Nº 7, 7 DE DICIEMBRE DE 2013
EDICIÓN EN ESPAÑOL
Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904
Después del sorteo final
LOS CAMINOS A LA GLORIA RAYMOND DOMENECH: FRANCIA ESPERA MUCHO
ESTADOS UNIDOS: EL FÚTBOL CRECE
MONTSERRAT: BUENAS PERSPECTIVAS W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY
CONTENIDO
6 13
Major League Soccer A los deportes estadounidenses más populares como el béisbol, el fútbol americano, el baloncesto o el hockey sobre hielo les ha salido un serio competidor: el fútbol está convirtiéndose poco a poco en un fenómeno social.
15
Süper Lig turca Revuelo en el entorno del Galatasaray: una charla improvisada de Didier Drogba ha hecho correr ríos de tinta. ¿Verá reducida su autoridad el técnico Roberto Mancini ante el carácter de su gran estrella?
16
“En Francia se espera mucho” En sus años como seleccionador francés, Raymond Domenech tuvo que soportar numerosas críticas. Hoy mira al pasado con más calma. Una charla sobre su sucesor, el Mundial de 2014 y el sistema de Guardiola.
26 30 31 36 37
2
Norteamérica, Centroamérica y Caribe 35 asociaciones miembros 3,5 plazas mundialistas www.concacaf.com
¡Conoce los grupos del Mundial! Los 32 participantes han quedado distribuidos en 8 grupos para el Mundial de 2014: Thomas Renggli, redactor jefe de “The FIFA Weekly”, informa sobre el espectacular sorteo realizado en Brasil. ¿A qué selecciones les ha sonreído la suerte? ¿A cuáles no? Todos los datos y análisis, aquí.
Sudamérica 10 asociaciones miembros 5,5 plazas mundialistas www.conmebol.com
Peter Vermes Viento en popa con el Sporting Kansas City
Julius Andrew Futbolista en Montserrat
Montserrat No juega por meterse en un Mundial y tampoco cuenta con grandes figuras. Pero Montserrat derrocha pasión y disfruta del campo de entrenamiento con mejores vistas del planeta. Una instantánea del Caribe.
¿ El mejor Mundial de la historia? Inglaterra 1966 fue espectacular, Italia 1990 emocionante... Pero hay motivos para pensar que Brasil 2014 será el mejor Mundial de todos. Para ello necesita calidad, dramatismo y buenas anécdotas.
Sepp Blatter Recuerdos entrañables de Brasil
Sepp Blatter Una declaración de amor hacia Brasil: el presidente de la FIFA cuenta que en su juventud seguía a la “Seleção” en los locales que disponían de televisión: “Pelé, Zagallo y Garrincha eran mis ídolos”.
¡ Guantanamera! Inolvidable, sencilla, encantadora: puede que “Guantanamera” sea la canción más pegadiza de la historia. Descubre de qué habla y por qué es tan relajante.
P unto de inflexión Cinco participaciones mundialistas y cargos de entrenador en cuatro continentes distintos. El serbio Bora Milutinovic es todo un trotamundos, pero la felicidad le esperaba en México.
Grupos A-C Grupo A
Grupo B
Grupo C
Brasil
España
Colombia
Croacia
PaÍses Bajos
Grecia
México
Chile
Costa de Marfil
CamerÚn
Australia
JapÓn
T H E F I FA W E E K LY
LA SEMANA EN EL MUNDO DEL FÚTBOL
Europa 53 asociaciones miembros 13 plazas mundialistas www.uefa.com
África 54 asociaciones miembros 5 plazas mundialistas www.cafonline.com
Asia 46 asociaciones miembros 4,5 plazas mundialistas www.the-afc.com
Oceanía 11 asociaciones miembros 0,5 plazas mundialistas www.oceaniafootball.com
Raymond Domenech La entrevista
Nº 7, 7 DE DICIEMBRE DE 2013
EDICIÓN EN ESPAÑOL
Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904
Después del sorteo final
LOS CAMINOS A LA GLORIA RAYMOND DOMENECH: FRANCIA ESPERA MUCHO
ESTADOS UNIDOS: EL FÚTBOL CRECE
MONTSERRAT: BUENAS PERSPECTIVAS W W W.FIFA.COM/ THEWEEKLY
Camino de la gloria Nuestra portada de esta semana la ocupa Cafú, campeón del mundo con Brasil en 1994 y 2002. Tras el sorteo de los ocho grupos mundialistas, los 32 equipos ya saben a qué atenerse en la primera fase del torneo. Didier Drogba La comidilla del Galatasaray
Cover: Buda Mendes/Getty Images Inhalt: Getty Images, AFP
Bora Milutinović Punto de inflexión de un entrenador de leyenda
Grupos D-H Grupo D
Grupo E
Grupo F
Grupo G
Grupo H
Uruguay
Suiza
Argentina
Alemania
Bélgica
Costa Rica
Ecuador
Bosnia-Herzegovina
Por tugal
Argelia
Inglaterra
Francia
Irán
Ghana
Rusia
Italia
Honduras
Nigeria
EEUU
RepÚblica de Corea
T H E F I FA W E E K LY
3
www.kia.com
Totally transformed, more stylish than ever All-New
*Options may vary depending on market
DESMARQUE
Apretón de manos entre compañeros: Nelson Mandela (dcha.) recibe al presidente de la FIFA, Joseph Blatter, en Johannesburgo (2008).
El ejemplo de Mandela Thomas Renggli, Costa do Sauípe
Chris Ricco/Backpagepix
E
l enclave brasileño de Costa do Sauípe es un mundo cerrado: complejos hoteleros, un campo de golf, pistas de tenis, puestos de alquiler de bicicletas, piscinas y arena blanca hasta donde alcanza la vista. Este mundo apenas se vio alterado la semana pasada cuando el frenesí previo al sorteo de la fase final del Mundial alcanzó su punto álgido. Lo único que cambió fue la clientela: en lugar de los profesores de golf y las camareras, las personas más solicitadas eran ahora los seleccionadores de los 32 equipos participantes; y quienes tenían la última palabra eran la FIFA y el Comité Organizador Local, en detrimento de las agencias de viajes. Pero el jueves, una noticia inesperada llegó a este soleado microcosmos y nos dejó a todos helados: Nelson Mandela, expresidente sudafricano y premio Nobel de la Paz, había fallecido. Los bombos y los pronósticos perdieron súbitamente todo su interés. La reportera de Globo TV dejó a un lado el micrófono. El mítico Pelé dijo de manera espontánea: “Mandela era mi
héroe”. Pocos hombres marcaron la historia del mundo de un modo tan pacífico en el siglo XX como él. Nelson Mandela fue un gran luchador por la libertad y un hombre de Estado al que ni 27 años en una celda lograron arrebatarle sus ideales y sus creencias. Con su empeño logró liberar a Sudáfrica del terrible régimen del apartheid. Blatter, presidente de la FIFA, mantenía una estrecha relación con Mandela. La noticia de su muerte le estremeció: “En riguroso luto, me despido de una personalidad extraordinaria, probablemente uno de los mayores humanistas de este tiempo y un querido amigo”. Como señal de duelo, las banderas de las 209 asociaciones miembro de la sede de la FIFA en Zúrich ondearán a media asta. Además, se guardará un minuto de silencio en los prolegómenos de los próximos partidos internacionales. Blatter sintió en primera persona la fuerza y el carisma de Mandela en varias ocasiones: “Cuando fue homenajeado y aclamado por la multitud el día de la final de la Copa Mundial de 2010, todo lo demás quedó en un segundo plano. Mandela era el hombre de las personas T H E F I FA W E E K LY
sencillas, el hombre de sus corazones. Aquel 11 de julio fue uno de los momentos más emotivos de mi vida”, reconoció el presidente de la FIFA. La historia del apartheid también es la historia del fútbol sudafricano, que siempre fue el deporte de las personas de raza negra, a diferencia del rugby o el cricket. La reunificación de las asociaciones “negra” y “blanca” no se produjo hasta 1994. La celebración de la fase final del Mundial 2010 fue una importante señal política y deportiva. “Con Nelson Mandela compartí la profunda convicción en el extraordinario poder del fútbol para unir al ser humano de forma pacífica y amistosa y para expresar los valores sociales y educativos como una escuela de la vida”, afirmó Blatter sobre el líder sudafricano. Mandela personificó la Copa Mundial de 2010. Y seguro que le hubiera gustado que la edición de Brasil 2014 fuese una gran fiesta para todos. Å
5
SORTEO FINAL
Mandela, samba y Pelé ¡Viva Brasil! El país anfitrión ofreció un gran espectáculo con motivo del sorteo del Mundial 2014 en Costa do Sauípe, donde asistimos a una colorida fiesta del fútbol.
6
T H E F I FA W E E K LY
Shaun Botterill
SORTEO FINAL
T H E F I FA W E E K LY
7
SORTEO FINAL
Protagonistas del espectáculo: La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, con el presidente de la FIFA, Joseph Blatter; el seleccionador del vigente campeón, Vicente del Bosque, con el trofeo de la Copa Mundial; Margareth Menezes y Olodum; el secretario general de la FIFA, Jérôme Valcke, y la presentadora Fernanda Lima en el sorteo; los 32 seleccionadores nacionales; el legendario Pelé (de arriba a la izquierda a abajo a la derecha).
B
Thomas Renggli, Costa do Sauípe
rasil maravilló con el sorteo mundialista de la misma manera que se espera lo haga la Seleção dentro de medio año: con agilidad, ritmo y creatividad. No obstante, los primeros minutos de la gala estuvieron dedicados a un hombre que contribuyó decisivamente a que la Copa Mundial de 2010 se celebrase en el continente africano: Nelson Mandela. Junto a la presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, el presidente de la FIFA, Blatter, decidió abrir la gala con un minuto de silencio. Acto seguido, animó a todos los presentes a mostrar su alegría: “Permítannos conmemorar la humanidad y la paz. Seguro que a Nelson Mandela le hubiera encantado que diésemos rienda suelta a nuestra felicidad. Disfruten de la vida. Disfruten del fútbol. La Copa Mundial de 2014
8
será la mejor de la historia”, prometió Blatter. Rouseff añadió: “En ningún otro lugar el fútbol forma parte de la cultura como en Brasil.” Octeto de lujo A falta de 27 semanas para el pitido inicial del Mundial, el destino de las selecciones participantes quedó en manos de ocho representantes de los combinados campeones del mundo hasta la fecha: Cafú (Brasil), Fernando Hierro (España), Zinédine Zidane (Francia), Fabio Cannavaro (Ita-
lia), Lothar Matthäus (Alemania), Alcides Ghiggia (Uruguay), Geoff Hurst (Inglaterra) y Mario Kempes (Argentina) fueron los encargados de extraer las bolas de los bombos. Uno de los miembros de este selecto grupo incluso ejerció una influencia directa en el protocolo del sorteo establecido por Jérôme Valcke, secretario general de la FIFA. Y es que durante el ensayo general, el alemán Lothar Matthäus se quejó de que al final de la asignación del representante europeo del bombo 4 que debía emparejarse con uno de los representantes suda-
“A Nelson Mandela le hubiera encantado que diésemos rienda suelta a nuestra felicidad”. Joseph Blatter, presidente de la FIFA
T H E F I FA W E E K LY
SORTEO FINAL
Getty Images
mericanos del bombo 1 quedaban tres bolas sin abrir: “Estoy convencido de que más de uno habría pensado que no todos los países estaban repartidos en esas cuatro bolas”. La FIFA aceptó inmediatamente la crítica de Matthäus y repitió el ensayo general en la mañana previa al sorteo: “Me siento orgulloso de haber sido yo quien se haya dado cuenta”, declaró el nuevo director de protocolo. Virtuosidad por bandera Llamativa fue también la constelación de estrellas brasileñas que, independientemente de su generación, sexo o disciplina, se dejaron ver entre los 3.200 invitados y medios de comunicación: Ronaldo, Bebeto, Marta y la mascota Fuleco fueron sólo algunos ejemplos. Pero entre todos ellos destacó Pelé, la figura con la que se identifica todo un país y, junto a Muhammad Ali, posiblemente el deportista más popular de la historia: “Cuando Brasil perdió en casa ante Uruguay en 1950 vi llorar mi a padre. Pero no quiero que mis hijos me vean llorar el próximo
“En ningún otro lugar el fútbol forma parte de la cultura como en Brasil”. Dilma Rousseff, presidenta de Brasil
mes de julio. Brasil está listo para ganar”, aseguró el único futbolista que puede presumir de tener tres títulos mundiales. Sin embargo, los tiempos en los que Brasil olvidaba todos sus problemas gracias a los triunfos de su selección son ya agua pasada, como se pudo comprobar en la Copa Confederaciones de 2013. Pese a todo, el Mundial de 2014 tiene potencial suficiente para convertirse en un acontencimiento deportivo histórico. Al fin y al cabo, el evento deportivo más importante del planeta regresa, 64 años después, al lugar donde la estética y la virtuosidad pertenecen a los derechos humanos del fútbol. T H E F I FA W E E K LY
“Por suerte, el fútbol ya no depende exclusivamente de la condición física de los jugadores. La técnica es primordial”, comento Pelé acerca de la supuesta superioridad atlética de los combinados europeos. Es ése un lema que el gran ídolo brasileño adoptó en su etapa como futbolista y que sus compatriotas comparten de cara al próximo torneo. Porque en estos últimos días ya han demostrado en la soleada Costa do Sauípe lo que cabe esperar de Brasil dentro de seis meses: hospitalidad, entusiasmo y cariño. Carnaval en junio y julio. Una fiesta del fútbol en el país donde el balón no conoce límites. Å 9
SORTEO FINAL
España – Países Bajos: la final de 2010 se reeditará en la liguilla de 2014. El español Andrés Iniesta marcó el gol decisivo del 1-0 en Sudáfrica (Rafael van der Vaart, en el suelo).
