %

Organes d'alimentation en air et equipements électriques moteur > Air supply components and electrical equipment for engines

852 328

19,6 %

177 870

– 7,7 %

1 030 198

13,8 %

5,5 %

Organes de filtration et joints métalloplastiques > Filtering systems and ring gaskets

222 333

3,1 %

122 828

– 10,2  %

345 161

– 2,1 %

1,8 %

3 330 869

1,8 %

589 790

– 5,4  %

3 920 659

0,7 %

21,0 %

17 942

9,1 %

11 512

0,8 %

29 454

5,7 %

0,2 %

Organes de transmission > Transmission systems Organes de commande > Controls Équipements de carrosserie > Body components

1 634 479

– 4,8  %

570 735

– 2,8  %

2 205 214

– 4,2  %

11,8 %

Équipements électriques de carrosserie > Electrical body equipment

798 684

– 0,2  %

249 566

10,9 %

1 048 250

2,2 %

5,6 %

Câblage (y compris le multiplexage) > Wiring (including multiplexing)

490 386

– 4,8  %

108 208

– 16,0  %

598 594

– 7,0 %

3,2 %

Composants de carrosserie > Body components

345 409

– 13,9  %

212 961

– 8,6  %

558 370

– 11,9 %

3,0 %

Habitacle > Vehicle interior

4 135 814

– 0,5  %

472 460

– 12,1 %

4 608 274

– 1,8  %

24,7 %

Module intérieur (hors cockpit) > Interior module (except cockpit)

2 378 630

4,2 %

233 624

– 0,2  %

2 612 254

3,8 %

14,0 %

Cockpit > Cockpit

1 077 173

– 5,2  %

129 565

– 30,4  %

1 206 738

– 8,8  %

6,5 %

Thermique habitacle > Climate control components

428 195

– 7,1 %

79 826

– 3,2  %

508 021

– 6,5  %

2,7 %

Organes de sécurité ou antivol > Safety or anti-theft devices

251 817

– 9,0  %

29 444

– 15,8  %

281 261

– 9,8  %

1,5 %

1 500 911

5,8 %

380 106

15,0 %

1 881 017

7,5 %

10,1 %

Organes de liaison au sol > Tyre-to-road link components Équipements de mesure, contrôle, diagnostic et réparation > Equipment for measurements, checks, diagnostics and repairs Total

555 104

0,2 %

229 369

24,7 %

784 473

6,3 %

4,2 %

15 330 675

5,2 %

3 341 789

0,4 %

18 672 464

4,3 %

100,0 %

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition

15


Nomenclature officielle des principaux équipements et pièces pour automobiles (1)

