6
7
1 A RARE LONG-BARRELED PERCUSSION PEPPERBOX REVOLVER BY MARIETTE Belgium, about 1855 Long, round, smoothbore, turn-off, 9 mm cal. barrels, numbered and made of damask; oval, iron frame engraved with floral motifs. The space between the pistons is engraved and with mark of the Liege test bench. Ring trigger. Grooved ebony grip scales, the central frame of the grip marked “MARIETTE BREVETE 118”. RARO REVOLVER PEPPERBOX A LUMINELLO CON CANNE LUNGHE DI MARIETTE Belgio, 1855 circa Lunge canne tonde, lisce, in damasco, numerate, svitabili, cal. 9 mm. Castello in ferro di sezione ovale inciso a motivi floreali. Lo spazio tra i pistoni inciso e con punzone del banco di prova di Liegi. Grilletto ad anello. Guancette in ebano scanalato, la cornice centrale dell’impugnatura marcata “MARIETTE BREVETE 118”. Conditions medium Length 30.5 € 400/600
8
2 A MEROLLA PIN-FIRE REVOLVER WITH HOLSTER Belgium, 1860-70 Rifled, octagonal, 9 mm cal. barrel, provided with rib and foresight, mark “MEROLLA CYS. ME B.TES”. Six-shot cylinder. Mechanism working only in double action. Floral engravings on granulated background. Hard-rubber grips decorated in relief. Remains of earlier bluing. Serial number “16xx”. With an old red leather holster (signs of use and time), complete with belt frog containing two empty cartridge cases. REVOLVER MEROLLA A SPILLO CON FONDINA Belgio, 1860-70 Canna ottagonale rigata, dotata di bindella con mirino, marcatura “MEROLLA CYS.ME B.TES”. Cal. 9 mm. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante solo in doppia azione. Incisioni floreali su fondo a granuli. Gauncette in gommadura decorate in rilievo. Resti di brunitura antica. Matr. “16xx”. Con una vecchia fondina in pelle rossa (segni d’uso e del tempo) completa di tasca contenente due bossoli vuoti. Conditions good Length 26 cm. € 180/250
3 A PIN-FIRE REVOLVER "A SYSTEME" Europe, about 1870 Rifled, octagonal, swivelling, 9 mm cal. barrel, with high foresight; smooth, six-shot cylinder with remains of serial number. With an opening lever featuring rare system under the barrel. Smooth frame, wooden grips with iron mounts. Mechanism needs revision (it shoots, but the return spring is worn). REVOLVER A SPILLO A SISTEMA Europa, 1870 circa Canna ottagonale, rigata, basculante, con mirino alto, cal. 9 mm; tamburo liscio a sei colpi con resti di matricola. Sotto alla canna leva d’apertura con raro sistema. Castello liscio, guancette in legno con fornimenti in ferro. Meccanica da rivedere (spara ma con la molla di ritorno stanca). Conditions medium Length 27.5 cm. € 300/600
4 A LEFAUCHEUX PIN-FIRE REVOLVER WITH LEATHER HOLSTER Belgium, about 1870 Round, rifled, 9 mm cal. barrel, octagonal at the base; browned, six-chamber cylinder with mark of the Liège test bench, frame with geometric engravings on the borders, signed “E. Lefaucheux brevete”, serial number “841xx”, folding trigger, loading gate, extractor, wooden grips. Kept in leather holster with old, handwritten label. REVOLVER LEFAUCHEUX A SPILLO IN FONDINA Belgio, 1870 circa Canna tonda, rigata, con base ottagonale, cal. 9 mm; tamburo brunito a sei camere con punzone del banco di prova di Liegi, castello con incisioni geometriche ai bordi, firmato “E. Lefaucheux brevete”, matricola “841xx”, grilletto pieghevole, sportellino di caricamento, estrattore, guancette in legno. In fondina di cuoio con vecchia etichetta scritta a mano. Conditions very good Length 22 cm. € 300/600
9
5 A RARE EIGHTEEN-SHOT LEFAUCHEUX PIN-FIRE REVOLVER Belgium, 1864 - 1870 Two over-and-under, 9 mm cal. barrels. Bore with visible rifling but with pitting and signs of use inside. Eighteenshot cylinder, double-action working mechanism. Frame marked “E. LEFAUCHEUX INV. BREVETE. Engraved with rocaille, webs and spirals. Folding trigger. Smooth, ebony grip scales. Ring for the strap. Various areas with evident pitting. Various numbering and remains of marks. Complete with an old holster (restored on the bottom). In 1864, Lefaucheux patented a large-capacity revolver to compete with Chaineux’s, in the same year he bought the buildings to start the production in Liegi. See ‘Les Revolvers a Broche’ by J.P. Bastié (ed. E.T.A.I. 2016), p. 37 and 97. Similar (but less elaborate) models are photographed on pages 37 and 97. RARO REVOLVER A SPILLO LEFAUCHEUX A DICIOTTO COLPI Belgio, 1864 - 1870 Due canne sovrapposte, cal. 9 mm. Anima con rigature ancora visibili ma con intaccature e segni d’uso all’interno. Tamburo a diciotto colpi, meccanica funzionante in doppia azione. Castello con marcatura “E. LEFAUCHEUX INV. BREVETE. Incisioni a rocaille, reti e volute. Grilletto pieghevole. Guancette lisce in ebano. Anello porta correggiolo. Varie zone con evidenti intaccature. Varie numerazioni e resti di punzoni. Completo di una vecchia fondina (riparata sul fondo). Nel 1864 Lefaucheux brevetta un revolver a grande capacità per far concorrenza a quello di Chaineux, nello stesso anno acquista gli stabili per avviare la produzione a Liegi. Vedi “Les Revolvers a Broche” di J.P. Bastié (ed. E.T.A.I. 2016), pag. Esemplari simili al nostro (ma meno elaborati) fotografati alle pagg. 37 e 97. Conditions medium Length 28.5 cm. € 300/600
10
6 A CASED “LE QUARTRA MORTS” PIN-FIRE RING PISTOL France, Third quarter of the 19th Century Made of silver and blued iron; marked “LE QUARTRA MORTS” and with leafshaped frames at the back. Four-shot, 3 mm cal cylinder shaped as a four-leaf clover; kept in its paper-covered case decorated with gold frame; green velvet lining, lid with white silk marked “John Smith & Son Estab. 1820 Stone Bow Jewellers Lincoln”, complete with a screwdriver and a spare cylinder. Very rare. PISTOLA AD ANELLO A SPILLO “LE QUARTRA MORTS” CON CUSTODIA Francia, Terzo quarto del XIX Secolo In argento e ferro brunito di colore blu; il dorso marcato “LE QUARTRA MORTS” e con cornicette a foglie. Tamburo a quattro colpi a quadrifoglio, cal. 3 mm; conservata nella sua scatolina rivestita di carta decorata con cornice in oro; la fodera interna in velluto verde, il coperchio con seta bianca marcata “John Smith & Son Estab. 1820 Stone Bow Jewellers Lincoln”, completa di un cacciavite ed un tamburo di riserva. Molto rara. Conditions very good Length 4.4 cm. € 1.200/1.600
11
7 A RARE CENTERFIRE REVOLVER BY VERNEK Y DESTEVES Uruguay, circa 1875 - 1890 Rifled, octagonal, remington Navy 50. cal barrel (visible rifling, some pitting inside), provided with foresight, featuring the markings “VERNEK Y DESTEVES / MONTEVIDEO”, and “CAST STEEL SCREWEL BARREL”. Five-shot cylinder. Mechanism working in double and single action. Engraved with racemes. Remains of marks including “Z” under star and “DL”. Later finishing. Checkered ebony grip scales (one cracked). Ring for the strap. RARO REVOLVER VERNEK Y DESTEVES A PERCUSSIONE CENTRALE Uruguay, 1875 - 1890 circa Canna ottagonale rigata (rigatura visibile, un po’ di pitting all’interno), dotata di mirino, recante marcatura “VERNEK Y DESTEVES / MONTEVIDEO”, e “CAST STEEL SCREWEL BARREL”. Cal. 50 remington Navy. Tamburo a cinque colpi. Meccanica funzionante in doppia e singola azione. Incisioni a racemi. Resti di punzoni quali “Z” sotto stella e “DL”. Finitura di epoca successiva. Guancette in ebano (una crepata) con zigrinatura. Anello porta correggiolo. Conditions medium Length 26.3 cm. € 100/200 8 A WEBLEY RIC NO.2 REVOLVER Ireland, circa 1880 - 1890 Round, rifled, 450 center fire cal. barrel, with foresight. Clean bore, visible rifling, slight pitting inside. Six-shot cylinder, mechanism working in single and double action.The left side with Webley’s marking and “R.I.C.” inscription, serial number “10xxx”, calibre inscription and “W&S” surmounted by a depiction of a winged bullet. On the back the dealer “J. BRADDELL & SON / BELFAST”. Checkered wooden grip with ring for the strap. Various marks. Remains of earlier browning. REVOLVER WEBLEY NO. 2 RIC A PERCUSSIONE CENTRALE Irlanda, 1880 - 1890 circa Canna tonda rigata, dotata di mirino, cal. 450 Center Fire. Anima pulita, rigatura visibile, leggero pitting all’interno. Tamburo a sei colpi, meccanica funzionante in singola e doppia azione. Sul fianco sinistro marcatura della Webley e dicitura “R.I.C.”, matricola “10xxx”, dicitura del calibro e “W&S” sormontata da disegno di pallottola alata. Al dorso il rivenditore “J. BRADDELL & SON / BELFAST”. Impugnatura in legno zigrinato con anello porta correggiolo. Vari punzoni. Resti di brunitura antica. Conditions good Length 20.5 cm. € 120/200 9 A RARE LEVAUX CENTERFIRE REVOLVER Belgium, 1880 Rifled, faceted, 9 mm cal barrel with high front sight and remains of marking. Six-shot cylinder, working
12
mechanism. Serial number “97xx”. Marks of the Liege test bench. Working, automatic extractor. Wooden grips. Ring for the strap. Old rebrowning. RARO REVOLVER LEVAUX A PERCUSSIONE CENTRALE Belgio, 1880 Canna rigata e faccettata, con alto mirino e resti di marcatura, cal. 9 mm. Tamburo a sei colpi, meccanica funzionante. Matr.“97xx”. Punzoni del banco di prova di Liegi. Estrattore automatico funzionante. Guancette in legno. Anello porta correggiolo. Vecchia ribrunitura. Conditions good Length 25 cm. € 180/250 10 AN INTERESTING CENTRER FIRE REVOLVER Belgium, about 1880 Long, round, rifled, 320 cal. barrel, with rib and front sight. Grooved, five-shot cylinder, engraved with arabesques and provided with mark of the Liège test bench. Frame decorated en suite with calibre and serial number “13xx”, the frame marked “PATENT HAMMERLESS REVOLVER” on the upper part.
Foldaway trigger, loading gate. Checkered, wooden grips. 85% of nickeling. Working mechanism. INTERESSANTE REVOLVER A PERCUSSIONE CENTRALE Belgio, 1880 circa Lunga canna rigata, tonda, con bindella e mirino, cal. 320. Tamburo scanalato a cinque colpi, inciso ad arabesche e munito del punzone del banco di prova di Liegi. Castello decorato en suite con calibro e matricola “13xx”. Il castello marcato in alto “PATENT HAMMERLESS REVOLVER”. Grilletto a scomparsa, sportellino di caricamento. Guancette in legno zigrinato. Nichelatura all’85%. Meccanica funzionante. Conditions good Length 23 cm. € 300/600 11 A MONTENEGRIN CENTER FIRE REVOLVER Belgium, about 1880 Round, rifled (visible rifling, some pitting inside) barrel, marked “VERO REVOLVER MONTENEGRINO” on the back, and “ADLERS PATENT / GUSS STAHL” on the left side, and with
serial number “952xx”, 11 mm cal. at the nozzle. Sixshot cylinder. Working mechanisms with single and double action. Leaf engravings on an ondulated background and with small grip-straps. Marked “S. MARKE”, mark of the Liège bench and other stamps. Light-coloured, horn grips, one side with crack and a small missing part. Light pitting. Ring for the strap. REVOLVER A PERCUSSIONE CENTRALE MONTENEGRINO Belgio, 1880 circa Canna tonda, rigata (rigatura visibile, qualche intaccatura all’interno), marcata al dorso “VERO REVOLVER MONTENEGRINO”, sul lato sinistro “ADLERS PATENT / GUSS STAHL” e con matricola “952xx”, cal. 11 mm in volata. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante in singola e doppia azione. Incisioni a foglie su fondo ondulato e con cornicette. Marcatura “S.MARKE”, punzone del banco di Liegi e vari altri timbri. Guancette in corno chiaro, un lato con crepa e piccola mancanza. Lievi intaccature. Anello porta correggiolo. Conditions good Length 36 cm. € 300/500
13
14
12 AN ELEGANT WHEEL LOCK PISTOL Brescia, First half of the 17th Century Smoothbore, octagonal, 14 mm cal. barrel; smooth and angled; outer wheel lock battery with remains of engraved decorations, wheel frame, spring and cock with carved elements, flat lock-plate. Fine briarwood full stock (some typical restorations and small missing parts) sculpted under the nozzle. Beautiful steel mounts, carved, pierced and engraved with floral motifs, carved and pierced trigger, original belt hook. Carved and pierced iron-tipped wooden ramrod ELEGANTE PISTOLA A RUOTA Brescia, Prima metà del XVII Secolo Canna liscia, ottagonale, cal. 14 mm; codetta liscia e angolata. Batteria a ruota esterna con resti di incisioni; cornice della ruota, molla e cane con intagli, la cartella piatta. Cassa intera in fine radica (alcuni tipici restauri e piccole mancanze) scolpita sotto alla volata. Bellissimi fornimenti in acciaio, intagliati, traforati ed incisi a motivi floreali, grilletto intagliato e traforato, gancio da cintura originale. Bacchetta in legno con battipalla in ferro intagliato e traforato. Conditions good Length 49.7 cm. € 3.500/5.500
15
13 A FLINTLOCK PISTOL SIGNED ASKEW England, first quarter of the 19th Century Smoothbore, octagonal barrel, signed “ASKEW DEAN ST. T. HOLBORN LONDON”, with foresight, with gilt breech and vent. Some pitting both inside and outside. Tang with fore-end and engravings. Lock signed “ASKEW” with small floral engravings, the spring of the batterie with anti-friction wheel and sealing pan. External safety lock. Working mechanism. Wooden full stock with old tip repair and checkered grip. Iron mounts, trigger guard with remains of engravings. Missing ramrod. PISTOLA A PIETRA FOCAIA FIRMATA ASKEW Inghilterra, primo quarto del XIX Sec. Canna ottagonale liscia, firmata “ASKEW DEAN ST. T. HOLBORN LONDON”, dotata di mirino, con culatta e focone dorati. Qualche intaccatura sia all’interno che all’esterno. Codolo con tacca di mira e incisioni. Batteria firmata “ASKEW” con piccole incisioni floreali, molla della martellina con rotellina anti frizione, e scodellino a tenuta stagna. Sicura esterna. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno con vecchia riparazione in punta e impugnatura zigrinata. Fornimenti in ferro, ponticello con resti di incisioni. Bacchetta mancante. Conditions good Length 38 cm. € 200/350
14 A FLINTLOCK PISTOL SIGNED G.M. LOGIA (LOGGIA) Italy, First half of the 18th Century Round barrel with sides flattened on the first segment and dorsal rib, decorated with mouldings and with remains of brass inlays at the breech,14 mm cal at the nozzle. Tang with remains of engravings. Lock with flat plate featuring the signature “G.M. LOGIA”. Working mechanism, but the hammer does not hold the cocking position. Wooden full stock with antique restoration at the base and small restorations at the handle. Small missing parts at the edges. Brass mounts. Trigger guard decorated with vases, small missing parts at the muzzle ring. Wooden ramrod, not pertinent. For Giovanni Maria Loggia (Logia), “azzaliniere” from Brescia, Italy, of the first half of the 18th century, see B. Barbiroli “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” (Ed. Clueb 2012), p. 331. PISTOLA A PIETRA FOCAIA FIRMATA G.M. LOGIA (LOGGIA) Italia, Prima metà del XVIII Secolo Canna tonda con fianchi appiattiti nel segmento iniziale e bindella dorsale a tutta lunghezza, ornata alla culatta con modanature seguite da resti di agemine in ottone, in volata cal. 14 mm. Codolo con resti di incisioni. Batteria a cartella piatta recante firma “G.M. LOGIA”. Meccanica funzionante, ma il cane tende a non stare in monta. Cassa intera in legno con antica riparazione al collo e piccoli restauri all’impugnatura. Piccole mancanze di materiale ai bordi. Fornimenti in ottone. Ponticello decorato a vasi, piccola mancanza al bocchino. Bacchetta in legno non pertinente. Per Giovanni Maria Loggia (Logia), azzaliniere bresciano della prima metà del XVIII secolo, vedi B. Barbiroli “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” (Ed. Clueb 2012), pag. 331. Conditions medium Length 32.5 cm. € 250/350
16
15 A FLINTLOCK PISTOL BY JEAN SEUTS (SEUX) St. Etienne, about 1780 Smoothbore, two-stage, 14 mm cal barrel octagonal at the first part with remains of engravings, then round; tang with remains of engravings. Flintlock signed “Jean Seuts” and engraved with floral motifs. Slightly carved, wooden full stock with filigree inlays on the butt. Iron mounts decorated en suite. Horn-tipped wooden ramrod. Small defects. See “Der Neue Stöckel”, vol. II, pag. 1156. He is most likely the gunsmith Jean Seux, documented in St. Etienne in 1783. PISTOLA A PIETRA FOCAIA DI JEAN SEUTS (SEUX) St. Etienne, 1780 circa Canna liscia a due ordini, prima ottagonale con resti di incisioni, poi tonda in calibro 14 mm; codetta con resti di incisioni. Batteria a pietra focaia firmata “Jean Seuts” ed incisa a motivi floreali. Cassa intera in legno, leggermente scolpita e con tarsie in filigrana al calcio. Fornimenti in ferro decorati en suite. Bacchetta in legno con battipalla in corno. Piccoli difetti. Vedi “Der Neue Stöckel”, vol. II, pag. 1156. Si tratta molto probabilmente dell’armaiolo Jean Seux documentato a St. Etienne nel 1783. Conditions good Length 45 cm. € 300/600
17
16 A FINE OFFICER’S FLINTLOCK PISTOL France, circa 1800 Smoothbore, octagonal, browned, 17 mm cal barrel with gold frames at the edges, the base with marks, front sight; tang and with fine engravings and sight. Elegant lock with flat plate featuring a small, palm-shaped tang, engraved with floral motifs. Full stock, restored tip, with checkered base and steel mounts engraved in the Empire style. Deerhorn and iron-tipped, wooden ramrod (slightly shortened). BELLA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE Francia, 1800 circa Canna liscia, ottagonale, brunita, con cornici in oro alle estremità, la base con punzone; mirino, cal. 17 mm; codetta finemente incisa e dotata di traguardo. Elegante batteria a cartella piatta con piccolo codolo a palmetta, incisa a motivi floreali. Cassa intera, la punta di restauro, con collo zigrinato e fornimenti in acciaio recanti incisioni Stile Impero. Bacchetta in legno (leggermente accorciata) e con battipalla in corno di cervo e ferro. Conditions very good Length 35 cm. € 400/800
18
17 A FLINTLOCK PISTOL WITH SNAP BAYONET England, first quarter of the 19th Century Round, smoothbore, twisted, 15 mm cal barrel, with marks of the Birmingham test bench, with a snap bayonet featuring a release-button on the tang (engraved); flintlock with anti-friction and watertight systems, engraved with floral motifs. Full stock (restored fore-end cap) with iron mounts, the trigger guard engraved with Empirestyle motifs. Oval shield on the back. Brass-tipped, wooden ramrod with iron cartridge extractor. PISTOLA A PIETRA FOCAIA CON BAIONETTA A SCATTO Inghilterra, primo quarto del XIX Sec. Canna liscia tonda, a torcione, con punzoni del banco di prova di Birmingham, munita di una baionetta a scatto recante pulsante di rilascio sulla codetta (incisa), cal. 15 mm. Batteria a pietra con sistema antifrizione e a tenuta stagna, incisa a motivi floreali. Cassa intera (il muso di restauro) con fornimenti in ferro, il ponticello inciso a motivi Stile Impero. Sul dorso scudetto ovale. Bacchetta in legno con battipalla in ottone e cavastracci in ferro. Conditions good Length 29 cm. € 400/800
19
20
18 AN ELEGANT ROMAN-STYLE FLINTLOCK PISTOL Central Italy, 18th Century Smoothbore, two-stage, 14.6 mm cal. barrel, octagonal at the first part, with breech featuring a molded frame and with longitudinal outlines on the surface, then with rings at the girdle and round at the second part. Nozzle covered with a brass ring nut decorated with shaped and engraved leaves on the back . Lock decorated with masks, with a well-relieved face at the tang and other relieved faces on the screw heads, the rest engraved and carved with leaves. The rear part of the batterie with a relieved face. Marked ‘CELALBA’ inside the lock plate. Working mechanism but the cock tends to snap. Full, wooden stock with brass mounts. Back escutcheon engraved and pierced depicting a bird of prey. A small restoration on the wood near the butt-plate , the butt-plate itself with leaf engravings. Counterplate and hilt in front of the muzzle ring engraved and pierced with leaves. Antique, brass-tipped ramrod and iron cartridge extractor. Iron belt hook. For the “CELALBA” marking, see “Marchi e Firme di Archibugiari Italiani” by B. Barbiroli, page 343. It’s a hamlet in the municipality of San Giustino near Perugia, part of the small and flourishing Republic of Cospaia. See also “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” by the same author, pages 583-584. ELEGANTE PISTOLA A PIETRA FOCAIA ALLA ROMANA Italia centrale, XVIII Secolo Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con culatta recante cornice modanata e con superficie percorsa da delineature longitudinali, poi con anellature al cambio e tonda nel secondo segmento. La volata rivestita da una ghiera in ottone ornata al dorso con foglie sagomate ed incise. Cal. 14,6 mm. Batteria ornata a mascheroni con un volto ben rilevato alla codetta ed altri sulle teste delle viti, sempre in rilievo, il resto inciso e intagliato a foglie. Anche il dorso della martellina con volto in rilievo. All’interno della cartella la marcatura “CELALBA”. Meccanica funzionante ma il cane tende a scattare da solo. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Lo scudetto dorsale inciso e traforato a effigiare un rapace. Vicino alla coccia un piccolo restauro sul legno, la coccia stessa con incisioni a foglie. La contropiastra e il fornimento antistante il bocchino entrambi incisi e traforati a foglie. Bacchetta antica con battipalla in ottone e cavastracci a dardo in ferro. Gancio da cintura in ferro. Per la marcatura “CELALBA” vedi “Marchi e Firme di Archibugiari Italiani” di B. Barbiroli, pag. 343. Si tratta di una frazione del comune di San Giustino vicino a Perugia, parte della piccola e fiorente Repubblica di Cospaia. Vedi anche “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” dello stesso autore, pagg. 583-584. Conditions very good Length 46.5 cm. € 1.450/1.800
19 A PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS BY VAGLIENTI North Italy, circa 1800 Round, smoothbore, 15 mm cal barrels with square base, rib with copper-inlaid mark; flintlock signed “VAGLIENTI CAVO”; slightlysculpted, wooden full stocks and with engraved brass mounts. The owner’s monogram on the back. Brass-tipped wooden ramrods. PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI VAGLIENTI Italia settentrionale, 1800 circa Canne tonde, lisce, con base quadra, bindella con punzone rimesso in rame, cal. 15 mm. Batterie a pietra focaia firmate “VAGLIENTI CAVO”; casse intere in legno leggermente scolpite, con fornimenti in ottone inciso. Sul dorso il monogramma del proprietario rimesso in filigrana. Bacchette in legno con battipalla in ottone. Conditions good Length 32.5 cm. € 500/800
21
20 A PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS BY F. BIANCO Brescia, first quarter of the 18th Century Round, smoothbore, 13.5 mm cal barrels with frames at the base and rib signed “L. LAZARINO” among stars, pitting; engraved tangs. Locks with engraved, brass plates signed “F. BIANCO”. Iron spring, batterie and hammer. Lightly-carved, wooden full stocks with partiallypierced, engraved and carved brass mounts. Horntipped, wooden ramrod. See “Repertorio Storico Degli Archibugiari Italiani dal XIV al XX Secolo” by Bruno Barbiroli, pages 117/118. PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI F. BIANCO Brescia, primo quarto del XVIII Sec. Canne lisce tonde, con cornici alla base e bindella firmata “L. LAZARINO” fra stelle, pitting, cal. 13.5 mm; codette incise. Batterie con cartella in ottone inciso e firmate “F. BIANCO”. Molla, martellina e cane in ferro. Casse intere in legno leggermente scolpito, con fornimenti in ottone parzialmente traforati, incisi ed intagliati. Bacchette in legno con battipalla in corno. Vedi “Repertorio Storico Degli Archibugiari Italiani dal XIV al XX Secolo” di Bruno Barbiroli, pagina 117/118. Conditions medium Length 50 cm. € 700/1.000
22
21 A PAIR OF BLUNDERBUSS FLINTLOCK PISTOLS FOR A NAVAL OFFICER France, Early 19th Century Smoothbore, brass, two-stage, octagonal and round barrels, with bell-mouthed nozzle. Iron tangs engraved with leaves and outlines. Locks with slightly-rounded plate signed “AUBRON in Nantes”. Working mechanisms (one tending to jam).Wooden full stocks, both with small restoration in the hollow of the handle. Brass mounts, trigger guards and butt plates with small engravings. Simple iron ramrods. Probably Jean Aubron from Nantes (1771-1818 circa), see “Der Neue Stoeckel”, Vol. 1 page 36, where also other members of the same family of gunsmiths are documented. PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DA UFFICIALE DI MARINA Francia, Inizio del XIX Secolo Canne lisce in ottone, a due ordini, ottagonali e tonde con volata a forte strombatura circolare. Codoli in ferro incisi a foglie e delineati. Batterie a cartella leggermente tondeggiante firmate “AUBRON a Nantes”. Meccaniche funzionanti (una tendente a incepparsi). Casse intere in legno, entrambe con piccolo restauro nell’incavo dell’impugnatura. Fornimenti in ottone, ponticelli e cocce con piccole incisioni. Semplici bacchette in ferro. Probabilmente Jean Aubron di Nantes (circa 1771-1818), vedi “Der Neue Stoeckel”, Vol. 1 pag. 36, dove sono documentati anche altri membri della stessa famiglia di armaioli. Conditions good Length 24.3 cm. € 700/1.200
23
22 A FINE PERCUSSION POCKET PISTOL France, Mid 19th Century Round, rifled (!), turn-off, 10 mm cal. barrel, made of damask, marked “4”; frame with long plates engraved with floral motifs, marked “4” below; foldaway trigger. Grooved, briarwood butt. Butt-plate with primer case and shell-shaped, German silver lid. Cock marked “R”. Working mechanism.
23 A PERCUSSION POCKET PISTOL BY GALISSE London, circa 1800 Round, turn-off, 10 mm cal. barrel, rifled in the second part, with moulded nozzle; working mechanisms, converted to percussion. Frame signed “GALISSE” on one side and “LONDON” on the other, iron grips engraved with floral motifs. Trigger guard decorated en suite.
BEL MAZZAGATTO A LUMINELLO Francia, Metà del XIX Secolo Canna, tonda, rigata (!), in damasco, svitabile, marcata “4”, cal. 10 mm. Castello a lastre lunghe, incise a motivi floreali, sotto marcato “4”; grilletto a scomparsa. Calcio in radica scanalata. Coccia con porta capsule e coperchio in alpacca a conchiglia. Il cane marcato “R”. Meccanica funzionante.
MAZZAGATTO A LUMINELLO DI GALISSE Londra, 1800 circa Canna tonda, rigata nella seconda parte, a cannoncino, svitabile, cal. 10mm; meccanismo funzionante, ridotta a luminello. Castello firmato “GALISSE” su un lato e “LONDON” sull’altro, con incisioni a motivi floreali presenti anche sulle guancette (che sono sempre in ferro). Ponticello decorato en suite.
Conditions good Length 16.5 cm. € 100/200
Conditions good Length 14 cm. € 150/250
24
24 AN OVER-AND UNDER-BARRELED FLINTLOCK POCKET PISTOL Europe, Early 19th Century Cylindrical, turn-off, 11 mm cal barrels (apparently blocked). Boxlock frame with engraved outlines and frames. With change lever on the left side. Back batterie and hammer, with external secure-lock. Working mechanism. Trigger guard with engravings. Smooth wooden butt. MAZZAGATTO A PIETRA FOCAIA A DUE CANNE SOVRAPPOSTE Europa, Inizio del XIX Secolo Canne cilindriche del tipo svitabile (apparentemente bloccate), cal. 11 mm. Castello boxlock con delineature e cornicette incise. Sul fianco sinistro il selettore. Martellina e cane dorsali, con sicura esterna. Meccanica funzionante. Ponticello con incisioni. Calcio liscio in legno. Conditions good Length 18 cm. € 200/300
25
25 A PAIR OF PERCUSSION POCKET PISTOLS Belgium, Mid 19th Century Smoothbore, turn-off, damask, 10 mm cal. barrels; boxlock type frame engraved with floral motifs with foldaway trigger. Wooden butts (small cracks) with drum and white metal shield on the back. Mark of the Liegi test bench. PAIO DI MAZZAGATTI A LUMINELLO Belgio, Metà del XIX Secolo Canne tonde lisce, svitabili, in damasco, cal. 10 mm. Castelli di tipo boxlock incisi a motivi floreali, con grilletto a scomparsa. Calci in legno (piccole crepe) con portacapsule e scudetto sul dorso in metallo bianco. Punzone del banco di prova di Liegi. Conditions medium. Length 20 cm. € 100/200 26 A FINE PAIR OF PERCUSSION POCKET PISTOLS Belgium, Mid 19th Century Round, smoothbore, 11 mm cal. barrels, turn-off and made of damask; boxlock-type, iron frame with brass frame, finely engraved with floral motifs, mark of the Liegi test bench and marked “VC 31”. Browned cocks, foldaway triggers. Drop-shaped, wooden butts briarwood effect. BEL PAIO DI MAZZAGATTI A LUMINELLO Belgio, Metà del XIX Secolo Canne tonde, lisce, svitabili, in damasco, cal. 11 mm. Castelli del tipo boxlock in ferro con cornice in ottone, finemente incisi a motivi floreali, punzone del banco di prova di Liegi e con marcatura “VC 31”. Cani bruniti, grilletti a scomparsa. Calci a goccia in legno con effetto radica. Conditions good. Length 15 cm. € 150/250
26
27 A CASED PAIR OF PERCUSSION POCKET PISTOLS BY LEPAGE-MOUTIER Paris, Mid 19th Century Smoothbore, round, turn-off, 11 mm cal. barrels; boxlock type frame engraved with floral motifs, with upper cock and foldaway trigger. Ebony, drop-shaped butt with iron drum. Kept in their wooden case covered with black paper, with partially gilded imprints, lined with red velvet with gold name “LepageMoutier” between floral decorations. Complete with flask, box and multi-purpose bullet mold. PAIO DI MAZZAGATTI A LUMINELLO IN CASSETTA DI LEPAGE-MOUTIER Parigi, Metà del XIX Secolo Canne lisce, tonde, svitabili, cal, 11 mm; castelli di tipo boxlock incisi a motivi floreali, con cane dorsale e grilletto a scomparsa. Calci in ebano a goccia con portacapsule in ferro. Nella loro cassetta di legno rivestita di carta nera con impressioni parzialmente dorate, foderata velluto rosso con nome in oro “Lepage-Moutier” tra decorazioni floreali. Completa di fiaschetta, scatola e fondipalle multiuso. Conditions good Length 14 cm. € 200/400
27
28 A RARE PAIR OF CASED PERCUSSION POCKET PISTOLS Belgium, Mid 19th Century Octagonal, micro-rifled (still visible rifling), 13.5 mm cal. browned barrels with damask-type decoration, with foresight; dark blued bases. Oval, finished, frames engraved in the upper part, the lateral percussion cocks loaded by a folding lever. Brown, slightly sculpted , cow-horn butts with oval, silver shield on the back. Working mechanism. In their blacklacquered wooden case with gold frames and floral motifs and two-hook closure. Lined with white and brown fabric. Provided with its multifunctional tool with barrel-turner, two screwdrivers and nipple wrench. PAIO DI RARI MAZZAGATTI A LUMINELLO IN CASSETTA Belgio, Metà del XIX Secolo Canne ottagonali, micro-rigate (rigatura ancora visibile) damascate e brunite color marrone, con mirino, cal. 13.5 mm. Le basi brunite blu scuro. Castelli di sezione ovale, bruniti ed incisi nella parte superiore; i cani montati sul fianco, caricabili tramite una leva pieghevole. Calci in corno marrone di mucca, leggermente scolpiti e dotati di scudetto ovale in argento sul dorso. Meccaniche funzionanti. Nella loro scatola in legno laccata color nero con cornici e decorazioni floreali in oro e chiusura a due ganci. L’interno foderato in tessuto bianco e marrone. Insieme al loro attrezzo multiuso dotato di gira-canne, due cacciaviti e svita-luminelli. Conditions very good Lenght 25 cm € 700/1.200
28
29
29 AN UNWIN & ROGERS PERCUSSION KNIFEPISTOL England, Mid 19th Century Octagonal, 8 mm cal. barrel, made of white nonferrous metal, with marks of the Birmingham test bench. The piston mounted in the breech. The cock placed on the back, made of iron. Mechanism needs revision, the cock does not hold the cocking position. Non-ferrous metal stock with the sides covered, with horn grips (small missing parts). Provided with two foldaway blades marked “UNWIN & RODGERS” at the base and with internal compartment at the grip. Foldaway trigger. Complete with two removable tweezers. Rare. See a revolver of this type in “Firearms Curiosa” by Lewis Winant, p. 123. PISTOLA UNWIN & ROGERS A LUMINELLO CON COLTELLO Inghilterra, Metà del XIX Secolo Canna ottagonale in metallo bianco non ferroso, con punzoni del banco di Birmingham, cal. 8 mm. Il pistone montato in culatta. Il cane posto al dorso, in ferro. Meccanica da rivedere, il cane non sta in monta. Cassa in metallo non ferroso rivestita sui fianchi da guancette in corno (piccole mancanze). Dotata di due lame pieghevoli con marcatura “UNWIN & RODGERS” alla base e con scomparto interno nell’impugnatura. Grilletto a scomparsa. Completa di due pinzette estraibili. Rara. Vedi un revolver di questo tipo in “Firearms Curiosa” di Lewis Winant, pag. 123. Conditions medium Length closed 16.2 cm. € 200/300
30
30 A RARE FOUR BARRELLED ROTATING PERCUSSION PISTOL Italy, Mid 19th Century Round, smoothbore, 15 mm cal barrels with brass ribs; wooden butt with internal mechanism, top hammers, double trigger, spring trigger guard to rotate the barrels, checkered handle. RARA PISTOLA A LUMINELLO A QUATTRO CANNE GIREVOLI Italia, Metà del XIX Secolo Canne tonde lisce con bindelle in ottone, cal. 15 mm. Calcio in legno con meccanismo interno, cani dorsali, doppio grilletto, il ponticello a molla per la rotazione delle canne, collo zigrinato. Conditions medium Length 32.5 cm. € 250/450
31 A PERCUSSION NAVAL PISTOL BY BENNET England, first quarter of the 19th Century Smooth, round, 13 mm cal. barrel with square base and rib, featuring stamps of the test bench, iron foresight; iron tang with rear sight; brass lock with the plate marked “BENNET”, iron hammer with engravings at the border. Wooden full stock with checkered neck, brass mounts, horn-tipped, wooden ramrod with iron cartridge extractor. See “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, pp. 230/231 picture N° 7.07 with text. PISTOLA DA MARINA RIDOTTA A PERCUSSIONE DI BENNETT Inghilterra, primo quarto del XIX Sec. Canna liscia, tonda con base quadra e con bindella, con punzoni del banco di prova, mirino in ferro, cal. 13 mm; codetta in ferro con alzo; batteria in ottone con cartella marcata “Bennett”, cane in ferro con incisioni al bordo. Cassa intera in legno con collo zigrinato, fornimenti in ottone, bacchetta in legno con cavastracci in ferro e batti-palla in corno. Vedi “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, illustrata a pag. 230/1 n. 7.07 con testo. Conditions good Length 33 cm. € 700/900
31
32 A GRAVITY COLLETTE-TYPE PISTOL MARKED HERMAN Europe, about 1860 Micro-rifled, octagonal, 8 mm cal barrel. Falling block bolt. Working mechanism. Wooden stock finely engraved with rocaille and flowers. Marked “HERMAN / BREVETE” inside, on the barrel. Wooden butt carved with grooved segments. Iron mounts. Trigger guard with finger support. PISTOLA A GRAVIT? SUL TIPO COLLETTE MARCATA HERMAN Europa, 1860 circa Canna ottagonale microrigata cal. 8 mm. L’otturatore a blocco cadente. Meccanica funzionante. Cassa in legno finemente incisa a rocaille e fiori. All’interno, sulla canna, la marcatura “HERMAN / BREVETE”. Calcio in legno intagliato a segmenti scanalati. Fornimenti in ferro. Ponticello con poggiadito. Conditions good Length 34.5 cm. € 200/300
32
33 A RARE GAULOIS CENTER FIRE PALM PISTOL France, 1875-1890 8 mm cal; marked “Gaulois” on the barrel and “Manufacture Francaise Armes et Cycles Saint Etienne” on the frame; provided with secure lock. The entire surface with original geometric engravings. Brown, checkered, hard-rubber grip (small missing part on the back). Remains of old browning. PISTOLA DA PALMO GAULOIS Francia, 1875-1890 Cal. 8 mm; marcata “Gaulois” sulla canna e “Manufacture Francaise Armes et Cycles Saint Etienne” sul castello; munita di sicura. Tutta la superficie con incisioni geometriche originali. Impugnatura in gommadura zigrinata color marrone (piccola mancanza al dorso). Resti di vecchia brunitura.
