N o 33/2015, 21 DE AGOSTO DE 2015
EDICIÓN EN ESPAÑOL
Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904
La alimentación de los futbolistas
FOODBALL
NEYMAR ROBINHO ERA MI ÍDOLO
CLUB LICENSING LOS FRUTOS DE UNA BUENA ADMINISTRACIÓN
SEPP BLATTER LOS HINCHAS DEBEN GUARDAR RESPETO W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY
L A SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
6 15
Turquía Los tres clubes punteros, Fenerbahçe, Galatasaray y Beşiktaş se han pertrechado de prestigiosos refuerzos para afrontar la nueva campaña y ya sueñan con recuperar su antiguo esplendor.
16
Sistema de licencias de clubes Mediante su programa de estandarización, la FIFA desea promover el desarrollo del fútbol. El Club América destaca como club ejemplar en su implementación.
23
Norteamérica y Centroamérica 35 miembros www.concacaf.com
Foodball El cuerpo es el principal capital de cualquier futbolista. Que para una alimentación adecuada no basta con comer sólo pasta lo sabe muy bien Holger Stromberg, cocinero de la selección alemana y propulsor de una dieta más diversificada para los profesionales del fútbol. Sarah Steiner explora los entresijos del balance energético, el suministro de líquidos y la clave culinaria del éxito.
Sudamérica 10 miembros www.conmebol.com
24
Fútbol sin límites Futbolistas ciegos y con parálisis cerebral entusiasmaron al público de Toronto (en la imagen, Ricardinho)
S epp Blatter “Los espectadores pueden enfadarse con el espectáculo que están viendo, pueden pitar, y la próxima vez pueden quedarse en sus casas. Pero nunca pueden intervenir en la acción y robar el protagonismo”, manifiesta el presidente de la FIFA en su columna semanal.
18
Neymar El superastro brasileño nos habla de sus ídolos, sus amigos y sus mejores goles.
George Coppock / Getty Images
La App de “The FIFA Weekly” “The FIFA Weekly”, la revista de la FIFA, se publica cada viernes en cuatro idiomas y está disponible también para tu móvil y tableta de manera gratuita. http://es.fifa.com/mobile 2
T H E F I FA W E E K LY
Copa Mundial Sub-17 17.10. - 8.11.2015, Chile
Suhaimi Abdullah / Getty Images, Pedro Paulo Ferreira / FotoArena
Foodball ¿Qué comen los futbolistas? Seguro que, de vez en cuando, también una manzana.
L A SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
Europa 54 miembros www.uefa.com
África 54 miembros www.cafonline.com
Asia 46 miembros www.the-afc.com
Oceanía 11 miembros www.oceaniafootball.com
28
Equipo ideal 23 jugadoras del Mundial de Canadá 2015 han sido elegidas para conformar el equipo estelar del campeonato (en la imagen, Megan Rapinoe (dcha.) y Heather O’Reilly).
Schueler / Eibner-Pressefoto, Stuart Franklin / FIFA via Getty Images
14
Alemania El Borussia Dortmund causó sensación en su espectacular estreno en la Bundesliga alemana (en la imagen, Marco Reus).
T H E F I FA W E E K LY
3
DESMARQUE
¡Que aproveche! E
l filósofo alemán Ludwig Feuerbach (1804-1872) zigzagueó con sus ideas por la historia del pensamiento humano e hizo unos cuantos recortes, ágil y rápido como un futbolista de genio — aunque el fútbol no llegó a Alemania sino un año después de su muerte. “El hombre es lo que come”, reza uno de sus aforismos. ¡Si los futbolistas le hubieran hecho caso mucho antes, cuánto habrían ganado! Los modernos profesionales del fútbol extreman las precauciones a la hora de alimentarse, y se dejan aconsejar y guiar por expertos en la materia. Saben que son lo que comen. Y saben también que esa consigna no sólo es válida en la mesa, sino que constituye una máxima vital, una actitud integral hacia la nutrición, que se resume en el deber de comer sano. A partir de la página 6 se te va a hacer la boca agua. Å
Mario Wagner / 2Agenten
Perikles Monioudis
T H E F I FA W E E K LY
5
Kavel Rafferty / Die Illustratoren
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
6
T H E F I FA W E E K LY
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
¡A LA MESA! Una alimentación sana es fundamental en el fútbol actual. Sarah Steiner indaga en las implicaciones de este precepto. Las fotos son obra de Kavel Rafferty.
S
“
omos lo que comemos”. Puede que la frase del filósofo alemán Ludwig Feuerbach tenga más de 150 años de antigüedad, pero lo cierto es que no ha perdido ni un ápice de significado y relevancia, tampoco en lo que respecta al fútbol. A los futbolistas se les exige rendimiento, y para ello necesitan energía. No obstante, esta simple argumentación no se refiere exclusivamente a la comida, sino que va mucho más allá. Arsène Wenger, entrenador del Arsenal, declaró una vez, de manera muy acertada, lo siguiente: “La comida es como el combustible. Si llenas el depósito con el carburante equivocado, el coche no anda”. Algo similar ocurre con el organismo humano. A través de la alimentación, el jugador le proporciona las sustancias esenciales que necesita para funcionar. A su vez, el cuerpo es el bien más preciado de un futbolista, por lo que no sorprende que la alimentación tenga un papel cada vez más importante en el fútbol de élite. Alguien que se alimenta adecuadamente se recupera mejor, mantiene su peso ideal y reduce el riesgo de lesión. Pero las cosas no siempre han sido así. Antes, el bisté con patatas fritas se consideraba una fuente apropiada de energía. La cerveza tras el partido también era habitual. Hoy en día, cualquiera de estos dos deslices alimentarios resultarían prácticamente impensables en el fútbol profesional. Y es que el balompié es un deporte de resistencia. Normalmente, el futbolista pasa más del 70% de un partido en una fase de carga de baja intensidad. Sin embargo, la frecuencia cardíaca y la temperatura del cuerpo indican que el consumo de energía es alto. Esto tiene que ver con lo que se denomina unidades intermitentes de esfuerzo máximo. Un futbolista realiza entre 150 y 250 de estas unidades por encuentro y corre entre 10 y 15 kilómetros, de los cuales una media
de 600 metros los hace esprintando al máximo y 2,4 kilómetros a intensidad elevada. Durante el tiempo que dura el partido, el ritmo cardíaco alcanza un 85% de la frecuencia máxima, mientras que la demanda de oxígeno se incrementa hasta un 70% de la capacidad límite de admisión. Así, un futbolista de 75 kilogramos de peso consume un promedio de 1.800 kilocalorías por encuentro. Por tanto, no hay duda de que hablamos de un esfuerzo de intensidad máxima. Algo más que pasta Holger Stromberg, cocinero de la selección alemana desde hace ocho años, es muy consciente de la importancia que tiene una buena alimentación. El pasado mes de julio de 2014, Stromberg celebró la conquista de la Copa Mundial de la FIFA con el combinado germano. “En 2006, cuando Oliver Bierhoff vino a hablar conmigo y me preguntó si quería cocinar para la selección, me di cuenta de que necesitaba un cambio de planteamiento. No quería limitarme a ser el cocinero que preparase la pasta, sino que ansiaba contribuir a que la alimentación tuviese una mayor importancia en el mundo del fútbol”, revela este chef de 43 años. Holger Stromberg lo ha conseguido. Su éxito se basa en una planificación minuciosa y en el uso de productos de la mejor calidad. Y los jugadores lo agradecen. “A los futbolistas, desde que son muy jóvenes, no les dan más que pasta y más pasta, así que para ellos es una alegría poder disfrutar de otras alternativas, porque la demanda diaria de carbohidratos no tiene por qué satisfacerse sólo a base de macarrones. Una ensalada de cebada perlada o un cuscús también sirven perfectamente”, explica Stromberg. A la hora de proporcionar una alimentación equilibrada a un deportista de élite, los carbohidratos constituyen el elemento más importante. Y es que, para funcionar adecuadamente, nuestro cuerpo necesita de ciertos nutrientes, que son, además de los carbohidratos, grandes cantidades de proteínas y grasas, que hacen las T H E F I FA W E E K LY
7
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
veces de materiales de construcción básicos, y, en menor proporción, sustancias vitales como las vitaminas, los minerales y los oligoelementos. El metabolismo transforma todos estos nutrientes de manera que el organismo los utiliza para fabricar y reparar células, tejidos, huesos y músculos y, sobre todo, para producir energía. Además, el cuerpo necesita también nutrientes para el sistema inmunológico. La clave del éxito radica en combinar todos estos elementos de la mejor manera posible. La combinación acertada varía en función del día, ya
que el abastecimiento de energía necesario es diferente dependiendo de si el futbolista tiene que entrenar o jugar un partido, por ejemplo. Suministrar al deportista una cantidad de energía errónea puede traducirse en fatiga y en una incapacidad para entrenar o para hacerlo de forma eficiente, además de aumentar el riesgo de que se produzcan lesiones. 23 futbolistas, 23 platos preferidos Aunque las necesidades básicas en cuanto a alimentación son las mismas para todos, los gustos
Michael Agel
Cortar, asar, remover Lukas Podolski (izda.) con Holger Stromberg, cocinero de la selección alemana.
Los futbolistas encandilan por su disciplina en los entrenamientos, su dinamismo sobre el terreno de juego y su capacidad para generar espectáculo con el balón en los pies. Pero, al mismo tiempo, los jugadores son también protagonistas de divertidas y curiosas anécdotas culinarias que tienen lugar con relativa frecuencia. Esta pequeña selección de historias relacionadas con los alimentos nos permite sumergirnos en un mundo en el que también hay lugar para pringosas hamburguesas pese a los estrictos planes dietéticos, donde los plátanos y el café desempeñan un papel determinante y en el que un chicle olvidado puede decidir una final continental. 8
T H E F I FA W E E K LY
ANTOJO DE COMIDA RÁPIDA “Míster, nos encantaría comer unas hamburguesas”. El ruego, formulado por los jugadores de la selección danesa poco antes de la semifinal de la Eurocopa de 1992, fue atendido. Y parece que la parada en el restaurante de comida rápida no resultó en absoluto perjudicial, porque, contra todo pronóstico, la “Dinamita Roja” se proclamó campeona de Europa.
EL SABOR DE LA PATRIA Érase una vez el quinto país del mundo en exportación de plátanos, que tenía una selección de fútbol que había disputado la competición preliminar de Brasil 2014 y se había clasificado para el certamen. Al llegar al país anfitrión, el combinado de Ecuador se instaló en su alojamiento y expresó su única exigencia en cuanto a alimentación: ¡que no faltasen plátanos! Así, los responsables del hotel debían asegurarse de que cada día se llevase a la habitación de cada jugador una cesta de plátanos frescos. Pero… ¡ojo! Los plátanos brasileños no eran bien recibidos y la fruta debía preferiblemente ser originaria de la amada patria ecuatoriana.
Illustrationen: Kavel Rafferty / Die Illustratoren
ANÉCDOTAS CULINARIAS DEL MUNDO DEL FÚTBOL
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
“No quería limitarme a ser el cocinero que preparase la pasta, sino que ansiaba contribuir a que la alimentación tuviese una mayor importancia en el mundo del fútbol”. Holger Stromberg
Marc Attkins / Offside
¡Salud! La regulación del balance de líquidos es fundamental tras el esfuerzo físico.
cambian de un jugador a otro. Los requisitos individuales dependen en gran medida de la demarcación, pero también de la constitución física y de la función táctica que se desempeña en el equipo. Lógicamente, cada deportista tiene además sus propias preferencias. “No hay ninguna fórmula mágica, puesto que 23 futbolistas tienen 23 o incluso más platos favoritos. A unos les gusta la carne, otros prefieren el pescado o la verdura, y muchos tienen una debilidad por los dulces que también se ha de tener en cuenta”, explica Stromberg. “A largo plazo, una dieta sa-
PASTA DE COLORES PATRIOS El verde, el blanco y el rojo, los colores de la bandera italiana, están también presentes en el plato de la selección “azzurra”. Según Elisabetta Orsi, asesora del equipo en materia de nutrición, el aceite de oliva verde, la pasta blanca y los tomates rojos son los ingredientes perfectos para un almuerzo ideal en día de partido.
