N O 15/2015, 17 DE ABRIL DE 2015
EDICIÓN EN ESPAÑOL
Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904
ARGELIA EL NUEVO MÍSTER SUBE EL LISTÓN
IRLANDA DEL NORTE ASPIRANTE A LA EUROCOPA
BLATTER PROTEGER EL FÚTBOL
W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY
LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
6 16
23 24
Norteamérica y Centroamérica 35 miembros www.concacaf.com
El escenario del fútbol Un campo rectangular marcado por líneas. Un círculo central, un banderín en cada esquina, una portería en cada uno de los dos lados más cortos... Elegante, sencillo, perfecto: es el terreno de juego. David Winner escribe sobre los 150 años de evolución de esta simétrica obra de arte.
Sudamérica 10 miembros www.conmebol.com
Emoción en la cumbre En un encuentro apasionante, el Rapid de Viena, club más laureado de Austria, cosechó un empate contra el Salzburgo, defensor del título, tras remontar una desventaja de tres goles. La lucha por la segunda posición no está ni mucho menos decidida.
S epp Blatter En su columna semanal, el presidente de la FIFA recuerda la independencia del fútbol: “Nuestro deporte nunca debe degradarse a juguete a merced de poderes superiores”.
37
Francesco Acerbi El italiano le ganó la batalla al cáncer y regresó a las canchas.
L istos para el despegue Irlanda del Norte lo tiene todo de cara en su empeño de clasificarse para la Eurocopa de 2016. Gracias también al seleccionador Michael O'Neill, por quien apostó la federación pese a una serie de derrotas.
15
Costa Rica No hubo ganador en el Clásico de la Primera División costarricense. (En la imagen: Jonnathan Mc Donald (i.), Alajuelense; Keilor Soto, Saprissa)
La App de “The FIFA Weekly” La revista está disponible cada viernes en cuatro idiomas en una dinámica aplicación para tu dispositivo móvil. http://www.fifa.com/mobile
2
T H E F I FA W E E K LY
Copa Mundial Femenina 6.6. - 5.7.2015, Canadá
Randall Campos Munoz / Imagenes en Costa Rica
El campo La ilustración de nuestra portada está extraída del libro “A History of the Laws of Association Football” (Una historia de las reglas del fútbol), escrito por Sir Stanley Rous y Donald Ford, y publicado por la FIFA en Zúrich en 1974.
LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
Europa 54 miembros www.uefa.com
África 54 miembros www.cafonline.com
Asia 46 miembros www.the-afc.com
Oceanía 11 miembros www.oceaniafootball.com
28
República de Corea En Canadá, Ji So-yun quiere escribir con su selección un capítulo interesante en la historia del fútbol.
18
imago (1), Getty Images (2)
Christian Gourcuff El francés ha sido entrenador de clubes durante 32 años, pero ahora ha tomado las riendas de la selección de Argelia.
Blue Stars/FIFA Youth Cup
Copa Mundial Sub-20
Copa Mundial de Beach Soccer
Copa Mundial Sub-17
13. - 14.5.2015, Zúrich, Suiza
30.5. - 20.6.2015, Nueva Zelanda
9. - 19.7.2015, Portugal
17.10. - 8.11.2015, Chile
T H E F I FA W E E K LY
3
Empieza la temporada de sus sueños. Inspira su pasión. Usa tu tarjeta Visa para comprar boletos para la Copa Mundial Femenina de la FIFA™.
DESMARQUE
El primer ganador “L
a verdad está en el campo”. Ni siquiera una búsqueda en profundidad sobre el origen de esta frase arroja un resultado inequívoco. Lo que sí sabemos es que es de origen alemán, y que los dos candidatos principales a la autoría de esta cita son Sepp Herberger, seleccionador campeón del mundo en 1954, y Otto Rehhagel, seleccionador campeón de la Eurocopa en 2004. Sin embargo, su significado cuesta mucho menos deducirlo: sin importar lo que se diga o se haga más allá de los límites del terreno de juego, es en la cancha donde se gana o se pierde. El césped nos pone verde sobre blanco quiénes son los vencedores y los vencidos, independientemente de que en la antesala del partido se considerara ganador al perdedor y perdedor al ganador. El campo es un espacio simétrico. “La simetría equivale a imparcialidad”, reza otra de las frases citadas por nuestro colaborador londinense David Winner, que repasa en este número los 150 años de evolución del terreno de juego y habla del diseño brillante y perfecto que posee el campo. Descubre a partir de la página 6 cómo se ha llegado a su aspecto actual. Å
Mario Wagner / 2Agenten
Perikles Monioudis
T H E F I FA W E E K LY
5
EL CAMPO
6
T H E F I FA W E E K LY
EL CAMPO
Una obra maestra T H E F I FA W E E K LY
Leonardo Finotti
El campo de fútbol es tan bello y tan funcional al mismo tiempo que parece un fenómeno de la naturaleza. Pero no es el caso. David Winner resume la evolución inicial de este diseño perfecto, cuya historia ya supera los 150 años.
7
EL CAMPO
8
T H E F I FA W E E K LY
Tal vez, lo más sorprendente del terreno de juego tal y como lo conocemos es que el fútbol existió sin él durante décadas. Cuando aquel grupo de caballeros ingleses se reunió en un bar de Londres en 1863 para redactar las primeras reglas del juego, un campo de fútbol consistía en un par de postes por cada portería, banderines para marcar las cuatro esquinas y… para de contar. Al principio no había líneas blancas El trazado que conocemos en la actualidad fue una creación posterior, elaborada a lo largo de varias décadas por la International Football Association Board (IFAB), el organismo encargado de fijar las reglas del juego. A pesar de su nombre, en las primeras y relevantes décadas de su existencia, se trató de una organización completamente británica, cuyos miembros más influyentes eran administradores prácticos y poderosos. Uno de los integrantes de la IFAB que más tiempo pasó en la entidad fue el vicepresidente de la Federación Inglesa (FA) Charles Crump, retratado con su sempiterno monóculo, de quien se decía que poseía un conocimiento enciclopédico del reglamento del juego.
“Simetría equivale a imparcialidad.” Alex Bellos, autor Entre aquellos pioneros destaca una fascinante figura, R. C. Gregson, un chicarrón del norte, de Lancashire, y antiguo jugador de Inglaterra. En un debate podía ser “la encarnación y el epítome del razonamiento frío, implacable y sólido”. Además, poseía un sentido estético muy bien formado. Era miembro de la Real Sociedad Fotográfica e inmortalizó con su cámara a varios de los mejores futbolistas de la época. Pero nunca existió un plan maestro. El terreno de juego evolucionó como respuesta a los problemas prácticos que iban surgiendo conforme se disputaban más y más partidos. En 1889, por ejemplo, un ingeniero de
VISUM
L
as líneas que marcan los campos de fútbol nos resultan tan familiares que pocos nos detenemos a pensar sobre la absoluta genialidad de su diseño. Suponemos que esas curvas, puntos y rayas blancas sobre el césped deben de haber existido desde el nacimiento del fútbol. En raras ocasiones nos preguntamos qué pueden significar esas marcas fuera del contexto del juego. El arquitecto Sam Jacob, sin embargo, lleva muchos años fascinado con este asunto. Cuando el diario londinense The Times pidió a los expertos que eligieran el mejor diseño británico de la historia, Jacob escogió el terreno de juego. “Se trata de un ejemplo impresionante de cultura visual”, explica. “Es elegante, sencillo y preciso, pero al mismo tiempo increíblemente rico y complejo”. Y pese a todo, ningún diseñador participó en la creación de este “asombroso” exponente de las artes plásticas. “Lo creó un comité, uno de esos comités de los que nadie esperaría este prodigio de delineación espacial”. El fotógrafo holandés Hans van der Meer, quien ha estudiado las posibilidades espaciales del fútbol en libros como Dutch Fields y European Fields, coincide con estas apreciaciones y compara este diseño con una fórmula matemática perfecta o con una obra artística de Piet Mondrian. “Es bellísimo. Como el ajedrez, el tablero de un campo de fútbol se antoja antiquísimo, y a ninguna de las personas que vinieron después se le ocurrió la idea de cambiarlo. La gente suele hablar de enmendar las reglas u otros aspectos del fútbol. Pero nadie se ha planteado jamás alterar el tamaño ni las líneas del terreno de juego”. Alex Bellos, autor de libros sobre matemáticas y fútbol, y auténtico escritor de la autobiografía de Pelé, introduce una observación más. “Uno de los aspectos del deporte es la imparcialidad”, asegura. “Esa imparcialidad se observa en la geometría de un campo de fútbol. Es equilibrado e igualitario y posee una simetría matemática. La simetría equivale a imparcialidad”.