34 A RARE 1889 MODEL TRIBUZIO SYSTEM BREECH-LOADING PISTOL Italy, 1875-1890 Round, rifled, 7 mm cal barrel, marked “PISTOLA LAMPO LAMPO TRIBUZIO”; nickel-plated iron frame. Remains of browning. Ring trigger, secure lock. RARA PISTOLA CON SISTEMA TRIBUZIO MOD. 1889 Italia, 1875-1890 Canna rigata tonda, con marcatura “PISTOLA LAMPO BREV.to TRIBUZIO”, cal. 7 mm; castello in ferro nichelato. Resti di brunitura. Grilletto ad anello, sicura. Conditions good Length 11.7 cm. € 600/900
Conditions good Length 12.7 cm. € 400/700
33
34
35 A VENDITTI-LANCUSI BREECH-LOADING PISTOL Torre Annunziata, Third quarter of the 19th Century Faceted barrel, with tubular magazine, marked “VENDITTI & C.I LANCUSI” among floral motifs; brass frame with iron side plates, decorated with floral engravings; trigger guard with lever, ringshaped magazine; grip with checkered, wooden grips, butt-plate with suspension ring. Working mechanisms. Rare. Illustrated in “Diana Armi”, January 1st, 1988, Editoriale Olimpia, pages 70-73.Pietro Antonio Venditti, Torre Annunziata and Naples (1828 - 1878). After being released from hard labour due to a conviction for murder, he starts his first business in Torre Annunziata (Naples, Italy); after several patents, he manufactured his well-known repeating pistol with ten and even twenty six shots. See “Der Neue Stockel”, Vol. II, page 1324. PISTOLA AD AGO VENDITTI-LANCUSI Torre Annunziata, Terzo quarto del XIX Secolo Canna faccettata, con serbatoio tubolare, marcata tra fiorami “VENDITTI & C.I LANCUSI”; castello in ottone con piastre laterali in ferro, decorate con incisioni a fiorame; ponticello con leva, elevatore ad anello; impugnatura con guancette in legno zigrinato, coccia con anello di sospensione. Meccanica funzionante. Rara. Illustrata in Diana Armi, 1 Gennaio del 1988, Editoriale Olimpia, pag. 70-73.Pietro Antonio Venditti, Torre Annunziata e Napoli (1828 - 1878). Dopo essere stato rilasciato dai lavori forzati, in seguito ad una condanna per omicidio, apre la sua prima attività a Torre Annunziata; dopo diversi brevetti realizza la sua famosa pistola a ripetizione, costruendola da dieci e, addirittura, da ventisei colpi. Vedi “Der Neue Stockel”, Vol. II, pag. 1324. Conditions good Length 30.5 cm. € 1.000/1.500
35
36
36 A RARE WHEELLOCK TSCHINKE Teschen, mid-17th Century Octagonal, 9 mm cal barrel, with rifled bore of hexagonal section, featuring an engraved segment with floral motifs at the base, one at the centre and at the slightly bell-mouthed nozzle. Fixed front sight and rear sight. Slender, iron wheel lock. With working trigger guard. The hammer with plates richly engraved with grotesques and racemes, the plate and the other elements en suite. Wooden full stock (some restorations and repairs) richly decorated with bone, horn and mother-of-pearl inlays. The fore-end with plates decorated with floral motif and fine wooden-inlaid elements. The butt-plate with a dense floral pattern. Some plate replaced. Missing butt plate. The patchbox probably restored. Iron trigger guard. Wooden ramrod with iron cartridge extractor. A fine gun of good quality deserving a proper restoration. RARA TSCHINKE A RUOTA Teschen, metà del XVII Sec. Canna ottagonale, con anima rigata di sezione esagonale, recante un segmento inciso a motivi floreali alla base, uno al centro e uno in volata. Questa è anche leggermente strombata. Cal. 9 mm. Mirino e alzo fisso. Snella batteria a ruota in ferro. Con copriscodellino a scatto funzionante. Il cane con piastre riccamente incise a grottesche e racemi, come anche la piastra e gli altri elementi. Cassa intera in legno (alcuni restauri e riparazioni) riccamente ornata con tarsie in osso, corno e madreperla. Lungo l’astina placche a motivi floreali con sottili elementi a volute intarsiati nel legno. La pala con una fitta trama floreale. Qualche placca sostituita. La piastra del calciolo mancante. Il patchbox probabilmente di restauro. Ponticello a guardia in ferro. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro. Bel fucile di qualità che merita un restauro adeguato. Conditions medium Length 123 cm. € 3.500/5.500
37
37 A POSTILION’S ROMANSTYLE FLINTLOCK SMOOTHBORE CARBINE Central Italy, Second half of the 18th Century Strong, smoothbore, twostage, octagonal and round, 22 mm cal. barrel, with moulded muzzle at the nozzle. Lock entirely made of iron, with working mechanism. Wooden full stock (two cracks restored). Brass mounts. Wooden trigger guard carved in the stock and reinforced in brass. Wooden ramrod. FUCILE ALLA ROMANA DA POSTIGLIONE Italia centrale, Seconda metà del XVIII secolo Robusta canna liscia, a due ordini, ottagonale e tonda, con gioia di bocca in volata, cal. 22 mm. Batteria interamente in ferro, con meccanica funzionante. Cassa intera in legno (due crepe restaurate). fornimenti in ottone. Ponticello in legno intagliato nella cassa e rinforzato in ottone. Bacchetta in legno.
37
Conditions good Length 85 cm. € 200/300 38 A MIQUELET FLINTLOCK HUNTING GUN Naples, about 1810 Long, smoothbore, two-stage, 16 mm cal barrel with ring at the girdle, the base with Neapolitan mark (not completely legible) under two lilies, refreshed browning, road rear sight and white, metal, swallow-tailed front sight; engraved tang; slightly carved and engraved miquelet lock. Half wooden stock carved with floral motifs and grooved butt. Fine, bronze hilts with floral motifs and masks. Interesting ramrod with iron base, the external part made of wood, missing tip. FUCILE ALLA MICHELETTA A PIETRA FOCAIA DA CACCIA Napoli, 1810 circa Lunga canna liscia a due ordini con anellatura al cambio, la base con punzone napoletano (non del tutto leggibile) sotto due gigli, brunitura rinfrescata, alzo a sella e mirino a coda di rondine in metallo bianco, cal. 16 mm; codetta incisa. Batteria alla micheletta leggermente intagliata ed incisa. Mezza cassa in legno scolpita a motivi floreali e con calcio scanalato. Bei fornimenti in bronzo a motivi floreali e a mascheroni. Interessante bacchetta con base in ferro, la parte visibile esternamente in legno, battipalla mancante. Conditions good Length 155.5 cm. € 450/650
38
38
39 A FINE FLINTLOCK GUN BY RAY OF ROYAL PROPERTY Brescia, circa 1800 Smooth, two-stage, octagonal and round, 16 mm cal barrel with acanthus leaves at the girdle, with two marks “A. B. BST BVA” under crown and “BA” divided by a lozenge and under crown, silver decorations with crosses and flowers around the marks (missing parts); provided with front sight; flintlock signed “Ray a Brescia” provided with anti-friction and watertight system; wooden half stock with checkered handle and hand rest, decorated with filigree inlays and floral motifs, the cheekpiece with ebony and bone wind rose; iron mounts with Empire-style engraving, butt plate with Royal coat of arms featuring an eagle with shield divided by a central bar, under crown. Horn-tipped, wooden ramrod. BEL FUCILE A PIETRA FOCAIA DI RAY DI PROPRIETÀ NOBILE Brescia, 1800 circa Canna liscia a due ordini con foglie d’acanto al cambio, ottagonale e tonda, con due punzoni “A. B. BST BVA” sotto corona e “BA” divisi da losanga e sotto corona, attorno ai marchi decorazioni a croci e a fiori rimesse in argento (mancanze). Mirino, cal. 16 mm. Batteria a pietra focaia firmata “Ray a Brescia” munita di sistema antifrizione e a tenuta stagna; mezza cassa in legno zigrinata al collo e al poggia-mano, decorata a tarsie filigranate a motivi floreali, il poggiaguancia con rosa dei venti in ebano ed osso. Fornimenti in ferro incisi in stile Impero, il calciolo con stemma reale recante un’aquila con scudo suddiviso da una barra centrale e sotto corona. Bacchetta in legno con battipalla in corno. Conditions good Length 130 cm. € 500/1.000
39
40 A BEAUTIFUL FLINTLOCK HUNTING GUN BY CARMINE PAPA Lancusi, about 1810 Smoothbore, two-stage, 18 mm cal barrel with ring and acanthus leaves at the girdle, swallow-tailed front sight, keeping most of the original browning; tang engraved with floral motifs; flintlock signed “CARMI. PAPA”, slightly engraved and carved. Wooden full stock (a very small restoration) carved at the fore-end cap, checkered hand rest and grooved butt. Filigree inlays with floral motifs up to the center of the butt, checkering with stylized lilies. Beautiful bronze mounts partly pierced or in bas relief with floral motifs, the pierced parts with granulated background. Browned butt-plate. Iron ramrod with carved tip. For Carmine Papa see Barbiroli “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo”; Clueb, Bologna, 2012, page 407. BELLISSIMO FUCILE DA CACCIA A PIETRA FOCAIA DI CARMINE PAPA Lancusi, 1810 circa Canna liscia a due ordini con anello e foglie d'acanto al cambio, mirino a coda di rondine, buona parte della brunitura originale, cal. 18 mm. Codetta incisa a motivi floreali. Batteria alla micheletta a pietra focaia firmata "CARMI. PAPA", leggermente incisa e intagliata. Cassa intera in legno (piccolissimo restauro) scolpita al muso, poggiamano zigrinato e calcio scanalato. Tarsie in filigrana a motivi floreali fino alla metà del calcio, la zigrinatura con gigli stilizzati. Bellissimi fornimenti in bronzo parzialmente traforati o in bassorilievo a motivi floreali, le parti traforate con fondo granulato. Il calciolo brunito. Bacchetta in ferro con battipalla intagliato. Per Carmine Papa vedi Barbiroli "Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo"; Clueb, Bologna, 2012, pag. 407. Conditions good Length 118.5 cm. € 700/1.000
40
41 AN INTERESTING PERCUSSION TARGET RIFLE Central Europe, 1840 circa Octagonal, rifled, 12 mm cal. barrel with precision rear sight and foresights; tang and base engraved with floral motifs; lock with enclosed hammer pointing to the rear side, the lock-plate engraved en suite. Wooden full stock (small missing parts near the piston) with knurled palm rest and area around the tang. Beautiful brass mounts finely engraved with a grotesque animal and a bird on the side of the counterplate, the heavy butt plate with curl and engraved with floral motifs, the anatomical trigger guard with similar decorations. Wooden ramrod. INTERESSANTE FUCILE A LUMINELLO DA TIRO Europa centrale, 1840 circa Canna ottagonale rigata, con alzo di precisione e mirino, cal. 12 mm; codetta e base incise a motivi floreali. Batteria con cane rovescio incardinato all’interno, la cartella incisa en suite. Cassa intera in legno (piccola mancanza vicino al pistone) con poggiamano e area attorno alla codetta zigrinati. Bei fornimenti in ottone finemente incisi, con un animale grottesco e un uccello sul lato della contropiastra, il pesante calciolo con ricciolo ed incisioni floreali, il ponticello anatomico con decorazioni simili. Bacchetta in legno. Conditions medium Length 114 cm. € 300/600
41
42 AN 1851 MODEL FEDERAL PERCUSSION CARBINE Genova, 1860 Rifled, 10 mm cal. barrel (clean bore, still visible rifling), round, octagonal at the base with adjustable rear sight, foresight and tubular club guide for the bayonet. Long tang. Forward spring lock signed “MULLER IN GENOVA”. Wooden full stock with some signs of use, and stamp “1” on the side and oval plate with silver inscription “Luigi Malatesta Compagnia 1859-1860” with a Savoy knot. Working trigger and set trigger. Iron mounts and ramrod. CARABINA FEDERALE A LUMINELLO MOD. 1851 Genova, 1860 Canna rigata (anima pulita, rigatura ancora visibile) tonda, con base ottagonale, dotata di alzo regolabile, mirino e guida tubolare per innesto della baionetta, cal. 10 mm. Lunga codetta. Batteria a molla in avanti firmata “MULLER IN GENOVA”. Cassa intera in legno con qualche segno d’uso, e timbro “1” sulla pala e targa ovale in argento con iscrizione “Luigi Malatesta Compagnia 1859-1860” con un nodo Sabaudo. Grilletto e stecher ben funzionanti. Fornimenti e bacchetta in ferro. Conditions good Length 128 cm. € 350/550 43 A MARTINI-SYSTEM BREECHLOADING TARGET CARBINE Tyrol, 1875-1890 Octagonal, 9 mm cal barrel (clean bore, visible rifling), decorated with grooved segments, provided with adjustable front sight and rear sight. Signed “IOS EGGER MERAN” on the back. Falling block, Martini-type frame. The upper tang fitted with peep sight. Loading through the trigger guard lever. Working trigger and set trigger. Wooden butt plate and fore-end. Both with checkered elements. Iron mounts, butt plate with tangs. With levers to quickly disassemble it. CARABINA DA TIRO A RETROCARICA CON SISTEMA MARTINI Tirolo, 1875-1890 Canna ottagonale (anima pulita, rigatura visibile), ornata con segmenti sgusciati agli angoli, munita di mirino ed alzo entrambi regolabili. Cal. 9 mm. Al dorso la firma “IOS EGGER MERAN”. Castello del tipo Martini a blocco cadente. Il codolo superiore munito di diottra. Il caricamento tramite leva del ponticello. Grilletto e stecher funzionanti. Calcio ed astina in legno. Entrambi
42
con elementi zigrinati. Fornimenti in ferro, calciolo con code. Leve di smontaggio rapido dell’arma. Conditions good Length 125.5 cm. € 250/400 44 A FINE MARTINI-SYSTEM TARGET RIFLE Europe, circa 1870 - 1880 Octagonal, rifled, 8 mm cal. barrel (clean bore, visible rifling), browned, with rib at the first part and adjustable precision front sight; Martini-type bolt; iron frame finely engraved with floral motifs on both sides. Wooden butt and fore-end checkered and sculpted with floral motifs (small defects), tang with peep sight, iron mounts with trigger guard with finger support, trigger and set trigger (working mechanism). BEL FUCILE DA TIRO CON SISTEMA MARTINI Europa, 1870 - 1880 circa Canna ottagonale, rigata (anima pulita, rigatura visibile), brunita, con bindella nella prima parte e mirino di precisione regolabile, cal. 8 mm. Otturatore del tipo Martini; castello in ferro finemente inciso a motivi floreali su entrambi i lati. Calcio ed astina in legno zigrinati e scolpiti a motivi floreali (piccole mancanze), codetta con diottra, fornimenti in ferro con ponticello con poggiadito, grilletto e stecher (meccanica funzionante). Conditions good Length 121 cm. € 350/550
43
44
43
45
47
44
46
45 A LEFAUCHEUX PIN-FIRE REVOLVING RIFLE Belgium, about 1870 Octagonal, rifled, 13 mm cal. barrel, provided with rear sight and front sight, marked “E. LEFAUCHEUX INV. BREVETE” at the base on the left side; smooth, sixshot cylinder, finely engraved with floral motifs, with mark of the Liège test bench; frame engraved en suite and with serial number “17xx”; loading gate and extractor; wooden butt with checkered base, iron mounts decorated en suite.
46 A VERY RARE PROTOTYPE OF A DE MARTINOSYSTEM REPEATING GUN Teggiano, 1881 - 1889 circa Smoothbore, two-stage, 17 mm cal. barrel, octagonal at the first part and then round, with front sight. With a very long magazine under the barrel, similar to those of the Venditti pistol or the Henry gun. Long frame with Mauser type, iron bolt, marked “Sistema de Martino Tegiano” on the left side. Wooden butt with iron mounts.
FUCILE A TAMBURO A SPILLO DI LEFAUCHEUX Belgio, 1870 circa Canna ottagonale, rigata, dotata di alzo e mirino, marcata alla base sul lato sinistro “E. LEFAUCHEUX INV. BREVETE”, cal. 13 mm; tamburo liscio a sei colpi, finemente inciso a motivi floreali, marcato con il punzone del banco di prova di Liegi; castello inciso en suite e con matricola “17xx”; sportellino di caricamento ed estrattore; calcio in legno con collo zigrinato, fornimenti in ferro decorati en suite.
See an article on this interesting repeating gun in “Diana Armi” of January 1st, 1988, Editoriale Olimpia SpA, pages 70-73 where the weapon is described and compared with the Venditti system.
Conditions good Length 107 cm. € 500/800
RARISSIMO PROTOTIPO DI UN FUCILE A RIPETIZIONE SISTEMA DE MARTINO Teggiano, 1881 - 1889 circa Canna liscia a due ordini prima ottagonale poi tonda, con mirino, cal. 17 mm. Sotto alla canna un lunghissimo serbatoio simile a quelli della pistola Venditti o del fucile Henry. Lungo castello con otturatore del tipo Mauser completamente in ferro, la parte sinistra marcata “Sistema de Martino Tegiano”. Calcio in legno con fornimenti in ferro. Vedi un articolo su questa interessante arma a ripetizione in Diana Armi del 1 gennaio 1988, Editoriale Olimpia SpA, pagine 70-73 dove l’arma è descritta e confrontata con il sistema Venditti.
47 A FINE PIN-FIRE REVOLVING RIFLE BY THE MEROLLA BROTHERS Naples, about 1855 Round, rifled, 15 mm cal barrel, with high rib signed “Fratelli Merolla Privilegiati Napoli”, front sight, side clutch for the bayonet; grooved, six-shot cylinder, finely engraved with floral motifs, the frame likewise, with a cobweb-shaped rosette on the left side; extractor inside the fore-end, loading gate, wooden butt and fore-end, iron mounts, trigger guard decorated en suite. Rare. INTERESSANTE FUCILE REVOLVER A SPILLO DEI FRATELLI MEROLLA Napoli, 1855 circa Canna tonda rigata, con alta bindella firmata “Fratelli Merolla Privilegiati Napoli”, con mirino, innesto laterale per la baionetta, cal. 15 mm. Tamburo scanalato, a sei colpi, finemente inciso come anche il castello a motivi floreali, sulla parte sinistra una rosetta a ragnatela; estrattore incorporato nell’astina, sportellino di caricamento, calcio ed astina in legno, fornimenti in ferro, il ponticello decorato en suite. Raro. Conditions good Length 110.5 cm. € 1.500/2.500
Conditions medium Length 128 cm. € 1.500/2.500
45
48
49
46
50
48 A DOUBLE-BARRELLED FLINTLOCK GUN BY ARMAND Paris, Early 19th Century Round, smoothbore, juxtaposed, 15 mm cal. barrels, stamped in gold “Fourni Par Armand à Paris” at the base, rib with foresight; tang with broad sight; flintlocks with remains of a signature and decorated with floral motifs. Half stock of fine briarwood checkered at the grip and with checkered palm rest, the butt sculpted with a bearded man’s face, the eyes of glass. Iron mounts, trigger guard engraved with a bird, the tip with floral motifs. Missing ramrod. Working mechanism. Signs of frequent use. DOPPIETTA A PIETRA FOCAIA DI ARMAND Parigi, Inizio del XIX Secolo Canne tonde lisce, giustapposte, marcate alla base in oro “Fourni Par Armand à Paris”, cal. 15 mm; bindella con mirino; codetta con traguardo a sella. Batterie a pietra focaia con resti di una firma e decorazioni floreali. Mezza cassa in fine radica con collo e poggiamano zigrinati, la pala scolpita con volto di uomo barbuto, gli occhi in vetro. Fornimenti in ferro, il ponticello inciso con effige di un volatile, il bocchino a motivi floreali. Bacchetta mancante. Meccanica funzionante. Abbondandti segni d’uso. Conditions medium Length 117 cm. € 300/600
49 A DOUBLE BARRELED PERCUSSION SHOTGUN BY COSIMO MENGHINI Florence, Second quarter of the 19th Century Smoothbore, round, damak barrels, 18 mm cal. at the nozzle, provided with longitudinal fluted decorations in the first segment, with central rib with brass foresight. Tang engraved with racemes. Forward spring locks engraved with racemes like the cocks and featuring the signature “MENGHINI / FIRENZE”. Wooden half stock finely carved with a bearded man’s face in the lower part of the butt-stock, the base with remains of checkering and rocaille in relief; a large raceme carving next to the cheekpiece. Some signs of use and time, light pitting to the iron parts. Iron mounts carved with racemes. Wooden ramrod complete with cartridge extractors. Cosimo Menghini, is documented in Florence from the late 18th century until 1830, see “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” by B. Barbiroli, Ed. Clueb 2012, p. 365. DOPPIETTA A LUMINELLO DI COSIMO MENGHINI Firenze, Secondo quarto del XIX Secolo Canne tonde lisce in damasco, munite di cannellini longitudinali nel primo segmento, con bindella centrale dotata di mirino in ottone. In volata cal. 18 mm. Codolo inciso a racemi. Batterie a molla in avanti incise a racemi come anche i cani e recanti la firma “MENGHINI / FIRENZE”. Mezza cassa in legno con bell’intaglio a volto di uomo barbuto nella parte inferiore della pala, il collo con resti di zigrinatura e rocaille in rilievo; accanto al poggiaguancia un grande intaglio a racemi. Qualche segno d’uso e del tempo, lievi intaccature alle parti in ferro. Fornimenti in ferro con incisioni a racemi. Bacchetta in legno completa di cavastracci.
50 A FINE DOUBLE-BARRELED GUN Europe, Mid 19th Century Round, smoothbore, twisted, browned, 17 mm cal barrels, with rib, engraved base and silver front sight; large tang with very fine floral engraving; forward spring locks engraved en suite; briarwood, half stock, checkered at the handle and palm rest; iron mounts engraved en suite, with a silver shield on the back, dark-horn-tipped, wooden ramrod. BELLA DOPPIETTA A LUMINELLO Europa, Metà del XIX Secolo Canne tonde, lisce, a torcione, brunite, con bindella, base incisa e mirino in argento, cal. 17 mm; larga codetta con finissimi incisioni floreali; batterie a molla in avanti incise en suite; mezza cassa in radica, zigrinata a collo e poggiamano; fornimenti in ferro incisi nello stesso modo, al dorso uno scudetto in argento, bacchetta in legno con battipalla in corno scuro. Conditions very good Length 120.5 cm. € 300/600
Cosimo Menghini, è documentato a Firenze dal tardo XVIII secolo sino al 1830, vedi “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” di B. Barbiroli, Ed. Clueb 2012, pag. 365. Conditions good Length 116.4 cm. € 150/250
47
51
52
48
53
51 AN OVER-AND-UNDER BARRELLED MIQUELET PERCUSSION GUN BY BERNARDINO DAURIA Lancusi, Second quarter of the 19th Century Smoothbore, two-stage, 10 mm cal. barrels, octagonal at the first part and then round, marked at the base with the mark of the Royal Factory of Naples (clearly visible only in the lower barrel) under two gold-inlaid lilies and the name “Cianciulli”; iron tang engraved with floral motifs; finely engraved and carved miquelet locks, signed “Bernar. Dauria” on the left side and “Bernardino Dauria” on the right side, restored left cock. Eooden butt sculpted with a dragon’s head and floral motifs in high-and bas-relief. Fine, richly engraved, brass mounts. Pierced, engraved, brass barrel brackets, the one towards the nozzle with front sight. Iron side ramrod. In patina. Small damages and missing parts. See an article on this interesting gun in Diana Armi, August, 1990. For Cianciulli see Barbiroli’s “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo” on page 177, for Dauria page 208. SOVRAPPOSTO ALLA MICHELETTA A LUMINELLO DI BERNARDINO DAURIA Lancusi, Secondo quarto del XIX Secolo Canne lisce a due ordini prima ottagonali poi tonde, con base marcata con timbro della Real Fabbrica di Napoli (ben visibile solo nella canna inferiore) sotto due gigli rimessi in oro e con il nome “Cianciulli”, cal. 10 mm. Codetta in ferro inciso a motivi floreali. Batterie alla micheletta finemente incise e intagliate, firmate “Bernar. Dauria” sul lato sinistro e “Bernardino Dauria” su quello destro, il cane sinistro di restauro. Calcio in legno scolpito a testa di drago e a motivi floreali in rilievo. Bei fornimenti in ottone riccamente inciso. Reggicanna in ottone, traforati e incisi, quello verso la volata dotato anche di mirino. Bacchetta laterale in ferro. In patina. Piccoli danni e mancanze. Vedi un articolo su questo interessante fucile in Diana Armi, Agosto, 1990. Per Cianciulli vedi “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo” di Barbiroli a pagina 177, per Dauria pagina 208.
52 A DOUBLE-BARRELED PERCUSSION SHOTGUN SIGNED J.M. NOWOTNY Boemia, Mid 19th Century Smoothbore, round barrels of twisted shape, 16 mm cal at the nozzle. The central rib with silver front sight, signed “J.M. NOWOTNY” in gold and with floral carvings at the base. The breech-plates of the barrels with frames and gilded band. Lock with one-block mechanism, with beautiful iron receiver finely engraved with racemes and flowers, and with a back cartouche marked “LEITMERITZ”. The hammers engraved with racemes. Working mechanism. Half wooden stock (restorations, two fixed fractures) with cheekpiece and white metal shield. Iron mounts engraved en suite with the frame. Brass-tipped, wooden ramrod. For the Nowotny (Novotny) from Leitmeritz in Bohemia see “Der Neue Stoeckel”, vol 2 page 880. DOPPIETTA A LUMINELLO FIRMATA J.M. NOWOTNY Boemia, Metà del XIX Secolo Canne tonde lisce, a torcione, cal. 16 mm. in volata. La bindella centrale con mirino in argento, firma “J.M. NOWOTNY” in oro e con intagli floreali alla base. Le culatte delle canne con cornicette e banda dorata. La meccanica delle batterie in un unico blocco, con bel castello in ferro finemente inciso a racemi e fiori, recante inoltre cartiglio dorsale marcato “LEITMERITZ”. I cani incisi sempre a racemi. Meccaniche funzionanti. Mezza cassa in legno (restauri, due fratture riparate) con poggiaguancia e scudettino in metallo bianco. Fornimenti in ferro incisi en suite con il castello. Una bacchetta in legno con battipalla in ottone.
