The FIFA Weekly Edición #51

Page 1

N O 51, 10 DE OCTUBRE DE 2014

EDICIÓN EN ESPAÑOL

Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904

LÍBANO LAS AMBICIONES DEL ENTRENADOR GIANNINI SEPP BLATTER LA REGLA DEL GOL VISITANTE ESTÁ OBSOLETA

ROBERTO DI MATTEO EL GOL RELÁMPAGO QUE ENCENDIÓ SU CARRERA Seaman, Milla, Totti

Veteranos

W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY


LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL

6 16

23

30

Norteamérica y Centroamérica 35 miembros www.concacaf.com

El fútbol y la eterna juventud El entusiasmo de los jóvenes astros del fútbol es descomunal. No obstante, necesitan de la experiencia de sus compañeros más veteranos para encauzarlo. Perikles Monioudis nos habla de largas trayectorias, marcadas siempre por un toque de suerte y casualidad.

Sudamérica 10 miembros www.conmebol.com

B olivia Una curiosa noche con sabor argentino que se saldó con cuatro goles llevó al Club Blooming a lo más alto de la clasificación.

S epp Blatter La regla del mayor valor del gol visitante puede haber quedado obsoleta. “Porque de hecho favorece al equipo que juega la vuelta en casa del contrario. Hay que reflexionar sobre esta norma”, apunta el presidente de la FIFA.

15

Bélgica Youri Tielemans apenas tiene 17 años y ya está en boca de todos.

B rian Roy El exinternacional holandés está preocupado por la evolución del fútbol en su país: “Para ganar el Mundial nos faltan como poco doce años”.

35

Eric Cantona Hasta qué punto su fútbol en Manchester inspiró a los músicos británicos.

Veteranos Nuestra fotografía de portada muestra a David Seaman a la edad de 40 años. El mítico guardameta inglés anunció su retirada pocos meses después de tomarse esta instantánea.

La App de “The FIFA Weekly” La revista del fútbol está disponible cada viernes en cuatro idiomas en una dinámica aplicación para tu dispositivo móvil.

2

T H E F I FA W E E K LY

Getty Images (2), imago, AFP

Kevin Cummins / Getty Images


LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL

Europa 54 miembros www.uefa.com

África 54 miembros www.cafonline.com

Asia 46 miembros www.the-afc.com

Oceanía 11 miembros www.oceaniafootball.com

24

Líbano El arriesgado empeño del técnico Giuseppe Giannini por formar una selección sólida en el Líbano.

37

Roberto Di Matteo El nuevo entrenador del Schalke 04 nos habla sobre un gol que marcó en 1997 y que cambió su carrera.

Copa Mundial de Clubes de la FIFA Del 10 al 20 de diciembre de 2014 Marruecos

Copa Mundial Sub-20 de la FIFA Del 30 de mayo al 20 de junio de 2015 Nueva Zelanda

Copa Mundial Femenina de la FIFA Del 6 de junio al 5 de julio de 2015 Canadá

T H E F I FA W E E K LY

3


El fútbol es una hermandad. Es paz.

© 2014 Visa. All rights reserved.

Óscar Arias Premio Nobel de la Paz


DESMARQUE

Glorias mayores

L

os futbolistas profesionales suelen alcanzar el cénit de su carrera a los 26 o 27 años. A partir de esa edad, el rendimiento empieza a decaer por regla general. Sin embargo, hay jugadores que enriquecen su juego con los años y hacen las delicias de los aficionados, que no dejan de admirarlos por televisión o desde las tribunas de los estadios. Un par de ejemplos de estos viejos gloriosos son el veterano Andrea Pirlo, o el exportero David Seaman (figura de la portada en esta edición). Perikles Monioudis escribe en las páginas siguientes sobre futbolistas de largas trayectorias y sobre la influencia en sus vidas del azar y de la fidelidad a sus respectivos clubes.

N

o fue por casualidad que Giuseppe Giannini se hizo cargo el año pasado de la selección del Líbano. Era plenamente consciente de dónde se metía. Su misión no es nada sencilla, si se tiene en cuenta que la guerra arrecia en la vecina Siria. En su entrevista, el técnico italiano nos habla de las difíciles condiciones de trabajo y del contagioso entusiasmo por el fútbol en el país mediterráneo, donde se ha propuesto forjar una nueva generación de jugadores ­(página 24 y siguientes).

L

a regla del mayor valor de los goles visitantes aún en vigor en el fútbol europeo no parece estar a la altura de los tiempos. En su columna de la página 23, el presidente de la FIFA arguye: “Por más corriente que ahora sea ese método de puntuación, no deja de ser criticable en la actualidad. Porque de hecho favorece al equipo que juega la vuelta en casa del contrario. Ha llegado la hora de reflexionar sobre esta norma”. Å Alan Schweingruber

imago

35 años Andrea Pirlo, Juventus de Turín.

T H E F I FA W E E K LY

5


CARRER AS L ARGAS

Los inoxidables 38 F R AN C E SC O TOT TI

Roma por siempre Francesco Totti es además el goleador más añoso en la Liga de Campeones. 6

T H E F I FA W E E K LY

imago

Fecha de nacimiento 27 de septiembre de 1976 Lugar de nacimiento Roma, Italia Posición Centrocampista, delantero Trayectoria como futbolista AS Roma, 1993 – hoy Selección Italia 1998–2006 58 partidos, 9 goles


CARRER AS L ARGAS

41 L ARB I BE N MBARE K Retirada como futbolista 1955, con 41 años Fecha de nacimiento 16 de junio de 1914 (†16 de septiembre de 1992) Lugar de nacimiento Casablanca, Marruecos Posición Centrocampista Trayectoria como futbolista Idéal Club Casablanca 1936 US Marocaine Casablanca 1936–1938 Olympique de Marsella 1938–1939 US Marocaine Casablanca 1939–1945 Stade Français París 1945–1948 Atlético de Madrid 1948–1953 Olympique de Marsella 1953–1955 Selección Francia 1938–1954 19 partidos, 3 goles

Poco antes de retirarse Larbi Ben Mbarek, en 1953, con la camiseta del Atlético de Madrid.

La carrera de un futbolista profesional no se mide sÓlo por los títulos, sino también por su duración. Repasamos la historia de varios jugadores que bebieron de la fuente de la eterna juventud.

ZVG

Perikles Monioudis

E

l mes de septiembre llegaba a su fin y la noche ya había caído sobre el estadio Ciudad de Manchester. Se disputaba la segunda jornada de la Liga de Campeones 2014-15 y el City ganaba al Roma por 1-0 cuando Francesco Totti burló la vigilancia de la defensa rival y empató el partido con una fantástica vaselina que se coló junto al palo de la portería local. Con ese tanto, el capitán romano se convertía en el goleador más longevo de la historia de la máxima competición europea. A sus 38 años, el incansable Totti, campeón del mundo con Italia en 2006, ha marcado 235 goles en 564 partidos en la Serie A, un registro sorprendente teniendo en cuenta que il Re di Roma, como le llaman en su país, ha desempeñado sobre el campo la función que en Italia se conoce como trequartista, el falso nueve que opera entre los centrocampistas y los delanteros y que lleva la batuta del ataque de su equipo. Veintidós años después de debutar en la máxima categoría del fútbol italiano con sólo 16 primaveras, Totti sigue hoy defendiendo la camiseta del Roma, su club de toda la vida. ¿Cómo se logra una hazaña de este calibre? ¿Cómo se las arregla este futbolista condecorado con la Orden del Mérito de la República Italiana para seguir jugando al máximo nivel y desempeñando además un papel clave en su equipo? Larbi Ben Mbarek, nacido en 1914 en el Protectorado francés de Marruecos, colgó las botas a los 41 años. Mbarek, que al igual que Totti era T H E F I FA W E E K LY

7


CARRER AS L ARGAS

¿Cómo consigue un jugador convertirse en dios del fútbol o en mago del balón? un centrocampista ofensivo con un gran olfato de gol, recibió la Orden del Mérito de la FIFA cuando militaba en el Olympique de Marsella y después de haber triunfado en el Atlético de Madrid, donde jugó entre 1948 y 1953 (marcó 56 goles en 113 partidos y ganó la Liga española en 1950 y 1951). Además, el atacante norteafricano vistió la camiseta de la selección francesa en 19 ocasiones entre 1938 y 1954. La grave lesión que sufrió contra Alemania en el Mundial de 1954 acabó por forzar su retirada. Larbi Ben Mbarek falleció en Casablanca en septiembre de 1992.

El mismísimo Pelé declaró en su día: “Si yo soy el rey, Larbi Ben Mbarek es el dios del fútbol”. Michel Platini afirmó: “Totti es un mago del balón y un diez de los de verdad”. ¿Cómo consigue un jugador convertirse en dios del fútbol o en mago del balón? Son muy pocos los que lo logran de un día para otro. Más bien, la trayectoria de una leyenda se mide por el tiempo que pasa sobre el campo, los títulos que conquista y la constancia que se necesita para jugar al fútbol profesionalmente durante más de veinte años. La lotería de las lesiones El primer factor que hay que considerar es la suerte, o, lo que es lo mismo, que, a lo largo de los días, partidos, temporadas y décadas, el jugador se libre de ese rival furioso que intenta cazarlo por detrás en el último minuto de partido, que sus tobillos aterricen correctamente tras disputar los balones altos y que sus rodillas resistan ante un mal choque en el entrenamiento. Podría afirmarse también que, hasta cierto punto, la suerte consiste en que el balón acabe más veces dentro que fuera del marco rival y, consecuentemente, nuestro delantero vea puerta con frecuencia. O que,

41 DAV ID SE AM AN

David Seaman Guardameta de Inglaterra durante largos años. 8

T H E F I FA W E E K LY

Geoff Martin / imago

Retirada como futbolista 2004, a los 41 años Fecha de nacimiento 19 de septiembre de 1963 Lugar de nacimiento Rotherham, Inglaterra Posición Portero Trayectoria como futbolista Peterborough United 1982–1984 Birmingham City 1984–1986 Queens Park Rangers 1986–1990 FC Arsenal 1990–2003 Manchester City 2003–2004 Selección Inglaterra 1988–2002 75 partidos