EL CAMPO
Stephan Zirwes / plainpicture
Liverpool llamado John Brodie inventó la red de la portería. Así se resolvió de una manera muy sencilla el problema de no saber si el balón había pasado entre los dos postes. Brodie construiría el túnel de Mersey y contribuyó al urbanismo de la recién creada ciudad de Nueva Delhi. Sin embargo, siempre afirmó que su mayor orgullo había sido la invención de la red. Por desgracia, en el acta de aquella reunión de la IFAB no se registraron las conversaciones que condujeron a la decisión de adoptar su invento. No obstante, sabemos por las memorias de William Pickford, miembro del Consejo de la FA inglesa, que entre las figuras más influyentes de la entidad a finales del siglo XIX había abogados. De ahí que las reglas evolucionaran de forma legalista, pues tanto jugadores como entrenadores aprovechaban la falta de reglamentación existente para explorar las posibilidades del fútbol. En cualquier caso, como afirma Bellos, el terreno de juego revela en sí mismo el modo de pensar de la época: “Parece que la idea era: ‘nosotros estamos creando las reglas; ésta es la ley’. Me recuerda a lo que sucedió cuando los británicos inventaron los trenes y sólo idearon dos tipos de vías: rectas y curvas”. Ensayos a tientas con notables resultados Por ejemplo, en un principio, los campos de juego tenían más longitud que los actuales: podían medir hasta 180 metros de largo. La experiencia demostró que esta distancia no favorecía el juego, de manera que, en 1897, la longitud máxima se redujo a 107 metros (incluso actualmente, las medidas de los terrenos de juego varían, aunque la mayoría de los grandes estadios poseen campos de tamaño normalizado: 105 x 70 metros). En otras de las notables decisiones de finales del siglo XIX se impusieron obligatoriamente ángulos de 90 grados para las cuatro esquinas y se prohibieron aquellos extraños campos romboidales de las primeras épocas. Curiosamente, la proporción de los terrenos de juego modernos se acerca muchísimo al llamado “rectángulo de razón áurea” o rectángulo perfecto, pero los rectángulos más largos y estrechos de la portería tienen más forma de puerta o de sepultura. En 1866, se empezó a utilizar una cinta
1863–1865 Sin larguero y sin líneas en el suelo. No se habían establecido longitudes ni anchuras mínimas. Como resultado, los terrenos de juego tenían formas muy curiosas.
1866–1874 Uso de las cintas. 1875–1882 El larguero se perfilaba como una posibilidad. Se adoptan las medidas mínimas de 90 metros de longitud y 45 metros de anchura.
T H E F I FA W E E K LY
9
EL CAMPO
1891–1895 A estos cambios les sigue la introducción de los penaltis en 1891. Las reglas no definen la teórica línea de 16 metros.
10
T H E F I FA W E E K LY
Simbolismos por doquier Los seres humanos han visto desde siempre muchos significados en los círculos, desde su simbolismo del Sol, la Luna y los planetas, hasta el del ciclo de la vida, el infinito y el concepto del yo en las teorías de Jung. Desde un punto de vista más prosaico, como asegura Alex Bellos, se trata de una forma práctica. “El círculo se encuentra presente en la naturaleza en mayor grado que la mayoría de las demás formas geométricas. La sección transversal de un huevo es un círculo. El iris del ojo es un círculo. Y es la única forma geométrica fácil de dibujar: lo único que se necesita es un cordel y un lápiz, o un compás”. Por otra parte, la introducción en 1891 del tiro penal desbrozó el camino para la mayor innovación de todas: las áreas del campo más próximas a las porterías. Los problemas eran obvios. ¿Cómo podía la nueva regla controlar esas zonas que acababan de convertirse en las más
David Price / Arsenal FC via Getty Images
1883–1890 El larguero se hace obligatorio. Las líneas de banda aparecen en el suelo.
atada a los dos postes para conseguir con ello un marco. En la reunión de la IFAB de 1883, la frágil cinta se sustituyó por un sólido travesaño de madera. En la misma reunión se estableció que el perímetro del terreno se delimitara con líneas bancas pintadas en el suelo, una decisión que pondría fin a las disputas sobre si el balón seguía o no en juego. Para la década de 1880, el fútbol se parecía mucho al que conocemos hoy en día. Además, la Copa de Inglaterra se encontraba bien afianzada y se habían disputado muchos partidos internacionales. El profesionalismo se permitió en 1895, la liga de fútbol empezó en 1888, y la mayor parte de los grandes clubes ingleses que conocemos actualmente nacieron por esas fechas. Sin embargo, el interior del terreno seguía sin marcas. Esto cambió en 1891 con la llegada del círculo central. El círculo, que precedió en una década a la línea medular, es uno de los elementos más extraños del campo. Casi irrelevante en el desarrollo del juego (¿cuándo fue la última vez que se ha visto una falta en el saque inicial?), constituye sin embargo un elemento fundamental en el diseño gráfico global del terreno de juego, que ancla y equilibra visualmente todo el conjunto.
EL CAMPO
c omprometidas del juego? ¿Desde dónde había que lanzar los penaltis? Durante más de una década, los gestores del juego se debatieron por solucionar los problemas gráficos que planteaba la nueva regla y probaron multitud de trazados para marcar las distancias desde la portería. Diversas líneas, algunas de ellas discontinuas, se dibujaron a intervalos de 5, 11 o 16 metros de la línea de meta. Durante un tiempo, el área del portero se marcó con una extraña curva doble, parecida a la letra B. Antes de la invención del punto de castigo, los penales se podían lanzar desde cualquier punto situado en la línea situada a 11 metros de la portería. Una solución sencilla y elegante puso fin a este caos en 1902: se incorporaron dos áreas, una grande y otra pequeña, llamadas área penal y área de meta, y un punto pintado en el suelo que señalara el lugar desde el cual se debían lanzar los penaltis. Por extraño que parezca, la medialuna, en forma de “D”, situada en la frontal del área grande no se añadió hasta 1937.
1891 Se producen variaciones considerables en la práctica; por ejemplo, eran normales estos campos marcados a modo de parrilla.
Leonardo Finotti
Una representación del cielo y la tierra Su función consiste sencillamente en impedir que los jugadores interfieran con el lanzamiento de un penalti. Sin pretenderlo, convirtió el simple recuadro del área en algo mucho más interesante: un rectángulo rematado por una cúpula. Se trata de la forma característica de muchos de los edificios más importantes del mundo, desde el Panteón de Roma (el edificio fundacional de la arquitectura occidental), hasta el templo de Santa Sofía de Estambul y el Capitolio de Washington DC. Existe una razón para la combinación de las dos formas en dichas edificaciones. Los círculos y las esferas se han asociado desde siempre con lo sagrado y lo sublime, mientras que el cuadrado, el cubo y el
1891 Marcas más sencillas, pero no estrictamente legales. Curiosa línea de medio campo. 1897 Las líneas de banda debían formar ángulos rectos con las líneas de meta.
T H E F I FA W E E K LY
11
EL CAMPO
1901 Ejemplo famoso de aquellas líneas del terreno de juego, posibles por el redactado poco escrupuloso de las reglas.
12
T H E F I FA W E E K LY
Las marcas de un campo perfecto El fotógrafo Hans van der Meer compara el terreno de juego con el escenario de un teatro: un lugar en el que reina la imaginación y que no se rige por las reglas normales de la sociedad. El arquitecto Sam Jacob ha observado que representa el paisaje de los campos de Inglaterra. Jacob explica: “Se trata de la codificación de las raíces míticas y medievales del fútbol”. Los precursores del juego moderno fueron los partidos desordenados y brutales del “fútbol de carnaval” en los que se enfrentaban facciones, grupos o pueblos rivales. En ellos, centenares de hombres en cada bando recorrían, arrasando cuanto encontraban a su paso, “terrenos” de varios kilómetros de longitud, que incluían campos, cercados, arroyos y callejas estrechas. Según este razonamiento, el círculo central representa el estanque típico de las aldeas inglesas, y las áreas grandes podrían simbolizar la iglesia o la taberna. De acuerdo con Jacob, esta idea se ajusta además al gusto histórico inglés por lo “pintoresco”, que no era más que una mejora altamente estilizada de la naturaleza. Mientras que los franceses preferían grandes paisajes ornamentales como los jardines de Versailles, las grandes figuras del paisajismo inglés como Capability Brown se complacían en vistas
Stephan Zirwes / plainpicture
1901 La regla número 1 de la FA inglesa estipulaba: “Se deberá dibujar una marca adecuada delante de cada poste, a 16 metros de la línea de meta”.
rectángulo simbolizan lo profano y lo terreno. Cuando se aúnan, según las teorías arquitectónicas, se obtiene una representación del cielo y la tierra en un todo. La interacción de las dos formas constituye la trama del tejido mismo del juego. Los jugadores se desplazan en un entorno de rectángulos, círculos y fragmentos de círculos, y el objetivo del juego consiste en introducir una esfera (el balón) en un rectángulo (la portería). Recuerda lo que los astronautas del Apollo vieron cuando miraron hacia la Tierra desde la superficie de la Luna; o como Platón escribió en el Fedro unos 2.200 años antes de la invención del fútbol: un hombre que mirara hacia abajo desde más allá de las nubes vería que la Tierra parece “una de esas pelotas recubierta con doce pedazos de cuero”.
EL CAMPO
interminables e ininterrumpidas, que se antojaban perfectamente naturales. Quizá la más notable de sus observaciones apunta a que el terreno de juego se puede reproducir hasta el infinito. Se puede crear en cualquier lugar de la Tierra y siempre será igual de emblemático y reconocible al instante. Hans van der Meer reflexiona: “Un campo de fútbol se encuentra tan profundamente arraigado en la conciencia colectiva que resulta imposible imaginarlo de forma diferente. Sería interesante saber si hay vida en otras galaxias. Imaginemos que hubiera otros planetas en la Vía Láctea donde también se jugara al fútbol. ¿Creen que habrán marcado sus terrenos de juego con líneas como las nuestras? Cuesta mucho imaginar que lo hayan hecho de otra manera”. Å
1902 Después de tres años de debate, se adopta el recuadro (rectangular) del área penal, y se hace obligatoria la línea de medio campo.