53 A DOUBLE-BARRELED PINFIRE SHOTGUN Belgium, about 1870 Smoothbore, round, twisted, 14 gauge barrels (interior with light pitting and a few signs of use), with remains of browning, marks “JL,”“H.BERNARD CANNONIER,” and with marks of the Liege test bench. Backward spring locks engraved with racemes as also the receiver and the back tang. Wooden butt and fore-end with remains of checkering. Iron butt plate engraved en suite with the other components. DOPPIETTA A SPILLO Belgio, 1870 circa Canne tonde lisce (interno con leggero pitting e qualche segno d’uso) a torcione, con resti di brunitura, marcature “JL”,“H.BERNARD CANNONIER” e con punzoni del banco di Liegi, cal. 14. Batterie a molla indietro incise a racemi come anche la bascula e il codolo dorsale. Calcio ed astina in legno con resti di zigrinatura. Calciolo in ferro inciso en suite con gli altri componenti. Conditions good Length 115.7 cm. € 100/200
Per i Nowotny (Novotny) di Leitmeritz in Boemia vedi “Der Neue Stoeckel”, vol 2 pag. 880. Conditions good Length 120.5 cm. € 800/1.200
Conditions medium Length 129 cm. € 400/600
49
54 A FINE DOUBLE-BARRELED CENTER-FIRE GUN BY CARLO BODEO Naples, about 1880 Round, smoothbore, swiveling, 17 mm cal barrels made of fine damask, with rib marked “BODEO CARLO SUCC.E L. MICHELONI NAPOLI” in gold, front sight; tang engraved with floral motifs; forward spring lock with external hammers finely engraved en suite, checkered wooden butt and fore-end (small damage), iron mounts decorated en suite, lever on the right side to open the barrels. In patina. BELLA DOPPIETTA A PERCUSSIONE CENTRALE A CANI ESTERNI DI CARLO BODEO Napoli, 1880 circa Canne tonde, lisce, basculanti, in fine damasco, con bindella marcata in oro “BODEO CARLO SUCC.E L. MICHELONI NAPOLI”, mirino, cal. 17 mm in volata. Codetta incisa a motivi floreali; batteria a molla in avanti con cani esterni finemente incisi en suite, calcio ed astina in legno zigrinato (piccoli danni), fornimenti in ferro decorati en suite, sul lato destro leva per l’apertura delle canne. In patina. Conditions good Length 113.5 cm. € 300/600
50
55 A FINE DOUBLE-BARRELED PIN FIRE GUN Bourges, about 1870 Short, round, smoothbore, swivelling, 17 mm cal. barrels, (for hunting in the undergrowth), with rib signed in gold “Ruby arm.er à Bourges”, foresight, under the barrels serial number and various marks; long engraved tang; backward spring locks finely carved with hunting in the woods motifs in bas-relief and partially gilded, receiver, lever and trigger guard decorated en suite. Wooden butt with smooth, iron butt plate. In a wooden case covered with brown leather. DOPPIETTA A SPILLO IN CASSETTA Bourges, 1870 circa Corte canne tonde, lisce (per la caccia nel sottobosco), basculanti con bindella firmata in oro “Ruby arm.er à Bourges”, mirino, marcate in basso con matricola e vari punzoni, cal. 17 mm in volata. Lunga codetta incisa. Batterie a molla indietro finemente intagliate con scene di caccia nel bosco, in bassorilievo e parzialmente dorate. La basculla, la leva ed il ponticello decorati en suite. Calcio in legno con calciolo liscio in ferro. In cassetta di legno rivestitoa all’interno di cuoio marrone. Conditions Length 88.5 cm. € 600/900
51
58
56
57
56 A WHEEL LOCK SPANNER Germany, 17th Century Made of iron with carved baluster-shaped shaft, head with vertical key, base with screwdriver. In the centre a suspension ring. CHIAVE A RUOTA Germania, XVII Secolo In ferro, con fusto intagliato a balaustro, testa con chiave posta perpendicolarmente, la base con cacciavite. Al centro un anello di sospensione. Conditions good Length 15.2 cm. € 250/450 57 A WHEEL LOCK SPANNER Italy, 17th Century Made of iron with carved baluster-shaped shaft, head with slightly oblique key, the base pierced and with screwdriver. In the centre a movable suspension ring. CHIAVE A RUOTA Italia, XVII Secolo In ferro, con fusto intagliato a balaustro, testa con chiave leggermente obliqua, la base traforata e dotata di cacciavite. Al centro un anello di sospensione mobile. Conditions medium Length 16.3 cm. € 250/450 58 A FINE POWDER FLASK Germany, 17th Century Deer horn body bifurcated at the base, at the front part finely engraved with a figure in 17th century dress with a shield, stick and hat among floral motifs. Iron mounts with a fuse shaped as a truncated cone with spring and closure. Belt hook at the back. BELLA FIASCA DA POLVERE Germania, XVII Secolo Corpo in corno di cervo a base biforcata, la supeficie anteriore finemente incisa, recante un personaggio in vesti del ‘600 con uno scudo, bastone e cappello fra decorazioni floreali. I fornimenti in ferro, con cannello troncoconico munito di molla e chiusura. Sul retro il gancio da cintura. Conditions good Height 26.5 cm. € 500/750
52
59
60
61
53
61 (detail)
59 A DECORATED POWDER FLASK Austria, 19th Century Curved body, made of pressed cow horn, with flat faces. Gilded, brass mounts. Cylindrical fuse featuring a basal ring nut decorated with small, engraved frames and a border decorated with carved acanthus leaves. Small stopper held by chain. The front side with military horn worked in-relief. Hilt at the base decorated in-relief with flowers and leaves. Two rings. For infantry officers? FIASCA DA POLVERE DECORATA Austria, XIX Secolo Corpo di forma incurvata, in corno di mucca pressato, a facce piane. Fornimenti in ottone dorato. Cannello cilindrico con ghiera basale ornata a cornicette incise e con bordo decorato a foglie d’acanto intagliate. Piccolo tappo tenuto da catenella. Il lato frontale con corno militare lavorato in rilievo. Il fornimento alla base ornato in rilievo a fiori e foglie. Due campanelle. Per ufficiali di fanteria? Conditions very good Length total circa 22.5 cm. € 300/500 60 A FINE POWDER FLASK FOR A DRESS UNIFORM OR A CEREMONY Austria, 19th Century With curved, flat body, made of pressed cow horn. High-quality, gilded, brass mounts. Scaled stopper shaped as a snake’s head holding the suspension chain in its jaws. Richly decorated, vase-shaped fuse, provided with a long, basal ring nut decorated with bands, rocaille, relieved decorations and wreaths of roses. The front side with a plaque worked in bas-relief, carved and shaped with a fine trophy of arms among laurel and oak branches. The hilt at the base worked in-relief en suite with the ring nut of the fuse. Two rings mounted on loops provided with a pierced base. Given the high-quality manufacturing, it was probably used for imperial parties. RAFFINATA FIASCA DA POLVERE PER ALTA UNIFORME O DA GALA Austria, XIX Secolo Con corpo di forma incurvata e piana, in corno di mucca pressato. I fornimenti in ottone dorato, di alta qualità. Il tappo a testa di serpente squamato che regge la catenella di sospensione fra le fauci. Il cannello riccamente ornato, sagomato a vaso e munito di una lunga ghiera basale tutta ornata a bande alternanti decori in rilievo a rocaille e corone di rose. La faccia anteriore con una placca lavorata in bassorilievo, intagliata e sagomata con un bel trofeo d’armi tra fronde di lauro e quercia. Il fornimento alla base lavorato in rilievo en suite con la ghiera del cannello. Due campanelle montate su passanti dotati di base traforata. Un oggetto probabilmente utilizzato per le feste imperiali, vista l’alta qualità di lavorazione. Conditions excellent Length total circa 24 cm. € 400/700 61 A RARE SILVER POWDER FLASK, WITH INSCRIPTION FOR THE EMPEROR FERDINAND I’S BIRTHDAY Kingdom of Lombardy-Venetia, 1847 Curved and flat on both faces, made of pressed cow horn. Silver mounts. Fuse shaped as a truncated cone with basal ring nut decorated with relieved vine-shoots and with a lobed frame; stopper with elaborate grip and held by a chain to the fuse. The front side of the body with a fine trophy featuring a crowned eagle within a relieved, hunting horn on oak branches. The hilt at the base decorated with relieved leaves, with lobed frame, marked “13” (?),“F. GHEDINA” and date “1847’’. With the inscription “Zu ehren des geburtsfestes Seine Majestät des kaisers gemeiner Giovanni Uber” at the bottom (In honour of the birthday of His Majesty the Emperor, the Private Giovanni Uber). Two rings with suspension chain. RARA FIASCA DA POLVERE IN ARGENTO, CON DEDICA PER IL COMPLEANNO DELL’IMPERATORE FERDINANDO I Regno Lombardo-Veneto, 1847 Di forma incurvata e piana sulle due facce, in corno di mucca pressato. Fornimenti in argento. Il cannello troncoconico con ghiera basale ornata a tralci di vite in rilievo e con cornice lobata; il tappo a spillo con impugnatura elaborata e trattenuto da una catenella al cannello. La faccia anteriore del corpo con un bel trofeo recante un’aquila coronata entro un corno da caccia in rilievo posto su fronde di quercia. Il fornimento alla base decorato a foglie in rilievo, con cornice lobata, punzonato “13” (?),“F. GHEDINA” e la data “1847”. Sul fondo la dedica “Zu ehren des geburtsfestes Seine Majestät des kaisers gemeiner Giovanni Uber” (In onore del compleanno di Sua Maestà l’Imperatore il soldato semplice Giovanni Uber). Due campanelle con catenella di sospensione. Conditions very good Length total circa 24.5 cm. € 500/800
54
62 A BEAUTIFUL AND IMPOSING RAM DAO Nepal, 19th Century Long, strong, curved, single-edged blade, featuring along the back on both sides a broad band with engraved, brass-inlaid floral and geometric motifs, an eye at the tip, also decorated on the back; wooden grip with spirals and brass mounts, faceted iron base. Rare. BELLISSIMO E IMPONENTE RAM DAO Nepal, XIX Secolo Lunga e robusta lama curva a un filo, recante lungo il dorso su entrambi i lati una larga banda con incisioni a motivi floreali e geometrici rimessi in ottone, alla punta un occhio, anche il dorso decorato; impugnatura in legno a spire con fornimenti in ottone e base in ferro faccettato. Raro. Conditions good Length 93 cm. € 800/1.200
55
63 A BEAUTIFUL PIHA KAETTA Ceylon, First half of the 19th Century Solid, single-edged iron blade with deep groove near the back. Covered with a silver element richly engraved with floral motifs at the base. Maritime-ivory hilt (with certificate) finely sculpted with curls and foliage with beautiful silver mounts decorated en suite, two birds under the pommel. Wooden scabbard carved with grooves and worked in two parts, silver-foil cap decorated in filigree (damages and missing parts). This lot contains parts (or is made of) ivory worked before 1947 as per the certificate that will be provided to the buyer: in accordance with articles 2 letter W) and 8 n.3 letter B) of EC Regulation 338/97 as amended by EC Regulation 2307/97 can be sold and purchased without certification. However, the national legislation of some Countries expressly forbids their import. It is the responsibility of the buyer to verify any import restrictions before making the offer. BELLA PIHA KAETTA Ceylon, Prima metà del XIX Secolo Robusta lama in ferro a un filo con profonda scanalatura vicino al dorso. La base rivestita con un elemento in argento riccamente inciso a motivi floreali. Impugnatura in avorio marittimo (con certificato) finemente scolpito a riccioli e fogliame con bellissimi fornimenti in argento decorato en suite, sotto il pomo due uccelli. Fodero in legno scolpito a
56
scanalature e lavorato in due parti, cappa in lamina d’argento decorato in filigrana (danni e mancanze). Conditions good Length 28.2 cm. € 250/450 64 A PHIA-KAETTA Ceylon, 19th Century Single-edged blade with groove near to the brassinlaid back, engraved with floral and geometric motifs. Two-plate, brass ring-nut carved with leaves. Handle with horn grips with silver mounts. PHIA-KAETTA Ceylon, XIX Secolo Lama a un filo con scanalatura accanto al dorso rimessa in ottone ed incisa a motivi floreali e geometrici. Ghiera in due placche in ottone con intagli a foglie. Impugnatura con guancette in corno con fornimenti in argento. Conditions medium Length 27 cm. € 300/450 65 A BEAUTIFUL SILVER MOUNTED PIHA-KAETTA Ceylon, Late 19th Century Solid blade with deep groove on the back, the first
part of the blade and the back covered with silver, engraved and partially worked with floral motifs in bas-relief, framed in the part towards the weak made of brass and shaped as a dragon’s head. Finely engraved horn grip with silver mounts (one rivet is missing) decorated with floral motifs, long ring-nut carved, engraved and decorated with silver-inlaid floral motifs. Without scabbard. One of the finest knives of this type which we could sell in recent years. BELLISSIMA PIHA-KAETTA CON FORNIMENTI IN ARGENTO Ceylon, Fine del XIX Secolo Robusta lama con profonda scanalatura dorsale, la prima parte della lama ed il dorso rivestiti in argento, incisi e parzialmente lavorati in bassorilievo a motivi floreali, con cornice nella parte verso il debole in ottone e con testa di drago. Impugnatura in corno, finemente incisa a motivi floreali con fornimenti in argento (un rivetto mancante) decorati a motivi floreali, la lunga ghiera intagliata, incisa e ornata con tarsie in argento, sempre a motivi floreali. Priva di fodero. Uno dei più belli coltelli di questo tipo da noi presentati negli ultimi anni. Conditions very good Length 31.7 cm. € 500/800
66 A KRIS WITH OUTSTANDING SCABBARD Bali, Late 19th Century Undulated, double-edged blade made of fine pamor with carved and grooved base; large Ukiran in the shape of a deity covered with thin, brass foil keeping most of its original gilding, engraved and decorated with coloured, cabochon, glass stones. Mendak decorated en suite. Beautiful, ivory warangka (together with Cites certificate) with fine, highrelief carvings depicting figures and demons in a forest. Gandar completely covered with a richly engraved and pierced pendok decorated en suite with cabochon stones (one missing), back embossed and engraved with floral motifs in the upper part. The item can be sold only within the European Union. This lot contains parts (or is made of) ivory worked before 1947 as per the certificate that will be provided to the buyer: in accordance with articles 2 letter W) and 8 n.3 letter B) of EC Regulation 338/97 as amended by EC Regulation 2307/97 can be sold and purchased without certification. However, the national legislation of some Countries expressly forbids their import. It is the responsibility of the buyer to verify any import restrictions before making the offer. KRIS CON STRAORDINARIO FODERO Bali, Fine del XIX Secolo Lama a due fili ondulati in fine pamor con base intagliata e scanalata; grande Ukiran lavorata a effigiare una divinità, rivestita di sottile lamina d’ottone che preserva gran parte della doratura originale, incisa e decorata con pietre in vetro colorato a cabochon. Il mendak decorato en suite. Bellissima warangka in avorio (accompagnata da un certificato Cites) con finissimi intagli in rilievo raffiguranti personaggi e demoni in un bosco. Il gandar completamente rivestito da un pendok riccamente inciso e traforato e decorato en suite con pietre a cabochon (una mancante), il retro sbalzato ed inciso a motivi floreali nella parte superiore. L’oggetto può essere venduto solo entro i confini dell’Unione Europea. Questo lotto contiene parti (o è realizzato in) avorio lavorato in data anteriore al 1947 come da attestazione che verrà fornita all’acquirente: a norma degli artt. 2 lettera W) e 8 n.3 lett. B) del Regolamento CE 338/97 come modificato dal Regolamento CE 2307/97 può essere venduto e acquistato senza certificazione. Tuttavia, la legislazione nazionale di alcuni paesi ne vieta espressamente l’importazione. E’ onere dell’acquirente verificare eventuali restrizioni all’importazione prima di effettuare l’offerta. Conditions very good Length 55 cm. € 750/1.250
57
67 A SNAFFLE WITH BRIDLE AND REINS Central Asia, 18th/19th Century Articulated, iron mouthpiece carved at the edges and with large, engraved side rings, leather bridle decorated with scales and silver plates, a shield-shaped buckle at the centre, decorated with red cabochon stones. Rare. FILETTO CON BRIGLIA E REDINI Asia Centrale, XVIII/XIX Secolo Imboccatura in ferro articolato, intagliata alle estremità e con grandi anelli laterali incisi, briglia in cuoio decorata con squame e placche in argento, al centro una fibbia a scudetto, ornato da pietre rosse a cabochon. Raro. Conditions good Width snaffle bit 20 cm. € 400/600
58
68 HUDIEDAO (BUTTERFLY SWORDS) Southern China, late 19th Century Large, solid, single-edged, iron blades with thin grooves near the back. Brass hilt with quillon bent towards the blade and with loop-guard. Richly-carved, wooden handle. Flat at the back, with a kanji. Set together in a leather scabbard. HUDIEDAO Cina Meridionale, fine del XIX Sec. Larghe e robuste lame in ferro a un filo con sottile scanalatura vicino al dorso. Fornimento in ottone con braccio dell’elso girato verso la lama e con ramo di guardia. Impugnatura in legno riccamente scolpito. Il lato posteriore piatto e recante un ideogramma. Insieme in un fodero di cuoio. Conditions good Length 58 cm. € 500/750
69 A FINE ENAMELED STIRRUP China, 19th Century Made of white metal. Round tread with raised border, flat arch, rectangular loop, surface finely enameled in polychromy with tigers, wreaths and floral motifs. Rare. BELLA STAFFA SMALTATA Cina, XIX Secolo In metallo bianco. Panca tonda con bordo rilevato, arco piatto, occhio rettangolare, la superficie finemente smaltata in policromia con tigri, ghirlande e a motivi floreali. Rara. Conditions good Height 14.5 cm. € 150/250
59
70 A FINE SHITA-KURA (SADDLE PAD) FOR SAMURAI HORSES Japan, Covered with black lacquered leather with borders and the two ‘Maru-ni-Kemanmusubi mon’ painted in gold. The lower part is covered with linen. Leather straps. BEL SHITA-KURA (SOTTOSELLA) DA SAMURAI Giappone, Foderato in cuoio laccato di nero, con bordi e i due “Maru-ni-Keman-musubi mon” dipinti in oro. La parte inferiore rivestita con lino. Lacci in pelle. Conditions good Dimensions 59 x 96 cm. € 80/120
71 A RARE PAIR OF ABUMI SIGNED BY THE MYOCHIN SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron and in the Kaga style with brass and silver filigree inlays of the ‘Shidarefuji’ type, missing parts and defects, the iron of one stirrup is cracked. The Mon-ita (neck) with five openings and large eyes, the upper sides with signature of the famous kabuto masters of the Myochin school in Kaga ‘Kashu-ju Myochin-Ki-Munehisa’ and below with ‘Kao/Kakihan (Munehisa’s)’ mark. The Fungomi (wood lining) is missing. RARO PAIO DI ABUMI CON FIRMA DELLA SCUOLA MYOCHIN Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, di stile Kaga, con agemine in ottone e argento rimesse in filigrana del tipo “Shidarefuji”, mancanze e difetti, una crepa nel ferro di una staffa. Il Mon-ita (collo) con cinque finestre e grandi occhi, i dorsi con firma dei famosi maestri costruttori di kabuto della scuola Myochin di Kaga “Kashu-ju Myōchin-KiMunehisa” e sotto con marchio “Kao/Kakihan (Munehisa)”. I Fungomi (rivestimento interno in legno) mancanti. Conditions medium Length circa 28 cm cm. € 800/1.200
60
72 A FINE SET OF KURA (SADDLE) AND ABUMI (STIRRUPS) Japan, late 18th Century Wooden structure (small missing parts) with black lacquer featuring several very small mother-of-pearl mosaics. Remains of laces and rings to fix it. A stamp on the wood and two old labels. Together with its abumi featuring a heavy structure made of iron and wood, of typical curved shape with central ribbing. Fretworks on the upper part. Some missing parts and defects on the lacquer, small damages. Decorated en suite with the saddle. The inside is red. A rare set. BEL SET DI KURA (SELLA) E ABUMI (STAFFE) Giappone, fine del XVIII Sec. Struttura lignea (piccole mancanze), con lacca nera decorata con innumerevoli e piccolissime tarsie in madreperla. Resti di stringhe ed anelli per il fissaggio. In basso un timbro sul legno e due vecchie etichette. Insieme con i suoi abumi dotati di pesante struttura in ferro e legno, di tipica forma incurvata con nervatura centrale; recanti trafori nella parte superiore. Qualche mancanza e difetto alla lacca, lievi danni. Decorati en suite con la sella. L’interno di colore rosso. Raro set. Conditions good Length 37.5 cm. € 1.500/2.500
61
Odayori-kugi e Ase-nagashi-no-ana. L’interno con lacca rossa. Yodarekake a tre lame a lacca nera allacciate in stile sugake. Conditions good Dimensions 17 x 15.5 cm. € 200/30 75 A RESSEI MENPO Japan, Edo Period (1603-1867) Brown-lacquered iron, with removable nose and white horsehair moustache, 5-plated golden Yodarekake with kon ito kebiki odoshi lacing. Small cracks and restorations to the lacquer.
73
RESSEI MENPO Giappone, Periodo Edo (16031867) In ferro a lacca marrone, con naso rimovibile e mustacchi bianchi in crine, Yodarekake a cinque lame dorate con allacciatura kon ito kebiki odoshi. Piccole crepe e restauri alla lacca. Conditions medium Height 25 cm. € 700/900 76 A RESSEI MENPO Japan, Edo Period (1603-1867) Of dark brown Sai-nuri lacquer steel, Me-noshita-men shape, removable nosepiece and beautiful moustache. The chin strap with two Odayori-kugi (hook) Ase-nagashi-no-ana. The interior is red lacquered (small lacking parts). Four-plate yodarekake interlaced in sugake style. RESSEI MENPO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In acciaio, a lacca marrone scuro Sainuri, di forma Me-noshita-men, naso amovibile e bei mustacchi. Il mento con due Odayori-kugi (ganci) Ase-nagashino-ana. L’interno in lacca rossa (piccole mancanze). Yodarekake a quattro lame allacciate in stile sugake. Conditions good Dimensions 18 x 23 cm. € 900/1.200
74 73 A HAPPURI Japan, Edo Period (1603-1867) Made of black-lacquered iron. REd-lacquered inside. Probably late Edo period.
77 A RESSEI MENPO Japan, Edo Period (1603-1867) Fine quality, black-lacquered iron with removable nose. Four-plated Yodarekake laced in sugake odoshi with light silk lacing. Missing moustache, minor damage to the lacquer.
HAPPURI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro a lacca nera. L’interno laccato di rosso. Probabilmente fine del periodo Edo.
RESSEI MENPO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Di bella qualità, in ferro a lacca nera con naso rimovibile. Yodarekake a quattro lame allacciate in sugake odoshi con lacci in seta chiara. Mustacchi mancanti, piccoli danni alla lacca.
Conditions very good Dimensions 16.9 x 18.8 cm. € 80/120
Conditions good Height 23 cm. € 1.200/1.400
74 A HANBO Japan, Edo Period (1603-1867) Made of dark brown lacquered iron provided with two Odayori-kugi and Ase-nagshi-no-ana. The inside with red lacquer. Yodarekake with three black lacquer blades laced in sugake style.
78 A RARE AND INTERESTING TENGU SOMEN Japan, Well-worked iron structure with large eye slots, long aquiline nose, facial wrinkles and mouth opened in an angry expression. The external red lacquer certainly applied in more recent times. The chin (lacquer with missing parts) provided with ase nagashi no ana. Two ori-kugi shaped as an upside down “L”. Ear protections with holes. Black lacquered inside. Yodare-kake with five black lacquered iron blades (also in this case
HANBO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, laccato di marrone scuro munito di due
62
78
probably from a later time), dark blue lacing. Karasu Tengu type. Karasu Tengu are creatures of Japanese folklore and mythology with wings and a bird’s head (karasu means crow). The most ancient tales describe them precisely as creatures of this kind, later they will also be represented with a human-like face with a big nose. Spiteful creatures but also endowed with supernatural powers, it was said that they were able to transmit such powers to those who worshiped them. See the classic model in Heiji Monogatari, in which Yoshitsune learns the secrets of martial arts from a Tengu from Mount Kurama. Furthermore, according to popular legend, he attributed his success in the battle of Dannoura to the training he received from Sojobo, king of the Tengu of Kurama. See “Japanese Ghost & Demons Art of the Supernatural”, by S. Addis, George Brazilier / Spencer Museum of Arts, 1985 University of Kansas. RARO E INTERESSANTE TENGU SOMEN (MASCHERA COMPLETA) Giappone, Struttura in ferro ben lavorata con ampie aperture oculari, il lungo naso aquilino, rughe facciali e apertura della bocca con espressione irosa. La lacca esterna di colore rosso sicuramente applicata in epoca più
recente. Il mento (con mancanze alla lacca) munito di ase nagashi no ana. Due ori-kugi a “L” rovesciata. Protezioni per le orecchie con sforature. L’interno laccato nero. Yodarekake a cinque lame in ferro laccate nere (anche in questo caso probabilmente in epoca successiva), allacciatura color blu scuro. Del tipo Karasu Tengu. I Karasu Tengu sono creature del folklore e della mitologia giapponese con ali e testa di uccello (karasu significa corvo). I racconti più antichi li descrivono appunto come creature di tal fatta, in seguito verranno anche rappresentati con volto dalle fattezze umane e dal gran naso. Creature dispettose ma anche dotate di poteri sovrannaturali, si diceva che fossero in gradi trasmettere tali poteri a coloro i quali li veneravano. Si veda il classico esempio nell’ Heiji Monogatari, nel quale Yoshitsune apprende i segreti delle arti marziali da un Tengu del monte Kurama. Inoltre secondo la leggenda popolare egli attribui il suo successo nella battaglia di Dannoura proprio all’addestramento ricevuto da Sojobo, re dei Tengu di Kurama. Vedi “Japanese Ghost & Demons - Art of the Supernatural”, di S. Addis, George Brazilier / Spencer Museum of Arts, 1985 University of Kansas. Conditions good Height total circa 33 cm. € 900/1.200
76
75
77 79 A PAIR OF SODE Japan, Edo Period (1603-1867) Of the Kon-ito-odoshi type, Kiritsuke-kozane type. Iron blades with well-preserved lacquer (small missing parts). Midnight blue lacing. Filled on the lower side with glued egawa leather. PAIO DI SODE Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Del tipo Kon-ito-odoshi, Kiritsuke-kozane. Lame in ferro con lacca ben conservata (lievi mancanze). Allacciature color blu notte. Il lato inferiore con imbottitura in cuoio egawa incollato. Conditions good Dimensions 22 x 11.5 cm. € 100/200
63
80 TANEGASHIMA MUSKET SHOOTER’S MUNEATE WITH “YATSU-GENJI-GURUMA MON” Japan, Edo Period (1603-1867) Made of green and red fabric with ‘Yatsu-genjiguruma mon’ in white with black borders. Covered with light blue silk with original laces. An apron worn by marksmen when they shot to protect the kimono from fire and smoke. Late Edo period. MUNEATE PER TIRATORI TANEGASHIMA CON “YATSU-GENJI-GURUMA MON” Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In tessuto verde e rosso con “Yatsu-genji-guruma mon” in bianco con bordi neri. Foderato di seta celeste con lacci originali. Conditions good Dimensions 25.5 x 50.5 cm. € 60/90
64
MUNEATE PER TIRATORI TANEGASHIMA CON “MARU-NI-MITSU-KASHIWA MON” Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In tessuto rosso e bianco con “Maru-ni-mitsu-kashiwa mon” in bianco con bordi color verde. Foderato di seta bordeaux con lacci originali. Conditions good Dimensions 28.5 x 60.5 cm. € 60/90 82 A JINBAORI - SAMURAI BATTLE SURCOAT Japan, Edo Period (1603-1867) Of gold brocade fabric with ‘Futae-zuru-botankarakusa’ design (Peony in bloom). Inside made of brown-gold fabric with ‘Hou-ou monyo’ design (Phoenix). The back side with ‘Hangiku-ni-ichinoji mon’. The front with laces (Haori-himo). In original Kiri-box, in the lid Hako-gaki inscription describing the Jinbaori.
81 TANEGASHIMA MUSKET SHOOTER’S MUNEATE WITH “MARU-NI-MITSUKASHIWA MON” Japan, Edo Period (1603-1867) Made of red and white fabric with ‘Maru-nimitsu-kashiwa mon’ in white with green borders. Covered with burgundy silk with original laces.
JINBAORI - SOPRAVVESTE DA BATTAGLIA PER SAMURAI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In tessuto broccato oro, con decoro Futae-zuru-botankarakusa” (Peonia in fiore). L’interno in tessuto marrone-oro con decoro “Hou-ou monyo” (Fenice). Il lato posteriore con “Hangiku-ni-ichinoji mon”. La parte anteriore con lacci (Haori-himo). In Kiri-box originale, nel coperchio iscrizione Hako-gaki che descrive il Jinbaori.
An apron worn by marksmen when they shot to protect the kimono from fire and smoke. Late Edo period.
Conditions very good Height 89 cm. € 600/900
83 AN EBOSHI CAP Japan, Edo Period (1603-1867) Light, lacquered paper structure with laces similar to chin-straps. In its rectangular, black lacquered box with lid and a ring on the sides placed on a gilded metal base shaped as a chrysanthemum. On the bottom of the box marking and stamp in Japanese ‘Mieboshi-shi, Sugimoto Mimasaka-no-kami’ (Master of Manufacture for Eboshi of Mimasaka). CAPPELLO EBOSHI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In leggera struttura in carta laccata, con lacci tipo soggolo. Nella sua scatola rettangolare laccata di nero, dotata di coperchio e con un anello sui lati fissato su una base a forma di crisantemo, in metallo dorato. Nel fondo della scatola marcatura e timbro in giapponese “Mi-eboshi-shi, Sugimoto Mimasaka-no-kami” (Maestro costruttore per Eboshi di Mimasaka). Conditions good Height 17.5 cm. € 100/200
84 A RARE HACHI-GANE (TATAMI HITAI ATE) Japan, Edo Period (1603-1867) Forehead protection consisting of four strong iron bands riveted together at the edges, in rough brown patina. Provided with a small, iron mabizashi at the lower parti fixed with rivets. Remains of a beautiful circular mon in gold leaf (Mochi or Hinomaru) at the centre. Complete with remains of the earlier fabric rim and its laces (with strong signs of use and time). Cf: see a similar model in “Japanese Armor in the Galeno Collection - Second Edition” by I. Bottomley, Marquand Books Seattle, 2005. Text on p. 116 and photo, the depicted item has fewer blades than the one presented in our auction and an identical mabizashi; it is also complete with nanban kusari (Western-style knitted cap). RARO HACHI-GANE (TATAMI HITAI ATE) Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Protezione per la fronte costituita da quattro robuste bande in ferro rivettate assieme ai bordi, in patina bruna ruvida. Munito nella parte inferiore di un piccolo mabizashi, sempre in ferro anche questo fissato con ribattini. Al centro resti di un bel mon circolare in foglia d’oro (Mochi o Hinomaru). Completo di resti della bordatura in tessuto antico e dei suoi lacci (con forti segni d’uso e del tempo). Cfr: vedi un esemplare in “Japanese Armor in the Galeno Collection - Second Edition” di I. Bottomley, Marquand Books Seattle, 2005. Testo a pag. 116 e foto a fronte, l’emplare effigiato presenta meno lame del nostro ed un’identica mabizashi, è inoltre completo di nanban kusari (cuffia di maglia in stile occidentale). Conditions good Height total circa 12 cm. € 300/500
65
85 A RARE KUSARI-KATABIRA WITH HACHI-GANE Japan, Edo Period (1603-1867) The jacket is made of a polychrome fabric completely covered with iron ringmail, the Hiji-ate with integrated Tekko. At the front side open with threebutton fastening (Kasa-Kohaze). Together with its Hachi-Gane/ Tatami Hitai-ate with KusariShikoro. Set in a plain wooden box (Nagamochi). Late Edo period, 19th century. RARA KUSARI-KATABIRA CON HACHI-GANE Giappone, Periodo Edo (16031867) La giacca in tessuto policromo ricoperto completamente con maglia in anelli di ferro, le Hijiate integrate con Tekko. Apertura frontale dotata di chiusura a tre bottoni (Kasa-Kohaze). Insieme con il suo Hachi-Gane/Tatami Hitai-ate con Kusari-Shikoro. Insieme in cassetta di legno semplice (Nagamochi). Tardo periodo Edo, XIX secolo. Conditions medium Height circa 68 cm. € 1.000/1.300
66
86 A SUJI KABUTO Japan, Edo Period (1603-1867) Eighteen-plated iron hachi, beautiful thehen kanamono composed of silver-plated and gilded copper sectors, four-plated, brown-lacquered hineno shikoro, the last one with streaked lacquer, sugake-style, green silk lacing. Large fukigaeshi with gilt mon, mabezashi with original disc-shaped maedate.Slightly damaged. SUJI KABUTO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Hachi in ferro a diciotto piastre, bel tehen-kanamono a settori in rame argentato e dorato, hineno shikoro a cinque lame in lacca bruna, l’ultima a lacca screziata, allacciatura in stile sugake con lacci in seta verde. Grandi fukigaeshi recanti i mon dorati, mabezashi con maedate originale a forma di disco. Piccoli danni. Conditions good Height 28 cm. € 1.300/1.500
87 A FOUR-PLATE KABUTO Japan, Edo Period (1603-1867) Hachi consisting of four heavy, black-lacquered blades with silver-edged iron Mabisashi. Five-plate Shikoro with blue silk laces. The iron maedate shaped as a lion’s head from the Showa period. The small cloth-covered Fukigaeshi with ‘Kuginuki’ mon. Three (!) test bumps, one in front and two on the sides certify the defensive quality of this kabuto. The kabuto is accompanied by a 2022 Nihon Kacchu-Bugu KennkyuHozon-kai (NKBKHK) certificate with a ‘Kicho-Shiryo’ (very high quality) rating. Edo period, 17th century. KABUTO CON HACHI A QUATTRO LAME Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Hachi formato da quattro pesanti lame laccate color nero con Mabizashi in ferro con bordo in argento. Shikoro a cinque lame con lacci in seta blu. Il maedate in ferro lavorato a testa di leone, del periodo Showa. I piccoli Fukigaeshi rivestiti con tessuto e con “Kuginuki” mon. Tre (!) botte di prova, una di fronte e due sui lati certificano la qualità difensiva di questo kabuto. Il kabuto è accompagnato da un certificato del 2022, Nihon KacchuBugu Kennkyu-Hozon-kai (NKBKHK) con valutazione “Kicho-Shiryo” (qualità molto alta). Periodo Edo, XVII secolo. Conditions good Height 23 cm. € 1.500/2.000
67
88 32-KEN HOSHI BACHI KABUTO Japan, Edo Period (1603-1867) Hachi with thirty-two iron plates decorated with Ko-hoshi (rivets). Blacklacquered, iron Mabizashi (small missing parts). Fine tehen-kanamono with copper rings. Black-lacquered, wooden maedate shaped as antlers (Showa period). Six-plate, iron Shikoro in Hineno style and Sugake-odoshi in Uguisu Ito. The kabuto, born without Fukigaeshi, and the shape of the Shikoro are typical of the early Edo period. The kabuto is accompanied by a Nihon Kacchu-Bugu Kennkyu-Hozon- kai (NKBKHK) certificate with a ‘Tokubetsu Kicho-Shiryo’ (very high quality) rating. Early Edo period, 17th century.
68
32-KEN HOSHI BACHI KABUTO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Hachi con trentadue lame in ferro decorate con Ko-hoshi (rivetti). Mabizashi in ferro laccato di nero (piccole mancanze). Bel tehen-kanamono con anelli in rame. Maedate in legno laccato di nero lavorato a palchi (periodo Showa). Shikoro in stile Hineno a sei lame in ferro con Sugakeodoshi in Uguisu Ito. Il kabuto, nato senza Fukigaeshi, e la forma del Shikoro sono tipici per il periodo iniziale Edo. Il kabuto è accompagnato da un certificato Nihon Kacchu-Bugu Kennkyu-Hozon-kai (NKBKHK) con valutazione “Tokubetsu KichoShiryo” (qualità molto alta). Primo periodo Edo, XVII secolo. Conditions good Height 32 cm. € 2.300/2.900
89 AN IRON SUJI KABUTO WITH NIHON BUGU-KACCHU HOZON-KENNKYU-KAI CERTIFICATE Japan, Edo Period (1603-1867) Hachi with thirty-two rust-coloured, lacquered, iron ken suji (plates). The top with brass tehenkanamono. Shikoro with seven Manjyu-style iron plates, decorated en suite with the fukigaeshi. Two maedate, one with gilded kanji on black wooden clouds (modern epoch), the other made of gilded metal with Maru-nikajinoha mon. Large fukigaeshi covered with Egawa with the same mon and decorated with star-shaped rivets. Complete with lining, the hachi signed ‘Munetake’ inside. The kabuto is provided with a Nihon Bugu-Kacchu Hozon-Kennkyu-kai certificate with a “Tokubetsu Kicho-Shiryo” (excellent quality) rating. Middle Edo period, 18th century.
SUJI KABUTO IN FERRO CON CERTIFICATO NIHON BUGU-KACCHU HOZON-KENNKYU-KAI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Hachi con trentadue ken suji (lame) in ferro laccato color ruggine. La sommità con tehenkanamono in ottone. Shikoro a sette lame in ferro stile Manjyu, decorato en suite con i fukigaeshi. Due maedate, uno con kanji dorato su nuvole nere in legno (di epoca moderna), l’altro in metallo dorato con Maru-ni-kajinoha mon. Grandi fukigaeshi rivestiti in Egawa con lo stesso mon e decorati con rivetti a stella. Completo di fodera interna, l’hachi all’interno firmato “Munetake”. Il kabuto è accompagnato da un certificato Nihon Bugu-Kacchu Hozon-Kennkyu-kai con valutazione “Tokubetsu Kicho-Shiryo” (qualità eccellente). Medio periodo Edo, XVIII secolo. Conditions good. Height 23 cm. € 2.600/3.200
69
90 A TANEGASHIMA SHOOTER’S DO-ARMOR WITH “MIYAKONOJO SHIMAZU” FAMILY CREST Japan, Edo Period (1603-1867) Ichi-Mai Do, also known as Maekake-gusoku. This armour, typical of the Tanegashima marksmen consists of only a breastplate with a light structure, blacklacquered on the front side with a large, red-lacquered ‘Kuwagata-ni Maru-ni-jyuji mon’, used only by the Miyakonojo Shimazu clan, a branch of the Shimazu Daimyo of Satsuma family. Complete with Kusazuri with three, five-plate ken provided with a simple Sugakeodoshi lacing in Koto-ito and Takuboku-ito on the borders.
91
90
Most of the Tanegashima Do shooters were destroyed. The troops of the Miyakonojo Shimazu Clan were well known as one of the strongest troops in the new government’s army during the Boshin War (1868-1869), Japan’s civil war.Late Edo period. PETTORALE DA TIRATORE TANEGASHIMA CON “MIYAKONOJO SHIMAZU” MON Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Ichi-Mai Do, conosciuto anche come Maekake-gusoku. Questa armatura, tipica dei tiratori Tanegashima consiste solo in un petto con struttura leggera, laccato sul lato anteriore in nero con grande “Kuwagata-ni Maru-ni-jyuji mon” in lacca rossa, usato solo dal clan Miyakonojo Shimazu, una braccio della famiglia Shimazu Daimyo of Satsuma. Completo di Kusazuri a tre ken a cinque lame con semplice allacciatura Sugake-odoshi in Kotoito e Takuboku-ito sui bordi. La maggioranza dei Tanegashima tiratori Do furono distrutti. Le truppe del Miyakonojo Shimazu Clan erano ben conosciuto come uno delle truppe più forti della armata del nuovo governo durante la guerra Boshin (1868-1869), la guerra civile giapponese.Fine periodo Edo. Conditions good Height 62 cm. € 250/450 91 A FINE NI-MAI DO WITH KUSAZURI Japan, Edo Period (1603-1867) Brown-rust lacquered do. Six-ken kusazuri with four plates lacquered en suite and with original Kebikiodoshi in Kon-ito (complete with blue silk lacing). Complete with original, horn Kasa-kohaze. Sahaino-kan with base shaped as a chrysanthemum (the ring holds the Sahai, the commander’s stick). Collar with neck protection. With gold-plated and engraved brass Kurijime-no-kan (ring to tighten the do) on the right side. The lining with signs of use, partly detached. Kept in its wooden Yoroi/Gusokubitsu. Mannequin not included. BEL NI-MAI DO CON KUSAZURI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Il do laccato color marrone-ruggine. Kusazuri a sei Ken con quattro lame
70
laccate en suite e con Kebiki-odoshi originale in Kon-ito (allacciatura completa in seta blu). Dotato di Kasa-kohaze originali in corno. Saihai-no-kan con base a forma di crisantemo (l’anello che tiene il Saihai, il bastone di comando). Il collo con protezione. La parte destra con Kurijime-no-kan in ottone dorato ed inciso (anello per stringere il do). Il rivestimento della parte interna con segni d’uso e in parte distaccato. Conservato nel suo Yoroi/Gusoku-bitsu in legno. Manichino non incluso. Conditions very good Height circa 76 cm. € 700/1.000 92 A SAMURAI ARMOR Japan, Azuchi-Momoyama Period (15731603) Rare kikko- tatami- gusoku with hexagonal, iron plates with silver mottling, fine kote with iron plates and iron mail, iron mail haidate covered with fabric and embossed leather, beautiful, iron-mail and-plate suneate with silver mottling and woven fabric inside. (Suneate in very good condition). The light tatami-type armours came into use in the feudal period, and they were used by both footed soldiers (ashigaru) and samurai.This rare example of kikko-type (featuring hexagonal plates) armour decorated with silver mottling (probably Momoyama period) certainly belonged to a Samurai. Armours of this kind and quality are very rare today.
92
93
ARMATURA DA SAMURAI Giappone, Periodo Azuchi-Momoyama (15731603) Rara kikko-tatami-gusoku a piastre esagonali in ferro con screziature in argento, bei kote a piastre e maglia di ferro, haidate in maglia di ferro rivestita da tessuto e pelle impressa, bellissimi suneate in maglia e piastre in ferro con screziature in argento con interno in tessuto operato. (Suneate in condizioni ottime). Le armature leggere di tipo tatami entrarono in uso nel periodo feudale utilizzate sia dai soldati a piedi (ashigaru) sia dai samurai.Questo raro esemplare di tipo kikko (piastre esagonali) ornato da screziature in argento, risalente con ogni probabilità al periodo Momoyama, appartenne sicuramente ad un samurai. Armature di questo tipo e di questa qualità sono oggi rare. Conditions mediocre Height 100 cm. € 1.500/1.800 93 AN INTERESTING KARUTA GUSOKU ARMOUR Japan, Edo Period (1603-1867) Rust brown-lacquered Chouchin/Tatami Kabuto with four-plate Shikoro with original Sugake-odoshi lacing Kon-ito. Hanbo lacquered en suite with four-plate Yodare-kake. Light Karuta/Tatami Do with small plates (karuta) with iron ringmail lined with fabric.