CARRER AS L ARGAS

41 PAOL O M ALDINI Retirada como futbolista 2009, a los 41 años Fecha de nacimiento 26 de junio de 1968 Lugar de nacimiento Milán, Italia Posición Defensa Trayectoria como jugador AC Milan 1984–2009 Selección Italia 1988–2002 126 partidos, 7 goles

Daniel Dal Zennaro / EPA / Keyston

Beso de despedida en Milán Paolo Maldini en su último partido en casa el 24 de mayo de 2009.

cuando se lanza al suelo en pos del balón, nuestro defensa lo haga en el momento justo para interceptar el cuero y no las piernas del rival. La diosa fortuna pone su granito de arena en ambos casos y puede por tanto contribuir decisivamente a prolongar la presencia de un futbolista en un equipo. No en vano, muchos han sido los que se han visto privados de esa necesaria pizca de suerte y que por culpa de una lesión han tenido que poner fin a sus carreras y empezar una nueva vida lejos del deporte. David Busst fue uno de ellos. En abril de 1996, en un partido disputado en Old Trafford, el defensa del Coventry chocó contra Denis Irwin, zaguero del Manchester United, y sufrió una espeluznante fractura abierta de tibia y peroné que lo retiró del fútbol literalmente en el acto. Sin embargo, para llegar a estar entre los más veteranos sobre un terreno de juego no basta únicamente con la suerte, sino que se necesita ser afortunado en la desgracia, como demuestra el caso del propio Francesco Totti, que el 19 de febrero de 2006 se rompió el peroné en un partido de liga contra el Empoli y logró recuperarse totalmente. Hasta aquí todo en orden, pero... ¿qué más hace falta para alcanzar la longevidad de Totti? La casualidad también cuenta Donato Gama da Silva vino al mundo en Río de Janeiro en 1962. Cuarenta y un años más tarde, el centrocampista carioca puso fin a su excepcional trayectoria en el Deportivo de La Coruña, un club del noroeste de

Para estar entre los más veteranos sobre el césped no basta con la suerte, sino que se necesita ser afortunado en la desgracia. España en el que militó los 10 últimos años de su carrera. Donato, que anteriormente había defendido los colores del Vasco da Gama (1984-88) y del Atlético de Madrid (1988-93), obtuvo la nacionalidad española en 1990 y vistió la elástica de la Roja en 12 ocasiones. Total, que el centrocampista nació en Brasil, jugó durante mucho tiempo en dos clubes punteros españoles y adquirió la doble nacionalidad. Donato, que se inició en el Vasco de Gama de Río de Janeiro, un club que lleva el nombre T H E F I FA W E E K LY

9


CARRER AS L ARGAS

del navegante y descubridor portugués, emprendió su propio viaje tras­ atlántico y acabó triunfando también como internacional. Aunque es obvio que Donato eligió bien sus equipos, no cabe duda de que la casualidad también desempeñó un papel en su historia. Ya fuese porque un club necesitaba a un jugador de sus características, porque había un puesto de centrocampista defensivo vacante o porque la apor­ tación del hispanobrasileño se ajustaba perfectamente a las necesidades primero del Atlético y después del Deportivo, el hecho es que, indepen­ dientemente de los intereses de las diferentes partes implicadas —clubes, representantes de jugadores y patrocinadores— el caso de Donato tuvo mucho que ver con aquello de estar en el lugar adecuado en el momento oportuno. Nos permitimos así hablar de casualidad pese a que nunca podremos saber qué habría sido de la carrera de Donato si el futbolista carioca hubiese jugado en otros clubes y en otros países. Cuanto más dilatada es la trayectoria de un futbolista, mayores son las probabilidades de que las coincidencias proliferen, como en el caso de alguien que alarga su carrera durante tanto tiempo que se acaba en­ contrando sobre el césped con los hijos de sus excompañeros o exrivales.

Le corresponde al jugador forjarse una carrera con esfuerzo y dedicación. Carlos Fernando Navarro Montoya, el portero argentino de origen co­ lombiano que se convirtió en toda una institución de Boca Juniors en la década de los noventa, colgó los guantes en 2009 con 43 años. Jorge Nicolás Higuaín, el otrora jugador de River Plate, le marcó un gol en 1990, mientras que 16 años más tarde fue Gonzalo, el hijo de Jorge Nicolás, quien, también con la camiseta de River, batió al Mono Montoya. El azar también tiene mucho que ver cuando, por ejemplo en una competición europea, un jugador de una liga menor brilla con luz propia

40

DON AT O G AM A DA SILVA

Entre dos mundos Donato Gama da Silva nació en Río de Janeiro pero jugó con la selección española. 10

T H E F I FA W E E K LY

Panoramic / imago

Retirada como futbolista 2003, a los 40 años Fecha de nacimiento 30 de diciembre de 1962 Lugar de nacimiento Río de Janeiro, Brasil Posición Centrocampista Trayectoria como jugador América FC (RJ) 1982–1984 Vasco da Gama 1984–1988 Atlético de Madrid 1988–1993 Deportivo de La Coruña 1993–2003 Selección España 1994–1996 12 partidos, 3 goles


CARRER AS L ARGAS

44 RO G E R MILL A

Ullstein Bild

Retirada como futbolista 1996, a los 44 años Fecha y lugar de nacimiento 20 de mayo de 1952 / Yaundé, Camerún Posición Delantero Trayectoria como jugador Léopard de Duala 1971–1974 Tonnerre Yaundé 1974–1977 US Valenciennes 1977–1979 AS Mónaco 1979–1980 SEC Bastia 1980–1984 AS Saint-Étienne 1984–1986 Montpellier La Paillade SC 1986–1989 JS Saint-Pierroise 1989–1990 Sporting Toulon 1990 Tonnerre Yaundé 1990–1994 Pelita Jaya 1994–1996 Selección Camerún 1978–1994 102 partidos, 28 goles

contra un club grande. Su actuación llama la atención del rival y el conjunto de la liga más importante lo acaba fichando. Casos así ocurren con frecuencia todos los años y en todo el mundo. El sorteo que empareja a ambos clubes —o, en otras palabras, el propio destino— es lo que brinda a ese futbolista la oportunidad de despertar el interés del equipo que acaba contratándolo. Sin embargo, también hay futbolistas punteros que no necesitaron de la casualidad para construir una larga y brillante carrera y que ni siquiera tuvieron que cambiar de club para conseguirlo. Paolo Maldini jugó en el AC Milan de 1985 a 2009 y disputó un total de 647 partidos con la camiseta rossonera. El magnífico zaguero ganó la Liga de Campeones en cinco ocasiones y su cuarto entorchado europeo, el que alzó en 2003 como capitán de la escuadra lombarda, llegó exactamente 40 años después de que su padre Cesare ganara la Copa de Europa también con el Milan. Paolo Maldini formó parte de la defensa del inolvidable Milan de Arrigo Sacchi de 1989, al lado del campeón del mundo Franco Baresi, que militó también en el club milanista durante toda su carrera y se retiró a los 37 años; de Alessandro Costacurta, que colgó las botas a los 41 después de 21 temporadas con la zamarra rojinegra; y de Mauro Tassotti, que jugó 17 años en el Milan y dejó el fútbol a los 37. Además de por su fidelidad a unos colores, aquel cuarteto se ­recuerda todavía hoy por conformar una zaga sin parangón en su época, y que probablemente tampoco tendría rival en la actualidad.

Ya basta Roger Milla se despide del combinado nacional en 1994.

Rendimiento y regularidad La suerte y la casualidad constituyen dos factores relevantes, pero, para alcanzar la longevidad en su profesión, un futbolista necesita responder sobre el césped tanto física como técnicamente. Dicho de otra forma y volviendo a la defensa que hizo historia a las órdenes de Sacchi, podríamos preguntarnos si aquellos jugadores permanecieron juntos tanto tiempo como resultado de su éxito o si triunfaron precisamente porque se mantuvieron fieles a su club y no encontraron un destino mejor que el Milan. Francesco Totti, el mito del Roma que representa otro ejemplo de fidelidad eterna, relató hace unos días el momento en que sus hijos descubrieron los murales con la imagen de su padre en el barrio romano de Monti. “Papá, ¿por qué aparece tu cara en ese muro?”, preguntaron los pequeños. “Mis hijos son mi vida y me encantaría que algún día su imagen también pudiera verse en los muros”, declaró Totti a la prensa italiana. En cualquier caso, el rendimiento de un futbolista no se mide únicamente por los títulos que haya podido ganar a lo largo de su carrera, sino que se valora en función del contexto en el que su trayectoria se ha desarrollado. Roger Milla jugó con Camerún el Mundial de Estados Unidos 1994 a la edad de 42 años y se convirtió así en el futbolista más longevo en disputar una cita mundialista. Cuatro años antes, en Italia 1990, Milla había marcado cuatro goles que le lanzaron a la fama internacional. Resulta también llamativo que el atacante camerunés fuese T H E F I FA W E E K LY

11


L A EN T REV IS TA

“Es duro ver cómo el cuerpo ya no responde igual” Tenía el cambio de ritmo más demoledor de la Premier League y ganó la Liga de Campeones con el Manchester United. Dwight Yorke no colgó las botas hasta los 38 años. ¿Cómo siente un futbolista el paso del tiempo? Sr. Yorke, ¿cuándo notó por primera vez que su cuerpo ya no respondía como antes? Dwight Yorke: Fue a los 34 años, más o menos, cuando jugaba en el Birmingham City.

mi carrera. Yo procuraba cuidarme y recuperarme bien entre los entrenamientos y los partidos.

¿De qué manera? ¿Fue frustrante? Mentiría si le dijera que me pareció una sensación agradable (ríe). Fue duro. De repente, notas que hay ciertos ejercicios en los entrenamientos que se te hacen cuesta arriba. Y, además, ves que los integrantes más jóvenes del equipo ni se inmutan al hacerlos. Es ley de vida, y no te queda más remedio que aceptarlo.

Su colega Ryan Giggs se inició en el yoga para contrarrestar la pérdida de flexibilidad. ¿Qué hizo usted al respecto? En mi época, el yoga todavía no estaba de moda. Se popularizó ya en las postrimerías de

Cuando era joven, después de entrenar me gustaba ir de compras o quedar en el centro de la ciudad para comer o tomar un café. Pero recuerdo que, ya en mis últimos años en activo, mi mayor deseo era volver a casa para poner los pies en alto. A mi juicio, es muy importante que un futbolista profesional veterano dedique mucho tiempo a reponerse.

entonces. No obstante, decidí regresar con vistas al Mundial de 2006.