ORGANES DU CIRCUIT CARBURANT > Pompes électriques ou mécaniques à carburant ; réservoirs à combustible ; conduites de remplissage ; canalisations ; raccords sur canalisations ; canisters ; système pour additifs. SYSTÈMES DE CONTRÔLE MOTEUR POUR MOTEUR À ALLUMAGE COMMANDÉ (ESSENCE, GPL, GNV) > Bougies d’allumage ; distributeurs, bobines d’allumage, faisceaux d’allumage ; parties d’appareils et de dispositifs d’allumage ou de démarrage ; carburateurs, détendeurs ; systèmes d’injection : débitmètres, boîtiers papillon, corps d’injection monopoint, rampes carburant, injecteurs, tubes d’injection, capteurs, régulateurs de pression. SYSTÈMES DE CONTRÔLE MOTEUR POUR MOTEUR À ALLUMAGE PAR COMPRESSION (DIESEL) > Bougies de préchauffage ; pompes de distribution, pompes en ligne, injecteurs, porte-injecteurs, tubes d’injection ; systèmes à rampe commune ; systèmes injecteur/pompe ; systèmes pompe/tube/injecteur ; systèmes de recirculation des gaz d’échappement (EGR). ORGANES DE LA LIGNE D’ÉCHAPPEMENT > Lignes d’échappement complètes ; silencieux ; descentes ; catalyseurs ; filtres à particules ; flexibles de suspension d’échappement ; tubes arrière ; canules. ORGANES POUR THERMIQUE MOTEUR > Thermostats automatiques électroniques ; thermostats automatiques autres qu’électroniques ; radiateurs à eau, vannes motorisées ; échangeurs sur circuit d’huile ; échangeurs sur circuit alimentation air ; échangeurs sur circuit EGR ; groupe motoventilateur. COMPOSANTS MOTEUR > Pompes à huile, à eau, pour moteur ; blocs cylindres, chemises, carters pour moteur à étincelles ; culasses pour moteur à étincelles ; pistons, segments de pistons pour moteur à étincelles ; bielles pour moteur à étincelles ; vilebrequins, coussinets pour moteur ; arbres à cames, soupapes, culbuteurs, poussoirs pour moteur ; blocs cylindres, chemises, carters pour moteur Diesel ; culasses pour moteur Diesel ; pistons, segments de pistons pour moteur Diesel ; bielles pour moteur Diesel. ORGANES D’ALIMENTATION EN AIR/ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES MOTEUR (N. C. ACCUMULATEURS) > Systèmes de suralimentation (turbocompresseurs, compresseurs) ; boîtiers de filtre à air ; répartiteurs ; tubulures d’admission ; volets ; alternateurs, dynamosmagnétos ; démarreurs, autres générateurs (alterno-démarreurs), autres équipements électriques pour moteurs (y c. régulateurs de tension). ORGANES DE FILTRATION ET JOINTS MÉTALLOPLASTIQUES > Filtres à carburant (gazole, essence…) ; filtres à huile ; filtres à air moteur, joints métalloplastiques. ORGANES DE TRANSMISSION > Boîtes de vitesses (manuelles ou automatiques) ; ponts avec différentiel, arbres de transmission ; essieux porteurs et leurs parties ; embrayages et leurs parties ; joints de cardan, autres organes de transmission. ORGANES DE COMMANDE > Pédalier (accélérateur/frein/embrayage). ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES DE CARROSSERIE > Optiques avant, projecteurs antibrouillard et éléments de signalisation avant ; optiques arrière et éléments de signalisation arrière ; essuie-glaces (avant, arrière), essuie-phares avant ; dégivreurs et dispositifs antibuée ; lève-glaces et lave-glaces ; parties des appareils d’éclairage ou de signalisation. CÂBLAGE (Y C. MULTIPLEXAGE) > Faisceaux et jeux de fils (y c. câbles munis de connecteurs et multiplexage). COMPOSANTS DE CARROSSERIE > Miroirs