Complete with Kusari-batabira (jacket with iron ringmail) and en suite Sode, Kote, Haidate and Sune-ate. All original parts, signs of time and use, lacquer with defects and missing parts. Complete with his black-lacquered Yoroi/Gusoku-bitsu. Dummy not included. INTERESSANTE ARMATURA KARUTA GUSOKU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Chouchin/Tatami Kabuto laccato color marrone-ruggine con Shikoro a quattro lame con allacciatura Kon-ito Sugake-odoshi originale. Hanbo laccato en suite con Yodare-kake a quattro lame. Leggero Karuta/ Tatami Do con piccole placche (karuta) con maglia di ferro foderato di tessuto. Completo di Kusari-katabira (giacca con maglia di ferro) e con Sode, Kote, Haidate e Sune-ate. Tutte le parti originali, segni del tempo e d’uso, difetti e mancanze alla lacca. Completa del suo Yoroi/ Gusoku-bitsu laccato di nero. Manichino non incluso. Conditions medium Height as shown 126 cm. € 700/1.200
71
94 A COMPOSITE OKEGAWA-DO Japan, Edo Period (1603-1867) Black-lacquered Dzunari Kabuto with five-plated Hineno shikoro laced in Kon-ito sugake odoshi, small fukigaeshi with goldenlacquered mon; hanbo with the same lacing, golden nodowa; do with horizontal plates with golden kusazuri laced in kebiki style; semicircular kote with a single golden sode; haidate with golden rectangular plates covered with orange lacquer; suneate without fabric covering. ARMATURA DA SAMURAI OKEGAWA-DO COMPOSITA Giappone, Periodo Edo (16031867) Zunari Kabuto laccato nero con Hineno shikoro a cinque lame allacciate in Kon-ito sugake odoshi, piccoli fukigaeshi con mon in lacca oro; hanbo con la stessa allacciatura, nodowa dorato. Do a piastre orizzontali con kusazuri dorati allacciati in stile kebiki. Kote semlici con un solo sode dorato; haidate a lamelle rettangolari dorate e ricoperte di lacca arancione; suneate privi di rivestimento in tessuto. Conditions medium Height 135 cm. € 1.000/1.500
95 A NUINOBE DO (SAMURAI ARMOUR) Japan, Edo Period (1603-1867) Of good quality, consisting of suji kabuto iron with 30 brown-lacquered sectors with a series of nails, tehen kanamono with sectors, five-plated shikoro with special blue silk lacing, mabezashi lacquered with frieze decorated with burin engravings and small mon, original brass maedate shaped as a trident; beautiful iron ressei menpo complete with mustache, four-plated yodarekake of which the last one is gold-lacquered; nuinobe do with small mon at the neckline, sode with golden plates, kote with iron mail with gilded mon on the hand protections; brown-lacquered haidate with gilded discs; pertinent suneate. Complete with original lacquered wooden case and iron mounts. Substantially homogenous armour of around 1750. ARMATURA DA SAMURAI NUINOBE DO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Di buona qualità, composta da suji kabuto in ferro a trenta settori in lacca marrone con serie di chiodature, tehen kanamono a settori, shikoro a cinque lame con particolare allacciatura in seta blu, mabezashi laccato con fregio decorato da incisioni al bulino e piccoli mon, maedate originale in ottone a forma di tridente; bel ressei menpo in ferro completo di mustacchi, yodarekake a 4 lame di cui l’ultima a lacca oro; nuinobe do con piccoli mon allo scollo, sode a lame dorate, kote in maglia di ferro con mon dorati sulle protezioni delle mani; haidate in lacca marrone con dischi dorati; suneate pertinenti. Completa di cassa originale in legno laccato e fornimenti in ferro. Armatura sostanzialmente omogenea risalente al 1750 circa. Conditions very good Height 135 cm. € 4.500/6.000
72
96 A FINE YOROI (SAMURAI ARMOUR) Japan, Meiji Period (1868-1912) Well worked in the style of the great 14th-century armours, iron hoshi kabuto with large, round studs and wide gilded tehen kanamono, iron mabezashi covered with embossed leather with gilded kugawata dai and flowered vines, 4-plate shikoro kasa with wide fukigaeshi covered with embossed leather featuring golden mon, iron menpo with removable nose-piece with horsehair mustachios, 4-plate yodarekake, o-sode with gilded decorations, antique-style, iron kote, typical yoroi-do, hoda haidate, or tateage suneate. Laced in orange, kebiki-style silk. The silk laces with minimal and non-significant remains of wearing. BELLA YOROI (ARMATURA DA SAMURAI) Giappone, Periodo Meiji (1868-1912) Ben modellata sullo stile delle grandi armature del XIV secolo, hoshi kabuto in ferro con grandi borchie tonde e ampio tehen kanamono dorato, mabezashi in ferro rivestito da pelle impressa con kugawata dai dorato e messo a giorno con tralci fioriti, kasa shikoro a quattro lame con larghi fukigaeshi rivestiti in pelle impressa recanti mon dorati, menpo in ferro con naso amovibile munito di mustacchi in crine, yodarekake a quattro lame, o-sode con decori dorati messe a giorno, kote in ferro in stile antico, tipico yoroi-do, hoda haidate, o tateage suneate. Il tutto allacciato in seta arancione in stile kebiki. Lievi trascurabili tracce di usura sui nastri in seta. Conditions excellent Height 135 cm. € 6.000/9.000
73
97 A BEAUTIFUL AND COMPLETE ARMOUR WITH A 62 PLATE HOSHI KABUTO AND GUSOKU BITSU Japan, Edo Period (1603-1867) Hachi with 62 iron ken with Ko-hoshi. Black-lacquered, iron Mabizashi. Beautiful tehen-no-kanamono, the back with red silk Agemaki. Original red-lacquered wooden maedate on an unusual long Tsunomoto. Fiveplate hikoro in Hineno style with black Tataki-nuri lacquer and with original Sugake-odoshi in Kon Ito. Large Fukigaeshi decorated en suite and with “Kikko-ni-Hidari-Mitsu-Tomoe” mon. Complete scabbard (Ukebari) with Shinobi-no-o. Red-brown lacquered Hanbo with Umebachi-mon on chin.Yodare-kake made of iron mail over cloth. Bishamon-kote with the same decoration. San-Mai Do in Okegawa style lacquered and decorated en suite. Five-plate Kusazuri lacquered in the same manner and in perfect condition. The Sihai-no-kan with beautiful base decorated with chrysanthemum. The back of the Do with Hatasashimono. Complete with all other elements such as Haidate, Sune-ate and Waki-ate worked en suite.Very rare armour from the early Edo period, complete with all original parts and kept in the original wooden Yoroi/Gusoku-bitsu. The complete Gusoku set is accompanied by a Nihon Kacchu-Bugu Kennkyu-Hozon- kai (NKBKHK) certificate graded ‘Koshu-Tokubetsu Kicho-Shiryo’ (excellent quality, only one grade below Juyo-Bunka-Shiryo) and describing it as ‘Tetsu-sabiji-nuri Okegawa Gusoku’. Early Edo period, 17th century. Dummy not included. BELLISSIMA ARMATURA COMPLETA CON HOSHI KABUTO A 62KEN E GUSOKU BITSU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Hachi con sessantadue ken, in ferro, con Ko-hoshi. Mabizashi in ferro laccato nero. Bel tehen-no-kanamono, la parte posteriore con Agemaki in seta rossa. Maedate originale in legno laccato di rosso su un inusuale lungo Tsunomoto. Shikoro in stile Hineno a cinque lame in ferro laccato Tataki-nuri e con Sugake-odoshi in Kon Ito originale. Grandi Fukigaeshi decorati en suite e con “Kikko-ni-Hidari-Mitsu-Tomoe” mon. Completo di fodera (Ukebari) con Shinobi-no-o. Hanbo laccato color rossomarrone con Umebachi-mon sul mento.Yodare-kake in maglia di ferro sopra al tessuto. Bishamon-kote con la stessa decorazione. San-Mai Do in stile Okegawa laccato e decorato en suite. Kusazuri a cinque lame laccato nello sesso modo e in perfette condizioni. Il Sihai-no-kan con bella base decorata a crisantemo. La parte posteriore del Do con Hata-sashimono. Completo di tutti gli altri elementi quali Haidate, Sune-ate e Waki-date lavorati en suite.Rarissima armatura del primo periodo Edo, completa di tutte le parti originali e conservata nell’originale Yoroi/ Gusoku-bitsu in legno. Set di Gusoku completo e accompagnato da un certificato Nihon Kacchu-Bugu Kennkyu-Hozon- kai (NKBKHK) con valutazione “Koshu-Tokubetsu Kicho-Shiryo” (eccellente qualità, solo un grado sotto Juyo-Bunka-Shiryo) nel quale è descritta come “Tetsu-sabiji-nuri Okegawa Gusoku”. Primo periodo Edo, XVII secolo. Manichino non incluso. Conditions good Height as shown circa 150 cm € 6.500/8.500
74
98 AN FINE IRON YOROI MODEL Japan, 20th Century A very fine model with oshi-bachi kabuto complete with dragon-shaped maedate. The peculiarity of this model is that it is entirely made of iron instead of papier-mâché. Kept in its original light wooden case BEL MODELLO DI YOROI IN FERRO Giappone, XX Sec. Bellissimo modello con oshi-bachi kabuto completo di maedate a forma di dragone. La particolarità di questo modello è di essere stato realizzato completamente in ferro anzichè in cartapesta. Nella sua cassa originale in legno chiaro Conditions excellent Height 85 cm. € 500/800
75
99 AN ISHIME JINGASA WITH “MARU-NI-MOKKOU-MON” Japan, Edo Period (1603-1867) Light kanshitsu structure, rust brown-lacquered in Ishime-nuri. Beautiful ‘Maru-ni-mokkou-mon’. Brown-lacquered interior complete with laces covered with black fabric. Used by the Samurai commanders of the Ashigaru Teppo-tai troops. Late Edo period. ISHIME JINGASA CON “MARU-NI-MOKKOU-MON” Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Leggera struttura kanshitsu, laccata color marrone-ruggine in Ishime-nuri. Sulla fronte un bel “Maru-ni-mokkou-mon”. L’interno laccato marrone completo di lacci foderati in tessuto nero. Usato dai comandanti Samurai delle truppe Ashigaru Teppo-tai. Periodo fine Edo. Conditions good Height 15 cm. € 60/100
100 A HASORI-NARI-JINGASA OR HASORI-GASA CON “MARU-NITACHI-OMODAKA MON” Japan, Edo Period (1603-1867) Light Kanshitsu form decorated with black-lacquered bands alternating with rough, rust brown-lacquered bands, with Hachimanza and Agemaki-no-kan. On the front ‘Maru-ni-tachiomodaka mon’. The red-lacquered interior complete with futon and laces (detached). HASORI-NARI-JINGASA O HASORI-GASA CON “MARU-NITACHI-OMODAKA MON” Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Leggera struttura Kanshitsu, decorato con bande in lacca nera alternate a bande ruvide in lacca marrone-ruggine, munito di Hachimanza e Agemaki-no-kan. Sulla fronte “Maru-ni-tachiomodaka mon”. L’interno in lacca rossa completo di Futon e lacci (staccati). Conditions good Height 13.5 cm. € 150/250
101 A JINGASA Japan, Edo Period (1603-1867) Of tall form made of 8 riveted iron blades, the esternal surface is black-lacquered with golden mon. The interior is red-lacquered and with four small loops to fix the futon and lacing. Signs of time and use, small defects to the lacquer. JINGASA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Di forma alta, composto da otto lame in ferro rivettato, con superficie esterna laccata color nero e con mon in oro. L’interno laccato rosso e con quattro piccoli passanti per il fissaggio del Futon e dei lacci. Segni d’uso e del tempo, piccole mancanze alla lacca. Conditions medium Diameter 34.8 cm. € 180/250
76
102 A MUSKET SHOOTER’S JINGASA WITH “MUKAI-TSURUMON” Japan, Edo Period (1603-1867) Light, black-lacquered Kanshitsu structure (small missing parts), top with brass Hachimanza. At the front side, above the short brim the ‘Mukai-tsuru-mon’ in gold. The back with Agemki-no-kan (bow ring of silk). Red-lacquered interior without futon and laces. This type of Jingasa was named Tonkyobo and was worn by all the Samurai of the new government army (Satsuma and Choshu), from the highest class down to the simple infantryman, often used by Ashigaru Teppo-tai troops (Tanegashima marksmen). Late Edo period around 1860. ASHIGARU JINGASA CON “MUKAI-TSURU-MON” Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Leggera struttura Kanshitsu, laccato nero (piccole mancanze), la sommità con Hachimanza in ottone. Sulla fronte, sopra alla breve tesa il “Mukai-tsuru-mon” in oro. La parte posteriore con Agemki-no-kan (anello per il fiocco in seta). L’interno laccato di rosso e privo di Futon e lacci. Questo tipo di Jingasa era chiamato Tonkyobo e veniva portato da tutti i Samurai dell’armata del nuovo governo (Satsuma e Choshu), dalla classe più alta fino al semplice soldato a piedi, spesso usato dalle truppe Ashigaru Teppo-tai (tiratori Tanegashima). Periodo fine Edo, circa 1860. Conditions medium Height 20 cm. € 250/450 103 UNUSUAL TANEGASHIMA MUSKET SHOOTER LEADER’S JINGASA WITH “UMEBACHI MON” Japan, Edo Period (1603-1867) Light, Kanshitsu structure, with a matt brown surface, decorated with the three golden leather arrows that start from a small circle at the top and divide the skull into three equal parts, among them three ‘Maru-ni-umebachi mon’ worked en suite. The interior is lacquered in red and provided with futon and laces. The unusually good quality form, decoration and surface indicates that it was carried by a leader of the Ashigaru Teppo-tai troops. Late Edo period. INUSUALE JINGASA PER UN CAPO DEI TIRATORI TENEGASHIMA CON UMEBACHI-MON Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Leggera struttura Kanshitsu, con superficie marrone opaca, decorato con applicazione di tre frecce in cuoio dorato che partono da un piccolo cerchio alla sommità e dividono il coppo in tre parti uguali, fra queste tre “Maru-ni-umebachi mon” lavorati en suite. L’interno laccato di rosso e provvisto di Futon e lacci. La buona qualità e l’inusuale in forma, la decorazione e la superficie indicano che è appartenuto a un capo delle truppe Ashigaru Teppo-tai. Tardo periodo Edo. Conditions good Height 17 cm. € 250/350 104 A BEAUTIFUL AND ELEGANT JINGASA Japan, Edo Period (1603-1867) Round, raised in the centre, black-lacquered with small mother-of-pearl decorations. The golden Tokugawa mon surrounded by horses at the front. Gilded inside, and with four leather loops to fasten the Futon and lacing (missing). BELLA ED ELEGANTE JINGASA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Di forma circolare e rilevata al centro, laccata color nero, con piccole decorazioni in madreperla. Sul lato frontale il Tokugawa-mon in oro circondato da cavalli. L’interno dorato e con quattro passanti in cuoio per il fissaggio del Futon e dei lacci (mancanti). Conditions good Diameter 45.5 cm. € 250/350
77
105 A BONE-MOUNTED KATANA Japan, 19th Century Single-edged blade with hamon and not visible hada. Brass habaki. Bone grip and saya, finely carved and engraved with effigies of various characters and floral and geometric motifs. Minor restorations and missing parts. The saya with two suspension rings. KATANA CON MONTATURA IN OSSO Giappone, XIX Secolo Lama a un filo con hamon e hada non visibili. Habaki in ottone. Impugnatura e saya in osso, finemente intagliati ed incisi, con effigi di vari personaggi e decorazioni floreali e geometriche. Piccoli restauri e mancanze. La saya con due anelli di sospensione. Conditions good Length 92 cm. € 600/800 106 A GENPUKU-TO WAKIZASHI KEPT IN A FINE HANDACHI KOSHIRAE Japan, Muromachi Period (1392-1573) Nagasa (length 43 cm) with barely visible hamon and hada, copper habaki. Nakago mei Yamato-no-kuni Kanesada with a mekugi-ana. Except for the Menuki (made of shakudo), all mounts are worked with Su-aka copper. Saya with ishimenuri finishing. Koshirae: late Edo period; blade: probably Muromachi. Young Samurai take part in a ceremony known as Genpuku, where they receive their first armour and cold weapon. GENPUKU-TO WAKIZASHI IN BEL HANDACHI KOSHIRAE Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama (Nagasa lung. 43 cm) con hamon e hada poco visibili, habaki in rame. Nakago mei “Yamato-no-kuni Kanesada”, con un mekugiana. A parte i Menuki (in shakudo) tutti fornimenti lavorati in rame Su-aka. Saya con finitura ishimenuri. La Koshirae del tardo periodo Edo, la lama probabilmente ancora d’epoca Muromachi. Giovani ragazzi Samurai partecipanavano a una cerimonia conosciuta come Genpuku, dove ricevevano la loro prima armatura e arma bianca, entrando così nell’età adulta. Conditions good Length 60 cm. € 500/800
78
107 A WAKIZASHI SIGNED MUNEHISA Japan, Muromachi Period (1392-1573) Blade (Nagasa length: 39.5 cm) with clearly visible hamon and hada, with some defects and small areas damaged by rust. Copper habaki. Nakago mei: “Munehisa”, with one mekugi-ana. Mokko gata tsuba with a manji-tsunagi drawing. Shaku-do Fuchi-kashira “Manji-tsunagi-ni-Yatsu-takanoha” with partially gilded mon. Menuki. Red-lacquered saya with black Sageo. Blade: probably Muromachi period; koshirae: late Edo period. WAKIZASHI FIRMATO MUNEHISA Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama (Nagasa lung. 39.5 cm) con hamon e hada ben visibili, con alcuni difetti e piccole zone con danni da ruggine. Habaki in rame. Nakago mei: “Munehisa”. Un mekugi-ana. Mokko gata tsuba con disegno manjitsunagi. Fuchi-kashira in Shaku-do “Manji-tsunagi-niYatsu-takanoha” con mon. Menuki parzialmente dorati. Saya in lacca rossa con Sageo nero. La lama probabilmente ancora del Periodo Muromachi, koshirae di tarda epoca Edo. Conditions medium Length 54.5 cm. € 600/900
108 A WAKIZASHI Japan, Edo Period (1603-1867) Nagasa (length 41.7 cm) with visible hada and hamon (very small defects), silver habaki. Nakago mumei with three mekugi-ana. Tate-maru-gata sukashi tsuba carved with peony leaves, mei “Echizen-ju Kinaisaku”. Fine fuchi-kashira with mice in relief on a granulated background. Shakudo menuki with gilded chrysanthemums. Rare, iron itomaki tsuka. Aizamegawa tsutsumi Saya with silver and iron mounts. WAKIZASHI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama (Nagasa lung. 41,7 cm) con hada e hamon visibili (piccolissimi difetti), habaki in argento. Nakago mumei, con tre mekugi-ana. Tate-maru-gata sukashi tsuba intagliato con foglie di peonia, mei “Echizen-ju Kinai-saku”. Fuchi-kashira di qualità, con topi in rilievo su fondo granulato. Shakudo menuki con crisantemi dorati. Raro itomaki tsuka in ferro. Aizame-gawa tsutsumi Saya con fornimenti in argento e ferro. Conditions good Length 61 cm. € 800/1.200
79
109 A WAKIZASHI SIGNED KANABOU-HYOEJO MASATSUGU Japan, Muromachi Period (13921573) Blade (nagasa length: 52.5 cm) with visible hamon and hada, few, very small spots of impurity, copper habaki. Nakago mei: “Kanabou-hyoejo Masatsugu”. One mekugi-ana. Shakudo tatemaru-gata tsuba with taka-bori wiseman. Fuchi-kashira with temple in the rain and a figure with umbrella. Shakudo menuki. Tsuka of modern period. Blacklacquered saya with black sageo. Blade: late Muromachi; koshirae: late Edo. WAKIZASHI FIRMATO KANABOU-HYOEJO MASATSUGU Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama (Nagasa lung. 52,5 cm) con hamon e hada visibili, pochi piccolissimi punti di impurità, habaki in rame. Nakago mei: “Kanabou-hyoejo Masatsugu”. Un mekugi-ana. Tate-maru-gata tsuba in shakudo con saggio in taka-bori. Fuchi-kashira con tempio nella pioggia e personaggio con ombrello. Menuki in shakudo. Tsuka di epoca moderna. Saya laccato di nero con sageo nero. Lama del tardo Muromachi, koshirae di fine epoca Edo. Conditions good Length 73.5 cm. € 800/1.000
80
110 A WAKIZASHI SIGNED MUNEMASA IN SHIRASAYA AND WITH KOSHIRAE Japan, Edo Period (1603-1867) Blade (Nagasa length: 30.7 cm) with hamon and clearly visible hada, various kizu, hi on both sides, entering the nakago, copper habaki. Ubu-Nakago mei: “Munemasa”. One mekugi-ana. In shirasaya. Koshirae with iron tsuba with a Chagama drawing. Fuchikashira, menuki, kojiri and kurigata all in Yako-tako style, the fuchi mei: Mori Naotsugu with Kao mark. Kara-ki-zuka grip without silk covering. Black-lacquered Saya with Chidori mother-of-pearl inlays. Wooden blade inside. WAKIZASHI FIRMATO MUNEMASA IN SHIRASAYA E CON KOSHIRAE Giappone, Periodo Edo (16031867) Lama (Nagasa lung. 30,7 cm) con hamon e hada ben visibili, vari kizu, hi su entrambi i lati che entrano nel nakago, habaki in rame. Ubu-Nakago mei: “Munemasa”. Un mekugi-ana. In shirasaya. Koshirae con tsuba in ferro con disegno Chagama. Fuchi-kashira, menuki, kojiri e kurigata tutti in stile Yako-tako, il fuchi mei: “Mori Naotsugu” con marchio Kao. Impugnatura Kara-kizuka che non portava il rivestimento in seta. Saya laccata nera con tarsie Chidori in madreperla. Lama interna in legno. Conditions medium Length 47 cm. € 800/1.000
81
111
82
112
111 A WAKIZASHI IN HANDACHI KOSHIRAE Japan, Edo Period (1603-1867) Nagasa (length 45.3 cm) with visible hamon and hada, small defects, copper habaki. Nakago mumei with a mekugi-ana. Iron mokko gata tsuba with inomeshaped carving, gilded menuki, fuchi-kashira, mounts of the saya of the same type. Black-lacquered saya with gold flowers.
1867) Lama (Nagasa lung. 24 cm), con habaki in metallo argentato. Piccoli kizu. Nakago mumei con un mekugi-ana. Tatemaru-gata tsuba in Su-Aka con bordo in Shakudo Fukurin. Fuchi-kashira in SuAka decorati a scanalature. Menuki in shakudo parzialmente dorati. Tsuka in cuoio. Saya laccata in stile Ishimeji.
WAKIZASHI IN KOSHIRAE HANDACHI Giappone, Periodo Edo (16031867) Lama (Nagasa lung. 45,3 cm) con hamon e hada visibili, piccoli difetti, habaki in rame. Nakago mumei, con un mekugi-ana. Mokko gata tsuba in ferro con intagli a forma inome (occhi di cinghiale), menuki dorati, fuchikashira e i fornimenti della saya dello stesso tipo. La saya laccata di nero con fiori in oro.
Conditions good Length 37 cm. € 300/500 114 A TANTO Japan, Edo Period (1603-1867) Nagasa (length: 24 cm), with non-visible hada and hamon, small areas damaged by rust. Base with two fitting into the nakago (two mekugi-ana). Silver habaki. Koshirae with iron mokko gata tsuba decorated with silver leaves (damaged by rust). Fuchi-kashira with a drawing depicting ears in a skewer (symbol of the strength of the samurai who killed several enemies), gilded menuki. Fine, red-brown lacquered saya with ishimeji finishing. Engraved metal kurigata with remains of original gilding. Mid Edo period.
Conditions good Length 66.5 cm. € 900/1.300 112 A WAKIZASHI IN EBIZAYA KOSHIRAE Japan, Muromachi Period (13921573) Powerful, wide blade; nagasa (length 34.5 cm), with clearly visible hamon and hada, very small areas damaged by rust. Copper habaki. Nakago mumei with a mekugi-ana. Shrimpshaped, wooden grip and scabbard with deep, horizontal grooves with remains of red lacquer, iron edges. Probably Muromachi period. WAKIZASHI IN KOSHIRAE EBIZAYA Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Potente e larga lama (Nagasa lung. 34,5 cm), con hamon e hada ben visibili, piccolissime zone con danni da ruggine. Habaki in rame. Nakago mumei con un mekugiana. Impugnatura e fodero in legno lavorati a forma di gambero con profonde scanalature orizzontali con resti di lacca rossa ed estremità in ferro. Probabilmente ancora del Periodo Muromachi.
TANTO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama (Nagasa lung. 24 cm), con hada e hamon non visibili, piccole zone con danni da ruggine. La base con due hi che entrano anche nel nakago (due mekugi-ana). Habaki in argento. Koshirae con tsuba mokko-gata in ferro decorato con foglie in argento (danni da ruggine). Fuchi-kashira con disegno di orecchie su uno spiedo (segno della forza del samurai che ha eliminato diversi nemici), menuki dorati. Bella saya laccata rossomarrone con finitura ishimeji. Kurigata in metallo inciso con resti di doratura originale. Metà del periodo Edo.
Conditions medium Length 56.3 cm. € 1.300/1.600 113 A TANTO Japan, Edo Period (1603-1867) Blade (Nagasa length: 24 cm), with silver-plated, metal habaki. Small kizu. Nakago mumei with one mekugi-ana. Su-Aka tatemaru-gata tsuba with Shakudo Fukurin border. Su-Aka fuchikashira decorated with grooves. Partially gilded, shakudo menuki. Leather tsuka. Ishimeji-style, lacquered Saya. TANTO Giappone, Periodo Edo (1603-
113
Conditions medium Length 37.5 cm. € 900/1.200
114
83
115 A TSUBA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, of circular shape, and with a five-lobed worked edge. Surfaces worked in relief with leaves and spirals. Blade opening: 2,8 cm. Epoch: early Edo period late 17th/early 18th. Kept in a kiri-box.
of shakudo nanako. The external surface is browned and finely granumated. The fuchi decorated in relief with a beautiful effigy of a lobster, enriched with gilding. A signature on the border. The kashira worked en suite at the lower part and with the effigy of a copper lobster among golden leaves (small lacking part to the ring nut of a loop). 2.8 cm opening for the blade. Epoch: probably late Edo, second half of the 18th/first half of the 19th century. Kept in kiri-box.
TSUBA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, di forma circolare e con bordo lavorato a cinque lobi. Le superfici lavorate in rilievo con foglie e volute. Apertura per la lama 2,8 cm. Epoca: inizio periodo Edo fine XVII / inizio XVIII. Conservata in kiri-box.
See a set for daisho, similar in decorative theme and type of workmanship in “Tsuba and Kodogu, Elements of the Japanese Sword”, by Lowenberger / Saitz, Museo d’Arte Orientale Edoardo Chiossone, Compagnia dei Librai, Genoa 1986. N. inv. 184, 185, 186, 187 (page 100 with photo). Signed: Iwamoto Kanri. Dated 18th century.
Conditions good Dimensions 8.5 - 8.7 cm. € 400/600 116 A KOZUKA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of shibuichi, with pale gold floral pattern at the front. Kept in lkiri-box. KOZUKA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In shibuichi, con disegno floreale in oro pallido sul lato anteriore. In lkiri-box.
115
Conditions good Width 9.7 cm. € 120/200 117 A KOZUKA Japan, Edo Period (1603-1867) Carved decoration with effigy of a character holding a large vase, some elements enriched with kinzogan gilding.
116
KOZUKA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Ornato ad intaglio con effige di un personaggio con un grande vaso, alcuni elementi arricchiti con doratura kinzogan. Conditions good Length 9.7 cm. € 200/300
117
118
84
120 FUCHI AND KASHIRA Japan, Edo Period (1603-1867) Elegant shakudo set. The two elements worked en suite with a Sangokushi motif (The Novel of the Three Kingdoms). The fuchi with the copper effigy of a horse in relief with browned saddle and gilded harness, the back simply carved on the surface with the effigy of a burning building. The kashira with the effigy of a warrior finely made in relief with a copper-colored face and small golden elements. Preserved in kiri-box. FUCHI E KASHIRA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Elegante set in shakudo. I due elementi lavorati en suite con tema Sangokushi (Il Romanzo dei Tre Regni). Il fuchi con effige di un cavallo in rilievo in rame con sella brunita e bardatura dorata, il retro semplicemente lavorato ad intaglio sulla superficie con effige di un edificio in fiamme. Il kashira con effige di un guerriero finemente realizzata in rilievo con volto color rame e piccoli elementi dorati. Conservati in kiri-box.
Conditions good Length 9.8 cm. € 350/500 119 A FUCHI AND KASHIRA WITH SIGNATURE Japan, Edo Period (1603-1867) Set of mounts worked en suite. Made
Vedi un set per daisho, simile per tema decorativo e tipo di lavorazione in “Tsuba e Kodogu, Elementi della Spada Giapponese”, di Lowenberger/Saitz, Museo d’Arte Orientale Edoardo Chiossone, Compagnia dei Librai, Genova 1986. N. inv. 184, 185, 186, 187 (pag. 100 con foto). Firmato: Iwamoto Kanri. Datato XVIII secolo. Conditions good Height 3.2 - 3.7 cm. € 300/500
118 AN INTERESTING KOZUKA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of ferrous metal. With the effigy of two carved figures and gilded elements. Peculiar, Southeast Asia-style iconography. An engraved ideogram at the back. Kept in kiri-box. Epoch: probably early Edo period, 17th century. INTERESSANTE KOZUKA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In metallo ferroso. Con effige di due personaggi intagliati e con elementi dorati. Iconografia peculiare di gusto del sud-est asiatico. Sul retro un ideogramma inciso. In kiri-box. Epoca: probabilmente inizio perido Edo, XVII secolo.
FUCHI E KASHIRA CON FIRMA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Set di fornimenti lavorati en suite. In shakudo nanako. La superficie esterna brunita e finemente granulata. Il fuchi ornato in rilievo con una bella effige di un’aragosta, arricchita con doratura. Sul bordo una firma. Il kashira con fondo lavorato en suite e effige di un’aragosta in rame fra foglie dorate (piccola mancanza alla ghiera di un passante). Apertura per la lama 2,8 cm. Epoca: probabilmente tardo Edo, seconda metà del XVIII - prima metà XIX secolo. Conservati in kiri-box.
119
Conditions very good Length 3.3 - 3.7 cm. € 450/600
121 ELEGANT FUCHI AND KASHIRA, MEI: MITOMO TAMAGAWA Japan, Edo Period (1603-1867) The two elements worked en suite, shakudo and shibuici. The fuchi with a beautiful relief effigy of a mounted man whipping his horse, spuring it to face the waves of the stormy sea. The central sculptural group finely relieved and browned with rich golden elements, such as the bridle and the harness of the horse and the details of the knight’s robe, other elements such as the silver drops of water to contrast with the dark patina of the stormy sea, also this skilfully carved. Mei: Mitomo Tamagawa. The kashira of equal beauty featuring the effigy of two warriors in relief, with grotesque faces, one browned one in copper, and also these decorated with silver and gold details, a mountain in the background. Opening for the blade 2.5 cm. Kept in kiribox.
120
ELEGANTI FUCHI E KASHIRA, MEI: MITOMO TAMAGAWA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) I due elementi lavorati en suite, shakudo e shibuici. Il fuchi con bellissima effige realizzata in rilievo di un cavallerizzo che frusta la sua cavalcatura incitandola a lanciarsi fra le onde del mare in tempesta. Il gruppo scultoreo centrale ben rilevato e brunito con ricchi elementi dorati, quali le briglie e la bardatura del cavallo e i dettagli della veste del cavaliere, altri elementi quali le gocce d’acqua in argento a fare contrasto con la patina scura del mare in tempesta, anche questo intagliato con maestria. Mei: Mitomo Tamagawa. Il kashira di eguale bellezza con l’effige di due guerrieri in rilievo, dai volti grotteschi, uno brunito uno in rame, e anche questi con dettagli in argento e oro, sullo sfondo una montagna. apertura per la lama 2,5 cm. Conservati in kiri-box. Conditions good Height 3.3 - 3.8 cm. € 450/700
121
122
122 FUCHI AND KASHIRA, MEI: MASANORI ISHIGURO Japan, Edo Period (1603-1867) Elegant and refined set of mounts worked en suite. Of shakudo nanako. The external surface is browned and finely granulated. The fuchi decorated in relief with the effigy of a flying crane and bamboo canes in relief, the figures enriched with shibuichi and gold. Mei: Masanori Ishiguro. The kashira with the bottom worked en suite and an elegant effigy of the full moon (this too is golden and slightly scratched) peeping out among the clouds. Opening for the blade 2.7 cm. Epoch: probably late Edo, 19th century. Kept in kiri-box. FUCHI E KASHIRA, MEI: MASANORI ISHIGURO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Elegante e raffinato set di fornimenti lavorati en suite. In shakudo nanako. La superficie esterna brunita e finemente granulata. Il fuchi ornato in rilievo con effige di gru in volo e canne di bambù in rilievo, le figure arricchite in shibuichi e oro. Mei: Masanori Ishiguro. Il kashira con fondo lavorato en suite ed elegante effige della luna piena (anche questa dorata e con qualche lievissimo graffio) che fa capolino fra le nuvole. Apertura per la lama 2,7 cm. Epoca: probabilmente tardo Edo, XIX Sec. Conservati in kiri-box. Conditions good Height 3.2 - 3.7 cm. € 900/1.200 123 A PAIR OF MENUKI Japan, Edo Period (1603-1867) Finely made of shakudo worked in relief and pierced with racemes and leaves, the flowers enriched with gold and silver. In kiri-box. COPPIA DI MENUKI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Finemente realizzati in shakudo lavorato in rilievo e a traforo a racemi e foglie, i fiori arricchiti in oro e argento. In kiri-box.
123
Conditions good Length 4.4 cm. € 200/300 124 AN ELEGANT PAIR OF PIDGEON-SHAPED MENUKI Japan, Edo Period (1603-1867) Made of silver, in relief and finely engraved, with finished tail and head, golden legs and eyes. Depicting a pair of pigeons (male and female). Fastening block and the inscription“Naohiro Nagata”at the back. In a kiri-box. ELENGANTE COPPIA DI MENUKI LAVORATI A PICCIONI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Realizzati in rilievo in argento e finemente incisi, con coda e testa brunite, zampe e occhi dorati. Effigianti una coppia di piccioni (maschio e femmina). Il retro con il tassello di fissaggio e l’iscrizione “Naohiro Nagata”. In kiri-box.
124
Conditions very good Length 2.6 - 2.7 cm. € 380/500
85
125 A YARI Japan, Edo Period (1603-1867) Solid, short, iron blade, flat and grooved at the centre on one side and ribbed, faceted on the other side. Original wooden shaft with lacquered upper part and three copper bands. Iron chape. Complete with black-lacquered wooden scabbard (small missing parts). Late Edo period. YARI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Robusta e corta lama in ferro, piatta e scanalata al centro su un lato, costolata sull’altro, con base faccettata. Il fusto originale in legno con la parte superiore laccata e con tre fasce in rame. Il puntale in ferro. Completa di fodero per la lama in legno laccato di nero (piccole mancanze). Fine Periodo Edo. Conditions medium Length 200 cm. € 250/450
86
126 A YARI Japan, Edo Period (1603-1867) Solid, short iron blade, below flat and grooved in the centre, above ribbed, faceted at the base, surface areas damage by rust. The original wooden shaft with lacquered upper part (small missing parts) and with five brass bands. Iron chape. Complete with black-lacquered wooden scabbard (small missing parts) and gold-painted base. Late Edo period. YARI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Robusta e corta lama in ferro, piatta e scanalata al centro su un lato, costolata sull’altro, con base faccettata, zone superficiali recanti danni di ruggine. Il fusto originale in legno con la parte superiore laccata (piccole mancanze) e con cinque fasce in ottone. Il puntale in ferro. Completa di fodero per la lama in legno laccato di nero (piccole mancanze) e base dipinta color oro. Fine Periodo Edo. Conditions medium Length 199 cm. € 300/600
127 AN INTERESTING NAGINATA SIGNED “YAMOTO NO KAMI FUJIWARA KANEKURA MINO” Japan, Edo Period (1603-1867) Blade (Nagasa length: 38.3 cm) with visible hada and hamon, horimono: Bo Hi. Double copper habaki. Very long nakago (length: 39.9 cm); mei: Yamoto no Kami Fujiwara Kanekura Mino (1st generation) with a mekugi-ana. Original shaft, the upper part is blacklacquered with coils, brass and copper mounts and tsuba. Iron chape. Complete with black-lacquered wooden scabbard. Shinto Kanbun period (1661-1681). INTERESSANTE NAGINATA FIRMATA “YAMOTO NO KAMI FUJIWARA KANEKURA MINO” Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama (Nagasa lung. 38,3 cm) con hada e hamon visibili, horimono: Bo Hi. Doppio habaki in rame. Lunghissimo nakago (39.9 cm); mei: Yamoto no Kami Fujiwara Kanekura Mino (1° generazione). Un mekugi-ana. Fusto originale, la parte superiore laccata color nero a spire e con fornimenti e tsuba in ottone e rame. Puntale in ferro. Completa di fodero in legno laccato di nero. Periodo Shinto Kanbun (1661-1681). Conditions medium Length 199.5 cm. € 500/800
87
128
128 A LOT OF FIVE KAYAKU-IRE (POWDER FLASKS) Japan, Edo Period (1603-1867) Different types and materials, all with caps. Used by Tanegashima shooters. LOTTO DI CINQUE KAYAKU-IRE (FIASCHE DA POLVERE) Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Diversi tipi e materiali, tutte con tappo. Usate da tiratori Tanegashima. Conditions good Height 13 - 15 cm. € 120/160 129 A LOT OF TWO ARROWHEADS Japan, Edo Period (1603-1867) The shorter one with large tip pierced with floral motif and with signature at the base, thin and long tang. The other with a large, double-edged tip and with two wings at the base, pierced at the centre with floral motifs. Long tang with remains of kanji. LOTTO DI DUE TESTE DI FRECCIA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) La più corta con larga punta traforata a motivo floreale e con firma alla base, sottile e lungo codolo. L’altra con larga punta a due fili e con due ali alla base, traforato al centro a motivi floreali. Il lungo codolo con resti di kanji. Conditions good Length 28.5 - 40.7 cm. € 100/200 130 A YUMI (BOW) WITH TWELVE ARROWS Japan, Edo Period (1603-1867) Simple, black, leather-covered bow with remains of gilding in the centre. Bamboo arrows partially lacquered and with iron tips of different types, three also pierced. Small damages and missing parts. YUMI (ARCO) E DODICI FRECCE Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Semplice arco nero con rivestimento in cuoio con resti di doratura al centro. Le frecce in bambù parzialmente laccate e con punte in ferro di diversi tipi, tre anche traforate. Piccoli danni e mancanze.
