Syndicat des Fabricants d'Equipements et de Pièces pour Automobiles
Chiffres clés
Facts & figures
Édition 2016 - 2016 edition
sommaire CONTENTS
Le message du Président.............................................................................................................................................1 Message from the President L’activité des équipementiers en France............................................................................................................................2 Automotive equipment manufacturers’ domestic sales Impact de la baisse de la production automobile en France sur l'activité des équipementiers................................................3 Impact of the fall in automotive production in France for equipment manufacturers Une internationalisation réussie.....................................................................................................................................3 Successful globalisation Les familles de produits...............................................................................................................................................4 Product categories Evolution de l’activité des cinq principales familles de produits depuis 2004.................................................................5 Business level trends regarding the five main product categories since 2004 Coût de la main d'oeuvre dans l’Union européenne..............................................................................................................5 Labour costs in the European union Les effectifs des équipementiers en France.......................................................................................................................6 Automotive equipment industry’s workforce Le commerce extérieur de la branche équipement automobile.............................................................................................8 Automotive equipment industry’s foreign trade Les pays partenaires des équipementiers.........................................................................................................................9 French automotive equipment industries’ partner countries Production de véhicules légers dans le monde..................................................................................................................10 World light vehicle production Evolution de la production mondiale de véhicules légers...................................................................................................11 Evolution of the world light vehicle production Le marché des véhicules légers dans le monde..................................................................................................................12 World light vehicle market Evolution du parc mondial de véhicules légers entre 2005 et 2014..............................................................................13 Evolution of the world light vehicle population 2005-2014 Analyse qualitative des ventes sur le marché français des véhicules particuliers en 2015.............................................14 Qualitative analysis of 2015 sales on the French market for private vehicles Evolution du crédit à la consommation.............................................................................................................................15 Trends in consumer credit Nomenclature officielle des principaux équipements et pièces pour automobiles...............................................................16 Official classification of the main motor vehicle equipment and parts
2
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
Le message du Président
Message from the President
Après une année 2014 marquée par le retour de la croissance, l’année 2015 apparait comme l’année de la confirmation du regain d’activité en France et en Europe du secteur automobile. La production des usines françaises d’équipement automobile a crû de 6 % pour atteindre 16,4 milliards d’euros. Sur ce total, 55 % ont été réalisés sur les marchés d’exportation. Structurellement positive depuis toujours, la balance commerciale française de la branche « équipements pour automobiles » a terminé l’année sur un excédent de 432 millions d’euros. Ce résultat traduit cependant une régression de 72 % par rapport à l’année précédente, due à l’augmentation des importations de 10 %, largement supérieure à la variation des exportations qui est de 3,6 %. Avec 71 533 personnes employées au 31 décembre 2015, les effectifs des équipementiers se contractent de 1,5 %. Afin de maintenir leur compétitivité et de s’adapter à l’évolution du niveau d’activité de leurs clients nationaux, les équipementiers ont procédé à des ajustements progressifs de leur appareil de production. Ainsi, les effectifs de notre profession se sont contractés de 37,5 % entre 2007 et 2015. 87 millions de véhicules légers ont été produits dans le monde en 2015 : cette conjoncture porteuse a profité, dans l’ensemble, aux équipementiers qui ont su, grâce à leurs stratégies d’innovation, à la diversité de leur portefeuille de clients et à l’excellence de leurs systèmes de production, renforcer leurs positions sur les marchés les plus dynamiques. Les équipementiers ont également bénéficié de la hausse de 8,5 % de la production française de véhicules légers, suivant en cela la tendance européenne de redressement de l’activité automobile, notamment grâce à la reprise des marchés des pays d’Europe du Sud qui avaient tant soufferts ces dernières années. Ces éléments nous confortent dans l’idée que le marché européen devrait continuer de croitre de plus de 5 % en 2016, ce qui aura un effet positif sur la production de véhicules, notamment en France où les modèles produits répondent aux attentes de la clientèle européenne. Tous ces éléments nous permettent d’être raisonnablement optimistes pour 2016 dont nous attendons une croissance de l’activité des équipementiers en France de l’ordre de 4 %. Cette embellie des marchés européens ne doit malgré tout pas nous faire oublier que bien que positive la croissance dans les principales zones économiques du monde reste fragile et sujette à d’éventuels retournements. La Chine qui a été l’un des principaux foyers de la croissance mondiale depuis l’an 2000, voit son modèle de développement se modifier, elle peine à faire en sorte que sa demande intérieure devienne un véritable relais de croissance. Jacques Mauge
After a return to growth in 2014, 2015 seems to confirm the recovery in business activity in France and Europe for the automotive sector. Production in French original equipment manufacturers’ factories increased 6% to €16.4 billion, of which, 55% in exports. Consistently positive in structural terms, France’s trade balance for the ‘automotive equipment’ sector finished the year with a surplus of €432 million. This result, however, reflects a fall-back of 72% compared to the previous year, due to a 10% increase in imports, which far outran the 3.6% variation in exports. With 71,533 people employed on December 31, 2015, equipment manufacturer employment levels contracted 1.5%. So as to maintain their competitiveness and to adapt to the business trends of their national customers, equipment manufacturers made progressive adjustments to their production apparatus. This explains the 37.5% drop in headcount in our profession between 2007 and 2015. 87 million light vehicles were produced in the world in 2015: this positive economic situation was beneficial overall to equipment manufacturers who, thanks to their innovation strategies, their customer portfolio diversity and excellence in their production systems, were able to reinforce their positions on the most dynamic markets. The equipment manufacturers also benefitted from an increase of 8.5% in French light vehicle production, on the back of the recovery trend across Europe in the automotive sector, in particular thanks to the recovery of markets of Southern Europe that have suffered so much over recent years. These elements confirmed our thoughts that the European market should continue to grow by more than 5% in 2016, which will have a positive effect on vehicle production, particularly in France where the models manufactured meet the expectations of European customers. All these elements would suggest we can be reasonably optimistic for 2016, with growth in equipment manufacturing in France of the order of 4%. This European market performance should not, however, hide the fact that although it is positive, growth in the major economic areas of the world remains fragile and subject to possible reversals. China, one of the main sources of global growth since 2000, has seen its development model change and is finding it difficult to make domestic demand a real driver of growth. Jacques Mauge
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
1
L’activité des équipementiers en France
Automotive equipment manufacturers’ domestic sales
En 2015, les ventes des usines françaises d’équipement automobile ont augmenté de 6 % pour un montant total de 16,4 milliards d’euros. Les exportations des usines françaises d’équipement automobile, dont la part dans le total des ventes est de 55 %, ont également enregistré une hausse de 6,8 %, à 9 milliards d’euros. Sur ce total de 16,4 milliards d’euros, les ventes pour la France ont atteint 7,4 milliards d’euros, soit une hausse de 5,1 % par rapport à 2014.
➤ ➤
Of these €16.4 billion, France sales totaled €7.4 billion, a 5.1% increase compared to 2014.
Chiffre d’affaires global (en millions d'euros) Global sales (in € millions) France
Export
Total
2014
7 018
8 420
15 438
2015
7 378
8 994
16 372
+ 5,14 %
+ 6,82 %
+ 6,06 %
2015/2014
➤ ➤
French automotive equipment manufacturers posted sales of € 16.4 billion in 2015, representing a 6% increase on the previous year. Exports from the French-based operations, which account for 55% of the total sales, were up 6.8% at €9 billion.
Évolution du chiffre d’affaires et des effectifs des équipementiers en France depuis 2007 Evolution of French-based equipment manufacturers’ sales and workforce since 2007
En 2015 les équipementiers ont bénéficié de la forte croissance (+7,3 %) de la production de véhicules légers en Europe (1), elle-même principalement alimentée par la hausse du marché de +10 %. La croissance de l’activité n’a pas empêché les effectifs de légèrement baisser, du fait des gains de productivité.
In 2015, equipment manufacturers benefitted from strong growth (+7.3%) in the production of light vehicles in Europe (1), itself primarily stimulated by the 10% growth in the market. The growth of the business did not prevent headcount dropping slightly on account of productivity gains.