Stephan Zirwes / Getty Images
Material fotográfico Millones de campos de fútbol esculpen la super f icie de la Tierra y nosotros h e m o s h e c h o u n a s e l e c c i ó n . L a f o t o g r a f í a p r i n c i p a l d e l a s p á g i n a s 6 y 7 p e rtenece al libro Futebol. “Urban Euphoria in Brazil. With photographs by Leo n a r d o F i n o t t i a n d E d V i g g i a n i ” ( L a r s M ü l l e r P u b l i s h e r s : B a d e n / S u i z a 2 0 14), d e l q u e t a m b i é n h e m o s e x t r a í d o l a i m a g e n d e l a p á g i n a 11. A m b a s i n s t a n t á n e a s fueron capt adas por Leonardo Finot ti. El fotógrafo alemán Stephan Zir wes, quien se cuelga de un helicóptero para tomar sus fotos aéreas, es el autor de l a s i m á g e n e s d e l a s p á g i n a s 9 , 12 y 13 ( A g e n c i a P l a i n - p i c t u r e). P o r s u p a r t e , Euroluf tbild.de (Agencia Visum) nos ha proporcionado la inst ant ánea de la p á g i n a 8 , y G e t t y I m a g e s l a d e l a p á g i n a 10 , o b r a d e D a v i d P r i c e . mpe
1937 Se introduce el arco del área grande, con un radio de 10 metros desde el punto de penalti.
Nuestras ilustraciones están extraídas del libro “A History of the Laws of Association Football” (Una historia de las reglas del fútbol), escrito por sir Stanley Rous, Comendador de la Orden del Imperio Británico, y por Donald Ford, Licenciado en Letras, y publicado por la FIFA en Zúrich en 1974. T H E F I FA W E E K LY
13
UNA MIR ADA A L AS LIGAS
I N T E R I O R E S Costa Rica: Primera División
Fi na l d ra mático en el C lá sico Sven Goldmann es redactor experto en fútbol del diario berlinés “Der Tagesspiegel”.
Todo clásico que se precie debe contener también dosis de emoción. Y así ocurrió en el duelo estelar de la 19ª jornada del Campeonato de Verano de la Primera División costarricense. El Club Deportivo Saprissa se medía al Liga Depor tiva Alajuelense, el no va más en Costa Rica. El Saprissa, actual líder de la competición, es el club más laureado del país, con 31 títulos de liga en su haber. El Alajuelense, por su parte, posee nada menos que 29. El partido fue como una tragedia griega protagonizada por un héroe brillante y otro trágico, ambos guardia nes de la portería de sus respectivos equipos. Danny Carvajal, cancerbero del Saprissa, acabó vitoreado por el penalti que detuvo. En cambio, Patrick Pemberton, portero del Alajuelense, hubo de ser consolado tras una acción desafortunada en el último minuto que condujo al 1-1 definitivo en el marcador.
siones malogradas. Los tres puntos le habrían venido de perlas en su lucha por una de las cuatro primeras plazas, que dan derecho a jugar las semifinales. En estos momentos el Alajuelense es cuarto, con 27 puntos, empa tado en la clasificación con el Club Sport Uruguay, que ocupa el quinto lugar pero ha jugado un partido más. Al Alajuelense todavía le faltan cinco encuentros por disputar. Los rojinegros protagonizaron un buen inicio en el césped artificial del estadio Ricardo Saprissa Aymá. Si bien los vigentes campeones se mostraron superiores, el Alajuelense contra golpeaba con peligro y pudo adelantarse en el marcador aún en la primera mitad. Poco antes del descanso, el colegiado Henry Bejarano concedió un penalti a los visitantes después de que el portero Danny Carvajal cometiera falta sobre Jonathan McDonald. Ariel Rodríguez fue el encargado de ejecutar la pena máxima, pero Carvajal detuvo un lanzamiento que no llevaba apenas potencia ni colocación. El Alajuelense consiguió redimirse en los primeros compases de la segunda mitad, a
raíz de una nueva falta sobre McDonald, cometida esta vez por Adolfo Machado. Bejarano decretó nuevamente penalti, y Johan Venegas fue el lanzador. Carvajal estuvo a punto de volver a atajar el balón, pero la suerte sonrió en este caso a Venegas. Se adelantaba así el Alajuelense, que lo tenía todo de cara para obtener un prestigioso triunfo en el feudo del campeón y cobrarse la revancha por el 0-2 encajado en la primera vuelta. Pero entonces llegó el minuto 90 y con él el punto culminante de este Clásico. El Monstruo Morado, como se conoce al Saprissa en Costa Rica, lanzó un último ataque. Mynor Escoe, que había entrado en sustitución de un compañero, jugó rápida mente para Jonathan Moya, quien envió un pase de la muerte desde la línea de fondo y tuvo la fortuna de que la pelota golpeara en Patrick Pemberton. El arquero del Alajue lense no pudo poner las manos a tiempo, el balón le golpeó en la cara y acabó alojado en el fondo de la red. El partido, que concluyó unos instantes después, ya tenía a su héroe trágico. Å
Randall Campos Muñoz / Imágenes en Costa Rica
“El partido fue como una t ragedia griega”. El pasado mes de diciembre, ambos clubes se enfrentaron en la semifinal del Campeonato de Invierno, y hace un año lo hicieron en la final. La balanza cayó en ambas ocasiones del lado del Saprissa, equipo procedente de un barrio periférico de la capital, San José. Sin embargo, en esta ocasión, todo apuntaba a que sería su rival de Alajuela, la segunda mayor ciudad del país, quien daría el do de pecho. Pero entonces sonó esa fatídica can tada final de Pemberton que permitió a los vigentes campeones sumar un punto que les supo a gloria. Para el Alajuelense, que acumulaba cuatro Clásicos sin ganar, fue la noche de las oca
Seguridad bajo palos Carvajal, portero del Saprissa, detiene uno de los dos penaltis. T H E F I FA W E E K LY
15
Austria: Bundesliga
Sabor ag r idu lce pa ra el Sa l zbu r go Andreas Jaros es escritor independiente y vive en Viena.
El final de la jornada dejó también un guiño para los románticos, que pudieron disfrutar desde el estadio Ernst Happel de una hermosa puesta de sol que tiñó de rosa el cielo que cubre la gran noria del Prater. Unos minutos antes, muy cerca del famoso parque de atracciones vienés, los dos mejores equipos de Austria habían deleitado a la afición con un espectáculo vibrante. Y es que, desde hace una década, los duelos entre el Rapid de Viena y el Red Bull de Salzburgo garantizan un auténtico carrusel de emociones en el que no han faltado batallas a cara de perro, connotaciones de lucha de clases, resultados difíciles de explicar y goles in extremis.
Berisha inauguró el marcador a los 3 minutos de partido tras una excelente jugada colectiva del conjunto salzburgués. Un cuarto de hora más tarde, Soriano aprovechó otra estupenda combinación para establecer un 0-2 que parecía decantar el partido del lado visitante. En el minuto 32, Sabitzer, exjugador del Rapid, anotó el 0-3 para el Salzburgo y, durante unos instantes, pareció que sobre el campo se enfrentaban un equipo de niños y uno de hombres. Seguramente, muchos aficionados salzburgueses se atrevieron incluso a pensar en la posibilidad de resarcirse de lo que en Austria se conoce como ‘el Milagro de Pascua’, el humillante 0-7 que el Rapid endosó a domicilio en 2008 a un Red Bull que en aquella época entrenaba el italiano Giovanni Trapattoni. Sin embargo, todo cambió en el minuto 43, cuando Andreas Ulmer vio la tarjeta roja por una entrada innecesaria en tierra de nadie (“Fui 16
T H E F I FA W E E K LY
Cita en la cumbre Stefan Ilsanker (i.), del Salzburgo, y Robert Berić, del Rapid.
al balón y no tenía intención de golpear al rival”, declaró el lateral tras el partido, mientras que Adi Hütter, su entrenador, hizo hincapié en que Ulmer “fue abajo y recogió la pierna”). La expulsión del zurdo zaguero dio paso a una remontada memorable por parte del Rapid. Antes de que se cumpliera la hora de partido, el conjunto local ya había establecido el 2-3 gracias a los goles del esloveno Robert Berić (su 20º tanto en Liga esta temporada) y del joven talento Philipp Schobesberger, que se incorporó al partido como suplente en la segunda parte. Poco a poco, el líder y máximo favorito al título empezaba a acusar las bajas por sanción o lesión de varios de sus jugadores más importantes. Con todo, la situación pareció mejorar para el Salzburgo en el minuto 79, cuando el jugador local Pavelić tuvo que abandonar el terreno de juego tras ver la segunda tarjeta amarilla. No obstante, Philipp Prosenik, todo un especialista en marcar goles en el tiempo de descuento, estableció la igualada definitiva en el minuto 92 al aprovechar un rechace para resolver una caótica jugada en el área visitante. “Hemos estado a punto de dar un gran paso hacia el título”, declaró Hütter
con una expresión de agridulce contrariedad. En cualquier caso, los seis puntos de ventaja que mantiene el Red Bull sobre el Rapid, junto con un mejor balance goleador, constituyen un colchón que debería permitir que el técnico del conjunto salzburgués duerma tranquilo. Por su parte, el Rapid haría bien en no descuidarse y centrarse antes de nada en asegurar una segunda plaza que da acceso a la fase previa de la Liga de Campeones, puesto que el recién ascendido Altach y el Sturm Graz le pisan los talones en la clasificación a falta de ocho jornadas para la conclusión del campeonato. Entretanto, el Austria de Viena, uno de los máximos rivales del Rapid junto con el Salzburgo, languidece en la séptima posición a la espera de que la reciente llegada al banquillo de Andreas Ogris, exdelantero del club vienés y de la selección austriaca con experiencia mundialista, surta el efecto deseado. Sin embargo, el Austria no pasó del empate a 1-1 en su visita de la pasada jornada al Grödig, por lo que el cielo sobre el Generali Arena se mantiene cubierto de nubes a la espera de tiempos mejores. Å
Mario Kneisl / GEPA pictures
El esperado enfrentamiento, que tuvo lugar el pasado 12 de abril de 2015, respondió a las expectativas y no defraudó a nadie. Ante los 26.800 espectadores que acudieron al estadio, el Salzburgo, líder de la competición, actual campeón y mejor equipo a domicilio de la temporada, tomó una ventaja de 0-3 en el primer tiempo, pero el Rapid, segundo clasi ficado, club más laureado de Austria y mejor escuadra en casa esta campaña, reaccionó en la segunda parte hasta establecer el 3-3 definitivo.