FÚTBOL Y SALCHICHAS, ÉXITO SEGURO Nadie como Uli Hoeness para apostar a caballo ganador en materia de inversiones con visión de futuro. Tras colgar las botas, el exdelantero, además de convertirse en director general del Bayern de Múnich, fundó una fábrica de productos cárnicos en 1985. La iniciativa resultó todo un éxito, ya que la empresa vende unos cuatro millones de salchichas cada día. Otro mito del fútbol que también conocía el sector alimentario fue Ferenc Puskás, que era hijo de un carnicero.
ludable sólo funciona si, además de ser sana, la comida sabe bien”, añade con convicción el chef. No cabe duda de que los futbolistas que tienen el placer de saborear los frutos del trabajo de este cocinero teutón se pueden considerar afortunados. Sin embargo, los jugadores no siempre disfrutan de este servicio, ya que cuando se acaba la temporada pasan a ser responsables de su propia alimentación, lo que representa un reto sobre todo para los futbolistas jóvenes, que a menudo vienen de vivir con sus padres y tienen poca experiencia en cuanto a lo
ENERGÍA PARA AUSTRALIA “No sin mi café” podría perfectamente haber sido el lema de la selección australiana en el Mundial de Brasil 2014. Cerca de las habitaciones de los jugadores se instaló una máquina de café para que los internacionales pudiesen saciar sus ansias de cafeína y prepararse así para los compromisos venideros. Un periódico al lado y a esperar tranquilamente a que llegue el gran día.
T H E F I FA W E E K LY
9
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
Acopio de energía También Pelé cuidaba su alimentación.
Declaración de amor Dominic Oduro manifiesta su pasión por la pizza.
EL DESCANSO DEL GUERRERO Una buena preparación es la clave del éxito. Por eso, el guardameta Pepe Reina tiene su propio ritual, que consiste en cenar dos sándwiches de jamón y queso con un vaso de vino en la víspera de cada partido, lo cual le permite dormir bien y plantarse descansado bajo los palos al día siguiente. 10
T H E F I FA W E E K LY
LA EXQUISITEZ HECHA VINO A lo largo de su carrera, un futbolista debe mantenerse alejado de las bebidas alcohólicas, Ahora bien, ¡nadie dice que no pueda producirlas! Andrés Iniesta, jugador del FC Barcelona, tiene una explotación vitivinícola en su tierra natal. El centrocampista de Fuentealbilla quiere emular con el vino de sus bodegas la maestría de su fútbol y produce caldos de alta calidad para los mejores restaurantes.
“El final de un partido es el principio del siguiente” Aunque raramente se ha usado para referirse a la nutrición, la famosa frase de Sepp Herberger expresa perfectamente la importancia de una alimentación adecuada. No en vano, el descanso y la recuperación forman parte de la preparación del siguiente encuentro. En este aspecto, la rehidratación resulta fundamental. Tras la pérdida de líquidos a través de la sudoración, restablecer el equilibrio es crucial. El organismo necesita recuperar el agua y las sales que ha liberado. Además, hay que volver a satisfacer la demanda de calorías. “Tras un partido hay que reponer cuanto antes las reservas de carbohidratos. Lo mejor es hacerlo en los 45 o 60 minutos inmediatamente posteriores al final del encuentro, comiendo pasta por ejemplo, aunque también
MENÚ À LA RONALDO ¿Cuál es el plato favorito de Cristiano Ronaldo? Según Hélio Loureiro, cocinero de la selección portuguesa, al actual Balón de Oro le encantan el “bacalhau à Brás”, el “risotto”, la polenta y las sopas de verduras. La alimentación es muy importante para Ronaldo, que asegura: “Uno puede tener un talento fantástico, pero si no sigue las reglas, no llegará a ser el mejor”.
Popperfoto / Getty Images, Rick Osentoscki / USA TODAY Sports
que supone cocinar y llevar una alimentación sana. Desde hace algunos años, muchos clubes prestan una atención especial a esta cuestión. Así, junto con los entrenamientos diarios, los chicos asisten a cursos en los que se les enseña a cocinar y a hacer la compra adecuadamente. La ingesta de líquidos también es importante, ya que, ante un aumento de la intensidad del esfuerzo físico, el organismo reacciona activando el mecanismo del sudor, que sirve para reducir la temperatura corporal. Este proceso no sólo se traduce en la pérdida de líquidos, sino también de sales. Sobre el terreno de juego, la disponibilidad de energía y de líquido resulta decisiva, sobre todo en los segundos tiempos. Si un jugador cuenta con energía suficiente, su habilidad y capacidad de reacción se mantienen a un nivel competitivo. Y es que es necesario realizar esfuerzos de máxima intensidad hasta al final, ya que muchos partidos se deciden precisamente en los últimos minutos.
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
sirve un refrigerio o un batido de avena y plátano”, explica Holger Stromberg. El cocinero no descuida el bienestar físico de sus pupilos ni siquiera después de una final mundialista. “Lógicamente, aquel no era momento de pensar en comer, pero a los 45 minutos empezaron a llegar los primeros, y venían con hambre”, recuerda Stromberg. Para entonces ya les estaba esperando un buen plato de pasta con salsa de tomate.
“A largo plazo, una dieta saludable sólo funciona si, además de ser sana, la comida sabe bien”.
Illustration: C2/Kristina Rotach
Holger Stromberg Arroz con leche a base de leche de arroz El Mundial de Brasil supuso un reto para los equipos participantes también en lo que respecta al clima. Como es lógico, el calor y la humedad del país sudamericano tuvieron su influencia en la alimentación de los futbolistas. Un sobrecalentamiento puede resultar mortal y es susceptible de ocurrir incluso con un incremento de la temperatura corporal de apenas dos o tres grados. Si hay demasiada humedad en el aire, existe la posibilidad de que el sudor no se evapore correctamente y se quede pegado al cuerpo. En estos casos es necesario realizar una ingesta adicional de líquidos. Las sopas y el zumo de tomate también se recomiendan en situaciones así, ya que son productos ricos en sales. En unas condiciones climatológicas de esta índole, Stromberg aconseja que cada jugador beba cinco litros de agua al día, una cantidad que se incrementaría en dos litros en los días de partido. Además, el cocinero de la selección alemana introdujo algunos otros cambios en relación con los alimentos que utilizó durante el Mundial. “Suprimí
EL PODER DE LA SUPERSTICIÓN Mascar chicle alivia a los fumadores y puede actuar como sustituto de la nicotina. El movimiento de las mandíbulas calma los nervios. En el caso del supersticioso Johan Cruyff, el chicle puede incluso representar la diferencia entre la victoria y la derrota. Justo antes de cada partido, el que fuera jugador del Ajax de Ámsterdam llevaba a cabo un ritual extremadamente peculiar: primero le daba una palmadita en el estómago al portero Gert Bals y después escupía el chicle en la mitad del campo que ocupaba el rival. Sólo entonces estaba listo para empezar a jugar. En la final de la Copa de Europa de 1969, en la que el Ajax se enfrentó al Milan, Cruyff tuvo la oportunidad de comprobar lo que ocurre cuando no se cumple con el ritual acostumbrado. El atacante holandés palpó la barriga de su portero como siempre, pero entonces, cuando se disponía a llevar a cabo la segunda parte de la liturgia, se percató de que se había olvidado el chicle. El Ajax perdió aquella final por goleada: 4-1.
LOCO POR LA PIZZA Miroslav Klose da una voltereta en el aire, los colombianos bailan… A la hora de celebrar un gol, las posibilidades son múltiples y variadas. Tras marcarle un tanto al Chicago Fire en un partido de la MLS norteamericana, Dominic Oduro, del Columbus Crew, nos deleitó con una celebración gastronómica. El delantero ghanés corrió hacia el córner, agarró una caja de pizza que le tendieron y probó una porción. Su pasión por la pizza es tal que Oduro ha llegado a dibujarse su plato favorito en el pelo.
T H E F I FA W E E K LY
11
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
Tour de France, 1921 Los suizos Henri Collé y Charles Parel hacen una pausa en la aldea de Dalstein.
¡Una cerveza! ¡Marchando! El práctico sándwich nació de una sencilla idea en medio de una partida nocturna de “cribbage”. El campeón mundial de ajedrez, en cambio, apuesta por el zumo de naranja. Y los ciclistas de antes, por el vino y la cerveza.
La temida pájara A l señor Montagu le gus taba jugar al “c r ib bage”, un juego de naipe s para dos per so nas. Una noc he del año 1762 entró en una rac ha ganadora tan larga que le entró ham bre y, para no levantar se de la me sa de jue go, decidió pedir que le sir v ieran dos reba nadas de pan blanc o c on rosbif y mayone sa. C omo el tentempié le supo tan r ic o y c os ta ba tan poc o, a par tir de entonc e s se alimen tó exclusivamente de tale s ref r igeros duran te sus par tidas de c ar tas.
12
T H E F I FA W E E K LY
Inger ido en grande s c antidade s el pan blan c o puede no re sultar muy sano. Pero la ha r ina de tr igo posee una v ir tud apreciable en c asos ex tremos: eleva rápidamente los nive le s de azúc ar en sangre. Qué cur io so que, pr e c isamente en uno de lo s dep or te s más hip er e s tr uc tur ado s de la ac tualidad c omo e s el ciclismo, sus prof e sionale s sigan toda vía hoy c ometiendo el er ror de no alimentar se debidamente durante las c ar reras. Olv i dar se de c omer puede re sultar f atal. A sí por ejemplo, el 27 de julio de 1998, un pe dazo de pan blanco o un simple plátano le ha brían venido de maravilla a Jan Ullrich antes del ascenso a la montaña. Hasta el punto de que probablemente habría ganado la compe tición. Cuando le pilló la pájara, ya era dema siado tarde. Ullrich empezó a temblar, porque se había enfriado; le salieron ojeras y fue per diendo terreno minuto a minuto. Su rival Mar co Pantani no tardó en superarle. Ullrich per dió aquel día no sólo el “maillot ” amarillo sino el Tour de Francia. Fue la derrota más amarga de su trayec toria profesional. L a pájara, c omo se la c onoc e c omúnmente, siempre ha ex is tido. Pero en las últimas dé c adas ha adquir ido una relevancia c ada ve z mayor, porque la intensidad en los depor te s de re sis tencia se ha ac rec entado. En las c a r reras de f ondo o en el cic lismo moder nos, los par ticipante s ya no pueden per mitir se el lujo de hac er p ar adas de var io s minu to s
p ar a c omer o b eb er, c omo er a c o s tumbr e antaño. En el Tour de Francia, lo s cic lis tas solían busc ar una taber na para c omprar se una botella de c er ve za o de v ino cuando le s entraba la sed. L as taber nas situadas a lo lar go de l r e c or r ido u t ilizab an un c ur io s o p r o c e d i m i e n t o d e c o b r o: s e n c i l l a m e n t e apuntaban los dor sale s de los ciclis tas y las cuentas se saldaban al f inal de la c ar rera. Entonc e s ya había vehículos que e sc oltaban a los cic lis tas, pero no tenían per miso para adelantar lo s y apr ov isionar le s de c omida. Un ciclis ta en la ac tualidad c onsume más de 30 k ilo s de p atatas y de 75 plátano s a lo largo del Tour. Dieta ligera para el ajedrez L a alimentac ión nec e sar ia ante un tablero de e sc aque s e s menos c opiosa. Nor malmen te ahí se recur re al c af é, al té o al agua mi ner al p ar a mantener la c onc ent r ac ión. Si alguna par tida se prolonga más de lo habi tual, los jugadore s suelen c omer f r uta o f r u tos sec os. Magnus C ar lsen sólo bebe zumo de nar anja na tur al dur ante sus duelo s. El nor uego de 24 años e s tá c onsiderado el me jor aje dr e c is ta de to do s lo s t iemp o s y ya de s de niño tenía sus p ar t ic ular e s manías alime nt ic ias . En lugar de almor zar e n la me sa c on el re s to de la f amilia, a menudo lo hacía junto a un tablero de ajedre z . Alan Schweingruber
AFP / PRESSESPORTS
No todos los platos son c omplic ados y per f ec tamente ajus tados a las nec e sidade s c or porale s. El sándw ic h e s una invenc ión más bien pr imitiva. Un panec illo par tido por la mitad, mantequilla, ensalada, dos lonchas de que so o f iambre y lis tos. A l igual que todos los elocuente s c ocineros que salen por tele v isión, el br itánic o Jamie Oliver ha procura do cultivar sus propios sándwiche s. Y la ju gada le ha salido muy bien. Enr iquecidos c on hier bas, rábano pic ante o un f ilete de raba dilla, saben deliciosos, pero e s tán muy aleja dos del sencillo or iginal. El sándwich autén tic o se inventó a mediados del siglo X V III. Y c omo suele ocur r ir c on los inventos, aún hoy se sigue discutiendo sobre quién f ue el ver dadero inventor. No obs tante, se ha impue s to la anéc dota de un diplomátic o br itánic o, sir John Montagu, cuar to conde de Sándwich.
