N O 5/2015, 6 DE FEBRERO DE 2015
EDICIÓN EN ESPAÑOL
Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904
CUBA VIENTO FRESCO PARA EL FÚTBOL GÜNTER NETZER EL REAL MADRID ES BUENO PARA ØDEGAARD IRLANDA DEL NORTE LA LIGA VA POR BUEN CAMINO
Yaya Touré, Copa Africana de Naciones
LA LUZ DE LAS ESTRELLAS W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY
LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
6 18
“Hay que cuidar mucho a los futbolistas jóvenes” En su entrevista, el director técnico Jan Åge Fjørtoft nos habla del progreso del fútbol noruego y de las posibilidades que tiene la joven selección nórdica de jugar la fase final de la Eurocopa.
23
S epp Blatter Después de que Qatar haya disputado el Mundial de balonmano con una selección compuesta en su mayoría por jugadores recién nacionalizados, el presidente de la FIFA es muy claro al respecto: “En el fútbol no serían posibles semejantes excesos, porque la FIFA no lo permite”.
35
Norteamérica y Centroamérica 35 miembros www.concacaf.com
Copa Africana de Naciones El 8 de febrero se disputará en Guinea Ecuatorial la final de la Copa Africana de Naciones. El torneo ha estado marcado por la brillante actuación de las estrellas que lucen en Europa. Elio Stamm visitó la capital, Malabo, y nos informa acerca de los partidos y de una metrópolis en evolución: entre el pasado y el futuro, lo que hay en el presente es sobre todo fútbol.
Sudamérica 10 miembros www.conmebol.com
15
La crisis del Bayern Al campeón alemán se le ha atragantado el inicio de la segunda vuelta del campeonato.
Günter Netzer Nuestro columnista aborda el tema de los traspasos de jugadores jóvenes y explica por qué el fichaje de Martin Ødegaard por el Real Madrid sí es oportuno.
La luz de las estrellas El protagonista de nuestra portada de hoy es Yaya Touré, capitán de la selección de Costa de Marfil. La fotografía data de 2012.
24
Pistoletazo de salida Ya ha empezado la 100ª edición del Campeonato Nacional de Fútbol en Cuba.
La App de “The FIFA Weekly” La revista está disponible cada viernes en cuatro idiomas en una dinámica aplicación para tu dispositivo móvil. http://www.fifa.com/mobile
2
T H E F I FA W E E K LY
imago (3)
John Wright
LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
Europa 54 miembros www.uefa.com
África 54 miembros www.cafonline.com
Asia 46 miembros www.the-afc.com
Oceanía 11 miembros www.oceaniafootball.com
37
Anja Mittag La internacional alemana ha reencontrado en Suecia la alegría de jugar al fútbol.
16
Marruecos Apenas seis puntos separan a los ocho primeros clasificados de la Liga.
Copa Asiática de la AFC, 9-31 de enero de 2015 RONDA ELIMINATORIA Cuartos de final, 22-23 de enero República de Corea Partido 25 Partido 26 RP China Partido 27 Irán Partido 28 Japón
Uzbekistán 2-0 vte Australia 0 -2 Irak 3-3 (6-7) vp EAU 1-1 (4-5) vp
Semifinales, 26-27 de enero República de Corea Partido 29 Partido 30 Australia
Irak EAU
2-0 2-0
Partido por el tercer puesto, 30 de enero Irak EAU Partido 31
2-3
Final, 31 de enero República de Corea Partido 32
Australia 1-2 vte T H E F I FA W E E K LY
3
El fútbol es una hermandad. Es paz.
© 2014 Visa. All rights reserved.
Óscar Arias Premio Nobel de la Paz
DESMARQUE
Guinea Ecuatorial, a finales de la década de 1960 La capital aún se llamaba Santa Isabel (hoy Malabo).
En marcha
L
a Copa Africana de Naciones 2015 finaliza este domingo. “Los primeros aficio nados empiezan a llegar a las puertas del estadio tres horas antes del inicio del partido”, escribe nuestro corresponsal Elio Stamm desde Malabo, capital del país organizador, Guinea Ecuatorial. No te pierdas su reportaje a partir de la página 6.
C Three Lions / Hulton Archive / Getty Images
on toda probabilidad, el hecho de que Cuba permita a sus futbolistas fichar legalmente por clubes extranjeros repercutirá de manera positiva en el rendimiento de su combinado nacional, así como en la calidad de la cantera de la que se nutre su Liga. La 100ª edición del Campeonato Nacional de Fútbol de Cuba arrancó hace unos días. Ritmos cubanos a partir de la página 24.
E
n el Mundial de balonmano celebrado este año en Qatar, la selección local alineó en su mayoría a jugadores recién nacionalizados. “Esa medida no in fringe el reglamento, pero contradice el espíritu de un combinado nacional. En el fútbol no serían posibles semejantes excesos”, explica el presidente de la FIFA Blatter en su columna semanal de la página 23. Å Perikles Monioudis
T H E F I FA W E E K LY
5
En plena jungla Vista de Malabo, capital de Guinea Ecuatorial.
6
T H E F I FA W E E K LY
Guillaume Darribau / Fractures / Laif
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
EL LARGO CAMINO HACIA LA GLORIA Malabo experimenta una vertiginosa metamorfosis en la que barrios enteros surgen casi de la noche a la mañana; pero la pasión por el fútbol permanece en la capital de Guinea Ecuatorial. Elio Stamm (texto) e Issouf Sanogo (fotos), Malabo
T H E F I FA W E E K LY
7
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
Pequeño pero chillón El estadio de Malabo tiene capacidad para 15.000 espectadores.
Gavin Barker / BackpagePix, Issouf Sanogo / AFP
Euforia sí, pero con calma Los aficionados hacen cola tres horas antes del inicio del partido.
8
T H E F I FA W E E K LY
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
P
ocas veces hay tanta cercanía entre causa y efecto como en Malabo. Lo primero que se ve desde el avión al llegar a la capital de Guinea Ecuatorial es una enorme refinería de gas. Innumerables chimeneas se yerguen imponentes e iluminan cual antorchas el cielo nocturno con las diminutas llamas de gas en combustión que brotan de sus cúspides. Camino del centro de la ciudad, el trayecto en taxi transcurre por una flamante autopista de peaje con tres carriles, flanqueada a derecha e izquierda por imponentes edificios de oficinas, hoteles, bancos y bloques de apartamentos. Aunque las diversas construcciones están lo suficientemente separadas entre sí como para que el observador pueda admirarlas de una en una, sus fachadas parecen librar una ostentosa competición cuya ganadora será aquella que pueda alardear de más vidrio, más ángulos sorprendentes y más colores llamativos. Un auténtico paraíso para cualquier arquitecto, donde lo único que importa es el resultado, independientemente del coste que pueda suponer. Este nuevo e impresionante distrito, que ha surgido prácticamente de la nada en apenas 10 años, se ha bautizado con el nombre de Malabo II. Con el petróleo llegó el progreso Si los edificios fuesen más altos y la jungla no cubriese las colinas que se atisban a lo lejos, cualquiera podría pensar que estamos en Dubái. Hace 20 años, con una población de menos de un millón de habitantes por entones, Guinea Ecuatorial no sólo era uno de los países más pequeños de África, sino también uno de los más pobres. Fue entonces cuando llegaron los hallazgos de petróleo —de tal pureza que apenas requería proceso de transformación— y gas. Entre 1995 y 2003, la renta per cápita anual de Guinea Ecuatorial ascendió de 371 a 24.036 dólares americanos. En cualquier caso, aunque la cifra es una de las más elevadas del continente africano, no se trata de más que una media nacional. En realidad, la distribución de la riqueza es muy desigual. Aunque se han hecho progresos y el 94% de la población está alfabetizada, el país sigue ocupando un puesto considerablemente bajo en el índice de desarrollo humano de la ONU, que también tiene en cuenta la esperanza de vida. Nuestro taxista, que se llama Benjamin Abeso Mongo y tiene 28 años, lleva unas gafas de sol Ray-Ban y un estiloso suéter beis, pero su destartalado Toyota contrasta con los signos de vertiginoso desarrollo que se advierten a su alrededor. La llave de contacto está rota, así que Abeso tiene que encender el coche con ayuda de un desatornillador. Además, el eje trasero chirría y las puertas sólo abren accionándolas desde el exterior. Con todo, Abeso no se queja.
“Hoy se vive mejor”, asegura. Su padre también fue taxista, pero nunca contó con una clientela tan adinerada. El país, dirigido desde 1979 por el presidente Teodore Obiang, también ha hecho importantes inversiones en infraestructuras deportivas. Malabo —ubicada en la pequeña isla de Bioko, frente a Camerún— y Bata —la ciudad más grande de Guinea Ecuatorial, situada en la parte continental del país— cuentan con dos modernos estadios.
La llave de contacto está rota, así que Abeso, el taxista, tiene que encender el coche con ayuda de un desatornillador. Gracias a estos coliseos, Guinea Ecuatorial organizó junto con la vecina Gabón la Copa Africana de Naciones de 2012 y, hace tres meses, se ofreció a albergar de nuevo el certamen después de que Marruecos renunciase por miedo al virus del Ébola. Además, los estadios de Ebebiyin y Mongomo, que no se utilizaron hace tres años, se habilitaron en tiempo récord. Así es como Abeso, el taxista, tiene estas semanas la oportunidad de transportar a aficionados de toda África por los nuevos ejes viales de Malabo. Trabajadores (e hinchas) de toda África Hoy es sábado y hay fútbol en Malabo. Costa de Marfil se enfrenta a Mali y Camerún se mide a Guinea. Aunque los partidos no empiezan hasta la tarde, al mediodía ya hay numerosos aficionados deambulando por las inmediaciones del Nuevo Estadio de Malabo, al lado de una rotonda
Guinea Ecuatorial Capital: Malabo Idioma oficial: Español Clasificación de la FIFA: puesto 118º Clasificación de África: puesto 36º Costa marítima: Océano Atlántico Futbolistas: 2.290 (federados), 25.590 (en total). Subvención de la FIFA: 250.000 USD anuales para el desarrollo. 400.000 USD para el centro técnico de Malabo en el año 2010 (Proyecto Goal).