¿Cómo sabe un jugador que ha llegado la hora de colgar las botas?

¿Fue por eso que a los 30 años decidió renunciar por primera vez a la selección?

El futbolista no debe ignorar las señales. Tiene que escuchar lo que dice el cuerpo y reconocer el momento en el que siente que ya no llega al nivel de antes. Si el entrenador se decanta por otros jugadores, también puede interpretarse como una señal. Con todo, hacerse mayor también tiene sus ventajas en el mundo del fútbol, ya que los jóvenes pueden beneficiarse de esa veteranía. Un jugador espabilado puede compensar sus carencias con dosis de experiencia.

Sí. Los numerosos viajes de Inglaterra al Caribe me pasaban factura. A ello se sumó el hecho de que no me llevaba demasiado bien con los dirigentes del combinado nacional de

Corrió el maratón de Londres dos años después de retirarse del fútbol profesional. ¿Cómo fue la experiencia? ¡Nada buena! Yo pensaba que bastaría con empezar la preparación cinco semanas antes de la carrera. No estuve fino. Me equivoqué en el planteamiento y tuve que hacer varios tramos caminando para recuperar el aliento. Mi objetivo era correr el maratón en menos de tres horas, pero al final acabaron siendo tres horas y media. Å Una entrevista de Alan Schweingruber

Nombre Dwight Yorke Fecha y lugar de nacimiento 3 de noviembre de 1971, Canaan (Trinidad y Tobago) Posición Clubes Aston Villa, Manchester United, Blackburn Rovers, Birmingham City, Sidney, Sunderland Palmarés 1 Liga de Campeones 3 Ligas inglesas 1 Copa de la FA Máximo goleador en la Premier League y en la Liga de Campeones 12

T H E F I FA W E E K LY

Mark Metcalfe / Getty Images

Delantero


CARRER AS L ARGAS

37 F R AN C O BARE SI Retirada como futbolista 1997, a los 37 años Fecha de nacimiento 8 de mayo de 1960 Lugar de nacimiento Travagliato, Italia Posición Defensa Trayectoria como jugador AC Milan 1978–1997 Selección Italia 1982–1994 82 partidos, 1 gol

Buzzi / imago

Últimos pasos Franco Baresi con la camiseta del AC Milan en octubre de 1997.

nombrado mejor jugador de África en 1990, nada menos que 14 años después de conquistar ese mismo galardón en 1976. En Brasil 2014, el portero colombiano Faryd Mondragón superó el récord de longevidad de Milla al saltar al terreno de juego con 43 años de edad. Hay que reconocer sin embargo que los porteros parten con ventaja en materia de duración de la trayectoria profesional, dado que un guardameta recorre muchos menos quilómetros sobre el césped que un jugador de campo. Dino Zoff, campeón del mundo con Italia, defendió la portería del combinado italiano de 1968 a 1983 y jugó en la Serie A hasta los 41. Por su parte, los internacionales ingleses David Seaman y Peter Shilton colgaron los guantes a la edad de 41 y 48 años, respectivamente. Con todo, más allá de la suerte, la casualidad y el rendimiento, le corresponde siempre al propio jugador forjarse una carrera, y su esfuerzo y dedicación, junto con las atenciones y consejos médicos, nutricionales y psicológicos que recibe de los profesionales que cuidan de su salud, siguen siendo lo que hace posible que su trayectoria futbolística se alargue. A menos, claro está, que alguno acabe encontrando realmente la fuente de la eterna juventud... Å

Nunca demasiado viejos “Él es el más viejo, pero no se le nota. Mejora con los años. En lugar de envejecer, parece que rejuvenece”. (Massimo Moratti, expresidente del Inter de Milán, sobre Javier Zanetti)

“Un Lothar Matthäus no se deja ganar por su propio cuerpo; un Lothar Matthäus decide su propio destino”. (Lothar Matthäus)

“Siempre me he tomado el fútbol como una mera parte de mi vida. Mi carrera futbolística durará 15, 20 o, con mucha suerte, incluso 25 años. Y luego tal vez pueda vivir otros 60 años más. Cuando se miran las cosas de esa forma, se alcanza la perspectiva adecuada en este mundo, porque tarde o temprano a todos nos llega el fin”. (Clarence Seedorf)

“No hay jugadores jóvenes o viejos, sino buenos o malos”. (Otto Rehhagel)

T H E F I FA W E E K LY

13


sharecocacola.com #shareacocacola

Coca-Cola and the contour bottle are registered trademarks of the Coca-Cola Company.

Share a with


UNA MIR ADA A L AS LIGAS

I N T E R I O R E S Jupiler Pro League de Bélgica

Tielema ns d e s p u nt a Tim Pfeifer es redactor de FIFA.com y “The FIFA Weekly”.

El RSC Anderlecht vuelve a ser esta temporada el máximo favorito al título en la liga belga. El club más laureado del país y el campeón de las últimas tres ediciones del campeonato es el único que continúa imbatido transcurridas diez jornadas, y lidera la clasificación con cuatro puntos de ventaja sobre sus perseguidores. En el conjunto dirigido por el técnico albanés Besnik Hasi destaca un jugador que, en estos momentos, acapara los titulares de la prensa nacional e internacional: Youri Tielemans.

imago

A sus 17 años, este talento excepcional está causando sensación. Ya sea en la competición doméstica o en la Liga de Campeones de la UEFA, Tielemans está en boca de todos y podría encontrarse en los albores de una

carrera memorable. Debutó la campaña pasada con 16 años y 148 días, convirtiéndose así en el tercer futbolista más joven de la historia en participar en la máxima categoría belga. A mediados de 2013, el Anderlecht decidió incorporarlo al primer equipo procedente directamente del juvenil. Y allí ya no pueden vivir sin él, o al menos eso parece. Tielemans es quien mueve los hilos en el centro del campo, y brilla gracias a su visión de juego y la precisión de sus pases. Su inteligencia sobre el césped y su capacidad para anticiparse a las jugadas no sólo tienen boquiabiertos a los seguidores belgas, también los grandes clubes europeos han tomado ya nota del talento que atesora este futbolista de raíces congoleñas. El diario deportivo español Mundo Deportivo lo definió como el “nuevo Yaya Touré”, mientras que el periódico inglés Metro lo comparó con Steven Gerrard. El nombre del prodigio también suena con fuerza en Alemania. El entrenador Jürgen Klopp, del Borussia Dortmund, rival del Anderlecht en la fase de grupos de la Liga de Campeones, dijo recientemente lo siguiente sobre Tielemans: “Por supuesto que conozco a Youri. Habría que estar ciego para no darse cuenta de lo bueno que es”.

Pero el RSC Anderlecht no solamente se ha ganado el respeto internacional gracias a Tielemans. El estilo de juego rápido y ofensivo de los belgas recibe elogios por doquier. “En los últimos años, quizá haya sido el equipo más entretenido de ver. Sigo a menudo los partidos del Anderlecht y disfruto mucho”, reconoció Klopp. El cuadro violeta luce orgulloso en sus vitrinas los 33 títulos de Liga conquistados hasta la fecha. En el plano continental, en cambio, la entidad está muy lejos de los éxitos de antaño, cuando ganó dos Recopas de Europa (1976 y 1978) y una Copa de la UEFA (1983). En sus seis últimas participaciones en la Liga de Campeones, el Anderlecht solamente ha conseguido superar la fase de grupos en una ocasión. Los principales objetivos del máximo exponente del balompié belga para esta temporada son conservar su dominio a nivel nacional y recuperar el brillo perdido de épocas pasadas. Las esperanzas recaen sobre todo en los hombros de Tielemans, llamado a seguir los pasos de históricos del RSC Anderlecht como Paul Van Himst, Enzo Scifo o Vincent Kompany. Å

Youri Tielemans El talentoso jugador de 17 años del RSC Anderlecht. T H E F I FA W E E K LY

15


Liga de Fútbol Profesional de Bolivia

N o c h e a r ge nt i n a e n S a nt a C r u z Sven Goldmann es redactor experto en fútbol del diario berlinés “Tagesspiegel”.

Todo el mundo ha perdonado y olvidado el hecho de que lo expulsaran nada más sustituir a un compañero en el duelo contra Alemania. Etcheverry, que colgó las botas hace una década en el Club Blooming, está considerado uno de los mejores futbolistas que ha dado Bolivia hasta la fecha. Sus sucesores, sin embargo, no atraviesan una buena época en la Liga de Fútbol Profesional Boliviano. El Blooming lleva diez torneos esperando un título, pero hay síntomas que apuntan a que la sequía podría llegar a su fin en esta edición del Apertura. En la décima jornada del campeonato, la entidad futbolística número uno de Santa Cruz se encaramó a lo más alto de la tabla aprovechando la oportunidad que le brindó su rival, el Club San José, líder hasta ese momento. No fue un desplazamiento afortunado para el segundo clasificado del Clausura 2014: cayó 3-1 y, además del liderato, perdió a su delantero Cristian Díaz. El Estadio Tahuichi fue testigo de una curiosa noche argentina. Sergio Almirón adelantó al Blooming a la media hora de juego desde el punto de penalti, por lo que el argentino suma ya cinco goles esta temporada. En los primeros compases de la reanudación, su compatriota Cristian Díaz firmó el empate con un elegante cabezazo. El partido estuvo abierto durante quince minutos, en los que el San José fue incluso el mejor equipo sobre el césped. Pero entonces apareció Didí Torrico 16

T H E F I FA W E E K LY

Didí Torrico El único goleador boliviano del Blooming en su duelo contra el San José se consolida paso a paso.