Pugna entre hermanastros: Jérôme (izq., Alemania) y Kevin-Prince (Ghana) en el Mundial de 2010 (1-0). En Brasil habrá revancha.
Duelos fratricidas y maestros contra alumnos Perikles Monioudis
U
n nuevo orden impera en el mundo... O por lo menos en el mundo del fútbol. El sorteo de los grupos del próximo Mundial, celebrado en Costa do Sauípe, ha servido para que los equipos teóricamente mejores tengan a priori las mayores posibilidades de hacerse con el trofeo en 2014: la posición 1 de cada grupo estaba reservada para los cabezas de serie, mientras que el resto de selecciones han sido asignadas por confederaciones a los distintos grupos. Esa era la teoría: veamos a qué constelaciones ha dado lugar. En el Grupo A, Brasil lo tiene relativamente fácil para acceder a la siguiente ronda: tras enfrentarse a Croacia en el partido inaugural previsto para el 12 de junio, tendrá también como rivales a México y Camerún. En el Grupo B, la 10
vigente campeona España revivirá en su primer partido la final del Mundial 2010 disputada frente a Holanda, en la que la Roja se impuso por 1-0 en la prolongación; posteriormente, sin embargo, le esperan dos selecciones de menor fuste, Chile y Australia. El "grupo de la muerte" Especialmente complicadas estarán las cosas en el grupo D. La selección uruguaya, número 6 del mundo, deberá medirse a dos equipos europeos, Inglaterra e Italia, que a su vez se verán las caras en el Amazonas. Al menos uno de estos tres equipos, que se enfrentarán también a Costa Rica, tendrá que despedirse anticipadamente del torneo. Otro grupo de armas tomar es el formado por Alemania, Portugal, Ghana y Estados Unidos, en el que se producirán dos duelos personales muy vistosos. Los hermanastros Jérôme BoaT H E F I FA W E E K LY
teng (Alemania) y Kevin-Prince Boateng (Ghana) añadirán un nuevo capítulo (esta vez bajo la mirada de todo el planeta) a su fluctuante historia personal. En la fase de grupos del Mundial de 2010, Jérôme, un año menor que su hermanastro, acabó imponiéndose a este por 1-0. También tendrá mucha miga el reencuentro del seleccionador alemán Jogi Löw con su mentor Jürgen Klinsmann (EEUU). El equipo formado por ambos fue en buena medida responsable del "cuento de verano" vivido por los alemanes en el Mundial de 2006. Quizá ha llegado el momento de que Löw se enfrente de igual a igual a su antiguo jefe, si bien será difícil que lo hagan en igualdad de condiciones: la selección estadounidense no puede considerarse a la altura de la tricampeona mundial. En la fase final de Francia 1998, el propio Klinsmann jugó en la delantera alemana contra Estados Unidos. Por si esto fuera poco, un Cristiano Ronaldo en plena forma aspira a dar de qué hablar en el reñido Grupo G. Para la superestrella portuguesa, este Mundial puede servir para catapultarle a las más altas esferas del firmamento futbolís-
SORTEO FINAL
De colaboradores a contrincantes: Jürgen Klinsmann (dcha., seleccionador de Alemania) y Joachim Löw en la Copa Confederaciones 2005.
“Inglaterra e Italia se dan cita en el Amazonas”.
Keystone, Getty Images, Imago
tico, siempre y cuando su equipo (que sólo consiguió clasificarse tras eliminar en la repesca a Suecia) sepa estar a la altura. ¿Y tras la fase de grupos? Al igual que Brasil, el combinado argentino del cuatro veces elegido Jugador Mundial del Año, Lionel Messi, deberá enfrentarse en el Grupo F a rivales que no están a su nivel: Bosnia-Herzegovina, que debuta en el torneo, Irán y Nigeria. Más interesante se presenta el Grupo H, en el que una selección belga sorprendentemente solvente deberá medirse a Argelia, Rusia y República de Corea antes de cruzarse quizá con Alemania en octavos de final. Otro de los cruces que pueden deparar los octavos es el que enfrentaría a Brasil con Holanda. Los anfitriones podrían luego tener que medirse a Italia en cuartos de final, mientras que los vigentes campeones deberían hacer lo propio frente a Uruguay. Entonces se verá definitivamente el verdadero potencial de los cabezas de serie. Y es que, como suele decirse, el verdadero torneo empieza después de la fase de grupos. Å
Roy Hodgson: “Tenemos opciones” Joachim Löw (seleccionador de Alemania): “Lo acepto tal como es. Coincidir en el grupo con la selección de Estados Unidos de Jürgen Klinsmann es algo muy especial”. Jürgen Klinsmann (Estados Unidos): “El fútbol escribe historias increíbles. Desde el punto de vista estadounidense, nos ha tocado un grupo muy fuerte. Pero hemos crecido en confianza estos dos últimos años y esperamos pasar de ronda”. Paulo Bento (Portugal): “Alemania es favorita, pero nuestra ambición no depende del grupo que nos haya tocado. Queremos alcanzar los octavos de final y lucharemos por estar ahí”. Luiz Felipe Scolari (Brasil): “Es mejor debutar contra un conjunto europeo, porque aún estará aclimatándose al tiempo y otros factores”. T H E F I FA W E E K LY
Roy Hodgson (Inglaterra): “Es un grupo complicado. Uruguay e Italia son prácticamente dos cabezas de serie. Si hacemos una buena preparación, tenemos opciones”. Didier Deschamps (Francia): “Lo importante será ganar el primer partido contra Honduras. Me alegro de no debutar en el torneo contra Suiza”. Fabio Capello (Rusia): “El sorteo no nos ha ido mal. Jugaremos en el centro de Brasil. Estoy contento”. Vicente del Bosque (España): “Será bueno empezar contra Países Bajos, porque así nos mediremos a un rival de máximo nivel y tendremos que salir muy concentrados desde el primer minuto”. Å
11
With Visa you are always welcome in the country of football.
© 2013 Visa. All Rights Reserved. © 2013 Getty Images.
UNA MIR ADA A L AS LIGAS
I N T E R I O R E S Estados Unidos: Major League Soccer
La esencia de una identidad
“Muy pronto, el fútbol se considerará tan estadounidense como el béisbol”.
David Winner es un escritor y periodista afincado en Londres. Entre sus libros sobre fútbol figuran Brilliant Orange y Dennis Bergkamp: Stillness and Speed.
Puede que el Real Salt Lake City y el Sporting de Kansas City no aporten a la Copa de la MLS de este año (el partido final y decisivo de la liga nacional del fútbol estadounidense) la deslumbrante fascinación que suele caracterizar a los equipos de las grandes ciudades, pero ambos ejemplifican los rápidos cambios que están sucediéndose en el deporte de la nación. Otros países futbolísticos tienden a mirar por encima del hombro a Norteamérica. En una ocasión, un periodista británico apuntó con sarcasmo que MLS eran las siglas de “Much Lousy Soccer”, que podemos traducir como “fútbol realmente pésimo”. Sin embargo, otro escritor, Simon Kuper, observaba: “Contrariamente a lo que se piensa en el extranjero, Estados Unidos es actualmente una auténtica nación futbolística”.
Chris Nicoll/Reuters
El sábado, en el Sporting Park de Kansas City, un estadio construido especialmente para el fútbol, asistiremos a un partido de gran velocidad y técnica sobre el terreno del juego, y especialmente bullicioso en las gradas. Como todos los equipos de la costa septentrional del Pacífico, el Sporting posee una afición vehemente, similar a la que tienen los clubes de mediano tamaño de Europa o Sudamérica. El conjunto de Kansas que ha ensamblado el carismático entrenador Peter Vermes disfrutará de la ventaja que le proporciona el factor campo y, por consiguiente, parte como favorito.
Sudamérica en la plantilla. Su gran estrella, Luis Gil, un mediapunta muy técnico y creativo, más al estilo del fútbol sudamericano que del juego físico y vertical de Estados Unidos, se ha granjeado el epíteto de “el futuro del soccer estadounidense”. El californiano, a sus 20 años de edad, rechazó recientemente una oferta para fichar por el Arsenal. En Estados Unidos, el fútbol suele considerarse una importación extranjera y, sin embargo, hunde sus raíces en la historia del país. En la década de 1920, la clase obrera de las ciudades del noreste acudía en masa a los estadios para presenciar los partidos de equipos como el Bethlehem Steel o el Fall River Marksmen en la American Soccer League. Pero esa liga quebró en 1933 y, tras la II Guerra Mundial, la NFL aprovechó el vacío que había creado su desaparición para convertir el fútbol americano en el deporte de invierno preponderante en toda la nación. El soccer quedó relegado a los márgenes del sistema, como un divertimento para inmigrantes y residentes extranjeros. En la década de 1970 se produjo el renacimiento del juego con la fundación de la flamante
North American Soccer League (NASL), que registró importantes asistencias de público y atrajo a figuras del fútbol mundial de la talla de Pelé o Franz Beckenbauer, pero el campeonato se desmanteló en 1984. Entre bastidores, sin embargo, se fraguaba una revolución. Cada vez más niños optaban por jugar al soccer en las escuelas, y los nuevos medios de comunicación (primero los canales de televisión dedicados a las minorías étnicas, y más tarde Internet) llevaron a los hogares estadounidenses el fútbol que se practicaba en el resto del mundo. Durante la última década, este proceso de globalización pareció alcanzar su masa crítica. Ahora, en los principales canales generalistas, los estadounidenses disfrutan de un juego de primerísima categoría procedente de otros lares, y actualmente entienden de fútbol tanto como el que más. Mientras la formidable selección femenina de Estados Unidos ganaba Mundiales y se convertía en todo un fenómeno nacional, la estrategia de la MLS consistente en trabajar desde las bases empezó a dar frutos. Desde el año 2000, el promedio de asistencia a los partidos de la MLS ha subido un 35% hasta
El Real Salt Lake, por otra parte, simboliza el cambio demográfico y cultural del país. El equipo de Utah, fiel reflejo de la expansión de la comunidad hispana en Estados Unidos, enarbola con orgullo sus raíces y su estilo de juego latino. El nombre del equipo deriva en parte de su vínculo oficial con el Real Madrid. Sus colores, rojo y azul con ribetes dorados, recuerdan el uniforme de la selección española. El entrenador del Salt Lake, Jason Kreis, uno de los técnicos más brillantes del país, ha reunido futbolistas de Centroamérica y
MLS en acción: Robbie Findley y Chris Schuler (Real Salt Lake) ante el portero Donovan Ricketts del Portland Timbers (finales de noviembre). T H E F I FA W E E K LY
13
Se suele pensar que la pujante popularidad del soccer supone una amenaza para los otros grandes deportes nacionales. No obstante, el profesor Peter Alegi, un historiador de la Universidad Estatal de Michigan, nacido en Italia y especialista en soccer, asegura que hay sitio para todos. Además, pronostica que, muy pronto, el fútbol asociación se considerará tan estadounidense como el fútbol americano, el béisbol, el baloncesto o el hockey sobre hielo. “Hace 40 años, la gente se habría reído ante la sola idea, pero el soccer es un vehículo maravilloso para unir a las personas de cualquier nacionalidad, origen étnico, raza, clase y sexo hasta crear una especie de cultura común. En Estados Unidos, esto tiene mucha importancia, porque la población es tan diversa que hay muy pocas cosas con las que casi todo el mundo pueda sentirse identificado. El soccer empieza a ocupar parte de ese territorio común. Dentro de 20 años, puede que estemos hablando de cómo el fútbol capta de verdad la esencia de la identidad estadounidense”.