120 000
25 000
114 446
100 000
22 727 20 000
97 018
18 674
85 315
80 000
16 372 76 374
15 700
15 000
14 984
71 533
60 000
10 000 40 000 2007
2009
2011
2013
Effectifs - Workforce (persons)
2015
2007
(1) UE28 + AELE (Association européenne de libre-échange – Islande, Liechtenstein, Norvège, Suisse) + Turquie (1) EU28 + EFTA (European Free Trade Association – Iceland, Lichtenstein, Norway, Switzerland) + Turkey
2
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
2009
2011
2013
2015
Chiffre d’affaires (en millions d'euros) Turnover (million €)
Impact de la baisse de la production automobile en France sur l'activité des équipementiers Impact of the fall in automotive production in France for equipment manufacturers
La croissance de l’industrie automobile mondiale profite de manière globale aux équipementiers qui ont su s’implanter sur les marchés internationaux et diversifier leur portefeuille de clientèle. En France, la part de l’activité des équipementiers dédiée à la première monte a été directement impactée durant les années où la production de véhicules sur le territoire national était très orientée à la baisse. Après avoir atteint près de 54 % en 2002 et être tombée à 37 % en 2013, la part du chiffre d’affaires des équipementiers réalisée auprès de la première monte en France a été de 39 % en 2015.
➤ ➤
Suppliers who have established an international footprint and developped their customer portfolio benefit from the growth of the world’s automotive industry. In France, the portion of equipment manufacturers’ activities dedicated to original vehicle manufacturing was directly impacted during the years of decline in vehicle production in the country. After peaking at 54% in 2002 and dropping to 37% in 2013, OEM automotive part sales represented 39% of the suppliers’ total in 2015.
Part de la première monte dans l'activité totale des équipementiers en France Share of OEM in equipment manufacturers total activities
50
50,9%
50,2%
53,7% 52,8%
51,6%
51,6%
49% 45,2%
43,7%
40
42,4% 41,3%
40,9% 39,1%
37%
38,4%
39%
2013
2014
2015
30 20 2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
une internationalisation réussie Successful globalisation
➤ ➤
Chiffre d’affaires des principaux équipementiers mondiaux en 2015 (en millions d'euros) Automotive sales posted by the world’s leading suppliers in 2015 (million €) Robert Bosch (1)
41 700
Denso Coropration (2)
34 149
Sumitomo Electric (2)
11 638
Malhe (1)
11 486
ZF Friedrichshafen (dt TRW) (1)
29 154
Toyota Boshoku (2)
Magna International (1)
28 959
Jtekt Automotive (2)
Hyundai Mobis (1)
28 684
Schaeffler (1)
Aisin Seiki (2)
24 478
Continental (1)
23 575
Faurecia (1)
20 690
10 340 9 993
Autoliv (1)
8 264
Calsonic Kansei (2)
7 950
Tenneco (1)
7 398
Jonhson Controls (3)
17 487
Magneti Marelli (1)
7 300
Cummins (1)
17 222
Borgwarner (1)
7 230
Hitachi Automotive (2)
7 208
Lear (1)
16 412
Valeo (1)
14 544
Delphi (1) Yazaki (4)
(1) (2) (3) (4)
10 685
Au Au Au Au
31 31 30 20
13 667 12 110
décembre 2015 As at December 31, 2015. mars 2016 As at March 31, 2016. septembre 2015 As at September 30, 2015. juin 2015 As at June 20, 2015.
Federal Mogul (1)
6 686
Plastic Omium (1)
5 982
Benteler Automotive (1)
5 782
NB : seule l’activité automobile de ces sociétés est prise en compte. Les manufacturiers de pneumatiques ne font pas partie du périmètre de ce classement. NB: This ranking, which excludes tyre manufacturers, is based on automotive activities of the aforementioned groups.
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
3
Les familles de produits Product categories
Les équipementiers interviennent dans la plupart des fonctions et modules du véhicule : allumage, freinage, éclairage, climatisation, confort de l’habitable et sécurité.
➤ ➤
Automotive component manufacturers contribute to most of the motor vehicle’s essential functions, namely: ignition, injection, braking, lighting, climate control, interior comfort, safety, etc.
Répartition du chiffre d'affaires par famille de produits Breakdown of sales (excluding VAT) by product category
equipements pour le groupe motopropulseur
39,1%
Organes thermique moteur Engine cooling components
POWERTRAIN EQUIPMENT
Thermal engine equipment
21,1%
Organes du circuit carburant Fuel circuit components
Systèmes contrôle moteur pour moteur Diesel Diesel engine management systems
1,0%
Organes de liaison au sol TYRE-TO-ROAD LINK COMPONENTS
ÉQUIPEMENTS DE MESURE, CONTROLE, DIAGNOSTIC ET REPARATION EQUIPMENT FOR MEASUREMENTS, CHECKS, DIAGNOSTICS AND REPAIRS
2,7%
Air supply components and electrical equipment for engines
5,2%
Organes de filtration et joints métalloplastiques 2,3%
Filtering systems and ring gaskets
1,9%
Organes de transmission 2,6%
Organes de la ligne d'échappement Exhaust line components
Engine components
Organes d'alimentation en air et équipements électriques moteur
Systèmes contrôle moteur pour moteur à essence Petrol engine management systems
2,1%
Composants moteur
Équipements pour moteur thermique
Transmission systems
17,8%
Organes de commande 3,2%
Controls
0,2%
12%
4,5%
Source : Enquête de production annuelle de la FIEV Source: FIEV annual production survey
HABITACLE
VEHICLE INTERIOR
27,1%
Module intérieur (hors cockpit) Interior module (except cockpit)
BODY COMPONENTS
17,2%
Équipements électriques de carrosserie 14,7%
Cockpit
Body electric equipment
7,5%
Câblage (y compris le multiplexage)
Cockpit
6,2%
Thermique habitacle
Climate control components
Safety or anti-theft devices
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
Wiring (including multiplexing)
5,6%
Composants de carrosserie 4,4%
Organes de sécurité ou antivol
4
ÉQUIPEMENTS DE CARROSSERIE
1,8%
Body components
4,3%
Évolution de l’activité des cinq principales familles de produits depuis 2004 Business level trends regarding the five main product categories since 2004
➤ ➤
Évolution des familles de produits (Base 100 en 2004) Product category evolution (Base 100 in 2004)
100
80
Équipements de carrosserie - Body components Équipements de mesure, contrôle, diagnostic et réparation Equipment for measurements, checks, diagnostics and repairs
60
Équipements pour le groupe motopropulseur Powertrain equipment Habitacle - Vehicle interior
40
Organes de liaison au sol - Tyre-to-road link components 2005
2007
2009
2011
2013
2015
Le secteur a assisté à une chute uniforme de la production de l’ensemble des familles de produits en 2009, l’activité perdant en moyenne 40% entre 2004 et 2009. En revanche, la reprise est différentiée selon les produits, ainsi les équipements de carrosserie voient leur activité retrouver le niveau d’avant crise ; à l’inverse la famille des organes de liaison au sol a poursuivi sa baisse, même si l’année 2015 a été plutôt profitable à tous les produits.
The sector saw an across-the-board fall in all product families in 2009, with a dip of 40% on average compared to 2004. Since then, the recovery has not been the same across all product groups, with bodywork equipment returning to its pre-crisis level, whilst the suspension product family has continued its decline, even though 2015 was rather profitable for all products.
Coût de la main d'oeuvre dans l’Union européenne labour costs in the European union
➤ ➤
Coût de l’heure de travail dans l’industrie manufacturière au 31 décembre 2015 (en euros) Hourly labour costs in manufacturing on December 31, 2015 (in euros)
No rv èg e Be lg iq Da ue ne m ar k Su è Al de le m ag ne Fr an ce Fi nl an de Au tr ic he Pa ys -b as Zo ne eu Lu ro xe m bo Ro ur ya g um eUn i Irl an de Ita lie Es pa gn e Sl ov en ie Ch yp re Po rt ug Sl al ov Ré aqu pu ie tc bliq hè u q e Es ue to ni e Cr oa tie Ho ng rie Po lo gn e Le tt on ie Li tu an Ro ie um an ie Bu lg ar ie
45 40 35 30 25 20 15 10 5 0
Source : eurostat Source: eurostat
Le coût de l’heure de travail dans l’industrie manufacturière est très différent d’un pays à l’autre y compris à l’intérieur de la zone euro. La France avec un coût horaire moyen de 37,7 € fait partie des pays où le coût du travail est le plus élevé. Ces disparités expliquent pour partie la localisation des sites de production tant du côté des équipementiers que des constructeurs automobiles.
Hourly labour costs in the manufacturing sector differ widely from one country to another, and this applies equally to the eurozone. At 37.7€/hr, France is one of the most costly. These discrepancies go some way to explaining the location of production sites for both equipment manufacturers and automakers.
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
5
Les effectifs des équipementiers en France Automotive equipment industry’s workforce
Les entreprises employant plus de 500 personnes représentent 17,6 % du total des entreprises, mais concentrent 57,7% du chiffre d’affaires total et 64,5 % des effectifs du secteur. Les cinq premières régions françaises regroupent 43,4 % des effectifs.