Ahora la liga se detendrá dos semanas, pero cuando se reanude, el Club Blooming tendrá que defender el liderato que acaba de obtener. para darle un sabor boliviano al encuentro y devolver la ventaja al Blooming. A continuación, los jugadores argentinos volvieron a ser protagonistas, pero por razones muy diferentes. Primero, Cristian Díaz reclamó un penalti con tanta furia que el colegiado Luis Mancilla se sintió ofendido y le mostró la tarjeta roja al delantero del San José. Con superioridad numérica, el partido se le puso cuesta abajo al Blooming. Poco antes del final, el argentino Matías Manzano, que acababa de saltar al campo, materializó el 3-1 que sentenció el choque. Para el Blooming, comandar la clasificación significa llegar a un oasis después de varios años de travesía por el desierto. Y es que el último de sus cinco títulos ligueros

c­ omienza ya a oxidarse. En 2005, el Blooming conquistó el Torneo Apertura, y desde entonces no ha vuelto a quedar nunca entre los tres primeros. El triunfo sobre el San José fue la despedida perfecta para afrontar el paréntesis que marcan los compromisos internacionales. La selección boliviana se concentrará precisamente en la ciudad deportiva del Blooming para preparar los partidos amistosos contra el combinado olímpico de Brasil y la selección de Chile. Ahora la liga se detendrá dos semanas, pero cuando se reanude, los sucesores de la Academia de Marco Antonio Etcheverry tendrán que defender el liderato que acaban de obtener. Será en la metrópolis de La Paz, en casa del Club Bolívar, dueño y señor de 18 títulos de liga. Å

Late!

Siempre que en Bolivia se habla de “la Academia”, lo hacen para referirse al Club Blooming. Y es que la Academia de Fútbol Tahuichi, la más famosa del país, ha marcado el carácter de la entidad y el de toda la ciudad de Santa Cruz de la Sierra. En un altiplano situado a unos 500 kilómetros al sureste de la metrópolis de La Paz, se ha formado una generación de futbolistas comprometida con su nación. No en vano, en Tahuichi creció el núcleo de la selección que representó a Bolivia en el Mundial de Estados Unidos 1994, liderada por Marco Antonio Etcheverry, a quien apodaban el Diablo.


Super League de Nueva Caledonia

O b j e t i vo : la Copa fra ncesa Nicola Berger escribe sobre fútbol y vive en Zúrich.

Alain Vartane

Antes del sábado, el AS Lössi no estaba teniendo una buena semana, precisamente. El club de Nouméa, la capital del país, encajó en la decimonovena jornada su primera derrota del campeonato (3-2 en casa del Mont-Dore) y vio además como un serio rival por el título, el Magenta, ascendía puestos en la clasificación por decisión federativa. El organismo responsable de la competición decidió otorgar al Magenta los ocho puntos correspondientes a sus enfrentamientos con el Gaïtcha y el Agjp, que a su vez se han visto sancionados por los graves episodios de violencia vividos durante sus encuentros. En Nueva Caledonia, el sistema de puntuación prevé cuatro puntos por una victoria y dos puntos por un empate. Este empujón fue suficiente para que el Magenta desplazara al Lössi al frente de la

clasificación y la domine ahora con tres puntos de ventaja a falta de tres jornadas. Octubre, como vemos, no había empezado bien para el Lössi, pero las cosas cambiaron el pasado sábado. En el estadio nacional de Numa Daly, Les Oranges se impusieron al AS Grand-Nord por 3-1 y se clasificaron para disputar la final de Copa el 1 de noviembre en el mismo escenario. Su adversario: el Magenta. El gran campeón neocaledonio se impuso en la segunda semifinal por idéntico resultado al actual campeón, un Gaïtcha que no atraviesa su mejor momento. En la final está en juego algo más que el cetro nacional: el ganador de Copa se clasifica también para la séptima ronda del campeonato de Copa francés. Isla paradisíaca del Pacífico Sur, Nueva Caledonia se encuentra a más de 20 horas en avión de Francia, pero la influencia de la antigua potencia colonial sigue siendo enorme, particularmente en lo concerniente al fútbol. Francia suele ser el primer destino de quienes se atreven a salir de Nueva Caledonia para probar suerte en el fútbol mundial. Así fue

con Christian Karembeu, y también con Antoine Kombouaré, ambos miembros de la etnia canaca. Kombouaré, antiguo técnico del PSG y hoy entrenador del RC Lens, tiene esto que decir a propósito del fútbol neocaledonio: “Desde luego, hay jugadores con talento suficiente para jugar profesionalmente. El problema es a menudo de aclimatación. No es fácil hacerse a la vida en un país distinto cuando te separan 22.000 kilómetros de tu familia”. Cuando menos, a principios de noviembre los jugadores del Lössi o el Magenta tendrán ocasión de darse a conocer en Nouméa ante un rival francés. Si la victoria cae del lado de los neocaledonios, el partido de octava ronda se disputará en territorio francés. No sería la primera vez: en la temporada 2010-2011, el Magenta se impuso al Dunquerque en la tanda de penales. Asimismo, el campeón de Nueva Caledonia tiene otra opción de disputar partidos de categoría internacional, ya que accede a la Liga de Campeones de Oceanía, tradicionalmente dominada por los equipos neozelandeses. Å

Semifinal de Copa Olivier Dokunengo, del AS Magenta (camiseta amarilla), cimenta el triunfo contra el Gaïtcha. T H E F I FA W E E K LY

17


Š 2014 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.

instinct takes over

#predatorinstinct

adidas.com/predator


ESCENAS

En otras esferas El hipnotizador Olimar Tesser (de pie) trata a los jugadores del venerable club brasileño Portuguesa.

E

n la lucha contra el descenso, los clubes naturalmente recurren a todos los medios a su alcance a fin de recabar los puntos necesarios para la permanencia. En este sentido, el Portuguesa brasileño no es ninguna excepción. El pronto centenario club de São Paulo, sin embargo, se distingue por lo extraordinario de su método: el equipo que entrena Vagner Benazzi ocupa en estos momentos el penúltimo puesto de la tabla de la segunda división nacional, y espera evitar la que sería su segunda relegación consecutiva con la ayuda de un hipnotizador. A Olimar Tesser, que ya ha tratado con éxito a otros clubes, se le ha encomendado la tarea de devolver a los jugadores del Portuguesa sus antiguas fuerzas. “No me gusta dejar pasar una buena ocasión. Sé lo que él ha sido capaz de hacer y quiero que trabaje con mis jugadores antes de los partidos. Así lo he decidido por la situación en la que actualmente se halla el club”, explicó Benazzi para justificar la contratación del nuevo redentor. Dada la reciente derrota por 0-1 en casa ante el Vasco da Gama, parece que al hipnotizador aún le queda mucha labor pendiente. Å Tim Pfeifer

Facebook

E

n realidad, el AC Siena ya no existe, al menos no en la versión en que lo conocíamos hasta ahora. La acumulación de deudas abocó al club a su desaparición tras serle retirada la licencia. Su sucesor, el Robur Siena, comienza ahora su andadura por la Serie D italiana. Los aficionados más irreductibles salieron a la calle el pasado domingo. Son apenas un puñado, pero todos lucen las sempiternas franjas blanquinegras, ondean banderas, beben cerveza y cantan a grito pelado mientras se abren paso entre la multitud. Pese a las dificultades de la nueva reencarnación del club se muestran animados. Pero su ilusión pasa desapercibida para los turistas, que siguen paseando por las callejuelas, disfrutando de un buen almuerzo o admirando la marmórea catedral de la Piazza del Duomo. En un barecito próximo, varios lugareños se agolpan frente al televisor, interesados no en el equipo de la ciudad, sino en lo que se cuece en la Serie A: el Inter de Milán juega contra el Cagliari Calcio. El equipo sardo acaba imponiéndose (¡1-4!) y los milaneses empiezan a hundirse en la clasificación. Algún que otro turista echa un vistazo curioso a lo que sucede en la pantalla y poco después reanuda la contemplación de los edificios de la zona. Una tarde de domingo como cualquier otra en la pequeña ciudad italiana, donde el arte y la afición al fútbol van de la mano. Quizá algún día el Robur vuelva a disputar la Serie A. Å Dominik Petermann

E

l arte del caño parece haber caído un poco en el olvido en el fútbol de alta velocidad que se juega en el tercer milenio. Demasiada parafernalia, muy poca practicidad. El último gran maestro de esta disciplina ha sido el argentino de Boca Juan Román Riquelme. Hace trece años nos regaló una pincelada de su genialidad en el Superclásico, cuando pasó el balón por entre las piernas de Mario Yepes, de River, en un movimiento de espaldas a su rival. Ahora Riquelme ha encontrado un digno sucesor en la primera división de la Liga húngara. Se llama Emir Dilaver, es austriaco y milita en el Ferencváros de Budapest. Su obra de arte contra el Szombathelyi Haladás está causando sensación estos días en Youtube. Dilaver se pasa el esférico con la suela de la bota derecha al pie izquierdo y cambia de dirección mientras su oponente, Szabolcs Schimmer, confundido, intenta en vano cerrar las piernas. Seguro que a los espectadores les compensó pagar el precio de la entrada por contemplar semejante regate, pero lo cierto es que no vieron mucho más. El partido acabó 0-0. Å Sven Goldmann

T H E F I FA W E E K LY

19


20

T H E F I FA W E E K LY

Samuel Aranda / Panos Pictures


Primer amor Luga r: Buja rรก, Uzbek istรก n Fec ha: 22 de abr i l de 2012 Hora: 15:54

T H E F I FA W E E K LY

21


Years of phenomenal growth FIFA decided to stage the first FIFA Women’s World Cup™ in 1991 (China PR) to give the best female players in world football the opportunity to play on a world stage, thus marking a milestone for the growth of women’s football all around the globe. Around half a million spectators attended the matches. Since then, the women’s game has taken huge strides forward in every aspect, whether in terms of the players’ technique, physical fitness and tactics, or the media coverage, TV viewers and sponsorship interest. One of the pillars of FIFA’s mission is to touch the world through our tournaments. We take great pride in staging these entertaining and unique festivals of football across the globe. The FIFA Women’s World Cup™ is a shining example of our commitment to ensuring that women’s football goes from strength to strength in the future.


FULECO

NO TA PRE SIDENC IAL

El partido vital de Fuleco

¿Sigue teniendo sentido la regla del gol visitante?

L Hospital infantil de Zúrich Un grupo de niños y niñas posan junto al invitado sorpresa, Sepp Blatter.