Uruguay: Primera División
“El Guardiola uruguayo” Jordi Puntí es novelista y autor de numerosos artículos futbolísticos en la prensa española.
Cada país tiene sus razones para desear estar en el Mundial de Brasil, y la de Uruguay es especialmente atrevida. Después de clasificarse en la repesca, tras batir a Jordania, los uruguayos ya solo piensan en repetir el maracanazo. Seguro que usted lo recuerda: en 1950, la Celeste ganó la final del Mundial a Brasil, en su feudo, por 1-2. Nunca un partido se resolvió con tanto dramatismo, generando tantos héroes y villanos. Nunca un estadio ha llorado tanto como las 177.000 personas que abarrotaban Maracaná esa tarde, todo un récord. Si para la selección canarinha ese fue el día más aciago de su historia, para la de Uruguay significó la gloria, y volver al Mundial en Brasil es un motivo para recordarlo. Hace unos días, para celebrar la clasificación, la marca deportiva Puma, que viste a los uruguayos, lanzó un vídeo conmemorativo. En él se ve a un fantasma que pasea por Río de Janeiro y asusta a sus habitantes. En la espalda de su sábana lleva inscrito el número 50 y le vemos jugar en la playa de Copacabana, bailar en el sambódromo, pasear por una favela y caminar
Hace tiempo, los humoristas de televisión, como Stephen Colbert, arrancaban risas fáciles con chistes en los que pintaban el soccer como un deporte “aburrido”. Ya no. La señal, posiblemente más elocuente, de los cambios registrados a lo largo de la historia nos la ofrece la política. El presidente Reagan empezó su carrera pública como comentarista radiofónico de béisbol. Más tarde, su imagen de estadounidense de pro cobró tintes heroicos cuando interpretó al mítico jugador de fútbol americano George “The Gipper” Gipp en una película. El actual inquilino de la Casa Blanca prefiere presentar una carta de nobleza deportiva muy diferente. Hace tres meses, las cámaras de televisión filmaron al presidente Obama mientras participaba con entusiasmo en una sesión de entrenamiento de una escuela de fútbol en Nueva York. “Pasaba por aquí”, explicó, “y pensé que, bueno, que me apetecía darle un par de patadas al balón”. Å 14
Entrenador codiciado: Guillermo Almada (Club Atlético River Plate de Montevideo). T H E F I FA W E E K LY
por un Maracaná virtual. Al final, una leyenda: “El fantasma del 50 ya está en Brasil”. Es cierto que el fantasma tiene las ropas raídas, y que poco harían hoy en día los héroes del maracanazo, pero representa la ilusión de un país pequeño. Si ya fue campeón dos veces, ¿por qué no una tercera? Sucede además que la selección es el único equipo en el que pueden coincidir los mejores jugadores de Uruguay. Cavani, Suárez, Martín Cáceres, Stuani, Godín, Maxi Pereira ... Casi todos sus titulares juegan en Europa, y la liga uruguaya tiene una escasa cohesión nacional. De los 18 equipos que actualmente militan en la primera división, solo cuatro no son de Montevideo. Los otros 14 equipos se reparten por los distintos barrios de la capital, dando lugar a una serie de rivalidades urbanas que en el fondo son la esencia del fútbol de calle. En el oeste de la ciudad, el clásico se juega entre Fénix y Racing Club. En el barrio del Prado, la rivalidad es a tres bandas, entre Wanderers, Bella Vista y River Plate. Cerrito y Rentistas disputan el clásico del Cerrito. Entre todos ellos, el superclásico de Uruguay lo juegan Peñarol y Nacional, los dos clubes que se reparten la mayoría de títulos de Liga. En los 80 años de historia de la liga profesional, solo en diez ocasiones no se lo ha llevado uno de ellos. A dos fechas de finalizar el Torneo Apertura, este año podría convertirse en una de esas ocasiones, pues Peñarol está descartado y Nacional está en segundo lugar, pero sin convencer por su juego. Además, el superclásico de este Apertura, jugado en noviembre, lo ganó precisamente Peñarol (2-3) en casa de Nacional, en un partido con muchos incidentes entre las aficiones y que el árbitro tuvo que suspender durante diez minutos. La victoria de Peñarol se vivió como un acto de orgullo: si yo no puedo ganar el título, tú tampoco. Aunque Nacional sigue con posibilidades, junto a Danubio y Rentistas, quien ahora parece mejor situado es River Plate. A lo largo de su historia, River solo consiguió quedar subcampeón en una ocasión, en 1992, pero la campaña actual le da esperanzas... con el permiso de su entrenador. Guillermo Almada, a quien apodan “el Guardiola uruguayo”, fue elegido mejor técnico en la temporada pasada, y este año ha consolidado un buen nivel de juego. Sin embargo, estos días Almada contempla una oferta formal de Alianza de Lima para dirigir al equipo peruano a partir de enero. Mientras los aficionados de River esperan que una victoria en el Torneo Apertura le convenza para quedarse, lo único seguro ahora mismo es que, un año más, el campeonato lo ganará un equipo de Montevideo. Å
Raul Arboleda/AFP
alcanzar los 18,600 espectadores. La selección masculina absoluta, que otrora sufría lo indecible en los clasificatorios para la Copa Mundial, está transformándose en una potencia futbolística. Además, ya ha surgido un movimiento de aficionados genuinamente estadounidense. El juego sigue sin acabar de cuajar en los estados sureños, pero equipos como el Timbers de Portland o el Sounders de Seattle poseen hinchadas impresionantes, y una escandalosa y pintoresca Sam’s Army sigue al combinado nacional.
Süper Lig turca
Drogba, un líder sobre el campo Sven Goldmann es redactor experto en fútbol del diario berlinés Der Tagesspiegel.
El líder Fenerbahce y el Besiktas, tercer clasificado, libraron en la Süper Lig un duelo de titanes que deparó seis goles, ocho tarjetas amarillas y dos expulsiones. El espectacular enfrentamiento, uno de los numerosos derbis locales que se pueden vivir en la ciudad de Estambul, se saldó con empate a 3-3. Raul Meireles, jugador del Fenerbahce, fue expulsado a la media hora de partido, mientras que Necip Uysal, del Besiktas, se fue a las duchas a falta de veinte minutos para el final. Dirk Kuyt estableció el 3-3 definitivo en las postrimerías del partido y mantuvo así al Fenerbahce en el primer puesto. El liderato es un pequeño consuelo para el club de la parte asiática de Estambul, que estará ausente de los grandes escenarios del fútbol continental por un tiempo después de que la UEFA lo excluyese de las competiciones europeas por tres años como castigo por el escándalo de amaño de partidos que estalló en 2011. Por si fuera poco, a la afición del estadio Sükrü Saracoglu no le queda más remedio que ver con impotencia cómo sus grandes rivales del Galatasaray tienen opciones de seguir siendo el único equipo turco en liza en la Liga de Campeones. El Fenerbahce y el Galatasaray disputan desde hace décadas el “Kitalar Arasi Derbi”, el duelo de rivalidad intercontinental de Estambul. El Galatasaray es el equipo del barrio europeo de Beyoglu y el domingo visitó a sus vecinos del Kasimpasaspor. El partido terminó con empate a 1-1 y resultó un reflejo del pobre rendimiento que está mostrando este año el Galatasaray. El equipo cuenta con un extraordinario plantel repleto de grandes nombres como Didier Drogba, Wesley Sneijder o Emmanuel Eboué, pero los resultados no están a la altura. Tras la 13ª jornada del campeonato de liga, el Galatasaray se encuentra ya a nueve puntos del líder Fenerbahce. La mala actuación en la Süper Lig le costó hace un par de semanas el puesto al técnico Fatih Terim, que desde entonces ha dejado de tener dos cargos y se centra únicamente en su trabajo como entrenador de la selección turca.
Roberto Mancini, el sustituto de Terim, llevaba sólo tres semanas en el puesto cuando comenzó a dar la impresión de que uno de sus jugadores más destacados discutía su autoridad como técnico.
ser, pese a su reciente primera derrota de la temporada contra el Evian TG (2-0), el París Saint-Germain, gracias, entre otras cosas, a los millones de sus nuevos propietarios cataríes.
Ocurrió antes del partido de la Liga de Campeones contra el FC Copenhague, cuando Didier Drogba reunió a sus compañeros sobre el césped instantes antes del comienzo del encuentro. Ante decenas de cámaras, el delantero marfileño comenzó a gesticular con tal vehemencia que pareció que estaba corrigiendo las instrucciones que el entrenador acababa de dar en el vestuario. Tras el partido, Mancini rechazó terminantemente esta interpretación y aseguró que todo había sido acordado con anterioridad y que, en su etapa de jugador, él mismo solía desempeñar un papel similar sobre el campo a la hora de liderar a sus compañeros.
Muchos se sienten molestos por la situación, pero, ¿acaso es nueva? Si bien es cierto que el PSG se salvó del descenso tres años antes de que lo comprara la Qatar Investement Authority en 2011, forma parte de la tradición del club dejar que se impliquen patrocinadores adinerados. Así ha sido desde su fundación, en 1970. Numerosas personalidades parisinas se reunieron para formar un club competitivo, uniendo el Stade Saint-Germain, un equipo de los suburbios que jugaba en segunda división, con el París FC, club que ya solo existía sobre el papel. Buscaban un equipo digno de París. Consiguieron el ascenso a primera.
En cualquier caso, el discurso de Drogba parece haber resultado efectivo, porque el Galatasaray se impuso al conjunto de la capital danesa por 3-1 y logró así su primera victoria en la presente edición de la Liga de Campeones. El triunfo permitió a los de Estambul mantener sus opciones de avanzar a los octavos de final de la máxima competición continental, a pesar de haber sumado sólo cuatro puntos en cinco partidos y de haber recibido nada menos que 14 goles en contra. El Galatasaray es tercero en el Grupo B a dos puntos del Juventus de Turín, que el martes visita Estambul con motivo de la última jornada de la primera fase. Una victoria bastaría al cuadro turco para continuar vivo en la Liga de Campeones. Falta por ver si Didier Drogba volverá a ser la voz que guíe a sus compañeros hasta el triunfo. Å
Francia: Ligue 1
El París Saint-Germain es un grande de Francia, y París tiene por fin el club que había deseado siempre. Un equipo que representa lo mismo que la capital: lujo, elegancia y riqueza, atributos con los que el París Saint-Germain se redefine y que el delantero Zlatan Ibrahimović encarna a la perfección. El pasado fin de semana, en el Parque de los Príncipes —el nombre lo dice todo—, el PSG asestó al Olympique de Lyon un humillante 4-0. Pero no todos aplauden el fulgurante ascenso del equipo. De camino al estadio, las lunas del autocar del PSG quedaron destrozadas. Del lema del club, “Revons plus grand” (“Soñemos a lo grande”), quedó tan solo un agujero. Se equivocan quienes piensan que el París Saint-Germain se amilana por estas cosas. El objetivo está claro: hacer del eslogan una realidad. Los parisinos aspiran abiertamente a ganar la Ligue 1, la Copa de la Liga, la Copa de Francia y la Liga de Campeones. Que los demás se peleen por el resto. Å
“Revons plus grand” Sarah Steiner es redactora de “The FIFA Weekly”.