➤ ➤
Companies employing more than 500 people accounted for 57.7% of the automotive component industry’s total sales and 64.5% of the headcount, whilst representing 17.6% of the total number. The five largest regions host 43.4% of the workforce.
Répartition géographique des établissements Breakdown of facilities by geographic situation
318 ÉTABLISSEMENTS, CORRESPONDANT À 217 ENTREPRISES 318 FACILITIES CORRESPONDING TO 217 COMPANIES 71 533 PERSONNES 71 533 EMPLOYEES
ÉTABLISSEMENTS FACILITIES PERSONNES EMPLOYEES
Avec 71 533 personnes employées au 31 décembre, les effectifs de la profession ont baissé de 1,5 % en 2015. La population des cadres et techniciens représente 47,9 % des effectifs totaux. Cette catégorie demeure plus jeune que la moyenne. La féminisation des effectifs, toutes catégories confondues, avoisine les 30 %. Enfin, il est à noter que le recours à l’apprentissage s’est intensifié pour les ingénieurs. Entre 2007 et 2015, les effectifs des usines françaises d’équipement automobile se sont contractés de 37 % en raison de la tendance baissière de l’activité sur le territoire national, mais aussi des ajustements de l’appareil de production réalisés par les équipementiers pour maintenir leur compétitivité.
The total working population decreased by 1.5% to 71,533 employees at December 31, 2015. Executives and technicians now account for 47.9% of the total working population. This category of employees remains younger than the average population. Women represent almost 30% of the total headcount. It is worth noticing that apprenticeship contracts are more and more often offered to engineers. The French-based component industries’ workforce decreased by 37% between 2007 and 2015 as a result of both the continuous downturn in vehicle production on the French territory and the fact that these industries have gradually adjusted their production system in order to maintain their competitiveness.
Une forte présence étrangère
Strong representation of foreign suppliers
équipementiers doivent être présents sur l’ensemble des marchés. Par
manufacturers must get a foothold in every market. Owing to its
Dans un contexte de concurrence de plus en plus forte, les sa situation géographique privilégiée, la qualité de sa main d’œuvre et
de ses infrastructures, la France est convoitée par les équipementiers internationaux : 127 entreprises étrangères y sont implantées. Elles représentent 59 % du chiffre d’affaires du secteur.
6
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
With global competition becoming tougher, automotive equipment
privileged geographical situation and the quality of its infrastructures
and workforce. France is a highly-coveted country. In actual fact the 127 foreign companies which are established in France account for 59% of the automotive component industry’s total sales.
➤ ➤
➤
Evolution de la structure des effectifs de la profession Evolution of staff categories
50%
52,5
52,7
Évolution de la structure des effectifs des entreprises membres du SFEPA (Chiffres tirés des bilans sociaux communiqués par les adhérents SFEPA) ➤ Evolution of SFEPA member-companies’ staff categories (Figures taken from accounts submitted by SFEPA members)
52,1
30%
30% 23,3 24,2
20%
➤0% Tranche d'effectifs 2013 ➤ Workforce bracket
29 24
25
10% 2014
0%
2015
Ingénieurs et cadres - Engineers and executives Employés, techniciens et agents de maîtrise Employees, technicians and supervisors Ouvriers - Blue-collars
La différence de périmètre entre les adhérents du SFEPA et la profession réside dans le fait qu’il y ait 118 adhérents SFEPA (FIEV), contre 217 sociétés équipementières qui constituent la profession. Certains adhérents SFEPA ne sont pas équipementiers au sens INSEE parce qu’ils fabriquent des produits dont le code NAF n’est pas référencé chez les équipementiers, par exemple des protections adhésives ou des pièces en plastique. À noter que parmi les membres de la profession non adhérents au SFEPA (FIEV) figure majoritairement des PME.
2014 2015 Ingénieurs et cadres - Engineers and executives Employés, techniciens et agents de maîtrise Employees, technicians and supervisors Ouvriers - Blue-collars
The difference in scope between SFEPA members and the profession lies in the fact that there are 118 SFEPA (FIEV) members, whilst there are 217 equipment manufacturers operating in the profession. Some SFEPA members are not equipment manufacturers in the INSEE sense of the term, simply because they manufacture products whose NAF codes are not referenced as equipment manufacturing, for example adhesive protection and plastic parts. It is worthy of note that most of those who are not members of SFEPA (FIEV) are SMEs.
Nombre d'entreprises (unités)
Tranche d'effectifs
Nombre de salariés (personnes)
Number of companies (units)
Workforce bracket
2014
< 50 251 - 500
2015
2014
29 %
62
29 %
37
17 %
38
18 %
26
501 - 1000
Number of employees (people)
62 77
51 - 250
8
1001 - 2000
6
> 2000
216
Total
46
29
20%
23,6 24,3
23,6 23,7
10%
➤ ➤
47
40%
40%
36 % 12 %
4% 3%
100 %
79 26
6 6
217
1 563
2015
2%
1 566
37 %
10 418
14 %
10 825
12 %
18 067
25 %
17 840
12 498
17 %
3%
11 578
16 %
100 %
72 649
100 %
3%
18 525
25 %
2%
15 %
12 987
18 % 25 %
8 166
11 %
71 533
100 %
20 149
28 %
Nombre d’heures travaillées Number of work hours
80 60
79
235
76 73
61,2
51,7
56,7
40
71 50,9
225 220 215
20 0
230
237
231
231
217
2012 2013 Entreprises (unités) (échelle de droite) - Companies (units) (right-hand scale) Effectif salarié (milliers) (échelle de gauche) - Working population (thousands) (left-hand scale)
La gestion des compétences
220
217
2014 2015 Heures travaillées (millions) (échelle de gauche) (1) Work hours (millions) (left-hand scale) (1) (1) Ouvriers uniquement (1) Blue-collars only
210 205
Managing people’s skills
Face aux orientations stratégiques majeures des équipementiers, que
Anticipating the management of jobs and skills has become essential
réduction des cycles) et la satisfaction des clients (innovation des
such as the improvement of operational performances (productivity,
sont l’amélioration des performances opérationnelles (productivité,
produits et des services), une gestion prévisionnelle rigoureuse des emplois et des compétences est essentielle. Dans ce contexte, une
attention toute particulière est portée, non seulement à l’identification et à la fidélisation des salariés aux compétences clés pour l’entreprise, mais également aux salariés les plus âgés et au développement du
tutorat pour une politique efficace du transfert de compétences. Le
suivi au plus près des métiers et des effectifs participe à la politique de développement durable des entreprises.
to all automotive component manufacturers faced with strategic issues reduction of cycles) and customer satisfaction (innovation in terms of products and services). This means that particular attention must be paid
to encouraging loyalty among employees whose skills are indispensable
for the company, retaining older employees and developing tutoring in view of an efficient transfer of competences. Monitoring jobs and workforces as closely as possible is part of every company’s sustainable development policy.
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
7
Le commerce extérieur de la branche équipement automobile Automotive equipment industry’s foreign trade
Le solde commercial de la branche « équipements pour automobiles » a terminé l’année 2015 sur un excédent de 0,4 milliard d’euros. Ce résultat, qui représente une baisse de 72 % par rapport à l’année 2014, est dû à l’accroissement des importations (+10 % à 19,9 milliards d’euros) beaucoup plus fort que celui des exportations (+3,6 % à 20,3 milliards d’euros). Si, avec 77 % des importations et 72 % des exportations, l’Europe figure toujours en tête des zones vers et à partir desquelles se réalise le commerce extérieur de la France, il apparaît que ces chiffres sont en constante baisse ces dernières années. Ce résultat confirme que le développement des équipementiers hors d’Europe leur permet, de plus en plus, de livrer leurs clients présents dans les différentes zones économiques à partir de leurs productions locales.
The balance of trade in the automotive equipment industry branch saw the year 2015 close on a €0.4 billion surplus. This result, which reflects a 72% drop compared to 2014, is due to the increase in imports (+10% to €19.9 billion) which has far outstripped the increase in exports (+3.6% to €20.3 billion). Even though Europe continues to lead France’s foreign trade rankings, accounting for 77% of imports and 72% of exports, the fact is that these figures have been in constant decline over recent years. This confirms that equipment manufacturers’ development outside Europe increasingly allows them to deliver to customers in the different economic zones from their local production sites.