adornada por un gigantesco balón de fútbol. No resulta sencillo decir cuál es el equipo de cada seguidor, ya que las banderas de Mali, Camerún y Guinea contienen los colores verde, amarillo y rojo. Sólo los hinchas de los Elefantes de Costa de Marfil, que visten de naranja, se distinguen claramente desde lejos. Aquí, en los arrabales de la vieja Malabo, que ha crecido orgánicamente, el paisaje urbano está dominado por pequeñas tiendas y barracas hechas con tablas. Sobre un tejado se elevan las varillas de acero que junto con el hormigón formarán la estructura de una nueva construcción; aunque en este caso no se trata de un faraónico proyecto como los de Malabo II, sino de añadir una segunda planta a una taberna. Estamos en plena Copa Africana de Naciones, así que los vendedores callejeros ofrecen también artículos específicos para hinchas. La tienda de Leboux Tebadouet, que habitualmente vende tuberías metálicas, está estos días repleta de camisetas de Mali y Camerún. “Los seguidores de Guinea Ecuatorial se han ido a Bata, la ciudad donde juega nuestra selección”, dice el vendedor casi a modo de disculpa. Tebadouet olvida mencionar la otra razón por la que vende camisetas como rosquillas: la transformación que Malabo está experimentando en los últimos tiempos atrae a mucha gente que viene a trabajar en la construcción desde otros lugares, incluidos los cuatro países cuyas selecciones tienen Malabo como sede. El carácter panafricano de la capital ecuatoguineana también se refleja en las nacionalidades del resto de vendedores que se ganan la vida en las inmediaciones del estadio. Fabrice Armel Gondia, un informático de la República Centroafricana, también vende banderines en su barraca de madera forrada de DVDs grabables. Un poco más allá, un joven de Chad ofrece recargas de crédito para teléfonos móviles. Los trabajadores extranjeros garantizan que el estadio se llene prácticamente hasta la bandera. Los precios de las entradas resultan asequibles para cualquiera que viva en Guinea Ecuatorial, pero viajar en avión cuesta mucho dinero en África. Además, quien quiera visitar otro país necesita un visado que sólo se consigue tras varias visitas a la embajada correspondiente. Con todo, también hay seguidores extranjeros llegados expresamente para la cita continental, que se pueden localizar en los vestíbulos de cadenas de hoteles como Ibis. Los empresarios trajeados que pueblan normalmente estos edificios se mezclan ahora con aficionados de mediana edad que, ataviados con coloridas camisetas de fútbol, departen animadamente sobre decisiones arbitrales. Gran expectación Los primeros aficionados empiezan a llegar a las puertas del estadio tres horas antes del inicio del T H E F I FA W E E K LY
9
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
En Malabo como en casa Hinchas cameruneses bailan antes del partido contra Guinea.
Sunday Alamba / AP / Keystone (2)
Control antiébola Un aficionado maliense se mide la temperatura antes de entrar al estadio.
10
T H E F I FA W E E K LY
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
partido. El coliseo malabeño se encuentra en un enorme complejo de instalaciones que cuenta con un pabellón polideportivo, una piscina y un hotel, donde se alojan los dirigentes de las distintas federaciones y los periodistas internacionales. El estadio sólo dispone de 15.000 localidades, pero, visto desde fuera, su imponente estructura dotada de cubierta lo hace parecer más grande. Quien haya vivido una competición futbolística en el África subsahariana conocerá ya la creatividad y el entusiasmo de los aficionados. Torsos pintados, máscaras, sombreros y manos hinchables gigantes facilitadas por los patrocinadores oficiales dan colorido a la escena. Un joven ha pegado su cámara compacta a una estructura de cartón que recuerda a una cámara de televisión y le ha fabricado un objetivo con una botella de plástico. Entre cánticos y bailes, un ejército de aficionados desfila por el complejo deportivo en dirección a las puertas del estadio, que están custodiadas por agentes de policía vestidos de negro y totalmente equipados. Uno tras otro, los hinchas van atravesando los molinetes de las entradas con la mirada puesta en las escaleras que conducen a las gradas, ansiosos por pisar ya esos escalones. Entonces, una mano amable pero firme se posa
sobre sus hombros y les recuerda que antes de acomodarse en sus localidades deben someterse al control del ébola. La mano pertenece a Christine Bruel, una médica francesa ataviada con la camiseta blanca de la Organización Mundial de la Salud y que ha sido enviada por su gobierno a Malabo. Junto a 30 colegas procedentes de Cuba, Bruel se ocupa de las labores de prevención del ébola en los partidos. Cualquier viajero debe medirse la temperatura ya al llegar a Malabo, y el mismo proceso se lleva a cabo con los aficionados antes de acceder al estadio. Bruel ha parado a un aficionado que lleva la camiseta amarilla de Mali. Le hace una señal para que se acerque y, con la mano izquierda, que está cubierta por un guante de protección, toca cuidadosamente la barbilla del espigado joven mientras le coloca el termómetro cerca de la sien con la mano derecha. El chico cierra los ojos con fuerza y frunce el ceño. “Parece una pistola, pero no duele”, dice entre risas Bruel antes de dejar marchar al aficionado maliense. Ambiente de concordia La facultativa francesa explica que el límite de alerta está en los 38 grados de fiebre. “En cual-
quier caso, el hecho de que detectemos una temperatura más elevada no quiere decir necesariamente que el seguidor no pueda ver el partido”. Si se da el caso, el hincha es examinado e interrogado en detalle. Sólo se le impide el acceso al estadio si en los últimos 21 días ha estado en alguno de los países de riesgo. Una vez superada la medición de temperatura, los seguidores deben lavarse las manos con desinfectante antes de continuar su camino hasta las gradas. Las siguientes cinco horas transcurren entre cánticos, bailes, vítores y gritos de ánimo. Los aficionados han comprado entradas para los dos partidos, así que el estadio parece una caldera multicolor. Se respira un ambiente de tranquilidad y concordia. Todos se van para casa contentos, pero sin euforias. Los dos partidos se han saldado con empate a 1-1, el resultado que más veces se ha registrado en esta Copa Africana de Naciones. Guinea Ecuatorial es la única excolonia española de África. El español sigue siendo una de las lenguas oficiales del país, aunque el gobierno ha concedido el mismo estatus al francés y al portugués. En cualquier caso, si hay alguna similitud entre ecuatoguineanos y españoles es sin duda la pasión con la que ambas aficiones viven el fútbol.
Issouf Sanogo / AFP (3), Stephane de Sakutin / AFP
Tiempos de cambio El progreso llega a Malabo. “Hoy se vive mejor”, dice Abeso, el taxista (abajo a la derecha).
T H E F I FA W E E K LY
11
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
Las estrellas y la experiencia llevan a los “Elefantes” a la final La generación dorada de Costa de Marfil, encabezada por Yaya Touré, afronta la que quizá sea su última oportunidad de vencer en la Copa Africana de Naciones.
A
l final, la calidad acaba imponiéndose. Así al menos parece ser el caso con Costa de Marfil, el equipo con mayor densidad de estrellas en la Copa Africana de Naciones que se disputa estos días en Guinea Ecuatorial. En cuartos de final, los ivorienses se enfrentaban a Argelia, gran favorita en el torneo tras brillar como mejor selección africana en la última Copa Mundial; Wilfried Bony, flamante fichaje del Manchester City, anotó por partida doble de cabeza, una de ellas a saque de falta de su compañero de club Yaya Touré, que atesora ya varios títulos consecutivos de Futbolista del Año en África. En las semifinales, donde se enfrentaban a la República Democrática del Congo, Bony dio dos pases de gol en la victoria de Costa de Marfil: uno, que supuso el 1-0, un disparo en carrera del mismísimo Touré que acabó clavándose bajo el travesaño; Gervinho (AS Roma) se encargó de transformar el otro con un trallazo que llevó el 2-1 al marcador. Se trata de la tercera final en las últimas seis ediciones para los hombres de naranja, y tras las dos derrotas anteriores puede que sea la última oportunidad para la generación dorada del fútbol marfileño de conquistar el cetro africano. El legendario delantero Didier Drogba renunció el año pasado a la selección, y Yaya Touré, motor del equipo en el centro del campo, tiene ya 31 años.
Los jugadores de Europa garantizan el nivel Los jugadores marfileños pueden afrontar con optimismo la final del próximo domingo (al cierre de esta edición no se conocía todavía el nombre del segundo finalista; véase tabla). Han conseguido imponer su juego en un torneo de altísima calidad y sobre todo muy equilibrado. Casi ningún partido de la fase de grupos se decidió por más de un gol de diferencia, y la propia Costa de Marfil se vio obligada a poner toda la carne en el asador para salir airosa de una primera ronda en la que por dos veces tuvo que remontar un marcador adverso. De no haber evitado los Elefantes el empate en el último partido de los no tan indomables Leones cameruneses dirigidos por el alemán Volker Finke, se habría dado la curiosa circunstancia de que todos los partidos de un grupo se habrían saldado con empate a uno. En tales circunstancias, habría sido necesario recurrir a un sorteo entre los cuatro equipos para determinar la clasificación para la siguiente ronda. Finalmente “sólo” Guinea y Malí tuvieron que someterse al capricho del azar, materializado en la persona de Boubacar Diarra, presidente de la federación malí, que fue quien extrajo la bola con el indeseado tercer puesto de grupo. En realidad, cabía esperar que el torneo fuese de altísimo nivel. Más de la mitad de los futbolistas participantes militan en equipos de ligas europeas. Llama la atención, sin embargo, la repercusión que han tenido hasta ahora jugadores y equipos con poca o ninguna experiencia en torneos internacionales, como el Congo, por ejemplo, que ha disputado el torneo con jugadores sin experiencia previa en la Copa Africana de Naciones. Guinea Ecuatorial, la gran sorpresa La mayor sorpresa del torneo, no obstante, ha sido Guinea Ecuatorial. El equipo local, clasificado sólo después de que Marruecos renunciara a organizar el torneo, consiguió abrirse paso de manera sensacional hasta las semifinales gracias a los goles de Javier Balboa, exjugador del Real Madrid, y a un penalti regalado en el último partido de los cuartos de final disputados frente a Túnez. No hay que olvidar tampoco los extraordinarios reflejos del joven portero Felipe Ovono, de 21 años y actualmente en las filas del Deportivo Mongomo de Guinea Ecuatorial, donde no existe siquiera un campeonato liguero organizado. El ejemplo de Ovono pone una vez más de manifiesto que en la Copa Africana de Naciones no sólo juegan los astros del momento, sino que en él nacen también las estrellas del mañana. Elio Stamm, Malabo
12
T H E F I FA W E E K LY
CAF COPA AFRICANA DE NACIONES RONDA ELIMINATORIA Cuartos de final · 31 de enero / 1 de febrero Congo RD del Congo Tunéz Guinea Ecuatorial Ghana Guinea Costa de Marfil Argelia Semifinales · 4 -5 de febrero RD del Congo Ghana
Costa de Marfil Guinea Ecuatorial
Partido por el tercer puesto · 7 de febrero RD del Congo Perdedor Semifinal 2 Final · 8 de febrero Costa de Marfil
Ganador Semifinal 2
2-4 1-2 vte 3-0 3-1
1-3
C OPA AF RIC AN A DE N AC IONE S
Un clásico junto a la refinería El entusiasmo de los ecuatoguineanos por el balompié queda patente el domingo por la mañana al lado de aquella refinería próxima al aeropuerto, en la que el gas extraído del fondo del Atlántico se transforma en gas natural licuado y metanol. Está prohibido entrar en el recinto sin autorización, pero en el campo adyacente a las instalaciones industriales se está jugando un partido de fútbol amateur (no hay liga oficial en Guinea Ecuatorial). El césped está seco e irregular y los postes torcidos. Mientras que el Mundial de Brasil contó con la tecnología de línea de meta para despejar dudas en caso necesario, aquí ni
En la autopista que va a Sipopo, que tiene unos 10 kilómetros de largo, uno puede pasarse varios minutos sin ver un coche. siquiera hay red en las porterías. Aunque varios de ellos juegan con sandalias, los jóvenes jugadores tienen algo en común: todos visten flamantes camisetas de fútbol. La mitad llevan la zamarra blanca del Real Madrid, mientras que el resto portan la elástica azulgrana del Barcelona. No hay árbitro, pero este clásico con las chimeneas de la refinería como paisaje de fondo se juega con la misma pasión y determinación que el original. De regreso al centro de la ciudad por las anchas carreteras de Malabo II, llaman la atención las gigantescas fuentes y monumentos que adornan las espaciosas rotondas que jalonan el recorrido. Las tiendas y mercados cierran el domingo, así que en la Plaza de la Independencia —donde se encuentra la catedral, que está siendo restaurada— no se ven más que unos cuantos transeúntes. Entretanto, el centro histórico rebosa vida, en contraste con la moderna Malabo II en la parte oriental de la ciudad.