F Ú T BOL Y ALIMEN TAC IÓN
los productos lácteos por el calor”, revela. Aun así, los integrantes del combinado germano no tuvieron que renunciar a uno de sus platos favoritos. “Por supuesto, el arroz con leche no faltó en el bufé. A los jugadores les encanta. Además, para el equipo es una especie de talismán. Lo que hice fue utilizar para prepararlo leche de arroz, que siempre viene bien porque las grasas animales resultan más exigentes en lo que respecta a la temperatura del cuerpo, ya que se necesita mucha energía para digerirlas. Los futbolistas se sintieron mucho mejor sin productos lácteos”, explica.
Franck Fife / AFP
La poción mágica de Escribano Con todo, la selección alemana no es el único equipo que cuenta en sus filas con un auténtico experto en la figura de Holger Stromberg, ya que la alimentación también se está profesionalizando cada vez más en el fútbol de clubes. El español Antonio Escribano, médico y especialista en nutrición deportiva, está considerado todo un gurú en este ámbito de trabajo y ha asesorado ya a numerosos clubes, como el Atlético de Madrid, el Tottenham Hotspur o el Sevilla FC. De hecho, los jugadores del Schalke 04 alemán todavía recuerdan a este galeno cordobés por un acontecimiento para ellos amargo que tuvo lugar en 2006. Muchos de los futbolistas que jugaban por entonces en el conjunto de Gelsenkirchen creen que la intervención de Escribano fue la causa principal de que el cuadro azulón cayese a manos del Sevilla en la prórroga del partido de vuelta de la semifinal de la Copa de la UEFA que enfrentó a ambos equipos aquella temporada. Antes del inicio de los treinta minutos adicionales, el facultativo proporcionó a los jugadores del club andaluz una poción mágica hecha a base de plátanos, naranjas, manzanas, melocotones y melón, junto con un dos por ciento de fructosa, todo bien batido y disuelto en leche o agua. Sin embargo, el
propio Escribano negó la existencia de cualquier tipo de magia y explicó que se había limitado a determinar la cantidad exacta de energía que los jugadores necesitaban en cada situación y que había preparado su “papilla” en función de dicho cálculo. Sin duda, aquel fue un producto mucho más económico y fácil de producir que cualquier bebida isotónica disponible en el mercado. Además de las bebidas isotónicas, se han desarrollado numerosos alimentos para deportistas que están pensados para suministrar al organismo unas determinadas cantidades de energía y nutrientes de una forma que resulte fácil de consumir. Estos productos pueden resultar muy útiles a la hora de satisfacer las necesidades especiales de un futbolista en situaciones en las que los alimentos normales no están disponibles o no resultan prácticos, como, por ejemplo, durante un entrenamiento o justo antes y después del mismo. En el mercado existen también múltiples alimentos y suplementos dietéticos para deportistas cuyos efectos no están suficientemente estudiados. En ocasiones, los fabricantes no especifican todos los ingredientes en el envase, o los productos no se elaboran con las condiciones higiénicas adecuadas. En su guía práctica Nutrición para el fútbol, la FIFA hace la siguiente advertencia: “Los deportistas deben tener en cuenta que, en principio, son ellos los únicos responsables de lo que comen y beben. La ignorancia no es una excusa aceptable en caso de un resultado positivo en una prueba de dopaje. Verifique cada suplemento con un médico, y ante la duda, absténgase de tomarlo”. Å
Las recetas de la página 11 están extraídas del libro de Holger Stromberg “Das Kochbuch der Nationalmann schaft” (“El libro de cocina de la selección”) (Hamburgo 2014, Edel Books, 17,95 euros).
Dilemas palatales La selección femenina francesa a la carga en el bufé. T H E F I FA W E E K LY
13
UNA MIR ADA A L AS LIGAS
I N T E R I O R E S Alemania: Bundesliga
¿Espabila el Borussia Dortmund?
önchengladbach, donde Favre había colo M cado de centrales a dos defensas muy jóvenes, para sorpresa de muchos. El Dortmund no aflojó la presión hasta después del cuarto gol, sin que por ello los Potros pudieran tan siquiera acercarse a la portería contraria.
Perikles Monioudis es redactor jefe de “The FIFA Weekly”.
La Bundesliga alemana echó a rodar el 14 de agosto con el contundente 5-0 que infligió el campeón de liga, el Bayern de Múnich, al Hamburgo, muy amenazado en los últimos años por el descenso. Al día siguiente se estrenaron los demás favoritos al título.
Tuchel, obsesionado por triunfar y minucioso hasta lo indecible, se mostró contento tras el partido porque su equipo “no cedió ni un
milímetro en el uno contra uno y mantuvo el ritmo”. Muchos alemanes se preguntan si aquella característica garra del BVB ha vuelto para quedarse. No obstante, el entrenador es cauto con respecto a las expectativas: “Sabemos muy bien de lo que somos capaces y de lo que no”. Una cosa queda clara desde ahora: todo apunta a que el Borussia Dort mund vuelve a funcionar a todo gas y está preparado para llegar muy lejos. Å
Y lo hicieron con mayor o menor fortuna. Tuvieron motivos de celebración el Schalke 04, con una victoria por 0-3 en casa del Werder Bremen; el Bayer Leverkusen, que ganó 2-1 al Hoffenheim (remontando un tempranero 0-1); y el Wolfsburgo, verdugo también por 2-1 del Eintracht de Fráncfort. La otra cara de la moneda fue el duro 0-4 que encajó el Borussia Mönchengladbach, un club que este año compite en la Liga de Campeones y cuyo técnico, el suizo Lucien Favre, se ha propuesto grandes proyectos para la campaña en ciernes. La verdad es que no ha podido empezar con peor pie, dado el jarro de agua helada que el Borussia Dortmund ha vertido sobre los Potros. Sí, precisamente el Dortmund, el equipo que últimamente andaba de capa caída en el fútbol alemán tras la marcha de Jürgen Klopp, que llevó a los gualdinegros a la con secución del título de liga en 2010/2011 y en 2011/2012, así como a la final de la Liga de Campeones en 2012/2013. El anhelo de rever decer esos laureles se reavivó en la primera jornada del nuevo curso. Sobre todo gracias al entrenador Thomas Tuchel.
Los de Tuchel desplegaron su ataque al compás de la batuta de Reus. El propio Reus, Aubameyang, Kagawa y Mkhitaryan elabo raron combinaciones y hallaron huecos imposibles en la defensa de cuatro del 14
T H E F I FA W E E K LY
Combinaciones llenas de talento Reus se abalanza sobre Aubameyang (izq.) y Schmelzer.
imago / Eibner
A sus 41 años, el míster alemán ha dado el salto del Maguncia al BVB, siguiendo los mismos pasos de Klopp. El “legado” que ha heredado en el Signal Iduna Park se compone de una serie de futbolistas de primer nivel, como Hummels, Schmelzer, Kagawa y Mkhi taryan, entre los que vuelven a despuntar Pierre-Emerick Aubameyang y Marco Reus.
Tu r q u í a : S ü p e r L i g
Eto’o, líder de la nueva remesa de estrellas Roland Zorn es experto en fútbol y vive en Fráncfort del Meno.
En Estambul nunca han faltado grandes recibimientos en el aeropuerto a las grandes estrellas del fútbol que traen consigo la ilusión de conquistar grandes éxitos en el Galatasaray, el Fenerbahçe y el Beşiktaş, los grandes clubes de la capital. Pero nunca antes estos tres equipos habían causado mayor sensación con sus reclutamientos en el mer cado de fichajes del fútbol profesional como esta temporada. El resultado da buena prueba de los ingentes esfuerzos de los mejores clubes turcos para llegar a lo más alto en su propio país e inmediatamente asaltar Europa para dar que hablar. El 14 de agosto comenzó la Süper Lig con el primer encuentro del Fenerbahçe, que con 15 nuevos fichajes —de momento— es deportiva y económicamente el conjunto más renovado de todos. Aun así, pocos días antes caía eliminado en la fase previa de la Liga de Campeones contra el Shajtar Donetsk. El partido en casa contra el Eskişehirspor, un equipo habitual de la mitad de la tabla, se saldó con un cómodo 2-0. Robin van Persie, proveniente del Manchester United y con toda probabilidad la nueva estrella de los Canarios Amarillos, no salió hasta mediada la segunda parte, en medio del aplauso general de la grada.
imago / Seskim
Quien también protagonizó una ovación fue el internacional turco Mehmet Topal, que entró en el minuto 82. Días antes, un desconocido disparó a su vehículo. Tuvo suerte porque contaba con cristales blindados. El suceso, ocurrido en plena calle en Estambul, sigue sin esclarecerse y ha empañado la ilusión por la nueva temporada liguera. Hace cuatro meses, el autocar oficial del Fenerbaçe fue tiroteado tras un partido en Rize y todavía no se ha hallado al autor material de los hechos. Dado que la selección nacional lleva años fracasando en la consecución de sus ambicio sos objetivos, cuando comenzó el campeonato algunos de los nuevos protagonistas desperta ron en la afición las ansias de que el fútbol de
Samuel Eto’o El veterano astro camerunés (dcha.) lideró la victoria por 2-3 del recién ascendido Antalyaspor.
clubes del país vuelva a resplandecer. Lukas Podolski al menos dio un punto al Galatasaray con un espectacular cabezazo que supuso el 2-2 contra el Sivasspor. El de Colonia logró sus primeros titulares, mientras que su compañe ro de selección, Mario Gómez, que salió de suplente en la victoria por 2-5 del Beşiktaş contra el Mersin, todavía no lo ha conseguido. De todas formas, quien se llevó el gato al agua desde el primer momento entre los delanteros estrella que superan la treintena fue sin duda el camerunés Samuel Eto’o. El recién ascendi do Antalyaspor venció a domicilio al Başakşe hirspor 2-3 en un encuentro en que el artillero de 34 años hizo honor a su fama mundial con
dos auténticos golazos: el segundo de su equipo, tras una espléndida jugada personal con múltiples regates; y el tercero, de una espectacular volea. Eto’o fue el rey absoluto de la primera jornada de la Süper Lig. Otra figura destacada fue el atacante tur coalemán Cenk Tosun, quien, al no tener un futuro claro en la Bundesliga, hace unos años abandonó el club de su vida, el Eintracht de Fráncfort, para emigrar al país otomano. En el estreno del recién inaugurado campeonato, contribuyó con tres tantos a que el Beşiktaş sea el líder provisional. Por lo visto, Mario Gómez también tendrá que luchar por ser titular en su nuevo club. Å T H E F I FA W E E K LY
15
FOOTBALL DEVELOPEMENT
“Las ligas serán más competitivas” 5 Criterios del sistema de licen cias de clubes de la FIFA
Mediante el sistema de licencias, la FIFA quiere contribuir a la elevación del nivel en el fútbol de clubes. Uno de los pioneros en la implementación de este nuevo régimen es el Club América mexicano.