A principios de este siglo, el Olympique de Lyon dominaba el fútbol francés. Entre 2002 y 2008, ganó siete veces seguidas la liga gala, lo cual supuso todo un récord. Sin embargo, desde hace unos años, el equilibrio de poderes ha cambiado. Después de una fase de transición en la que hubo cuatro campeones inu suales, el nuevo mandamás de Francia parece T H E F I FA W E E K LY
15
L A EN T REV IS TA
“Todos esperamos grandes cosas de los jóvenes” Raymond Domenech soportó constantes críticas durante sus años como seleccionador de Francia. Pero él sigue fiel a la causa. “No voy a dar consejos a mis sucesores”, advierte en su entrevista. “Sus problemas son distintos a los que yo tuve”.
Hay algunos jugadores jóvenes que se están imponiendo en la selección de Francia, como Paul Pogba o Raphaël Varane. ¿Deberán echarse el equipo a la espalda en Brasil? Raymond Domenech: Es el momento de demostrar su calidad. Si “echarse el equipo a la espalda” es demostrar que son fuertes, que están a la altura, entonces sí, ¡que vayan con ganas! Van a tener que hacerlo bien, porque todos esperamos eso en Francia.
Así ha sido desde 1998. Desde esa fecha, los franceses esperan que los Bleus ganen sistemáticamente. ¿No será que los jugadores de ahora no tienen necesariamente el mismo talento que aquella generación? Ése es el sino de todos los equipos. A excepción de los brasileños, que pueden ganar el Mundial cada cuatro años, todos los países se enfrentan a problemas de relevo generacional, porque siempre hay picos de rendimiento y luego lapsos más difíciles. Algunos países los gestionan mejor que otros. Los alemanes, por ejemplo, aunque atraviesen baches, siempre han conseguido llegar hasta cuartos de final o hasta semifinales en los grandes torneos.
¿Pero por qué los franceses no han logrado hacer una transición así de suave, como los alemanes precisamente? Ahí cabe hacer la distinción entre los “herederos” y los “sucesores”. Para mí hay una generación de herederos, que han vivido de la herencia de sus antepasados pero que no han podido aportar sus dotes a la construcción del nuevo edificio.
En el plano personal, ¿se siente redimido al ver que a Didier Deschamps le cuesta tanto como a usted y que a Laurent Blanc también le llovieron las críticas? Los problemas de mis sucesores no han sido los mismos que los que yo tuve. Yo me harté de la gente que no hacía más que 16
darme consejos cuando estaba en el cargo; yo no voy a hacer eso. Laurent hizo su labor, Didier está haciendo la suya. Espero que funcione, porque sigo siendo un gran hincha del equipo de Francia y deseo que llegue lo más lejos posible.
¿Sería capaz Francia de imponer un proyecto común y consolidar sus estructuras futbolísticas en todo el país? La cultura de Francia está basada en la diversidad. Eso puede ser una ventaja, pero también complica el proyecto de forjar una estructura coherente e imponer un estilo. La esencia de este oficio es hacer que todo concuerde táctica, técnica y psicológicamente. Es un equilibrio muy frágil. Todo puede bascular muy deprisa. A veces basta con una simple corriente de aire…
Usted atribuye una gran importancia al juego colectivo, una virtud fundamental del FC Barcelona. ¿Qué piensa de la gente que encuentra aburrido el tiquitaca de los azulgranas? ¡Que deberían cambiar de deporte! No es un equipo que mueva el balón por moverlo, como he oído decir por ahí. Mueven el balón para crear espacios y encontrar soluciones. Engatusan al rival para ver mejor cómo desestabilizarlo, y para generar huecos. Además, si nos fijamos bien en el trabajo de recuperación defensiva del Barcelona, es todo un arte. Para mí, el ideal del juego es colectivo, ya sea al estilo del Barça o no. El fundamento está en la relación colectiva, tanto en el plan de ataque como en el de defensa. La esencia del fútbol es la relación que se crea entre los unos y los otros. Los medios son el balón y el movimiento, y luego, la magia del grupo.
Ésa es la tradición del fútbol holandés que fue importada en los tiempos de Johann Cruyff y desarrollada desde entonces en el Barça. Guardiola se impregnó de esa cultura cuando fue jugador, sobre todo porque era centrocampista y se movía por el meollo de la acción y del movimiento. Es un sistema basado en la solidaridad, que funciona si todo el mundo hace el esfuerzo al unísono, en el sitio apropiado, en el momento justo.
Pero también está triunfando en Múnich, lo cual era todo un desafío… Que haya sido capaz de trasladar esa cultura al Bayern es pasmoso, cierto. Ahora a los muniqueses se les ve jugar en corto y redoblar los pases, algo que no estaba en su temperamento al principio. Dicho eso, hay que tener en cuenta que el método sólo es factible con jugadores de primer orden, como hay en Múnich. Guardiola está aportando su bagaje táctico a un equipo campeón de Alemania y de Europa. Es muy fuerte: eso requiere convicciones muy firmes y la sabiduría táctica necesaria para instalar pequeños dispositivos aquí y allá en el entramado.
Parece que le apasiona esa faceta de su oficio que consiste en formar a los jugadores… Siempre me ha interesado la formación. Si volviera a entrenar, ése sería el campo en el que me gustaría trabajar. Ocuparse de una selección de jóvenes y tener el tiempo suficiente de prepararla, elaborarla, moldearla es motivante, porque te da la impresión de ser verdaderamente útil. Å Entrevista: Fabrice Deschamps
¿Es usted un admirador del trabajo realizado por Pep Guardiola en Barcelona? Sí, pero, en cualquier caso, recuerdo que el Barcelona ya jugaba así antes de Guardiola. T H E F I FA W E E K LY
La entrevista entera puede leerse en: www.Fifa.com
Nombre: Raymond Domenech Fecha y lugar de nacimiento: 24 de enero de 1952, Lyon Equipos en los que jug贸: 1970-1977 Olympique de Lyon 1977-1981 Racing Estrasburgo 1981-1982 Paris SG 1982-1984 Girondins de Burdeos 1984-1986 FC Mulhouse Equipos a los que ha entrenado: 1984-1988 FC Mulhouse 1988-1993 Olympique de Lyon 1993-2004 Francia sub-21
Blatel/Dukas/Sipa
2004-2010 Francia
T H E F I FA W E E K LY
17
BL AT T ER POR EL MUNDO
Teherán–Doha–Roma El fútbol tiende puentes entre los pueblos y sirve para resolver conflictos. Joseph Blatter, presidente de la FIFA, viaja con este propósito por todo el mundo. Una representación gráfica de cómo han sido para él los últimos 33 días.
→ 6 y 7 de noviembre, Teherán: entrevista con Hasan Rouhaní, presidente de Irán. → 3 de noviembre, Lausana: reunión del Comité Olímpico Internacional.
→ 7 y 8 de noviembre, Abu Dabi: final del Mundial Sub-17, Nigeria – México.
→ 22 de noviembre, Vaticano: audiencia privada con el papa Francisco.
→ 6 de diciembre, Costa do Sauípe: sorteo de los grupos para el Mundial 2014 de Brasil.
Monika Fauler
→ 25 y 26 de noviembre, Kuala Lumpur: entrega de los premios anuales de la Confederación Asiática de Fútbol.
→ 9 de noviembre, Doha: entrevista con el emir de Qatar Tamim bin Hamad Al Thani.
18
T H E F I FA W E E K LY
EVERY GASP EVERY SCREAM EVERY ROAR EVERY DIVE EVERY BALL E V E RY PAS S EVERY CHANCE EVERY STRIKE E V E R Y B E AU T I F U L D E TA I L SHALL BE SEEN SHALL BE HEARD S H A L L B E FE LT
Feel the Beauty
BE MOVED
THE NEW 4K LED TV
“SONY” and “make.believe” are trademarks of Sony Corporation.
GRUPO A
GRUPO D
Brasil 1 12 de junio, 17:00, Sao Paulo
–
Croacia
:
Uruguay 7 14 de junio, 16:00, Fortaleza
–
Costa Rica
:
2 México 13 de junio, 13:00, Natal
–
Camerún
:
8 Inglaterra 14 de junio, 21:00, Manaos
–
Italia
:
7 1 Brasil 17 de junio, 16:00, Fortaleza
–
México
:
23 Uruguay 19 de junio, 16:00, Sao Paulo
–
Inglaterra
:
8 1 Camerún 18 de junio, 15:00, Manaos
–
Croacia
:
4 2 Italia 20 de junio, 13:00, Recife
–
Costa Rica
:
33 Camerún 23 de junio, 17:00, Brasilia
–
Brasil
:
39 Italia 24 de junio, 13:00, Natal
–
Uruguay
:
4 3 Croacia 23 de junio, 17:00, Recife
–
México
:
40 Costa Rica – 24 de junio, 13:00, Belo Horizonte
Inglaterra
:
Equipo
Puntos
Goles
Equipo
Puntos
Goles
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
GRUPO B
GRUPO E
España 3 13 de junio, 16:00, Salvador
–
Países Bajos
:
Suiza 9 15 de junio, 13:00, Brasilia
4 Chile 13 de junio, 18:00, Cuiaba
–
Australia
:
9 1 España – 18 de junio, 19:00, Rio de Janeiro
Chile
20 Australia – 18 de junio, 13:00, Porto Alegre 35 Australia 23 de junio, 13:00, Curitiba 36 Países Bajos 23 de junio, 13:00, Sao Paulo
Ecuador
:
0 1 Francia – 15 de junio, 16:00, Porto Alegre
Honduras
:
:
25 Suiza 20 de junio, 16:00, Salvador
–
Francia
:
Países Bajos
:
26 Honduras 20 de junio, 19:00, Curitiba
–
Ecuador
:
–
España
:
1 4 Honduras 25 de junio, 16:00, Manaos
–
Suiza
:
–
Chile
:
42 Ecuador – 25 de junio, 17:00, Rio de Janeiro
Francia
:
Equipo
Puntos
Goles
–
Equipo
Puntos
Goles
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
GRUPO C
GRUPO F
Colombia – 5 14 de junio, 13:00, Belo Horizonte
Grecia
:
Argentina – 1 1 15 de junio, 19:00, Rio de Janeiro
Bosnia-Herzegovina
:
6 Costa de Marfil 14 de junio, 19:00, Recife
–
Japón
:
2 1 Irán 16 de junio, 16:00, Curitiba
Nigeria
:
1 2 Colombia 19 de junio, 13:00, Brasilia
–
Costa de Marfil
:
7 2 Argentina – 21 de junio, 13:00, Belo Horizonte
Irán
:
22 Japón 19 de junio, 19:00, Natal
–
Grecia
:
28 Nigeria 21 de junio, 18:00, Cuiaba
Bosnia-Herzegovina
:
7 3 Japón 24 de junio, 16:00, Cuiaba
–
Colombia
:
43 Nigeria – 25 de junio, 13:00, Porto Alegre
Argentina
:
38 Grecia 24 de junio, 17:00, Fortaleza
–
Costa de Marfil
:
44 Bosnia-Herzegovina – 25 de junio, 13:00, Salvador
Irán
:
Equipo
Puntos
Goles
–
–
Equipo
Puntos
Goles
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
GRUPO G
CUARTOS DE FINAL
Alemania 13 16 de junio, 13:00, Salvador
–
Portugal
:
57 W49 4 de julio, 17:00, Fortaleza
– W50
:
4 1 Ghana 16 de junio, 19:00, Natal
–
EEUU
:
58 W53 – W54 4 de julio, 13:00, Rio de Janeiro
:
29 Alemania 21 de junio, 16:00, Fortaleza
–
Ghana
:
59 W51 5 de julio, 17:00, Salvador
– W52
:
30 EEUU 22 de junio, 15:00, Manaos
–
Portugal
:
60 W55 5 de julio, 13:00, Brasilia
– W56
:
45 EEUU 26 de junio, 13:00, Recife
–
Alemania
:
46 Portugal 26 de junio, 13:00, Brasilia
–
Ghana
:
61 W57 – W58 8 de julio, 17:00, Belo Horizonte
:
62 W59 9 de julio, 17:00, Sao Paulo
:
:
:
Equipo
Puntos
Goles
1.