➤ ➤
➤ Structure du commerce extérieur de la France en 2015 ➤ Structure of France’s foreign trade in 2015
Les échanges de la branche (en millions d’euros) Automotive equipment industry’s exchanges (million €)
20 000
15 000
2 159 20 037
1 539 19 640
17 877
432 20 347 19 915
18 101
10 000
5 000
0
2013 Exportations - Exports
2014
2015
Importations - Imports
Solde Commerciale - Balance Source : statistiques douanières traitées par la FIEV Sources: Customs statistics analised by FIEV
➤ Le contenu des statistiques douanières : ◦ Exportations effectuées par les fabricants eux-mêmes, par vente directe à leurs clients (constructeurs et distributeurs) à l’étranger ◦ Activités de négoce, très nombreuses dans le domaine de la pièce automobile ➤ Customs statistics include: ◦ Direct exports made by automotive component manufacturers to their customers (vehicle manufacturers and traders) established abroad ◦ Trade activities, which are numerous in the automotive spare part business
8
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
ImportationS
ExportationS
UE (28 pays) EU 28
76%
74%
Allemagne Germany
25%
24%
Belgique Belgium
3%
4%
Espagne Spain
8%
14%
Italie Italy
9%
5%
Royaume-Uni United Kingdom
4%
9%
AELE (1) EFTA (1)
2%
1%
Reste de l'Europe (2) Rest of Europe (2)
4%
4%
Total Europe Europe total
81%
80%
2015
iMPORTs
EXPORTs
ALENA (3) NAFTA (3)
4%
4%
Etats-Unis d'Amérique USA
3%
3%
Amérique Centrale / du Sud Central and South America
0%
3%
Total Amérique Total Americas
4%
7%
10%
9%
Chine (République Populaire) China (People's Republic)
3%
4%
Japon Japan
4%
1%
Afrique Africa
4%
4%
Maghreb Maghreb
4%
2%
Océanie Oceania
0%
0%
100 %
100 %
Asie Asia
Total
(1) Association européenne de libre-échange (Islande, Liechtenstein, Norvège, Suisse). European Free Trade Association (Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland). (2) Dont Russie et Turquie. Including Russia and Turkey. (3) ALENA : Accord de Libre-Échange Nord-Américain. EFTA: North American Free Trade Agreement.
Les pays partenaires des équipementiers
French automotive equipment industries’ partner countries
En 2015, les exportations d’équipements et de pièces pour automobiles ont augmenté de 3,6 %, pour atteindre 20,3 milliards d’euros. Les importations ont augmenté encore plus fortement de 10 %, à 19,9 milliards d’euros. Pour les exportations, les évolutions les plus significatives ont concerné le Maghreb (+10,7 %) et l’Espagne (+8,6 %). En ce qui concerne les importations, il faut noter la progression de celles en provenance de Chine (+23,6 %), du Maghreb (+17, %) ainsi que de l’UE (+8,8 %).
➤ ➤
In 2015, exports of automotive equipment and parts increased 3.6% to €20.3 billion. Imports increased even more – 10% – to €19.9 billion. For export, the most significant trends were Maghreb (+10.7%) and Spain (+8.6%). The most notable import data is the growth of products sourced from China (+23.6%), Maghreb (+17.9%) and the EU (+8.8%).
Répartition géographique des échanges (en milliers d’euros) Breakdown of trade by geographical area (€ thousands ) Exportations
Importations
Exports
2014
2015
UE (28 pays) EU 28
14 151 895
15 156 652
Allemagne Germany
4 455 468
Belgique Belgium Espagne Spain
Solde
Imports
2015 / 2014
balance 2015 / 2014
Coverage rate
2015
7,1 %
13 938 491
15 158 383
8,8 %
213 404
-1 731
-100,8%
100 %
4 970 115
11,6 %
4 690 958
5 027 031
7,2 %
-235 490
-56 916
-75,8 %
99 %
865 931
850 202
-1,8 %
581 052
626 801
7,9 %
284 879
223 401
-21,6 %
136 %
2 602 830
2 825 381
8,6 %
1 389 375
1 566 522
12,8 %
1 213 455
1 258 859
3,7 %
180 %
935 268
949 244
1,5 %
1 830 655
1 825 096
-0,3 %
-895 387
-875 852
-2,2 %
52 %
1 747 441
1 825 336
4,5 %
735 408
764 802
4,0 %
1 012 033
1 060 534
4,8 %
239 %
AELE EFTA
229 106
235 663
2,9 %
301 054
332 425
10,4 %
-71 948
-96 762
34,5 %
71 %
Reste de l'Europe (1) Rest of Europe (1)
974 122
873 952
-10,3 %
646 603
727 438
12,5 %
327 519
146 514
-55,3 %
120 %
15 355 123
16 266 267
5,9 %
14 886 148
16 218 246
8,9 %
468 975
48 021
-89,8 %
100 %
ALENA NAFTA
832 611
871 725
4,7 %
734 979
799 426
8,8 %
97 632
72 299
-25,9 %
109 %
Etats-Unis d'Amérique USA
619 989
658 249
6,2 %
575 386
627 908
9,1 %
44 603
30 341
-32,0 %
105 %
Amérique Centrale / du Sud Central and South America
730 541
625 460
-14,4 %
86 570
82 923
-4,2 %
643 971
542 537
-15,8 %
754 %
Total Amérique Total Amérique
1 563 152
1 497 185
-4,2 %
821 549
882 349
7,4 %
741 603
614 836
-17,1 %
170 %
Chine (République Populaire) China (People's Republic)
1 034 156
781 812
-24,4 %
465 903
575 641
23,6 %
568 253
206 171
-63,7 %
136 %
168 087
142 865
-15,0 %
663 009
773 694
16,7 %
-494 922
-630 829
27,5 %
18 %
1 900 738
1 746 042
-8,1 %
1 613 642
1 905 730
18,1 %
287 096
-159 688
-155,6 %
92 %
Maghreb Maghreb
441 006
488 246
10,7 %
696 770
821 341
17,9 %
-255 764
-333 095
30,2 %
59 %
Total Afrique Africa tota
740 780
763 269
3,0 %
720 672
839 987
16,6 %
20 108
-76 718
-481,5 %
91 %
80 907
74 352
-8,1 %
59 703
68 719
15,1 %
21 204
5 633
-73,4 %
108 %
19 640 700
20 347 115
3,6 %
18 101 714
19 915 031
10,0 %
1 538 986
432 084
-71,9 %
109 %
Royaume-Uni United Kingdom
Total Europe Europe total
Japon Japan Total Asie Asia total
Océanie Oceania Total Monde
Worldwide total
2015
2015 / 2014
2014
Italie Italy
2014
Taux de couverture
Source : statistiques douanières traitées par la FIEV Sources: Customs statistics analysed by FIEV
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
9
La production de véhicules légers dans le monde Worldwide light vehicle production
Avec 87 millions de véhicules légers produits en 2015, en croissance de 1,6 % par rapport à 2014, l’industrie automobile mondiale a établi un nouveau record. L’Asie-Océanie représente désormais 51,7 % de la production mondiale de VL, dont 10 % pour le Japon et 26 % pour la Chine. L’UE28 représente encore 20,8 % de la production mondiale, dont 6,9 % rien que pour l’Allemagne. L’Alena représente 20 % de la production mondiale, dont 13,5 % pour les Etats-Unis.
en milliers
In thousands
With 87 million light vehicles produced in 2015, 1.6% up on 2014, the global automotive industry has set a new record. The Asia-Pacific ring 0% in Japan and 26% in China. EU28 still represents 20.8% of global production, of which 6.9% in Germany alone. Alena accounts for 20% of global production, of which 13.5% in the US.