Issouf Sanogo / AFP
Verticalidad El costamarfileño Yaya Touré (derecha) en su papel habitual de líder.
Obras faraónicas y explosión de alegría Mientras que Malabo II ha sido construido con vistas al futuro y tiene tan poco tráfico como cualquier barrio tranquilo del mundo, la ruta que va a Sipopo por el este constituye un caso más exagerado todavía. No en vano, uno puede pasarse varios minutos sin ver un coche en esta autopista de aproximadamente 10 kilómetros de largo. El país se encuentra todavía en pleno proceso de desarrollo y la falta de tránsito no sorprende, pero resulta evidente que esta vía de comunicación se ha concebido con una ambición mucho
mayor. De hecho, a lo largo del trayecto se puede admirar una playa de arenas blancas, las instalaciones de lujo del hotel Sofitel —donde se alojan las selecciones de Costa de Marfil y Guinea— y un gran centro comercial. Con todo, la joya de la corona es un gigantesco palacio de congresos en el que los dirigentes africanos se reúnen regularmente. En la calle contigua, 52 chalés pintados de rojo idénticos —uno por cada país de África— ofrecen alojamiento a los jefes de estado y de gobierno. No está nada mal para una ciudad que próximamente perderá su estatus de capital en favor de Oyala, una urbe planificada que se pretende construir en plena jungla. Sea como fuere, todo eso forma parte del futuro y lo que importa hoy en Malabo es el fútbol. El domingo por la tarde, la selección anfitriona se enfrenta a sus vecina y rival de Gabón en un partido decisivo para el desenlace de la fase de grupos y para la clasificación a la siguiente ronda. El duelo se disputa en Bata, así que los aficionados de la parte antigua de Malabo se dan cita ante los televisores para no perder detalle. El Baby, un bar de temática deportiva, ha instalado una pantalla de gran tamaño en la terraza, donde un centenar de clientes bebe cerveza española y sufre por la falta de goles en el primer tiempo mientras escucha atentamente la narración de los comentaristas, que está en francés porque el canal en el que mejor se ve emite en ese idioma. Al otro lado de la calle se encuentra el pequeño quiosco regentado por la nigeriana Esther Toca, que también ha instalado una televisión con motivo de la Copa Africana de Naciones. El aparato es un modelo antiguo y está colocado sobre varias cajas de cerveza vacías, pero eso no impide que todas y cada una de las sillas de plástico que se han dispuesto frente a la barraca de madera estén ocupadas. Los gritos de la hinchada perturban la tranquilidad de la noche cada vez que, en la pantalla, un futbolista marra una ocasión de gol. La señora Toca va y viene y vende chicle y cigarrillos a sus nerviosos clientes. En la segunda parte, Guinea Ecuatorial da la campanada y deja a Gabón fuera del certamen tras imponerse por 2-0. Eufórica, la afición lo festeja en el estadio de Bata y en las calles del centro de Malabo, que se colapsa sin remisión en una bulliciosa explosión de júbilo y vitalidad. Mientras tanto, en Malabo II, desde uno de los viaductos que cruzan la autopista de lado a lado, no se percibe signo alguno de celebración. Los suntuosos edificios se yerguen orgullosos en la noche, iluminados por reflectores de diferentes colores. Bajo nuestros pies discurren seis carriles completamente vacíos. A lo lejos, apenas perceptible ya, se oye el murmullo del último coche que ha pasado por aquí, y que no tarda en desaparecer en el horizonte de asfalto. Å T H E F I FA W E E K LY
13
sharecocacola.com #shareacocacola
Coca-Cola and the contour bottle are registered trademarks of the Coca-Cola Company.
Share a with
UNA MIR ADA A L AS LIGAS
I N T E R I O R E S Bundesliga de Alemania
D e r r ot a s que consuela n Roland Zorn es experto en fútbol y viven en Fráncfort del Meno, Alemania.
Ya se les consideraba imbatibles, demasiado fuertes para la Bundesliga. Desde que arrancó la segunda vuelta, el mundo entero sabe que el Bayern de Múnich tampoco es intocable, ¡y de qué manera! La derrota por 4-1 contra el Wolfsburgo, segundo de la tabla, recordó a muchos al desastroso 0-4 del partido de ida de las semifinales de la Liga de Campeones de la temporada pasada contra el Real Madrid. Cuatro días después de la debacle, los muniqueses apenas lograron un 1-1 en casa contra el Schalke 04. Al igual que hicieron los Merengues, el Wolfsburgo supo aprovechar al máximo la
latente vulnerabilidad de los de Guardiola al contragolpe e imprimió ritmo al encuentro para sacar tajada del mal día del rival. Pocas veces ha despertado tanta simpatía en toda Alemania este club obrero, propiedad del Grupo Volksw agen, como el pasado 30 de enero. En gran parte también porque, antes del encuentro, los equipos y ambas aficiones despidieron de forma emotiva a Junior Malanda, el joven centrocampista del Wolfsburgo fallecido en accidente recientemente. En 2013 y 2014, el Bayern no se permitió perder ni un solo partido antes de asegurarse el título. Hay que remontarse a octubre de 2012 para recordar la derrota por 1-2 contra el Bayer Leverkusen. Desde que Pep Guardiola entrena a los bávaros, era cada vez mayor el número de alemanes que pensaban que este genio catalán tenía respuesta ante todos los intentos —aunque tímidos— por acercarse a los suyos.
vuelta, salvo por tres empates, celebró victoria tras victoria y en 17 jornadas encajó tan sólo 4 goles. Todo apuntaba a que estaba muy por encima de la competencia, demasiado para ser verdad. Lo cierto es que en la Bundesliga, uno de los tres campeonatos más fuertes del mundo, la lucha por los primeros puestos se libraba a partir del segundo clasificado, y eso no es algo que aporte precisamente atractivo a la liga de los campeones mundiales. Es más que probable que los muniqueses continúen marcando el ritmo, ya que lideran la tabla con una gran ventaja, pero al menos el Wolfsburgo habrá logrado levantar el ánimo de los futuros adversarios del Bayern al demostrar que es posible doblegarlo. Que el indiscutible número uno haga visibles sus defectos beneficia a la Bundesliga y no perjudica en exceso al afectado. Tampoco son máquinas infalibles. Sin duda, es un gran consuelo para el resto. Å
En Wolfsburgo, el Bayern se dejó un pedacito de su sólida confianza. Tal vez porque había llegado el momento. En la primera
imago
Con más chispa Kevin De Bruyne, del Wolfsburgo, deja atrás a Sebastian Rode.
T H E F I FA W E E K LY
15
E m o c ió n a la v ista Mark Gleeson es periodista y comentarista de fútbol. Trabaja en Ciudad del Cabo.
En las dos últimas temporadas hubo un incentivo enorme para ganar la liga marroquí, la Botola Pro: el campeón participaría al final del año en el Mundial de Clubes. Al ser Marruecos el país organizador de las dos últimas ediciones de la prueba mundialista, su campeón de liga tenía un puesto reservado en el torneo anual que enfrenta a los campeones de cada continente. El Raja de Casablanca sacó el máximo provecho de la oportunidad en 2013, al terminar subcampeón contra todo pronóstico. No obstante, el pasado mes de diciembre el Moghreb de Tetuán se llevó una desilusión al decir adiós antes de lo previsto, tras caer en los penaltis contra el Auckland City. Este año el Mundial de Clubes ya no se juega en Marruecos, lo que en un principio podría indicar que la lucha por el título del país norteafricano ha perdido una pizca de su emoción.
Pero no ha sido así en absoluto: el torneo sigue siendo tan competitivo como siempre, y superado el ecuador de la campaña solamente seis puntos separan a los ocho primeros equipos de la tabla. De este modo, el desenlace se adivina apasionante. La tradicional rivalidad entre el Raja y el Wydad de Casablanca se ha reavivado, y este fin de semana la ventaja del Wydad en el liderato se ha reducido a dos puntos, después de su empate y del triunfo del Raja a domicilio.
“El nivel de este campeonato es muy interesante, es emocionante. Antes yo no sabía nada de él, pero me he quedado impresionado”, ha declarado el exentrenador de la selección galesa y del Real Madrid. El técnico también está encantado por el regreso del delantero Fabrice Ondama, uno de sus hombres clave, después de la eliminación del Congo este fin de semana en los cuartos de final de la Copa Africana de Naciones que se está celebrando en Guinea Ecuatorial.
El Wydad suma 30 puntos, por 28 del Raja, que a su vez iguala en puntos y en diferencia de goles al tercero, el Tetuán, aunque tiene un saldo superior de tantos marcados. Y en la zona alta, con 27 puntos, también figuran clubes como el Kawkab de Marrakech, que ganó su último título hace 23 años, el FUS de Rabat, que nunca ha sido campeón, y el Olympique de Khouribga, campeón de 2007.
El Raja, entrenado por el portugués José Romão, ha venido dando una de cal y otra de arena, aunque mantiene el ritmo de su adversario, a pesar de haber registrado ya cinco derrotas esta temporada. Con todo, el equipo a seguir es el Tetuán, defensor del título. Hace quince días se impuso en casa del Raja, y acumula seis partidos sin perder en este inicio de la segunda parte del curso, después de dejar atrás el desastre del Mundial de Clubes.
El Wydad ha demostrado tener más regularidad que nadie esta temporada, con una sola derrota, aunque el balance de tres empates en sus cuatro últimos compromisos se aparta de la línea que busca. Su entrenador, John Toshack, afirma que es normal que todos los equipos atraviesen un bache en cualquier momento de la campaña, “por la competitividad de la mayoría de los equipos”.