Costa de Marfil: Ligue 1
La reb el ión del modesto Mark Gleeson es periodista y comentarista de fútbol y vive en Ciudad del Cabo.
Durante muchos años, la Liga de Costa de Marfil se con virtió en una competición con un desenlace más que previsible. No en vano, los aficionados se acostumbraron a que el título acabase siempre en las vitrinas del ASEC Abiyán o de sus vecinos y rivales del Africa Sports, mien tras que los demás clubes quedaban relegados prácticamente al papel de meros comparsas. Entre 1985 y 2011, es decir, durante nada menos que 27 temporadas consecutivas, los dos conjuntos de Abiyán dominaron sin interrup ción el campeonato marfileño y dejaron alto el pabellón de su país en las competiciones continentales, con lo que se ganaron también el respeto del resto de África.
Sport Ivoire
La hegemonía de estos dos equipos concluyó finalmente en 2012, cuando el Séwé Sport conquistó el primero de tres títulos de Liga consecutivos. Parecía que le había llegado el
turno al Séwé de ejercer su propia supremacía, pero el todavía campeón vigente, que hace sólo seis meses disputó la final de la Copa Confederación de la CAF, se ha deshinchado esta temporada y marcha penúltimo en la clasificación. Alcanzado ya el ecuador de la competición, el Séwé ha ganado únicamente dos de los catorce partidos que ha disputado hasta la fecha. Por su parte, el ASEC Abiyán quiere volver por sus fueros y ocupa actualmente el primer puesto de la tabla. El segundo clasificado es el modesto AS Tanda, un equipo de la región de Zanzan, en la frontera con Ghana, que participa este año por segunda vez en su historia en la máxima categoría. El técnico Bernardin Gba, que recaló en el Tanda al principio de la presen te campaña tras haber entrenado a diferentes equipos marfileños, entre ellos el Africa Sports, es uno de los principales artífices del gran papel que está realizando este humilde club. Entretanto, el entrenador del ASEC Abiyán es el exportero internacional marfileño Alain Gouaméné, quien en 1992 alcanzó a ojos de los aficionados el estatus de héroe gracias a su magnífica actuación en la Copa Africana de Naciones que Costa de Marfil ganó aquel año. El ASEC se encaramó al liderato la semana pasada como resultado de la suspensión por
causa de la lluvia del partido del AS Tanda, que tiene así un encuentro menos y sobre pasaría al líder en caso de victoria. Los dos primeros clasificados se verán las caras el mes que viene en un choque directo que podría resultar determinante para el desenlace del campeonato. Mientras la afición espera con expectación el decisivo duelo entre los dos primeros, las dudas se ciernen sobre el Séwé Sport, que cayó con más pena que gloria en la primera ronda de la Liga de Campeones de la CAF y sigue sin arrancar. La decepcionante eliminación continental motivó la destitución de Gervais Rigo, a quien no le valió de nada haber sido el técnico que guió al equipo a la conquista de los dos últimos campeonatos de Liga y de la Copa de Costa de Marfil. Su sustituto en el banquillo del Séwé Sport es Mauril Mesack Njoya, que ya llevó al conjunto marfileño a adjudicarse el título de Liga en 2012, antes de marcharse a Mauri tania y proclamarse campeón de la Liga del país norteafricano en dos ocasiones. Sin embargo, el entrenador camerunés no ha conseguido por ahora enderezar el rumbo de un Séwé Sport que sólo ha ganado uno de los cinco partidos que ha jugado desde el regreso del técnico. Å
Aplazamiento Las fuertes lluvias obligaron a suspender el partido entre el SC Gagnoa y el AS Tanda cuando se habían disputado ya 60 minutos. T H E F I FA W E E K LY
17
L A EN T REV IS TA
“El partido contra Alemania me ha complicado el trabajo” Después de 32 años como entrenador de clubes, Christian Gourcuff se ha estrenado como seleccionador nacional. “La frescura emocional del equipo argelino me ha sorprendido mucho”, destaca el francés.
Señor Gourcuff, ¿ya llevaba mucho tiempo soñando con una experiencia internacional? Christian Gourcuff: No lo soñaba en el sentido de que no estaba premeditado. Es algo que se fue forjando con el tiempo, pero que no estaba programado. En la evolución de una carrera, hay que entrenar a clubes para acumular experiencia, y luego aplicar esa experiencia en las selecciones para rendir a un buen nivel. Las cosas deben hacerse en ese orden. Hace unos meses, cuando estaba inmerso en el trabajo diario del club, no me veía seleccionador.
¿Resulta fácil implantar en la selección el estilo que confeccionó en el Lorient, basado en la posesión de la pelota y el juego combinativo? Es más difícil, por supuesto, porque se dispone de menos tiempo para asentar la compenetración. Pero ya era consciente de eso antes de venir. Es también una de las grandes razones por las que no me sentía preparado para dirigir a una selección hace unos años. Ahora, en cierto modo, es como un reto para mí: poder influir en el equipo en muy poco tiempo. Busco la calidad y un aprovechamiento óptimo del tiempo. Eso es lo que me entusiasma de esta función.
¿Cómo definiría las características de los jugadores que tiene a sus órdenes en la selección argelina? En el aspecto técnico, el balón es el protagonista en sus ganas de divertirse jugando. Muchachos como Yacine Brahimi o Sofiane Feghouli respiran fútbol y destilan alegría por jugar. En el plano humano, me he encontrado con una selección con mucha frescura. Tampoco quiero idealizarla, pero esa frescura emocional me sorprendió mucho al 18
T H E F I FA W E E K LY
principio. Encontré una riqueza en el trato que ya no se encuentra en los equipos de la liga francesa, por ejemplo. A mí me beneficia mucho, aunque no sea más que durante las concentraciones de la selección, trabajar con nuestros jugadores.
¿En qué aspectos les insiste más a sus pupilos? Con carácter general, insisto en el espíritu colectivo, en el hecho de divertirse jugando los unos con los otros, y los unos por los otros. La satisfacción de jugar juntos pasa por las obligaciones que se tienen para con los compañeros. A partir del momento en que eso se acepta, se puede avanzar. Si no hay concienciación en torno a eso, todo lo que se pueda implantar en el plano táctico siempre cojeará un poco.
¿Cómo vivió el Mundial que hizo Argelia, al saber que podría ser su próximo seleccionador? Lo más difícil era estar a la espera, en una posición algo ambigua. Los torneos internacionales de selecciones no se corresponden con las pretemporadas de los clubes. Por lo tanto, esperar suponía asumir un riesgo. Estábamos supervisando, imaginando el futuro, al mismo tiempo que veíamos al equipo dentro de la cancha. No es una situación sencilla. En cualquier caso, me pareció que el equipo demostró mucha solidaridad y generosidad.
Hablemos del ya histórico choque de octavos de final contra Alemania, ulterior campeona del mundo. ¿Ha facilitado su trabajo, en forma de capital de confianza, o se lo ha complicado por las expectativas y las exigencias que ha suscitado? ¡Lo ha complicado, por supuesto! Mis preferencias técnicas eran las opuestas a las
de mi predecesor, y los medios de comunicación estaban ensalzando al equipo tras ese éxito. Asumí el cargo en plena fase de clasificación, así que no había margen de error. Los dos partidos contra Etiopía y Malí fueron importantísimos. Era un nuevo comienzo, así que había que mostrar las opciones tácticas con las que pretendía trabajar, y hacerlo con el suficiente tacto como para que hubiese una continuidad. Y creo que se hizo adecuadamente, ya que los clasificatorios salieron bien. Y tenía una ventaja, que era también uno de los motivos por los que fiché por Argelia: la sensibilidad de los jugadores se parecía bastante a la mía. No era una garantía, pero fue un elemento suplementario que me hizo decidirme.
Desde entonces, ¿cómo ha cambiado su enfoque? ¿Cree que puede construir un proyecto a largo plazo con los Fennecs como hizo en el fútbol de clubes con el Lorient? Creo que el resultado depende del proceso de desarrollo del equipo. Mi enfoque y mi ambición son los mismos, aunque soy consciente de que el mandato de un seleccionador nacional suele ser mucho más corto que el de un entrenador de club, aunque no siempre sea así. Mi modelo a seguir es Alemania, que adoptó una decisión muy clara en los años 2000, y que, en el plano colectivo, se ha beneficiado de toda la inversión de los años anteriores. Como entrenador, uno no siempre está ahí para cosechar los frutos... Y en una selección nacional, aunque de forma menos clara que en un club, ése es el precio de los resultados. Å Con Christian Gourcuff habló Pascal De Miramon
Nombre Christian Gourcuff Fecha y lugar de nacimiento 5 de abril de 1955, Hanvec, Francia Posición como jugador Centrocampista Trayectoria como jugador 1972–1974 Stade Rennais 1974–1978 Berné 1978–1980 Guingamp 1980–1981 Rouen 1981–1982 La Chaux-de-Fonds 1982–1986 Lorient 1986–1989 Le Mans 1989 Montreal Supra 1989–1991 US Pont-L’Abbé Trayectoria como entrenador
Vincent Michel / Presse Sports / freshfocus
1982–1986 Lorient 1986–1989 Le Mans 1989–1991 Pont-L’Abbé 1991–2001 Lorient 2001–2002 Stade Rennais 2002–2003 Al Gharrafa Doha 2003–2014 Lorient Desde 2014 Selección de Argelia
T H E F I FA W E E K LY
19
Primer amor
20
T H E F I FA W E E K LY
Luga r: Ciudad Ho Ch i Min h, Vietna m Fec ha: 30 de septiembre de 2012 Hora: 18:07 Fot贸g ra fo: Simon Koy
Favorite Picture T H E F I FA W E E K LY
21
en todo el mundo y para todos
con torneos que llegan al corazón
a favor de la sociedad y del medio ambiente
Por el juego. Por el mundo. La FIFA está comprometida con el desarrollo del fútbol en beneficio de todos. Nuestra misión es: Desarrollar el fútbol Nuestro principal objetivo es desarrollar el fútbol en las 209 asociaciones miembro. La Copa Mundial de la FIFA™ nos proporciona los recursos que necesitamos para invertir 550 000 USD al día en desarrollo futbolístico en todo el mundo. Emocionar al mundo El objetivo de la FIFA es emocionar al mundo mediante competiciones y eventos internacionales, uniendo a las personas y llegándoles al corazón.