¡

F

uleco sigue vivito y coleando! Atrás han quedado los días de mayor emoción y ajetreo para la mascota del Mundial de Brasil 2014, pero eso no significa que vaya a jubilarse, ni mucho menos. El pasado miércoles 1 de octubre abandonó la sede de la FIFA para desplazarse al Kinderspital de Zúrich, el principal instituto de pediatría de toda Suiza, que atiende anualmente a 100.000 pacientes. Joseph Blatter, presidente de la FIFA, se aseguró en persona de que el simpático armadillo llegase sano y salvo a su destino. En un lugar donde la importancia del fútbol pasa a un segundo plano, el presidente de la FIFA consiguió dar una sorpresa mayúscula a los jóvenes pacientes y se mostró visiblemente conmovido por la alegría que la visita despertó entre ellos: “Hemos logrado llevar la sonrisa a sus rostros y darles nuevas esperanzas. En sitios así es donde se deciden los partidos más importantes”. Markus Malagoli, director del hospital, acompañó al presidente de la FIFA durante la visita a las instalaciones, desde el área de urgencias hasta la unidad de cuidados intensivos. “Tanto para los pacientes como para la dirección del hospital, esta visita supone un gran acontecimiento, y nos transmite además con claridad lo mucho que se valora nuestro trabajo”.

Fuleco, mientras tanto, ocupó su puesto en la unidad de urgencias, con lo que se inscribe en una reciente tradición. También las mascotas del Mundial de Sudáfrica 2010 (el leopardo Zakumi) y del Mundial femenino de Alemania 2011 (la gata Karla Kick) continuaron sus respectivas carreras en este hospital, un terreno en el que se disputa un compromiso mucho más importante que cualquier encuentro de fútbol: el partido de la vida. Å

a regla del mayor valor del gol visitante ha estado vigente en la fase eliminatoria de la Copa de Europa desde 1965. Si ambos equipos han marcado el mismo número de goles al término de los partidos de ida y vuelta, prevalece el conjunto que ha inscrito más goles fuera de casa. Esa cláusula se introdujo en una época en la que los encuentros en campo ajeno podían ser aventuras de riesgo, y los viajes largos y tortuosos, y las condiciones del terreno de juego muy variables. Por más corriente que ahora sea ese método de puntuación, no deja de ser criticable en la actualidad. Porque de hecho favorece al equipo que juega la vuelta en casa del contrario. El combinado visitante dispone, en caso de empate, de 30 minutos más para anotar uno de esos goles sobrevalorados, puesto que en el duelo de ida no hay prórroga. Este desequilibrio ha sido abolido en varias competiciones. Así por ejemplo, en las semifinales de las eliminatorias de ascenso en el fútbol inglés, la regla del mayor valor del gol visitante ya ha sido derogada. Se puede extraer una contribución interesante a este debate a partir del sistema empleado en las eliminatorias de la Major League Soccer estadounidense y en la Liga de Campeones de la CONCACAF. Allí el “doble” valor de los goles anotados fuera de casa sólo cuenta hasta el término del tiempo reglamentario. Si transcurridos los 90 minutos, ambos equipos están empatados incluso hasta en el número de goles cosechados fuera, la prórroga se contabiliza aparte, es decir, sin tener en cuenta la regla del gol visitante. Sea como fuere, ya ha llegado la hora de reflexionar sobre esta norma, porque puede haber quedado obsoleta dada la dilatada evolución del fútbol desde los años sesenta.

Suyo, Sepp Blatter T H E F I FA W E E K LY

23


LÍBANO

“Asumí el cargo con el objetivo de formar una nueva generación de ­j ugadores”.

Ambicioso Giuseppe Giannini, seleccionador del combinado nacional libanés.

24

T H E F I FA W E E K LY


LÍBANO

“Los libaneses se unen para apoyar a su selección”. Giuseppe Giannini no tiene un trabajo fácil. Este entrenador italiano de 50 años afronta la misión de construir una ­selección sólida en el Líbano. Sin embargo, en este país la atención la acaparan otras cosas muy distintas.

Señor Giannini, pese a no lograr la clasificación para el Mundial de 2014 y la Copa Asiática, el reciente empate 2-2 cosechado contra la selección olímpica de Brasil ha desbordado la ilusión. ¿Cuál es su balance personal de estos 15 primeros meses en el cargo? Giuseppe Giannini: Bueno, muy bueno. Es importante mirar la evolución con perspectiva. En 2011, el Líbano se desplomó hasta la 178ª posición en la clasificación mundial de la FIFA. Ahí el país tocó fondo. Cuando tomé las riendas del combinado nacional el 1 de julio de 2013, el Líbano ocupaba el puesto 132º, y ahora somos el número 121 del planeta. Visto así, podríamos hablar de una tendencia positiva.

¿Esa tendencia se refleja únicamente en las estadísticas o también en el campo? Se refleja sobre todo en la actitud de los jugadores. Han renovado su autognosis. Para mí, la preparación de los partidos es determinante. Nosotros, por ejemplo, hemos trabajado muchísimo en el aspecto táctico, así como en la medicina deportiva y en la alimentación. Hemos investigado y analizado los patrones de recorrido de los jugadores, hemos introducido pruebas de lactato durante los partidos y hemos tachado de la lista determinadas bebidas edulcoradas. Nuestros futbolistas no estaban acostumbrados a estos procedimientos, ni en forma ni en intensidad.

Sin embargo, el Líbano tampoco viajará a la Copa Asiática de 2015.

Karim Jaafar / Al-Watan-Doha / AFP

Giuseppe Giannini Nacido el 20 de agosto de 1964 en Roma, Giannini jugó en el AS Roma entre 1981 y 1996. En este periodo disputó un total de 436 partidos y ­marcó 75 goles, y su elegancia en el campo le valió para ganarse el aristocrático sobrenombre de il Principe. El excentrocampista fue tercero en el Mundial de Italia 1990 con la Squadra Azzurra. En sus 47 apariciones con la selección, Giannini firmó 6 tantos, entre ellos el decisivo 1-0 contra Estados Unidos en el Mundial que Estados Unidos jugó en casa. Aún en activo, Giannini fichó en 1997 por el Sturm Graz austriaco y, tras un breve paso por el Nápoles, puso punto final a su carrera en el Lecce. Ya como entrenador, ha dirigido al Foggia, Sanbenedetto, Arges, Masssaese, Gallipoli, Hellas Verona y G ­ rosseto. Es seleccionador del Líbano desde el 1 de julio de 2013.

Nos faltó un gol o nos sobraron diez minutos, según se mire. En el último partido, ganábamos 5-1 a Tailandia. Roda Antar, que llegó a jugar en la Bundesliga, había marcado el gol decisivo. O al menos eso creíamos nosotros. Sin embargo, encajamos un segundo tanto a pocos minutos del final, así que será China quien viaje a Australia gracias a su mayor diferencia de goles. Aún así, di las gracias a todos mis jugadores. Habían hecho algo grande. Se han ganado mi respeto.

¿Hasta qué punto? Hay que ser consciente de la situación en la que trabajamos. En el Líbano, el fútbol no cuenta con el enfoque tecnológico al que yo estaba acostumbrado en la Serie A y en Europa. Aquí, la realidad es muy distinta. A veces nos toca entrenar a la una del mediodía, bajo un sol abrasador. Además, también queremos respetar el mes de ayuno del Ramadán. Son factores que debemos tener en cuenta en la preparación T H E F I FA W E E K LY

25


LÍBANO

Sidón El Estadio Internacional, situado en un lugar privilegiado, también acoge encuentros de la selección.

y en los entrenamientos. Al mismo tiempo, hay que saber mantener un nivel alto de concentración y trabajar siempre con la máxima profesionalidad. Esto requiere cierta capacidad de improvisación.

Siria, su país vecino, vive actualmente en guerra. ¿Es capaz de concentrarse en el fútbol en un entorno así? No voy a comentar la situación política, porque no es mi deber. Sin embargo, hay algunas cosas que no siempre puedo mantener al margen de mí y de mis jugadores.

¿Podría explicárnoslo? Hace cosa de un mes cayó una bomba a menos de 500 metros de mi hotel en Beirut. Vi el humo a través de la ventana, y el estruendo se oyó a varios kilómetros de distancia. Fue horrible. Cuando ocurre algo así, es imposible pasarlo por alto y no puedes llegar al entrenamiento y decir: “Bien, chicos. Hoy vamos a practicar la presión”. Es algo que te cala hondo. Y, lógicamente, también a los jugadores.

¿Cómo reacciona usted ante semejante situación? Procuro mantener la cabeza fría y concentrarme en mi trabajo, pero no siempre es posible.

El fútbol se convierte automáticamente en algo secundario. No es fácil sobrellevarlo a nivel mental. A ello cabe añadir que, por motivos de seguridad, tres de los cuatro partidos que hemos 26

T H E F I FA W E E K LY

Manjunath Kiran / AFP, Thananuwat Srirasant / Getty Images, Ullstein

Altibajos El conjunto libanés, aquí en su partido contra Tailandia, se encuentra en plena reconstrucción.


LÍBANO

disputado en Beirut como locales han sido a puerta cerrada. A menudo nos trasladamos a Doha. Pero allí echamos de menos a nuestros seguidores, cuyos decibelios a la hora de animarnos pueden resultar determinantes.

¿En qué medida es el fútbol una distracción agradable de lo cotidiano? A muchas personas foráneas les cuesta comprender esta realidad: disturbios, inseguridad, innumerables grupos religiosos... ¿Cómo van a poder jugar al fútbol sin preocupaciones en este contexto? Pues sí se puede. Al menos casi siempre. Cuando hay fútbol, todo el pueblo libanés se une para apoyarnos. El deporte rey le brinda la extraordinaria oportunidad de sentirse como una nación. Y eso ya es mucho.

¿Cómo vive usted el fútbol en el día a día? Los libaneses adoran el fútbol. Los bares y las cafeterías retransmiten partidos a todas horas. Sobre todo de la liga española, pero a veces también de la liga inglesa o la italiana. Percibo un gran entusiasmo por este deporte, también cuando yo mismo veo los partidos de liga los viernes, sábados y domingos. En estos momentos es la selección nacional la que levanta mayores pasiones. Nuestro empate contra Brasil lo celebraron miles de aficionados que se habían desplazado hasta Doha, y lo festejaron aún más cuando regresamos al Líbano. En 2014 todavía no hemos perdido ningún partido.