La decepción que supuso el revés ante los neozelandeses en diciembre fue tal que provocó la marcha inmediata de Aziz el Amri, con quien había ganado dos títulos en las tres últimas temporadas. El club ha recurrido ahora a Sergio Lobera, un técnico con experiencia en las categorías inferiores del FC Barcelona, para afrontar el resto de la campaña. Å
Aspirante al título El Tétouan de Iajour Mouhssine (derecha) está a sólo dos puntos del líder, el Wydad de Casablanca.
16
T H E F I FA W E E K LY
Maghreb Tétouan
Botola Pro de Marruecos
Premiership de Irlanda del Norte
Un a nu e v a e r a David Winner es escritor y periodista en Londres. Entre sus libros sobre fútbol figuran “Brilliant Orange” y “Dennis Bergkamp: Stillness and Speed”.
Resulta agradable comprobar que los dos equipos que actualmente dominan el fútbol norirlandés han hecho bandera del estilo moderno de juego. Tanto el FC Crusaders, que lidera el campeonato liguero con un excelente juego de ataque, como el vigente campeón Cliftonville, vencedor la semana pasada en la final de la Copa de la Liga, son propiedad de sus respectivos socios, y tanto el uno como el otro han abandonado el tradicional fútbol de patadón y tentetieso por otro más centrado en la posesión del balón. Ambos clubes tienen otro elemento en común: sus respectivos estadios llevan nombres cuando menos curiosos. Seaview (“vistas al mar”), el campo de los Crues, no goza de vista marina alguna, mientras que Solitude (“soledad”) debe su apelativo a la solitaria casa que en su día se alzaba en sus terrenos.
George Best, Danny Blanchflower o William McCrum, inventor del penalti. Asimismo, no puede olvidarse que muchos de los clubes norirlandeses tienen tras de sí una historia fascinante. El Glentoran, por ejemplo, idolatrado actualmente por la escena hipster de Belfast, fue en su día el equipo de los trabajadores del astillero del que salió el Titanic. La Liga ha sido también testigo de momentos geniales, como el maravilloso gol de Matty Burrows ante el Portadown, que le valió estar entre los candidatos al premio Puskás de 2010. Actualmente, el fútbol contribuye en buena medida a sanar las heridas de una nación marcada todavía por las décadas de violencia y odio enquistados en el corazón de las comunidades.
Sobre todos ellos planea la sombra de lo sucedido con el Belfast Celtic. El gran club católico se disolvió en 1949 después de que sus jugadores se viesen agredidos por radicales protestantes durante un partido contra el Linfield. Laure James, periodista francesa afincada en Belfast, lo explica así: “La gente alude siempre a aquella tragedia para recordarse a sí misma que no quieren volver a pasar nunca por algo semejante. Todavía existen tensiones entre las comunidades, pero el Crusaders y el Cliftonville están llevando a cabo una labor pionera en la construcción de un futuro pacífico y ajeno a sectarismos”. Å
Con justicia El Cliftonville de McMullan (derecha) es uno de los equipos punteros de Irlanda del Norte.
David Maginnis
Lo más importante, con todo, es que los vecinos del norte de Belfast hacen frente común contra el sectarismo. Cliftonville, que cuenta entre sus seguidores con el vicepresidente de la FIFA Jim Boyce, es uno de los pocos equipos católicos en la competición, lo que no impide que entre sus socios se cuenten muchos protestantes. El Crusaders, por su parte, cuyo estadio se alza en un tradicional feudo protestante, apuesta conscientemente por contar con jugadores y directivos católicos en sus filas. Hace dos años, una manifestación de protestantes obligó a suspender un encuentro entre ambos equipos; los dos clubes no dudaron en manifestar su repulsa por lo sucedido. Desde entonces, los lazos entre uno y otro no han hecho sino estrecharse. Ambos equipos comparten instalaciones de entrenamiento, y no es raro ver juntos a sus respectivos directivos en público. Muchos son los aspectos que desde hace tiempo despiertan simpatías por la segunda liga con más solera del mundo. Si bien es cierto que la Danske Bank Premiership es una competición amateur, y que en la clasificación de la UEFA ocupa el 47º puesto de una lista de 53 ligas europeas, Irlanda del Norte ha sido capaz de dar al mundo jugadores de la talla de T H E F I FA W E E K LY
17
L A EN T REV IS TA
“Hay que cuidar mucho a los futbolistas jóvenes” Jan Age Fjørtoft fue un jugador con mucho predicamento entre el público durante sus años en activo. Muchos recuerdan todavía aquella bicicleta suya de 1999. El actual director técnico de Noruega nos habla de cómo los campos de césped artificial y una joven promesa pueden cambiar a mejor las perspectivas de su pequeño país en la Eurocopa.
El mundo del fútbol asiste asombrado a la irrupción del jovencísimo noruego Martin Ødegaard, quien con tan sólo 15 años y 300 días se convirtió en el debutante más joven de la historia de la Eurocopa. Con los 16 cumplidos, el sensacional prodigio de Strømsgodset ha fichado ya por el Real Madrid. ¿Cree que llegará a ser una leyenda del calibre de Ole Gunnar Solskjaer, vencedor en la Liga de Campeones con el Manchester United? Jan Age Fjørtoft: Prefiero no responder a eso. La responsabilidad que tenemos en Noruega con Martin es muy grande. Hay que cuidar mucho a los futbolistas jóvenes: nunca se sabe qué puede pasar. Aun así, y pese a todo el circo que se ha montado en torno a él, hay motivos para ser optimistas: su entorno es el adecuado y él es sensato y sorprendentemente maduro para su edad. En general, prefiero hablar de que Noruega saca al campo a la que acaso sea la selección más joven de Europa. ¡Mats Møller Daehli, que acaba de fichar por el SC Friburgo procedente del Cardiff City, tiene 19 años y es un veterano!
Da la impresión de que en Noruega se cuece algo gordo. En la última Eurocopa Sub-21 quedamos terceros y demostramos que aquí hay mucho potencial. Tenemos una buena generación. Para mejorar el nivel de la selección absoluta hemos procurado buscar rivales complicados, y este año pasado jugamos amistosos contra Francia, Inglaterra y Rusia. Aun así, nos hará falta algún tiempo todavía, seguro.
En la clasificación para la Eurocopa 2016 tendrán que enfrentarse a dos “cocos”: Italia, que ya venció por 0-2 en Oslo, y Croacia. ¿Existen posibilidades reales de que el equipo que entrena Per-Mathias Høgmo se clasifique para un gran torneo por primera vez desde la Eurocopa 2000? Si tras el partido con Croacia en marzo seguimos con opciones, todo es posible. Eso 18
T H E F I FA W E E K LY
sí: los croatas son los que más me han impresionado hasta ahora. Perišić, Mandžukić, Olić... todos tienen gol. Aunque también podemos clasificarnos como el mejor de los terceros de grupo …
abandonó la entidad. Llegaron entonces foráneos al club, futbolistas de otras partes del país. Así cambió la filosofía del equipo. Ahora el que va bien es el Molde, campeón de Liga y Copa.
Llama la atención que de Noruega salgan ahora jugadores cada vez más técnicos.
La media de espectadores en Liga también era más alta en los años de bonanza del Rosenborg. Ahora mismo, la asistencia media a los estadios apenas roza los 7.000 espectadores.
Efectivamente, los jóvenes noruegos tienen ahora un excelente control del balón. Mi generación destacaba más por su contundencia.
¿Ha cambiado la mentalidad en la formación de jugadores? En Noruega, los clubes cooperan con la política. Además, ahora disponemos de campos de hierba artificial climatizados que pueden usarse las 24 horas del día. En ellos se puede entrenar de manera más específica y eficiente y potenciar el talento individual de los jugadores.
Islandia, cuya selección se impuso sorprendentemente a Holanda por 2-0 en Reikiavik durante la fase previa de la Eurocopa, también ha optado por la hierba artificial y ha construido 15 campos cubiertos de dimensiones reglamentarias. La verdad es que Islandia nos tiene impresionados. Pero también hemos aprendido mucho de Bélgica, Suiza y Austria, que se han reinventado apostando por la formación de las nuevas generaciones.
¿Por qué ya no se oye hablar tanto del Rosenborg Trondheim, en otra época habitual en la Liga de Campeones y bestia negra de más de un favorito? Aquel equipo, dirigido por Nils Arne Eggen, era un adelantado a su tiempo. Eggen aplicó la filosofía del Ajax y quiso jugar al contraataque con un ritmo altísimo. A la larga es muy difícil mantener ese nivel de juego. Antes, el equipo lo componían muchos jugadores locales. Eso cambió cuando Eggen
Se da la circunstancia de que uno de los equipos que más gente arrastraba, el Brann Bergen, ha descendido de categoría. Además, la Liga la disputan ahora 16 equipos, con lo que ya no hay tantos partidos verdaderamente interesantes. En otra época superábamos los 8.000 espectadores, pero no podemos olvidar que el nuestro es un país de nieves, un país de deportes de invierno con fantásticos esquiadores de fondo y esquiadores legendarios como Kjetil Jansrud, oro en supergigante en los Juegos de Sochi.
Como delantero y capitán de la selección, ha disputado una Copa Mundial, y ha jugado también en las mejores ligas, en Inglaterra y Alemania. ¿Dónde se ha sentido más a gusto? Aquí pasa lo mismo que con las mujeres de tu vida: que no renunciarías a ninguna. Mi primer amor fue el Rapid de Viena: llegué con 22 años y aprendí muchísimo de Hans Krankl. Aun hoy le estoy muy agradecido al que fue mi entrenador, y le llamo cada año por Navidad. En Inglaterra jugué con cuatro equipos diferentes, y como noruego siempre he sentido afinidad por Inglaterra: en Noruega se ve desde siempre el programa Match of the Day. ¿Y Alemania? Siempre que en Alemania alguien corre peligro de descender, la prensa se pone en contacto conmigo. Por lo visto, la gente se acuerda todavía de aquel gol mío (con bicicleta incluida) que le valió al Eintracht de Fráncfort conservar la categoría en 1999. Å Con Jan Age Fjørtoft habló Andreas Jaros
Nombre Jan Age Fjørtoft Fecha y lugar de nacimiento 10 de enero de 1967, Alesund (Noruega) Clubes como futbolista 1988-1989 Lilleström 1989-1993 SK Rapid Viena 1993-1995 Swindon Town 1995-1996 Middlesbrough 1997-1998 Sheffield United 1998 Barnsley 1998-2001 Eintracht de Fráncfort Selección nacional noruega
Ilja C. Hendel / fotogloria
71 partidos (20 goles)
T H E F I FA W E E K LY
19
13 Photo 20
T H E F I FA W E E K LY
Primer amor Luga r: Sou ne, Senega l Fec ha: 15 de abr i l de 2012 Hora: 15:20 Fot贸g ra fo: Ch r istia n Bobst
T H E F I FA W E E K LY
21
THIS IS THE ONE Introducing
Official Mascot for the FIFA U-20 World Cup New Zealand 2015
@FIFAcom #Wooliam
/ďŹ fau20worldcup
SOMALIA
NO TA PRE SIDENC IAL
Dos nuevos proyectos de desarrollo
Sólo selecciones auténticas en el fútbol
E Dar esperanzas a los jóvenes La FIFA se compromete con Somalia, un país devastado por la guerra civil.