88
Conditions medium Length bow 147 cm. € 200/400 131 A FINE UTSUBO (QUIVER) Japan, Edo Period (1603-1867) Made of wood and black lacquered papier-mâché with Makie in Karakusa-monyo and ‘Maru-ni-kikyo mon’ in gold. The central part featuring a leather band and a suspension with brass ring on a flower-shaped base at the center. The lid lace is missing. Late Edo period. UTSUBO (FARETRA) Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In legno e cartapesta laccata di nero con Makie in Karakusa-monyo e “Maru-ni-kikyo mon” in oro. All centro banda di sospensione in cuoio con anello in ottone su base a fiore. Manca il laccio di chiusura del coperchio. Fine periodo Edo. Conditions good Length 102 cm. € 350/550 132 AN USTUBO (QUIVER) WITH 24 ARROWS AND A YUMI (BOW) Japan, Edo Period (1603-1867) The bow is made of red and black-lacquered wood with vegetable fibre bands. Pierced leather quiver with a Inome and gold mon on a black background, on one side a shaft with opening for the belt hook and lacing which holds the arrows. These made of lacquered wood complete with feathers and iron tips (small damages and missing parts). Fine ensemble. Late Edo period. USTUBO (FARETRA) CON VENTIQUATTRO FRECCE E YUMI (ARCO) Giappone, Periodo Edo (1603-1867) L’arco in legno laccato rosso e nero con bande in fibra vegetale. Faretra in cuoio traforato con Inome (occhio di cinghiale) e con mon in oro su fondo nero, su un lato un fusto con apertura da gancio per la cintura e lacci che tengono le frecce. Questi in legno laccato completo di piume e punte in ferro (piccoli danni e mancanze). Bell’ensemble. Epoca: tardo periodo Edo. Conditions medium Length bow 156 cm. € 500/800
129
130
131
132
89
133 A PAIR OF TWO BEAUTIFUL HOKAI BOXES Japan, Edo Period (1603-1867) Pair of Hokai boxes on a four-feet base, lacquered in black and with beautiful Makielacquering in gold representing peaches, branches and foliage and with ‘Maru-niFukushima-omodaka-mon’ also in gold. The innumerable brass mounts are finely engraved with the same mon and decorations. Complete with lid. PAIO DI BELLISSIME SCATOLE HOKAI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Entrambe a quattro piedini, laccate nere e con bellissima lacatura Maki-e in oro raffigurante pesche, rami e fogliame e con “Maru-niFukushima-omodaka-mon” sempre in oro. I numerosi fornimenti in ottone, finemente incisi con gli stessi mon e decorazioni. Complete di coperchio.
133
Conditions very good Dimensions 42 x 42 x 37.5 cm. € 1.000/1.300
135
134 136 scatola originale munita di due etichette con kanji scritti a mano. I due mon furono usati dallla famiglia Asano di Hiroshima. Questo clan è stato uno dei più importanti fra i bushi, essendo discendente dei Minamoto e dell’Imperatore Seiwa (850-881). La linea centrale fu quella dei Daimyo di Hiroshima-han nella provincia Aki-no-kuni.Questo oggetto è stato esibito nell’“Hiroshima Exhibition” alle Hawaii ed è considerato un importante reperto storico. 134 AN IMPORTANT TENUGI-KAKE OF THE ASANO FAMILY Japan, Edo Period (1603-1867) Towel holder (Tenugi kake) made of black lacquered wood with “Chigai-takanoha mon” and “Maru-ni-sasa-rindo mon” in gold. Consisting of seven pieces and kept in its original box with two labels with hand-written kanji. The two mon were used by the Asano family in Hiroshima. This family was one of the most important Samurai ones, and descended from the Minamoto family and from the Emperor Seiwa (850-881). The central line was the one of the Lords (daimyo) of Hiroshima-han in the Aki-no-kuni province.This object was exhibited in the ‘Hiroshima’ Exhibition in Hawaii and it is considered an important historical object. IMPORTANTE TENUGI KAKE DEL CLAN ASANO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Porta asciugamano (Tenugi kake) in legno laccato nero con “Chigai-takanoha mon” e “Maru-ni-sasa-rindo mon” in oro. Costituito da sette pezzi e conservato nella sua
90
Conditions good Dimensions 55.2 x 19 x 59 cm. € 600/900 135 A MAKIE-LACQUERED JUBAKO Japan, Edo Period (1603-1867) Red lacquer jubako with beautiful Taka-makie representing ‘Shishi-ni-Botan’ (lions and peonies) in gold. In original wooden box with two hand-inscribed labels. High-quality jubako thus used by wealthy Samurai families. Late Edo period. JUBAKO-BOX CON LACCATURA MAKIE Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Jubako in lacca rossa con bellissimo Taka-makie raffigurante “Shishi-ni-Botan” (leoni e peonie) in oro. In scatola di legno originale con due etichette recanti iscrizioni vergate a mano.
137
Jubako di alta qualità, sicuramente da una famiglia di Samurai benestanti. Tardo periodo Edo. Conditions very good Dimensions 21 x 6 x 18 cm. € 60/90
color nero con tsuba e fiori di ciliegio in Makie. Insieme con diciotto coppe in legno di forma circolare, convessa, laccate color rosso chiaro con decoro Kiri (paulonia) in oro. Segni d’uso e del tempo. Sia i vassoi che le coppe sono nelle loro scatole originali in legno.
136 A FINE LACQUERED WOODEN BOX Japan, Edo Period (1603-1867) Of rectangular shape, with lid and tray inside. The visible surface and the tray (the border of the tray with pitting and very small missing parts) finely decorated with smooth and granulated gold floral motifs on a black background. Late Edo period, first quarter of the 19th century.
I disegni di vassoi e coppe sono differenti ma provengono dalla stessa famiglia. Conditions good Dimensions 36.3 x 36.3 cm. € 150/250 138 A GOLDLACQUERED MAKIE JAPANESE SMALL CABINET Japan, Meiji Period (1868-1912) Made of black lacquered wood, the front doors with gold Makie depicting ‘Akikusa-mon’ (autumn flowers). Silver closure.
BELLA SCATOLA IN LEGNO LACCATO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Di forma rettangolare con coperchio e vassoio all’interno. La superficie visibile ed il vassoio (il bordo del vassoio con intaccature e piccolissime mancanze) finemente decorato a motivi floreali in oro liscio e granulato su fondo nero. Tardo Periodo Edo, primo quarto del XIX secolo. Conditions good Dimensions 21 x 12 x 14 cm. € 200/300
This type of fine decoration was used by rich Samurai families or merchants. Late Edo period / early Meiji period.
138
137 A SET OF 9 TRAYS AND 18 CUPS OF A SAMURAI FAMILY Japan, Edo Period (1603-1867) The wooden trays are square with round corners and four small feet. Lacquered black with tsuba and cherry blossom in Makie motif. Together with 18 round, convex, light-red lacquered wooden cups with Kiri-paulownia motif in gold. Signs of time and use. Both trays and cups are in their original wooden boxes. The motifs of trays and cups are different but come from the same family. SET DI NOVE VASSOI E DICIOTTO COPPE DI UNA FAMIGLIA SAMURAI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) I vassoi in legno di forma quadrata con angoli stondati e a quattro piedini. Laccati
PICCOLO ARMADIETTO LACCATO MAKIE IN ORO Giappone, Periodo Meiji (1868-1912) In legno laccato di nero, gli sportelli anteriori con Makie in oro raffiguranti “Aki-kusa-mon” (fiori d’autunno). Chiusura in argento. Questo tipo di fine decorazione si trova in oggetti provenienti da famiglie di Samurai benestanti o di mercanti. Tardo periodo Edo / inizio periodo Meiji. Conditions good Dimensions 41x 36 x 25.5 cm. € 225/275
91
139
140
141
142
144
143
92
148
146
145
139 A LARGE WOODEN STORAGE CASE FOR COLD WEAPONS Japan, Edo Period (1603-1867) Made of brown lacquered wood with iron mounts. Defects and missing parts. Large case which can contain several katanas; given its quality, it certainly belonged to a rich Samurai family. GRANDE CASSETTA IN LEGNO PER ARMI BIANCHE Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In legno laccato color marrone con fornimenti in ferro. Difetti e mancanze. Grande cassetta per ospitare una buona quantità di katane, data la qualità sicuramente di una ricca famiglia di Samurai. Conditions good Dimensions 115 x 28 x 26 cm. € 100/200 140 A FINE MAKIE-LACQUERED CANDLESTICK IN ORIGINAL CASE Japan, Edo Period (1603-1867) Made of black, brown and gold lacquered iron with lacquered Makie ‘Aki-kusa-yoru’ design (Autumn flowers in the night). This type of candlestick with handle called ‘Teshoku’ was only used by rich Samurai families. Candlesticks of the Edo period are rarely found in Europe. Complete with its original Kiri-box. Middle Edo period, 18th century. FINE CANDELABRO LACCATO MAKIE IN CASSETTA ORIGINALE Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro laccato nero, marrone e in oro con Makie laccato in stile “Aki-kusa-yoru” (Fiori di autunno nella notte). Questo tipo di candelabri con manico chiamato “Teshoku” di alta qualità era usato solamente da ricche famiglie di Samurai. I candelabri del periodo Edo si trovano raramente in Europa. Completo della sua Kiri-box originale. Medio periodo Edo, XVIII secolo. Conditions very good Dimensions 27 x 10.5 x 13 cm. € 200/300 141 AN ARAMAKI INRO WITH NETSUKE SIGNED NAGAMASA Japan, Edo Period (1603-1867) Inro consisting of three pieces shaped as a dried salmon, with Netsuke shaped as a sea bream signed Nagamasa and an Ojime bead, all three worked with
the same type of wood and are probably made by the same artist.
accessori dei moschetti nel tardo periodo Edo.
Aramaki are salt-dried salmon that are donated in Japan during New Year celebrations.
Conditions good Dimensions 10 x 17.5 cm. € 25/50
ARAMAKI INRO CON NETSUKE FIRMATO NAGAMASA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Inro in tre pezzi lavorati a forma di salmone seccato, con Netsuke a forma di orata firmata Nagamasa e con una sfera Ojime, tutti gli elementi lavorati nello stesso tipo di legno e probabilmente dello stesso artista.
144 A TANTO AND JUTTE KAKE Japan, Showa Period (1926-1989) Made of partially pierced wood, worked for one tanto and two Jutte.
Gli Aramaki sono salmoni essiccati sotto sale che si donano durante le feste di capodanno in Giappone.
TANTO E JUTTE KAKE Giappone, Periodo Showa (1926-1989) In legno, parzialmente traforato, realizzato per un tanto e due Jutte.
Conditions very good Length 23 - 5 cm. € 300/600
Conditions good Dimensions 30 x 25.5 x 18 cm. € 20/40
142 A GUNSEN (WAR FAN) Japan, Edo Period (1603-1867) The brass bands are engraved in Kusarakashi-style (clouds and moon). The inside made of paper depicting a landscape. With black ink text and red stamp.
145 A LARGE WOODEN COMMEMORATIVE SAKI OF THE GUARD INFANTRY’S 9TH REGIMENT Japan, Second quarter of the 20th Century Red-lacquered, round, concave, wooden plate with gold inscription and design. Suspension rope of recent epoch. WWII epoch.
The Kusarakashi-type engraving is one of the rarest techniques of this period.
GRANDE SAKI COMMEMORATIVO IN LEGNO LACCATO DEL 9° REGGIMENTO FANTERIA DI GUARDIA Giappone, Secondo quarto del XX Secolo Piatto tondo e concavo in legno a lacca rossa con iscrizione e disegno in oro. La corda di sospensione di epoca recente. Periodo IIGM.
GUNSEN (VENTAGLIO DA GUERRA) Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Le liste in ottone inciso nello stile Kusarakashi (nuvole e luna). L’interno in carta dipinta raffigurante un paesaggio. Con testo in inchiostro nero e timbro rosso. Il tipo di incisione Kusarakashi è una delle tecniche più rare di questo periodo. Conditions medium Height 28.7 cm. € 180/250 143 A HAYAMICHI (POUCH) Japan, Edo Period (1603-1867) Made of leather with small pocket for money and cylindrical copper magazine for mercury fulminate capsules. With loop for kimono belt. Object used by Samurai marksmen to carry small musket accessories in the late Edo period. HAYAMICHI (BORSETTA) Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In cuoio, con piccola tasca per soldi e serbatoio cilindrico in rame per capsule di fulminato di mercurio. Con passante per la cintura del kimono. Oggetto usato da tiratori Samurai per portare i piccoli
Conditions good Diameter 24 cm. € 30/60 146 AN OFFICER’S VISOR CAP Japan, 1940 - 1945 circa Grey-green wool fabric with band and red outlining, on the front a brass imperial star. Chin-strap on button with chrysanthemum. Inside morocco leather and green silk cap. BERRETTO DA UFFICIALE Giappone, 1940 - 1945 circa Tessuto in lana grigioverde con fascia e profilatura rosse, fregio a stella imperiale in ottone. Il soggolo con bottoni recanti crisantemo. All’interno alluda in pelle e cuffia in seta verde. Conditions medium Height 13 cm. € 50/100
93
149 147 A FRAMED SAMURAI MILITARY TEXT Japan, 1846 Text dated ‘kouka 11 gatsu’ (November 1846) written in kanji and with Kakihan/kao mark and red seals. In Showa frame and under glass. PUBBLICAZIONE MILITARE IN CORNICE Giappone, 1846 Il testo datato “kouka 11 gatsu” (novembre 1846) scritto in kanji e con marca Kakihan/kao e sigilli rossi. In cornice Showa e sotto vetro. Conditions good Dimensions 25 x 76 cm. € 60/90 148 A KAKEJIKU PAINTING SIGNED BY SHOUBU DAIETSU (1902-1999) Japan, About 1940 Hand-painted roll, Nihon-ga, depicting a kabuto. Signed Shoubu Daietsu and with Rakkan stamp. Complete with double wooden box. Most of the works with Samurai objects belong to the Showa era (1926-45). The double wooden box means ‘Important objects inside’, the external one lacquered in dark red and with a label. DIPINTO IN FORMATO KAKEJIKU FIRMATO SHOUBU DAIETSU (1902-1999) Giappone, 1940 circa Rotolo dipinto a mano, Nihon-ga, raffigurante un kabuto. Firmato “Shoubu Daietsu” e con timbro Rakkan. Completo di doppia scatola in legno. La maggior parte dei lavori con oggetti di Samurai sono dell’epoca Showa (1926-45). La doppia scatola in legno significa “Importanti oggetti all’interno”, l’involucro esterno laccato rosso scuro e con etichetta. Conditions good Dimensions 66 x 139 cm. € 50/100
94
150 149 A SEN-NI-BARI Japan, About 1940 Made of white linen, hand-written inscriptions with kanji and red stamps on one side, and a thousand stitches on the other side. These fabrics called ‘one-thousandperson stitches’ were given to soldiers who were going to war. Epoch: 1930-45. SEN-NI-BARI Giappone, 1940 circa In lino bianco, su un lato iscrizioni a mano con kanji e timbri rossi, sull’altro lato mille punti cuciti. Questi tessuti chiamati “one-thousand-person stitches” venivano dati ai soldati che andavano in guerra. Periodo 1930-45. Conditions medium Dimensions 32 x 63 cm. € 20/40 150 A BATTLE FLAG WITH “TACHI-OMOGATA-MON” Japan, Edo Period (1603-1867) White fabric with ‘Tachi-omogata-mon’, black mon in a wooden frame. Flag: late Edo period; frame: Showa period. BANDIERA DA GUERRA CON “TACHI-OMOGATA-MON” Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In tessuto bianco con “Tachi-omogata-mon” mon nero in cornice di legno. La bandiera del tardo periodo Edo, la cornice Showa. Conditions good Dimensions 61.5 x 76.5 cm. € 20/40
151 A SHIKOMIZUE (SWORD-STICK) WITH BLADE SIGNED ICHIMONJI SHIRO KANENAGA SAKU Japan, 1875 circa Blade shinogi zukuri iorimune, (Nagasa length: 54.5 cm), Hada: Itame; Hamon: Gunome Midare Nioi Deki; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Ko Maru. Horimono: Bo Hi. Nakago Ubu Ha Agari Kurijiri; Yasurime: Sujikai. Tradition: Minasaka. With modern shaft and grip. SHIKOMIZUE (BASTONE ANIMATO) CON LAMA FIRMATA ICHIMONJI SHIRO KANENAGA SAKU Giappone, 1875 circa Lama shinogi zukuri iorimune, (Nagasa lung. 54.5 cm), Hada: Itame; Hamon: Gunome Midare Nioi Deki; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Ko Maru. Horimono: Bo Hi. Nakago Ubu Ha Agari Kurijiri; Yasurime: Sujikai. Tradizione: Minasaka. Con fusto ed impugnatura moderni. Conditions good Length 71 cm. € 400/600
95
152 A TANTO SIGNED TAKE MURA MASA AKI Japan, Edo Period (1603-1867) Hira Zukuri Iorimune blade. Nagasa (length: 20.2 cm); Hada and Hamon are not visible, both sides engraved with kanji. Nakago mei: Take Mura Masa Aki (student of Hosokawa Masayoshi). Fine Koshirae with small silver tsuba, Fuchi-Kashira decorated with floral motifs in bas-relief. Monkey-shaped menuci between two Tokugawa mon. Black-lacquered wooden scabbard with silver mounts embossed with dragon heads, floral motifs and mon. TANTO FIRMATO TAKE MURA MASA AKI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama Hira Zukuri Iorimune (Nagasa lung. 20.2 cm); Hada e Hamon non visibili, entrambi i lati incisi con kanji. Nakago mei: Take Mura Masa Aki (studente di Hosokawa Masayoshi). Bel Koshirae con piccola tsuba in argento, Fuchi-Kashira con decorazioni floreali in bassorilievo. Menuki a forma di scimmia fra due mon dei Tokugawa. Fodero in legno laccato di nero con fornimenti in argento sbalzati a teste di drago, a motivi floreali e con mon. Conditions good Length 32 cm. € 300/500
153 A KO WAKIZASHI SIGNED KANE MASA Japan, circa 1600 Hira Zukuri Iorimune blade. Mino Owari School. Nagasa (length: 29.6 cm). Hada: not visible; Hamon: Gunome Midare. Horimono: Bo Hi. Large areas damaged by rust (mostly recoverable). Brass habaki. Nakago-mei: Kane Masa. Two mekugi-ana. Fine Koshirae with Kaku maru gata tsuba in Sentoku, niku-bori representing a heron and bamboo canes of shakudo, copper and gold; fuchi-kashira of shakudo decorated with mask and floral motifs of shakudo and gold; menuki of partially gilded shakudo. Tsuka-ito of green silk. Interesting brown-lacquered saya with longitudinal grooves. Brown lacquered kozuka (small missing parts) with katana blade decoration in bas-relief. KO WAKIZASHI FIRMATO KANE MASA Giappone, 1600 circa Lama Hira Zukuri Iorimune. Scuola Mino Owari (Nagasa lung. 29.6 cm). Hada: non visibile; Hamon: Gunome Midare. Horimono: Bo Hi. Vaste zone con danni da ruggine (in gran parte recuperabili). Habaki in ottone. Nakago-mei: Kane Masa. Due mekugi-ana. Bel Koshirae con Kaku-maru-gata tsuba in Sentoku, niku-bori raffigurante un airone e canne di bambù in shakudo, rame ed oro; fuchi-kashira in shakudo decorati con mascherone e a motivi floreali in shakudo e oro; menuki in shakudo parzialmente dorato. Tsuka-ito in seta verde. Interessante saya in lacca marrone con scanalature longitudinali. Kozuka laccato marrone (piccole mancanze) con decoro a lama di katana in bassorilievo. Conditions medium Length 46 cm. € 500/800
96
154 A WAKIZASHI GI-MEI KUNIMITSU WITH IMPORTANT KOSHIRAE Japan, Muromachi Period (1392-1573) Blade (Nagasa length: 27.9 cm), Hada: Itame Masame; Hamon: Suguha Nie Nioi; Boshi: Ko Maru; Horimono, right side: Bo Hi, left side: Ken and Bonji; double silver habaki, in the habaki-moto important kirikomi. Nakago gi-mei “Kunimitsu”, with three mekugi-ana. Koshirae with important tsuba school Tamagawa (branch of Koami) mei: Masanaga, naga-marugata, sentoku with iroe-takazogan depicting Bokudo on the back of the buffalo. Fuchikashira mei: Mizuno Nobumasa, Hamano school, representing a carp and river grasses. Menuki in the shape of a shishi. Beautiful red and gold lacquered wooden saya (missing parts) with koiguchi and Kurigata of horn and long white metal kojiri with bamboo canes in bas-relief. Kogatanamei: Kii no kuni Yasuzuna, kozuka engraved with saint, clouds and frog. Interesting and fine antique blade (with a defect in the habaki moto area), provided with an important high quality Koshirae from the late Edo period. WAKIZASHI GI-MEI KUNIMITSU CON IMPORTANTE KOSHIRAE Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama (Nagasa lung. 27,9 cm), Hada: Itame Masame; Hamon: Suguha Nie Nioi; Boshi: Ko Maru; Horimono, lato di terza: Bo Hi, lato di quarta: Ken e Bonji; doppio habaki in argento, nell’habaki-moto importante kirikomi. Nakago gi-mei “Kunimitsu”, con tre mekugiana. Koshirae con importante tsuba di scuola Tamagawa (Branca della Koami) mei: Masanaga, naga-maru-gata, sentoku con iroe-taka-zogan raffigurante Bokudo sul dorso del bufalo. Fuchi-kashira mei: “Mizuno Nobumasa”, scuola Hamano, raffigurante Carpa ed erbe di fiume. Menuki a forma di shishi. Bellissima saya in legno laccato color rosso ed oro (mancanze) con koiguchi e Kurigata in corno e lungo kojiri in metallo bianco con canne di bambù in bassorilievo. Kogatana-mei: Kii no kuni Yasuzuna, kozuka inciso con effige di un santo, nuvole e rana. Interessante e buona lama antica (con difetto nell’area habaki moto), provvista di un importante Koshirae di alta qualità del tardo periodo Edo. Conditions good Length 42 cm. € 1.800/2.500
97
155 A VERY RARE MERCHANT’S TANTO Japan, Muromachi Period (1392-1573) Hira Zukuri Iorimune blade, school of Soshu tradition. Nagasa (length: 27.5 cm); Hada: Mokume Itame; Hamon: Midare Choji Hitatsura Ko Nie Deki; Some defects. Copper, double habaki. Nakago Ubu Funagata Iriyamata Gata; Yasurime: Katte Sagari; a mekugiana. Interesting Koshirae with smooth bronze mounts en suite. Tsuka-ito of black silk. Saya of rough black-lacquered wood with mounts en suite with the Tsuka. The Koiguchi and the Tsuba form an enlarged Tsuba, a removable wallet for gold or silver coins inside the saya. Complete with Kozuka. The Sue Koto medium Muramachi blade. Koshirae of late Edo period. RARISSIMO TANTO DA MERCANTE Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama Hira Zukuri Iorimune, scuola tdi radizione Soshu, (Nagasa lung. 27.5 cm); Hada: Mokume Itame; Hamon: Midare Choji Hitatsura Ko Nie Deki; Alcuni difetti. Doppio habaki in rame. Nakago Ubu Funagata Iriyamata Gata; Yasurime: Katte Sagari; un mekugiana. Interessante Koshirae con fornimenti en suite in bronzo liscio. Tsuka-ito in seta nera. Saya in legno laccato nero ruvido con fornimenti en suite con la Tsuka. Il Koiguchi forma con la Tsuba una Tsuba ingrandita, all’interno della saya un portafoglio estraibile per monete in oro o argento. Completo di Kozuka. La lama Sue Koto medio Muramachi. Il Koshirae di fine epoca Edo. Conditions good Length 43.2 cm. € 1.800/2.500
98
156 A FINE WAKIZASHI SIGNED OMI DAIJO FUJIWARA KANE SADA Japan, Edo Period (1603-1867) Blade Sinogi zukuri typical of Aizu school (Iwashiro province Mino tradition), (nagasa length: 47.1 cm); hada: Ko-Mokumecompact (Nashiji) Masame in Shinogi; Hamon: O Gunome tends to Toran with long Ashi Nie Deki Ko Nie; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Ko Maru Jizu Keari Fukai. Double habaki, the lower part is longer, made of gilded and finely engraved brass, the upper one is made of copper. Nakago ubu Iriyama gata, mei: Omi Daijo Fujiwara Kane Sada; Yasurime: Sujiakai. Beautiful Koshirae with tsuba of iron mokko gata decorated with gold floral motifs. Iron fuchi-kashira, smooth with inner edges towards the tsuba of gold. Complete with menuki. Black-lacquered saya, kozuka with trophy of katana, kabuto and do. Early Edo period circa 1650/60. With specifications. BEL WAKIZASHI FIRMATO OMI DAIJO FUJIWARA KANE SADA Giappone, Periodo Edo (16031867) Lama Sinogi zukuri scuola Aizu (provincia Iwashiro tradizione Mino), (nagasa lung. 47,1 cm); hada: Ko-Mokume-compatto (Nashiji) Masame nello Shinogi; Hamon: O Gunome tende a Toran con lunghi Ashi Nie Deki Ko Nie; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Ko Maru Jizu Kaeri Fukai. Doppio habaki, la parte inferiore più lunga, in ottone dorato e finemente inciso, quella superiore in rame. Nakago ubu Iriyama gata, mei: Omi Daijo Fujiwara Kane Sada; Yasurime: Sujiakai. Bella Koshirae con tsuba in ferro mokko-gata con decorazioni in oro a motivi floreali. Fuchikashira in ferro, liscio con bordi interni verso la tsuka in oro. Completo di menuki. Saya laccata in nero, la kozuka con trofeo di katana, kabuto e do. Primo periodo Edo circa 1650/60. Con scheda tecnica. Conditions very good Length 68.3 cm. € 2.000/3.000
99
100
157 AN IMPORTANT MAMORI KATANA WAKIZASHI BY IGA NO KAMI RAI KIN MICHI Japan, Edo Period (1603-1867) Shinogi Zukuri Iori Mune. Nagasa (length 30.8 cm); Hada: Itame; Hamon: Midare Notare Nie Utsurike-Awaiutsuri Uchi Kake; Kissaki: KoKissaki; Boshi: Mishina Boshi. Copper Habaki. Nakago mei: Kiku Mon - Iga no Kami Rai Kin Michi Heianjo Ju (authentic signature). Hagari Kuri Jiri. Yasurime: Sujikai. One Mekugi-ana. Original Koshirae with beautiful Tsuba made of shakudo decorated in gold with insects and dots. Complete with fuchi-kashira and menuki. Matched, beautiful saya with blade, blacklacquered, decorated with shell inlays. Complete with kozuka. With document. Provenance: Wallis & Wallis, 1995. IMPORTANTE MAMORI GATANA WAKIZASHI FIRMATA IGA NO KAMI RAI KIN MICHI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama Shinogi Zukuri Iori Mune. (Nagasa lung. 30,8 cm); Hada: Itame; Hamon: Midare Notare Nie Utsurike-Awaiutsuri Uchi Kake; Kissaki: KoKissaki; Boshi: Mishina Boshi. Habaki in rame. Nakago mei: Kiku Mon - Iga no Kami Rai Kin Michi Heianjo Ju (firma autentica). Hagari Kuri Jiri. Yasurime: Sujikai. Un mekugi-ana. Koshirae originale con bella Tsuba in shakudo decorata in oro con insetti e puntini. Completo di fuchikashira e menuki. Bellissima saya coeva con la lama, in lacca nera decorata con tarsie di conchiglie. Completa di kozuka. Insieme con la scheda. Provenienza: Wallis & Wallis, 1995. Conditions very good Length 43.7 cm. € 2.200/2.800 158 A WAKIZASHI SIGNED NOBU KUNI MINAMOTO YOSHITSUGU Japan, Edo Period (1603-1867) Impotent blade Kanmuri Otoshi Zukuri, (nagasa length: 35.8 cm), Hada: fine Mokume Ji Nie; Hamon: Gunome Midare Notare Nie Deki Nie Kozure Nie Sake Tobiaki Mune Yaki form Itatsura; Boshi: Midare Komi Ko Maru Kaeri Fukai. Horimono: Naginata Hi. Copper Habaki. Nakago Ubu Kuri Jiri; Yasurime: Kiri Yasuri. Beautiful, brown-lacquered Koshirae with iron tsuba and mounts decorated with gold oak leaves. Interesting wakizashi with rare blade from the early Edo period and elegant 19th century Koshirae, published in the I.N.T.K book ‘Japanese Sword - A Journey into the Art’, p. 138. WAKIZASHI FIRMATO NOBU KUNI MINAMOTO YOSHITSUGU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Impotente lama Kanmuri Otoshi Zukuri, (nagasa lung. 35,8 cm), Hada: fine Mokume Ji Nie; Hamon: Gunome Midare Notare Nie Deki Nie Kozure Nie Sake Tobiaki Mune Yaki forma Itatsura; Boshi: Midare Komi Ko Maru Kaeri Fukai. Horimono: Naginata Hi. Habaki in rame. Nakago Ubu Kuri Jiri; Yasurime: Kiri Yasuri. Bella Koshirae in lacca marrone con tsuba in ferro e fornimenti decorati con foglie di quercia in oro. Interessante wakizashi con rara lama dell’inizio del periodo Edo ed in elegante Koshirae ottocentesco, pubblicato sul libro I.N.T.K “Japanese Sword - A Journey into the Art”, pag. 138. Conditions good Length 52 cm. € 2.400/3.200
101
102
159 A KATANA SIGNED SOSHU JU TSUNA HIRO Japan, Edo Period (1603-1867) Shinogi Zukuri Iorimune blade; Nagasa (length: 70.5 cm); Hada: Nashiji with Ji Nie; Hamon: Gunome Midare Nie Deki Kinsuji Sunagashi; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Suguha Ko Maru Kaeri Yoru; Habaki of gilded and engraved silver. Nakago Ubu Hiriyama Gata; Yasurime: Sujikai. Mainly on one side areas with holes and seriously damaged on the surface (largely recoverable by appropriate polishing). Important Koshirae with beautiful iron tsuba richly pierced and carved with katana, kabuto, do and other partially gilded parts of the armour. FuchiKashira finely decorated with floral motifs of various metals on a matt granulated background. Rare very long menuki (8.7 cm) representing a bow with partially gilded quivers. Tsuka of considerable length. Remarkable saya with very elegant horizontal band pattern; koiguchi (very small missing part) and black horn kurigata; kojiri of gilded metal decorated with granulate. KATANA FIRMATA SOSHU JU TSUNA HIRO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama Shinogi Zukuri Iorimune (Nagasa lung. 70.5 cm); Hada: Nashiji con Ji Nie; Hamon: Gunome Midare Nie Deki Kinsuji Sunagashi; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Suguha Ko Maru Kaeri Yoru; Habaki in argento dorato ed inciso. Nakago Ubu Hiriyama Gata; Yasurime: Sujikai. Prevalentemente su un lato zone con forature e gravi danni sulla superficie (in grand parte recuperabili tramite una adeguata pulitura). Importante Koshirae con bellissima tsuba in ferro, riccamente traforato ed intagliato con effigi di katana, kabuto, do ed altre parti dell’armatura parzialmente dorate. Fuchi-Kashira con finissimi decorazioni floreali in vari metalli su fondo granulato opaco. Rari lunghissimi menuki (8.7 cm) raffiguranti un arco con faretre parzialmente dorati. Tsuka di notevole lunghezza. Notevole saya con elegantissima fantasia a bande orizzontali; koiguchi (piccolissima mancanza) e kurigata in corno nero; kojiri in metallo dorato decorato a granuli. Conditions medium Length 97.2 cm. € 2.000/3.000
103
160 AN IMPORTANT TACHI WITH KATANA-MEI KATSUIYE Japan, Muromachi Period (13921573) Blade Shinogizukuri Iorimune (nagasa length: 69.4 cm), hada: Itame Masame; hamon: Midare Gunome Nioi Deki Sunagashi Kinsuji ko Nie Togari Shirake Utsuri; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: (Ura Jizu) Omote Suguha Hakikake. Golden copper habaki. Nakago mei: KATSUIYE, Suriage Kiri; Yasurime: Muyasuri. Two mekugi-ana. Darani School Kaga Province. Late Nanbokucho - Early Muromachi (1394-1441).Koshirae Tachi (late 18th - early 19th century) with important Mokko Tsuba mei: Hirado ju Kunishige and with Kao, finely engraved with a dragon, long menuki representing a dragon, all mounts are en suite. Tsuka with white silk jabara-ito. Beautiful, gold-laquered saya. With specifications. IMPORTANTE TACHI CON KATANA-MEI KATSUIYE Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama Shinogizukuri Iorimune (nagasa lung. 69,4 cm), hada: Itame Masame; hamon: Midare Gunome Nioi Deki Sunagashi Kinsuji ko Nie Togari Shirake Utsuri; Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: (Ura Jizu) Omote Suguha Hakikake. Habaki in rame dorato. Nakago mei: “Katsuiye”, Suriage Kiri; Yasurime: Muyasuri. Due mekugi-ana. Scuola Darani Provincia Kaga. Fine Nanbokucho - Primo Muromachi (1394-1441). Koshirae Tachi (fine XVIII inizio XIX secolo) con importante Mokko Tsuba mei: Hirado ju Kunishige e con Kao, finemente incisa con un drago, lunghi menuki raffiguranti un drago, tutti fornimenti en suite. Tsuka con jabara-ito in seta bianca. Bella saya laccata in oro. Con scheda tecnica. Conditions good Length 96 cm. € 4.000/6.000
104
161 A CHARACTERISTIC TSUBA INSPIRED BY THE UMETADA SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of maru-gata iron, with weaved engravings, the namako sukashi consists of two large bean-shaped hitsu-ana. Sekigane. This type of tsuba was very common from 18th century onwards, as it was also used by Miyamoto Musashi’s school to modify the balance of the sword. The motif of the engraving is inspired by the Umetada school. Late Edo period, circa 1850.Provenance: Christie’s sale, London, 15/06/1998. CARATTERISTICA TSUBA DI ISPIRAZIONE UMETADA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro maru-gata incisa a intreccio, il namako sukashi è formato dai due grandi hitsu-ana a forma di fagiolo. Sekigane. Questo tipo di tsuba è stato di moda dal 1700 in poi in quanto usato anche dalla scuola di Miyamoto Musashi per modificare il bilanciamento della spada. Il motivo dell’incisione è di ispirazione della scuola Umetada. Fine periodo Edo, 1850 circa. Provenienza: vendita Christie’s, Londra 15/06/1998. Conditions good Dimensions 7.8 x 7.8 x 0.4 cm. € 200/400 162 AN ELEGANT TSUBA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of maru-gata iron, with a reddish patina pierced with a positive sukashi drawing known as “tsururnaru”, a stylised crane with outstretched wings crossing at the centre and enclosed in a circle, typical, perfectly oval seppadai. Sekigane. The school was founded in the 1600s and this is a work from the mid-1800s. The crane is a symbol of longevity and therefore a good omen. The condition of the patina is excellent. Provenance: Sotheby’s London sale, 18/06/1997. ELEGANTE TSUBA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro maru-gata con patina rossastra, traforato con disegno in sukashi positivo detto “tsururnaru”, di una gru stilizzata con le ali aperte che si incrociano al centro racchiusa in un cerchio, il seppadai perfettamente ovale è tipico. Sekigane. La scuola nasce nel 1600 e questo è un lavoro della metà del 1800. La gru è simbolo di longevità e quindi di buon augurio. Lo stato della patina è ottimo.Provenienza: vendita Sotheby’s Londra, 18/06/1997. Conditions very good Dimensions 8.1 x 8.1 x 0.4 cm. € 250/450 163 A TSUBA OF THE ECHIZEN KINAI SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of nade-maru-gata iron, sukashi depicting two leaves one of gingko, one of oak and a tuft of pine needles, the sukashi is very precise, the details of the leaves in fine engravings with light gold nunumè at the edges. Sekigane. Late Edo period, early 19th century. For the Japanese, the gingko represents longevity, the oak represents endurance and the pine represents the essence used for New Year’s decorations, thus it is a gift of good luck. The Kinai school, part of the Ishikawa family, was founded in the province of Echizen in 1600 and continued for five generations. Plant motifs have always been among the most widely used. TSUBA DELLA SCUOLA ECHIZEN KINAI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro nade-maru-gata, sukashi raffigurante due foglie: una di gingko, una di quercia ed un ciuffo di aghi di pino; lo sukashi è molto preciso, i particolari delle foglie in incisioni sottili con leggero nunumè d’oro ai bordi. Sekigane. Periodo tardo Edo, inizio del XIX secolo. Il gingko rappresenta per i giapponesi la longevità, la quercia la resistenza ed il pino l’essenza che veniva usata per le decorazioni del nuovo anno, si tratta quindi di un regalo d’augurio. La scuola Kinai, facente parte della famiglia Ishikawa, nasce nella provincia di Echizen nel 1600 e prosegue per cinque generazioni. I motivi vegetali sono sempre stati tra quelli più usati. Conditions very good Dimensions 7.0 x 7.3 x 0.6 cm. € 250/450