Asumí el cargo con el objetivo de formar una nueva generación de jugadores que será la base de un futuro mejor. Además de llevar las riendas de la selección absoluta, hace poco me encomendaron también dirigir a la sub-23. Voy a los colegios a ver jugar a los chicos, observo los equipos de mujeres... El nuevo proyecto va perfilándose. Eso sí, hace falta tiempo y paciencia para formar un equipo y asentar las estructuras de la cantera. No es algo que pueda hacerse de la noche a la mañana. No obstante, la clasificación para el Torneo Olímpico de Fútbol de 2016 sí es un objetivo realista.

¿Qué se requiere para seguir creciendo? La selección del Líbano atesora un buen nivel técnico y mucha velocidad. Tenemos potencial y algún que otro jugador capaz de dar el salto al extranjero, como es el caso de Hassan Maatouk. Nuestro punto débil es la carencia de experiencia táctica. Estoy aquí para ayudar a los futbolistas a que progresen en el aspecto táctico, por eso hablo tanto con cada uno de ellos. Los sistemas de juego y las acciones a balón parado son temas importantes, así como ensayar determinadas jugadas. Es algo que llevo entrenando desde el principio, y dio resultado en el 2-1 momentáneo contra Brasil. Una entrevista de Bernd Fisa

En el Líbano ya se habla incluso de una generación de oro que empieza a crecer. Usted ha firmado un contrato de dos años. ¿Cuáles son sus metas?

Hinchas El fútbol levanta pasiones en el Líbano.

T H E F I FA W E E K LY

27


EVERY GASP EVERY SCREAM EVERY ROAR EVERY DIVE EVERY BALL E V E RY PAS S EVERY CHANCE EVERY STRIKE E V E R Y B E AU T I F U L D E TA I L SHALL BE SEEN SHALL BE HEARD S H A L L B E FE LT

Feel the Beauty

BE MOVED

THE NEW 4K LED TV

“SONY” and “make.believe” are trademarks of Sony Corporation.


TIRO LIBRE

L O S 11 D E L A F I F A

Las selecciones más goleadoras en los Mundiales

Todo por amor Tim Pfeifer

P

ara un club acostumbrado a las mieles del éxito como el Manchester United, las cosas no han salido últimamente a pedir de boca. Aun así, el gran campeón inglés sabe que cuenta con el apoyo infatigable de sus seguidores, un apoyo que en ocasiones se manifiesta de forma muy poco habitual. Así, por ejemplo, un fanático admirador búlgaro de los Diablos Rojos no sólo se ha tatuado el escudo del equipo en la frente, sino que también ha cambiado de nombre. Tras años de batallar en los juzgados con las autoridades, Zdravkov Levidzhov, de 51 años, puede ahora firmar oficialmente como Manchester Zdravkov Levidzhov-United. “Cuando alguien me pregunta cómo me llamo, me señalo la frente y sonrío. Es algo que me hace destacar y con lo que demuestro mi lealtad al United”, afirma Zdravkov, que comparte casa en Svishtov con su madre y con un gato llamado David Beckham. En Kenia, en cambio, una pareja de novios organizó su propia boda con el Manchester United como tema central. El novio se presentó en el altar luciendo la camiseta roja del club y la inscripción “Just Married” (“Recién casados”) en el dorsal, y también la tarta nupcial estaba decorada con los colores del club... y el logotipo del patrocinador. Tras la ceremonia, los ya esposos partieron hacia la luna de miel en un coche envuelto en la bandera del Manchester United. La pasión desmedida por el fútbol también deslució considerablemente la boda de un aficionado paquistaní. El joven partió con sus amigos rumbo a Londres para celebrar allí su despedida de soltero. Llegado el día de la boda, sin embargo, no sólo no estaba de vuelta en Lahore, sino que se había desplazado hasta Se-

villa para presenciar en directo la final de la Copa de la UEFA que disputaban el FC Porto y su adorado Celtic de Glasgow. Su única explicación para los 1.500 invitados a la boda y para sus enfurecidos familiares fue que no podía dejar escapar tan histórica oportunidad. Con semejantes declaraciones de amor al club de sus entretelas, es sólo cuestión de tiempo que una aficionada decida rebautizarse como Real Madrid y salga a pasear con su perrito, al que habrá llamado Sergio Ramos. Esa decisión, con todo, tendría una ventaja innegable: en caso de boda, podría casarse de blanco. Siempre y cuando, eso sí, el club merengue no dispute la final de la Liga de Campeones el día del enlace... Å

La columna semanal de la redacción de “The FIFA Weekly”

1

27 goles Hungría Mundial de Suiza 1954

2

25 goles República Federal de Alemania Mundial de Suiza 1954

3

23 goles Francia Mundial de Suecia 1958

4

22 goles Brasil Mundial de Brasil 1950

5

19 goles Brasil Mundial de México 1970

6

18 goles Argentina Mundial de Uruguay 1930

18 goles Brasil Mundial de Corea y Japón 2002

18 goles Alemania Mundial de Brasil 2014

9

17 goles Austria Mundial de Suiza 1954

17 goles Portugal Mundial de Inglaterra 1966

17 goles República Federal de Alemania Mundial de México 1970

Fuente: FIFA (Copa Mundial de la FIFA, Hitos y Superlativos, Dosier Estadístico, 9/10/14) T H E F I FA W E E K LY

29


Nombre Brian Roy Fecha y lugar de nacimiento 12 de febrero de 1970, Ámsterdam (Países Bajos) Posición Delantero Clubes como jugador Ajax de Ámsterdam, Foggia, Nottingham Forest, Hertha de Berlín, NAC Breda Clubes como entrenador Ajax de Ámsterdam (juveniles) Selección nacional

imago

32 partidos (9 goles)

30

T H E F I FA W E E K LY


L A EN T REV IS TA

“Para ganar el Mundial nos faltan como poco doce años” Brian Roy es un licenciado de la célebre escuela del Ajax. Durante la entrevista, el antiguo internacional holandés se muestra muy crítico con la evolución del fútbol en su país.

Señor Roy, actualmente ejerce usted como entrenador del equipo juvenil del Ajax Amsterdam. ¿Cómo ve el fútbol holandés en estos momentos?

Bundesliga y la primera división española mantendrán su preponderancia durante bastante tiempo.

Bryan Roy: No muy bien de salud. Nos hemos rezagado en Europa. En Inglaterra, Alemania o España hay docenas de clubes por los que un jugador se decidiría antes de fichar por el Ajax. Eso no siempre fue así, y es algo que me preocupa. Además, tras el Mundial, muchos jugadores de gran calidad han optado por abandonar la Liga holandesa para jugar en clubes extranjeros.

¿Qué le parece el trabajo que está realizando Pep Guardiola en el Bayern de Múnich?

Pero el tercer puesto en la Copa Mundial abre esperanzas de futuro, ¿no cree? No, yo creo que no. La selección holandesa que vi en Brasil me decepcionó. Nuestro fútbol se caracteriza por un juego vistoso y de vocación ofensiva. Louis Van Gaal ha impuesto un estilo poco atractivo. Va a ser difícil cambiar el rumbo.

Tiene unas aptitudes excepcionales. ¿Sabe? Es curioso: en última instancia, todos somos discípulos de Johann Cruyff. Ronald Koeman, Louis Van Gaal, Pep Guardiola... Siempre me he preguntado cuál es el secreto de Guardiola. La noche del 31 de agosto de 2014, por cierto, tuve casi una epifanía. Estuve hasta las tres de la madrugada viendo en YouTube videos de los entrenamientos de Guardiola, y por fín he encontrado la fórmula para que un equipo sea capaz de imponerse en el centro del campo a cualquier equipo del mundo. No quiero desvelar nada, pero creo que si aplicamos esa fórmula en el Ajax, a la larga acabará valiendo la pena.

¿Le veremos algún día entrenando al primer equipo del Ajax? No. El trabajo expuesto a los focos no es para mí. Mi labor como entrenador se centrará siempre en la formación. Lo que de verdad me gusta, y lo que de verdad se me da bien, es trabajar en la sombra, promocionando y puliendo a los chicos de la cantera.

En su época de jugador nunca se mordió la lengua. ¿Cómo reacciona hoy cuando sus jugadores no miden sus palabras? Efectivamente, siempre he sido bastante bocazas, pero también es cierto que a menudo me he equivocado en mis declaraciones. Tengo en el equipo a algunos jugadores a los que de vez en cuando tengo que parar los pies. Pero no pasa nada. Aquí hemos venido todos a aprender. Å Con Brian Roy habló Alan Schweingruber

¿Cuándo ganará Holanda su primer Mundial? Quizá en doce años. Aún ha de pasar bastante tiempo hasta que podamos competir con la élite. Tenemos que recuperar nuestras raíces cuanto antes e intentar encandilar a la gente con un fútbol espectacular. España y Alemania son el mejor ejemplo. Ambas naciones cuentan con Ligas excepcionales, y su éxito no es fruto del azar, sino el resultado de muy buenas estructuras y una sana progresión.

¿Cree que el fútbol alemán puede mantener el nivel actual? Estoy seguro de ello. Yo mismo jugué tres años en Alemania, en el Hertha de Berlín. Mis dos hijos viven todavía en Berlín. Conozco bien la mentalidad alemana: estarán dispuestos a todo para poder seguir beneficiándose del éxito actual y de la euforia que ha desatado. El alemán es ambicioso, y piensa y aprende muy rápido. La

“Todos somos discípulos de Cruyff. Siempre me he preguntado cuál es el secreto de Guardiola”.

T H E F I FA W E E K LY

31


EL ESPEJO DEL TIEMPO

A

Y

E

R

Luneburgo, Alemania

1930

fotogloria

Equilibrismo: un aficionado al fĂştbol alemĂĄn exhibe su pericia ante sus allegados.

32

T H E F I FA W E E K LY


EL ESPEJO DEL TIEMPO

H

O

Y

París, Francia

2014

Ludovic Marin / AFP

Tour de force: el acróbata futbolístico guineano Iya Traore encandila a los transeúntes en el barrio de Montmartre.