L
a FIFA se dispone a iniciar dos nuevos proyectos de desarrollo en Somalia, tras la primera visita que realiza un directivo de la FIFA a Mogadiscio desde 1986. La Asociación Somalí de Fútbol (ASF) empezará a planificar ahora la implantación de su segundo proyecto Goal, un centro técnico en el Estadio de la Facultad Universitaria de Mogadiscio, así como la construcción de un campo de césped artificial, enmarcada en la iniciativa Challenger del organismo rector del fútbol mundial. En 2013, la FIFA organizó su primer curso de desarrollo en Mogadiscio en 27 años. La guerra civil somalí ha afectado gravemente a las infraestructuras futbolísticas, como el campo de césped artificial del estadio de Banadir, en Mogadiscio, financiado por la FIFA en 2006 y que sufrió serios daños, al igual que otras instalaciones. Esta cancha acaba de ser reacondicionada y es ahora el escenario de los partidos de la liga de fútbol somalí, en la que participan diez equipos. Durante la visita, el directivo de Desarrollo de la FIFA para África, Zelkifli Ngoufonja, abordó la implantación de más actividades de desarrollo futbolístico y de fútbol base en el país con el presidente de la ASF, Said Arab Abdiqani.
Tobin Jones / AFP
Un futuro mejor La FIFA se complace en constatar que la ASF está decidida a poner en marcha torneos para jóvenes y actividades de fútbol base y se ha fijado como prioridad ampliar sus programas a otras regiones fuera de la capital. Después de varios años de violento conflicto, la ASF realiza progresos concretos y el fútbol avanza hacia un futuro mejor. La liga está siendo un éxito en Mogadiscio. La FIFA está convencida de que esta tendencia continuará en el futuro inmediato y se compromete a apoyarla. Å
l deporte tiende puentes sociales y reúne culturas diversas; nunca podrá exagerarse el valor de esa función. Sin embargo, lo que ha ocurrido este año en el Mundial de Balonmano celebrado en Qatar, lleva ese proceso al absurdo. El país organizador conformó una selección (mundial) compuesta en su abrumadora mayoría por jugadores recientemente nacionalizados para competir en la prueba. Esa medida no infringe el reglamento de la Federación Internacional de Balonmano, pero contradice el espíritu de un combinado nacional. En el fútbol no serían posibles semejantes excesos. Porque los Estatutos de la FIFA (como por ejemplo las normas de aplicación 5-8/III.) fijan límites rigurosos a los cambios de equipo nacional. Entre otras cláusulas, el reglamento prescribe que la mudanza de un futbolista de una asociación nacional a otra sólo es lícita si el jugador no ha participado en ningún partido con la selección absoluta de su país vigente en ninguna competición oficial. E incluso si se cumple ese requisito y se obtiene la nueva nacionalidad, la incorporación a la nueva selección sólo es factible en los siguientes casos: - si el jugador nació en el territorio de la nación correspondiente a la selección de destino; - si la madre o el padre (o la abuela o el abuelo) biológicos nacieron allí; - si el jugador ha vivido allí ininterrumpidamente durante cinco años después de cumplir los 18. En la actual Clasificación Mundial de la FIFA, Qatar ocupa el puesto 92º. De cara al Mundial de 2022, este estado soberano de 2,2 millones de habitantes afronta el gran desafío de configurar un equipo anfitrión competitivo. Pero eso no será posible mediante la nacionalización exprés de jugadores. Porque, al contrario de la Federación de Balonmano, la FIFA no lo permite; de la misma forma que no permite meter goles con la mano.
Suyo, Sepp Blatter T H E F I FA W E E K LY
23
CUBA
Viento fresco La centésima edición del Campeonato Nacional de Fútbol de Cuba arrancó hace unos días. El aniversario ha tenido lugar en un momento en el que las relaciones entre La Habana y Estados Unidos empiezan a normalizarse. Ahora, además, los futbolistas cubanos podrán fichar por clubes extranjeros. Emanuele Giulianelli 24
T H E F I FA W E E K LY
CUBA
tranjeros”, afirma Osmany Torres Hernández, periodista y otrora capitán de la selección cubana sub-17. “Además, algunos jugadores no disponen de buenos medios técnicos, aunque siempre están dispuestos a darlo todo para que gane su equipo. Si nuestros mejores hombres pudieran jugar en clubes extranjeros, seguro que mejoraría el nivel técnico”.
Superficie dura Unos jóvenes juegan un partidillo en el centro deportivo Camilo Cien fuegos de La Habana.
Chip Somodevilla / Getty Images
C
omo manda la tradición, la temporada futbolística en Cuba comenzó con el denominado Torneo de Ascenso, una especie de segunda división que se disputa en la antesala de la máxima categoría. En él se determinan qué dos equipos completarán el cuadro de diez participantes con el que cuenta la primera división cubana. Esta vez, el campeonato terminó con la victoria del Santiago de Cuba, que asciende así a la élite junto al Isla de la Juventud. El Mayabequense se destapó en esta ocasión como el conjunto revelación, pero su derrota por 2-3 en la semifinal contra el Isla borró de un plumazo sus esperanzas de consumar el ascenso. Yoandir Puga, jugador cubano del Isla de la Juventud nacido en 1988, y el delantero del Mayabequense Luis Lázaro Castro fueron los máximos goleadores del torneo. En la Primera División, competición en la que se dirime el campeón cubano, todos los equipos juegan contra todos en dos vueltas. El Campeonato Nacional de Fútbol de Cuba arrancará el 31 de enero y contará con la participación de los dos clubes recién ascendidos, así como con el Ciego de Ávila, Camagüey, Villa Clara, La Habana, Guantánamo, Sancti Spíritus, Las Tunas y Cienfuegos. “El nivel de nuestra Liga no es muy alto, porque se nutre exclusivamente de jugadores cubanos. No hay futbolistas ex-
Sin posibilidad de volver Los jugadores cubanos tienen prohibido fichar por equipos de otras ligas y, en caso de infracción, se les puede denegar su regreso a la isla. Éste ha sido precisamente el destino de numerosos futbolistas que huyeron de Cuba para cumplir su sueño de jugar al fútbol al máximo nivel, y que hoy en día conviven como pueden con su condición de desterrados. Por una parte hicieron realidad su sueño, sí, pero por otra ya no les es posible regresar a su país y ver a sus familiares y amigos. Andy Ramos se gana la vida como guardameta en Miami, ciudad a la que llegó después de pasar por Edmonton y Fort Lauderdale. “Dejé Cuba con 21 años para cumplir mi sueño de ser futbolista profesional. Este es, sin duda, el deseo de todos los chicos cubanos que practican el deporte rey. De este modo puedo evolucionar como deportista y respaldar económicamente a mi familia. Desafortunadamente, y tras una única experiencia en un partido de clasificación mundialista contra Panamá, ya no he vuelto a defender la portería cubana. La ley dice que el jugador que firme un contrato con un club profesional fuera de Cuba no puede volver a jugar jamás con el combinado nacional. Y se aplica a todas las disciplinas deportivas. No quisiera entrar en asuntos políticos, pero opino que todo aquel que quiera hacer del deporte su oficio no debería ser discriminado y, además, debería seguir teniendo derecho a representar a Cuba”. La edad de oro del balompié cubano está estrechamente ligada a 1938, un año que cualquier aficionado al fútbol de la isla recuerda. En la década de 1930, el balompié era el deporte más popular de la isla caribeña, y la selección cubana era de las mejores de Centroamérica. En 1930 conquistó los Juegos Panamericanos, y en 1938 vivió su momento de gloria con la clasificación para el Mundial de Francia. Allí, Cuba se impuso 2-1 a Rumanía en el duelo de desempate, después de haber igualado a tres en el primer partido. Gracias a este triunfo alcanzó los cuartos de final, pero en Antibes cayó a manos de Suecia por 8-0. A estos años gloriosos les siguió una larga travesía por el desierto. Con la revolución de Fidel Castro y el Che Guevara, el fútbol en Cuba cayó en el olvido, tanto por parte del Gobierno como de los medios de comunicación. No era un arma con la que poder derrotar a Estados Unidos, al que se consideraba un rival a todos los niveles. Se optó entonces por derrotar al archienemigo con sus propias armas, como el béisbol, que debía convertirse en el deporte más popular del país. Actualmente, el campeonato de fútbol es una liga puramente de aficionados. De hecho, el fútbol profesional está prohibido, y los jugadores ganan una media de apenas 20 dólares al mes. La temporada dura sólo unos meses (normalmente de enero a junio), con objeto de permitir a los futbolistas que dediquen más tiempo a sus compromisos laborales. “Sin apoyos” Los pocos jugadores extranjeros que han probado suerte en la máxima categoría del fútbol cubano han sido casi en su totalidad estudiantes africanos. Sobre todo, estudiantes de medicina. Sin embargo, la temporada pasada fue la gran excepción: el equipo de La Habana contó en sus filas con un futbolista italiano, Pietro Resta, procedente de las categorías inferiores del Fiorentina. Cuando aterrizó en Cuba para someterse a una operación después de caer lesionado, Pietro decidió quedarse en el país caribeño para jugar. “No cabe duda de que poseen los fundamentos básicos en el apartado técnico, pero las instalaciones, cuando las hay, están muy deterioradas. No se aprovecha el potencial de los jóvenes. No hay más que ver a los chavales de la sub-20, que juegan de maravilla, pero que no dan la talla cuando llegan a la absoluta. Normalmente, las camisetas nos las traen algunos chicos italianos de manera voluntaria, y en otros equipos también es así. No existe un apoyo económico ni logístico”. T H E F I FA W E E K LY
25
CUBA
Con los mejores Cuba se enfrentó a Rumanía en la primera fase del Mundial de 1938 en Toulouse, Francia, (3-3 en el duelo disputado el 5 de junio; Cuba ganó 2-1 el desempate).
Salto conjunto Una acción del partido entre Estados Unidos y Cuba disputado el 13 de julio de 2013 en Sandy, Utah (4-1). 26
T H E F I FA W E E K LY
AFP, Stephan Sahm / laif, Frederic J. Brown / AFP
Pasatiempo Un grupo de espectadores y futbolistas en el terreno del Cienfuegos, en La Habana.