105
164 A TSUBA OF THE CHOSHU SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, tate-maru-gata, yo-sukashi, with finely engraved details in takabori with gold nunome underlining. The head, body and wings spread in a circle are very clearly visible in the circular figure of the ho-ho. The paulownia leaves and the ferns are well outlined in the lower part. Late Edo period, mid-19th century. Provenance: an antiquarian dealer from Kyoto, 1992. TSUBA DELLA SCUOLA CHOSHU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, tate-maru-gata, yo-sukashi, con i particolari molto bene incisi in takabori con sottolineature in nunome d’oro. Nella figura circolare dello ho-ho si notano molto bene la testa, il corpo e le ali spiegate in cerchio. Nella parte inferiore sono ben delineate le foglie di paulonia e le felci. Fine periodo Edo, meta del XIX secolo. Proveniente da un antiquario di Kyoto, 1992. Conditions good Dimensions 6.6 x 6.9 x 0.5 cm. € 250/450 165 A TSUBA OF THE AIZU SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Of mokko-gata iron, niku-bori, iore-taka-zogan, uchi-gaeshimimi, the surface lightly worked in tsuchimei. Decorated with a running hare amid autumn herbs and, at the top, the moon halfcovered by clouds, on the ura side a small stream with leaves. It is the typical autumn landscape that inspired Tsuchija Yasuchika. The Aizu school originated in Iwashiro, one of the provinces of northern Japan, thanks to a series of artists who moved there. The styles are varied and it is therefore difficult to distinguish them. Late Edo period. TSUBA DELLA SCUOLA AIZU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro mokko-gata, niku-bori, iore-taka-zogan, uchi-gaeshimimi, il piano leggermente lavorato in tsuchimei. Decorato con una lepre che corre in mezzo alle erbe autunnali ed, in alto, la luna semicoperta dalle nuvole, sul lato ura un piccolo torrente con foglie. E’ il tipico paesaggio autunnale cui si ispirava Tsuchija Yasuchika. La scuola Aizu nasce nell’Iwashiro, una delle provincie del Giappone settentrionale tramite una serie di artisti che vi si trasferiscono. Gli stili sono vari ed è quindi difficile distinguerli. Tardo periodo Edo. Conditions medium Dimensions 7.3 x 7.9 x 0.4 cm. € 250/450 166 A TSUBA OF THE HAMANO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of sentoku with shakudo and shibuichi details. Nagamaru gata, kaku mimi, depicting a monkey on a cliff looking at the reflection of the moon on the water. Late Edo Period, circa 1800. The representation comes from a well-known Buddhist tale in which five hundred monkeys, holding each other by the tail, try to catch the moon’s reflection, and suddenly the branch breaks. The monkeys represent unenlightened people who are unable to distinguish the true from the false. TSUBA DELLA SCUOLA HAMANO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In sentoku con dettagli in shakudo e shibuichi. Nagamaru gata, kaku mimi, vi è qui raffigurata una scimmia sulla scogliera che osserva il riflesso della luna sull’acqua. Tardo Periodo Edo 1800 circa. La rappresentazione deriva da un noto racconto buddhista in cui cinquecento scimmie tenendosi per la coda tentano di catturare il riflesso della luna fino a quando il ramo si spezza. Le scimmie rappresentano le persone non illuminate che non sono in grado di distinguere il vero dal falso. Conditions very good Dimensions 6 x 6.5 x 0.4 cm. € 300/600
106
167 A FINE TSUBA OF THE SHOAMI OR ITO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, nade-maru-gata, yo-sukashi, depicting two ears of millet, awa, with leaves. The very fine details in fine carving with gold nunome representing dew moisture. Kozuka-hitsu-ana open, Kogaihitsu-ana with Ategane. Cooked millet was widely used in soups together with vegetables. The Shoami and Ito schools were created in the 17th century in Sagami, the founders were students of Umetada specialized in various fields and some of them moved to Edo. Subjects were initially geometric and then became naturalistic, especially in the artists working in Edo in the first half of the 19th century. BELLA TSUBA DELLA SCUOLA SHOAMI O ITO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, nade-maru-gata, yo-sukashi, raffigurante due spighe di miglio, awa, con delle foglie. I dettagli molto ben curati in intaglio sottile con nunome in oro a rappresentare l’umidità della rugiada. Kozuka-hitsu-ana aperto, Kogai-hitsu-ana con Ategane. Il miglio cotto veniva molto usato nelle minestre assieme ai vegetali. Le scuole Shoami e Ito nascono nel 1600 nel Sagami, i fondatori sono allievi di Umetada, si dividono in vari rami e alcuni si trasferiscono a Edo. I soggetti inizialmente sono geometrici per poi divenire naturalistici specie negli artisti che lavorano a Edo nella prima metà del 1800. Conditions very good Dimensions 7.1 x 7.6 x 0.4 cm. € 300/600 168 AN ELEGANT TSUBA OF THE UMETADA SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, tate-maru-gata, with ishime top and Amida yasuri, with a butterfly ko-sukashi with long tail, brass-covered mimi. Kozukahitsu-ana. The drawing has a military taste: sometimes butterflies are depicted in tsubas. It is of the late Umetada school, as it is influenced by the Shoami school. Late Edo period, early 19th century.Provenance: Compton Collection, Christie’s, NY sale 22/06/1992. ELEGANTE TSUBA DELLA SCUOLA UMETADA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, tate-maru-gata, con piano in ishime ed Amida yasuri, con un ko-sukashi di farfalla con lunga coda, il mimi è rivestito in ottone. Kozuka-hitsu-ana. ll disegno è di gusto militare, a volte le farfalle sono raffigurate nelle tsuba. La scuola è quella tarda Umetada in quanto subisce influenze da quella Shoami. Tardo periodo Edo, inizio del XIX secolo.Provenienza: Collezione Compton, vendita Christie’s NY 22/06/1992. Conditions very good Dimensions 6.7 x 7.1 x 0.4 cm. € 350/550 169 A TSUBA SIGNED SOMIN OF THE YOKOYA SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of shibuichi, with a chiseled decoration signed Somin of the Yokoya school. Maru gata, kaku mimi depicting a sage, maybe the Dharma, with the characteristic features of Somin’s hand. Middle Edo period, circa 1700. In Kiri box. Yokoya Somin was the son of Yokoya Soyo, founder of the Yokoya school and student of Goto Injo. Somin himself created the iebori. Born in Edo in 1670, he is one of the most important characters in the world of kodogu. TSUBA FIRMATA SOMIN DELLA SCUOLA YOKOYA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In shibuichi con decorazione a cesello firmata Somin della scuola Yokoya. Maru gata, kaku mimi, vi è raffigurato un saggio, forse il Dharma, con i tratti caratteristici della mano di Somin. Periodo medio Edo circa 1700. In Kiri box. Yokoya Somin era il figlio di Yokoya Soyo, fondatore della scuola e studente di Goto Injo. Fu Somin ha realizzare lo iebori. Nato a Edo nel 1670 è annoverato fra le figure più importanti nel mondo dei kodogu. Conditions very good Dimensions 7.5 x 7.5 x 0.4 cm. € 400/700
107
170 A TSUBA SIGNED ECHIZEN KINAI Japan, Edo Period (1603-1867) Iron tsuba of the Kinai school of Echizen, Edo period, signed 越前 住記内作 Echizen ju Kinai saku. Maru gata, kaku mimi, in sukashi with aoi leaves pattern (two leaves). In its (damaged) Kiri box. The aoi leaf is traditionally part of the Kamo clan, and during the Edo period became known thanks to the Tokugawa family. The Kinay family, probably related to the Miyochin school originally, was founded by Ishikawa Kinai who moved from Kyoto to Echizen at the beginning of the Edo period. TSUBA FIRMATA ECHIZEN KINAI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Tsuba della scuola Kinai di Echizen in ferro del periodo Edo a firma 越前住記内作 Echizen ju Kinai saku. Maru gata, kaku mimi, in sukashi a tema foglie di aoi (due foglie). In (danneggiata) Kiri box. La foglia di aoi è tradizionalmente parte del clan Kamo e nel periodo Edo divenne nota grazie alla famiglia Tokugawa. Probabilmente in origine legati alla scuola Miyochin, la famiglia Kinai fu fondata da Ishikawa Kinai che si trasferì da Kyoto a Echizen all’inizio del periodo Edo. Conditions very good Dimensions 6.9 x 7.1 x 0.5 cm. € 400/800 171 A FINE TSUBA SIGNED CHOSHU JU MASASADA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, with beautiful patina, nade-maru-gata, yo-sukashi depicting ears of rice bending in the wind, very precise and careful details in ke bori carving, underlined in gold nunome. Late Edo period. The subject is represented in many schools, in fact rice is the country’s staple crop. The tsuba is from the late Choshu school, mid 19th century, indeed some influences of the Bushu school can be seen. Provenance: Sotheby’s London Sale, 08/04/1998. BELLA TSUBA FIRMATA CHOSHU JU MASASADA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro con bella patina, nade-maru-gata, yo-sukashi raffigurante spighe di riso che si piegano al vento, dettagli molto precisi e curati in intaglio ke bori, sottolineati in nunome d’oro. Fine periodo Edo. Il soggetto è rappresentato in molte scuole, il riso infatti è la coltura fondamentale per il paese. La tsuba è della tarda scuola Choshu, metà del 1800, infatti si notano influenze di quella Bushu.Provenienza: Vendita Sotheby’s Londra, 08/04/1998. Conditions very good Dimensions 7.1 x 7.4 x 0.5 cm. € 400/800 172 A FINE TSUBA OF THE CHOSHU SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of nade-maru-gata iron, yo sukashi with delicate decoration in fully blossomed cherry blossoms occupies the whole plane evenly, the petal veins are emphasised in thin ke-bori. A perfectly identical tsuba, except for the shape, is described in the Gunsaulus book on page 102 signed by one of the school’s best artists. The production belongs to one of the best periods of the school in the late 18th century. The patina is perfectly preserved.Provenance: Dorotheum sale, Vienna, 1996. BELLA TSUBA DELLA SCUOLA CHOSHU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro nade-maru-gata, yo sukashi con delicata decorazione in fiori diciliegio completamente sbocciati occupa tutto il piano in modo uniforme, le venature dei petali sono sottolineate in sottile ke-bori. Una tsuba esattamente uguale, salvo la forma, è descritta nel libro della Gunsaulus a pag. 102 firmata da uno dei migliori artisti della scuola. La produzione appartiene ad uno dei periodi migliori della scuola alla fine del 1700. La patina è perfettamente conservata.Provenienza: Vendita Dorotheum, Vienna, 1996. Conditions excellent Dimensions 7.1 x 7.6 x 0.5 cm. € 400/800
108
173 A CLASSICAL TSUBA OF THE HEJANJO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, tate-maru-gata with two large hitsu-ana forming a namako sukashi. The decoration on the top depicts a bunch of flowers including chrysanthemums, and a mantis with its long antennae on the bottom. The figures are made of brass, of Hejanjo zogan, a type of incrustation remaining on the surface that later would be imitated by other schools. Sekigane and ategane. The Hejanjo school was created in Fushimi in 1500; they depict naturalistic subjects with decorations made of copper, brass or silver. Middle Edo period, 18th century circa-Provenance: Christie’s sale, London, 15/06/1998. CLASSICA TSUBA DI SCUOLA HEJANJO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, tate-maru-gata con i due grandi hitsu-ana a formare un namako sukashi. La decorazione in alto è formata da un mazzo di fiori tra cui crisantemi e sul basso da una mantide con le sue lunghe antenne. Le figure sono in Hejanjo zogan in ottone, un tipo di incrostazione che rimane in superificie e verrà successivamente imitata da varie altre scuole. Sekigane e ategane. La scuola Hejanjo nasce a Fushimi nel 1500, riproduce soggetti naturalistici usando sempre per le decorazioni rame, ottone o argento. Medio periodo Edo, 1700 circa.Provenienza: vendita Christie’s, Londra, 15/06/1998. Conditions good Dimensions 7.0 x 7.9 x 0.5 cm. € 400/800 174 AN ANTIQUE HEIANJO TSUBA Japan, Muromachi Period (1392-1573) Made of maru-gata iron, hira-zogan, with edge tapering outwards. The drawing depicts ginko leaves, cherry blossoms and tendrils all made of brass (missing parts), the veins underlined by fine kebori engravings. Late Muromachi period. In Yamashiro, at the end of the 16th century, a technique of wave-inlay (zogan) developed; the technique took its name from the town of Kyoto and was an inlay technique in which the material inserted (brass or silver) never exceeded the top line. The ginko leaves and the cherry blossoms are auspicious, and remind of spring. The tsuba belongs to the eldest Heianjo - Onin school.Provenance: Compton Collection, Christie’s, NY sale. 22/10/1992. ANTICA TSUBA HEIANJO Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) In ferro maru-gata, hira-zogan, con bordo che si assottiglia a partire da metà del piano verso l’esterno. Il disegno è formato da foglie di ginko, fiori di ciliegio e viticci il tutto in ottone (mancanze), con le venature sottolineate da sottili incisioni kebori. Tardo periodo Muromachi. Alla fine del 1500 si sviluppò a Yamashiro una tecnica di incrostazione (zogan) che prese il nome dalla località di Kyoto e fu una tecnica a intarsio rasato, il materiale inserito (ottone o argento) non superava mai la linea del piano. Le foglie di ginko ed i fiori di ciliegio sono beneaugurali e danno una sensazione di primavera. La tsuba appartiene alla più antica scuola Heianjo - Onin.Provenienza: Collezione Compton, vendita Christie’s NY. 22/10/1992. Conditions medium Dimensions 7.6 x 7.6 x 0.5 cm. € 400/600 175 A BEAUTIFUL TSUBA OF THE SOTEN SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of tate-maru-gata iron, niko-bori in gold, copper, shakudo and silver, maru-mimi. The scene is of Chinese style and depicts three sages meditating on a mountain amidst pine trees, shrubs, flowers and a small waterfall. In the background are distant mountains. Kozuka and Kogai histu-ana with silver ategane. Late Edo period, circa 1850. The Soten School works in Omi and is specialized in Chinese landscapes and characters.Provenance: Hotel Druot sale, Paris, 1968 and Christie’s London, 16/09/1997. BELLISSIMA TSUBA DELLA SCUOLA SOTEN Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro tate-maru-gata, niko-bori in oro, rame, shakudo ed argento, maru-mimi. La scena è di gusto cinese e rapprenta tre saggi che meditano sulla montagna in mezzo ad alberi di pino, arbusti, fiori ed una cascatella d’acqua. Sullo sfondo lontane montagne. Kozuka e Kogai histu-ana con ategane in argento. Periodo fine Edo, 1850 circa. La scuola Soten opera nell’Omi ed è specializzata in pesaggi e personaggi cinesi.Provenienza: Vendita dell’Hotel Druot, Parigi, 1968 e Christie’s Londra, 16/09/1997. Conditions very good Dimensions 7.5 x 8.0 x 0.4 cm. € 400/800
109
176 A BEAUTIFUL TSUBA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron with gold details. Maru gata, tapered maru mimi, the jitetsu with granular finishing. The omote side depicting a nobleman on horseback, in high relief, crossing a river while an attendant recovers a small box fell into the water. The ura side depicting a dragon, ryu, a mythological symbol related to water and abundance. Middle Edo period, circa 1750. BELLA TSUBA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro con dettagli in oro. Maru gata, maru mimi rastremato, il jitetsu con finitura granulare. Sul lato omote vi è ritratto un nobile a cavallo, in alto rilievo, intento ad attraversa un fiume mentre un inserviente recupera dalle acque un cofanetto caduto. Sul lato ura è presente un drago, ryu, simbolo mitologico legato all’acqua ed all’abbondanza. Medio periodo Edo 1750 circa. Conditions very good Dimensions 6.7 x 7 x 0.7 cm. € 500/800
110
177 A FINE TSUBA OF THE BUSHU SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of sukashi iron with gold decoration, maru gata, maru mimi. The depiction of the peonies is enriched by the gilding of the leaves, a very fine shading technique. This tecnique is typical of the Bushu school. Late Edo period, late 18th century. In Kiri box. BELLA TSUBA DELLA SCUOLA BUSHU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro sukashi con decorazioni in oro, maru gata, maru mimi. La rappresentazione delle peonie è arricchita dalla doratura delle foglie con raffinata tecnica di sfumatura. L’applicazione dell’oro con tocchi sfumati su un metallo ben forgiato è la firma della scuola Bushu. Tardo periodo Edo fine del XVIII secolo. In Kiri box. Conditions very good Dimensions 7.1 x 7.2 x 0.4 cm. € 500/800
178 A BEAUTIFUL TSUBA SIGNED ECHIZEN JU KINAI SAKU Japan, Edo Period (1603-1867) Made of nade-maru-gata iron, with a particularly fine manufacture, light sukashi around the edge, engraving in hira-zogan making the subject more real. The veins of the leaf are underlined in kebori. The extremely linear design depicts a leaf of ‘aoi’, an Oriental plant of the mallow family. The Aoi leaf is often used in heraldic coats of arms, for example the one of the Tokugawa family, who used three leaves in a circle. Since 1600, the Kinai school of Echizen has used the founder’s mei for two hundred years for the same subjects, therefore it is difficult to establish its precise date, which should be early 19th century.Provenance: Asada Koichi, Kyoto, 1991. BELLISSIMA TSUBA FIRMATA ECHIZEN JU KINAI SAKU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro nade-maru-gata con lavorazione particolarmente curata, leggeri sukashi attorno al bordo, incisione in hira-zogan che dà movimento al soggetto. Le venature della foglia sottolineate in kebori. Il disegno, estremamente lineare, rappresenta una foglia di “aoi”, pianta orientale della famiglia delle malvacee. La foglia Aoi è spesso usata negli stemmi araldici, ad esempio quello della famiglia Tokugawa che ne utilizzava tre foglie riunite in un cerchio. Dal 1600 la scuola Kinai dell’Echizen ha usato dal 1600 la mei del fondatore per duecento anni per gli stessi soggetti, per cui è difficile stabilirne la precisa datazione, che dovrebbe essere all’inizio del 1800.Provenienza: Asada Koichi, Kyoto, 1991. Conditions very good Dimensions 7.5 x 7.7 x 0.6 cm. € 500/800 179 AN INTERESTING TSUBA OF THE SHOAMI SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of maru-gata iron, deeply hammered, tsuchimei, with three ko-sukashi (negative fretwork). Gold-inlaid engravings to represent the tendril, leaves and the flower. The motif represents a tendril with leaves and a single asagao flower (morning glory, from the convolvulus family), loved by the Japanese, which has the odd characteristic to bloom only in the morning.The concept of the single flower representing beauty dates back to the takonoma in which a single object of a certain specimen is always displayed. The tsuba belongs to the Shoami, one of the oldest school of Kyoto. Late Edo period, early 19th century.Provenance: Christie’s London sale of 05/06/1998. INTERESSANTE TSUBA DELLA SCUOLA SHOAMI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro maru-gata, profondamente martellato, tsuchimei, con tre ko-sukashi (traforo in negativo). Incisioni rimessi in oro per raffigurare il viticcio, le foglie ed il fiore. Il disegno rappresenta un viticcio con foglie ed un singolo fiore di asagao (morning glory, della famiglia dei convolvulus), molto amato dai giapponesi che presenta la stranezza di fiorire solo al mattino.Il concetto del singolo fiore a rappresentare la bellezza ricorda i takonoma in cui è esposto sempre un unico esemplare di oggetto. La tsuba appartiene alla scuola Shoami di Kyoto, una delle più antiche Tardo periodo Edo, inizio del XIX secolo.Provenienza: Vendita Christie’s Londra del 05/06/1998. Conditions very good Dimensions 7.9 x 7.9 x 0.5 cm. € 500/800 180 A TSUBA SIGNED CHOSU JU KIYOTAKA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of cade-maru-gata iron, sukashi-bori with horse harness: saddle, stirrups, whip and bridle. The art of riding “bu do” was highly valued among the samurai. Late Edo Period, late 18th century. The Choshu school was founded in Haji, Nagato, in 17th century, under the patronage of the Mori clan, the author Kiyotaka is mentioned in the Shoshankenshu as a member of the Inouye family in the late 18th century.Provenance: Sotheby’s sale, London, 08/04/1998. TSUBA FIRMATA CHOSU JU KIYOTAKA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro cade-maru-gata, sukashi-bori con disegno di finimenti da cavallo, sella, staffe, frustino e briglie. L’arte del cavalcare “bu do” era altamente valutata tra i samurai. Tardo Periodo Edo fine del XVIII secolo. La scuola Choshu nasce a Haji nel Nagato nel 1600 sotto il patrocinio del clan Mori, l’autore Kiyotaka è citato nel Shoshankenshu come membro della famiglia Inouye alla fine del 1700. Provenienza: Vendita Sotheby’s Londra, 08/04/1998. Conditions very good Dimensions 6.8 x 7.1 x 0.5 cm. € 550/850
111
181 A BEAUTIFUL TSUBA SIGNED SOHEISHI SOTEN SAKU Japan, Edo Period (1603-1867) Made of nade-maru-gata iron, yo-sukashi, details carved in the round depicting finely-worked figures, details highlighted in gold. The scene is a classic one of the Chinese painting, the school favourite subject, depicting the seven sages meditating in the bamboo grove. Sekigane. Late Edo period, late 18th century. The school founded by Soten was created in Goshu, Omi province, in 1600 and continued for two centuries, more than one artist used the same signature, the one presented in this lot should be the one of Soten II from the late 18th century. BELLISSIMA TSUBA FIRMATA SOHEISHI SOTEN SAKU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro nade-maru-gata, yo-sukashi, i particolari intagliati a tutto tondo con figure finemente elaborate, i dettagli sottolineati in oro. La scena è un classico della pittura cinese, soggetto favorito della scuola, e rappresenta i sette saggi raccolti nel boschetto di bambù a meditare. Sekigane. Tardo periodo Edo, fine del XVIII secolo. La scuola fondata da Soten nasce a Goshu, provincia di Omi nel 1600 e prosegue per due secoli, più di un artista usa la stessa firma, questa dovrebbe essere quella di Soten II della fine del 1700.
181
Conditions very good Dimensions 6.9 x 7.4 x 0.4 cm. € 550/950 182 A TSUBA SIGNED SO MIN WITH KAO FROM THE YOKOYA SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of maru-gata copper, katagiri-bori, maru-mimi. Finely engraved with beautiful depiction of a tiger among bamboo plants approaching the stream. With bamboo plants on the stream on the ura side and on the mimi. The Yokoya School was born in 1700 with Somin at the shogunal court of Edo; according to Gunsaulus, among his successors at least four continue to use the mei Somin, combining it with different Kao. The founder follows the Goto canons but invents an innovative engraving technique using a chisel that makes an asymmetrical groove similar to the more-or-less dark brushstrokes of the ukio; this technique will be used by his successors and imitated by many schools. The style will be called “katakiri-bori”.The drawing is called “kuni tora” tiger and bamboo, it depicts the tiger going to the watering place among the bamboos, the drawing continues on the edge and back with the side of the animal, the perfect katakiri-bori emphasizes the chiaroscuro of the fur and the fierce and guarded face of the animal. In the Japanese tradition the tiger represents strength, and in this case the message is that even the strongest animal, as well as a young bamboo plant, needs a weaker creature to protect itself.Provenance: Alan Bale Collection
182
TSUBA FIRMATA SO MIN CON KAO DELLA SCUOLA YOKOYA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In rame maru-gata, katagiri-bori, maru-mimi. Finemente inciso con bellissima raffigurazione di una tigre tra piante di bambù che si avvicina al torrente. Sul lato ura e sul mimi piante di bambù sul torrente. La Scuola Yokoya nasce nel 1700 con Somin alla corte shogunale di Edo, secondo la Gunsaulus tra i suoi successori almeno quattro continuano ad utilizzare la mei Somin, unendola a diversi Kao. Il fondatore segue i canoni Goto ma inventa una tecnica di incisione innovativa utilizzando uno scalpello che produce un solco asimmetrico rispetto al piano simile alle pennellate più o meno scure degli ukio e che verrà seguito dai suoi successori ed imitato da moltissime scuole.-Lo stile verrà denominato “katakiri-bori”. Il disegno è denominato “kuni tora” tigre e bambù, rappresenta la tigre che si reca all’abbeverata tra i bambù, il disegno prosegue sul bordo e sul retro con il fianco dell’animale, il perfetto katakiri-bori sottolinea i chiaro-scuri del pelo e del volto feroce e guardingo dell’animale. Nella tradizione giapponese la tigre rappresenta la forza e in questo caso il significato è che anche l’animale più forte ha bisogno di una creatura più debole come le giovani piante di bambù per proteggersi.Provenienza: Collezione Alan Bale. Conditions very good Dimensions 8.2 x 8.2 x 0.5 cm. € 550/850
183
183 A TSUBA OF THE SOTEN TRADITION Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, mokko gata, kaku mimi, with copper and gold decoration of the Soten tradition. It depicts a group of sages, the omote side shows the front and the ura side the back. Remarkable chiselling and very fine decorations in the typical style of the school. Period: late 18th early 19th century. In Kiri box. TSUBA DELLA TRADIZIONE SOTEN Giappone, Periodo Edo (1603-1867)
112
In ferro, mokko gata, kaku mimi, con decorazioni in rame e oro della tradizione Soten. Vi sono raffigurati un gruppo di saggi, il lato omote ne mostra il lato frontale ed il lato ura quello posteriore. La cesellatura è notevole e le decorazioni molto raffinate nello stile tipico della scuola. Periodo fine XVIII inizio XIX secolo. In Kiri box. Conditions good Dimensions 7.3 x 7.9 x 0.5 cm. € 600/900
184
184 AN INTERESTING TSUBA Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron with gold and silver details representing birds of paradise and plum blossom, (Ume). Hachikaku gata, uchikaeshi mimi, representing on the omote side three paradisaea flying and resting on a plum tree branch, on the ura side the trunk of the tree in blossom. Late Edo period: late 18th century. In Kiri box. INTERESSANTE TSUBA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro con dettagli in oro e argento a tema uccelli del paradiso e fiori di susino, (Ume). Hachikaku gata, uchikaeshi mimi, vi sono raffigurate tre paradisaea sul lato omote, in volo e posate su un ramo di susino, mentre sul lato ura è visibile il tronco dell’albero in fiore. Tardo periodo Edo fine del XVIII secolo. In Kiri box. Conditions good Dimensions 7.2 x 7.5 x 0.5 cm. € 600/900 185 A BEAUTIFUL TSUBA SIGNED MITSUTAKE WITH KAO Japan, Edo Period (1603-1867) Made of nade-maru-gata iron, ji-sukashi with finely carved details in the round and with gold, copper, silver iore finishing featuring some mother-of-pearl details. The signature engraved in gold with Kao in Tensho characters. The figure depicts a flying ‘hoho’, a kind of Chinese phoenix, forming the edge of the tsuba with its broad wings; the body and the tail are decorated with gold engravings. At the edges of the tail the peacock’s eyes are finished with unusual mother-of-pearl decorations. With kiri (paulownia) leaves and cherry blossoms underneath, made of gold, copper and silver. Sekigane. The bird represents eternity, and paulownia is one of the Imperial symbols. The artist is mentioned in ‘Le petit Hara’ as a collateral school to the Goto one. Period: mid-1800 century. Provenance: Sotheby’s sale, London, 1996. BELLISSIMA TSUBA FIRMATA MITSUTAKE CON KAO Giappone, Periodo Edo (16031867) In ferro nade-maru-gata, jisukashi con particolari finemente intagliati a tutto tondo e finiti in iore d’oro, rame, argento con alcuni inserti in madreperla. La firma incisa in oro con Kao in caratteri Tensho. La figura rappresenta un “ho- ho”, una specie di fenice cinese, in volo, che con le sue larghe ali costituisce il bordo della tsuba, il corpo e la coda sono decorati da incisioni in oro. Alle estremità della coda gli occhi di pavone sono finiti con delle piuttosto inusuali decorazioni in madreperla. Al di sotto le foglie di kiri (paulonia) e fiori di ciliegio in oro, rame ed argento. Sekigane.
185
L’uccello rappresenta l’eternità e la paulonia è uno dei simboli imperiali. L’artista è citato nello “Le petit Hara” come scuola collaterale alla Goto, l’epoca è la metà del 1800.Provenienza: Vendita Sotheby’s Londra, 1996. Conditions good Dimensions 6.8 x 7.0 x 0.7 cm. € 600/900
113
186 A BEAUTIFUL TSUBA SIGNED TOTO JU TOMONOBU Japan, Edo Period (1603-1867) Made of tate-maru-gata iron, niko-bori in gold, copper and silver, maru-mimi. Decorated with a landscape in Chinese style, depicting an area of rice paddies with islands in the distance, an old pine tree on the right side, a village with farmers working to harvest rice, much of it already cut and gathered into sheaves. Sekigane. The Bushu school was founded by a student of Umetada from Musashi province (Bushu in Chinese reading) who then moved to Edo and specialised in small-scale engravings and decorations. Very simple motifs are always treated in contrast to the large Nara or Hamano schools. Late Edo period, third quarter of the 19th century. BELLA TSUBA FIRMATA TOTO JU TOMONOBU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro tate-maru-gata, niko-bori in oro, rame ed argento, maru-mimi. Decorato con un paesaggio, in stile cinese, rappresenta da una zona di risaie con isole in lontananza, un vecchio pino sul lato destro, un villaggio con i contadini che lavorano alla raccolta del riso, in gran parte già tagliato e raccolto in covoni. Sekigane. La scuola Bushu è stata fondata da un allievo di Umetada proveniente dalla provincia di Musashi (Bushu nella lettura cinese) trasferitosi quindi a Edo e specializzato in incisioni e decori di piccole dimensioni. Vengono sempre trattati motivo molto semplici in contrasto con le grandi scuole Nara o Hamano. Fine periodo Edo, terzo quarto del XIX secolo.