Véhicules particuliers Passenger cars
Véhicules utilitaires légers
Véhicules légers Light vehicles
Light commercial vehicles
2014
2015
▲
2014
2015
▲
Europe Europe
18 049
18 538
2,7%
2 099
2 402
14,4%
20 148
20 940
3,9%
UE 28 EU 28
15 409
16 369
6,2%
1 583
1 776
12,2%
16 992
18 145
6,8%
UE 15 EU 15
11 895
12 647
6,3%
1 467
1 655
12,8%
13 362
14 302
7,0%
France France
1 499
1 554
3,6%
322
416
29,3%
1 821
1 970
8,2%
Allemagne Germany
5 604
5 708
1,9%
304
325
7,2%
5 908
6 033
2,1%
401
663
65,2%
271
317
17,1%
672
981
45,8%
Espagne Spain
1 898
2 219
16,9%
477
486
1,9%
2 375
2 705
13,9%
Royaume-Uni United Kingdom
1 528
1 588
3,9%
55
76
38,3%
1 583
1 664
5,1%
Nouveaux membres (1) New members (1)
3 514
3 722
5,9%
116
121
4,3%
3 630
3 843
5,8%
République Tchèque Czech Republic
1 247
1 298
4,2%
-
-
1 247
1 298
4,2%
971
1 000
3,0%
-
-
971
1 000
3,0%
Europe centrale et de l'Est Central and Eastern Europe
1 906
1 378
-27,7%
124
111
-10,5%
2 030
1 488
-26,7%
Russie Russia
1 524
1 096
-28,1%
122
109
-10,3%
1 645
1 205
-26,8%
733
791
7,9%
393
516
31,4%
1 126
1 307
16,1%
Amérique America
9 987
9 397
-5,9%
10 565
10 949
3,6%
20 552
20 346
-1,0%
ALENA (2) NAFTA (2)
7 082
7 020
-0,9%
9 864
10 413
5,6%
16 947
17 434
2,9%
Canada Canada
914
889
-2,7%
1 469
1 380
-6,0%
2 382
2 269
-4,8%
Mexique Mexico
1 916
1 968
2,7%
1 277
1 419
11,1%
3 193
3 388
6,1%
Etats-Unis USA
4 253
4 164
-2,1%
7 118
7 613
7,0%
11 371
11 777
3,6%
Amérique du Sud South America
2 904
2 377
-18,2%
701
536
-23,6%
3 605
2 912
-19,2%
Italie Italy
Slovaquie Slovakia
Turquie Turkey
Argentine Argentina Brésil Brazil Asie-Océanie Asia-Oceania Asie Asia Chine China
2014
2015
▲
364
309
-15,1%
233
218
-6,5%
597
527
-11,8%
2 466
1 988
-19,4%
458
309
-32,6%
2 924
2 296
-21,5%
39 263
40 022
1,9%
5 041
4 951
-1,8%
44 305
44 973
1,5%
39 096
39 863
2,0%
5 033
4 943
-1,8%
44 130
44 806
1,5% 4,9%
19 728
20 875
5,8%
1 871
1 793
-4,2%
21 599
22 668
Inde India
3 162
3 378
6,8%
434
427
-1,5%
3 596
3 805
5,8%
Indonésie Indonesia
1 013
824
-18,6%
161
200
23,9%
1 174
1 024
-12,8%
Iran Iran
926
885
-4,4%
149
83
-44,4%
1 075
967
-10,0%
8 277
7 831
-5,4%
883
850
-3,8%
9 160
8 680
-5,2%
545
558
2,4%
44
52
18,5%
589
611
3,6%
4 124
4 135
0,3%
288
309
7,3%
4 412
4 444
0,7%
Thaïlande Thailand
743
772
3,9%
1 119
1 116
-0,3%
1 862
1 888
1,4%
Océanie Oceania
167
160
-4,2%
8
8
-4,8%
175
168
-4,3%
Japon Japan Malaisie Malaysia Corée du Sud South Korea
Australie Australia
167
160
-4,2%
8
8
-4,8%
175
168
-4,3%
Afrique Africa
483
605
25,2%
192
189
-1,8%
673
793
17,8%
Maroc Morocco
210
260
23,9%
22
28
28,3%
232
288
24,3%
254
313
22,9%
168
160
-4,9%
423
472
11,8%
67 782
68 562
1,2%
17 898
18 491
3,3%
85 678
87 052
1,6%
Afrique du Sud South Africa Total Monde
Worldwide total
(1) Nouveaux membres : République tchèque, Hongrie, Pologne, Roumanie, Slovaquie, Slovénie. (1) New members:Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia. (2) ALENA : Accord de Libre-Échange Nord-Américain (2) NAFTA: North American Free Trade Agreement
10
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
➤ ➤
Évolution de la production mondiale de véhicules légers entre 2014 et 2015 Evolution of the world light vehicle production between 2014 and 2015
Nous avons découpé le monde en 17 pays ou zones, qui représentent
We have divided the world up into 17 zones or countries which represent
carte nous permet de visualiser les grandes difficultés rencontrées par
the major difficulties encountered by three of the four BRIC countries
la quasi-totalité de la production mondiale de véhicules légers. Cette
almost all of the world’s production of light vehicles. This map shows
trois des quatre pays constituant les BRIC (Brésil, Russie, Inde), qui ont
(Brazil, Russia, India), whose production fell sharply after an already
vu leur production fortement baisser après une année 2014 déjà très
very difficult year in 2014. The good news is that production growth
difficile. La bonne nouvelle réside dans le maintien de la croissance de
has been maintained on the North-American continent (+2.9%) as well
la production sur le continent nord-américain (+2,9 %), ainsi que dans
as in the European Union.
l’Union Européenne.
CANADA CANADA
RUSSIE + UKRAINE RUSSIA + UKRAINE
-4,8% -13%
ÉTATS-UNIS USA
-27% -9%
TURQUIE UE 28 +6,8% TURKEY EU 28 +2% +16,1% +57% -10%
+3,6% +2%
MEXIQUE +6,1% +110% MEXICO
MAGHREB +31.4% MAGHREB ++%
BRÉSIL BRAZIL
ARGENTINE ARGENTINA
IRAN IRAN
+4,9% +361%
-5,2% JAPON -14% JAPAN
-166%
ANASE -3,0% ASEAN +60%
+11,8% +10%
-11,8% +76%
+0,7% +24%
INDE INDIA CHINE +5,8% CHINA
-21,5% -3,4%
0% 0%
➤ ➤
+19%
CORÉE DU SUD SOUTH KOREA
AUSTRALIE AUSTRALIA
AFRIQUE DU SUD SOUTH AFRICA
-4,3% -55%
VARIATION 2014/2015 VARIATION 2005/2015
Évolution de la production mondiale de véhicules légers entre 2005 et 2015 Evolution of the world light vehicle production between 2005 and 2015
Il est intéressant de constater que sur la décennie 2005-2015, le niveau
It is interesting to note that for the ten years between 2005 and 2015,
que sont l’Europe et les Etats-Unis, alors qu’il a baissé au Japon,
of Europe and the US, whilst they dropped in Japan, and the latter is
de production est resté stable dans les zones de production historiques pays qui devrait voir s’intensifier ce phénomène dans les prochaines années. Le Mexique et la Turquie profitent respectivement des marchés
nord-américains et européens pour mettre en avant leur très bonne
compétitivité coût, ainsi que le développement de leur capacité de recherche et développement.
Notre carte montre que le barycentre de la production mondiale de véhicules légers penche de plus en plus vers l’Asie. Ce continent
concentre 51,7 % de la production mondiale en 2015, grâce à la Chine qui a vu sa production multipliée par 3,6 en 10 ans.
production levels remained stable in the traditional production areas expected to see this phenomenon intensify over the coming years.
Mexico and Turkey have benefitted respectively from the North-American
and European markets to make the most of their very good price competitiveness and their growing research and development capacity.
Our map shows that the epicentre of global production of light vehicles is tipping increasingly towards Asia. The continent accounted for 51.7%
of global production in 2015, thanks to China whose production has increased 3.6 fold in 10 years.
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
11
Le marché des véhicules légers dans le monde World light vehicle market
La Chine conforte sa place de premier marché mondial, avec des ventes de véhicules légers en hausse de 4,7 % en 2015, avec 24,6 millions d’unités. Ceci représente 27,4 % des immatriculations de véhicules légers dans le monde, loin devant les États-Unis qui, avec 17,4 millions de véhicules et une part de marché de 19,5 %, ont retrouvé leur volume de ventes d’avant la crise des années 2008-2009.
➤ ➤
China consolidated its position as the largest global market, with light vehicle sales up 4.7% in 2015, to 24.6 million units. This represents 27.4% of light vehicle registrations in the world, a long way ahead of the US which, with 17.4 million vehicles and a market share of 19.5%, has returned to pre-crisis 20082009 volumes.