CUBA
Pietro Resta estuvo además muy cerca de jugar en el combinado nacional cubano. “Si hubiera seguido en activo, seguro que habría intentado dar el salto a la selección. Pero entonces volví a lesionarme y decidí colgar definitivamente las botas”. Los cubanos siguen con mayor entusiasmo por televisión el fútbol internacional que el béisbol, y el Real Madrid, el FC Barcelona y el AC Milan son tres de los clubes más populares. El campeonato nacional, en cambio, sólo tiene seguidores en algunas regiones del país. Esto se debe a que mucha gente no tiene acceso a la actualidad de la máxima categoría del fútbol cubano, ya sea por la escasa cobertura mediática o la poca información que se facilita.
“El sueño del fútbol se mantiene vivo incluso a pesar de las barreras que se levantan”.
Martin Rose / Bongarts / Getty Images
A los terrenos de juego no se les puede llamar estadios. Son canchas de muy mala calidad, sin césped, con una superficie dura o embarrada e irregular. Tampoco hay gradas: los espectadores se congregan alrededor del campo. En aquellos lugares donde el fútbol despierta un mayor interés, como es el caso de Morón, Manatí o San Cristóbal, llegan a reunirse entre dos mil y tres mil personas en los partidos estelares. Huida a Estados Unidos El “Superclásico” por antonomasia del fútbol cubano es el duelo entre los clubes de La Habana y Villa Clara. Lógicamente, los mejores jugadores son aquellos que lucen también en la selección. Algunos de los más conocidos son Ariel Martínez (Sancti Spíritus), Yordan Santa Cruz (Cienfuegos), Alain Cervantes (Ciego de Ávila), Daniel Luis Sáez (La Habana), Brian Rosales (Isla de la Juventud), Alberto Gómez (Guantánamo), Armando Coroneaux (Camagüey) y Carlos Domingo Francisco (Santiago de Cuba). Maykel Galindo, nacido en Villa Clara en 1981 y centrocampista de Los Ángeles Blues, vistió la camiseta de la selección cubana nada menos que en 35 ocasiones. Pero un buen día, durante la concentración del combinado nacional para disputar la Copa Oro, decidió escapar y establecerse en Estados Unidos. “En el año 2005, cuando estaba con Cuba en Estados Unidos, aproveché la ocasión y cumplí mi sueño: iniciar una carrera allí para poder ayudar más a mi familia. No es fácil vivir en un país cuya cultura es tan distinta a la mía, pero lo más difícil de todo es vivir tan lejos de mi familia”. “Todavía tendré que esperar siete años más para poder volver a Cuba y ver a mis seres queridos”, señala Heviel Cordovés, jugador del Charleston Battery. “Es algo que me entristece mucho, pero, al mismo tiempo, estoy contento de haber tomado esta decisión tan complicada que me permite labrarme un futuro y cumplir mis sueños”. La palabra “sueño” es quizá la más repetida por aquellos que abandonaron Cuba para jugar al fútbol en el extranjero. No obstante, esta palabra también tiene mucho valor para todos los jugadores que disputarán el campeonato nacional entre el 31 de enero y el 6 de junio. Porque el sueño del fútbol se mantiene vivo incluso a pesar de las barreras que se levantan con tal de truncarlo. Recientemente, la agencia de prensa oficial del Gobierno, Prensa Latina, informó de que Cuba tenía intención de permitir a los futbolistas y a los practicantes de otras disciplinas deportivas salir al extranjero y jugar para otros equipos. “Sólo unos pocos deportes han cumplido 100 años en Cuba”, afirma Osmany. “Esto es mérito de todos los que han decidido jugar al fútbol y, a lo largo de los años, se han esforzado por mantenerlo con vida”. Y lo han hecho contra viento y marea. Å
Una última vez Maykel Galindo jugó 35 partidos con la selección cubana antes de huir durante la disputa de la Copa Oro de 2005.
LA FIFA EN CUBA La Asociación de Fútbol de Cuba (A.F.C.) se ha beneficiado en varias ocasiones a lo largo de los últimos años de las ayudas al desarrollo de la FIFA, ya fuera para la modernización de la sede de la Asociación (2001), la construcción de un centro técnico (2004), o la instalación de dos campos de hierba artificial (2010); todo ello en la capital, La Habana. En total se han invertido 1,2 millones de USD. La FIFA asimismo ha contribuido a la formación del personal, ora con diversos cursos para entrenadores y árbitros, ora en el ámbito del fútbol femenino, del fútbol infantil y del fútbol sala.
T H E F I FA W E E K LY
27
© 2014 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.
THERE WILL BE ATERS
ESCENAS
C
on sus dos goles durante la final de la Copa de Liga de los EAU, Ibrahima Touré se proclamó mejor jugador del encuentro por méritos propios. Aun así, el senegalés, llegado al Al Nasr de Dubái en 2013 procedente del Mónaco, recordará el partido por algo más que por su puntería. Al parecer, Touré no le veía demasiado aliciente al choque y empezaba a aburrirse: no cabe otra explicación al hecho de que en pleno partido se dedicara a practicar ejercicios gimnásticos. Pero vayamos por partes. Corría el minuto 77 y el Al Nasr sacaba de esquina: mientras los demás jugadores esperaban a que se ejecutara el saque, Touré echaba manos a tierra y se ponía a hacer el pino en el área de castigo para disgusto de sus adversarios, quienes, lejos de apreciar las acrobacias del senegalés, le derribaron de un empujón, con el consiguiente rifirrafe entre ambos equipos. La acción de Ibrahima Touré se saldó con una tarjeta amarilla. Afortunadamente, su exhibición no tuvo mayores consecuencias para el Al Nasr, que acabó ganando por 4-1 y celebrando su primer título nacional en 25 años. La euforia puso (¡literalmente!) a todo Dubái patas arriba. Å Sarah Steiner
E
l World Dance Council (“Consejo Mundial de Baile”), fundado en 1950 en Edimburgo (Escocia), es una de las dos autoridades que velan a escala mundial por la danza y el baile de competición. Entre sus atribuciones se cuenta la elección anual del “baile internacional del año”. Después de que en 2014 el honor recayese en el vals vienés, quizá este año sea preciso tener en consideración el “culito saltarín” de Robert Kidiaba como firme candidato al premio. El portero de la selección nacional de la República Democrática del Congo celebró la clasificación de su equipo para las semifinales de la Copa Africana de Naciones de manera muy inusual: tras sentarse en el suelo, Kidiaba avanzó a saltitos por el césped propulsándose con sus posaderas. Las imágenes de esta ocurrencia dieron la vuelta al mundo. Kidiaba había popularizado ya la celebración durante la Copa Mundial de Clubes de la FIFA 2010, en la que su equipo, el TP Mazembe, dio la gran sorpresa al alcanzar la final. Finalmente, la RD del Congo perdió la oportunidad de disputar la final de la Copa Africana de Naciones, pero el espectacular bailecito de Kidiaba merece verse recompensado de algún modo. Å Tim Pfeifer
C
ómo justifica un entrenador la decisión de sacar a calentar a seis jugadores en el minuto 25? “Por motivos técnicos, necesito contar con todas las opciones en caso de que se lesione algún compañero”, podría decir. O también podría argumentar, a la antigua: “A los jóvenes les sienta bien moverse en vez de estar sentados en el banquillo haciendo el vago”. Los seis futbolistas del Colonia que recibieron la orden de Peter Stöger en el Volksparkstadion del Hamburgo (recinto cuyo nombre oficial volverá a ser éste a partir de mediados de año), no parecían demasiado contentos el pasado fin de semana. Pero, ¿qué se puede hacer cuando el míster toma una decisión y el equipo gana? Mantener la calma, abandonar la protección que ofrece el banquillo y olvidar la chaqueta de plumas y el té caliente. El observador neutral seguramente pensó por un momento en otra cosa: ¿acaso pretendía el Colonia emular el truco del Viktoria Köln? En una ocasión, el Viktoria evitó un gol gracias a que el sustituto Andreas Moog esperó junto al poste y desvió furtivamente el balón poco antes de que cruzara la línea de meta. Pero entonces subió el 0-1 al marcador del Volksparkstadion. Å Alan Schweingruber T H E F I FA W E E K LY
29
en todo el mundo y para todos
con torneos que llegan al corazón
a favor de la sociedad y del medio ambiente
Por el juego. Por el mundo. La FIFA está comprometida con el desarrollo del fútbol en beneficio de todos. Nuestra misión es: Desarrollar el fútbol Nuestro principal objetivo es desarrollar el fútbol en las 209 asociaciones miembro. La Copa Mundial de la FIFA™ nos proporciona los recursos que necesitamos para invertir 550 000 USD al día en desarrollo futbolístico en todo el mundo. Emocionar al mundo El objetivo de la FIFA es emocionar al mundo mediante competiciones y eventos internacionales, uniendo a las personas y llegándoles al corazón.
FIFA.com
Construir un futuro mejor El fútbol es mucho más que un deporte. Su atractivo universal le otorga una dimensión y fuerza sin igual que deben gestionarse con diligencia. La FIFA considera que su responsabilidad social va más allá del fútbol.