1 Criterios deportivos: para
alentar a los clubes a que inviertan más en sus canteras Ejemplo: equipo juvenil con programa de desarrollo
2 Criterios infraestructurales:
para establecer un entorno técnico apropiado en términos de infraestructuras en los clubes Ejemplo: acceso al estadio de juego y a los campos de entrenamiento
3 Criterios laboral y administra
tivo: para promover la gestión profesional en los clubes Ejemplo: nombramiento de director general, responsable financiero y primer entrenador cualificado
la buena gobernanza del club y la integridad deportiva de las competiciones de clubes Ejemplo: declaración de los estatutos y de la estructura de propiedad / control de los clubes
5 Criterios financieros: para
arantizar la sostenibilidad y g la transparencia de los clubes Ejemplo: declaración de los estados financieros auditados y de no tener efectos pagaderos vencidos
E
l Club América es el de mayor éxito en México. Y aunque las Águilas no pudie ron conquistar el que hubiera sido el 13er título de liga de su historia la pasada pri mavera, sus seguidores sí que festejaron el levantamiento de su sexto trofeo de la Liga de Campeones de la CONCACAF. Pero el América no sólo es un modelo en el aspecto deportivo. Su directiva está empeñada en de sempeñar un papel pionero en el campo orga nizacional. La entidad luce como uno de los más preclaros ejemplos de la eficacia del siste ma de licencias de clubes de la FIFA. Mediante este sistema se establecerán determinados requisitos mínimos para la participación de los clubes en competiciones nacionales e internacionales. En la zona de la
CONCACAF, el nuevo régimen entrará en vigor en 2016. El sistema de licencias para clubes de la FIFA está basado en cinco criterios clave (véase el apartado de la izquierda. Con estos criterios se pretende salvaguardar la integridad y la credibilidad de las competiciones de clubes. Al mismo tiempo se contribuirá a mejorar los niveles de profesionalidad del fútbol y se favo recerá la transparencia en aspectos como las finanzas, la propiedad y el control de los clubes. El consejero delegado del Club América, Yon de Luisa, está plenamente convencido de la efectividad del sistema, cómo él mismo así lo aclara en la página siguiente.
Daniel Aguilar / Reuters (Fotomontage VSD)
4 Criterio legal: para asegurar
FOOTBALL DEVELOPEMENT
Sistema de licencias en África: dos ejemplos
¿Por qué es una buena idea el sistema de licencias de clubes de la FIFA? Yon de Luisa: Este programa ayudará a
clubes de todo el mundo a desarrollarse tanto en el aspecto deportivo como en el organizativo. Gracias a tales mejoras, las ligas serán más competitivas y los aficionados podrán disfrutar de partidos más vistosos. Es importante entender que se trata de un proyecto a largo plazo, y que tendrá que pasar un tiempo antes de que puedan verse sus frutos en las múltiples ligas de las distintas confederaciones.
¿Cómo se están elevando los estándares en su club? El propio sistema de licencias implica la elevación de los estándares de los clubes, porque sus normas están basadas en investigaciones globales sobre las mejores prácticas en la materia y porque a través de ellos se determinan los requisitos mínimos para la administración solvente de los clubes (dentro y fuera de los terrenos de juego). A través de la fijación de objetivos deportivos y de la definición de las estructuras correspondientes capaces de sustentar al club en sus retos administrativos, financieros y legales cotidianos, las probabilidades de éxito crecen.
¿Podría indicarnos cuáles fueron las medidas del sistema de licencias que han resultado más valiosas para su club? Para el Club América y para todos los clubes de la Liga mexicana, la exigencia de organizar torneos sub-17 y sub-20 paralelamente a los de la primera división es uno de los proyectos que a mi juicio está deparando más resultados notables. De cara a tales torneos, los responsables deportivos de los clubes (incluyendo el cuerpo técnico del primer equipo) se han visto obligados a invertir tiempo y recursos en la formación de las futuras generaciones.
Yon de Luisa El consejero delegado del Club América ve muchos aspectos positivos en el sistema de licencias para clubes de la FIFA.
En líneas generales, ¿qué pasaría si no se siguieran los principios del sistema de licencias de clubes? Los clubes en vías de desarrollo necesitarían más tiempo para alcanzar sus metas, y la posibilidad de que desaparecieran de escena aumentaría. Además, la distancia entre los distintos clubes y las distintas ligas se haría tan grande que el desequilibrio enseguida se vería reflejado en los partidos internacionales. Å tfw
Para más información sobre el tema, véase http://es.fifa.com/development.
Implementación global del sistema de licencias de clubes de la FIFA
Osvaldo Aguilar / Mexsport
El sistema de concesión de licencias para clubes es una de las prioridades de la FIFA en el marco de su programa de desarrollo futbolístico para el ciclo 2015-18. La FIFA colabora estrechamente con las confederaciones y con las 209 federaciones miembros para mejorar los estándares y para implementar a escala global el sistema de licencias. Los clubes estarán obligados a obtener una licencia para participar en las competiciones. El sistema de concesión de licencias de la FIFA entrará en vigor en todo el mundo a finales de 2016 a más tardar. Objetivos: • Mejora de los estándares en el fútbol de clubes para beneficio de las ligas, los clubes, los jugadores y los aficionados • Fortalecimiento de los clubes. Ellos son el núcleo y el fundamento de la pirámide del fútbol (clubes – ligas – federaciones miembros – confederaciones – FIFA). Su desarrollo y su solidez son esenciales para el bien del fútbol en general y para el de las ligas y las selecciones nacionales en particular. • Las federaciones nacionales deberán implementar el sistema a largo plazo con ayuda de la FIFA y de la confederación respectiva.
George Kasengele, secretario general de la Federación Zambiana de Fútbol: “Nosotros ya hemos llevado a cabo labores de armonización por nuestra cuenta. El problema es que nuestros clubes han alcanzado un volumen de negocio enorme. Sólo una de las personas que participaron hace cinco años en nuestro curso sobre gestión de clubes se mantiene en su cargo en una entidad. Comprendimos que debíamos seguir el ejemplo de algunos países, como Sudáfrica por ejemplo. Ahora, con la promulgación del reglamento para la concesión de licencias a los clubes, la Asamblea General ha nombrado y ratificado el primer órgano. Estamos casi listos en 2015 para que Zambia se ponga en marcha. Hemos avisado a los clubes de que se preparen para el proceso de licencias. Estamos preparados para empezar. Se impone un cambio de mentalidad, pero eso lleva su tiempo. Los aspectos legales son decisivos. Los clubes deben cambiar de sistema, en temas de dirección y control, en cuanto a la gente nombrada para dirigirlos. Nuestros clubes se rigen por el patrocinio de grandes empresas, no son de propiedad individual. Esas empresas han designado comisiones para dirigir la entidad, y el problema principal estriba en conseguir que esas comisiones cedan el control a empleados a tiempo completo. Otra cuestión importante son las infraestructuras, porque ningún club posee en propiedad su propio estadio ni sus instalaciones de entrenamiento. Tenemos problemas para que los estadios cumplan los requisitos impuestos a los recintos modernos. Nos encontramos muy lejos de satisfacer los criterios de calidad. Debemos hacer más en términos de responsabilidad social corporativa. Todos los clubes de Zambia tienen que colaborar con las comunidades en las que se encuentran. Hay que generar la noción de pertenencia a la comunidad. El trabajo que nos espera es enorme, pero debemos demostrar que somos capaces de asumirlo”. Wajdi Aouadi, secretario general de la Federación Tunecina de Fútbol: “En Túnez contamos con una liga profesional desde 1996. En 2003 modificamos los reglamentos de manera que incluyeran nuevos requisitos para los clubes profesionales. Comparados con los actuales, nuestros reglamentos se ajustaban en aproximadamente un 80% al sistema que la CAF está imponiendo ahora. Ya estamos preparados, pero después de una o dos temporadas tendremos que evaluar la aplicación de las normas para ver qué falta y mejorar. Lo conseguiremos, y mejoraremos; debemos hacerlo por el fomento del fútbol africano, tanto el de clubes como el de selecciones nacionales”. T H E F I FA W E E K LY
17
Nombre Neymar da Silva Santos Júnior 5 de febrero de 1992 Posición Delantero Clubes como jugador 2009–2013 FC Santos desde 2013 FC Barcelona Selección brasileña 65 partidos, 44 goles
18
T H E F I FA W E E K LY
Ryan Pierse / FIFA via Getty Images
Fecha y lugar de nacimiento
L A EN T REV IS TA
“Mi mayor ídolo ha sido Robinho” Romário, Robinho, Dani Alves y Javier Mascherano son algunos de los jugadores que han desempeñado un papel importante en la vida y en la carrera de Neymar. El delantero del Barcelona y de la selección brasileña nos cuenta por qué.
¿Quién es el jugador en el que más se ha fijado? Neymar: Sin duda, Robinho, al que ya
admiraba cuando era pequeño. Posteriormente tuve el gran honor de jugar con él, y no sólo en el Santos, sino también en la selección brasileña.
¿Con qué futbolista, ya sea del pasado o del presente, le habría gustado jugar? Soy un gran seguidor de Romário, que es un futbolista con el que me habría encantado jugar. Lo mismo pasa con Zidane. Con Ronaldo jugué una vez, en su último partido con Brasil, pero me habría gustado haber tenido más oportunidades de hacerlo.
¿Quiénes son los mejores defensas a los que se ha tenido que enfrentar? Esa es una pregunta muy difícil de responder. Hay muchos defensas de enorme categoría, como, por ejemplo, Javier Mascherano, Gerard Piqué, Thiago Silva y Sergio Ramos. En cualquier caso, la lista es larga.
¿Quién es su mejor amigo en el mundo del fútbol? Por suerte, puedo decir que tengo muchos amigos en el fútbol. Forjé una gran amistad con Paulo Henrique Ganso cuando estábamos en el Santos, aunque, desgraciadamente, perdimos un poco el contacto cuando él se fue a otro club. En la actualidad, mi mejor amigo en el fútbol es Dani Alves.
¿Cuál es el mejor gol que ha marcado? He logrado muchos goles especiales que han sido importantes en mi carrera, y nunca los olvidaré, pero, si tengo que elegir, me quedo con el que le marqué al Flamengo y que me permitió ganar el Premio Puskás de la FIFA. tfw
Cristiano Ronaldo y Lionel Messi son en estos momentos los mejores jugadores del mundo. Pero ha llegado la hora de que Neymar ocupe su sitio. Ronaldo acerca de Neymar
Neymar es sencilla y apasionantemente espectacular. Rob inho acerca de Neymar
Tiene todo lo que se necesita para superar a Messi. Messi ya ha hecho historia con lo que ha conseguido; Neymar también puede lograrlo, pero tal vez incluso de manera más plena. Quién sabe cuántos mundiales podrá jugar Messi todavía. En cambio Neymar aún tiene la posibilidad de figurar en varios campeonatos del mundo. Ro mário acerca de Neymar
Hay que proteger mejor a jugadores como Neymar. Le habían hecho 20 entradas. Eso hace mella en la cabeza de un jugador. Neymar es Neymar pero no hay que olvidar que sólo tiene 23 años. Javier Mascherano acerca de la tarjeta roja a Neymar en la Copa América T H E F I FA W E E K LY
19
Primer amor
L u g a r : B u f f B a y, J a m a i c a Fec ha: 9 de nov iembre de 2014 Hora: 13:51 Fot贸g ra fo: Dietma r Denger
20
T H E F I FA W E E K LY
laif
T H E F I FA W E E K LY
21
FOOTBALL FOR HOPE
Football for Hope representa nuestro compromiso global de construir un futuro mejor a través del fútbol. Hasta la fecha, hemos brindado apoyo a más de 550 proyectos comunitarios socialmente responsables que utilizan el fútbol como herramienta para el desarrollo social, mejorando las expectativas de los jóvenes y las comunidades cercanas.
Si desea más información, visite la sección «Sostenibilidad» en FIFA.com.