Vente de véhicules légers (en milliers) Light vehicles sales (thousands units)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Chine China États-Unis d’Amérique USA Japon Japan Allemagne Germany Inde India Royaume-Uni United Kingdom Brésil Brazil France France Canada Canada Corée du Sud South Korea Italie Italy Russie Russia Mexique Mexico Espagne Spain Iran Iran Australie Australia Indonésie Indonesia Turquie Turkey Arabie Saoudite Saudi Arabia Thaïlande Thailand Malaisie Malaysia Afrique du Sud South Africa Argentine Argentina Belgique Belgium Pays-Bas Netherlands Pologne Poland Suède Sweden Suisse Switzerland Autriche Austria Egypte Egypt
2014
2015
2015 / 2014
Part 2015
31
23 499
24 598
+4,7 %
27,4 %
32
16 523
17 471
+5,7 %
19,5 %
33
5 563
5 047
-9,3 %
5,6 %
34
3 357
3 540
+5,5 %
3,9 %
35
3 177
3 425
+7,8 %
3,8 %
36
2 843
3 061
+7,7 %
3,4 %
37
3 498
2 569
-26,6 %
2,9 %
38
2 211
2 345
+6,1 %
2,6 %
39
1 890
1 940
+2,6 %
2,2 %
40
1 662
1 834
+10,3 %
2,0 %
41
1 493
1 725
+15,6 %
1,9 %
42
2 592
1 438
-44,5 %
1,6 %
43
1 135
1 352
+19,0 %
1,5 %
44
1 030
1 277
+24,0 %
1,4 %
45
1 288
1 222
-5,1 %
1,4 %
46
1 113
1 155
+3,8 %
1,3 %
47
1 195
1 031
-13,7 %
1,2 %
48
807
1 011
+25,2 %
1,1 %
49
828
830
+0,2 %
0,9 %
50
882
798
-9,6 %
0,9 %
51
666
667
+0,0 %
0,7 %
52
645
618
-4,2 %
0,7 %
53
614
606
-1,3 %
0,7 %
54
545
572
+4,8 %
0,6 %
55
450
521
+15,7 %
0,6 %
56
392
432
+10,2 %
0,5 %
57
352
397
+12,5 %
0,4 %
58
338
363
+7,2 %
0,4 %
59
342
350
+2,2 %
0,4 %
60
349
332
-4,9 %
0,4 %
Chili Chile Philippines Philippines Colombie Colombia Taïwan Taiwan Israël Israel République Tchèque Czech Republic Émirats Arabes Unis United Arab Emirates Danemark Denmark Pakistan Pakistan Portugal Portugal Vietnam Vietnam Norvège Norway Algérie Algeria Pérou Peru Oman Oman Irlande Ireland Koweït Kuwait Nouvelle Zélande New Zealand Maroc Morocco Finlande Finland Roumanie Romania Hongrie Hungary Kazakhstan Kazakhstan Porto Rico Puerto Rico Slovaquie Slovakia Qatar Qatar Equateur Ecuador Grèce Greece Singapour Singapore Slovénie Slovenia TOTAL
Source : OICA Source: OICA
12
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
2014
2015
2015 / 2014
Part 2015
354
298
-15,8 %
0,3 %
235
289
+22,9 %
0,3 %
314
272
-13,3 %
0,3 %
282
263
-6,9 %
0,3 %
242
260
+7,3 %
0,3 %
216
260
+20,6 %
0,3 %
263
257
-2,4 %
0,3 %
222
245
+10,7 %
0,3 %
147
230
+56,4 %
0,3 %
172
214
+24,0 %
0,2 %
135
210
+55,9 %
0,2 %
180
190
+5,5 %
0,2 %
246
181
-26,4 %
0,2 %
187
173
-7,8 %
0,2 %
208
168
-19,6 %
0,2 %
115
151
+31,2 %
0,2 %
152
144
-5,6 %
0,2 %
127
133
+5,2 %
0,1 %
122
132
+8,1 %
0,1 %
120
123
+2,8 %
0,1 %
100
121
+20,2 %
0,1 %
89
101
+13,8 %
0,1 %
164
97
-40,5 %
0,1 %
100
93
-7,7 %
0,1 %
82
90
+9,9 %
0,1 %
93
86
-7,0 %
0,1 %
120
83
-31,2 %
0,1 %
77
82
+7,0 %
0,1 %
47
79
+65,7 %
0,1 %
62
69
+11,4 %
0,1 %
87 920 148
89 677 983
+2,0%
100,0%
Évolution du parc mondial de véhicules légers 2005-2014 Evolution of the world light vehicle population 2005-2014 La densité moyenne du nombre de véhicules pour mille habitants est dans le monde en 2014 de 180 voitures. Le record est détenu par les Etats-Unis avec 808 véhicules pour 1000 habitants.
➤ ➤
The average density of the number of vehicles per thousand inhabitants in the world in 2014 was 180 cars. The record is held by the US, with 808 cars per 1000 inhabitants.
Taux de motorisation dans le monde en 2014 (véhicules/1000 habitants) World motorisation rate in 2014 (vehicles/1,000 inhabitants)
ALENA NAFTA
661 +4%
277 +5%
UE 28 + AELE EU 28 + EFTA
RUSSIE/TURQUIE ET AUTRES PAYS D'EUROPE RUSSIA/TURKEY AND OTHER EU COUNTRIES
569 +7% 551 +6% JAPON ET CORÉE DU SUD JAPAN AND SOUTH KOREA
AMÉRIQUE CENTRALE ET DU SUD CENTRAL AND SOUTH AMERICA
44 +31%
176 +59%
AFRIQUE AFRICA 79 +123%
TOUS LES PAYS ALL COUNTRIES
ASIE/OCÉANIE/MOYEN ORIENT ASIA/OCEANIA/MIDDLE EAST
180 +25%
➤ Parc de véhicules légers dans les principaux pays du
monde (en milliers d'unités) ➤ Light vehicle population in the world’s major countries (thousands units) 2005
2010
2014
2014/2005
Europe Europe
322 057
354 469
382 160
+18,7 %
UE 28 + AELE EU 28 + EFTA
269 881
286 802
299 354
+10,9 %
UE 15 + AELE EU 15 + EFTA
232 554
240 792
247 691
+6,5 %
France France
36 298
37 744
38 408
+5,8 %
Allemagne Germany
49 223
45 262
47 648
-3,2 %
Italie Italy
39 089
41 650
41 946
+7,3 %
Espagne Spain
25 158
27 513
27 115
+7,8 %
Royaume-Uni United Kingdom
34 394
35 479
37 114
+7,9 %
Europe Nouveaux membres Europe New members
37 326
République Tchèque Czech Republic Pologne Poland Roumanie Romania
4 489
46 011 5 197
51 662 5 646
+38,4 %
2005
2010
2014
2014/2005
Amérique America
327 852
368 338
403 759
+23,2 %
ALENA NAFTA
278 157
299 945
316 630
+13,8 %
Canada Canada
18 910
21 231
22 850
+20,8 %
Mexique Mexico
21 550
30 482
35 753
+65,9 %
237 697
248 232
258 027
+8,6 %
49 695
68 393
87 129
+75,3 %
États-Unis USA Amérique Centrale et du Sud Central and South America Argentine Argentina
7 005
10 116
13 376
+90,9 %
23 023
32 065
41 742
+81,3 %
216 884
299 504
407 874
+88,1 %
Australie Australia
13 612
15 401
16 853
+23,8 %
Chine China
31 597
78 018
142 430
+350,8 %
Inde India
Brésil Brazil Asie/Océanie/Moyen Orient Asia/Oceania/Middle East
10 332
17 950
28 002
+171,0 %
Indonésie Indonesia
9 062
15 829
20 873
+130,3 %
+25,8 %
Iran Iran
7 360
10 100
13 360
+81,5 %
Japon Japan
75 687
75 361
77 188
+2,0 %
7 415
10 253
12 228
+64,9 %
15 397
17 942
20 118
+30,7 %
9 539
10 600
15 605
+63,6 %
25 996
35 887
42 511
+63,5 %
892 789
1 058 198
1 236 273
+38,5 %
14 820
20 459
23 671
+59,7 %
3 897
5 028
5 705
+46,4 %
Russie, Turquie et autre Europe Russia, Turkey & other Europe
52 176
67 666
82 806
+58,7 %
Russie Russia
31 212
40 661
50 500
+61,8 %
Turquie Turkey
8 427
11 266
14 373
+70,6 %
Ukraine Ukraine
6 733
8 128
9 160
+36,0 %
Malaysie Malaysia Corée du Sud South Korea Thaïlande Thailand Afrique Africa Tous les pays
All countries
Source : OICA Source: OICA
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
13
Analyse qualitative des ventes sur le marché français des véhicules particuliers Qualitative analysis of French private car market sales
➤
Évolution de la répartition des ventes par type de clientèle sur le marché français ➤ Trends in the share of sales per type of consumer in the French market 0%
90%
5%
80%
13%
70% 60%
11% 12%
2%
0%
5% 11%
11%
2%
1%
4%
1%
9% 7%
2%
5%
2% 2%
10% 9%
10% 10%
12%
Le marché français des véhicules neufs a été de 2,3 millions de véhicules, en hausse de 5,9 %. The French market for new cars was 2.3 million vehicles, up 5.9%.