2.
3.
4.
GRUPO H
– W60
PAR T IDO P OR EL T ERC ER PUE S T O
Bélgica – 15 17 de junio, 13:00, Belo Horizonte
Argelia
:
6 1 Rusia 17 de junio, 18:00, Cuiaba
República de Corea
:
1 3 Bélgica – 22 de junio, 19:00, Rio de Janeiro
Rusia
:
32 República de Corea – 22 de junio, 13:00, Porto Alegre
Argelia
:
7 4 República de Corea 26 de junio, 17:00, Sao Paulo
–
Bélgica
:
48 Argelia 26 de junio, 17:00, Curitiba
–
Rusia
:
–
SEMIFINALES
Equipo
Puntos
63 L61 12 de julio, 17:00, Brasilia
FINAL – W62 64 W61 13 de julio, 16:00, Rio de Janeiro
Goles
1.
2.
3.
4.
OC TAVOS DE F IN AL – 2B 49 1A 28 de junio, 13:00, Belo Horizonte
:
50 1C – 2D 28 de junio, 17:00, Rio de Janeiro
:
51 1B 29 de junio, 13:00, Fortaleza
– 2A
:
52 1D 29 de junio, 17:00, Recife
– 2C
:
53 1E 30 de junio, 13:00, Brasilia
– 2F
:
54 1G – 2H 30 de junio, 17:00, Porto Alegre
:
55 1F 1 de julio, 13:00, Sao Paulo
– 2E
:
56 1H 1 de julio, 17:00, Salvador
– 2G
:
– L62
Nota: la hora del saque inicial de los partidos en Cuiabá y Manaos es GMT -4; en todas las demás sedes, es GMT -3.
Only eight countries have ever lifted the FIFA World Cup Trophy.
Yet over 200 have been winners with FIFA. As an organisation with 209 member associations, our responsibilities do not end with the FIFA World Cup™, but extend to safeguarding the Laws of the Game, developing football around the world and bringing hope to those less privileged. Our Football for Hope Centres are one example of how we use the global power of football to build a better future. www.FIFA.com/aboutfifa
TIRO LIBRE
N U E S T R O S 11 P R I N C I P A L E S
Las mejores películas de fútbol
Desconcierto en Copacabana Thomas Renggli
L
os valientes que estos días se atreven a jugar al fútbol en Europa no escapan de estas dos cosas (o cuatro, según se mire): pies húmedos y orejas frías. En cambio, el verano brasileño se presenta mucho más atractivo y relajado: nubes y claros a casi 30 grados de temperatura, una leve brisa marina en la cara, y una copa de leche de coco en la mano. Futbolísticamente hablando, en el país pentacampeón del mundo también nos encontramos en otra dimensión. Aquí nacieron todas las fintas y acrobacias con la pelota que adornan el deporte rey. Aquí, el socorrista de la piscina tiene más control del balón con el dedo meñique del pie que todos los jugadores de la selección suiza juntos. Aquí, los niños que juegan en la calle se convierten en magníficos creadores de juego y los limpiabotas en artistas del balón. Es un suponer. Estamos en Río de Janeiro. La arena es más blanca que la camiseta del Real Madrid. Los jóvenes lucen sus tangas. El aumento de pecho como regalo de cumpleaños está a la orden del día. Pero no nos distraigamos. Después de todo, podríamos descubrir al próximo Neymar, al próximo Pelé blanco o al próximo Ronaldinho en cualquier partidillo. Nos topamos con uno de “fútbol-tenis”. Los protagonistas parecen haberse encontrado por casualidad en la parada de autobús. Sin embargo, su dominio de la pelota es superior a la media en Brasil: la golpean con el pie, la cabeza, el hombro o incluso la planta del pie. El esférico se mantiene en el aire durante varios minutos. Según cuentan, Romário fue el primero en depurar su técnica por medio de esta disciplina en la década de 1970. Hoy día, más de 200 millones de brasileños buscan seguir sus pasos divirtiéndose con estos malabarismos. Unos metros más allá de la playa, otro grupo de muchachos corre detrás de una pelota,
aunque en un marco más serio: un campeonato de barrio en el que dos equipos de once futbolistas juegan sin botas, pero derrochando entrega en medio de una gran algarabía. Aquí, el visitante del Viejo Continente se reencuentra con las viejas costumbres del fútbol callejero: el peor juega de portero y el árbitro es el culpable de todos los males. Los jugadores visten las camisetas de sus clubes fetiche. En este caso, del Corinthians de São Paulo y del Flamengo de Río. No obstante, sus ilustres colores quedan empañados por el feo espectáculo. En Brasil también hay entradas violentas. A los diez minutos ya hay un jugador ensangrentado y otro expulsado. Pasada media hora, al Flamengo ya sólo le quedan ocho efectivos y la integridad física del árbitro corre serio peligro. Ni rastro de Pelé y Ronaldo. “Para ganar hay que luchar”, que diría el entrenador de cualquier equipo regional europeo. Poco o nada tiene que ver esta filosofía con la alegría de vivir propia de los sudamericanos. Además, la historia del niño que pasa de ser limpiabotas a estrella del fútbol mundial está más pasada que una caipiriña con el hielo derretido. Y es que en la era de las zapatillas deportivas y las chanclas de playa ya no hay botas que limpiar, y los niños brasileños que dan más de dos toques seguidos al balón ya no dicen nada si no es a través de su representante. Sin embargo, la siguiente interrupción en el partido vuelve a recordarnos que estamos en el país del jogo bonito: un profesor de surf cruza tranquilamente el terreno de juego cargado con varias tablas en dirección a las olas. Este paréntesis despierta el apetito de asistir al tercer tiempo del encuentro. Y al Mundial de 2014, por supuesto. Å
La columna semanal de la redacción de The FIFA Weekly T H E F I FA W E E K LY
1
“Buscando a Eric” 2009. Eric Cantona se interpreta a sí mismo en el papel de mentor y consejero de su tocayo Eric, cuya vida está hecha un lío.
2
“El milagro de Berna” 2003. La historia de la inesperada victoria de Alemania en la Copa Mundial 1954, del cineasta germano Sönke Wortmann.
3
“Quiero ser como Beckham” 2002. Bajo la dirección de Gurinder Chadha, Parminder Nagra interpreta a una joven india que, para disgusto de sus padres, sólo piensa en el fútbol.
4
“El nuevo entrenador” 2009. Película británica dirigida por Tom Hooper que trata sobre los desafortunados 44 días que Brian Clough (Michael Sheen) pasó como técnico del Leeds United.
5
“La boda de Romeo y Julieta” 2005. Comedia romántica brasileña en la que ella es aficionada del Palmeiras y él seguidor del eterno rival, el Corinthians.
6
“Fuera de juego” 1997. Dirigido por David Evans, este largometraje cuenta la historia de Paul Ashworth (Colin Firth), un hincha fanático del Arsenal.
7
“Zidane, un retrato del siglo XXI” 2006. Documental. Un partido, 17 cámaras, 90 minutos y Zinédine Zidane. Imprescindible para los admiradores del jugador francés.
8
“Evasión o victoria” 1981. Sylvester Stallone, Michael Caine y Pelé son algunos de los nombres ilustres que participan en la película del cineasta estadounidense John Huston.
9
“La extraordinaria historia del New York Cosmos (Once in a Lifetime)” 2006. Documental. La historia del increíble equipo de Franz Beckenbauer, Carlos Alberto y Pelé que desató la fiebre del fútbol en Estados Unidos en la década de 1970.
10
“Montevideo, Taste of a Dream” 2010. El realizador y actor serbio Dragan Bjelogrlić convence con su historia sobre el amor por el deporte en torno a la selección que representó al Reino de Yugoslavia en la Copa Mundial 1930.
11
“Shaolin Soccer” 2001. Stephen Chow (director y protagonista) combina fútbol y kung-fu en esta comedia de acción rodada en Hong Kong. 23
EL ESPEJO DEL TIEMPO
A
Y
E
R
Berna, Suiza
Hierba mítica. El seleccionador alemán Sepp Herberger palpa con la mano el césped del estadio Wankdorf el 4 de julio de 1954, antes de la final mundialista contra Hungría. Las fuertes lluvias recientes habían hecho brotar flores y tréboles. Herberger —autor de máximas tan acendradas como “el balón es redondo” y “un partido dura 90 minutos”— no parece fiarse demasiado del asunto. Sin embargo, todo saldría bien: gracias a un gol de Helmut Rahn en el minuto 84, Alemania se coronaría por primera vez campeón del mundo en el célebre “Milagro de Berna”.
24
T H E F I FA W E E K LY
Keystone/Photopress
1954
EL ESPEJO DEL TIEMPO
H
O
Y
Astana, Kazajstรกn
Fredrik von Erichsen/Keystone/DPA
2013 Hierba plรกstica. El octavo sucesor de Herberger, Joachim Lรถw, comprueba el estado del terreno de juego del Astana Arena en la antesala del choque de clasificaciรณn mundialista contra Kazajstรกn. No encuentra irregularidades ni en la superficie ni en la altura de las briznas. Desde el 1 de julio de 2004, la FIFA y la International Football Association Board permiten disputar partidos internacionales sobre hierba artificial. Los alemanes inclinaron la balanza a su favor por 0-3 el pasado marzo.
T H E F I FA W E E K LY
25
MON T SERR AT
Verde esperanza
La selección de Montserrat lleva años buscando futbolistas con raíces nacionales en el extranjero. ¿Su mejor reclamo? La isla dispone del campo de entrenamiento con mejores vistas del mundo.