MEDICINA
NO TA PRE SIDENC I AL
“Todos deben respetar la decisión del médico del equipo” Tras los debates en torno al papel del cuerpo médico y la relación que este mantiene con el entrenador, el jefe médico de la FIFA, el Dr. Jiří Dvořák, aclaró la postura de la FIFA en esta importante cuestión. Cuando se produce un incidente en el campo, ¿qué protocolo se sigue en cuanto a la intervención del cuerpo médico? Si el jugador cae al suelo y el árbitro sospecha que se ha producido una lesión, este tiene la potestad de llamar al cuerpo médico y al médico del equipo para tratar al jugador. Cuando se les llama, tienen que entrar en la cancha y atender al jugador. En el fútbol, el médico puede incluso entrar en el campo sin que se le llame en dos casos: cuando existe la sospecha de una parada cardiorrespiratoria o cuando se cree que se haya podido producir una lesión en la cabeza, como, digamos, una conmoción cerebral. ¿Puede intervenir el entrenador en ese momento? Desde el punto de vista médico, cuando se realiza un diagnóstico, el entrenador no tiene nada que decir. Es solo el médico quien emite su parecer y nosotros en la FIFA lo respaldamos. Esto es lo que enseñamos, esta es la manera en que formamos a nuestros médicos en el mundo entero. Nuestra ética profesional es velar por la salud de los futbolistas. Si permitimos la intervención de los entrenadores, podemos llegar a una situación en la que un jugador sufra una lesión grave por falta de atención médica y el único responsable sea el médico y no el entrenador. ¿Se aplica el mismo principio en todos los ámbitos? Sí, la misma norma es válida en todo el mundo y en todas las categorías de fútbol, se trate de una competición de la FIFA, de una confederación o de un club en el ámbito nacional. ¿Qué dificultades se presentan para que los médicos puedan conciliar las necesidades de su equipo con sus deberes médicos? El médico de equipo debe dedicar su atención solo al tratamiento médico y la salud de los jugadores y nosotros debemos respaldarlo. Un claro ejemplo es el nuevo protocolo de conmociones cerebrales que presentó el año pasado la Comisión de Medicina de la FIFA para todas sus competiciones. De acuerdo con esta nueva norma, siempre que se sospeche que se ha podido producir una conmoción cerebral en un incidente, el árbitro estará facultado para interrumpir tres minutos el partido y permitir que el médico del equipo haga un examen en el terreno de juego para decidir si el jugador sufre una conmoción cerebral. El árbitro permitirá que el futbolista lesionado siga jugando únicamente si cuenta con la autorización del médico del equipo, quien tomará la decisión definitiva.
El respeto es más importante que las vallas
H
ay noticias que ya no queremos leer: espectadores armando d isturbios y tumultos y acaparando los titulares de los periódicos a costa de los jugadores y los equipos: eso es un atropello de nuestro deporte. Antes de disputarse el partido de Copa alemán entre el Arminia Bielefeld y el Hertha de Berlín, el autobús del club visitante fue tiroteado en plena calle. El partido Osnabrück-RB Leipzig tuvo que ser suspendido porque el árbitro fue alcanzado por un mechero. Pero Alemania no es un caso aislado, sino tan sólo un ejemplo más de una tendencia alarmante. Incidentes similares se registran con lamentable asiduidad en casi todos los demás países. Eso no puede ser. Estos asaltos constituyen transgresiones criminales, que reducen al absurdo el respeto por el fútbol y por sus protagonistas y ponen en entredicho la integridad de nuestro deporte. Los papeles en el fútbol deben asignarse tan claramente como en el teatro, en la ópera o en un concierto: las estrellas actúan en el escenario, los espectadores se sientan en las gradas. ¿O pueden imaginarse, por ejemplo, que en el Concierto de Año Nuevo de la Orquesta Filarmónica de Viena de repente un espectador le arrebatara la batuta al director? ¿O que en la Scala de Milán, durante la representación de La Bohème, los actores que encarnan a Rodolfo y Marcello fueran bombardeados con recipientes de bebidas? En el mundo del fútbol rigen las mismas reglas que en el de la cultura o en el del arte. Los protagonistas deben ser intocables. Los espectadores pueden enfadarse con el espectáculo que están viendo, pueden pitar, y la próxima vez pueden quedarse en sus casas. Pero nunca pueden intervenir en la acción y robar el protagonismo. Y este problema no se resuelve ni con vallas ni con rejas ni con cargas policiales. Es una cuestión de justicia, respeto y humildad hacia nuestro deporte —o de educación.
Pero, ¿existe alguna situación en la que el entrenador pueda decir al cuerpo médico que no entre en el terreno de juego? No concibo un caso semejante. Creo que debemos defender nuestra postura. Todos los que estén en el terreno de juego, se trate de futbolistas, el segundo entrenador o los representantes del club, deben mostrar el debido respeto y aceptar las decisiones que adopten los médicos. Se nos ha formado de esta manera y tenemos años, en algunos casos décadas, de formación, entrenamiento y experiencia, de modo que sabemos lo que hay que hacer. Å tfw
Suyo, Sepp Blatter T H E F I FA W E E K LY
23
El mago del balón “Jefinho” enseña su arte. Todos los jugadores llevan antifaces para contrarrestar la desigualdad que se derivaría de los distintos grados de ceguera. 24
T H E F I FA W E E K LY
Pedro Paulo Ferreira / FotoArena
F
F Ú T BOL PAR A C IEGO S Y PERSON A S C ON PAR ÁLI SI S C EREBR AL
F Ú T BOL PAR A C IEGO S Y PERSON A S C ON PAR ÁLI SI S C EREBR AL
Todo es posible
C
uando el balón le llega a los pies, acapara toda la atención del público, ya sea en las calles de su ciudad natal, Candeias, o en los terrenos de juego que ha pisado por todo el mundo. Porque parece que tiene un imán en las botas que le permite acariciar, conducir amorosamente el esférico. Porque posee asombrosas facultades técnicas y de alguna extraña manera logra moverse en armonía con la pelota. Estamos hablando de Jefferson da Conceição Gonçalves, alias Jefinho. Este deportista de excepción de 26 años de edad nació con glaucoma y se quedó completamente ciego a los 7, pero eso no le impidió convertirse en otro fenómeno brasileño, que ya debutó con la selección absoluta de ciegos de su país a los 17 años. Ahora está viviendo su sueño: “El fútbol es mi vida. Sencillamente sólo quiero jugar. Para mí es como una vía de escape de los problemas que me rodean por mi ceguera”. “El Pelé paralímpico” Y cómo juega este Jefinho, al que muchos llaman el Pelé paralímpico en alusión al gran ídolo futbolístico de su país No hubo más que verlo en los Juegos Parapanamericanos celebrados del 7 al 15 de agosto en Canadá, que sirven de prueba clasificatoria para los Juegos Paralímpicos de 2016 en Río de Janeiro. Brasil ya evidenció su supremacía en la fase de grupos del torneo; al igual que su principal rival sudamericano, Argentina, los auriverdes exhibieron un fútbol espectacular en los campos de la Universidad de Toronto. No fue de extrañar, por tanto, que ambos equipos se vieran las caras en la final del campeonato. “He visto sus facultades individuales, su intensidad y sus ganas. Han ofrecido un magnífico fútbol, y todos los seguidores se han quedado pasmados”, relata Dick Howard, asesor técnico de la FIFA. De hecho es toda una revelación observar el juego en equipo de los futbolistas, que sólo pueden oír y tocar el balón para circularlo y trenzar sus impresionantes jugadas. “El juego en equipo y la adaptación al resto de los compañeros es un factor importante para el triunfo”, analiza Jefinho, que volvió a poner de manifiesto su habilidad en el partido cumbre. Fue él quien anotó el primer gol de la victoria por 2-1 sobre Argentina. Ahora sólo importa una cosa para él y sus camaradas: la medalla de oro en los Juegos Paralímpicos que se
Su discapacidad visual y su parálisis cerebral no frenan su pasión por el fútbol. Los once equipos que comparecieron en los Juegos Parapanamericanos ofrecieron espléndidas actuaciones, escribe Annette Braun. disputarán en su país, y con ella la defensa del título tras las conquistas brasileñas en 2004, 2008 y 2012. Fascinación olímpica La fascinación por los Juegos Olímpicos anida en el corazón de cualquier deportista. Por eso no es de extrañar que el viaje a Río fuera el gran sueño también de Sam Charron, Liam Stanley y Dustin Hodgson, miembros del equipo de parálisis cerebral canadiense. El fútbol para personas con parálisis cerebral, cuyos jugadores padecen un trastorno del sistema nervioso que perturba sus movimientos, fue el otro torneo de fútbol que se disputó en
Juegos P arapanamer ic anos Quinc e disc iplinas dep or ti vas salier on a e sc ena en los Juegos Parapanamer ic anos p ar a a t le t as p ar alímpic o s . Un t o t al de 1.60 0 atletas c ompitieron del 7 al 15 de agos to de 2015 en Toronto en apasionan te s c er támene s por un pue s to en los Jue gos Paralímpic os de 2016 en Río de Janei ro. El balón echó a rodar en los tor neos de f útbol cinc o (para atletas c on def iciencia v isual) y de f útbol siete (para atletas c on parálisis c erebral), en lo s que par tic ipa ron equipos de 11 paíse s. bra
Toronto además del certamen para ciegos, y al menos hasta 2016 seguirá siendo disciplina olímpica. Los canadienses estaban obligados a adueñarse de la tercera plaza para sellar su billete a Brasil. En el duelo decisivo por la medalla de bronce, el conjunto que entrena Drew Ferguson cayó derrotado por 1-2 ante Venezuela. Por tanto, la selección de la hoja de arce no acudirá a Río, aunque su entusiasmo por el deporte y su dedicación al juego del balón sigan incólumes. “El fútbol lo es todo para mí —no me interesa nada más”, declaró el capitán, Hodgson, que cuenta con más de 70 internacionalidades a sus espaldas. Para él y su equipo, el certamen escenificado en Toronto fue muy especial; al fin y al cabo jugaban ante su público. “Fue fantástico ver a tantos parientes en las gradas”, contesta Liam Stanley, de 18 años, cuando le preguntamos por sus sensaciones en su debut mundialista sobre los campos de Toronto. Pero eso, como es lógico, también elevó la presión, si atendemos a lo que añade Sam Charron, de 17 años. Para Ferguson, ambos jóvenes simbolizan una de las mejores noticias del torneo y una señal importante para el futuro de la disciplina. Ferguson, que también fue jugador internacional, dirige a la selección canadiense desde hace diez años y es uno de los hombres que más ha contribuido a que el fútbol para personas con parálisis cerebral se desarrolle en su patria. Los progresos no son fáciles y siempre requieren la superación de innumerables obstáculos. Drew Ferguson, pionero Los cursos de entrenamiento son caros; las ayudas financieras, limitadas. “Me impresiona la actitud de estos jugadores. Trabajan duro y están muy motivados”, revela Ferguson, que no puede imaginar un oficio más bonito que el suyo. Él quiere animar a sus pupilos, no sólo porque es consciente de su enorme potencial sobre el campo, sino también porque se da cuenta de que la práctica del fútbol refuerza su autoconfianza fuera de los terrenos de juego. “Ahora se sienten más seguros cuando viajan en coche o toman un vuelo a Sudamérica”. Con eso está de acuerdo Jan Francisco Brito da Costa, mejor jugador de la selección brasileña de parálisis cerebral: “Para mí es un sueño jugar al fútbol y mejorar de esa manera mi vida”. Los brasileños dominaron en Toronto no sólo en el torneo para ciegos sino también en el T H E F I FA W E E K LY
25
F Ú T BOL PAR A C IEGO S Y PERSON A S C ON PAR ÁLI SI S C EREBR AL
Promesas canadienses Canadá tampoco anda escasa de expectativas de futuro. Cuatro de sus jugadores en el torneo de Toronto tienen menos de 19 años. Gracias a las posibilidades que ofrecen las redes sociales, la exposición de la disciplina ha crecido, y las innumerables noticias que circulan por canales como Facebook y Twitter atestiguan el interés creciente de futbolistas en potencia. “A veces la caza de talentos consiste simplemente —aunque no sea la única vía— en observar a la gente que visita algún centro comercial y estar atentos a posibles candidatos”, explica Ferguson. Sam Charron es uno de ellos. Lo descubrieron por casualidad cuando tenía 12 años en un partido que se disputaba junto a una sesión de entrenamiento. Hoy, a pesar de su juventud, es una pieza imprescindible del entramado nacional. No obstante, hay que reconocer que la coordinación del proyecto no es nada sencilla, dadas las dilatadas dimensiones del país. Un total de 15 miembros del equipo actual reciben apoyo de Sport Canada, entrenan diariamente en sus clubes, que están repartidos a lo largo y ancho del país, y participan regularmente en concentraciones y torneos de la selección. Esfuerzo y entrega Charron, Stanley y Hodgson son tres de ellos. Dedican entre 14 y 20 horas a la semana a sus clubes Bays United Victoria, Cumberland Cobras Ottawa y KWL United Burnaby. Los jovencísimos Charron y Stanley cursan sus estudios paralelamente. Hodgson trabaja para el ayuntamiento de Vancouver; a sus 31 años y provisto de una enorme experiencia, conoce su cuerpo a fondo. Para él el mayor desafío consiste en mantenerse en forma para poder seguir compitiendo a este nivel. Aunque al final todos sus desvelos no valieron para dar el gran golpe que deseaban, los tres concursantes extraen un balance absolutamente positivo de los Juegos Parapanamericanos. En especial de su triunfo por 2-1 sobre los Estados Unidos en la fase de grupos, que no olvidarán en su vida. Sam Charron incluso logró marcar un gol contra el poderoso vecino del sur, su punto álgido en el torneo. Momentos como ésos permanecen para siempre en la memoria y espolean a hacer frente a las adversidades. Otro gran ejemplo de lo 26
T H E F I FA W E E K LY
7 c on t r a 7: f u t bolis t as c on p ar álisis c er ebr al El f útb ol p ar a p er sonas c on p ar álisis c er ebr al tu vo sus or ígene s en Gr an Br e taña y Paíse s Bajo s. Hoy e s te dep or te se pr ac tic a en to do s lo s c ontinente s. L o s jugador e s padec en un tras tor no c erebral que c ausa una per tur bación en sus mov imientos y en su c ontrol del cuer po. El grado de disc apacitación de la enf er medad e s tá clasif ic ado en cuatro c ategor ías, de la C 5 a la C 8. De los siete jugadore s por equipo pre sente s en el c ampo sólo puede haber uno de c ategor ía C 8; y en la alineación inicial deben f igurar al menos dos jugadore s de las c ategor ías C 5 y C6. No hay regla de f uera de juego, y los saque s de banda se ef ec túan c on una mano. Un par tido dura 60 minutos c on un de sc anso inter medio de 15. En c aso de empate se recur re a una prór roga, y si en la prolongación no se dir ime el ganador, se recur re a la tanda de penaltis. C ampeone s c ambiant e s El f útbol para atletas c on parálisis c erebral c elebró su debut en los Juegos Paralímpic os de 1984. El pr imer c ampeón global f ue Bélgic a, pero en las tre s edicione s siguiente s se impusieron los Paíse s Bajos (en Seúl 1988, en Barc elona 1992, y en Atlanta 1996). De sde c omienzos del nuevo milenio dominan el podio del tor neo equipos del e s te de Europa. Rusia se c olgó el oro en 20 0 0 en Sídney, y Ucrania se lo adjudic ó en Atenas 20 04 y en Pek ín 20 08. A hora e s Rusia el v igente c ampeón del mundo y de los Juegos Paralímpic os. bra
Alucinante Los equipos encandilaron a la concurrencia con su habilidad sobre los campos de la Universidad de Toronto.