TIRO LIBRE
EN EL FOCO
INFORMACIÓN GENER AL Abreviatura FIFA: PAN País: Panamá Nombre oficial:
Un último adiós a los viejos tiempos Sven Goldmann
N
o hace mucho que el Bayern de Múnich celebró su 111º cumpleaños y editó una publicación para conmemorarlo. Era demasiado grande para las estanterías de las librerías (50 x 70 centímetros) y demasiado cara para el aficionado medio (2.999 euros). Sus 556 páginas estaban salpicadas de todo tipo de anécdotas que, fiel a su estilo, Udo Lattek resumió en la presentación: “¡Fuimos extraordinarios, en todos los sentidos!”. Lattek fue el entrenador de los extraordinarios. Estuvo en el Mönchengladbach, el Barcelona, el Borussia Dortmund y el Schalke 04, pero no se sintió tan unido a ningún club como al Bayern. Corrían los años 70 y 80, cuando futbolistas de la talla de Beckenbauer, Müller, Breitner y Rummenigge militaban en las filas bávaras y al técnico le correspondía más bien el papel de mediador. A Lattek no le ofendió que el Káiser dijera sobre él: “Sólo nos llevaba las maletas”. Tal y como se estilaba entonces, justificó el consumo de alcohol: “Todos los grandes entrenadores beben: Weisweiler, Happel, Zebec. Y yo también soy un grande”. El domingo, tres semanas después de cumplir 80 años, falleció en Colonia Udo Lattek, gravemente enfermo de párkinson. Benedikt Höwedes, el campeón mundial alemán que juega en el Schalke, ofreció sus condolencias en Twitter: “Si se juega al fútbol en el cielo, seguro que ya va ganando. Descansa en paz, Udo Lattek”. Lattek ganó como entrenador las tres copas europeas y también ocho ligas alemanas. Con él se va una parte del fútbol que hoy en día ya no existe. Ese fútbol rudo, dirigido desde la trastienda, tan cercano a la gente y a los parroquianos de cualquier bar. Lattek era uno de
esos tribunos de la plebe que hacen fuerte el fútbol y a los que el fútbol hace fuertes. Era una época en la que los entrenadores no se pasaban el rato estudiando vídeos, sino ocupados en levantar el ánimo de la plantilla. Y eso se le daba muy bien, sobre todo en el Bayern. Pero en ocasiones no tan bien, como por ejemplo en el Barcelona. Es legendaria la pelea que tuvo con Diego Armando Maradona. Cuando el argentino no llegó puntual a la salida del autocar del equipo, Lattek esperó un par de minutos y decidió marcharse. Sin Maradona. Pocos días después, el alemán se había quedado sin trabajo y César Luis Menotti, compatriota del Pelusa, tomó las riendas del Barça. Es difícil imaginarse a alguien como Lattek en el mundo planificado y estiloso del fútbol profesional del tercer milenio. Le gustaba más la táctica y nunca se casó con la idea de hacer evolucionar el balompié. Sus métodos de entrenamiento se resumían con la famosa frase: “¡Los jugadores tienen que comerse el césped!”. Fue hijo de su tiempo, de la época del fútbol salvaje y macarra. Pero tampoco quiso reducirse a eso. Para él fue un triunfo tardío lograr en la primavera de 2000 salvar del descenso al Borussia Dortmund, equipo que dirigió brevemente pero de forma espectacular. En su honor, los jugadores del Dortmund lucieron el pasado miércoles un crespón negro. Un último adiós a una era que, finalmente, ha quedado atrás. Å
República de Panamá Continente: Norteamérica, Centroamérica y el Caribe Capital: Panamá
INFORMACIÓN GEOGÁFICA Superficie: 78.200 km² Punto más alto: Volcán Barú 3.475 m. Salidas al mar: Mar Caribe, Océano Pacífico
FÚTBOL MASCULINO Clasificación Mundial de la FIFA: 55ª posición Copa Mundial: –
FÚTBOL FEMENINO Clasificación Mundial de la FIFA: 66ª posición Copa Mundial: –
EN CIFR AS Total de jugadores: 203.400 Jugadores federados: 52.600 Jugadores no federados: 150.800 Clubes: 588
La columna semanal de la redacción de “The FIFA Weekly”
Árbitros: 2.000 T H E F I FA W E E K LY
31
EL ESPEJO DEL TIEMPO
A
Y
E
R
Birmingham, Inglaterra
1982
Bob Thomas / Getty Images
Copa de la UEFA, partido Aston Villa - Beşiktaş
32
T H E F I FA W E E K LY
EL ESPEJO DEL TIEMPO
H
O
Y
Dover, Inglaterra
2015
Michael Regan / Getty Images
Copa de Inglaterra, 3ª ronda, Dover Athletic - Crystal Palace
T H E F I FA W E E K LY
33
¡NETZER LO SABE!
¿Es oportuno el traspaso de Martin Ødegaard al Real Madrid? Pregunta de Kristian Bylund, Oslo (Noruega)
DECL AR ACIONES DE L A SEMANA
“He jugado contra el Real Madrid y el Barcelona, y no se puede comparar a Cristiano con Messi. Messi solo es más peligroso que Ronaldo, Bale y Benzema juntos”. Diego Simeone acerca de Messi
“Él es sin duda el mejor entre nador que he tenido hasta ahora. Nunca he conocido a ningún técnico que sepa tanto sobre fútbol. El grado de detalle en el que puede entrar… Aprendimos un montón en su primera tempo rada aquí, y las cosas están i ncluso mejorando ahora que le entendemos del todo”. Franck Ribéry acerca de Pep Guardiola
“Empecé a engordar hace unos años, y me pongo ropa negra para disimularlo. Es así de sencillo. Creo que me queda bastante bien, ¿no?”. En el Madrid Günter Netzer, en 1974.
imago
C
uando se traspasa a jóvenes futbolistas de un club pequeño a uno grande, es mucha la gente que se indigna. Y con razón, ciertamente. Numerosos talentos acaban en el equipo equivocado. Pero no es el caso de Martin Ødegaard. El objetivo de este chico de 16 años o de su familia no puede ser jugar de titular lo más rápido posible en el primer equipo del Madrid. Ødegaard necesita tiempo. Debe formarse con mucho mimo y, en ese sentido, sé por propia experiencia que está en el lugar adecuado. No cabe duda de que la competencia en el Real Madrid es inmensa porque, si no lo fuera, no llevaría sesenta años en la cumbre del fútbol mundial. Pero precisamente el club madrileño sabe lo que significa cuidar de jugadores inmaduros y con poca experiencia. No piense que en la capital española no saben formar a los chicos sólo porque muchos jugadores de gran calidad se hayan marchado de allí descontentos.
Casi todos los grandes clubes que se han interesado por Ødegaard en los últimos meses cuentan con buenas academias. Por eso creo que al final lo que pesó fueron los detalles, que no hay que subestimar. Un chico joven que desea formarse y que se siente presionado debe, en primer lugar, estar a gusto. Su entorno es muy importante. Pero también lo son la ciudad, el tiempo y la comida. Y ya se sabe que en estos aspectos cada uno tiene sus preferencias. Å
¿Hay algo que siempre hayas querido saber sobre fútbol? Pregúntale a Günter Netzer: feedback-theweekly@fifa.org
Claude Le Roy, seleccionador del Congo, revela por qué siempre viste de negro en la banda
“Hace tres años no. Es un ejemplo de las vueltas que da la vida, y en el fútbol aún más. Nosotros (en el Barcelona) teníamos una rivalidad intensa con Mourinho. Nunca llegó hasta el extremo de convertirse en odio, ni mucho menos, pero hubo desavenencias con él y con (John) Terry también. El Chelsea siempre era el equipo al que yo más deseaba ganar”. Cesc Fàbregas sobre si alguna vez se había imaginado que ficharía por el Chelsea y jugaría a las órdenes de José Mourinho T H E F I FA W E E K LY
35
©2014 FIFA TM
6 June - 5 July
PUNTO DE INFLEXIÓN
“En Suecia, mi opinión cuenta” Anja Mittag, que hasta la fecha ha disputado 114 partidos y marcado 31 goles con la selección alemana, atraviesa su mejor momento con su club, el FC Rosengård de Malmö.
Nombre Anja Mittag Fecha y lugar de nacimiento 16 de mayo de 1985, Karl-Marx-Stadt (RDA), hoy Chemnitz Posición Delantera Clubes
Herlinde Koelbl / Agentur Focus
D
ejar el Turbine Potsdam para fichar por el Rosengård de Malmö en el mercado de invierno de la temporada 2011/2012 fue una decisión acertada que me permitió seguir creciendo como futbolista y como persona. Con los años había entrado en una rutina que no sólo me impedía progresar, sino que, por el contrario, me había hecho perder en parte las ganas de jugar al fútbol y me hacía sentir quemada. Ya no podía competir bien, porque no me consideraba valorada. Todo aquello afectaba a mi rendimiento tanto en mi club como en la selección. El cambio de aires me permitió escapar de aquella monotonía. En Suecia he ganado mucha autoconfianza y, lógicamente, también me he vuelto más madura con la edad. En Malmö es frecuente que en el descanso de los partidos se me pregunte mi opinión sobre el encuentro y que así reflexionemos sobre qué debe cambiar el equipo para mejorar. Este tipo de reconocimiento no era habitual para mí, que en el Potsdam tenía una sensación de creciente desgaste. En cualquier caso, eso no quiere decir que no tenga grandes recuerdos de mi etapa en el Turbine y que no me sienta muy agradecida a este club, donde sigo conservando muchas amistades. De hecho, el Turbine no tuvo inconveniente en liberarme de mi contrato para que pudiese irme a Suecia. En Malmö enseguida me sentí como pez en el agua y no tardé en reencontrar el camino del gol. Éramos campeonas de la Copa sueca y en la Supercopa, contra el entonces campeón de Liga, el Kopparbergs/Göteborg, marqué el tanto que nos dio el triunfo por 2-1. En mi primera temporada en el Rosengård me proclamé máxima goleadora de la Liga, un logro que repetí en 2014. Además, ganamos la Liga sueca en 2013 y 2014.
2002 – 06 Turbine Potsdam 2006 QBIK Karlstad 2007 – 11 Turbine Potsdam desde 2012 FC Rosengård Selección alemana 114 partidos (31 goles)
Una parte importante de estos éxitos se la debo a mis compañeras de equipo. Es un placer enorme jugar con futbolistas de la categoría de la brasileña Marta o la suiza Ramona Bachmann. El equipo ha crecido mucho y queremos seguir mejorando. Nuestra ambición es grande. Una buena futbolista nunca puede conformarse con lo que ha conseguido, sino que debe querer más. Cada victoria es un paso en la dirección correcta, así que cada partido que ganamos supone para mí una gran alegría. Lógicamente, lo mismo ocurre con la selección. Ya he conquistado tres Eurocopas, y en la final de la de 2013 marqué el gol de la victoria contra Noruega. Mi gran objetivo para 2015 es ganar el Mundial, que sería el segundo en mi palmarés tras el que conseguí en 2007. Bueno, técnicamente sería mi tercer título mundialista, porque en 2004 me proclamé campeona del mundo con la selección sub-19 en Bangkok.