FIFA.com
Construir un futuro mejor El fútbol es mucho más que un deporte. Su atractivo universal le otorga una dimensión y fuerza sin igual que deben gestionarse con diligencia. La FIFA considera que su responsabilidad social va más allá del fútbol.
R U S I A 2018
NO TA PRE SIDENC IAL
Segunda ronda clasificatoria del Mundial en Asia
C
uatro semanas después de disputarse en Asia la ronda preliminar de clasificación para la Copa Mundial de Rusia 2018, el 14 de abril de 2015 se celebró en Kuala Lumpur (Malasia) el sorteo de la segunda ronda de clasificación continental. Las 40 selecciones (esto es, los seis equipos vencedores en la fase previa y los 34 equipos que accedieron por sorteo a la segunda ronda) saben ya quiénes serán sus adversarios en ruta hacia Rusia. En el Grupo F, los iraquíes, claros favoritos, recorrerán todo el sudeste asiático para enfrentarse a Vietnam, Tailandia, Indonesia y China Taipéi. Qatar, organizador del Mundial de 2022, tendrá como contrincante en el Grupo C a la RP China, entre otros. En el Grupo A asistiremos a un duelo regional entre los Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudí. Australia, la actual campeona continental, prepara ya sus enfrentamientos con Jordania, Tayikistán, Kirguistán y Bangladesh en el grupo B. Las selecciones participantes han sido asignadas a ocho grupos de cinco equipos cada uno, en los que se enfrentarán entre sí para hacerse con una plaza en la posterior ronda de clasificación mundialista y asegurar su presencia en la Copa de Asia 2019. El sorteo de clasificación asiático se celebra por separado; el de las restantes cinco confederaciones tendrá lugar el próximo 25 de julio de 2015 en San Petersburgo. Rusia, en tanto que país anfitrión, está automáticamente clasificada. Por primera vez en la historia del torneo mundialista, las selecciones nacionales de todas las federaciones miembros se han inscrito para la clasificación. Å tfw
Kuala Lumpur Desde el 14 e abril se conoce ya la composición de los grupos.
La independencia es el principio fundamental
E
l fútbol es un deporte maravilloso que congrega a culturas y estratos sociales dentro y fuera del campo. En ese contexto se halla en contacto constante con autoridades e instancias políticas. Es un toma y daca: por un lado las federaciones nacionales respetan las leyes del país correspondiente; por el otro, el fútbol suele beneficiarse del apoyo de los gobiernos, lo cual es de agradecer. Sin embargo, hay que trazar una raya muy clara. Los gremios políticos no pueden instrumentalizar o abusar del fútbol. Nuestro deporte nunca debe degradarse a juguete a merced de poderes superiores. La independencia política de las federaciones miembros está nítidamente reglamentada en el punto 17 de los Estatutos de la FIFA. Entre otras cosas, ahí se puede leer: “Cada miembro administrará sus asuntos de forma independiente y sin la injerencia de terceros”. Y: “Los órganos de un miembro se designan únicamente a través de una elección o nombramiento interno”. Sobre esta cuestión la FIFA no hace concesiones. Pero lo que se les exige a las federaciones miembros, debe regir también para la FIFA. Por nuestro carácter de organismo protector del fútbol, debemos poder actuar libres de influencias y dependencias. En la norma 25 de la Carta Olímpica, este principio se articula de la siguiente manera: “Los estatutos, prácticas y actividades de las FI en el seno del Movimiento Olímpico han de ser conformes a la Carta Olímpica, particularmente en todo lo referente a la adopción y aplicación del código mundial antidopaje. Sin perjuicio de lo que precede, cada FI conserva su independencia y su autonomía en la administración de su deporte”. Las ideas del iniciador olímpico y fundador del COI, el barón Pierre de Coubertin, están más vigentes que nunca: “Las organizaciones deportivas del Movimiento Olímpico deben tener los derechos y las obligaciones de la autonomía, en particular para establecer y supervisar libremente los reglamentos de sus deportes, determinar la forma y el rumbo de sus organizaciones, celebrar elecciones sin influencias externas, y procurar que se cumplan los principios de buena administración”. Esta perspectiva coincide con la de las Naciones Unidas. En un gesto histórico, la ONU aprobó en noviembre en Nueva York una resolución que oficializaba la independencia de las federaciones internacionales. Sobre esta base, lo que procede ahora es mantener y promover los contactos con instituciones políticas (como por ejemplo la ONU) y organizaciones no gubernamentales (ONG). Hay un principio que está por encima de los demás: el fútbol es de todos, y por eso debemos protegerlo.
Suyo, Sepp Blatter T H E F I FA W E E K LY
23
IRL ANDA DEL NORTE
Segunda oportunidad El entrenador Michael O’Neill vuelve a sonreír.
Colm Lenaghan / Pacemaker Press, Milos Bicanski / Getty Images, Charles McQuillan / Getty Images
La confianza como fundamento El equipo norirlandés celebra el triunfo.
24
T H E F I FA W E E K LY
IRL ANDA DEL NORTE
OBJETIVO EUROCOPA En lugar de despedir al seleccionador Michael O’Neill al cabo de una racha de derrotas, la Federación Norirlandesa de Fútbol prolongó el contrato del técnico. Fue una decisión acertada. Ahora el país entero sueña con su primera clasificación para la Eurocopa, según informa Mark Lowdon.
E
stá considerada la noche más negra de la historia futbolística de Irlanda del Norte. La selección acababa de caer ante Luxemburgo, un equipo formado por estudiantes, banqueros y un encargado de gimnasio que se anotaba así su primera victoria en casa en un clasificatorio para el Mundial en septiembre de 2013, 41 años y 43 partidos después de su primer intento. Pero algo más contribuía a la presión que atenazaba a Michael O’Neill. El seleccionador, antiguo jugador del Newcastle, del Dundee y del Hibernian, había ganado sólo un partido en casi dos años en el banquillo de Irlanda del Norte, durante los cuales la nación se había hundido en el puesto 129º de la Clasificación Mundial, el más bajo que ha ocupado nunca en la tabla. Sin embargo, cuando el cese parecía inevitable, la Federación Norirlandesa de Fútbol (IFA) adoptó una postura poco convencional: le ofreció al desafortunado técnico un nuevo contrato. La incredulidad cundió entre los aficionados y, seis partidos sin ganar después, seguían atónitos mientras Irlanda del Norte entraba en la competición de clasificación para la Eurocopa (donde la esperaban Grecia, Hungría, Rumanía y Finlandia). El balance era sobrecogedor: en sus últimos 22 encuentros, sólo había cosechado una victoria.
delantero, de 27 años, procedente del Norwich y actualmente cedido al Caykur Rizespor turco, volvió a ver puerta en dos victorias consecutivas por 2-0: la primera en casa contra las Islas Feroe, y la segunda, sorprendentemente, en Grecia. Los progresos de Irlanda del Norte se frenaron cuando, plagada por las lesiones, perdió por 2-0 en Rumanía en noviembre. Sin embargo, sus brillantes comienzos en la clasificación para la Eurocopa, junto con el hecho de que se reevaluara el cómputo de los resultados anteriores, han propulsado a los verdiblancos en la Clasificación Mundial. Mientras que en agosto ocupaban la 95ª posición, ahora los norirlandeses son dueños del puesto 42º, por encima de naciones como Turquía y la República de Irlanda.
Máximo goleador Kyle Lafferty enseña el camino.
Cada vez más arriba Así que los augurios eran bastante lúgubres al inicio de la campaña de clasificación europea. Después de haber terminado por debajo de Azerbaiyán en su grupo de clasificación para Brasil 2014, todo apuntaba a que Irlanda del Norte se batiría contra las Islas Feroe para evitar el último puesto del Grupo F. No obstante, la selección de O’Neill se encuentra ahora perfectamente encarrilada para disputar el que se convertiría en su primer gran campeonato desde 1986. Irlanda del Norte empezó su campaña en Hungría y, aunque iba por detrás en el marcador a falta de diez m inutos para el final, un gol in extremis de Kyle Lafferty le otorgó su primera victoria en cuatro años. Este altísimo
“Michael es el mejor e ntrenador para el que he jugado”. Kyle Lafferty acerca de Michael O’Neill T H E F I FA W E E K LY
25
sharecocacola.com #shareacocacola
Coca-Cola and the contour bottle are registered trademarks of the Coca-Cola Company.
Share a with
IRL ANDA DEL NORTE
La confianza es uno de los factores que mejor explican el impulso de Irlanda del Norte. La tendencia alcista continuó a finales de marzo con la victoria por 2-1 sobre Finlandia. En consecuencia, Irlanda del Norte se ha colocado segunda de su grupo, un punto por detrás de Rumanía, cuatro por delante de Hungría y ocho por encima de la cuarta clasificada, Finlandia. Los dos primeros se clasificarán automáticamente para la fase final, mientras que los terceros tienen garantizado un puesto en la repesca.