Pedro Paulo Ferreira / FotoArena, Marta Iwanek / Toronto Star via Getty Images
campeonato para personas con parálisis cerebral, gracias entre otras cosas a la gran actuación de Brito da Costa, que desde hace cinco años integra la Canarinha. Brasil venció por 3-1 a Argentina en la final. En los campeonatos del mundo que se celebraron en junio de este año en Inglaterra, los auriverdes tuvieron que conformarse con la tercera plaza, por detrás de Rusia y Ucrania. El año que viene, por tanto, la pugna por la corona paralímpica será intensa.
F Ú T BOL PAR A C IEGO S Y PERSON A S C ON PAR ÁLI SI S C EREBR AL
5 contra 5: fútbol para ciegos
Ante su público Dustin Hodgson (dcha.) capitaneó a la selección anfitriona sobre el terreno de juego.
que decimos es la historia de Damien Wojtiw. El portero de 33 años empezó a jugar desde muy pequeño al fútbol, hasta que dos aneurismas le estallaron en el cerebro y lo discapacitaron. Prosiguió su carrera futbolística en la selección
“El fútbol lo es todo para mí —no me interesa nada más”. Dustin Hodgson, capitán de la selección canadiense de personas con parálisis cerebral
Nathan Denette / The Canadian Press
para personas con parálisis cerebral, y no quie re ni oír hablar de retirarse, pese a los riesgos aparejados en su caso. Fuentes de inspiración El amor al deporte es lo que reunió a todos los participantes en Toronto. Y la perspectiva de que todo es posible si se pone la voluntad nece saria. Eso vale para Charron, Stanley y Hodg son, que desde que nacieron se vieron obligados a hacer frente a las incertidumbres de su enfer medad, pero que han cultivado su entusiasmo por el fútbol desde los cuatro y los seis años respectivamente. Lo mismo se puede decir de todos aquellos jugadores que habían enfilado el camino del fútbol profesional cuando un accidente truncó sus carreras. Y de los que tuvieron que sufrir muchas penalidades, porque lo que antes era
algo tan fácil como mantener el equilibrio, de repente se convertía en un problema difícil. Y de los que siguen persiguiendo su sueño en las canchas de fútbol para personas con parálisis cerebral inspirándose en las maravillas de Me ssi, Ronaldo y Ronaldinho. Por eso Jan Francisco Brito da Costa sólo tiene un deseo: una mayor exposición públi ca de este deporte y, en consecuencia, un mayor número de partidos en el ámbito de las selecciones nacionales. En el plan del tor neo paralímpico de Tokio 2020 no figura el fútbol para personas con parálisis cerebral entre las disciplinas de la competición. Como el apoyo financiero se reduce si un deporte pierde su rango de disciplina paralímpica, todos estos equipos afrontan tiempos difíci les. Pero si hay algo que estos jugadores han aprendido en sus circunstancias es que ren dirse no es una opción. Å
En el f útbol para ciegos se enf rentan dos equipos de cinc o miembros. L os cuatro ju gadore s de c ampo son ciegos o tienen sus f acultade s v isuale s muy mer madas. Para eliminar las de sigualdade s que lo s dif e r e n t e s gr a d o s d e v isió n pu die r an a c a r rear, todos ellos juegan c on un antif az en los ojos. Pero hay una exc epción: el por te ro no puede ser c iego, aunque no pueda salir de su área y sólo pueda manejar el balón dentro de e sos límite s. L os f utbolis tas ciegos se sir ven de su oído y de su sentido de la or ientación para ju gar. L a pelota e s tá prov is ta de unas c áp sulas sonoras para indic ar su po sición a lo s jugador e s. A lo s e sp ec tador e s se le s pide que no hagan r uido para no inter f er ir c on el de sar rollo del juego. L a pelota e s p e queña y más p e sada que un b alón de f útbol c onvencional (recuerda a un balón de f útbol sala). De e sa manera no se aleja tanto de lo s jugador e s y no pue de volar demasiado al to. L o s ent r enador e s y lo s asis tente s dir igen de s de la b anda a lo s jugadore s dentro de la c anc ha y ponen el balón en juego. El c ampo e s tá rodeado de un muro, de manera que no se produc en f uer as de b anda. L o s p ar tido s c onsis ten en do s t iemp o s de 25 minu to s c on una pausa inter media de 10. Omnipresencia y omnipotencia de Brasil L a his tor ia del f útbol para ciegos empe zó en Sudamér ic a en 1980. Aquel año se c e lebró el pr imer tor neo en Brasil. En Europa dio sus pr imeros pasos en E spaña, que en 1986 organizó su pr imer c ampeonato na cional. De sde entonc e s, el depor te se ha ex tendido a más de 40 paíse s. D e s d e 1997 s e c e l e b r an c amp e o n a t o s c ont ine nt ale s c ada do s año s , mie nt r as que los Mundiale s tienen lugar c ada cua tro, de sde su inauguración en 1998. El fútbol para ciegos celebró su debut en los Juegos Paralímpicos en Atenas 20 04. Las seleccione s pioneras en aquel cer ta men fueron las de Argentina, Brasil, Fran cia, Grecia, República de C orea, Rusia y España. En la final del campeonato, el com binado brasileño se impuso al argentino. La “C anar inha” volvió a encumbrar se en los Juegos Paralímpicos de Pekín 2008, así como en los celebrados cuatro años des pués en Londres. En resumidas cuentas: en Río de Janeiro 2016, la selección anf itriona será la favorita en todas las apuestas. bra
T H E F I FA W E E K LY
27
C O PA M U N D I A L F E M E N IN A D E L A F IFA C A N A DÁ 2015
Innovación que cuaja El aerosol para señalar la posición de la barrera también se empleó en el Mundial femenino.
Redes sociales Marie-Eve Nault posa en un selfi con sus fans.
28
T H E F I FA W E E K LY
Alex Livsey / FIFA via Getty Images, Kevin C. Cox / Getty Images, Stuart Franklin / FIFA via Getty Images
Reunión de estrellas Megan Rapinoe (arriba) y sus compañeras de la selección estadounidense Hope Solo (izda.) y Carli Lloyd.
C O PA M U N D I A L F E M E N IN A D E L A F IFA C A N A DÁ 2015
Constelación de gala Pocas semanas después de que se cerrara el telón de la Copa Mundial Femenina de la FIFA Canadá 2015™, el brillo de sus estrellas siguió iluminando el firmamento futbolístico con el anuncio del equipo ideal y la publicación del informe técnico.