7%
2% 2%
11% 9% 11%
7%
2% 2%
7%
2% 2%
9%
12%
13%
13%
10%
9%
10%
12%
13%
13%
2% 2%
50%
9%
2%
13%
10%
13%
40% 30%
57%
60%
66%
62%
59%
55%
54%
52%
50%
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
20% 10% 0%
Transit temporaire - Temporary transit Constructeurs - Manufacturers Loueurs hors courte durée - Non-short-term renters Véhicules de démonstration et garages - Demonstration and garage vehicles
Loueurs courte durée - Short-term renters Entreprises & Administrations Companies & Administrations Particuliers - Private individuals
Le graphique ci-dessus représente la répartition des ventes de véhicules particuliers sur le marché français depuis 2007.
The above graphic illustration reflects the distribution of private vehicle sales in the French market since 2007.
Nous constatons trois évolutions majeures :
Three major trends emerge:
1) La part des ventes auprès des particuliers a baissé pour atteindre 50 % en 2015. En 2009 et 2010 leur part a représenté jusqu’à 66,5 % des ventes du fait des primes à la casse.
1) The portion of sales to private individuals reached 50% in 2015. In 2009 and 2010, their share climbed to 66.5% of sales on account of the scrapping bonus scheme.
2) Les ventes auprès des loueurs hors courte durée sont en hausse constante depuis 2007. Nous avons à faire aux ventes en location avec option achat (LOA). Elles atteignent désormais 10 %, soit le double d’il y a huit ans. Ces ventes sont réalisées auprès des particuliers comme des entreprises, mais on peut raisonnablement estimer que les particuliers représentent autour de 90 % des ventes de ce canal.
2) Sales to non-short-term renters have steadily increased since 2007. Their business is leases with the option to buy. They now account for 10%, i.e. twice as many as eight years ago. Sales are to both private individuals and companies, but it would be reasonable to guess that private individuals represent around 90% of sales through this channel.
3) Le reste des ventes représente entre 38 et 41 % du total selon les années. Pour rappel, ces ventes se composent des ventes auprès des entreprises et des administrations, des loueurs de courtes durées, des garages avec les véhicules de démonstration, ainsi que des ventes directes des constructeurs à leurs salariés et des immatriculations pour transit temporaire.
14
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
3) The remaining sales represent 38-41% of the total depending on the year. NB: these sales are made up of sales to companies and administrations, short-term renters, garages with demonstration vehicles, vehicle manufacturers’ direct sales to their employees, and registrations for temporary transit.
Evolution du crédit à la consommation Trends in consumer credit
Les données ci-dessous sont issues de l’association française des sociétés financières. Elles synthétisent l’activité des organismes de crédit à la consommation auprès des particuliers.
Millions d'euros
The data below are provided by the French association of financial companies (Association française des sociétés financières). They summarise the activity of consumer credit firms with private individuals.
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
41 826
40 790
35 367
36 049
34 845
32 587
32 102
31 356
32 005
dont automobiles neuves (1) of which new cars (1)
3 771
3 815
3 768
4 038
4 101
3 669
3 233
2 979
2 886
dont automobiles d'occasion of which used cars
3 325
3 305
2 969
2 817
2 756
2 813
2 739
2 817
3 013
Location avec option d'achat Loan with purchase option
2966
3058
2540
2628
2711
2682
2732
3114
4482
dont LOA automobiles (2) of which lease with the option to buy (2)
2 351
2 429
2 052
2 154
2 228
2 280
2 377
2 742
4 022
6 122
6 244
5 820
6 192
6 329
5 949
5 610
5 721
6 908
€ Millions
Crédit classique Conventional loan
Financement automobiles neuves (1+2)
Financing for new cars (1+2)
Il apparaît que le montant global du crédit à la consommation a baissé en France entre 2007 et 2015 de 23,5 %. Durant cette période le crédit pour l’achat de véhicules d’occasion s’est maintenu autour de 3 milliards d’euros, tandis que celui destiné à l’achat de voitures neuves s’est contracté d’environ 20 %, pour se stabiliser à 3 milliards d’euros. En revanche, les crédits alloués dans le cadre de la LOA ont doublé ces dernières années. Preuve que ce sont bien les particuliers qui sont à l’origine du développement de ce mode de financement.
The overall amount of consumer credit in France fell 23.5% between 2007 and 2015. Over that period, credit for the purchases of second-hand cars held steady at around €3 billion, whilst credit for new cars contracted by around 20%, stabilising at €3 billion. However, loans for leases with the option to buy have doubled over recent years. This is clear proof that private individuals are behind the growth in this type of financing.
fiev - Facts & Figures / 2016 Edition
15
Nomenclature officielle des principaux équipements et pièces pour automobiles* Official classification of the main motor vehicle equipment and parts*
Organes du circuit carburant : Pompes électriques ou mécaniques à carburant ; réservoirs à combustible ; conduites de remplissage ; canalisations ; raccords surcanalisations ; canisters ; système pour additifs. Systèmes de contrôle moteur pour moteur à allumage commandé (essence, gpl, gnv) : Bougies d’allumage ; distributeurs, bobines d’allumage, faisceaux d’allumage ; parties d’appareils et de dispositifs d’allumage ou de démarrage ; carburateurs, détendeurs ; systèmes d’injection : débitmètres, boîtiers papillon, corps d’injection monopoint, rampes carburant, injecteurs, tubes d’injection, capteurs, régulateurs de pression. Systèmes de contrôle moteur pour moteur à allumage par compression (diesel) : Bougies de préchauffage ; pompes de distribution, pompes en ligne, injecteurs,porte-injecteurs, tubes d’injection ; systèmes à rampe commune ; systèmes injecteur/ pompe ;systèmes pompe/tube/ injecteur ;systèmes de recirculation des gaz d’échappement (EGR ). Organes de la ligne d’échappement : Lignes d’échappement complètes ; silencieux ; descentes ; catalyseurs ; filtres à particules ; flexibles de suspension d’échappement ; tubes arrière ; canules. Organes pour thermique moteur : Thermostats automatiques électroniques ; thermostats automatiques autres qu’électroniques ; radiateurs à eau, vannes motorisées ; é c h a n g e u r s s u r c i rc u i t d ’ h u i l e ; échangeurs sur circuit air ; échangeurs sur circuit EGR ; groupe motoventilateur. Composants moteur : Pompes à huile, à eau, pour moteur ; blocs cylindres, chemises, carters pour moteur à étincelles ; culasses pour moteur à étincelles ; pistons, segments de pistons pour moteur à étincelles ; bielles pour moteur à étincelles ; vilebrequins, coussinets pour moteur ; arbres à cames, soupapes, culbuteurs, poussoirs pour moteur ; blocs cylindres, chemises, carters pour moteur Diesel ; culasses pour moteur Diesel ; pistons,segments de pistons pour moteur Diesel ; bielles pour moteur Diesel. Organes d’alimentation en air/ équipements électriques moteur (n. c. accumulateurs) : Systèmes de suralimentation (turbocompresseurs, compresseurs) ; boîtiers de filtre à air ; répartiteurs ; tubulures d’admission ; volets ; alternateurs, d y n a m o s m a g n é t o s ; d é m a rre u r s (alterno-démarreurs), autres équipements électriques pour moteurs (y c. régulateurs de tension). Organes de filtration et joints m é t a l l o p l a s t i q u e s : Fi l t r e s à carburant (gazole, essence…) ; filtres à huile ; filtres à air moteur, joints métalloplastiques. Organes de transmission : Boîtes de vitesses (manuelles ou automatiques) ; ponts avec différentiel, arbres de transmission ; essieux porteurs et leurs parties ; embrayages et leurs parties ; joints de cardan, autres organes de transmission. Organes de commande : Pédalier (accélérateur/frein/embrayage). Équipements électriques de carrosserie : Optiques avant, projecteurs antibrouillard et éléments de signalisation avant ; optiques arrière et éléments de signalisation arrière ; essuie-glaces (avant, arrière), essuiephares avant ; dégivreurs et dispositifs antibuée ; lève-glaces et lave-glaces ; parties des appareils d’éclairage ou de signalisation.
blocs avant complets (y c. en plastique) ; pare-chocs ; calandres ; équipements extérieurs (enjoliveurs, accessoires, protection).
Fuel circuit components: Fuel pumps (electrical or mechanical); fuel tanks; feed lines; pipes; couplings; canisters; systems for additives.