Estoy encantada de vivir y jugar al fútbol en el extranjero, aunque resulta difícil conocer gente fuera de este deporte, porque me siento como en una especie de burbuja. Entreno con mis compañeras y ellas son prácticamente las únicas personas a las que veo a diario. En cualquier caso, estoy muy contenta en el sur de Suecia, aunque no pierdo el contacto con mi país. Una prueba de ello es el faro que me he tatuado en el antebrazo izquierdo. En la tradición marinera, el faro simboliza el hogar, así que este tatuaje me conecta con mi familia en Chemnitz, la ciudad donde empecé a jugar al fútbol con sólo seis años de edad. Å Redactado por Rainer Hennies Grandes figuras del mundo del fútbol nos relatan momentos trascendentales en sus vidas. T H E F I FA W E E K LY
37
CL ASIFICACIÓN MUNDIAL MASCULINA
Líder Entran en el grupo de las diez mejores Salen del grupo de las diez mejores Total de partidos disputados Selección que disputó más partidos Selección que ganó más puntos Selección que ascendió más puestos Selección que perdió más puntos Selección que perdió más puestos
Alemania (sin cambios) ninguna ninguna 16 (11 de ellos en 2014) Irak (4 partidos) Bahréin (+ 43 puntos) Bahréin (+ 12 puestos) Irak (– 51 puntos) Jordania (– 12 puestos)
Nivel Selección
Nivel Selección
+/- Puntos
+/- Puntos
Nivel Selección
+/- Puntos
Nivel Selección
+/- Puntos
1 Alemania
0 1725
55 Panamá
2
551
109 Etiopía
2
294
163 Surinam
0
115
2 Argentina
0 1538
55 Trinidad y Tobago
0
551
110 Bahréin
12
292
164 Suazilandia
0
113
3 Colombia
0 1450
57 RD del Congo
-1
548
111 Namibia
-2
291
165 Bangladés
0
103
4 Bélgica
0 1417
58 Albania
0
543
112 Canadá
0
287
166 Tahití
0
100
5 Países Bajos
0 1374
59 Montenegro
0
537
113 Cuba
0
271
167 Guyana
0
92
6 Brasil
0 1316
60 Egipto
0
531
114 Irak
-11
269
168 Gambia
0
90
7 Portugal
0 1160
61 Congo
0
529
115 Palestina
-2
268
169 Montserrat
0
86
7 Francia
0 1160
62 Gabón
3
527
115 Liberia
0
268
170 Santo Tomé y Príncipe
0
84
9 España
0 1142
62 Togo
0
527
117 Kenia
-1
262
171 India
0
79
10 Uruguay
0 1135
64 Burkina Faso
-1
523
118 Guinea Ecuatorial
2
260
172 Sri Lanka
0
78
11 Italia
0 1103
65 República de Irlanda
-1
519
119 Níger
-3
259
173 Comoras
0
75
12 Suiza
0 1091
66 Bulgaria
0
506
120 San Cristóbal y Nieves
-2
258
173 Nicaragua
0
75
13 Inglaterra
0 1032
67 Noruega
0
500
121 San Vicente y las Granadinas
-2
256
175 Belice
0
74
14 Chile
0 1016
68 Ruanda
0
494
122 Líbano
4
251
176 Yemen
0
67 66
15 Rumanía
0 1014
69 República de Corea
0
487
123 Moldavia
-2
250
177 Islas Turcas y Caicos
0
16 Costa Rica
0
995
70 Finlandia
0
468
124 Lesoto
-1
245
178 Seychelles
0
61
17 República Checa
0
987
71 Uzbekistán
3
464
125 Kuwait
-1
241
179 Bermudas
0
55
18 Argelia
0
948
72 Honduras
-1
460
126 Georgia
-1
239
179 San Marino
0
55
19 Croacia
0
946
73 Guatemala
-1
458
127 Luxemburgo
1
230
179 Camboya
0
55
20 México
0
913
73 Haití
-1
458
128 Burundi
-1
227
182 China Taipéi
0
54
21 Eslovaquia
0
891
75 Jamaica
0
449
129 Aruba
0
221
183 Islas Salomón
0
53
22 Túnez
0
873
76 Paraguay
0
442
129 Filipinas
1
221
184 Dominica
0
52
23 Austria
0
863
77 Uganda
-1
441
131 Maldivas
-1
220
185 Timor Oriental
0
51
24 Grecia
0
856
78 Libia
0
437
132 Liechtenstein
0
219
186 Nepal
0
49
25 Ucrania
0
854
79 Armenia
0
436
133 Vietnam
4
218
186 Macao
0
49
26 Ecuador
0
852
80 Emiratos Árabes Unidos
1
408
133 Guinea-Bisáu
0
218
188 Pakistán
0
45 43
27 EE. UU.
0
836
81 Angola
-1
404
135 Nueva Zelanda
-1
216
189 Sudán del Sur
0
28 Costa de Marfil
0
833
82 Marruecos
-1
393
136 Azerbaiyán
-1
215
190 Mauricio
0
36
29 Bosnia y Herzegovina
0
817
83 Estonia
1
382
136 Tayikistán
-1
215
191 Vanuatu
0
33
30 Dinamarca
0
804
84 Bolivia
1
375
138 Mauritania
-1
213
192 Fiyi
0
30
31 Rusia
0
789
85 Sierra Leona
1
374
139 Kazajistán
0
205
192 Samoa
0
30
32 Israel
0
788
86 Chipre
1
372
140 Santa Lucía
0
202
194 Mongolia
0
29
33 Islandia
0
761
87 Venezuela
1
371
141 Myanmar
0
200
195 Bahamas
0
26
34 Gales
0
748
88 Malaui
2
361
142 Afganistán
1
190
196 Tonga
0
17
35 Senegal
0
734
89 Benín
0
359
143 Barbados
1
183
197 Islas Vírgenes Estadounidenses
0
16
36 Escocia
0
729
90 El Salvador
0
358
144 Tailandia
-2
182
198 Brunéi Darusalam
0
15
37 Ghana
0
714
91 Lituania
1
355
145 República Centroafricana
0
178
199 Papúa Nueva Guinea
0
13
38 Serbia
0
713
92 Catar
3
347
146 Chad
0
172
200 Samoa Estadounidense
0
12
39 Guinea
0
706
93 Omán
0
346
147 Malta
0
166
201 Andorra
0
9
40 Cabo Verde
0
693
93 Jordania
-12
346
147 Turkmenistán
0
166
202 Islas Vírgenes Británicas
0
8
41 Polonia
0
680
95 Antigua y Barbuda
-1
344
147 Madagascar
0
166
202 Eritrea
0
8
42 Camerún
0
665
96 Letonia
0
339
150 RPD de Corea
0
157
204 Somalia
0
6
43 Nigeria
0
654
96 RP China
1
339
151 Siria
0
156
205 Islas Caimán
0
5
44 Suecia
0
646
98 Mozambique
0
332
152 Kirguistán
0
146
206 Yibuti
0
4
45 Hungría
0
632
99 Bielorrusia
0
331
153 Nueva Caledonia
0
142
206 Islas Cook
0
4
46 Eslovenia
1
622
100 Australia
0
329
154 Malasia
0
139
208 Anguila
0
2
47 Irlanda del Norte
1
615
101 ARY de Macedonia
-1
327
155 Granada
0
137
209 Bután
0
0
48 Turquía
1
604
102 Arabia Saudí
0
318
156 Hong Kong
0
134 133
49 Mali
1
603
103 Islas Feroe
1
317
157 Singapur
0
50 Zambia
-4
594
104 Tanzania
1
315
158 Curasao
0
125
51 Irán
0
588
105 República Dominicana
1
310
159 Indonesia
0
122
52 Sudáfrica
0
587
106 Botsuana
1
308
160 Laos
0
121
53 Perú
0
565
107 Zimbabue
1
301
161 Guam
0
119
54 Japón
0
563
108 Sudán
2
296
161 Puerto Rico
0
119
http://es.fifa.com/worldranking/index.html
PUZLE
Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
Presidente Joseph S. Blatter
1
9
2
6
FÁCIL
3
Secretario General Jérôme Valcke Director de Comunicación y Relaciones Públicas Walter De Gregorio
8
5
7
1
3
3
Redactor Jefe Perikles Monioudis
5
Redacción Alan Schweingruber (ayudante del redactor jefe), Sarah Steiner
6
2
7
8 8
9
4
6
Diseño Gráfico Peggy Knotz, Andres Wilhelm (suplente)
3
2
8
3
Corrección Nena Morf (directora), Martin Beran, Kristina Rotach, Alissa Rosskopf (ayudante de visto buena para impresión)
4
5
6
1
4
9 1
Secretaria de Redacción Honey Thaljieh
5
7
4
2
3
2
3
7
2
9
5
6
8
3 6
Gestión de Proyectos Bernd Fisa, Christian Schaub
5
4
3
2
Producción Hans-Peter Frei
5
6
5
9
6
8
1
2
DIFÍCIL
2
1
4
9
3
6
8
9
Impresión Zofinger Tagblatt AG
1 4
Internet www.fifa.com/theweekly
3
La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y cuando se cite la fuente (“The FIFA Weekly”, © FIFA 2015). La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen. FIFA y el logotipo de la FIFA son marcas registradas de la FIFA. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza. Las opiniones expresadas en “The FIFA Weekly” no representan necesariamente las de la FIFA.
3
8
Colaboradores de este número Emanuele Giulianelli, Mark Gleeson, Rainer Hennies, Andreas Jaros, Elio Stamm
Contacto feedback-theweekly@fifa.org
2
NORMAL
Colaboradores habituales Ronald Düker, Luigi Garlando, Sven Goldmann, Jordi PuntÍ, Thomas Renggli, David Winner, Roland Zorn
Traducción www.sportstranslations.com
5
1
9
2
8 5
Directora Artística Catharina Clajus
Maquetación Richie Krönert (director), Tobias Benz, Susanne Egli
4
6
7
7
6
9
1
8
8
3
1
9 6
6 4
8
T H E F I FA W E E K LY
Puzzles courtesy: opensky.ca/sudoku
Editorial FIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich Teléfono +41-(0)43-222 7777, Fax +41-(0)43-222 7878
El objetivo del Sudoku es completar una cuadrícula de 9x9 casillas de manera que los dígitos del 1 al 9 no se repitan por fila, columna o región de 3x3.
39
RE SULTADO DE L A SEM AN A PA SADA ¿Cuál de estos líderes de grupo llegará más lejos en la Copa Africana de Naciones 2015?
45+4+2130 30%
47%
21%
L A ENCUE S TA DE L A SEM AN A
¿Quién ha sido el mejor fichaje de invierno en Europa? Las opciones son: · André Schürrle (Chelsea - Wolfsburgo) · Fernando Torres (AC Milan - Atlético de Madrid) · Juan Cuadrado (Fiorentina - Chelsea) · Lukas Podolski (Arsenal - Inter de Milán) · Wilfried Bony (Swansea - Manchester City) Emite tu voto en: Fifa.com/newscentre
Fuente: Fifa.com
2%
≠ Costa de Marfil ≠ Ghana ≠ Tunéz ≠ Congo
“El domingo era mi día más lindo de la semana; salía a la cancha y hacía lo que disfrutaba”. El volante Juan Román Riquelme, al colgar las botas a la edad de 36 años.
8 5 2 NÚMEROS DE L A SEMANA
casa es el infausto récord que
escalado la selección
acaba de registrar el Parma.
títulos de campeón
de Ghana hasta las
Nunca antes los “Ducali”
continental diferentes es
semifinales de la Copa
habían encadenado una serie
lo que ha conseguido
Africana de Naciones,
tan larga de expediciones
sumar por primera vez
lo que supone un récord
fallidas. Han pasado nada
una selección masculina:
en la competición. Las
menos que cuatro meses desde
Australia acaba de conquistar
“Estrellas Negras” vencieron por 3-0 a Guinea en
el único partido de la temporada en curso que
la Copa Asiática de la AFC gracias a su triunfo
el choque de cuartos, y ahora pueden presumir de
los parmesanos no saldaron con el marcador en
sobre la República de Corea. Anteriormente, los
haberse metido entre los cuatro mejores equipos
contra. El último descalabro lo han sufrido contra
“Socceroos” ya habían ganado la Copa de Naciones
en todas las ediciones del Campeonato Africano
el AC Milan, que por su parte llevaba desde el
de la OFC en numerosas ocasiones.
desde 2008.
14 de diciembre sin ganar.
Getty Images (2), imago (2)
derrotas seguidas fuera de
veces seguidas ha