L
a mayoría de las futbolistas que saltaron al campo en junio y julio de este año han retomado la competición con sus clubes con los ojos centelleantes y la cabeza rebosante de recuerdos. Veintitrés de ellas acaban de recibir otra noticia que también atesorarán en su memoria. El lunes 17 de agosto, el Grupo de Estudios Técnicos de la FIFA (GET) de la competición ha dado a conocer el informe técnico y el equipo estelar de Canadá 2015, que recoge los principales resultados y las estadísticas de los análisis de los 52 partidos, así como observaciones varias sobre distintos aspectos (por ejemplo, análisis técnicos y tácticos, datos por confederaciones, informes de arbitraje, tecnología de línea de meta e informes médicos). Dicho plantel de ensueño está compuesto por 23 jugadoras que causaron sensación e impresionaron a los expertos del GET. Como cualquier lista oficial de una selección, consta de 3 guardametas y de 20 jugadoras de campo (en este caso, 7 defensas más 13 centrocampistas y delanteras). Si algún entrenador tuviera la suerte de poder dirigir a semejante pléyade, ya podría darse por satisfecho. Nominaciones inesperadas Así, por ejemplo, ese vestuario tan singular está integrado por cinco campeonas mundiales
de la cita de 2015; entre ellas la Balón de Oro adidas, Carli Lloyd, y la Guante de Oro adidas, Hope Solo. Y si bien Celia Šašić, Bota de Oro adidas del certamen, anunció su retirada al concluir Canadá 2015, la delantera alemana también dejó indeleblemente su huella al formar parte de este equipo de ensueño. Las paradas de la portera germana Nadine Angerer, el buen rendimiento defensivo de la inglesa Lucy Bronze y la canadiense Kadeisha Buchanan, la visión de juego de la francesa Amandine Henry o de la japonesa Aya Miyama, así como el olfato de gol de la suiza Ramona Bachmann o de la australiana Lisa De Vanna les valieron su inclusión en este Dream Team. Primicias notables En la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2015, se pisaron nuevos territorios y en más de un sentido. Es cierto que algunas novedades sólo tenían una relación indirecta con la competición, pero de una u otra manera también ejercieron su influencia. Uno de estos factores fue la superficie de juego, pues por primera vez todos los partidos se disputaron sobre césped artificial, y algunos de ellos incluso en recintos cerrados. Ésta fue también la primera edición del torneo en la que se utilizó el aerosol para
LA SELECCIÓN IDEAL DE CANADÁ 2015
marcar la distancia de la barrera en los tiros libres, así como la tecnología de línea de meta, que fue de gran ayuda para las árbitras en algunos lances del juego, como por ejemplo en el gol de la victoria de Japón sobre Inglaterra en semifinales. Otra primicia fue la ampliación de la parrilla de participantes, que prolongó el calendario del certamen: más partidos y más rondas de octavos. De los entrenadores de las 24 selecciones participantes, ocho, es decir un tercio, fueron mujeres. Tres de ellas comandaron a potencias de la disciplina, como son Alemania, Suecia y Estados Unidos, mientras que las otras cinco guiaron a equipos debutantes en el Mundial: Costa de Marfil, Costa Rica, Ecuador, Suiza y Tailandia. Entrenadores y entrenadoras tuvieron un papel muy activo y a menudo decidieron los partidos con sus indicaciones. Por tercera vez en la historia de este campeonato, el equipo vencedor fue dirigido por una mujer. Particularmente notoria fue la elevación del nivel de juego. Aunque es imposible negar que aún hay diferencias en el grado de desarrollo de los distintos equipos, el 72% de los partidos terminó en empate o en victoria por un único gol de margen. Los sistemas y estilos de juego fueron muy variados, pero en la mayor parte de los casos ponían el énfasis en el funcionamiento colectivo. Sólo algunos equipos modestos, en especial los procedentes de África y Sudamérica, apostaron sobre todo por las facultades individuales de sus principales figuras, recurso que rara vez condujo al triunfo. Å tfw
Guardametas: Nadine Angerer (Alemania), Karen Bardsley (Inglaterra), Hope Solo (EE. UU.) Defensas: Saori Ariyoshi (Japón), Lucy Bronze (Inglaterra), Kadeisha Buchanan (Canadá), Steph Houghton (Inglaterra), Julie Johnston (EE. UU.), Meghan Klingenberg (EE. UU.), Wendie Renard (Francia) Centrocampistas y delanteras: Ramona Bachmann (Suiza), Lisa De Vanna (Australia), Amandine Henry (Francia), Elise Kellond-Knight (Australia), Eugénie Le Sommer (Francia), Carli Lloyd (EE. UU.), Anja Mittag (Alemania), Aya Miyama (Japón), Megan Rapinoe (EE. UU.), Mizuho Sakaguchi (Japón), Celia Sasic (Alemania), Elodie Thomis (Francia), Rumi Utsugi (Japón)
Se puede encontrar más información sobre el tema en http://es.fifa.com/womens-football. T H E F I FA W E E K LY
29
Š 2015 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.
# B E T H E D I F F E R E N C E
TIRO LIBRE
EN EL FOCO
INFORMACIÓN GENER AL País: Singapur Abreviatura FIFA: SIN Confederación: AFC Continente: Asia Capital: Singapur
INFORMACIÓN GEOGR ÁFICA
De jardín en jardín
Superficie: 718,3 km² Punto más alto: Bukit Timah 163 m Salidas al mar: Océano Índico,
Alan Schweingruber
Mario Wagner / 2Agenten
E
l hombre posee ciertas cualidades que curiosamente lo llevan a meterse en mil jardines. Por ejemplo, le encanta controlar al máximo cuanto sucede en su vida. El dicho más absurdo que se haya inventado jamás para el trabajo es: la confianza es buena, pero el control es mejor. En otras palabras, viene a decir: desconfía y acertarás. A pesar de ello, el Bayern de Múnich confía en su entrenador. Menos mal, piensan en el club tras la primera jornada. Fue Pep Guardiola quien, en contra de la opinión de todos, logró imponer el fichaje que deseaba. Abogó por Douglas Costa, a quien llevaba años observando. Y parece que el catalán ha encontrado a su nuevo extremo izquierdo (además de a un suplente de lujo en la banda derecha cuando falte Robben). A punto de cumplir los 25 años y sin haber entrado en los planes del seleccionador brasileño Carlos Dunga, Douglas Costa brilló en el partido inaugural de la Bundesliga. El periódico alemán Süddeutsche Zeitung habló del “Cohete DC-11”. El sudamericano lleva el 11 a la espalda, como hicieron Stefan Effenberg, Lukas Podolski y recientemente Xherdan Shaqiri. De todas formas, las buenas críticas han de tomarse con cautela, porque allí donde el Bayern lanzó su nuevo cohete el 14 de agosto, el rival apenas encendió la mecha. La defensa
del Hamburgo hizo como los directivos del club una semana antes del partido y cedió todo el control ante los ojos de la nación. Para quienes no están al corriente de lo que ocurre en el espacio futbolístico alemán, aclaramos que al director deportivo del HSV, Peter Knäbel, le robaron la mochila con las nóminas del equipo, y los documentos aparecieron en un parque de la ciudad. Pocos días después, la entidad tuvo que retirar del mercado una camiseta porque tenía una foto de un mosaico del Hertha de Berlín. Los responsables del Dinosaurio de la Bundesliga no habían salido de un jardín y ya se habían metido en otro, para regocijo de los bromistas. Se conoce que en ambos casos alguien confió en la persona equivocada. Pero no caigamos en el dicho patriarcal sobre el control, porque alimenta la desconfianza. Tal vez el Hamburgo, que en 2014 y 2015 a punto estuvo de descender y que lleva unos siete años sin arrancar, decida tomarse un año sabático. La tradición enseña que un año sabático es el último de un septenio. Å
Mar de China Meridional
FÚTBOL MASCULINO Clasificación Mundial de la FIFA: 155ª posición Copa Mundial: sin participaciones
FÚTBOL FEMENINO Clasificación Mundial de la FIFA: 142ª posición Copa Mundial: sin participaciones
ÚLTIMOS RESULTADOS FÚtbol masculino: Japón - Singapur 0-0 16 de junio de 2015 FÚtbol femenino: Malasia - Singapur 2-0 19 de octubre de 2013
INVERSIÓN DE L A FIFA Desde 2003:
La columna semanal de la redacción de “The FIFA Weekly”
5.033.793 USD T H E F I FA W E E K LY
31
EL ESPEJO DEL TIEMPO
A
Y
E Brunswick, Alemania
1975 Un niño jugando al fútbol en la calle …
32
T H E F I FA W E E K LY
R
EL ESPEJO DEL TIEMPO
H
O
Y
Hamburgo, Alemania
2015
slg. Raiss / fotogloria (2)
… y su compañero de juego.
T H E F I FA W E E K LY
33
sharecocacola.com #shareacocacola
Coca-Cola and the contour bottle are registered trademarks of the Coca-Cola Company.
Share a with
¡NETZER LO SABE!
¿Ya no vale nada la fidelidad al club?
DECL AR ACIONES DE L A SEMANA
“Si fuese por mí, ya me habría sumado al ataque antes, pero me dijeron que esperase hasta que se cumpliese el minuto 90. No pensé que llegaríamos a tener la oportunidad. Lo que hicimos cuando llegó fue intentar generar toda la confusión posible en el área. El resto fue cuestión de instinto. Una locura. Increíble. No hay palabras para describirlo. Todavía hoy me sigo preguntando si ocurrió realmente”. Martin Hansen, guardameta del Ado Den Haag, sobre el gol que le marcó al PSV —un espectacular remate de tacón, en plancha y sin mirar a la portería— y que supuso un valioso empate
“Puedes preparar todas las trampas tácticas que quieras, pero cuando Eden Hazard pone la directa, nunca sabes lo que puede pasar. Hazard está jugando tan bien que su equipo depende totalmente de él. Messi y Ronaldo son unas máquinas a la hora de devorar estadísticas, pero si atendemos al talento, creo que Eden está a su altura”. Julio de 1970 Günter Netzer ejecuta un remate de cabeza de libro.
imago
L
a fidelidad al club sigue valiendo mucho. Pero los fantásticos estipendios que ahora ganan los futbolistas han alterado el mercado. No se puede criticar a un jugador por aceptar una oferta de otro club que le aporta mucho más dinero del que ingresa actualmente. En 1973 yo me mudé del Möncheng ladbach al Real Madrid. Naturalmente porque el club español ya tenía mucha fama. Pero el aspecto financiero fue igualmente atractivo. Pasé a otra dimensión, y de la noche a la mañana mi salario se multiplicó por tres. También hay jugadores que rechazan una mejor oferta porque se sienten vinculados a su club doméstico. Semejante decisión merece respeto, porque en ese caso el profesional ha sopesado las circunstancias y ha reconocido que en el fondo el paquete completo no le compensa. En otras palabras: pese a la mejor paga, no se sentiría más a gusto consigo mismo en su nuevo destino. Estos jugadores entrañan un gran valor para los clubes importantes, porque hacen posible la identificación de los aficionados.
No hay que olvidar que a los seguidores no les gusta toparse con un equipo distinto cada temporada. Los hinchas aprecian la fidelidad de los futbolistas porque ellos mismos permanecen leales a la escudería a lo largo de sus vidas. Por otro lado también están los trotamundos del fútbol, que pasan por 14 o 15 clubes a lo largo de su carrera. En principio, eso no tiene nada de malo. Yo soy de los que opinan que cada aventura en el extranjero amplía los horizontes. Sin embargo, para los clubes es aconsejable verificar a conciencia la conveniencia de su fichaje. Å
Vincent Kompany antes de enfrentarse al Chelsea con el Manchester City
“No voy a negar que había ciertas cosas con las que no estaba cómodo. Nunca dije que quisiera marcharme del Madrid, pero no podía continuar así. Ya ven que la parte económica es lo último que menciono, pero había cosas de las que necesitábamos hablar”. Sergio Ramos sobre su renovación con el Real Madrid
“Me sorprendí mucho ante la gran cantidad de aficionados que me recibieron con cariño y entusiasmo en el primer partido de liga contra el Tottenham en Old Trafford. Se me puso la piel de gallina”. ¿Hay algo que siempre hayas querido saber sobre fútbol? Pregúntale a Günter Netzer: feedback-theweekly@fifa.org
Bastian Schweinsteiger (Manchester United) tras debutar en Old Trafford T H E F I FA W E E K LY
35
FIFA PARTNER
PUNTO DE INFLEXIÓN
“Basta una mala tarde” El escocés Alan McInally compareció dos veces en semifinales de la prueba reina europea de clubes con la camiseta del Bayern de Múnich. Poco después, una lesión en la rodilla desbarató su carrera.