Module intérieur (hors cockpit) : Mécanismes de portes ; serrures ; g a r n i t u re s , f e r r u re s a u t re s q u e charnières ; panneaux de portes ; pavillons (avec les pare-soleil) ; tablettes arrière ; sièges complets ; armatures ; mécanismes (glissières, articulations) ; coiffes (tissus, cuirs) ; appuis-tête.
Engine management systems for spark- ignition engines (petrol, LPG, natural gas) : Spark plugs; distributors, ignition coils, ignition harnesses; constituent parts of starting or ignition s y s t e m s ; c a r b u re t t o r s , p re s s u re reducers; injection systems: flow meters, throttle housings, single-point injection bodies, fuel ramps, injectors, injection tubes, sensors, pressure regulators.
cockpit : Compteurs de tours, taximètres ; indicateurs de vitesse ; planches de bord ; traverses ; consoles ; commandes/commodos ; régulateurs de vitesse ; volants, colonnes et boîtiers de direction ; cockpit/tableaux de bord complets avec leurs instruments. Thermique habitacle : Organes de climatisation (condenseurs, évaporateurs, compresseurs, filtres déshydrateurs) ; filtres à air pour habitacle. Organes de sécurité ou antivol : Appareils de signalisation acoustique ; équipements électriques de sécurité ou antivol (y c. radar de recul) ; coussins gonflables (y c. système de gonflage) ; équipements non électriques de sécurité ou antivol (y c. bouchons de carburant) ; ceintures de sécurité et prétendeurs. Organes de liaison au sol : ressorts paraboliques et leurs lames en fer ou en acier, formés à chaud ; ressorts à lames formés à chaud ; ressorts à lames formés à froid ; ressorts en hélice, en fer ou acier formés à chaud ; ressorts en hélice, en fer ou acier formés à froid ; valves pour pneumatiques et chambres à air ; capteurs et indicateurs de pression des pneumatiques ; garnitures de freins montées ; systèmes de freinage (hydraulique, pneumatique, électro- hydraulique, électrique, électronique associée, c a p t e u r s , c a l c u l a t e u r s , f re i n a g e d’urgence, système antipatinage) ; roues, leurs parties et accessoires ; amortisseurs de suspension, silentblocs ; systèmes et organes de direction (crémaillères, assistance, capteurs, calculateurs) ; organes de suspension autres qu’amortisseurs (moyeux, portemoyeux, berceaux) ; barres de torsion, barres stabilisatrices et autres éléments des trains avant et arrière. Équipements de mesure, contrôle, diagnostic et réparation : Élévateurs fixes de voiture ; crics et vérins hydrauliques ; crics et vérins autres qu’hydrauliques ; installations complètes de lavage ; installations de graissage ; machines pour écarter les pneus ; manomètres ; analyseurs de gaz ou de fumées, électroniques ; analyseurs de gaz ou de fumées, autres qu’électroniques ; tachymètres ; machines à équilibrer les pièces mécaniques ; bancs d’essais ; contrôleurs d’allumage ; contrôleurs de batteries ; appareils optiques de mesure ou de contrôle ; autres instruments de mesure de grandeurs non géométriques. --------------------------------------------------------* ne sont pas compris : batteries d’accumulateurs et chargeurs de batteries ; f ils et câbles électriques ; lampes électriques ; chaînes de transmission ; roulements ; petits ressorts ; coussinets ; pneumatiques ; carrosseries ; glaces et pare-brise ; appareils autoradio et accessoires ; extincteurs ; produits d’entretien ; compresseurs d’air ; volucompteurs de carburant ; outillage à main.
Engine management systems for compression-ignition engines (Diesel) : glow plugs; fuel pumps, inline pumps, injectors, injection-nozzle holders, injector tubes; common rail injection systems; injector-pump systems; pump-tube-injector systems; exhaust gas recirculation (EGR) systems. Exhaust line components: Complete exhaust lines; silencing systems; exhaust down pipes; catalytic converters; particulate filters; exhaust line suspension hoses; rear tubes; rear pipes. Engine cooling components: Automatic thermostats (electronic); automatic thermostats (other than electronic); water radiators, valves; oil circuit exchangers; air supply circuit exchangers; EGR circuit exchangers; motor-driven fans. Engine components: Oil, water pumps for engines; cylinder blocks, liners, cylinder housings for spark-ignition engines; cylinder heads for sparkignition engines; pistons and piston rings for spark-ignition engines; connecting rods for spark-ignition engines; engine crankshafts and bearings; camshafts, valves, rocker arms and tappets for engines; cylinder blocks, liners and housings for Diesel engines; cylinder heads for Diesel engines; pistons and piston rings for Diesel engines; connecting rods for Diesel engines. Air supply components/electrical equipment for engines (excluding batteries) : Supercharging systems (turbochargers, compressors); air filter boxes; air distributors; intake pipes; flaps; alternators; magnetogenerators; starters (starter-generators); other electrical equipment for engines (including voltage regulators). Filtering systems and ring gaskets: Fuel filters (Diesel fuel, petrol…); oil filters; engine air filters; ring gaskets. Transmission components: Manual or automatic gearboxes; axles with differential, drive shafts; supporting axles and parts thereof; clutches and parts thereof; universal joints; other transmission components. Controls: pedal brackets (speed pedal, brake pedal, clutch pedal). Electrical body equipment: Front headlights, fog lights and front lightsignalling devices; rear lights and rear light-signalling devices; windscreen wipers (front and rear) front headlight wipers; defrosters; window lifts and window washers; constituent parts of lighting and light-signalling systems. Wiring (including multiplexing): Cable harnesses and wires (including cables equipped with connectors and multiplexing). Body components: Exterior mirrors and rear-view mirrors; complete front-end modules (including plastic modules); bumpers; front grilles; exterior equipment (trim parts, accessories, protection devices).
Câblage (y c. multiplexage) : Faisceaux et jeux de fils (y c. câbles munis de connecteurs et multiplexage).
Interior module (except cockpit) : Door mechanisms; locks; linings and fittings, other than hinges; door panels; roofs (with sun roofs); rear shelves; complete seats; seat frames; mechanisms (sliding rails, hinges); seat covers (fabric and leather); headrests.
Composants de carrosserie : Miroirs et rétroviseurs extérieurs ; modules
Cockpit: Tachometers, taximeters; speed indicators; dashboards; crossrails;
16
Chiffres clés / Édition 2016 - FIEV
consoles; controls and switches; cruise controls; steering wheels, steering columns and steering-gear housings; complete cockpits and dashboards with instruments. Climate control: Air conditioning devices (condensers, evaporators, compressors, filters); air filters for passenger compartment. Safety or anti-theft devices: Soundwarning systems (horns); electrical safety or anti-theft equipment (including re v e r s i n g r a d a r ) ; s a f e t y a i r b a g s (including inflating system); nonelectrical safety or anti-theft equipment (including fuel caps); safety belts and pretensioners. Tyre-to-road link components: Parabolic springs and their leaves (iron or steel, hot forged); hot forged leaf springs; cold formed leaf springs; iron or steel coil springs, hot forged; iron or steel coil springs, cold formed; valves for tyres and tubes; tyre pressure sensors and indicators; brake linings (fitted); braking systems (hydraulic, pneumatic, electro-hydraulic, electric, electronic) and sensors, calculators, emergency braking systems, antiskid systems; wheels, parts and accessories thereof; suspension shock- absorbers, silentblock; steering systems and components (racks, sensors, calculators); suspension devices other than shock-absorbers (hubs, hub carriers, cradles); torsion bars, stabiliser bars and other constituent parts of front and rear axles. Equipment for measurements, checks, diagnostics and repairs: Fixed car lifts; hydraulic jacks and cylinders; non-hydraulic jacks and cylinders; complete washing units; c o m p l e t e l u b r i c a t i n g u n i t s ; t y re spreaders; pressure gauges; gas or smoke analysers, electronic; gas or smoke analysers, other than electronic; tacho-meters; mechanical parts balancers; test benche; ignition checking devices; battery checking devices; optical measurement and checking devices; other measurement devices. --------------------------------------------------------*The following equipment and parts are not included in the statistics: storage batteries and battery chargers; electric wires and cables; bulbs; drive chains; bearings; small springs; bushes; pneumatic tyres; bodyworks; windscreens and windows; car radios and accessories; fire extinguishers; maintenance products; air compressors; fuel volumeters; hand tooling.
79, rue jean-Jacques Rousseau – F 92158 Suresnes Cedex Tél. : 33 (0)1 46 25 02 30 • Fax : 33 (0)1 46 97 00 80 http://www.fiev.fr