T H E F I FA W E E K LY

33


CL ASIFICACIÓN MUNDIAL DE L A FIFA Posición Equipo Desplazamiento

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 31 32 33 34 34 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 48 48 48 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 73 75 76 76

34

Puntos

Alemania Argentina Colombia Países Bajos Bélgica Brasil Uruguay España Francia Suiza

0 0 1 -1 0 1 -1 -1 1 -1

1765 1631 1488 1456 1444 1291 1243 1228 1202 1175

Portugal Chile Italia Grecia Costa Rica México EE. UU. Inglaterra Croacia Argelia Ecuador Costa de Marfil Rusia Ucrania Bosnia y Herzegovina Rumanía Dinamarca República Checa Escocia Gales Túnez Suecia Ghana Serbia Islandia Senegal Nigeria Turquía Austria Eslovaquia Cabo Verde Camerún Montenegro Irán Albania Bulgaria Perú Guinea Japón Burkina Faso Congo Armenia Eslovenia Hungría Panamá Honduras Guatemala Uzbekistán Mali Paraguay Egipto República de Irlanda República de Corea Israel Finlandia Venezuela Sudáfrica Libia Jordania Polonia Irlanda del Norte El Salvador RD del Congo Emiratos Árabes Unidos Sierra Leona Omán Noruega

0 0 1 -1 0 1 1 2 -3 4 0 3 0 -2 -6 1 -1 7 -1 12 11 -3 3 -3 12 23 -4 -6 1 5 33 12 6 4 25 26 5 16 -4 10 30 -16 -14 -20 8 -13 77 -7 1 -13 -23 4 -6 4 -10 -37 2 -6 -13 -9 24 55 20 -8 -25 -9 -23

1150 1100 1068 1052 988 963 936 935 928 926 889 879 875 855 851 837 833 812 714 714 701 662 661 646 646 645 642 637 622 616 604 601 591 572 571 570 563 557 557 557 557 556 555 548 540 535 534 530 526 514 513 506 501 498 491 476 458 455 450 436 435 431 430 430 424 421 421

T H E F I FA W E E K LY

→ http://es.fifa.com/worldranking/index.html Puesto 04 / 2014

05 / 2014

06 / 2014

07 / 2014

08 / 2014

09 / 2014

1 -41 -83 -125 -167 -209

78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 107 109 110 111 112 113 114 115 115 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 127 129 130 130 132 133 134 135 136 137 137 137 140 141 142 143 144

Líder

Subidón del mes

Benín Uganda Antigua y Barbuda Estonia Arabia Saudí Gabón Australia Chipre Trinidad y Tobago Marruecos Zambia Bielorrusia Irak Botsuana Zimbabue Ruanda Bolivia Azerbaiyán Catar RP China Malaui Letonia Jamaica Angola Palestina Lituania Bahréin Moldavia San Vicente y las Granadinas República Dominicana Níger Mozambique Georgia Kenia ARY de Macedonia Namibia Guinea Ecuatorial Tanzania Lesoto San Cristóbal y Nieves Nueva Zelanda Haití Canadá Líbano Cuba Santa Lucía Kuwait Togo Liberia Luxemburgo Kazajistán Aruba Guinea-Bisáu Burundi Etiopía Sudán Filipinas Afganistán Tayikistán Granada Nueva Caledonia República Centroafricana Mauritania Turkmenistán Vietnam Myanmar Chad

Bajón del mes

-1 2 69 12 1 19 -5 55 -6 -6 -4 -1 1 -5 -2 8 -23 -22 -4 0 8 1 -15 -26 -14 0 3 -6 28 19 11 -2 -15 -7 -36 1 -1 -5 -10 42 -20 -2 2 -6 2 15 -13 -38 -7 -18 4 -5 -7 -1 -20 -18 -6 -6 -16 5 -1 -17 -7 -4 -3 17 -4

420 418 411 403 402 392 390 388 374 371 365 364 357 356 353 349 346 344 342 341 340 333 321 312 311 309 305 302 301 295 295 294 290 288 286 284 280 277 277 276 274 266 265 264 257 256 250 245 241 239 239 233 226 226 222 221 218 214 213 209 209 209 198 197 194 193 185

145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 158 160 161 162 163 164 164 166 167 168 169 170 170 172 172 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 193 193 193 193 198 199 199 199 202 203 204 205 205 207 208 208

Maldivas Madagascar Surinam Curazao Singapur RPD de Corea Kirguistán Siria Guyana Malasia Malta Indonesia Puerto Rico India Tailandia Suazilandia Barbados Tahití Belice Guam Hong Kong Gambia Dominica Montserrat Laos Bermudas Nicaragua Liechtenstein Seychelles Comoras Pakistán Sri Lanka Santo Tomé y Príncipe China Taipéi Islas Feroe Islas Turcas y Caicos Bangladés Islas Salomón Nepal Yemen Sudán del Sur Macao Samoa Vanuatu Mauricio Fiyi Mongolia Islas Vírgenes Estadounidenses Bahamas Brunéi Darusalam Timor Oriental Samoa Estadounidense Tonga Islas Caimán Camboya Islas Vírgenes Británicas Papúa Nueva Guinea Eritrea Andorra Somalia Yibuti Islas Cook Anguila Bután San Marino

0 -3 -16 34 3 -4 -7 -5 0 1 -5 -3 -2 -8 -1 -2 8 9 -1 -1 -3 -18 1 -3 3 3 5 -5 8 1 -11 2 0 1 4 1 -11 -9 -17 0 0 0 4 -2 -1 -1 -1 -1 0 0 0 5 0 -1 2 2 1 1 -4 0 0 1 0 0 0

183 180 175 164 163 160 158 154 148 134 133 130 126 116 116 114 112 106 103 102 102 101 89 86 84 83 83 81 81 80 77 76 72 70 67 66 65 64 62 58 43 41 37 33 32 30 29 28 26 26 26 26 26 23 13 13 13 11 9 8 6 6 1 0 0


ASÍ SUENA EL FÚTBOL

EL OBJETO

Perikles Monioudis

¿

Cantona como inspiración Hanspeter Kuenzler

Eric Cantona despertó al Manchester United de su letargo y acabó convirtiéndose en musa de varios compositores.

Sion Ap Tomos, FIFA Sammlung

D

otado de la ternura de la cantante Mireille Mathieu, la seriedad de Mitterrand, el encanto de Maurice Chevalier, la poesía de Charles Baudelaire, el pecho de Gérard Depardieu... ¡y la velocidad de Alain Prost! Así al menos lo veía Raymond Bizarre: “¡Gracias, Francia, por Eric Cantona!”, cantaba el humorista con la entrega de quien, por una vez, está hablando en serio. Ian Gomm (otrora guitarrista de Brinsley Schwarz, banda pionera del pub rock inglés) fue quien compuso esta alegre tonadilla, en la que el clarinete alterna su fraseo con el lamento del acordeón, instrumento francés por antonomasia. La canción forma parte de Cantona, the Album, disco publicado en 1995 por el sello amateur Exotica Records. Al frente de la discográfica se encontraba (y se encuentra aún) el grafista Jim Phelan, quien desde la década de 1980 ha diseñado las carátulas de infinidad de discos indie. Phelan empezó con su labor compiladora en una época en la que los discos relacionados con el fútbol acostumbraban, en el mejor de los casos, a acabar sirviendo como posavasos. Su primer recopilatorio llevó por título Flair ’89. A este le seguirían la serie Bend it y The Red

Album, consagrado íntegramente al Manchester United, el equipo de sus amores. La idea de publicar Cantona, the Album se la debemos a Pete Boyle, uno de esos excéntricos que tanto abundan en Inglaterra. Durante las últimas tres décadas, Boyle se ha dedicado a componer nuevas letras para los éxitos musicales del momento, letras que luego practica con su coro de aficionados en un bar próximo a Old Trafford antes de estrenarlas en las gradas del estadio. Gracias a las genialidades de Eric Cantona, los Diablos Rojos conquistaron en 1993 y 1994 sus primeros títulos de Liga desde 1967. Aquello, por supuesto, no hizo sino dar alas al impulso creativo de Pete Boyle, quien, con el apoyo de varios amigos, y acompañado de diversos samplers, sintetizadores y otros instrumentos, tuvo al fin oportunidad de berrear sus composiciones en un micrófono profesional. Entre los participantes en el disco se contaban también Captain Sensible, el guitarrista de la banda de punk The Damned, y Louis Philippe, un cantautor conocido por discos de innegable elegancia, que aporta a esta compilación el bonito tema “(Be Like Eric) Do the Frog”. Louis Philippe, por cierto, es el seudónimo de Philippe Auclair, autor de una excelente biografía del futbolista francés: Cantona, the Rebel Who Would Be King. Æ

C

ómo llegó el fútbol a Italia? Lleno de fuerza y color. Naturalmente, siempre cabe preguntar de dónde vienen las cosas, quién las inventó y quién trajo al mundo las más extraordinarias. Cuanto mayor es su valor, sin embargo, menor suele ser el consenso en torno a su proveniencia. Aunque son moneda corriente, las preguntas por los orígenes normalmente resultan fútiles. Imagínense que a los italianos les diera ahora por querer demostrar ante sí mismos y ante el mundo que la pizza es de hecho un invento suyo. ¿Inventaron los italianos la pizza? Quién si no … No se puede decir lo mismo del fútbol. A los británicos les corresponde sin ningún género de duda el gran mérito de haber pasado de jugar al balón con las manos a jugarlo con los pies y, sobre todo, de haber reglamentado el nuevo juego. Su reglamento no tardó en expandirse por toda Europa. A finales del siglo XIX, el fútbol brotó con pujanza en el continente. En Italia, con singular fuerza y color: a menudo la heráldica y los uniformes de los equipos locales hacían honor a los colores de la ciudad. El británico Chris Jennings pintó en 1908 esta escena del partido de fútbol entre el Milán y el Turín, disputado en el Campo de la Via Goldoni 61 de Milán, donde años más tarde se construiría un estadio de fútbol de fama internacional. El cuadro (acrílico sobre lienzo, 122 x 183 cm; colección de la FIFA) cuelga hoy en el Museo Nacional de Fútbol de Manchester, y a su manera rinde testimonio del enorme poder de fascinación que desde sus inicios ha caracterizado siempre al fútbol. Å

T H E F I FA W E E K LY

35


Unimos a los entusiastas del juego Haga nuevos amigos y descubra pasiones compartidas en la sala VIP a bordo del A380 de Emirates.