D
Alan Schweingruber y George Tsitsonis
icen que todo aquel que visita la costa Amalfitana, en Italia, sólo piensa en volver. Entre otras cosas, porque la región situada al sur de Nápoles ofrece unas panorámicas fabulosas sobre el mar Mediterráneo. Un entorno francamente insuperable. Una costa escarpada en la que el filósofo puede dar rienda suelta a sus reflexiones sentado ante un delicioso plato de espaguetis. En la isla caribeña de Montserrat nadie cocina pasta. Y tampoco esperen descubrir pueblecitos románticos con violinistas a las puertas de los restaurantes. Pero los apenas 5.000 habitantes de este país aventajan en algo a los amantes italianos del deporte rey: cuentan con unas vistas al menos igual de espectaculares y, además, pueden jugar al fútbol al mismo tiempo. Césped en perfectas condiciones, luz artificial... El campo lo tiene todo. Y de fondo, un mar azul turquesa y montañas verdes. Al acabar el partido, una piña colada a la sombra de las palmeras. ¿Quién se acuerda de los violines? 26
Por megafonía suena el éxito veraniego Feeling hot hot hot. El tema, grabado en la isla en el año 1983 por el artista local Arrow, se convirtió desde ese momento en algo así como el himno no oficial de Montserrat, e incluso se escuchó en los prolegómenos de algunos partidos oficiales. Los habitantes de la isla sienten un profundo orgullo por los Air Studios, muy populares en los años ochenta, y que en su día pertenecieron a George Martin, productor de los Beatles. Al estado caribeño se desplazaron músicos de la talla de The Police, Dire Straits o Phil Collins en sus tiempos más hippies para grabar discos allí. Dos tercios de la población hacen las maletas Pero los habitantes de Montserrat no se sienten el ombligo del mundo, ni mucho menos. Y si repasamos la historia más reciente del país, comprobamos que tampoco se trata de un lugar idílico. La naturaleza ha castigado con dureza a este estado situado a 350 kilómetros al este de Puerto Rico. En 1989, el huracán Hugo asoló Montserrat y se llevó por delante casi todas las casas que había en la isla. El 90% de la población se quedó sin techo. Para colmo de males, T H E F I FA W E E K LY
el volcán Soufrière Hills entró en erupción en 1995 después de 400 años de inactividad y acabó con la vida de 19 personas. La mayor parte del país quedó devastada, por lo que dos tercios de la población decidieron emigrar. A día de hoy, la antigua capital, Plymouth, y la mitad sur de la isla continúan siendo zonas inhabitables. Estadio nuevo, vida nueva Naturalmente, la actividad futbolística quedó paralizada tras la catástrofe. Daba la impresión de que ya nadie volvería a hinchar un balón en Montserrat. Todo quedó reducido a cenizas. Además, las numerosas derrotas sufridas por la selección nacional ya habían enfriado los ánimos antes de la erupción. Y el hecho de ocupar la última posición en la Clasificación Mundial de la FIFA tampoco ayudaba demasiado. ¿Se extinguiría el fútbol para siempre en este rincón del Caribe? Los 200 jugadores federados de la isla no concebían algo así.
MON T SERR AT
T H E F I FA W E E K LY
27
Dominate the distance, jump higher, tackle harder. Feel the energy behind the engine: adidas nitrocharge. adidas.com/football
Š 2013 adidas AG. adidas, the 3-Bars logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.
nitrocharge your game
MON T SERR AT
Asociación: Montserrat Football Association Confederación: CONCACAF Posición en el ranking FIFA: 186º (33 puntos) Balance desde su adhesión a la FIFA: 22 partidos: 2 victorias, 1 empate y 19 derrotas Primer partido internacional: Santa Lucía 3–0 Montserrat Castries (Santa Lucía), 10 de mayo de 1991 Mayor triunfo: Islas Vírgenes Británicas 0–7 Montserrat Fort-de-France (Martinica), 9 de septiembre de 2012 Mayor derrota: Bermudas 13–0 Montserrat Hamilton (Bermudas), 29 de febrero de 2004
Andy Johnstone/Panos · Frederic Dubray/AFP
Fútbol ante gradas vacías: Belice contra Montserrat (de rojo y negro) en el año 2011.
Y entonces se inició la reconstrucción. La FIFA ayudó a la modesta federación de Montserrat con 250.000 libras esterlinas y, unos años más tarde, financió las obras de un estadio nuevo cuyo nombre, Blakes Estate Stadium, podría hacernos pensar que estamos en Londres o en Manchester. Lo cierto es que Montserrat posee vínculos más cercanos con el pueblo británico de lo que en un principio cabría esperar. No en vano, fueron los ingleses quienes fundaron el primer asentamiento en la isla allá por 1632. Y la inauguración del Blakes Estate Stadium supuso una suerte de reencuentro con su historia más lejana. En 2004, Ruel Fox, exjugador del Newcastle y el Tottenham, fue nombrado seleccionador nacional de fútbol. Nada más asumir el cargo, el inglés se sacó un as de la manga: peinar el mundo en busca de futbolistas con
talento y raíces de Montserrat. Fox reclutó para la causa a su compatriota Kenny Dyer en calidad de director técnico, un exfutbolista con excelentes contactos en Gran Bretaña. Los resultados hablan por sí solos: hace seis meses, cuando expiró el contrato de Dyer, la mitad de la selección de Montserrat estaba compuesta por jugadores procedentes de Inglaterra.
Actualmente, Montserrat ocupa el 186º escalón, por delante de 22 países. No es de extrañar, por tanto, que Vincent Cassell, presidente de la federación, se sienta orgulloso de su selección. Quizá más de uno haya relacionado su nombre con el del actor que tan bien representa al cine francés. Sin embargo, la mejor película es la que protagoniza esta isla del Caribe al ritmo de Feeling hot hot hot. Å
Un 0-7 histórico El momento culminante de su etapa —y también de la historia del fútbol en Montserrat— fue el partido disputado contra las Islas Vírgenes Británicas el 9 de septiembre de 2012. Después de casi 20 derrotas desde su ingreso en la FIFA en el año 1996, Montserrat ganó su primer partido por un abultado 0-7. Aquel triunfo catapultó al combinado caribeño hasta la 174ª posición de la Clasificación Mundial. Un hito histórico. T H E F I FA W E E K LY
29
DEBAT E
¿El mejor Mundial de la historia? Con la fiesta en la sangre: el Mundial de Brasil lo tiene todo para ser uno de los mejores de la historia.
Emociones, anécdotas, calidad... Un Mundial de fútbol puede marcar a generaciones si cuenta con los ingredientes apropiados. Brasil lo tiene todo para que sea así. Alan Schweingruber ¿Qué es lo que convierte un Mundial en un gran espectáculo? ¿Fútbol de alta escuela? ¿Regates, combinaciones rápidas y goles de chilena? Sí, sin duda. Sudáfrica 2010 no se podría concebir sin el tiquitaca, de la misma forma que Francia 1998 sería impensable sin la magia del por entonces joven Zinédine Zidane. Si echamos la vista un poco más atrás, hasta México 1986, se nos vienen a la cabeza las imágenes del increíble gol que Diego Armando Maradona le marcó a Inglaterra tras regatear a medio equipo rival. El espectáculo se cimenta en la calidad, que a su vez es la base para llegar más allá. Y más allá es donde nos llevan precisamente las emociones. El cuerpo libera endorfinas y las lágrimas brotan cuando el fútbol escribe historias de incomparable belleza y dramatismo. En la Plaza de España de Roma habría hoy sin duda un monumento a Roberto Baggio si el sueño de Italia no se hubiese ido al traste en los últimos cinco segundos del Mundial 1994. Apodado 30
Il Divin Codino (la coleta divina, en español), el atacante italiano jugó un certamen extraordinario en Estados Unidos y con sus cinco goles guió a su selección hasta la final. En el partido por el título, Baggio se convirtió en el héroe trágico del Mundial al fallar el último penalti después de que los 120 minutos del encuentro se saldasen con empate sin goles. Brasil se proclamaba así campeona del mundo. Anécdotas memorables Un momento igual de inolvidable se vivió 12 años más tarde cuando Zinédine Zidane derribó al italiano Marco Materazzi de un cabezazo en la final de Alemania 2006. La expulsión del capitán francés frenó en seco a una selección gala que buscaba su segundo título mundialista y supuso un abrupto final para la carrera internacional del que fuera elegido Jugador Mundial de la FIFA en tres ocasiones. Hay varios factores que podrían hacer de Brasil 2014 la mejor cita mundialista de todos los tiempos. El primero es que Brasil es el país T H E F I FA W E E K LY
del fútbol por excelencia. Ningún amante de este deporte, independientemente de su país de origen, renunciaría voluntariamente a ver un partido de la selección brasileña. El segundo es que las emociones están aseguradas en Brasil, ya sea en el estadio, en la calle o en la proyección de partidos en pantallas gigantes. En tercer lugar, el certamen resulta especialmente atractivo desde el punto de vista deportivo, puesto que los diferentes candidatos al título tendrán la motivación adicional de proclamarse campeones del mundo en casa de la selección más laureada de la competición. Además, la generación “Brasilia 1950” tendrá la oportunidad de volver a revivir sus recuerdos. Para poder entrar en el podio de los mejores Mundiales de la historia, la edición de 2014 necesita buenas historias, como la que tuvo lugar en Alemania 2006 cuando el portero germano Jens Lehmann utilizó en la tanda de penaltis contra Argentina una chuleta que llevaba escondida en la media. O también la que se vivió en Francia 1998, cuando los jugadores de la selección rumana se presentaron en el partido contra Túnez con el pelo teñido de rubio oxigenado. Å E l d e b a t e d e ‘ T h e F I F A W e e k l y ’. ¿Qué t e gus tar ía saber? ¿Sobre qué temas te apetece debatir? Envíanos tus propuestas a: f eedbac k-T heWeek l y @ f i f a.or g.
DEBAT E
“¡Pues claro! Va a ser un Mundial de ensueño en el país donde mejor fútbol se juega.” Roro, usuario de FIFA.com (Alemania)
“El Mundial de Brasil será espectacular: una gala con las mejores estrellas de las federaciones más potentes y atractivas del mundo. En Brasil 2014 se darán cita las distintas culturas futbolísticas, con un asombroso y polifacético país sudamericano como telón de fondo: una nación gigantesca, con una enorme diversidad, además de una interesantísima historia y cientos de etnias diferentes. En resumen: la de Brasil será, si no la mejor, sin duda la fase final más variada, heterogénea y atractiva de la historia.” Fabio Lenzlinger, St. Gallen (Suiza)
“Tras la eliminación de la selección ucraniana en la repesca frente a Francia, no puede hablarse ya, en mi opinión, del mejor Mundial de todos los tiempos. Esa es, sin embargo, una apreciación subjetiva. Por otra parte, creo que la ausencia de Zlatan Ibrahimovic, el mejor futbolista del momento, privará al torneo de uno de sus principales atractivos.” Sergey Kolesnikov, Kiev (Ucrania)
“No sé si este va a ser el mejor Mundial de todos los tiempos, pero con toda seguridad estará entre los mejores. Se han clasificado las mejores selecciones del mundo, ¿no? Además, el hecho de que Brasil sea la sede del torneo es otro punto a su favor. Los brasileños están locos por el fútbol, ellos solos se bastarán para que el Mundial sea un éxito. Y también los nuevos estadios resultan impresionantes. Por todo lo dicho, creo que vamos a vivir un Mundial excepcional.” Hadafalordun, usuario de FIFA.com (Jordania)
“Eso es algo que decidirán las selecciones sobre el terreno de juego, puesto que de ellas únicamente depende que la Copa Mundial 2014 quede en el recuerdo de los aficionados al fútbol. La espectacularidad de un torneo se mide por la espectacularidad de sus partidos. Cuando termina el campeonato, nadie se acuerda de si la organización que hizo posibles los partidos fue buena o no.” Johannes Weiss, Ratisbona (Alemania)
“No cabe duda de que Brasil es un país maravilloso y los brasileños, gente estupenda. Pero las infraestructuras son insuficientes:
NO TA PRE SIDENC IAL
los sistemas de trenes y autobuses son malos, el estado de las calles es catastrófico y en la mayoría de las grandes ciudades las tasas de pobreza y criminalidad son altísimas. El dinero que se ha destinado al Mundial debería haberse invertido hace años en las personas.” Reggina1952, usuario de FIFA.com (EEUU)
“¡Brasil respira fútbol! 12 ciudades y estadios maravillosos están ya listos para acoger a las 32 mejores selecciones del mundo. Será difícil repetir el éxito de Sudáfrica 2010, pero la historia nos enseña que cada Mundial ha sido mejor que el anterior. El de Brasil va a ser fantástico. Y si será el mejor de todos los tiempos… No es fácil decirlo.” GioGyan, usuario de FIFA.com (Laos)
“Variada, heterogénea y atractiva”. “El Mundial de fútbol es, desde siempre, uno de los mayores acontecimientos deportivos del planeta, tanto cultural como económicamente. Resulta difícil decir si un Mundial concreto ha sido bueno o malo. Cada torneo tiene sus momentos especiales, y seguro que Brasil los tendrá también.” Merygig, usuario de FIFA.com (Irán)
“Brasil 2014 va a ser el mejor Mundial de todos los tiempos. Brasil es un país fantástico, poblado por gente amable y millones de aficionados al fútbol. Pregunte en cualquier rincón del mundo: “¿Qué asocia con Brasil?” y la mayoría responderá: “Fútbol”. Ojalá el Mundial empezase hoy mismo.” CBaronL12, usuario de FIFA.com (Colombia)
“Los brasileños están locos por el fútbol”. T H E F I FA W E E K LY
El arte supremo del fútbol
E
legancia, ligereza, alegría. Siempre que oigo el nombre de Brasil, me vienen a la mente los ídolos de mi juventud: Pelé, Zagallo, Garrincha, Didí, Tostão... La fase final del Mundial de Suecia 1958 cambió para siempre la jerarquía del deporte rey: el combinado brasileño, que en 1950 sufrió una debacle en casa ante Uruguay y en 1954 cayó en cuartos de final ante Hungría, conquistó en Estocolmo el primero de sus cinco títulos mundiales. Por segunda vez en la historia, los partidos del Mundial se retransmitieron por televisión. En aquella época casi nadie tenía televisor en casa, pero la gente podía disfrutar del espectáculo en locales públicos o en salas de cine. En esa edición, un joven maravilló al mundo entero: tenía 17 años y se llamaba Pelé. Fue el autor del tercer tanto de los suyos en la final contra Suecia; un gol que, a día de hoy, continúa siendo uno de los más bellos de la historia. En Europa nadie conocía entonces la expresión jogo bonito. Pero cuando vimos jugar a Brasil en 1958, el fútbol artístico por fin tuvo un rostro reconocible. El amarillo de su camiseta se convirtió, desde aquel instante, en emblema de la perfección y la estética de este juego. Para mí siempre es un placer ver jugar a la Seleção. Aunque la resistencia y la condición física también sean cualidades importantes para el combinado de Brasil, la técnica y la agilidad siguen siendo las señas de identidad de la pentacampeona del mundo. Me alegra enormemente que la Copa Mundial regrese a este país después de 64 años. Y es que el mundo del deporte tiene sus propios templos: Wimbledon para el tenis, Ascot para la hípica, Montecarlo para la Fórmula 1 y, por supuesto, el estadio de Maracaná en Río de Janeiro para el fútbol.