David Maginnis / Pacemaker Press
Tras las huellas de la Dinamita Roja El veterano guardameta Roy Carroll, el defensa Gareth McAuley y el capitán Steven Davis han sido algunos de los principales artífices de este éxito. Sin embargo, la selección está en deuda sobre todo con Lafferty. El delantero que coleccionó más tarjetas rojas que goles en la clasificación para Brasil 2014 anotó los dos tantos contra los finlandeses, el primero de volea y el segundo de cabeza. Con ellos, se ha aupado al segundo puesto de la tabla de máximos goleadores de los clasificatorios para la Euro copa, por detrás del inglés Danny Welbeck. “Kyle ha marcado dos goles fantásticos”, declaró O’Neill. “Ha superado así una época muy difícil para él. Está jugando con mucha confianza y con una gran sonrisa en el rostro”. El hombre que se ha proclamado Jugador del Partido en las cuatro victorias de Irlanda del Norte devolvió el cumplido a su seleccionador. “Lo que Michael dice me motiva y me da seguridad a la hora de jugar”, comentó Lafferty sobre O’Neill. “Siento una gran energía jugando para él. Es el mejor entrenador para el que he jugado y sabe sacar lo mejor de mí”. “Antes de cada partido, habla en privado conmigo. En la última campaña decepcioné a todo el mundo, pero Michael me dijo cosas que me llegaron muy adentro. La confianza que me ha demostrado significa mucho para mí”, agregó.
Fase de clasificación UEFA Euro 2016 Grupo F 29 de marzo de 2015
1 2 3 4 5 6
Equipo Rumanía Irlanda del Norte Hungría Finlandia Islas Feroe Grecia
PJ 5 5 5 5 5 5
G 4 4 2 1 1 0
E 1 0 2 1 0 2
P 0 1 1 3 4 3
Pts 13 12 8 4 3 2
Precisamente la confianza es uno de los factores que mejor explican el impulso de Irlanda del Norte. A principios de la década de 1990, la Federación Danesa de Fútbol se vio presionada para que cesara a Richard Møller Nielsen del cargo de seleccionador. La federación se resistió a hacerlo, y el técnico organizó para la selección danesa el mayor milagro de la historia de la Eurocopa con la conquista del título continental. La fe que ha depositado la IFA en O’Neill, y éste en Lafferty, podría propulsar a su selección a otra gesta impresionante. “La clasificación es una posibilidad realista”, aseguró el entrenador. Como puede serlo también que Irlanda del Norte supere su mejor posición de la historia, la 27ª, en el escalafón mundial. Å
La nueva fe Celebración de los fieles en el estadio Windsor Park de Belfast.
IRL ANDA DEL NORTE Copa mundial: Eurocopa: Seleccionador: Capitán: Más partidos: Federación:
1958, 1982, 1986 Ninguna hasta la fecha Michael O’Neill Steven Davis (Southampton) Pat Jennings (119) Federación Norirlandesa de Fútbol
T H E F I FA W E E K LY
27
C U E N TA AT R Á S PA R A C A N A DÁ 2015: F A LTA N 50 D Í A S
Stanley Chou / Getty Images
Con gran ilusión Para Ji So-yun, de 24 años, el Mundial de 2015 es la consecución de un sueño.
28
T H E F I FA W E E K LY
República de Corea está lista para el primer triunfo
FALTAN 50 DÍAS
Ji So-yun lo ha conseguido: fue nombrada mejor jugadora del año en Inglaterra, su entrenadora la califica como “una de las mejores mediocampistas del mundo” y se ha clasificado con la República de Corea para el Mundial Femenino de Canadá. Ahora, Ji está decidida a hacer historia.
L
a mediocampista, de 24 años, acaparó titulares en su país de adopción al proclamarse Jugadora del Año de la FA en su temporada de debut, cuando su club, el Chelsea, estuvo a punto de conquistar la Women’s Super League de Inglaterra. De este modo, se convirtió en la primera asiática en hacerse con esta codiciada recompensa individual. “Fue un gran honor para mí”, declara sobre su primera campaña en tierras británicas. “Soy consciente de que represento no sólo a mi país, sino a toda Asia, así que aquí siempre me esfuerzo por mejorar”.
Impacto global Antes incluso de trasladarse a Europa a comienzos del año pasado, Ji ya se había labrado un nombre merced a sus vistosas actuaciones con su club y con su país. Formada en el centro de educación secundaria Dongsan Information Industry, destacó de inmediato en la escena internacional, en concreto en la Copa Asiática Femenina de la AFC 2006, donde anotó dos tantos contra China Taipéi y pasó a ser la artillera más joven de la historia de la República de Corea, con 15 años y 282 días. “Empecé a jugar al fútbol en la escuela primaria, y a menudo jugaba con los chicos”, recuerda. “Creo que esa experiencia tan temprana contribuyó a mi progreso”. Fue en el Mundial Femenino Sub-20 de Alemania 2010 donde Ji verdaderamente dejó claro su potencial. La dinámica atacante vio puerta ocho veces, incluyendo una tripleta en el abultado 0-4 inicial contra Suiza, y su equipo finalizó, contra todo pronóstico, en tercera posición.
emejante rendimiento la hizo acreedora de la S Bota de Plata y del Balón de Plata adidas. En ambas categorías sólo se vio superada por la prodigiosa ariete alemana Alexandra Popp. Su excepcional ritmo y destreza cautivó también a Emma Hayes, entrenadora del Chelsea, quien la calificó como “una de las mejores mediocampistas del mundo”. Sin embargo, Ji confesó abiertamente sentirse más cómoda como segunda punta. “Puedo jugar mejor y mostrar al máximo mis cualidades cuando estoy por detrás de la delantera centro”, apunta Ji, a quien la prensa coreana ha bautizado como Jimessi, debido a que su estilo es muy similar al del astro del FC Barcelona.
estilo más agresivo. Para compensar, he intentado agilizar mi criterio y mi ritmo, lo que ha sido muy efectivo. Creo que estas experiencias reforzarán mi rendimiento en el Mundial”. En su bautismo de fuego en la Copa Mundial Femenina, en Estados Unidos 2003, la República de Corea perdió sus tres encuentros de la fase de grupos, con 11 goles en contra y sólo uno a favor. Para Ji y sus compañeras, Canadá 2015 será la oportunidad perfecta de hacer historia. “Es evidente que nuestros rivales son todos muy fuertes”, opina. “No obstante, debemos recordar que representamos a nuestro país. Haremos todo lo posible por clasificarnos para la segunda ronda”. Å Junsheng Liu
Esperanzas mundialistas En su segunda participación en la Copa Mundial Femenina, las Guerreras Taeguk aspiran a registrar su primer triunfo en la prueba reina. En especial Ji, que acumula 30 dianas internacionales, está ansiosa por demostrar su talento depredador. “Será mi primer Mundial”, señala ilusionada. “Es un sueño participar en una competición así, y por supuesto, haré todo lo que pueda para ayudar a mi equipo a conseguir los mejores resultados”. Pasar a la fase eliminatoria será una tarea complicada para la República de Corea, que quedó encuadrada con Brasil, España y Costa Rica. No obstante, Ji está convencida de que el año y medio que lleva en Inglaterra le ha servido para preparar tamaño reto. “La primera prueba que tuve que afrontar con el Chelsea fue el desafío que plantean las jugadoras europeas, mucho más fuertes físicamente que nosotras y con un T H E F I FA W E E K LY
29
©2014 FIFA TM
6 June - 5 July
TIRO LIBRE
EN EL FOCO
INFORMACIÓN GENER AL País: Lesoto Abreviatura FIFA: LES Continente: África Capital: Maseru
Eternamente nuevo Perikles Monioudis
INFORMACIÓN GEOGR ÁFICA Superficie: 30.355 km² Punto más alto: Thabana Ntlenyana 3.482 m
Mario Wagner / 2Agenten
E
n la música contemporánea se alzan voces que afirman que ya se han compuesto todas las melodías posibles y, dado que esto es así, ya no puede inventarse ninguna más. En una melodía, después del primer intervalo sólo puede venir el siguiente —resumiendo mucho—, tras una quinta viene una cuarta, luego una sexta, después tal vez una octava, una primera, y posiblemente una tercera, y así hemos llegado a las matemáticas de las notas. Y es cierto que, desde el punto de vista matemático —obviando la duración de las notas, la modulación, la ejecución, etc.—, las melodías posibles son reducidas. Hoy en día, las acusaciones de plagio resultan habituales, sobre todo en la globalizada música pop comercial. Las partes se pelean en eternos procesos judiciales por determinar qué sucesión de notas del original es idéntica en la supuesta copia. Por suerte, en el fútbol no pueden patentarse el estilo ni el sistema de juego. Atentaría contra el espíritu del deporte, por no hablar de la libertad artística, que los españoles pudieran proteger legalmente su tiquitaca y ningún otro equipo del mundo pudiera jugar así, o que los holandeses registraran su fútbol total y los ingleses sus balones largos, un estilo del que ellos mismos se apartaron hace años. ¿Quién ha eliminado el papel del delantero centro en los últimos tiempos? ¿Ya se ha protegido esta idea a nivel internacional?