Christian Nilson / 13 Photo
S
iendo jugador del Aston Villa, de repente me surgió la estupenda oportunidad de marcharme a jugar a Alemania. Uno de los mayores clubes de Europa y del mun do me había llamado: el Bayern de Mú nich. Aquél era un gran paso adelante para mí. Yo nunca fui de los que prefieren que darse en casa a que allí se las den todas. Yo quería salir, dar lo mejor de mismo, y pensé que sería magnífico jugar en el Bayern. Mi primer año en Múnich fue fantástico: nos proclama mos campeones. Pero en la primera vuelta de mi segunda temporada, me aguardaba una de sagradable sorpresa: en noviembre sufrí una lesión en el tobillo. Apenas me repuse de esa lesión, me sobrevino otra, esta vez en la rodilla. Fue en las instalaciones de entrenamiento del Bayern en la calle Säbener. No fue como consecuencia de una entrada, simplemente caí mal. La rodilla no tardó en hinchárseme. Aquel fue un punto de inflexión definitivo para mí y para mi carrera, aunque aún tardaría un buen rato en darme cuenta de hasta qué punto. Los jugadores me empezaron a llamar “gafe”, y con razón. Lo que al principio empezó como una lesión del menisco acabó requiriendo la susti tución de la articulación de la rodilla y de la rótula por una prótesis. Consulté a muchos ci rujanos, entre ellos al doctor Richard Steadman en Veil, Colorado, que me operó dos veces. Fue él quien me dejó claro que mi rodilla ya nunca se recuperaría del todo. “Alan, yo creo que deberías dejarlo”, me anunció. Ése fue el mayor golpe que recibí en mi vida: fue un au téntico mazazo. Yo quería seguir jugando, que ría luchar contra la adversidad, pero pronto me
di cuenta de que no tenía sentido: ya ni siquie ra podía cargar la rodilla al 80%. En tales con diciones, era imposible jugar en el Bayern de Múnich. El club, en cualquier caso, se portó de ma ravilla conmigo. Me esperó todo lo posible, y no cesaba de prolongarme los plazos durante mi convalecencia. El presidente del Bayern, Uli Hoeness, era como un padre para mí. Cuando eres jugador, te sientes invencible, pero a veces basta una mala tarde para que tu carrera se vaya al garete. Tuve que pensar en dedicarme a otra cosa. Y eso después de haber llegado dos veces a semifinales de la Copa de Europa. De estar a punto de levantar dos tro feos continentales pasé a decir adiós a mi ca rrera. Con la prótesis que me han colocado en la rodilla, ya no puedo correr ni jugar al fútbol. Por desgracia tampoco puedo jugar con los equipos de viejas glorias del Bayern, el Aston Villa o el Celtic”. Å Redactado por Perikles Monioudis
Nombre Alan McInally Fecha y lugar de nacimiento 10 de febrero de 1963, Ayr, Escocia Posición Delantero Trayectoria como jugador 1980–1984 Ayr United 1984–1987 Celtic de Glasgow 1987–1989 Aston Villa 1989–1992 Bayern de Múnich 1993–1994 FC Kilmarnock Palmarés Campeón de Copa en Escocia, 1985 (con el Celtic de Glasgow) Campeón de Liga en Escocia, 1986 (con el Celtic de Glasgow) Campeón de Liga en Alemania, 1990 (con el Bayern de Múnich) Supercopa de Alemania, 1990 (con el Bayern de Múnich) Selección de Escocia 8 partidos, 3 goles
Grandes figuras del mundo del fútbol nos relatan momentos trascendentales en sus vidas. T H E F I FA W E E K LY
37
CL ASIFICACIÓN MUNDIAL MASCULINA
Líder Entran en el grupo de las diez mejores Salen del grupo de las diez mejores Total de partidos disputados Selecciones que disputaron más partidos Selección que ganó más puntos Selección que ascendió más puestos Selección que perdió más puntos Selección que perdió más puestos
Argentina (sin cambios) Chile (10.ª, +1) Países Bajos (12.ª, –7) 29 Jamaica, México, Panamá, Estados Unidos (6 partidos c/u) Albania (+166) Jamaica (+21) Alemania (–185) Serbia (–23)
Nivel Selección
Nivel Selección
+/- Puntos
1 Argentina
0 1425
55 Jamaica
2 Bélgica
1 1244
3 Alemania
+/- Puntos
Nivel Selección
Última actualización: 6 de agosto de 2015 +/- Puntos
Nivel Selección
+/- Puntos
21
596
108 Guatemala
-3
299
163 Timor Oriental
2
56 Trinidad y Tobago
8
595
110 El Salvador
-22
289
164 Bután
2
128
-1 1226
56 Japón
-6
595
111 Namibia
3
284
165 Surinam
-2
124 124
130
4 Colombia
0 1218
58 Paraguay
-2
588
112 Baréin
1
282
165 Indonesia
-1
5 Brasil
1 1186
59 RD del Congo
1
555
113 Mauritania
15
273
167 Nueva Caledonia
0
118
6 Portugal
1 1177
60 Guinea
-2
552
114 Benín
-18
269
168 Malasia
0
116
7 Rumanía
1 1166
61 Australia
-2
551
115 San Vicente y las Granadinas
0
268
169 República Centroafricana
1
111
8 Inglaterra
1 1157
62 Guinea Ecuatorial
1
546
116 Kenia
0
266
170 Bangladés
-1
102
9 Gales
1 1155
63 Mali
-2
545
117 Siria
0
259
171 Pakistán
1
101
10 Chile
1 1124
64 Gabón
1
544
118 Palestina
1
255
172 Chad
1
100
11 España
1 1110
65 Panamá
-3
528
119 San Cristóbal y Nieves
12 Países Bajos
-7 1032
66 Serbia
-23
523
119 Cuba
1
254
173 Dominica
1
98
-15
254
174 Yemen
-3
96 90
13 Croacia
1 1023
67 Bolivia
-1
515
121 Botsuana
-1
253
175 Maldivas
1
14 Eslovaquia
1 1016
68 Noruega
-1
495
122 Madagascar
0
251
176 Islas Vírgenes Estadounidenses
-1
88
14 Austria
1 1016
69 Bulgaria
-1
489
123 Belice
-5
242
177 Laos
0
86
16 Italia
1 1001
70 Emiratos Árabes Unidos
-1
484
124 RDP de Corea
5
240
178 Montserrat
0
74
17 Suiza
1
997
71 Burkina Faso
1
482
125 Filipinas
-1
239
179 China Taipéi
0
72
18 Uruguay
-5
988
72 Sudáfrica
-2
478
126 Kuwait
-3
237
180 Camboya
1
66
19 Argelia
0
941
73 Zambia
-2
465
127 Moldavia
-3
236
181 Mauricio
-1
63
20 República Checa
0
933
74 Uganda
-1
463
128 Lesoto
3
229
182 Sri Lanka
1
62
21 Costa de Marfil
0
912
75 Islas Feroe
-1
456
129 República Dominicana
-3
224
183 Brunéi Darusalam
1
61
14
888
76 Uzbekistán
-1
452
130 Líbano
0
223
184 Nepal
1
57
23 Francia
-1
882
77 Montenegro
4
423
131 Santa Lucía
-4
220
185 Seychelles
1
56
24 Islandia
-1
877
78 Estonia
4
420
132 Suazilandia
6
218
186 Comoras
1
50 50
22 Albania
25 Dinamarca
-1
876
79 RP China
-2
416
132 Burundi
-1
218
186 Tahití
2
26 México
14
838
80 Togo
3
415
134 Afganistán
0
212
188 Macao
-7
49
27 Ghana
-2
827
81 Honduras
-1
409
135 Bermudas
1
209
189 Santo Tomé y Príncipe
0
48
28 Bosnia y Herzegovina
-2
819
82 Chipre
3
391
135 Nueva Zelanda
1
209
189 Islas Caimán
0
48
29 Estados Unidos
5
816
82 Marruecos
2
391
137 Aruba
-2
201
191 Islas Salomón
0
47
30 Ucrania
-3
791
84 Haití
-5
387
138 Barbados
3
198
192 San Marino
0
40 33
31 Rusia
-3
782
85 Irak
1
386
139 Tailandia
1
197
193 Islas Turcas y Caicos
0
32 Escocia
-3
774
86 Letonia
1
377
140 Tanzania
-1
194
194 Islas Vírgenes Británicas
0
27
33 Polonia
-3
769
87 Sudán
3
375
141 Kazajistán
1
193
195 Sudán del Sur
0
22 20
34 Túnez
-2
768
88 Armenia
1
373
142 Gambia
1
191
196 Vanuatu
1
35 Hungría
-4
763
89 Angola
3
371
142 Guinea-Bisáu
-9
191
197 Samoa
-1
19
36 Ecuador
-1
758
89 Finlandia
1
371
144 Nicaragua
-1
188
198 Fiyi
1
17
37 Suecia
-4
752
91 Ruanda
-13
369
145 Luxemburgo
1
187
198 Tonga
-1
17
38 Costa Rica
3
728
92 Jordania
0
357
146 Guam
8
185
200 Samoa Estadounidense
1
12
39 Senegal
0
722
93 Arabia Saudí
-1
351
147 Liechtenstein
0
182
201 Papúa Nueva Guinea
1
9
40 Irlanda del Norte
-3
721
94 Libia
2
345
148 Curasao
1
173
201 Andorra
1
9
41 Irán
-3
718
95 Catar
1
344
149 Turkmenistán
3
172
203 Eritrea
1
8
42 Camerún
0
667
96 Bielorrusia
4
341
150 Puerto Rico
0
169
204 Mongolia
1
6
43 Congo
4
666
97 Mozambique
-2
339
151 Hong Kong
3
168
204 Somalia
1
6
44 Grecia
0
661
98 Malaui
10
335
152 Guyana
7
167
206 Yibuti
1
4
45 Turquía
3
627
99 Etiopía
2
330
153 Vietnam
-10
166
206 Islas Cook
1
4
46 Eslovenia
3
626
99 Omán
3
330
154 Georgia
-1
165
208 Anguila
1
0
47 Israel
4
620
101 Canadá
2
323
155 Singapur
-5
162
208 Bahamas
-8
0
48 Venezuela
-3
617
102 Níger
-6
312
156 Kirguistán
1
160
0
160
-10
159
49 Perú
-3
612
103 ARY de Macedonia
2
311
156 India
50 Cabo Verde
2
608
104 Sierra Leona
7
304
158 Tayikistán
50 República de Irlanda
2
608
105 Antigua y Barbuda
2
303
159 Malta
-1
157
52 Egipto
3
606
106 Azerbaiyán
2
302
160 Granada
0
153
53 Nigeria
4
601
107 Lituania
3
301
161 Liberia
0
150
54 República de Corea
-2
599
108 Zimbabue
4
299
162 Myanmar
0
142
38
T H E F I FA W E E K LY
http://es.fifa.com/worldranking/index.html
PUZLE
Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
Presidente Joseph S. Blatter
1
2 6
9
8
3
2
3
2
2
5
5 7
3
8
8
3
7
2
5
7
NORMAL
1
Maquetación Richie Krönert (director), Tobias Benz, Susanne Egli
4
9 4
Corrección Nena Morf (directora), Martin Beran, Kristina Rotach Colaboradores habituales Ronald Düker, Luigi Garlando, Sven Goldmann, Andreas Jaros, Jordi PuntÍ, Thomas Renggli, David Winner, Roland Zorn
4
9
7
2
5
5
1
Producción Hans-Peter Frei
8 1
2
Ayudante de redacción Alissa Rosskopf
8
5
1
4
6 6
8
3
8
2
7
8
4
7
Gestión de Proyectos Bernd Fisa, Christian Schaub
3
5
7
9
1
4
9
DIFÍCIL
2
6
Contacto feedback-theweekly@fifa.org
4
Las opiniones expresadas en “The FIFA Weekly” no representan necesariamente las de la FIFA.
6
4
4
Directora Artística Catharina Clajus
La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y cuando se cite la fuente (“The FIFA Weekly”, © FIFA 2015). La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen. FIFA y el logotipo de la FIFA son marcas registradas de la FIFA. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza.
4 4
9 6
Redacción Alan Schweingruber (ayudante del redactor jefe), Annette Braun, Sarah Steiner
Internet www.fifa.com/theweekly
1
8
7
Redactor Jefe Perikles Monioudis
Impresión Zofinger Tagblatt AG
2
3
Director de Comunicación y Relaciones Públicas Nicolas Maingot (en el momento de la impresión)
Traducción www.sportstranslations.com
5
1
Secretario General Jérôme Valcke
Diseño Gráfico Peggy Knotz, Andreas Wilhelm (suplente)
7
FÁCIL
5
5
7
6
9
7 6
4
8
8
1 3
9
9
9
2
8
4
7
2
T H E F I FA W E E K LY
Puzzles courtesy: opensky.ca/sudoku
Editorial FIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich Teléfono +41-(0)43-222 7777, Fax +41-(0)43-222 7878
El objetivo del sudoku es completar una cuadrícula de 9x9 casillas de manera que los dígitos del 1 al 9 no se repitan por fila, columna o región de 3x3.
39
GRASSROOTS
FIFA inspiring girls and boys to play football FIFA’s Grassroots programme is the core foundation of our development mission, aimed at encouraging girls and boys around the world to play and enjoy football without restrictions. Grassroots focuses on the enjoyment of the game through small-sided team games, and teaching basic football technique, exercise and fair play. For more information visit FIFA.com