Suyo, Sepp Blatter 31
emirates.com
Tomorrow brings us all closer To new people, new ideas and new states of mind. Here’s to reaching all the places we’ve never been. Fly Emirates to 6 continents.
CL ASIFICACIÓN MUNDIAL DE L A FIFA Posición Equipo Desplazamiento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 39 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 54 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Puntos
España Alemania Argentina Colombia Portugal Uruguay Italia Suiza Países Bajos Brasil
0 0 0 0 9 0 1 -1 -1 1
1507 1318 1251 1200 1172 1132 1120 1113 1106 1102
Bélgica Grecia Inglaterra EE. UU. Chile Croacia Costa de Marfil Ucrania Francia México Bosnia-Herzegovina Rusia Ecuador Ghana Dinamarca Argelia Suecia República Checa Eslovenia Serbia Costa Rica Rumanía Escocia Armenia Venezuela Nigeria Panamá Egipto Cabo Verde Perú Honduras Mali Turquía Hungría Irán Austria Cuba Japón Túnez Islandia Camerún Paraguay Montenegro República de Corea Noruega Gales Albania Burkina Faso Australia Eslovaquia Sudáfrica Israel Libia Finlandia Senegal Guinea República de Irlanda Uzbekistán Bolivia Jordania Emiratos Árabes Unidos Zambia Haití Sierra Leona Marruecos Bulgaria Togo
-6 3 -3 -1 -3 2 0 2 2 4 -5 -3 -1 -1 1 6 -2 -1 1 -2 0 -3 2 4 2 -3 -1 13 3 0 -7 -1 -3 -1 4 7 27 -4 -2 -4 8 -3 1 2 -7 -12 1 -6 -2 5 0 4 -2 -1 -1 2 -7 -13 2 0 0 -5 7 -1 2 0 -2
1098 1055 1041 1019 1014 971 918 907 893 892 886 870 852 849 831 800 793 766 762 752 738 734 717 716 711 710 705 699 698 698 688 684 677 668 650 648 641 638 632 624 612 600 594 577 577 574 571 569 564 557 554 548 544 539 536 534 528 526 519 511 508 505 495 493 490 486 480
Puesto Jun. 2013
Jul. 2013
Agos. 2013
Sept. 2013
Oct. 2013
Nov. 2013
1 -41 -83 -125 -167 -209 Líder
78 79 80 81 82 83 84 84 86 87 88 89 90 91 91 93 93 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 106 106 109 109 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 124 126 127 127 129 130 130 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 142 144
Subidón del mes
Polonia Trinidad y Tobago Gabón Jamaica Bielorrusia RD del Congo ARY de Macedonia Congo Uganda Omán República Dominicana Angola Irlanda del Norte Nueva Zelanda El Salvador RP China Etiopía Azerbaiyán Estonia Moldavia Botsuana Arabia Saudí Benín Georgia Lituania Qatar Níger Liberia Zimbabue República Centroafricana Kuwait Antigua y Barbuda Irak Guinea Ecuatorial Burundi RPD de Corea Canadá Guatemala Tayikistán Kenia Bahréin Letonia Mozambique Malaui Nueva Caledonia Líbano Luxemburgo Tanzania Namibia Chipre Ruanda Afganistán Granada Sudán Kazajistán Filipinas Gambia Siria Malta Turkmenistán Lesoto Surinam Myanmar Tahití Tailandia Palestina Mauritania
T H E F I FA W E E K LY
Bajón del mes
-9 2 4 1 1 4 2 7 -1 5 -10 4 0 -12 -2 4 2 -7 3 -1 0 2 -6 -1 1 2 6 1 -4 1 3 3 -6 8 9 -6 -3 -3 0 1 5 -2 -5 3 4 -2 3 5 2 7 2 4 2 6 3 4 5 6 4 -12 3 -8 9 3 1 4 8
473 458 453 441 431 427 421 421 417 389 384 382 381 378 378 376 376 363 360 359 357 352 342 330 326 320 318 312 310 310 310 299 299 294 293 292 291 287 286 281 275 272 271 270 249 248 243 243 240 229 229 226 218 218 216 204 202 200 198 195 187 186 184 179 173 173 158
144 146 147 148 149 150 151 152 152 154 155 156 157 158 158 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 175 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 186 188 189 189 189 192 193 194 194 196 196 198 199 200 201 201 203 204 205 206 207 207 207
Hong Kong Kirguistán San Cristóbal y Nieves India Maldivas Guyana San Vicente y las Granadinas Liechtenstein Puerto Rico Singapur Santo Tomé y Príncipe Bangladés Belice Malasia Vietnam Nicaragua Santa Lucía Indonesia Laos Chad Nepal Sri Lanka Pakistán Barbados Guam Islas Feroe Islas Salomón Bermudas Aruba China Taipéi Curazao Dominica Yemen Mauricio Vanuatu Mongolia Fiyi Samoa Guinea-Bisáu Bahamas Suazilandia Madagascar Montserrat Camboya Brunéi Darusalam Timor Oriental Tonga Islas Vírgenes Estadounidenses Comoras Islas Caimán Papúa Nueva Guinea Islas Vírgenes Británicas Samoa Estadounidense Andorra Eritrea Seychelles Sudán del Sur Macao Yibuti Somalia Islas Cook Anguila Bután San Marino Islas Turcas y Caicos
4 4 0 6 8 -36 -31 6 7 1 7 6 -12 2 -7 -7 -23 0 4 -8 0 0 1 5 2 5 0 -11 0 2 -5 -6 0 0 3 3 4 -4 -2 4 -2 -6 3 10 4 4 -3 -1 -3 -2 3 3 -10 2 -4 -4 3 3 -1 -3 -3 0 0 0 0
158 155 150 149 147 146 142 141 141 140 139 137 136 132 132 130 129 122 120 116 113 108 107 101 93 87 86 83 82 81 67 67 64 62 53 49 47 45 42 40 37 33 33 28 26 26 26 23 22 21 21 18 18 17 16 15 10 10 8 6 5 3 0 0 0
33
Primer amor
L u g a r : M a n d a l a y, M y a n m a r A単o: 2010 Hora: 16:20
34
T H E F I FA W E E K LY
Steve McCurry/Magnum Photos
T H E F I FA W E E K LY
35
ASÍ SUENA EL FÚTBOL
EL OBJETO
Perikles Monioudis
“Guantanamera” Hanspeter Kuenzler
En cada estadio de fútbol hay mínimo dos: una para el equipo local y otra para el rival; una para animar, la otra para desalentar. Incluso puede darse el caso de que surjan dos o tres versiones más en el transcurso de un partido. La popularidad de la canción tiene una explicación muy sencilla: la melodía es pegadiza como ella sola. Sencilla, inolvidable y con cierto encanto. Además, ofrece un infinito abanico de posibilidades interpretativas: puede corearse como un éxito carnavalero o susurrarse al oído como un meloso himno de amor. La improvisación es la clave. Su ritmo relajado a la vez que sugerente, así como la percusividad vocálica de su título incitan al intérprete a componer rápidamente una letra nueva. 36
De hecho, el origen de la canción es la propia improvisación. El zapatero Joseíto Fernández, nacido en 1908 en La Habana, Cuba, se desempeñaba en sus ratos libres como cantante en la orquesta de Raimundo Pía. Tenía un don para crear melodías improvisadas con las que comentaba los temas de actualidad en la radio, una habilidad que le hizo famoso en toda la isla. Y así fue como, allá por el año 1929, nació Guantanamera. Originariamente, la canción hablaba de una muchacha de Guantánamo que malinterpretó un cumplido del autor poco antes de entrar al estudio de radio. La versión que publicó el músico de folk estadounidense Pete Seeger en su álbum “We Shall Overcome” de 1963, contó con los arreglos del compositor cubano Julián Orbón, quien utilizó fragmentos de cuatro poesías del escritor y héroe popular José Martí. Innumerables artistas han interpretado
desde entonces sus propias versiones, entre ellos Celia Cruz, The Fugees, Pitbull, Joe Dassin, Los Lobos y Robert Wyatt. Y no nos olvidemos de la alemana Es gibt nur ein Rudi Völler (“Sólo hay un Rudi Völler”), o las inglesas You only sing when you’re winning (“Sólo cantas cuando vas ganando”) y You’re getting sacked in the morning (algo así como “Mañana por la mañana te echarán”). Lo que decíamos antes: las posibilidades entre el aprecio y el desprecio son infinitas... Æ
Sion Ap Tomos
Exceptuando Cumpleaños feliz, hay muy pocas canciones en el mundo de las que se hayan hecho más versiones que de Guantanamera.