Salidas al mar: Si no es posible inventar nuevas melodías, y en todas partes se encuentran fragmentos de la Quinta Sinfonía de Beethoven, la Sexta Sinfonía de Chaikovski y el “What a Wonderful” World de Louis Armstrong, ¿qué pasa en el fútbol, que también se compone de pequeños pasos? El guardameta, como incontables porteros antes que él, saca para el defensa derecho, quien se hace con el balón y juega en corto con el centrocampista, como hacen miles de defensas en la misma situación, y este hace una rápida pared con el media punta. ¿Les suena? Claro, lo han visto en innumerables ocasiones. Y no hablemos de las jugadas a balón parado. Entonces, ¿cuándo presenciaremos un partido que ya conozcamos de principio a fin? La respuesta es sencilla: nunca. Porque el fútbol, como la música, se reinventa siempre a base de emociones. Å
ninguna
FÚTBOL MASCULINO Clasificación Mundial de la FIFA: 122ª posición Copa Mundial: sin participaciones
FÚTBOL FEMENINO Clasificación Mundial de la FIFA: 131ª posición Copa Mundial: sin participaciones
ÚLTIMOS RESULTADOS Fútbol masculino: Lesoto - Burkina Faso 0-1 15 de noviembre de 2014 Fútbol Femenino: Lesoto - Zimbabue 1-5 1 de noviembre de 2013
INVERSIÓN DE L A FIFA Desde 2000:
La columna semanal de la redacción de “The FIFA Weekly”
1.797.200 USD T H E F I FA W E E K LY
31
EL ESPEJO DEL TIEMPO
A
Y
E
R
En el vuelo a Colorado, Estados Unidos
1986
Bob Thomas / Getty Images
Peter Reid, Gary Lineker y Trevor Steven (de izda. a dcha.), jugadores del Everton, viajan al campamento mundialista de Inglaterra.
32
T H E F I FA W E E K LY
EL ESPEJO DEL TIEMPO
H
O
Y
En el vuelo a Río de Janeiro, Brasil
2014
Ben Coonan / Getty Images
Los internacionales australianos Ryan McGowan (izda.) y Mark Bresciano aprovechan el tiempo durante el viaje al Mundial.
T H E F I FA W E E K LY
33
© 2014 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.
THERE WILL BE ATERS
¡NETZER LO SABE!
¿Qué caracteriza a un buen director deportivo?
DECL AR ACIONES DE LA SEMANA
“Como club y como colectivo, aceptamos que no hemos estado a la altura. Desde los de arriba, la directiva, hasta la señora de la limpieza: todos asumimos nuestra responsabilidad”. John Carver, entrenador del Newcastle United
“En Portugal decimos que se puede cambiar todo excepto de madre y de equipo. Entiendo el poder que tiene el fútbol, en lo social, lo político y lo cultural, pero, ¿cómo puede haber un futbolista entre las 100 personas más influyentes del mundo según Forbes? Un juego muy real Günter Netzer como cerebro del Real Madrid en 1976.
Es absurdo. No salvamos vidas”. José Mourinho, entrenador del Chelsea
imago
E
l director deportivo hace bien su trabajo cuando consigue configurar una plantilla homogénea. Es el responsable de dar forma al equipo y requiere contactos y conocimientos tanto futbolísticos como de la naturaleza humana. Si lo analizamos en detalle, el asunto se torna algo más complicado. Casi todo pasa por el director deportivo. Puede implicarse en muchas cosas, pero debe saber cuándo mantenerse en un segundo plano. Por ejemplo, no me parece bien que se deje ver paseándose por los entrenamientos en plena crisis. Eso es competencia del entrenador y de su cuerpo técnico. Precisamente, la buena relación con el técnico es determinante. El director deportivo se encarga de los traspasos y, en el mejor de los casos, está en contacto con el míster a diario. No puede haber malentendidos porque dirigen juntos la plantilla. Por último, no hay que olvidar que el talento de un buen director deportivo radica en contratar al entrenador
idóneo, que debe encajar en el club. Es decir, tiene que presentir cuándo un técnico, a pesar de su astucia y cualidades, no es el adecuado. Yo fui director deportivo del Hamburgo después de colgar las botas. Fue una época bonita. Ganamos tres ligas y una Copa de Europa. Pero tras ocho años lo dejé. No podía aguantar más en un cargo con semejante desgaste. Å
“El Real Madrid intentó ficharme. Me querían. Hablé mucho con Uli Hoeness, que era presidente, y con Karl-Heinz Rummenigge, el director general. Me dijeron que no me fuera, que el club me necesitaba, que era tan importante para el Bayern como Lionel Messi para el Barcelona”.
¿Hay algo que siempre hayas querido saber sobre fútbol? Pregúntale a Günter Netzer: feedback-theweekly@fifa.org
Franck Ribéry, jugador del Bayern de Múnich T H E F I FA W E E K LY
35
FIFA PARTNER
PUNTO DE INFLEXIÓN
“Me enfadé. Me enfadé mucho.” Si uno no le planta cara a las cosas, acaba muriéndose, afirma el exjugador del AC Milan Francesco Acerbi. Con su rebeldía consiguió vencer al cáncer.
Piero Martinello / fotogloria
L
a primera vez que me diagnosticaron cáncer testícular, reaccioné de entrada con mucho enfado. Una y otra vez intenté encontrar un motivo sin conseguirlo. Luego me dije a mí mismo que era una forma no especialmente grave de la enfermedad y que a las pocas semanas volvería a estar jugando, así que dejé de tomármelo tan a la tremenda. Con el segundo tumor me dijeron que tendría que someterme a quimioterapia. Aquello no me alarmó en exceso, sino que lo afronté más bien con curiosidad. Me interesaba descubrir en qué consistía y cómo se llevaba a cabo. Y ahí empezó un nuevo combate, otro más de los muchos que llevo librados en esta vida. Como cuando de niño decidí jugar al fútbol, hacerme profesional y llegar a la Serie A, sólo para demostrarle que era capaz de ello a mi padre, que me provocaba diciendo que nunca lo conseguiría. El día que firmé mi primer contrato de Serie A con el Chievo Verona le planté el papel delante de la cara y le espeté: “No creías en mí, ¿no? Pues ahora te toca retractarte”. Eso sí, sin él no sería la persona que soy hoy. Siempre he sido un rebelde, y con rebeldía decidí enfrentarme a la quimioterapia. Porque tienes dos opciones: o plantas cara a las cosas o te mueres. No hay alternativa. Las dos primeras sesiones fueron muy duras, las siguientes ya no tanto, porque para entonces ya me había acostumbrado a ellas. Pero durante aquellas horas me pasaban infinidad de cosas por la cabeza: mi vida entera desfiló ante mis ojos, los errores, las estupideces que he come-
tido; las cosas que he dicho y las que no he dicho, las que me gustaría haber dicho... En ningún momento pensé siquiera que no iba a salir adelante. En mi destino estaba escrito que iba a volver a los estadios. Y yo creo en el destino. Ahora intento disfrutar de cada día, vaciarme en cada entrenamiento, llevar una vida sana, descansar, estar en perfecta forma el día del partido y nunca, nunca, lamentar nada. Cuando salgo de la cancha, me pregunto cada vez si lo he dado todo o si podría haber hecho algo más. La respuesta a esto último tiene que ser siempre que no. Y así ha sido durante todo este año. Å Redactado por Emanuele Giulianelli
Nombre Francesco Acerbi Fecha y lugar de nacimiento 10 de febrero de 1988, Dresano (Italia) Posición Defensa central Clubes como jugador 2010–2011 Reggina Calcio 2011–2012 AC Chievo Verona 2012–2013 AC Milan 2013 CFC Génova, AC Chievo Verona (cedido) Desde 2013 US Sassuolo Calcio
Grandes figuras del mundo del fútbol nos relatan momentos trascendentales en sus vidas. T H E F I FA W E E K LY
37
CL ASIFICACIÓN MUNDIAL MASCULINA
Líder Entran en el grupo de las diez mejores Salen del grupo de las diez mejores Total de partidos disputados Selecciones que disputaron más partidos Selección que ganó más puntos Selección que ascendió más puestos Selección que perdió más puntos Selección que perdió más puestos
Alemania (sin cambios) Suiza (9a, + 3 puestos), España (10a, + 1 puesto) Francia (11a, – 3 puestos), Italia (13a, – 3 puestos) 135 Islas Virgenes Británicas, Dominica (3 partidos c/u) Gales (+ 153 puntos) Bután (+ 46 puestos) Israel (– 231 puntos) Nueva Caledonia (– 23 puestos)
Nivel Selección
Nivel Selección
+/- Puntos
+/- Puntos
Nivel Selección