114
Conditions very good Dimensions 6.8 x 7.5 x 0.5 cm. € 700/1.200 187 A BEAUTIFUL TSUBA OF THE HAMANO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron with shakudo, shibuichi, silver and gold details. Maru gata, kaku mimi, this tsuba of the Hamano tradition is made by contrasting the rough surface with the accurate details of the subjects. The omote side depicting the Dharma cloaked in low relief with the typical onusa of the Shinto priests, the ura side depicting mountain landscape. Period: late 18th century Edo. In Kiri box. BELLISSIMA TSUBA DELLA SCUOLA HAMANO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro con dettagli in shakudo, shibuichi, argento e oro. Maru gata, kaku mimi, questa tsuba della tradizione Hamano è realizzata contrastando la superficie volutamente grezza con i dettagli accurati dei soggetti. Sul lato omote vi è ritratto il Dharma ammantato in basso rilievo con il tipico onusa dei sacerdoti shintoisti mentre sul lato ura vi è raffigurato un paesaggio montano. Periodo Edo fine del XVIII secolo. In Kiri box. Conditions good Dimensions 7.5 x 7.8 x 0.6 € 800/1.200
188 A ROMANTIC TSUBA OF THE GOTO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) In suaka nade-kaku-gata, with beautiful, silver hira-zogan depiction and shishiai-bori (and ke-bori). The omote featuring a deep kebori engraving worked as the roughness of the trunk, and a lighter and more delicate engraving for the branches. The flowers and buds are made of hira-zogan, a coloured inlay remaining at the surface level, made of finished silver. The ‘hato’ pigeon is made of shakudo with the same technique and featuring a gold eye. On the ura a shakudo ‘karasu’ crow is depicted, with the same technique, on the branches of an old dying tree around which the tendrils of a climbing plant are twining. Since 1500, the Goto school has been one of the most important school in Japan with its many different branches and artists. The manufacturer of this beautiful tsuba belongs to that branch referring to the naturalistic painting of Funada Ikkin. We are in the mid 19th century. The meaning of the tsuba, given the deep contrast between the two sides, might be the representation of spring and summer, or the contrast between a good future, represented by the sweet pigeon, and a bad past, represented by the crow.Provenance: Behrens CollectionChristie’s sale 16/06/1999. ROMANTICA TSUBA DI SCUOLA GOTO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In suaka nade-kaku-gata, con bellissima raffigurazione in hirazogan in argento e shishiai-bori (e ke-bori). Sull’omote con un’incisione profonda in kebori ad imitare la rugosità del tronco, e più leggera e delicata per i rami. I fiori ed i boccioli sono in hira-zogan, intarsio colorato che resta a livello della superficie, in argento brunito. Il piccione “hato”, sempre con la stessa tecnica è in shakudo con l’occhio in oro. Sull’ura, sempre con le stesse tecniche, è ritratto un corvo “karasu”, in shakudo, apollaiato sui rami di un vecchio albero morente attorno al quale si stanno attorcigliando i viticci di una pianta rampicante. La scuola Goto dal 1500 in poi è una delle più importanti del Giappone con numerosi rami e molti artisti. L’artefice di questa bellissima tsuba appartiene a quel ramo che si rifà alla pittura naturalistica di Funada Ikkin. Siamo nella piena metà del 1800. Il significato della tsuba, visto il profondo contrasto tra i due lati potrebbe voler rappresentare la primavera e l’estate, oppure un buon futuro visto nel dolce piccione in contrapposizione al triste passato rappresentato dal corvo.Provenienza: Collezione BehrensVendita Christie’s 16/06/1999. Conditions excellent Dimensions 6.4 x 6.8 x 0.5 cm. € 800/1.200
115
189 AN IMPORTANT TSUBA OF THE KAMIYOSHI SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of Higo-style iron, with sukashi, ryo mokko gata, maru mini motifs. The sukashi designs are geometric, note that the external decorations are entirely held by the hitsu alone. Late Edo period. In Kiri box. The Kamiyoshi school succeeded the Hayashi school at the top of the Higo tradition along with the Hirata Hikozo, Nishigaki Kanshiro and Shimizu Jinbei schools.Provenance: Compton Collection IMPORTANTE TSUBA DELLA SCUOLA KAMIYOSHI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro stile Higo, con motivi in sukashi, ryo mokko gata, maru mini. Le realizzazioni in sukashi sono di tipo geometrico, da notare che le decorazioni esterne sono rette interamente dal solo contatto con gli hitsu. Tardo periodo Edo. In Kiri box. La scuola Kamiyoshi succedette alla scuola Hayashi alla vetta della tradizione Higo assieme alle scuole Hirata Hikozo, Nishigaki Kanshiro e Shimizu Jinbei. Provenienza: Collezione Compton Conditions good Dimensions 6.6 x 7.1 x 0.4 cm. € 900/1.300
190 A FINE TSUBA WITH KAO BY TASHISHIGE OF THE NARA SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) In suaka, nade-maru-gata, uchi-gaeshi-mimi. The surface is decorated with a particularly fine, sand-like ‘ishime’. With a shakudo anchor in “iroe zogan” on it, featuring small shells encrusted in gold and silver together with its rope. On the ura, on the ishime backdrop, is a shakudo rudder. The delicacy and the atmosphere of the ensemble are extraordinary. Late Edo period, around 1800. The Nara school, founded in 1600, evolved over the next century with many famous artists: Toshishige, mentioned by the Joly and the Shoshankenshu, follows the canons of Toshinaga, his master, in the early 19th century. The scene depicts the remains of a shipwreck, the concretions on the anchor, the broken and softly stretched rope, the small signs of wear as well as the tear on the rudder confirm it; the meaning is still uncertain. It is either the wish of an old samurai-mariner to remember his vicissitudes, or the theme of the bushi life... the Death.Provenance: W. W. Winkworth Collection. BELLA TSUBA CON KAO DI TOSHISHIGE DELLA SCUOLA NARA Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In suaka, nade-maru-gata, uchi-gaeshi-mimi. Il piano è decorato in un “ishime” particolarmente sottile che imita la sabbia. Su questo è applicata in “iroe zogan” un’ancora in shakudo con piccole conchiglie incrostate in oro e argento assieme alla sua corda. Sull’ura sopra il fondale in ishime è appoggiato un timone in shakudo. La delicatezza e l’atmosfera che si percepiscono sono particolari. Tardo periodo Edo, 1800 circa. La scuola di Nara, nata nel 1600 si è evoluta nel secolo successivo con numerosi famosi artisti: Toshishige, citato dallo Joly e dal Shoshankenshu, segue i canoni di Toshinaga, suo maestro, all’inizio del 1800. La scena rappresenta sicuramente i resti di un naufragio, le concrezioni sull’ancora, la corda spezzata e morbidamente distesa, i piccoli segni di usura sul timone lo confermano; resta da vedere il significato. Probabilmente si tratta del desiderio di un vecchio samurai-marinaio di ricordare le sue vicissitudini o è il tema della vita dei bushi...la Morte.Provenienza: Collezione W. W. Winkworth. Conditions excellent Dimensions 6.5 x 7.5 x 0.35 cm. € 1.000/1.500
116
191 A VERY FINE TSUBA WITH A FIELD TENT OF THE SHOAMI SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, maru-gata, yo-sukashi, with square mimi covered with a shakudo fukurin, ke bori, in-the-round engraving with gold, shakudo, silver and shibuichi hira zogan. The rope supporting the maku is made of silver and copper, shakudo mon. The hitsu-ana are closed with shakudo ategane. The scene depicts a military camp, the command tent is tied to the trunk of an old pine tree, which decorates the entire upper part, featuring a rope represented by the silver thread crossing the tsuba and reaching to the tent moved by the wind with the mon of the commander’s clan at the center. In Kiri-box. The maku represents power and reminds of the Bakufu of Kamakura. The Shoami school is one of the oldest ones, in the 17th century became a branch of the Umetada school. The tsuba is definitely a gift: it is too delicate to be mounted, therefore it is not signed and can be dated late 18th century - early 19th century.The tsuba is illustrated in ‘Tosogu - Treasure of the Samurai’, page 20/21.Provenance: Einar Wickander Collection. RAFFINATA TSUBA CON TENDA DA CAMPO “MARU” DELLA SCUOLA SHOAMI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, maru-gata, yo-sukashi, con mimi squadrato ricoperto da un fukurin in shakudo, l’incisione è in ke bori a tutto tondo con hira zogan in oro, shakudo, argento e shibuichi. La corda che sostiene il maku è in argento e rame, i mon in shakudo. Gli hitsu-ana sono chiusi con ategane in shakudo. La scena rappresentata un accampamento militare, la tenda del comando è legata al tronco di un vecchio pino, che decora tutta la parte superiore, con una corda rappresentata dal filo in argento, che attraversa la tsuba fino alla tenda mossa dal vento con il mon del clan del comandante al centro. In Kiribox. Il maku è il segno del potere e ricorda il Bakufu del Kamakura. La scuola Shoami è tra le più antiche, nel 1600 diventano un ramo della scuola Umetada. La tsuba è senz’altro da regalo, troppo delicata per essere montata, perciò non è firmata e può essere datata alla fine del 1700 - inizio 1800.La tsuba é illustrato in “Tosogu Treasure of the Samurai”, pagina 20/21.Provenienza: Collezione Einar Wickander. Conditions very good Dimensions 8.4 x 8.4 x 0.5 cm. € 1.200/1.800
192 A CLASSICAL TSUBA FROM THE OMORI SCHOOL SIGNED “HIDETOMI” WITH KAO Japan, Edo Period (1603-1867) Made of Suaka, naga-maru-gata, the border is thinned and the mimi becomes a small line. The surface is treated with a tiny and uniform ishime except on the mekugi-ana and on the border, where it is polished. From under a cluster of leaves a long, relieved-inlaid, shakudo taka-zogan tendril descends, the veins of the leaves are visible and finely engraved with ke-bori, with two silver “yugao” bottle gourds below, one ripe and one in bloom. On the ura some leaves and the artist’s signature. In Japan, pumpkin is one of the symbols of longevity, therefore such a gift is certainly a wish for a long life. The patina is perfectly preserved. The Omori school, famous for its particular way of engraving the waves, is also specialised in naturalistic subjects (see a Kozuka in this Collection). The name of HIDETOMO is mentioned in the Shshankenshu and in Le Pertit Hara and is dated to the early 19th century.Provenance: Christie’s sale, London, 16/06/1999. CLASSICA TSUBA DELLA SCUOLA OMORI FIRMATA “HIDETOMI” CON KAO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In Suaka, naga-maru-gata, il bordo è assottigliato ed il mimi diventa una leggera strisciolina. Il piano è trattato in un uniforme e minuscolo ishime tranne che sul mekugi-ana e sul bordo dove è polito. Dal bordo superiore, sotto un ciuffo di foglie scende un lungo viticcio con altre foglie realizzato in intarsio rilevato, shakudo taka-zogan in cui spiccano le venature delle foglie incise sottilmente in ke-bori, al di sotto pendono due zucche a bottiglia “yugao” in argento, di cui una matura ed una in fiore. Sull’ura delle foglie e la firma dell’artista. In Giappone la zucca è uno degli emblemi della longevità e quindi un regalo di questo tipo rappresenta senz’altro un augurio di lunga vita. La patina è perfettamente conservata. La scuola Omori resasi famosa per il tipo particolare di incisione delle onde, è specialista anche nei soggetti naturalistici (vedi un Kozuka in questa Collezione) il nome di HIDETOMO è citato nello Shshankenshu e nel Le Pertit Hara ed è collocato all’inizio del 1800.Provenienza: vendita Christie’s Londra, 16/06/1999. Conditions excellent Dimensions 6.1 x 6.7 x 0.4 cm. € 1.200/1.600
117
BELLISSIMA TSUBA DI SCUOLA JINGO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, tate-maru-gata con superficie ondulata verso il bordo a formare un leggero abbassamento in corrispondenza del mimi. La decorazione consiste sull’alto in un ramo di fiori di Paulownia incisi e decorati in nunome d’oro, sul basso in foglie di pawlonia con nunome d’argento, il nakago ana è incorniciato da sopra e sotto con petali di crisantemo. Questo stile di tsuba Jingo è probabilmente prodotto a Edo in quanto risente dello stile della scuola Kumagai appartenente alla Edo Higo, il cui higo-zogan si nota bene sulle foglie superiori. Fine periodo Edo, 1850 circa.Provenienza: Collezione Fahrenhorst-Lempertz, Colonia, 1968,Collezione Compton, seconda parte, 1992. Conditions very good Dimensions 7.6 x 8.1 x 0.4 cm. € 1.400/2.200 194 AN IMPORTANT TSUBA SIGNED ISSAN JOI WITH KAO Japan, Edo Period (1603-1867) Made of shibuichi, with gold decoration, with signature 一蝅乘意 Issan Joi with kao. Nade gaku hokei gata with sukidashi mimi, there is a depiction of Daikoku Ten in a benevolent pose with gold teeth, on the omote side, and on the ura side two schoolboys of the Chinese tradition. Below the signature is the nagaharu seal in gold. Kept in Kiri box.Edo period 1800 Issan Joi is one of the three greats of the Nara tradition and his work is exhibited in museums around the world. He was a pupil of Nara Toshinaga and this tsuba represents his highest level of expression for which the school is famous, there is also the gold kao engraved by Joi himself as confirmation of one of his most successful works.
193 A BEAUTIFUL TSUBA OF THE JINGO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, tate-maru-gata with undulated surface slightly lowering towards the mimi. The decoration consists of a branch of Paulownia flowers engraved and decorated in gold nunomes on the top, and of Paulownia leaves with silver nunomes on the bottom, the nakago ana is framed above and below with chrysanthemum’s petals. This tsuba of the Jingo school is probably produced in Edo, as it is influenced by the style of the Kumagai school belonging to Edo Higo, whose higo-zogan is clearly visible on the upper leaves. Late Edo period, circa 1850.Provenance: Fahrenhorst-Lempertz Collection, Cologne, 1968,Compton Collection, second part, 1992.
118
IMPORTANTE TSUBA FIRMATA ISSAN JOI CON KAO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In shibuichi con decorazioni in oro con firma 一蝅乘意 Issan Joi con kao. Nade gaku hokei gata con sukidashi mimi, vi è rappresentato Daikoku Ten in posa benevolente con dentatura in oro, sul lato omote, mentre sul lato ura due scolari della tradizione cinese. Al di sotto della firma è presente il sigillo nagaharu in oro. In Kiri box.Epoca: Periodo Edo 1800 Issan Joi è uno dei tre grandi della tradizione Nara ed i suoi lavori sono esposti nei musei di tutto il mondo. Fu allievo di Nara Toshinaga e questa tsuba rappresenta il suo livello più alto di espressione per il quale la scuola è famosa, è inoltre presente il kao in oro inciso dallo stesso Joi a conferma di una delle sue opere più riuscite. Conditions very good Dimensions 7.8 x 8.2 x 0.5 cm. € 1.500/2.500
119
195 AN IMPORTANT TSUBA OF THE KYOTO SHOAMI SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, maru-gata, sukashi-bori, maru-mimi, with the drawing of poppy buds, leaves and branches, the details are engraved in a precise, fine carving typical of the school; sekigane. Middle Edo period, circa 1700. Kept in Kiri box. The subject is rather rare in these tsubas but very much used in the Goto one. The Kyoto Shoami school originated in the 1600s and this is a product of the full maturity of the early 1700s, during which the subjects were treated with a very delicate sukashi.- The earlier patina is very well preserved.Provenance: Compton Collection, Christie’s sale, NY 22/10/1992. IMPORTANTE TSUBA SCUOLA KYOTO SHOAMI Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, maru-gata, sukashi-bori, maru-mimi, con il disegno di boccioli di papavero, foglie e rami, i cui particolari sono scavati in preciso intaglio sottile tipico della scuola; sekigane. Medio periodo Edo, circa 1700. In Kiri box. Il soggetto è piuttosto raro in queste tsuba ma molto usato in quella Goto. La scuola Kyoto Shoami nasce nel 1600 e questo è unprodotto della piena maturità dell’inizio del 1700 in cui i soggetti vengono trattati con un sukashi molto delicato. La patina antica è molto ben conservata. Provenienza: Collezione Compton, vendita Christie’s, NY 22/10/1992. Conditions very good Dimensions 7.9 x 7.9 x 0.5 cm. € 1.500/2.500 196 AN IMPORTANT TSUBA OF THE KINKO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Iron, gift tsuba, with a thick, carefully smoothed surface, decorated with three mon on one side and one on the other, three of which made of gold and one made of shakudo, hitsu ana of the Kogai blocked with scratched gold ategane. The mon are made of finely worked, high-relief applications, the shakudo one represents the Sangai matsu, a pine tree with three levels of branches, and the gold one a wisteria flower in the round. Both plants are widely used as noble coats of arms by many important families. The Kinko tsubako often worked on commission, and this tsuba proves it. It must have belonged to a set commissioned to celebrate a particular event for both families, probably a wedding. Late Edo period, circa 1850. Provenance: Naunton - Glendening Collection, London, 1965. The tsuba is mentioned in the Joly. Later Compton Collection, Christie’s NY sale, 22/10/1992. IMPORTANTE TSUBA SCUOLA KINKO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Tsuba da regalo in ferro, con spesso piatto accuratamente lisciato, decorato con tre mon da un lato ed uno dall’altro, di cui tre in oro ed uno in shakudo, hitsu ana del Kogai tappato con ategane in oro graffiato. I mon sono costituiti da applicazioni in rilievo molto finemente lavorate, quello in shakudo rappresenta il Sangai matsu, pino a tre livelli di rami, e quello in oro un fiore di glicine nel tondo. Ambedue i vegetali sono molto usati come stemmi nobiliari da molte grandi famiglie. I tsubako Kinko lavoravano spesso su commissione e questa tsuba né è la prova, doveva infatti appartenere ad un set commissionato per celebrare un evento particolare che interessava ambedue le famiglie, probabilmente un matrimonio. Fine periodo Edo, 1850 circa. Provenienza: Collezione Naunton - Glendening, Londra, 1965. La tsuba é citata nello Joly. In seguito Collezione Compton, vendita Christie’s NY, 22/10/1992. Conditions excellent Dimensions 7.9 x 7.9 x 0.5 cm. € 1.500/2.500
120
197 A RARE NARA SCHOOL TSUBA SIGNED TOSHITSUGU SAKU Japan, Edo Period (1603-1867) Made of sentoku, slightly oval nade-maru-gata with border rising from the slightly rounded bottom. The depiction is made on a smooth surface and polished with spots in order to underline some parts of the scene, the figure is carved out from the background in a new style of the Shishiai-bori school, i.e. a raised carving in which the subject emerges from the background. The figure represents the eighth-century Chinese poet Kakimoto Hitomaro, the father of Japanese poetry and its emblem, while he is studying a long calligraphic scroll, his focused face and hieratic figure are perfectly depicted, the details of the headdress and brocade robe are made of gold (small missing parts). The outline is formed by bamboo leaves engraved with katakiri-bori. On the ura a large bamboo trunk with a knot is very finely carved with katakiri-bori,“take-fushi” and, around it, tufts of bamboo leaves. The mei is fine, featuring delicate yet personal characters. In the mid 18th century, the Nara school had very promising artists, including Sugiura Joi, who invented the new “shishiai bori” style: Toshitsugu was one of several members who would use this style. The artist is mentioned in various works including Joly and Gunsaulus. As usual, the meaning of the Japanese tsuba is hidden: could the association of the great poet with bamboo, which represents perseverance and strength for Chinese people, allude to the great Force of Poetry?Provenance: Collection R. B. Caldwell Collection, 1994. RARA TSUBA DELLA SCUOLA NARA FIRMATA TOSHITSUGU SAKU Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In sentoku, nade-maru-gata leggermente ovale con bordo che si eleva di poco dal fondo leggermente arrotondato. La raffigurazione è eseguita sul piano liscio e polito a macchie in modo di far risaltare alcune parti della scena, la figura è scavata dal fondo con uno nuovo stile della scuola lo Shishiai-bori, ossia un intaglio rilevato in cui il soggetto emerge sul fondo senza uscirne. La figura rappresenta il poeta cinese dell’ottavo secolo Kakimoto Hitomaro, il padre della poesia giapponese ed emblema della stessa, mentre sta studiando un lungo rotolo calligrafico, il volto concentrato e la figura ieratica sono resi perfettamente, i particolari del copricapo e della veste di broccato sono dettagliati in oro (piccole mancanze). Sul bordo sinistro incise in katakiri-bori foglie di bambù formano il contorno. Sull’ura è scolpito in modo vigoroso con il katakiri-bori un grosso tronco di bambù con il nodo,“take-fushi” ed attorno ciuffi di foglie di bambù. La mei è bella con caratteri delicati ma personali. La scuola di Nara alla metà del 1700 è da lungo fiorente con vari artisti, tra questi Sugiura Joi inventa il nuovo stile “shishiai bori”, Toshitsugu è uno dei vari membri che utilizzerà tale stile. L’artista è citato in varie opere tra cui Joly e Gunsaulus. Come al solito il significato delle tsuba giapponesi è un po’ recondito, l’associare il grande poeta al bambù, che per i cinesi rappresenta la costanza e la forza, potrebbe forse voler alludere alla grande Forza della Poesia? Provenienza: Collezione R. B. Caldwell, 1994. Conditions very good Dimensions 7.2 x 7.5 x 0.45 cm. € 1.500/2.000
121
198 A BEAUTIFUL TSUBA OF THE GOTO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of shibuichi, of trapezoidal shape with rounded corners (aori-gata), smooth, polished surface with slightly raised border, silver sekigane, trace of an old hilt. The omotè, on the right, and the centre of the upper border engraved with the trunk and branch of an old blackthorn, whose roughness is highlighted with a thin “ke-bori” with small remains of silver iroè, two small gold spots resembling climbing insects. The blackthorn is blossoming, the flowers are engraved in relief on the surface,“hira zogan” with silver, copper and gold iroè, the buds are made of copper and silver. The left side of the plum tree engraved in ke-bori with a young bamboo plant with twigs and leaves, the larger ones are made of hira-zogan and dark, patinated shakudo, smaller twigs and leaves of a light kata-kiri- bori, the smooth trunk of the bamboo stands out. The bottom left side featuring a plant of chrysanthemums whose flowers are made of shakudo and of silver. The lower left ura with an orchid plant delicately engraved with hira-zogan, shakudo and gold, the leaves are engraved with light kata-kiri-bori. To appreciate the perfectly preserved dark patina and the minute size of the details a magnifying glass and a good light are required. Goto Ichjijo is a member of one of the branches of the ancient Goto family, but he soon abandoned the ancient styles for his own new technique featuring smooth surfaces and naturalistic subjects, this tsuba is a classic example of his work; many of his pupils were to become the best artists of the time, and one of them is the manufacturer of our item. The four depicted plants - chrysanthemum, orchid, bamboo and blackthorn - are among the artists’ favourite (Lowemberger); they are a depiction of beauty, almost an ode to nature. The period is definitely mid 19th century. Provenance: Joseph U. Collection. Deo, NY and later Compton Collection, Christie’s NY sale, 22/10/1992. BELLISSIMA TSUBA DELLA SCUOLA GOTO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In shibuichi di forma trapezoidale con angoli arrotondati (aori-gata), piano liscio polito con bordo leggermente rilevato, sekigane in argento, traccia di una antica montatura. Sull’omotè a destra ed al centro del bordo superiore sono incisi il tronco ed il ramo di un vecchio pruno, le cui rugosità sono evidenziate con un sottile “ke-bori” con piccole tracce di iroè in argento, due piccole macchioline in oro sembrano insetti che si arrampicano. Il pruno è in fioritura, i fiori sono incisi in rilievo in superfice,“hira zogan”con iroè d’argento rame e oro, i boccioli sono in rame ed argento. Alla sinistra del pruno incisa in ke-bori una giovane pianta di bambù con rametti e foglie, le più grandi sono in hira-zogan e shakudo patinato scuro, rametti e foglie minori in un leggero kata-kiri- bori, risalta il tronco liscio del bambù. In basso a sinistra una pianta di crisantemi i cui fiori sono uno in shakudo e l’altro in argento. Sull’ura in basso a sinistra, delicatamente incisa in hira-zogan con shakudo ed oro una pianta di orchidee le cui foglie sono incise in leggero kata-kiri-bori. La patina scura perfettamente conservata e la minuscola dimensione dei particolari per essere apprezzati necessitano di una lente d’ingrandimento ed una buona sorgente luminosa. Goto Ichjijo è membro di uno dei rami dell’antica famiglia Goto ma ben presto abbandona gli antichi stilemi per una sua nuova via con superfici lisce e soggetti naturalistici, questa tsuba ne è uno dei classici esempi; molti dei suoi allievi diventeranno i migliori artisti dell’epoca e uno di questi è il nostro artefice. Le quattro piante rappresentate, crisantemo, orchidea, bambù e pruno, sono tra le più amate dagli artisti (Lowemberger), sono la raffigurazione della bellezza, quasi un canto alla natura. L’epoca è sicuramente la metà del 1800.Provenienza: Collezione Joseph U. Deo, NY e inseguito collezione Compton, vendita Christie’s NY, 22/10/1992. Conditions excellent Dimensions 5.7 x 6.4 x 0.35 cm. € 1.800/2.500
122
199 A PAIR OF IRON PATINATED DAISHO TSUBA Japan, Meiji Period (1868-1912) Made of patinated steel, with sukashi decorations. Maru gata, maru mimi, the sukashi decorations are strong and elegant and represent a group of birds on the branches of a tree. Both hitsu of the two tsubas are left open and deviate from the traditionally used shape. Kept in Kiri box.Period: Meiji/Taisho period PAIO DI TSUBA PER DAISHO IN ACCIAIO PATINATO Giappone, Periodo Meiji (1868-1912) Realizzato in acciaio patinato con decorazioni in sukashi. Maru gata, maru mimi, le decorazioni in sukashi sono decise ed eleganti e rappresentano un gruppo di uccelli sui rami di un albero. Entrambi gli hitsu delle due tsuba sono lasciati aperti e si discostano dalla forma tradizionalmente usata. In Kiri box.Epoca : Periodo Meiji/Taisho Conditions very good Dimensions 7.5 x 7.7 x 0.5 / 6.3 x 6.5 x 0.4 cm. € 800/1.200
200 A BEAUTIFUL PAIR OF TSUBA FOR A DAISHO OF THE MYOCHIN SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of iron, nade-kaku-gata, yo sukashi, ko-marumimi, smooth surface except for the pine crowns which are made with ke-bori engraving. The severe design depicts the trunk of an old pine tree with three branches, the typical sangai matsu and the travel basket of a yamabushi resting on the ground. Kogai and Kozuk-hitsu-ana. Late Edo period late 18th century. Kept in Kiri-box. Yamabushi (yarna - mountain and bushi - rest, lie) are ascetics who live by wandering the mountains in meditation and doing charitable activities. They are proper samurai tsubas since there is a little of the Yamabushi in each of them. It is the Myokin school of Tosa province, specialized in armours and producing tsubas since the 16th century. The hammered notches on the sides of the two hitsu-ana are the distinguishing features of each artist. Provenance: Compton Collection, Christie’s sale, second part 1992, lot 45.
PAIO DI BELLISSIME TSUBA DA DAISHO DELLA SCUOLA MYOCHIN Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In ferro, nade-kaku-gata, yo sukashi, ko-maru-mimi con la superficie perfettamente liscia salvo le chiome del pino che sono eseguite in incisione ke-bori. Il severo disegno rappresenta il tronco di un vecchio pino con tre rami, il tipico sangai matsu ed appoggiata sul terreno la cesta da viaggio di uno yamabushi. Kogai e Kozuk-hitsu-ana. Tardo periodo Edo fine del XVIII secolo. In Kiri-box. Provenienza: Collezione Compton, vendita Christie’s, seconda parte 1992, lotto 45. Conditions excellent Dimensions 7.1 x 7.6 x 0.5 cm. € 1.800/2.500
123
201 A KOZUKA OF THE GOTO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of shakudo with a coarse nanako surface engraved with two gold Knights in front of a gold raging river. The depiction probably refers to Gempei and describes the race between Sasaki Takatsuna and Kajiwara Kagesue to cross the river Uji. In Kiri-box. Late Edo period. KOZUKA SCUOLA GOTO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In shakudo con una superficie in nanako piuttosto grossolano inciso con due figure di cavalieri in oro di fronte a un fiume in piena, sempre in oro. La vicenda probabilmente rimanda al Gempei e descrive la gara tra Sasaki Takatsuna e Kajiwara Kagesue per l’attraversamento del fiumeUji. In Kiri-box. Tardo periodo Edo. Conditions very good. Length 92 cm. € 200/400 202 A BEAUTIFUL KOZUKA SIGNED MITSUTOMO WITH KAO OF THE GOTO SCHOOL Japan, Edo Period (1603-1867) Made of shakudo with perfect nanako surface, typical of the Goto school, engraved with shakudo and golf takabori iroè, a pair of Knights, one is on foot fighting and clutching the other, while holding his horse with the bridle, the details with fine ke-bori engravings. The rear part is gilded and finished with rain-like yasuri. Mei: Mitsutomo with Kao. Late Edo period. In Kiri-box. The signature is Goto Mitsutuomo with Kao and is attributed to Renyo (Mitsutomo), the tenth master of the Goto line. The scene probably depicts an episode of the Gempei war. Perfect preservation.Provenance: Sotheby’s sale, 08/04/1997. BELLISSIMA KOZUKA FIRMATA MITSUTOMO CON KAO DELLA SCUOLA GOTO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In shakudo con superficie in perfetto nanako tipico della scuola Goto con inciso in takabori iroè di shakudo e oro, una coppia di cavalieri di cui uno appiedato che combatte avvinghiato all’altro, mentre trattiene con la briglia il proprio cavallo, i particolari dettagli in sottili incisioni inke-bori. Il retro è dorato e finito in yasuri simile alla pioggia. Mei: Mitsutomo con Kao. Fine periodo Edo. In Kiri-box. Provenienza: Vendita Sotheby’s 08/04/1997. Conditions excellent. Length 9.6 cm. € 800/1.200 203 A BEAUTIFUL KOZUKA WITH NBTHK CERTIFICATE Japan, Edo Period (1603-1867) Made of shakudo with a surface made of perfect nanako, typical of the Goto school, engraved in takabori iroe, one of the school’s favourite subjects, a bouquet of flowers including a gold and shakudo kiku (chrysanthemum), the details underlined with fine ke-bori engravings. Finished, gilded back. Late Edo period, circa 1850. In Kiri-box. The NBTHK certificate attributes the work to an artist of the Waki Goto school, which is one of the collateral schools of the main Goto line. Perfect conservation.Provenance: Sotheby’s sale, 08/04/1997, lot 547. BELLISSIMA KOZUKA CON CERTIFICATO NBTHK Giappone, Periodo Edo (1603-1867) In shakudo con superficie in un perfetto nanako tipico della scuola Goto con inciso in takabori iroe, uno dei soggetti preferiti della scuola, un mazzo di fiori tra cui kiku (crisantemo) in oro e shakudo i particolari dettagliati in sottili incisioni in ke-bori. Il retro dorato è rifinito. Tardo periodo Edo, 1850 circa. In Kiri-box. Provenienza: Vendita Sotheby’s 08/04/1997, lotto 547. Conditions excellent Length 9.7 cm. € 1.000/2.000
124
204 PART OF AN HORSE ARMOUR Turkey, 16th/17th Century Consisting of iron layers arranged in seven rows, held together by a mail with rings. Provided with mounting buckles. Together with an iron mail horse cap bordered with metal plates. Rare. PARTE DI ARMATURA DA CAVALLO Turchia, XVI/XVII secolo Costituita da lamine in ferro disposte in sette file, tenute assieme da maglia ad anelli, sempre in ferro e ribaditi. Munita di fibbie di montaggio. Insieme con una cuffia di maglia in ferro bordata con placche metalliche, sempre da cavallo. Raro. Conditions good Dimensions circa 54 x 80 cm. € 3.000/4.000
205 A PAIR OF STIRRUPS Balkans, 19th Century Made of brass with rectangular treads, arches and big loops engraved with geometric motifs. PAIO DI STAFFE Balcani, XIX Secolo In ottone, con panche rettangolari, archi e occhi incisi a motivi geometrici. Conditions good Height 13.5 cm. € 150/250
206 A FINE PAIR OF STIRRUPS Ottoman Empire, Mid 19th Century Made of iron with rectangular, convex tread pierced with a rosette, triangular sides with a central, raised band. The inner sides decorated with silver floral motifs, the external sides and arches decorated en suite, but with gold. Good quality. BEL PAIO DI STAFFE Impero Ottomano, Metà del XIX Secolo In ferro con panca rettangolare, convessa e traforata a rosetta, i lati triangolari, con banda centrale rilevata. Le facce interne decorate in argento a motivi floreali, le pareti esterne e gli archi decorati en suite ma in oro. Di buona qualità. Conditions good Height 21 cm. € 500/800
125
208 A KHULA-KHUD India, 19th Century Hemispherical, iron skull surmounted by a square-section cusp on a long neck with circular base. The surface richly engraved with figures and animals among floral motifs. The lower band with inscriptions in Arabic characters and figures’ busts. Sliding nosepiece at the centre with wing screw and edges with medallions, two iron plume-holders. Iron mail neck-defense (some missing parts) with simple-closed rings and long fringes. KHULA-KHUD India, XIX Secolo Coppo in ferro di forma emisferica sormontato da cuspide di sezione quadra su lungo collo con base circolare. La superficie riccamente incisa con personaggi e animali fra disegni floreali. La banda inferiore con iscrizioni in caratteri arabi e busti di personaggi. Nasale scorrevole al centro con vite a galletto ed estremità con medaglioni, due pennacchiere in ferro. Camaglio in ferro (alcune mancanze) con anelli a chiusura semplice e lunghe frange. Conditions good Height 67 cm. € 750/950
207 A FINE BAZU-BAND Indopersia, 19th Century Made of iron, finely engraved with five cartouches featuring a hunter on horseback and animals among floral motifs, the edge, like the cartouches, framed in gold. Two plates of vambrace with engravings and mail. Complete with the protection of the back hand made of velvet fabric (worn) and covered with mail defense with simple-closed rings. BEL BAZU-BAND Indopersia, XIX Secolo In ferro, finemente inciso con cinque cartigli, recante effige di un cacciatore a cavallo e animali fra disegni floreali, il bordo, come quelli dei cartigli, incorniciato in oro. Due lame del polso incise e dotate di con maglia di ferro. Completo della sua protezione del dorso della mano in tessuto di velluto (liso) ricoperta con maglia ad anelli a chiusura semplice. Conditions good Length 55.5 cm. € 450/650
126
209 A VERY RARE SIPAR Indopersia, 17th/18th Century In iron, of circular, slightly convex shape, covered with bronze foil with dented internal margin; four, iron studs in the center, engraved with a star and border engraved and pierced with a flower, an Arabic inscription among them, a riveted crescent above. Four suspension rings inside, with padded liner and remains of lining. RARO SIPAR Indopersia, XVII/XVIII secolo In ferro, di forma circolare e leggermente convesso, con bordo rivestito da una lamina in bronzo recante margine interno a seghettato; al centro quattro borchie in ferro incise con una stella e con bordo inciso e traforato a fiore, fra queste un’iscrizione in caratteri arabi; in alto una mezzaluna rivettata. All’interno quattro anelli di sospensione con cuscino e resti della fodera. Conditions medium Diameter 53 cm. € 2.200/2.600
127
210 A BEAUTIFUL SIPAR India Moghul, circa 1800 In leather, of circular, convex shape, a medallion in the center, with remains of gold and black painting, six, hemispheric studs with undulated, iron border, with beautiful decorated floral motifs in gold koftgari, a crescent above, decorated en suite. Six suspension rings inside, on flower-shaped rivets, with remains of an old, leather lining. The crescent fixed with three, metallic, flower-shaped rivets (one is missing). A hand-written collection number “7617 JR”. Extremely rare in this quality. BELLISSIMO SIPAR India Moghul, 1800 circa In cuoio, di forma circolare e convesso, recante al centro un medaglione con resti di pittura in color oro e nero, sei borchie semisferiche con bordo ondulato in ferro recanti bellissime decorazioni in oro koftgari a motivi floreali; in alto una mezzaluna decorata en suite. All’interno sei anelli di sospensione su rivetti a fiore, con resti della vecchia fodera in pelle. La mezzaluna fissata con tre rivetti metallici a fiore (uno mancante). Un numero di collezione scritto a mano “7617 JR”. Estremamente raro in tale qualità. Conditions good Diameter 48 cm. € 4.000/5.500
128
211 A YATAGAN Turkey, 19th Century Solid, slightly curved, singleedged blade with thin groove near the back, on one side engraved with brass-inlaid Arabic inscriptions, the reinforcement at the base decorated with filigree. Brass mounts decorated with filigree and with cabochon corals. Walrus tooth grip scales with large ears. Leather-covered wooden scabbard (damaged and small missing parts) with iron mounts. YATAGAN Turchia, XIX Secolo Robusta lama leggermente curva a un filo con sottile scanalatura vicino al dorso, recante su un lato incisioni ed iscrizioni in caratteri arabi rimessi in ottone, con rinforzo decorato in filigrana alla base. Fornimento in ottone decorato in filigrana e con coralli a cabochon. Guancette in dente di tricheco con grandi orecchie. Fodero in legno rivestito di cuoio (piccoli danni e mancanze) con fornimenti in ferro. Conditions medium Length 75 cm. € 400/700
212 A YATAGAN WITH BEAUTIFUL SILVER SCABBARD Greece, Late 19th Century Slightly curved, single-edged blade, the base covered with silver foil engraved with floral motifs. Grip with carved horn grips (small missing parts), with central band of engraved silver. Wooden scabbard completely covered with silver foil richly embossed with cornucopias and floral motifs, the chape with monster’s head, the cap with bands. Small suspension ring. YATAGAN CON BELLISSIMO FODERO IN ARGENTO Grecia, Fine del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo, con base rivestita da lamina d’argento incisa a motivi floreali. Impugnatura con guancette in corno intagliato (piccole mancanze) con fascia centrale in argento inciso. Fodero in legno completamente rivestito con lamina d’argento riccamente sbalzata a cornucopie e a motivi floreali, il puntale con testa di mostro, la cappa a bande. Piccolo anello di sospensione. Conditions good Length 74 cm. € 800/1.000
129
213 A SHAMSHIR Ottoman Empire, 19th Century Curved, flat, single-edged blade, made of fine damask, on the right side a cartouche in gold on a dark background bearing inscriptions in Arabic. Iron hilt with cross quillon and grip with horn grips and angled pommel. The central band made of brass. SHAMSHIR Impero Ottomano, XIX Secolo Lama curva piatta a un filo in fine damasco, sul lato di terza un cartiglio in oro su fondo scuro recante iscrizioni in caratteri arabi. Fornimento in ferro con elso a croce ed impugnatura con guancette in corno e pomo angolato. La fascia centrale in ottone. Conditions good Length 93.8 cm. € 500/800
130
214 A FINE FIRANGI India, First half of the 19th Century Slightly curved, single-and false-edged blade, in damask, right side with marks and stamps; beautiful, iron hilt, partially gilded with floral motifs, typical disk-shaped pommel, with a long beak. Lined with fabric inside. BEL FIRANGI India, Prima metà del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo e controfilo in damasco, il lato terzo con marchi e punzoni; bellissimo fornimento in ferro parzialmente dorato a motivi floreali, il tipico pomo a disco con lunga penna. L’interno foderato con tessuto. Conditions good Length 95 cm. € 1.500/2.500
131
215 AN UNUSUAL AND RARE TULWAR India, 19th Century Single-and short-false-edged blade, the part of the edge divided into hollow cuts with drops at the ends, with smooth tip hollowed on the other side, the back carved with waves. Solid iron mounts with langets, curved loop-guard with the edge shaped as a dragon’s head, large disc-shaped pommel, the button with pierced and movable bronze ring. INUSUALE E RARO TULVAR India, XIX Secolo Lama controcurvata a un filo e breve controfilo, la parte affilata suddivisa in vari segmenti incavati con gocce alle estremità, solo la punta liscia ed incavata sul lato opposto, il dorso intagliato a onde. Fornimento in ferro massiccio con alette fermafodero, ramo di guardia curvo dotato di estremità a testa di drago, grande pomo a disco, il bottone con anello traforato e mobile, in bronzo. Conditions good Length 61.5 cm. € 400/600
132
216 A PULOUAR India, circa 1800 Curved, single-edged, flat blade, with grooves, engraved with brassinlaid symbols on one side (parts missing). Solid iron hilt of typical shape. Rust areas. PULOUAR India, 1800 circa Lama curva a un filo, piatta, con scanalature, su un lato inciso con simboli rimessi in ottone (mancanze). Fornimento massiccio in ferro di forma tipica. Zone di ruggine. Conditions medium Length 89 cm. € 240/280
133
217 AN INTERESTING SABRE Indonesia, 19th Century Curved, single-and-false-edged blade, the first part flat, after with slight fuller. Iron hilt with quillon with curved quillons towards the blade, with a stylised bird’s head at the end, sheath-guard wings, remains of engravings, angled pommel with long base and remains of gold decoration. At the center of the grip, a walrus tusk segment. INTERESSANTE SCIABOLA Indonesia, XIX Secolo Lama curva a un filo e controfilo, la prima parte piatta poi leggermente sgusciata. Fornimento in ferro con elso a bracci incurvati verso la lama con estremità a testa d’uccello stilizzato, alette fermafodero, resti di incisioni, il pomo angolato con lungo collo e resti di decorazioni in oro. Al centro dell’impugnatura un segmento in zanna di tricheco. Conditions medium Length 91.3 cm. € 100/300
218 A FINE SILVER-HILTED SAIF Arabian Peninsula, 19th Century Wide, slightly curved, single-edged blade with a double central fuller and grooves on the back. Typical silver hilt engraved with floral motifs. Wooden scabbard covered with red leather (small lacking part) and with silver-foil mounts richly pierced and engraved with floral motifs. Two suspension rings. Leather belt. BEL SAIF CON MONTATURA IN ARGENTO Penisola Araba, XIX Secolo Larga lama leggermente curva a un filo con duplice sguscio centrale e scanalature dorsali. Tipico fornimento in argento decorato con incisioni floreali. Fodero in legno rivestito di cuoio rosso (piccola mancanza) e con fornimenti in lamina d’argento riccamente traforata ed incisa a motivi floreali. Due anelli di sospensione. Cintura in cuoio. Conditions very good Length 84.5 cm. € 800/1.200
134
135
219 AN INTERESTING AND RARE KINDJAL WITH CURVED BLADE Caucasia, Late 19th Century Wide and strong, double-edged blade, curved tip with deep, asymmetrical groove and two marks on the right side. Grip with walrus tooth (crack) and horn grips with iron rivets decorated with gold inlaid. Leather-covered wooden scabbard with iron loop richly decorated in gold with floral motifs, iron chape.