J. R. Witty, antaño funcionario de la Federación Inglesa de Fútbol y apasionado historiador, describió en su momento los ideogramas chinos impresos arriba como sigue: “Patear” (izq.) y “Un balón de cuero relleno de tal manera que puede ser chutado para diversión de los usuarios en su tiempo de ocio” (dcha.). Entre ambos signos componen la expresión con que los chinos designan el fútbol. El fútbol se está desperezando en China. Los clubes ya están en posición de ganar la Liga de Campeones asiática y de fundar canteras para guiar a cientos de jóvenes en su carrera y sus aspiraciones futbolísticas. A su “educación sentimental” pertenece hoy emular a los mejores, como David Beckham o Zlatan Ibrahimovic, sobre todo en lo que respecta a dejarse la piel. Literalmente. Porque entre los futbolistas profesionales hace tiempo que está de moda tatuarse toda suerte de dibujos y mensajes sobre la epidermis. Es como si entre ellos existiera una especie de presión de grupo. Algunos, como Djibril Cissé, Raul Meireles y Marco Materazzi, han llegado al extremo de tatuarse todo el cuerpo. En la antigua China, los tatuajes se reservaban para los bárbaros. Era práctica común marcar de ese modo a delincuentes, prisioneros o esclavos, sobre todo en la cara. Así podían ser reconocidos como tales al primer vistazo. Muy pronto podremos ver hasta qué punto los futbolistas chinos están dispuestos a estrechar lazos con el fútbol occidental, también en su aspecto externo. Si, como vienen haciendo sus colegas occidentales, se les ocurre empezar a grabarse símbolos chinos en el cuerpo, al menos tendrán la ventaja de comprobar la ortografía de lo que les ponen. El tatuaje con el nombre en hindi de “Victoria” que luce David Beckham en el brazo izquierdo resulta que contiene un error. Å
T H E F I FA W E E K LY
PUNTO DE INFLEXIÓN
“Soy más mexicano que serbio” Ha participado en cinco Mundiales y ha entrenado en cuatro continentes. Bora Milutinovic es uno de los grandes nómadas del fútbol. Hoy trabaja en Qatar, pero la felicidad la encontró en México.
Fadi al-assaad/Reuters
D
e niño, el fútbol era algo tan cotidiano como el comer y el beber. Junto con mis dos hermanos (los gemelos Milos y Milorad) pasaba prácticamente cada instante que tenía libre detrás del balón. Los tres jugamos en las categorías inferiores del Partizan de Belgrado, y más tarde también en el primer equipo. El mejor de los tres era Milos. Jugaba de delantero, y en 33 partidos con Yugoslavia marcó 16 goles. Junto con Milorad representó a Yugoslavia en el Mundial de 1958. Yo conseguí formar parte del equipo olímpico de 1964. El fútbol ha sido para mí un deporte, pero también una escuela de vida. Perdimos pronto a nuestros padres: mi padre cayó en la Segunda Guerra Mundial, y la tuberculosis se llevó a nuestra madre no mucho más tarde. Nos criamos con nuestra tía, que era muy estricta y le daba mucho valor a la disciplina y la formación académica, pero lo que a mis hermanos y a mí nos interesaba de verdad era el fútbol. Cuando me fui a vivir con ellos a Belgrado, pensaba que allí tendría más libertad, pero Milos impuso una regla que me resultó muy difícil de entender: nada de fútbol hasta que no hubiese terminado las tareas escolares. No guardo ningún recuerdo de mis padres biológicos, pero aún hoy sigo notando su ausencia. Hablo serbio, inglés, español y francés con soltura. El alemán, en cambio, no quise aprenderlo nunca. Con 22 años me llegó una oferta del FC Winterthur, la primera que recibía del extranjero. Mi posterior carrera internacional arrancó con aquella etapa en Suiza. Me benefició contar con la presencia de René Hüssy, mi entrenador por entonces, quien me ayudó mucho dentro y fuera del campo y tuvo una considerable influencia en mi evolución. Winterthur me sirvió de trampolín para entrar en el fútbol francés, donde pasé seis años defendiendo los colores de Mónaco, Niza y Ruan. Pero si ha habido un punto de inflexión en mi vida fue en 1972, cuando me fui a México para
Nombre: Velibor “Bora” Milutinovic Fecha y lugar de nacimiento: 7 de septiembre de 1944, Bajina Basta (Yugoslavia) Palmarés: Como jugador: miembro de la selección olímpica yugoslava (1964). Como entrenador: participación en cinco Mundiales con las selecciones de México (1986), Costa Rica (1990), Estados Unidos (1994), Nigeria (1998) y China (2002).
jugar con los Pumas de la UNAM. Fue mi primera etapa en otro continente, y el primer paso de mi viaje futbolístico por el mundo. En México, sobre todo, encontré la felicidad. Mari Carmen, mi mujer, es mexicana, y mi hija Darinka (que lleva el nombre de mi madre) nació en México. En febrero me estrenaré como abuelo. En total residí 19 años en México, y puedo decir sin asomo de duda que soy más mexicano que serbio. La selección mexicana de 1986 fue la primera a la que conduje a una fase final del Mundial. Volví a la cita mundialista al frente de Costa Rica (1990), Estados Unidos (1994), Nigeria (1998) y China (2002). Como entrenador de fútbol no sabe uno nunca lo que le deparará el mañana. Hay que ser flexible y mantenerse joven de espíritu. La llamada de Costa Rica me llegó 70 días antes de que arrancase el Mundial. De Nigeria me vinieron a buscar cuando faltaba medio año T H E F I FA W E E K LY
para que empezase el torneo. Hoy trabajo como ojeador para Aspire Academy, una institución qatarí. Me gusta mucho trabajar con jóvenes talentos. Incluso a mis 69 años comparto todavía sus sueños y pasiones. En cuanto a si ocuparé algún banquillo durante el Mundial de Brasil... De momento parece que no. Pero como ya he dicho anteriormente, las cosas pueden cambiar de un día para otro. Y tengo un consejo para los presidentes de todas las federaciones: si necesitan buenos resultados, llamen a Bora. Å Redactado por Thomas Renggli
Grandes figuras del mundo del fútbol nos relatan momentos trascendentales en sus vidas. 37
Declaración de autoría
C OPA ENIGM A DE L A F IFA
The FIFA Weekly Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
¿Una estrella del cine que manda al equipo equivocado al Mundial y favoritos que no quieren jugar entre sí? ¡Acierta y gana!
Internet: www.FIFA.com/TheWeekly Editorial: FIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich, Tel.: +41-(0)43-222 7777 Fax: +41-(0)43-222 7878
Charlize Theron dio la sorpresa en el ensayo general del sorteo: ¿A qué selección clasificó por arte de magia para el Mundial de 2010?
1
B Canadá
Presidente: Joseph S. Blatter
L Irlanda
P Suecia
T Rusia
Secretario General: Jérôme Valcke Director de Comunicación y Relaciones Públicas: Walter De Gregorio
Te mostramos el fragmento de una imagen muy conocida. ¿Sabes a qué corresponde?
2
Redactor jefe: Thomas Renggli
A Copa América 2011 I Costa do Sauípe
Director artístico: Markus Nowak
O Río de Janeiro U Brasil 2014
Redacción: Perikles Monioudis (ayudante del redactor jefe), Alan Schweingruber, Sarah Steiner Colaboradores habituales: Jordi Punti, Barcelona; David Winner, Londres; Hanspeter Kuenzler, Londres; Roland Zorn, Fráncfort; Sven Goldmann, Berlín; Sérgio Xavier Filho, São Paulo; Luigi Garlando, Milán
3
31 selecciones se han clasificado para Brasil 2014. Sumadas a la anfitriona, hacen un total de 32. ¿Pero sabes para qué Mundial se clasificaron solamente 29? S 2010 C 2002
R 2006 N 1998
Diseño gráfico: Peggy Knotz Producción: Hans-Peter Frei (director), Richie Krönert, Philipp Mahrer, Marianne Crittin, Mirijam Ziegler, Peter Utz, Olivier Honauer Corrección: Nena Morf
4
La fase de grupos estuvo condicionada por unas circunstancias especiales: los dos cabezas de serie de cada grupo no jugaron entre sí. ¿En qué Mundial fue? E
Y
K
Colaboradores en la redacción de este número: Dominik Petermann, Fabrice Deschamps, George Tsitsonis Secretaria de redacción: Loraine Mcdouall
O
Traducción: Sportstranslations.com Gestión de proyectos: Bernd Fisa, Christian Schaub Impresión: Zofinger Tagblatt AG www.ztonline.ch Contacto: feedback-theweekly@fifa.org La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y siempre y cuando se cite la fuente (© The FIFA Weekly, 2013). La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen. El logotipo de la FIFA es una marca registrada. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza.
La solución de la Copa Enigma de la semana pasada es POLE (explicaciones detalladas en FIFA.com/theweekly). Diseño y realización: cus
Envíanos las cuatro letras correspondientes a tus respuestas a la dirección feedback-TheWeekly@fifa.org a más tardar el 11 de diciembre de 2013. Entre todas las soluciones correctas que recibamos hasta el 31 de diciembre de 2013 sortearemos dos entradas para la Gala del Balón de Oro de la FIFA 2013, que se celebrará el 13 de enero de 2014. Antes de enviar sus respuestas, los participantes deben tener en cuenta y aceptar las reglas y los requisitos de participación en el concurso, disponibles en la dirección es.fifa.com/aboutfifa/organisation/the-fifa-weekly/rules.pdf. T H E F I FA W E E K LY
39
¡PREGUN TA A L A F IFA!
L A ENCUE S TA DE L A SEM AN A
¿Quién es el mejor portero del mundo?
“¿Hay futbolistas que chutan los penaltis unas veces con la izquierda y otras con la derecha?” Remo Güntensperger, Theilingen
8
Con motivo de la Gala del FIFA Ballon d’Or que se celebrará en Zúrich el 13 de enero de 2014, entre los candidatos a mejor portero del mundo se encuentran Gianluigi Buffon (Italia, Juventus de Turín); Iker Casillas (España, Real Madrid); Petr Cech (República Checa, Chelsea); Manuel Neuer (Alemania, Bayern de Múnich) y Víctor Valdés (España, FC Barcelona).
R E S U LTA D O D E L A S E M A N A PA S A DA :
30+25+22158
¿Quién será la gran figura del Mundial de 2014?
8%
15%
22%
A L U V I Ó N D E PE N A LT I S
40
30%
penaltis se pitaron en la 14ª jornada de la Bundesliga. La última vez que se registraron tantas penas máximas fue en la segunda jornada de la temporada 1999/2000. Robert Lewandowski (en la imagen) se encargó de marcar dos de ellos en
NEYMAR CRISTIANO RONALDO MESUT ÖZIL LIONEL MESSI OTRO
L A NUEVA REV IS TA DE F Ú T BOL The FIFA Weekly aparece todos los viernes en papel y en formato electrónico (www.Fifa.com/TheWeekly). Además de la cobertura informativa sobre las estrellas más brillantes y los goles más bonitos, ofrecemos a nuestros lectores la posibilidad de ocupar el primer plano de nuestra revista. Envía tus opiniones a: feedback-TheWeekly@fifa.org
25%
90 3 EL DAT O
GOLES MILLONARIOS
goles anotó Gareth Bale (en la imagen) en el 4-0 que marcó el
por ciento de los
Real Madrid al Valladolid. El galés
– Maguncia. El récord
cabezas de serie para el sorteo de la fase de grupos
cuenta en su haber con siete tantos
de penaltis en una
del Mundial ha conseguido llegar a octavos de
en nueve partidos de liga. Del total
sola jornada de
final. Argentina es la única selección que, no siendo
de 100 millones de euros que costó
Bundesliga es de doce
cabeza de serie, llegó a la final (en 1986). La Albice-
su traspaso, obtenemos un factor
y se registró el 23 de
leste, con Maradona de capitán (en la imagen), ganó
coste-beneficio de 14,3 millones de
octubre de 1971.
el título.
euros por gol.
el Borussia Dortmund
T H E F I FA W E E K LY
Getty Images, Imago
Respuesta de Thomas Renggli, redactor jefe: ¡Pues sí! Por ejemplo, el alemán Andreas Brehme, quien gracias a su versatilidad se convirtió en uno de los mejores especialistas desde los once metros de la historia. En la final del Mundial de 1990 contra Argentina marcó con la derecha el penalti decisivo a pocos minutos de la conclusión del partido. Cuatro años antes, en México, había anotado contra los anfitriones con la izquierda. Según las estadísticas de Ignacio Palacios Huerta, un teórico del fútbol de la Universidad de Brown, en Estados Unidos, el penalti se transforma en gol en el 95 % de los casos cuando el jugador elige “su lado natural”, es decir, cuando el diestro escoge el palo izquierdo, desde el punto de vista del portero, y el zurdo se decanta por el derecho.