et rétroviseurs extérieurs ; modules blocs avant complets (y c. en plastique) ; pare-chocs ; calandres ; équipements extérieurs (enjoliveurs, accessoires, protection). MODULE INTÉRIEUR (HORS COCKPIT) > Mécanismes de portes ; serrures ; garnitures, ferrures pour véhicules automobiles autres que charnières ; panneaux de portes ; pavillons (avec les pare-soleil) ; tablettes arrière ; sièges complets ; armatures ; mécanismes (glissières, articulations) ; coiffes (tissus, cuirs) ; appuis-tête. COCKPIT > Compteurs de tours, taximètres ; indicateurs de vitesse ; planches de bord ; traverses ; consoles ; commandes/commodos ; régulateurs de vitesse ; volants, colonnes et boîtiers de direction ; cockpit/tableaux de bord complets avec leurs instruments. THERMIQUE HABITACLE > Organes de climatisation (condenseurs, évaporateurs, compresseurs, filtres déshydrateurs) ; filtres à air pour habitacle. ORGANES DE SÉCURITÉ OU ANTIVOL > Appareils de signalisation acoustique ; équipements électriques de sécurité ou antivol (y c. radar de recul) ; coussins gonflables (y c. système de gonflage) ; équipements non électriques de sécurité ou antivol (y c. bouchons de carburant) ; ceintures de sécurité et prétendeurs. ORGANES DE LIAISON AU SOL > Ressorts paraboliques et leurs lames en fer ou en acier, formés à chaud ; ressorts à lames formés à chaud pour véhicules ; ressorts à lames formés à froid pour véhicules ; ressorts en hélice, en fer ou acier formés à chaud pour véhicules ; ressorts en hélice, en fer ou acier formés à froid pour véhicules ; valves pour pneumatiques et chambres à air ; capteurs et indicateurs de pression des pneumatiques ; garnitures de freins montées ; systèmes de freinage (hydraulique, pneumatique, électro-hydraulique, électrique, électronique associée, capteurs, calculateurs, freinage d’urgence, système antipatinage) ; roues, leurs parties et accessoires ; amortisseurs de suspension, silentblocs ; systèmes et organes de direction (crémaillères, assistance, capteurs, calculateurs) ; organes de suspension autres qu’amortisseurs (moyeux, porte-moyeux, berceaux) ; barres de torsion, barres stabilisatrices et autres éléments des trains avant et arrière. ÉQUIPEMENTS DE MESURE, CONTRÔLE, DIAGNOSTIC ET RÉPARATION > Élévateurs fixes de voiture pour garage ; crics et vérins hydrauliques pour garage ; crics et vérins autres qu’hydrauliques pour garage ; installations complètes de lavage ; installations de graissage pour garage ; machines pour écarter les pneus ; manomètres pour garage ; analyseurs de gaz ou de fumées, électroniques, pour véhicules ; analyseurs de gaz ou de fumées, autres qu’électroniques, pour véhicules ; tachymètres ; machines à équilibrer les pièces mécaniques pour voitures ; bancs d’essais pour véhicules ; contrôleurs d’allumage pour véhicules ; contrôleurs de batteries pour véhicules ; appareils optiques de mesure ou de contrôle pour voitures ; autres instruments de mesure de grandeurs non géométriques pour voitures. (1) Ne sont pas compris : batteries d’accumulateurs et chargeurs de batteries ; fils et câbles électriques ; lampes électriques ; chaînes de transmission ; roulements ; petits ressorts ; coussinets ; pneumatiques ; carrosseries ; glaces et pare-brise ; appareils autoradio et accessoires ; extincteurs ; produits d’entretien ; compresseurs d’air ; volucompteurs de carburant ; outillage à main.