#AllTimeGreats youtube.com/emirates

Hello Tomorrow


PUNTO DE INFLEXIÓN

Nombre Roberto Di Matteo Fecha y lugar de nacimiento 29 de mayo de 1970, Schaffhausen (Suiza) Posición Centrocampista Trayectoria como jugador Schaffhausen, Zúrich, Aarau, Lazio, Chelsea Trayectoria como entrenador MK Dons, West Bromwich Albion, Chelsea, Schalke Selección italiana 34 partidos y 2 goles

“Aquel gol supuso un cambio en mi carrera” De vuelta al trabajo Roberto Di Matteo en su presentación como nuevo entrenador del Schalke 04.

El nuevo entrenador del ­Schalke 04, Roberto Di Matteo, marcó en 1997 el gol más ­rápido en la historia de la Copa inglesa hasta entonces. Para él, aquel hito significó mucho más que un mero récord.

Juergen Schwarz / Bongarts / Getty Images

E

n el verano de 1996 dejé el Lazio de Roma para fichar por el Chelsea, que pagó 4,9 millones de libras por mi contratación. El club londinense nunca había invertido tanto dinero en un jugador. Ruud Gullit, el entrenador del Chelsea, quería contar con­ migo a toda costa y eso fue razón suficiente para que me decidiese a dar el paso a pesar de que, en aquella época, los tifosi consideraban como una especie de traición a la patria que un jugador de la selección italiana abandonase la Serie A. En mi primera temporada en el Chelsea ju­ gamos la final de la Copa inglesa contra el Mi­ ddlesbrough. Durante la semana previa al parti­ do, la expectación y la tensión se incrementaron hasta límites que yo no había conocido en toda mi trayectoria. El club incluso nos dio trajes es­ peciales para aquellos días. Nunca olvidaré el

partido, que se jugó en el viejo Wembley. En los prolegómenos del duelo se me puso la piel de gallina cuando las casi 80.000 gargantas presen­ tes en el estadio se arrancaron a cantar el himno británico al unísono. El ambiente era mágico. Sólo 42 segundos después del comienzo del partido me encontré en el centro de una autén­ tica explosión de emociones. Instantes antes había recibido el balón en campo propio y, tras avanzar unos cuarenta metros, vi hueco y me animé a tirar a puerta desde el balcón del área. El balón salió disparado y se introdujo en la por­ tería rival después de estrellarse en la parte in­ ferior del larguero. Yo jugaba de centrocampista y no destacaba por mi capacidad goleadora, así que aquel tanto, que nos abrió el camino de la victoria, tomó a todo el mundo por sorpresa. Ga­ namos por 2-0, me nombraron mejor jugador del partido y mi gol se mantuvo hasta 2009 como el más tempranero de una final de la Copa inglesa. Aquel tanto supuso un cambio en mi carrera por varias razones. Contribuyó a que el Chelsea conquistara su primer título en más de 26 años y dio paso a una etapa en la que el club londinen­ se ha ganado 15 trofeos nacionales e internacio­ nales importantes. Aquella Copa inglesa supuso además el primer título de Gullit como entrena­ dor. El gol me permitió devolver la confianza que el técnico y el club habían depositado en mí cuando decidieron ficharme, además de reforzar mi autoestima como futbolista y reducir la pre­

sión que suponía para mí la considerable inver­ sión que habían realizado para contratarme. Mi experiencia como jugador en el Chelsea y el gol de la final de Copa me vinieron muy bien años después durante mi etapa como entrena­ dor del club londinense. Contaba con el respeto de los jugadores. En el verano de 2011, André Villas-Boas insistió en ficharme como técnico asistente. Yo ya había trabajado algunos años como primer entrenador en Inglaterra, pero acepté la propuesta. No me importó dar un paso atrás en mi carrera mientras fuese para volver a aquel club que había sido mi casa. En marzo de 2012, de forma imprevista, me con­ vertí en el relevo de Villas-Boas al frente del banquillo del Chelsea. La conquista de la Liga de Campeones en Múnich contra el Bayern en mayo de 2012 ha sido hasta la fecha mi éxito más importante. No obstante, lo que sentí al ganar la máxima competición continental no se puede comparar con lo que experimenté en aquella final de Copa en 1997. Cuando logras algo así como jugador y contribuyes a la victo­ ria, la sensación es totalmente diferente. Å Redactado por Peter Eggenberger

Grandes figuras del mundo del fútbol nos relatan momentos trascendentales en sus vidas. T H E F I FA W E E K LY

37



The FIFA Weekly Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA) Internet: www.fifa.com/theweekly Editorial: FIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich Tel. +41-(0)43-222 7777 Fax +41-(0)43-222 7878

C OPA ENIGM A DE L A F IFA

¿Una final abreviada? ¿Una final aplazada? ¡Ata cabos!

1

Un club fichó uno tras otro a tres de estos defensas por calderilla, y luego los vendió por un total de cerca de 82 millones de euros. ¿Quién no pertenece a ese trío de ases mundiales?

Presidente: Joseph S. Blatter Secretario General: Jérôme Valcke Director de Comunicación y Relaciones Públicas: Walter De Gregorio C

Redactor Jefe: Perikles Monioudis Redacción: Alan Schweingruber, Sarah Steiner, Tim Pfeifer

2

P

T

S

Exactamente 15.000 francos suizos costaron los derechos de televisión del Mundial de 1954 en Suiza. ¿Cuántos minutos de la final en Berna se televisaron a cambio?

Director Artístico: Catharina Clajus

A 44 E 22 O 11 U 0

Diseño Gráfico: Peggy Knotz Producción: Hans-Peter Frei Maquetación: Richie Krönert (director), Tobias Benz Marianne Bolliger-Crittin, Susanne Egli

3

Corrección: Nena Morf, Kristina Rotach

Hubo una final mundialista que no se celebró en fin de semana, sino un …

Colaboradores habituales: Sérgio Xavier Filho, Luigi Garlando, Sven Goldmann, Hanspeter Kuenzler, Jordi Punti, Thomas Renggli, David Winner, Roland Zorn

L martes P miércoles R jueves S viernes

Colaboradores de este número: Nicola Berger, Peter Eggenberger, Alissa Rosskopf, Andreas Wilhelm Secretaria de Redacción: Honey Thaljieh

4

¿Qué pone en la lata?

Gestión de Proyectos: Bernd Fisa, Christian Schaub Traducción: Sportstranslations Limited www.sportstranslations.com Impresión: Zofinger Tagblatt AG www.ztonline.ch

A 20 sec P White & Gone E Referemedy S 9.15

Contacto: feedback-theweekly@fifa.org La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y siempre y cuando se cite la fuente (The FIFA Weekly, © FIFA 2014). La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen. FIFA y el logotipo de la FIFA son marcas registradas de la FIFA. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza. Las opiniones expresadas en The FIFA Weekly no representan necesariamente las de la FIFA.

La solución de la Copa Enigma de la semana pasada es LIGA Explicaciones detalladas en www.fifa.com/theweekly Diseño y realización: cus

Envíanos las cuatro letras correspondientes a tus respuestas a más tardar el miércoles, 15 de octubre de 2014, a la dirección feedback-theweekly@fifa.org Los participantes que envíen todas las soluciones correctas a los enigmas publicados a partir del 13 de junio de 2014, participarán en enero de 2015 en el sorteo de un viaje para dos personas para asistir a la Gala del Balón de Oro de la FIFA, que tendrá lugar el 12 de enero de 2015. Antes de enviar sus respuestas, los participantes deben aceptar las bases del concurso, disponibles en la dirección http://es.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/20/51/99/es_rules_20140613_spanish_spanish.pdf T H E F I FA W E E K LY

39


R E S U LTA D O D E L A S E M A N A PA S A DA ¿Cuál de los siguientes líderes de las cinco ligas más importantes de Europa te ha impresionado más hasta ahora?

28+24+211710 10%

L A ENCUE S TA DE L A SEM AN A

¿Quién de los siguientes arqueros sudamericanos que juegan en Europa te ha impresionado más?

28%

17%

21%

≠  ≠  ≠  ≠  ≠

24%

FC Barcelona (Esp) Chelsea (Eng)

Olympique de Marsella (Fra) Bayern de Múnich (Ger)

Las opciones son: · Claudio Bravo (Chile/Barcelona) · Diego Alves (Brasil/Valencia) · Fernando Muslera (Uruguay/Galatasaray) · Rafael (Brasil/Nápoles)

Emite tu voto en: Fifa.com/newscentre

Juventus (Ita)

“He ganado 23 títulos colectivos, pero me falta el de la Liga de Campeones. En el PSG estamos tratando de ganarlo. Pero aunque no lo consigamos, los 23 que ya atesoro, viniendo de donde vengo, son increíbles. He vivido una aventura asombrosa”. Zlatan Ibrahimović

partidos sin perder ante ­A rsène Wenger son los que acumula el entrenador del Chelsea, José Mourinho, tras imponerse en el duelo. Los

7 1

partidos jugados, 0 goles en contra: es el extraordinario inicio de campaña del Barcelona, con el que ha establecido un nuevo récord en la liga española. Los catalanes y su arquero Claudio Bravo hicieron historia al vencer 2-0 el sábado al Rayo

gol, marcado en el minuto 93 de su último partido de

Vallecano, superando la

la temporada, bastó para dar al Stjarnan su primer

marca anterior, de

título de liga islandés de la historia. En un desenlace

560 minutos, pertenecien-

con el Arsenal de Wenger,

de ensueño de la temporada, y reducido a diez

te al exguardameta del

después de que el Chelsea

hombres, el Stjarnan —conocido por celebrar sus

Barça Pedro Artola, en

mantuviese su imbatibilidad en

goles con coreografías— obtuvo una victoria

1977/78. Bravo ha mante-

esta edición de la Premier

agónica, cuando Olafur Karl Finsen marcó de penal

nido ya su puerta a cero

League con un 2-0.

en el último suspiro ante su rival por el título, el FH.

durante 630 minutos.

equipos de Mourinho han ganado siete y empatado cinco de sus enfrentamientos

Manuel Queimadelos Alonso / Getty Images, imago (2), Getty Images

12

NÚMEROS DE L A SEMANA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.