Última actualización: 9 de abril de 2015 +/- Puntos
Nivel Selección
+/- Puntos
1 Alemania
0 1687
55 Gabón
-1
583
109 Cuba
1
298
163 Bután
46
128
2 Argentina
0 1490
56 Mali
-5
578
110 Sudán
0
288
164 Malasia
-11
123
3 Bélgica
1 1457
57 Albania
4
575
111 Libia
120
4 Colombia
-1 1412
57 República de Corea
-1
575
111 San Cristóbal y Nieves
5 Brasil
1 1354
59 Zambia
1
556
113 Namibia
6 Países Bajos
-1 1301
60 Sudáfrica
7 Portugal
0 1221
61 Guinea Ecuatorial
8 Uruguay
1 1176
9 Suiza
-5
553
114 Canadá
-11
549
115 Azerbaiyán
62 República de Irlanda
4
546
3 1135
63 Australia
2
10 España
1 1132
64 Perú
11 Francia
-3 1127
65 Trinidad y Tobago
12 Rumanía
2 1086
66 Burkina Faso
13 Italia
-3 1085
67 Bulgaria
14 Inglaterra
3 1030
15 Costa Rica
-2 1014
16 Chile
-1
991
17 Croacia
2
977
1
281
165 Granada
-7
10
281
166 Puerto Rico
-6
119
0
279
167 Hong Kong
-10
116
2
277
167 Bangladés
-5
116
24
264
169 Surinam
-8
115
116 San Vicente y las Granadinas
3
262
170 Yemen
5
111
531
117 Kenia
1
258
171 Montserrat
1
107
-5
526
118 República Dominicana
-11
257
172 Pakistán
-2
106
-2
519
119 Níger
-5
252
173 Islas Vírgenes Estadounidenses
24
104
2
517
120 Mauritania
-5
246
174 Nueva Caledonia
-23
101
4
505
121 Moldavia
1
245
175 Guam
-8
97
68 Emiratos Árabes Unidos
1
501
122 Lesoto
-2
242
175 Suazilandia
69 Venezuela
3
495
123 Burundi
3
237
70 Noruega
0
491
123 Zimbabue
1
70 Montenegro
-3
491
125 Vietnam
5
-12
97
177 Dominica
4
96
237
178 Laos
-8
88
229
179 Camboya
2
86
18 México
3
937
72 Uganda
2
485
126 Siria
26
225
179 China Taipéi
9
86
19 República Checa
-3
923
73 Uzbekistán
-1
476
127 Kuwait
-2
224
181 Nepal
-1
71
20 Eslovaquia
2
920
74 Ruanda
-10
474
128 Liechtenstein
-5
219
181 Mauricio
9
71
21 Argelia
-3
917
75 Jamaica
1
466
129 Bermudas
40
217
183 Brunéi Darusalam
15
69
22 Gales
15
916
76 Honduras
5
451
130 Barbados
1
215
184 Islas Turcas y Caicos
-8
66
23 Costa de Marfil
-3
907
77 Armenia
2
449
131 Guinea-Bisáu
3
212
184 Macao
3
66
24 Grecia
3
900
78 Finlandia
0
446
131 Liberia
-14
212
186 Tahití
-22
65
25 Austria
-2
891
79 Haití
-2
442
133 Kazajistán
5
210
186 Comoras
-9
65
26 Ghana
-2
833
80 Togo
-5
435
134 Aruba
-6
204
186 Sri Lanka
-12
65
27 Estados Unidos
5
815
81 Paraguay
-1
418
135 Afganistán
2
203
189 Seychelles
-11
60
28 Dinamarca
0
808
82 RP China
29 Escocia
10
796
83 Bielorrusia
30 Túnez
-5
793
84 El Salvador
31 Bosnia y Herzegovina
-1
783
85 Letonia
1
408
136 Santa Lucía
-4
202
190 Santo Tomé y Príncipe
-11
58
15
397
137 Luxemburgo
-1
200
191 Islas Caimán
14
48
5
388
138 Georgia
-12
197
192 Islas Salomón
-8
46
10
387
139 Filipinas
-11
193
193 Sudán del Sur
-5
43
32 Rusia
1
781
86 Mozambique
0
385
140 Palestina
0
192
194 San Marino
-13
40
33 Ucrania
-2
772
86 Irak
11
385
141 Maldivas
-8
191
195 Vanuatu
-4
34
34 Ecuador
-5
759
88 Sierra Leona
-1
382
142 Tailandia
0
183
196 Fiyi
-4
30
35 Polonia
-1
753
89 Angola
-5
381
143 Tayikistán
-2
175
196 Samoa
-4
30
36 Senegal
0
752
90 Guatemala
-8
372
144 República Centroafricana
-1
163
198 Bahamas
-4
26
37 Cabo Verde
1
737
91 Marruecos
-2
371
144 Líbano
2
163
198 Islas Vírgenes Británicas
3
26
38 Islandia
-3
728
92 Bolivia
0
360
144 Nueva Zelanda
-10
163
200 Mongolia
-5
19
39 Suecia
6
704
93 Estonia
-6
358
147 India
26
161
201 Tonga
-5
17
40 Irán
2
689
94 Benín
-2
357
148 Curasao
11
159
202 Papúa Nueva Guinea
-3
13
41 Guinea
3
678
95 Arabia Saudí
4
349
149 Malta
-4
158
203 Samoa Estadounidense
-3
12
42 Irlanda del Norte
1
672
96 Chipre
-11
342
150 Madagascar
-3
156
204 Andorra
-3
8
43 Hungría
3
665
97 Omán
-1
341
151 Chad
-3
155
204 Eritrea
-3
8
44 Serbia
-4
664
97 Malaui
-6
341
152 Timor Oriental
33
151
206 Somalia
-2
6
45 Nigeria
-4
652
99 Catar
10
337
153 Kirguistán
-3
146
207 Yibuti
-1
4
-20
649
100 Lituania
-6
333
154 Nicaragua
31
142
207 Islas Cook
-1
4
47 Eslovenia
1
648
101 Etiopía
1
321
155 Guyana
11
139
209 Anguila
-1
2
48 Camerún
1
627
102 Islas Feroe
3
318
156 Gambia
12
138
46 Israel
49 Congo
3
624
103 Jordania
-2
316
157 RDP de Corea
-8
137
50 Japón
3
614
104 Botsuana
2
314
158 Myanmar
-5
133
51 Egipto
7
612
105 ARY de Macedonia
3
312
159 Turkmenistán
-15
131
52 Turquía
4
603
106 Antigua y Barbuda
-4
311
159 Indonesia
-3
131
53 Panamá
8
587
107 Tanzania
-7
302
159 Belice
5
131
54 RD del Congo
-7
584
108 Baréin
-4
299
162 Singapur
-9
130
38
T H E F I FA W E E K LY
http://es.fifa.com/worldranking/index.html
PUZLE
Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
Editorial FIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich Teléfono +41-(0)43-222 7777, Fax +41-(0)43-222 7878 Presidente Joseph S. Blatter
El objetivo del sudoku es completar una cuadrícula de 9x9 casillas de manera que los dígitos del 1 al 9 no se repitan por fila, columna o región de 3x3.
1
4
FÁCIL
Secretario General Jérôme Valcke Director de Comunicación y Relaciones Públicas Walter De Gregorio
1
6
5
2
8
1
7
5
9
6
3
6
6
Redactor Jefe Perikles Monioudis
3
4 4
9
Redacción Alan Schweingruber (ayudante del redactor jefe), Sarah Steiner
7
4
Directora Artística Catharina Clajus
8
5
2
6
3
1
4
2 8
Diseño Gráfico Peggy Knotz, Andres Wilhelm (suplente) Maquetación Richie Krönert (director), Tobias Benz, Susanne Egli
2
1
6
3
NORMAL
4
Corrección Nena Morf (directora), Martin Beran, Kristina Rotach
7 1
Colaboradores habituales Ronald Düker, Luigi Garlando, Sven Goldmann, Andreas Jaros, Jordi PuntÍ, Thomas Renggli, David Winner, Roland Zorn
9 3
5
4 9
Colaboradores de este número Pascal De Miramon, Emanuele Giulianelli, Mark Gleeson, Junsheng Liu, Mark Lowdon, Lisa Schneider
1
2
9
Producción Hans-Peter Frei
4
3
2
1
7 3
7
7
6
3
6
1
5
Gestión de Proyectos Bernd Fisa, Christian Schaub
6 5
6
Ayudantes de redacción Alissa Rosskopf, Honey Thaljieh
Traducción www.sportstranslations.com
5
8
1
1
2
4
DIFÍCIL
2
La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y cuando se cite la fuente (“The FIFA Weekly”, © FIFA 2015). La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen. FIFA y el logotipo de la FIFA son marcas registradas de la FIFA. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza. Las opiniones expresadas en “The FIFA Weekly” no representan necesariamente las de la FIFA.
7
4 5
Contacto feedback-theweekly@fifa.org Internet www.fifa.com/theweekly
1
6 3
4
9
7
2
1
8
2
1
8
9
6 8 5
1
6 4
3
1
7
T H E F I FA W E E K LY
Puzzles courtesy: opensky.ca/sudoku
Impresión Zofinger Tagblatt AG
39
R E S U LTA D O S D E L A Ú LT I M A E N C U E S TA
L A ENCUE S TA DE L A SEM AN A
¿Qué equipo te sorprendió más en los recientes amistosos internacionales?
¿Cuál de los siguientes cabezas de serie tiene el grupo más difícil en la clasificación asiática para la Copa Mundial Rusia 2018?
36+31+16764 7%
6%
4%
· Emiratos Árabes Unidos · Australia · Irak · Japón · Irán · RP China · Uzbekistán · República de Corea
36%
16%
Emite tu voto en: FIFA.com/newscentre
Fuente: Fifa.com
31%
≠ Cabo Verde ≠ Australia ≠ Otros ≠ Panamá ≠ Qatar ≠ Eslovaquia
41 11 NÚMEROS DE L A SEMANA
años y 21 días es la edad con la que Frode Johnsen marcó para el Odd en la primera jornada de la liga Noruega, contribuyendo a que su equipo, asolado por las lesiones, sorprendiese al defensor del título, el Molde. El exdelantero de la selección noruega venía jugando como defensa en los partidos de preparación de los suyos.
segundos es el tiempo que tardó Héctor Bellerín en recorrer 40 metros, rompiendo así el récord del Arsenal en poder de su compañero Theo Walcott. El español invirtió menos tiempo que el mismísimo Usain Bolt en esa misma distancia camino a su plusmarca mundial de 100 metros en 2009.
horas y 33 minutos lleva el Atlético de Madrid sin encajar un gol en casa en la Liga de Campeones de la UEFA. Los hombres de Diego Pablo Simeone han conseguido blindar su portería desde que Kaká marcase en la derrota del AC Milan en el Vicente Calderón en los octavos de final de la pasada campaña (4-1). (En la imagen: Antoine Griezmann (N°7), Diego Simeone)
Getty Images (2), imago
4,42