16

Official classification of the main motor vehicle equipment and parts (1)

FUEL CIRCUIT COMPONENTS > Fuel pumps (electrical or mechanical); fuel tanks; feed lines; pipes; couplings; canisters; systems for additives. ENGINE MANAGEMENT SYSTEMS FOR SPARK-IGNITION ENGINES (PETROL, LPG, NATURAL GAS) > Spark plugs; distributors, ignition coils, ignition harnesses; constituent parts of starting or ignition systems; carburettors, pressure reducers; injection systems: flow meters, throttle housings, single-point injection bodies, fuel ramps, injectors, injection tubes, sensors, pressure regulators. ENGINE MANAGEMENT SYSTEMS FOR COMPRESSION-IGNITION ENGINES (DIESEL) > Glow plugs; fuel pumps, in-line pumps, injectors, injection-nozzle holders, injector tubes; common rail injection systems; injector-pump systems; pump-tube-injector systems; exhaust gas recirculation (EGR) systems. EXHAUST LINE COMPONENTS > Complete exhaust lines; silencing systems; exhaust down pipes; catalytic converters; particulate filters; exhaust line suspension hoses; rear tubes; rear pipes. ENGINE COOLING COMPONENTS > Automatic thermostats (electronic); automatic thermostats (other than electronic); water radiators, valves; oil circuit exchangers; air supply circuit exchangers; EGR circuit exchangers; motor-driven fans. ENGINE COMPONENTS > Oil, water pumps for engines; cylinder blocks, liners, cylinder housings for spark-ignition engines; cylinder heads for spark-ignition engines; pistons and piston rings for spark-ignition engines; connecting rods for spark-ignition engines; engine crankshafts and bearings; camshafts, valves, rocker arms and tappets for engines; cylinder blocks, liners and housings for Diesel engines; cylinder heads for Diesel engines; pistons and piston rings for Diesel engines; connecting rods for Diesel engines. AIR SUPPLY COMPONENTS/ELECTRICAL EQUIPMENT FOR ENGINES (EXCLUDING BATTERIES) > Supercharging systems (turbochargers, compressors); air filter boxes; air distributors; intake pipes; flaps; alternators; magneto-generators; starters; other generators (starter-generators); other electrical equipment for engines (including voltage regulators). FILTERING SYSTEMS AND ring GASKETS > Fuel filters (Diesel fuel, petrol…); oil filters; engine air filters; ring gaskets. TRANSMISSION COMPONENTS > Manual or automatic gearboxes; axles with differential, drive shafts; supporting axles and parts thereof; clutches and parts thereof; universal joints; other transmission components. CONTROLS > Pedal brackets (speed pedal, brake pedal, clutch pedal). ELECTRICAL BODY EQUIPMENT > Front headlights, fog lights and front light-signalling devices; rear lights and rear light-signalling devices; windscreen wipers (front and rear) front headlight wipers; defrosters; window lifts and window washers; constituent parts of lighting and light-signalling systems. WIRING (INCLUDING MULTIPLEXING) > Cable harnesses and wires (including cables equipped with connectors and multiplexing). BODY COMPONENTS > Exterior mirrors and rear-view mirrors; complete front-end modules (including plastic modules); bumpers; front grilles; exterior equipment (trim parts, accessories, protection devices). INTERIOR MODULE (EXCEPT COCKPIT) > Door mechanisms; locks; linings and fittings for motor vehicles, other than hinges; door panels; roofs (with sun roofs); rear shelves; complete seats; seat frames; mechanisms (sliding rails, hinges); seat covers (fabric and leather); headrests. COCKPIT > Tachometers, taximeters; speed indicators; dashboards; crossrails; consoles; controls and switches; cruise controls; steering wheels, steering columns and steering-gear housings; complete cockpits and dashboards with instruments. CLIMATE CONTROL > Air conditioning devices (condensers, evaporators, compressors, filters); air filters for passenger compartment. SAFETY OR ANTI-THEFT DEVICES > Sound-warning systems (horns); electrical safety or anti-theft equipment (including reversing radar); safety airbags (including inflating system); non-electrical safety or anti-theft equipment (including fuel caps); safety belts and pretensioners. TYRE-TO-ROAD LINK COMPONENTS > Parabolic springs and their leaves (iron or steel, hot forged); hot forged leaf springs for motor vehicles; cold formed leaf springs for motor vehicles; iron or steel coil springs, hot forged, for motor vehicles; iron or steel coil springs, cold formed, for motor vehicles; valves for tyres and tubes; tyre pressure sensors and indi­cators; brake linings (fitted); braking systems (hydraulic, pneumatic, electro-hydraulic, electric, electronic) and sensors, calculators, emergency braking systems, antiskid systems; wheels, parts and accessories thereof; suspension shock- absorbers, silentblock; steering systems and components (racks, sensors, calculators); suspension devices other than shock-absorbers (hubs, hub carriers, cradles); torsion bars, stabiliser bars and other constituent parts of front and rear axles. EQUIPMENT FOR MEASUREMENTS, CHECKS, DIAGNOSTICS AND REPAIRS > Fixed car lifts for garages; hydraulic jacks and cylinders for garages; non-hydraulic jacks and cylinders for garages; complete washing units; complete lubricating units for garages; tyre spreaders; pressure gauges for garages; gas or smoke analysers, electronic; gas or smoke analysers, other than electronic; tacho-meters; mechanical parts balancers for motor vehicles; test benches for motor vehicles; ignition checking devices for motor vehicles; battery checking devices for motor vehicles; optical measurement and checking devices for motor vehicles; other measurement devices for motor vehicles.

(1) The following equipment and parts are not included in the statistics: storage batteries and battery chargers; electric wires and cables; bulbs; drive chains; bearings; small springs; bushes; pneumatic tyres; bodyworks; windscreens and windows; car radios and accessories; fire extinguishers; maintenance products; air compressors; fuel volumeters; hand tooling.

Fédération des Industries des équipements pour véhicules // french vehicle equipment industries Chiffres clés – Édition 2012 // Facts & Figures – 2012 edition



Ensemble, imaginons la voiture

de demain

79, rue jean-Jacques-Rousseau – F 92158 Suresnes Cedex Tél. : 33 (0)1 46 25 02 30 – Fax : 33 (0)1 46 97 00 80 – http://www.fiev.fr

French Vehicle Equipment Industries

Fédération des Industries des Équipements pour Véhicules

French Vehicle Equipment Industries

Fédération des Industries des Équipements pour Véhicules


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.