220 A FINE KINDJAL Caucasia, Late 19th Century Wide, straight, double-edged blade, with grooves decorated with engravings; silver hilt and scabbard partially nielloed and finely engraved with floral and geometric motifs in bas-relief. The rear parts engraved and nielloed. The scabbard with loop complete with leather clutch.
INTERESSANTE E RARO KINDJAL CON LAMA CURVA Caucaso, Fine del XIX Secolo Larga e robusta lama a due fili con punta incurvata munita di profonde scanalature asimmetriche e con due punzoni sul lato di terza. Impugnatura con guancette in dente di tricheco (crepa) e corno con rivetti in ferro decorati con agemine in oro. Fodero in legno rivestito di cuoio con passante in ferro riccamente decorato in oro a motivi floreali, puntale in ferro.
BEL KINDJAL Caucaso, Fine del XIX Secolo Larga lama dritta a due fili con scanalature decorate con incisioni; fornimento e fodero in argento parzialmente niellato, finemente incisi a motivi floreali e geometrici in bassorilievo. Il lato posteriore inciso e niellato. Il fodero con passante completo di attacco in cuoio.
Conditions good Length 52 cm. € 500/800
136
Conditions good Length 49 cm. € 800/950
221 A FINE KANDSHAR Persia, 19th Century Double-edged blade made of fine damask, with very curved tip and central rib. Double “T” grip made of walrus tooth (clearly visible at the pommel) richly carved with figures and inscriptions in Arabic. Wooden scabbard with remains of the old velvet covering. BEL KANDSHAR Persia, XIX Secolo Lama con punta molto curva, a due fili in finissimo damasco con nervatura centrale. Impugnatura a doppia “T” in dente di tricheco (ben visibile al pomo) riccamente scolpito con personaggi e con iscrizioni in caratteri arabi. Fodero in legno con resti del vecchio rivestimento in velluto. Conditions good Length 36 cm. € 300/600
137
222 AN INTERESTING KANDSHAR India, Late 19th Century Interesting, curved, single-and-false-edged blade made of mechanical damask, base with gold floral decorations. With a foil on the back with partially gilded lateral and upper openings, and with small beads on the inside moving along the back. Iron hilt with angled pommel shaped as a bird’s head, decorated en suite with the blade. Wooden scabbard with remains of fabric covering.
223 AN INTERESTING KANDSHAR India, Second half of the 19th Century Elegant, curved, double-edged blade made of fine dark damask, the edges in the first part reinforced, a thin rib in the middle. The base carved with tiger and antelope. Bronze grip of unusual shape, richly pierced with floral motifs and Arabic inscriptions. Restoration at the base. Original leather-covered wooden scabbard (missing parts) with decoration in bas-relief.
INTERESSANTE KANDSHAR India, Fine del XIX Secolo Interessante lama controcurvata a un filo e controfilo in damasco meccanico, con decorazioni floreali in oro alla base. Sul dorso una lamina con finestre laterali e superiori parzialmente dorate e con piccole perline all’interno che si muovono lungo il dorso. Fornimento in ferro con pomo angolato a testa di uccello decorato en suite con la lama. Fodero in legno con resti di rivestimento in tessuto.
INTERESSANTE KANDSHAR India, Seconda metà del XIX Secolo Elegante lama curva a due fili in finissimo damasco scuro, i fili nella prima parte rinforzati, in mezzeria una sottile nervatura. La base intagliata con tigre e antilope. Inusuale impugnatura in bronzo di forma tipica, riccamente traforata a motivi floreali e con iscrizioni in caratteri arabi. Restauro alla base. Fodero originale in legno rivestito di cuoio (mancanze) con decorazioni in bassorilievo.
Conditions good Length 34 cm. € 400/600
Conditions good Length 33 cm. € 400/600
138
224 A KANDSHAR India, Second half of the 19th Century Solid, slightly curved doubleedged blade with thin rib at the centre, the base with floral decorations and inscriptions in Arabic. Typically-shaped jade handle with gold floral inlays. Wooden scabbard, covered with silver foil finely embossed with floral motifs, probably not pertinent or added later. KANDSHAR India, Seconda metà del XIX Secolo Robusta lama leggermente curva a due fili e sottile nervatura in mezzeria, la base con decorazioni floreali ed iscrizioni in caratteri arabi. Impugnatura di forma tipica in giada con agemine floreali in oro. Il fodero probabilmente non pertinente o aggiunto in epoca successiva, in legno rivestito completamente con lamina d’argento finemente sbalzata a motivi floreali. Conditions good Length 45.3 cm. € 1.000/1.300
139
225 A FINE ENAMELLED KANDSHAR Persia, 19th Century Slightly-curved, doubleedged blade, ribbed at the center, probably made of damask. Yellow metal scabbard and hilt, both completely enameled in polychromy with floral motifs, gilded borders. Hilt with small pitting on one side and glass, cabochon stone on the pommel. BEL KANDSHAR SMALTATO Persia, XIX Secolo Lama leggermente curva a due fili, costolata in mezzeria, probabilmente in damasco. Impugnatura e fodero in metallo giallo completamente smaltati in policromia a motivi floreali, i bordi dorati. L’impugnatura con piccola intaccatura su un lato e con pietra in vetro a cabochon sul pomo. Conditions medium Length 39 cm. € 1.200/1.600
140
226 A FINE SILVER MOUNTED JAMBIYA Arabian Peninsula, circa 1900 Strong, curved, double-edged blade, with central rib. Typical horn grip with silver mounts worked in filigree with bands, rosettes and flowers. Wooden scabbard completely covered in silver foil and decorated in filigree with a small pendant and four suspension rings on flower bases. Small missing parts. Good quality. BEL JAMBIYA CON FORNIMENTI IN ARGENTO Penisola Araba, 1900 circa Robusta lama curva a due fili con nervatura centrale. Impugnatura di forma tipica, in corno, con fornimenti in argento lavorati in filigrana con bande, rosette e fiori. Fodero in legno completamente rivestito con lamina d’argento e decorata in filigrana, munito di un piccolo pendente e quattro anelli di sospensione su basi a fiore. Piccole mancanze. Di buona qualità. Conditions very good Length 31 cm. € 350/550
227 A DOUBLE KATAR India, Late 19th Century Entirely made of iron. Straight, double-edged blade of lenticular section, double crossed-bar hilt. Remains of silver decorations. The second katar inside, with double-edged blade, slightly grooved at the centre and decorated with silver floral motifs and with the effigy of a tiger on one side, and with a carriage, a horse and a dog among floral motifs on the other. Double crossed-bar hilt, silver decorations in better condition than the external katar. DOPPIO KATAR India, Fine del XIX Secolo Completamente in ferro. Lama dritta a due fili di sezione lenticolare, fornimento a due traversini. Resti di decorazioni in argento. All’interno il secondo katar con lama a due fili leggermente scanalata al centro e decorata in argento a motivi floreali e con effige di una tigre su un lato, con una carrozza, un cavallo e un cane tra fiorami sull’altro. Fornimento a due traversini, le decorazioni in argento in condizioni migliori rispetto a quelle del katar esterno. Conditions good Length max 44.2 cm. € 500/700
141
228 A RARE KNIFE Balkans, circa 1900 Straight, single-and-false-edged edged blade with raised tip and double groove near the back. On both sides inscriptions (Greek characters?) and floral motifs. Metal-foiled tang decorated with floral motifs. Brass quillon with carved edge and small grooves. Grip with horn grip scales decorated with inlays and white metal-foiled mounts embossed and engraved with birds, angled pommel shaped as a disc and engraved with floral motifs. RARO COLTELLO Balcani, 1900 circa Lama dritta con punta rilevata, a un filo e controfilo con duplice scanalatura vicino al dorso. Su entrambi i lati iscrizioni (in caratteri greci?) e motivi floreali. Il tallone rivestito in lamina di metallo bianco e decorato a motivi floreali. Elso in ottone con bordo intagliato a piccole scanalature. Impugnatura con guancette in corno decorato con agemine e fornimenti in lamina di metallo bianco sbalzato ed inciso con volatili, il pomo angolato a disco inciso a motivi floreali. Conditions good. Length 33 cm. € 250/450 229 AN INTERESTING TRIPLE-BLADE HALADIE DAGGER India, Late 19th Century Made of iron with central handle featuring bone cheeks. The ends with two counter-curved, double-edged blades with ribbed and reinforced tips, 90-degree central, shorter, double-edged blade mounted on a guard arch, two parry rests on the sides. Rare. INTERESSANTE HALADIE PUGNALE A TRE LAME India, Fine del XIX Secolo In ferro con impugnatura centrale dotata di guancette in osso. Le estremità con due lame controcurvate, a due fili con punta costolata e rinforzata, la lama centrale dritta, posta a novanta gradi rispetto alle altre, montata sull’arco di guardia, più corta delle altre, a due fili. Sui lati due arresti di parata. Raro. Conditions good. Length 57.5 cm. € 300/600
142
230 A FINE SILVER MOUNTED KNIFE Indopersia, Late 19th Century Single-edged blade, with carved back and slightly hollow tip; grip completely covered with silver foil finely engraved with floral motifs, the pommel enlarged; wooden scabbard, covered at the center with red cloth (probably of later period) with two silver mounts decorated en suite, the edge with inscriptions in Arabic. Suspension ring.
231 A FINE KARD Indopersia, 19th Century Single-edged blade made of fine damask, with base carved in floral motifs. Grip with grips shaped as Hippopotamus tusk (the bone marrow layer is clearly visible), with ring nut and iron band decorated with floral motifs in gold. Wooden scabbard with brass mounts covered in burgundy velvet (completely lined) with brocade bands.
BEL COLTELLO CON FORNIMENTI IN ARGENTO Indopersia, Fine del XIX Secolo Lama a un filo con dorso intagliato e punta leggermente incavata; impugnatura completamente rivestita con lamina d’argento finemente incisa a motivi floreali, il pomo ingrossato. Fodero in legno, rivestito al centro con panno rosso (probabilmente di epoca successiva) con due fornimenti in argento decorati en suite, il bordo con iscrizioni in lingua Araba. Anello di sospensione.
BEL KARD Indopersia, XIX Secolo Lama a un filo in finissimo damasco con base intagliata a motivi floreali. Impugnatura con guancette in zanna di ippopotamo (ben visibile lo strato del midollo) con ghiera e fascia in ferro decorato a motivi floreali in oro. Fodero in legno con fornimenti in ottone, rivestito di velluto bordeaux (completamente liso) con bande in broccato.
Conditions very good Length 27 cm. € 500/800
Conditions good Length 36.5 cm. € 500/800
143
233
232
234
144
235 232 A SET OF TWO KHYBER KNIVES Afghanistan, Late 19th Century The bigger one featuring a single-edge blade with pitting at the tip, iron ring nut and brass handle. The other one worked en suite. Kept in their ebonycolored, wooden scabbard with solver-colored, metal ring nut and cap.
incavata ed intaglio al cambio, la base decorata in oro. Impugnatura in ferro, con pomo angolato, inciso e dorato a motivi floreali. La punta di lancia con lama a due fili, gorbia troncoconica faccettata e dorata a motivi floreali. Insieme conservati in una scatola ottagonale in legno con coperchio, dipinto in policromia con cacciatore a cavallo che insegue un drago, sui lati scene di caccia, personaggi ed animali.
SET DI DUE COLTELLI KHYBER Afganistan, Fine del XIX Secolo Il più grande con lama a un filo con intaccature in punta, ghiera in ferro e impugnatura in ottone. L’altro lavorato en suite. Insieme nel loro fodero in legno color ebano con ghiera e cappa lavorate in metallo color argento; un passante snodato.
Conditions good Length 18 - 18.5 cm. € 400/800
Conditions good Length 21 - 32.5 cm. € 150/250 233 A SET OF A FOLDING KNIFE AND A SPEARHEAD IN A PAINTED CASE India, Late 19th Century Knife with wide, damascened blade, with hollow tip and carving at the girdle, with gold decorations at the base. Iron grip, with angled pommel, engraved and gilded with floral motifs. Spearhead with doubleedged blade, faceted ferrule shaped as truncated cone and gilded with floral motifs. Together kept in an octagonal, wooden box with lid, painted in polychromy with hunter on a horse chasing a dragon, hunting scenes, figures and animals on the sides. SET DI UN COLTELLO PIEGHEVOLE ED UNA PUNTA DI LANCIA IN ASTUCCIO DIPINTO India, Fine del XIX Secolo Il coltello con larga lama damascata, con punta
234 A FOLDING LOHAR (SICKLE) India, 19th Century Folding, single-edged blade. Long, iron shoulder (folding) covered with brass foils engraved with small frames and rosettes. Grip with brass, bone and wooden grips. LOHAR (FALCETTO PIEGHEVOLE) India, XIX Secolo Lama pieghevole a un filo. Lungo collo (anche questo pieghevole) in ferro rivestito da lamine in ottone incise a cornicette e rosette. Impugnatura con guancette in ottone, osso e legno. Conditions good Height 30.5 cm. € 150/250 235 AN ANKUS WITH DAGGER India, 19th Century With head surmounted by a small cusp, with wide faceted shoulder and pierced with openings, long rear fluke depicting a dragon. Iron shaft decorated with coils with a cylindrical, smooth grip, convex and
236 twisted button. Most of the silver plating once covered the entire surface. A long blade of square section is screwed inside. ANKUS CON PUGNALE India, XIX Secolo Con testa sormontata da una piccola cuspide, con largo collo faccettato e traforato a finestre, lungo becco lavorato ad effigiare un drago. Fusto in ferro decorato a spire con impugnatura cilindrica e liscia, il bottone convesso e a spire. Conserva buona parte della vecchia argentatura che copriva una volta tutta la superficie. All’interno avvitata una lunga lama di sezione quadra. Conditions medium Length 50 cm. € 200/400 236 A WAR MACE Indopersia, 19th Century Made of iron. With large hemispherical head on the upper side, tapered downwards and faceted. Cusp at the top. Shaft of octagonal section with rings delimiting the grip and with a spheroid pommel at the bottom. The surface is almost completely silver-plated. MAZZA D’ARME Indopersia, XIX Secolo In ferro. Con grande testa emisferica sul lato superiore, rastremata verso il basso e faccettata. Al sommo una cuspide. Il fusto di sezione ottagonale con anellature a delimitare l’impugnatura e pomo sferoide sul fondo. La superficie quasi completamente argentata. Conditions good Height 70 cm. € 300/600
145
237 A WAR MACE Indopersia, 19th Century Heavy structure in one piece. Made of iron, with fuse-head, surmounted with hemispherical button with ring at the base. Cylindrical haft provided with a hole, with cusped pommel on the ground. MAZZA D’ARME Indopersia, XIX Secolo Pesante struttura in un unico pezzo. In ferro, con testa a fuso sormontata da bottone emisferico con anellatura alla base. Il fusto cilindrico munito di sforatura, con pomo cuspidato sul fondo. Conditions good Height 66.5 cm. € 650/950 238 A MIQUELET FLINTLOCK PISTOL Balkans, Mid 19th Century Smoothbore, two-stage, 16 mm cal. barrel, engraved with silver and brass inlays, with floral and geometric motifs over the entire length; lock engraved, carved and partially pierced; brass stock engraved with floral and geometric motifs, the butt with white metal decorations. The long cusped cone is faceted. Small defects and missing parts. PISTOLA ALLA MORLACCA A PIETRA FOCAIA Balcani, Metà del XIX Secolo Canna liscia a due ordini, incisa con agemine in argento ed ottone a motivi floreali e geometrici su tutta la lunghezza; cal. 16 mm. Batteria incisa, intagliata e parzialmente traforata; cassa in ottone inciso a motivi floreali e geometrici, il calcio con decorazioni in metallo bianco. Il lungo cono a cuspide faccettato. Piccoli difetti e mancanze. Conditions medium Length 47 cm. € 250/450 239 A MIQUELET FLINTLOCK PISTOL Turkey, First half of the 19th Century Smoothbore, round, 15 mm cal. barrel, with square base, slightly carved at the base and with rib; small miquelet lock. Wooden full stock with beautiful iron mounts richly engraved and carved. Minor damage and missing parts. Typical fake ramrod. PISTOLA ALLA MICHELETTA A PIETRA FOCAIA Turchia, Prima metà del XIX Secolo Canna liscia tonda con base quadra, leggermente intagliata alla base e con bindella, cal. 15 mm; piccola batteria alla micheletta. Cassa intera in legno con bei fornimenti in argento riccamente inciso ed intagliato. Piccoli danni e mancanze. Tipica bacchetta finta. Conditions medium Length 51 cm. € 350/550 240 A FLINTLOCK PISTOL Balkans, early 19th Century Smooth, round, 16 mm cal. barrel with stamps and engravings at the base; flintlock with round plate; wooden full stock with engraved, iron mounts and silver butt-plate; fake ramrod. See “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, pp. 228/9 picture N° 7.06 with text. PISTOLA A PIETRA FOCAIA Balcani, inizio del XIX Sec. Canna liscia, tonda, con punzoni ed incisioni alla base, cal. 16 mm; batteria a pietra focaia con cartella tonda; cassa intera in legno con fornimenti in ferro inciso e coccia in argento; bacchetta finta. Vedi “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, illustrata a pag. 228/9, n. 7.06 con testo. Conditions good Length 48 cm. € 700/900
146
238
239 240
147
241 A FINE FLINTLOCK PISTOL Turkey, circa 1800 Smoothbore, two-stage, 15 mm cal. barrel; flintlock marked “COVNA” and engraved with floral motifs. Gilded, white metal stock completely covered with embossed foil with floral motifs, grip with metal wire binding. Solid mounts engraved with floral motifs, pierced trigger, fake ramrod. BELLA PISTOLA A PIETRA FOCAIA Turchia, 1800 circa Canna liscia a due ordini, cal. 15 mm; batteria a pietra focaia marcata “COVNA” ed incisa a motivi floreali. Cassa in metallo bianco dorato, completamente rivestita di lamina sbalzata a motivi floreali, il collo con trecciola metallica. Fornimenti massicci incisi a motivi floreali, grilletto traforato, bacchetta finta. Conditions good Length 49.5 cm. € 1.000/1.500
242 A LUXURY PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS FOR THE COLONIAL MARKET France, 1820-30 Smoothbore, round, 15 mm cal. barrels, with square base and short rib at the base, which is ribbed along the entire length, floral and geometric engravings and carvings; engraved tangs with sight. Lock with round lock plate slightly engraved and provided with anti-friction and sealing systems; full wooden stocks (small restoration in the front of one gun) richly carved with floral and geometric motifs, under the barrels and near the tangs masks, the butts richly inlaid in filigree with floral motifs. Beautifully carved and engraved iron mounts, the counterplates pierced and engraved with mythical figures from the Asian area, the long trigger guards engraved and partially decorated with grooves; the butt-plates richly engraved and with a demon mask in high relief at the centre. Perforated escutcheon at the back. Iron-tipped wooden ramrod and iron cartridge extractor. Very minor missing parts and defects. Interesting and rare pair of flintlock pistols, probably a gift for an important person in the colonies of France. PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI LUSSO PER IL MERCATO COLONIALE Francia, 1820-30 Canne lisce tonde con base quadra e bindella corta alla base, che prosegue nervata su tutta la lunghezza, incisioni ed intagli floreali e geometrici, cal. 15 mm; codette incise e con traguardo. Batteria con cartella tonda leggermente incisa e munita di sistemi di antifrizione e tenuta stagna; casse intere in legno (piccolo restauro nella parte anteriore di una pistola) riccamente scolpite a motivi floreali e geometrici, sotto le canne e vicino alle codette mascheroni, i calci riccamente intarsiati in filigrana a motivi floreali. Bellissimi fornimenti in ferro intagliato ed inciso, le contropiastre traforate ed incise con figure mitici dell’area asiatica, i lunghi ponticelli incisi e parzialmente decorati a scanalature; le cocce riccamente incise e con mascherone di un demone in alto rilievo al centro. Scudetto traforato sul dorso. Bacchette in legno con battipalla e cavastracci in ferro. Piccolissime mancanze e difetti. Interessante e raro paio di pistole a pietra focaia, probabilmente un dono per un importante personaggio nelle colonie della Francia. Conditions good Length 48.5 cm. € 1.500/2.000
148
149
243
244 A MIQUELET FLINTLOCK GUN Turkey, Mid 19th Century Smoothbore, round, 15 mm cal. barrel, with square base and rib, brass foresight and rear sight; miquelet lock partly covered with brass foil. Wooden full stock richly carved with floral motifs and inlaid with mother-of-pearl, bone and brass filigree. Brass mounts. Bone trigger and ramrod tip.
244 243 A FLINTLOCK GUN Balkans, First half of the 19th Century Smoothbore, two-stage, octagonal and round, 16 mm cal barrel, with small, plumed, silver-inlaid moulded muzzle at the nozzle, net-shaped inlays at the base. Morlach flintlock. Working mechanism. Interesting metal stock. Iron fore-end, richly engraved with geometric motifs and spirals, then with richly decorated, brass inlays towards the nozzle. The grip and the butt stock with brass inlays decorated in relief with scrolls on a background that probably was enamelled. Iron trigger guard engraved en suite. Brass barrel brackets, engraved with floral motifs. Iron ramrod. Probably antique strap (damaged), decorated with studs. Interesting. FUCILE A PIETRA ALLA MORLACCA Balcani, Prima metà del XIX Secolo Canna liscia a due ordini, ottagonale e tonda, con piccola gioia di bocca ageminata in argento a piume in volata, agemine a rete alla base; cal. 16 mm. Batteria a pietra alla morlacca. Meccanica funzionante. Interessante cassa in metallo. Tutta l’astina in ferro, riccamente incisa a motivi geometrici e spirali, poi con lamine in ottone verso la volata, sempre riccamente decorate. Il collo e la piccola pala ancora con lamine in ottone ornate in rilievo a volute su un fondo che un tempo era probabilmente smaltato. Ponticello in ferro inciso en suite. I reggicanna in ottone, incisi a motivi floreali. Bacchetta in ferro. La cinghia probabilmente antica (danneggiata), ornata a borchiette. Interessante. Conditions good Length 145 cm. € 500/800
150
FUCILE A PIETRA FOCAIA ALLA MORLACCA Turchia, Metà del XIX Secolo Canna tonda liscia, con base quadra e bindella, alzo e mirino in ottone, cal. 15 mm. Batteria alla micheletta in parte rivestita con lamina d’ottone. Cassa intera in legno riccamente scolpita a motivi floreali e ornata con tarsie in madreperla, osso e a filigrana in filo d’ottone. Fornimenti in ottone. Grilletto e punta della bacchetta in osso. Conditions medium Length 88.5 cm. € 400/600
151
245 A BRACCIAJULA Germany, 17th Century Entirely made of iron. The shield consists of a round plate, with a long cusp fixed at the centre featuring toothed edges placed on a relieved base made of twelve hollow sectors pierced with geometrical motifs, the upper one provided with a round opening which can be opened outwards; festooned, wide border fixed to the shield’s plate and decorated with rows of brass rivets, the internal ones with rosettes.The right side featuring a gauntlet featuring a short cuff and scaled back (missing part of the fingers), and a turnable lever to handle the shield; with an extractable blade provided with locking mechanism on the back surface, at the bottom; remains of leather strap on the left side. A very rare combined weapon. Among the very few known specimens, we quote the shield exhibited in Musée de l’Armee in Paris, inv. 152, and the one in Musée Royal de l’Armée et d’Histoire Militare in Brussels, another in Wien, Kunsthistorisches Museum and another in the collection of Hermitage in San Petersburg.Bibliography Penguilly l’Haridon-Robert, 1891, t. III, 152-Reverswau 1982, page 92, plate 7. “Armes insolites”, J.-P. Reverseau, page 96-97, “Kombinationswaffen, H.-W. Lewerken, page 254. BRACCIAJULA (SCUDO COMBINATO) Germania, XVII Sec. Interamente in ferro. Lo scudo costituito da una piastra di forma circolare, su questa è fissata al centro una lunga cuspide a fili dentati, poggiata su un’ampia base rilevata lavorata a dodici settori concavi traforati a motivi geometrici, quello superiore dotato di uno sportello di forma tonda apribile verso l’esterno; l’ampio bordo, anche questo fissato alla piastra dello scudo, è lavorato a festoni e percorso da file di ribattini in ottone, i piu’ interni muniti di rosette. Sulla parte destra è montata una manopola con breve manichino e dorso a scaglie (dita parzialmente mancanti) e una maniglia girevole per tenere lo scudo; nella superficie posteriore, in basso, è montata una lama estraibile munita di meccanismo di blocco; nella parte sinistra resti di un laccio di cuoio. Arma combinata molto rara. Tra i pochissimi esemplari conosciuti ricordiamo lo scudo esposto nel Musée de l’Armee a Parigi, inv. 152, e quello del Musée Royal de l’Armée et d’Histoire Militare a Bruxelles oltre a quello nella Waffensammlung del Kunsthistorisches Museum di Vienna e quello conservato all’Hermitage a San Pietroburgo.Bibl. Penguilly l’Haridon-Robert, 1891, t. III, 152-Reverswau 1982, pag. 92, tv.7, “Armes insolites”, J.P. Reverseau, pag. 96-97, “Kombinationswaffen, H.-W. Lewerken, pag. 254. Conditions good Diameter 55 cm. € 5.000/8.000
152
153
246 A GORGET Northern Italy, early 17th Century Consisting of two plates riveted together only on one side. Neckline with smooth rope. Back plate complete with assembly buckles. In antique patina. GOLETTA Italia del Nord, inizio del XVII Sec. Realizzata in due lame rivettate assieme su un solo lato. Lo scollo con cordone liscio. La placca posteriore completa di fibbie per il montaggio. In patina antica. Conditions medium Width 26 cm. € 100/200
247
246
247 AN ARM DEFENCE Italy, Late 16th Century Complete with pauldron and the upper parts up to the elbow-piece. With buckle to mount it. In antique patina. BRACCIALE Italia, Fine del XVI Secolo Completo dello spallaccio e della parte superiore del braccio sino alla cubitiera. Con fibbia di montaggio. In patina antica. Conditions medium Height total circa 50 cm. € 100/200 248 AN ARM DEFENCE Italy, Late 16th Century Consisting of a wide pauldron, with elbow-piece and cannon of vambrace. Some missing rivets. In antique patina. BRACCIALE Italia, Fine del XVI Secolo Costituito da ampio spallaccio, con cubitiera e cannone di antibraccio. Vari ribattini mancanti. In patina antica. Conditions medium Height circa 58 cm. € 150/250 249 AN ARM DEFENCE Italy, Late 16th Century Provided with wide pauldron, elbow-piece and cannon of vambrace. The latter decorated with lowered ends. Various smooth ropes. In antique patina. BRACCIALE Italia, Fine del XVI Secolo Munito di ampio spallaccio, con cubitiera e munito di cannone di antibraccio. Questo ornato con margini a lista ribassata. Vari cordoni lisci. In patina antica. Conditions medium Height total circa 62 cm. € 200/300
154
250
249
250 A PAIR OF ARM DEFENCES Italy, Late 16th Century Provided with wide pauldrons. The plates on the upper parts with some differences. Probably composite. The lower parts missing. Antique rivets. In antique patina.
248
PAIO DI BRACCIALI Italia, Fine del XVI Secolo Dotati di ampi spallacci. Le parti superiori dei bracciali con alcune differenze nelle lame. Probabilmente compositi. Le parti inferiori mancanti. Ribattini antichi. In patina antica. Conditions medium Length max circa 46 cm. € 300/500 251 A PAIR OF ARM DEFENCES Italy, Late 16th Century With wide pauldrons. The upper parts with various elements and articulated plates. One still complete with the lower part. Both with elbow-pieces. Some elements with remains of roped borders. Antique patina, untouched condition. PAIO DI BRACCIALI Italia, Fine del XVI Secolo Con ampi spallacci. Le parti superiori dei bracciali con vari elementi e lame articolate. Uno dei due ancora completo di tutta la parte inferiore . Entrambi con cubitiere. Alcuni elementi con resti di cordoni lavorati a fingere il tortiglione. In patina antica mai toccata. Conditions medium Length maxx circa 62 cm. € 350/600
251
155
252 A PAIR OF GAUNTLETS Italy, Late 16th Century Iron cuffs of strongly flared form, bordered with smooth rope (damage on one gauntlet), backs with five articulated blades. In antique patina. With remains of finger rivets, which are unfortunately missing PAIO DI MANOPOLE Italia, Fine del XVI Secolo Manichini in ferro di forma fortemente svasata, bordati con cordone liscio (danni su una manopola), dorsi a cinque lame articolate. In patina antica. Con resti di ribattini per le dita, che purtroppo sono mancanti.
252
Conditions medium Length 21 cm. € 200/300 253 A RIGHT GAUNTLET Germany, Late 16th Century Made of iron with cusp-shaped cuff, lowered band provided with rivets and twisted border; seven-plate back with riveted, twisted knuckles blocking the sixth and seventh plate. Scaled fingers mounted on leather strings (missing thumb and index finger). MANOPOLA DESTRA Germania, Fine del XVI Secolo In ferro con manichino di forma cuspidata, lista ribassata munita di ribattini e bordo a tortiglione; il dorso a sette lame con paranocche a tortiglione rivettato a fermare la sesta e la settima lama. Dita a scaglie montate su coietti (mancano il pollice e l’indice). Conditions good Length 34 cm. € 500/800
253
254 AN ENGRAVED UPPER LEG PLATE (PART FOR AN ARMOR) North Italy, Late 16th Century Curved, made of iron, roped border with an inward turn, lowered margin, three engraved, vertical grooves with remains of gilding. Various holes for fixing. LAMA SUPERIORE DA COSCIALE DESTRO INCISA Italia settentrionale, Fine del XVI Secolo In ferro di forma curva, il bordo superiore alzato ed intagliato a fingere il tortiglione, il margine ribassato e le tre scanalature verticali incise e con resti di doratura. Vari fori per il fissaggio.
254
Conditions good Width 21.5 cm. € 100/200 255 A LOT OF ARMOUR PARTS Italy, 16th/17th Century Parts of brassards, elbow-pieces and some other plates. Together with two plates of a nape-guard or two waist-plates. In antique patina. LOTTO DI PARTI D’ARMATURA Italia, XVI/XVII secolo Parti di bracciali, con cubitiere ed alcune lame supplettive. Insieme con due lame di una gronda o una panziera. In patina antica. Conditions medium Dimensions max circa 30 cm. € 250/350
255
156
256 A CABASSET Northern Italy, last quarter of the 16th Century Ogival, iron skull, worked in one piece and ribbed at the centre. Some small openwork. Short brim with hemmed edge. Remains of rivets with rosettes. Antique patina, untouched condition. ZUCCOTTO Italia del Nord, ultimo quarto del XVI Sec. Coppo ogivale in ferro, lavorato in un unico pezzo e costolato in mezzeria. Qualche piccola sforatura. Breve tesa con margine orlato. Resti di ribattini con rosette. In patina antica mai toccata. Conditions medium Height 22 cm. € 150/250
257 A LOBSTER TAILED POT HELMET Northern Italy, About 1630-40 Iron skull divided in two halves, riveted together with the low central comb. The helmet keeping only the small brim and the first nape-guard plate, all other elements are missing. Antique rivets. In antique patina, probably with remains of the original black paint. A small plume-holder on the back. TASCHETTO A CODA DI GAMBERO Italia del Nord, 1630-40 circa Coppo in ferro in due metà rivettate assieme alla bassa cresta centrale. L’elmetto conserva solo la piccola tesa e la prima lama di gronda, tutti gli altri elementi sono mancanti. Ribattini antichi. In patina antica, probabilmente con tracce dell’originaria tintura nera. Sul retro una piccola pennacchiera. Conditions mediocre Height 24 cm. € 250/350
258 A LOBSTER-TAILED POT HELMET Northern Italy, About 1630-40 Iron skull slightly ribbed at the centre, worked in two halves riveted together. With brim provided with a slightly hemmed edge and circular open-work. Complete with its sliding nosepiece, held by a wing screw. Keeping its three napeguard blades, the widest with hemmed margin. Missing cheekpieces. Probably a troop piece, given the spartan manufacturing. Plume-holder on the back. In antique patina. With remains of the original, brown painting. TASCHETTO A CODA DI GAMBERO Italia del Nord, 1630-40 circa Coppo leggermente costolato in mezzeria, in ferro, lavorato in due metà rivettate assieme. Con tesa munita di margine leggermente orlato e sforatura circolare. Completo del suo nasale scorrevole, tenuto da vite a galletto. Conserva le sue tre lame di gronda, la più ampia con margine orlato. Guanciali mancanti. Probabilmente un pezzo da truppa vista la realizzazione spartana dell’insieme. Pennacchiera sul retro. In patina antica. Conserva tracce della verniciatura bruna originaria. Conditions medium Height circa 25 cm. € 350/500
157
259 A LOBSTER-TAILED POT HELMET Northern Italy, About 1630-40 Slightly ogival, iron skull made of two halves joined together by rivets. Almost circular brim, with several rivets featuring a thick head, provided with a circular open-work and its sliding nosepiece with a shaped head (probably lily-shaped, its central cusp is now missing). The wing screw is still present. Wide nape-guard with three plates worked in a semicircle and various rivets. In antique patina with remains of the original, black, bituminous paint. TASCHETTO A CODA DI GAMBERO Italia del Nord, 1630-40 circa Coppo in ferro realizzato in due metà congiunte assieme tramite ribattini, di forma lievemente ogivale. La tesa di forma quasi circolare, con vari ribattini a testa spessa, munita di una sforatura circolare e del suo nasale scorrevole con testa sagomata (probabilmente a giglio, la cui cuspide centrale è ora mancante). La vite a galletto è ancora presente. L’ampia gronda a tre piastre lavorate a semicerchio e con vari ribattini. In patina antica con resti dell’originaria tintura bitumata nera.
158
Conditions medium Height 25 cm. € 450/800
260 A SPIKED BURGONET COMPLETE WITH THE VERY RARE BUFFE Northern Italy, Late 16th Century Ogival skull worked in one piece, ribbed at the centre, the top worked in a separate element, fixed by a plaque from the inside. Cusped brim and nape-guard, with swallowtailed edge, roped and twisted border. With a row of rivets featuring thick rosettes at the base of the skull. Plume-holder at the back. Complete with its movable cheeks with rosetteshaped open-work. Provided with the rare buffe with neckguard plate, beaver and two foldaway ventail plates, the upper one with a raised band (slightly deformed) and eye-slots. The dorsal border roped en suite with the helmet. In antique patina, probably with remains of the original black dye.
BORGOGNOTTA AGUZZA COMPLETA DELLA RARA BUFFA Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Coppo ogivale lavorato in un solo pezzo, costolato in mezzeria, dotato di apice lavorato in un elemento separato fissato dall’interno tramite una placca. Tesa e gronda cuspidate, con margine a lista ribassata e bordo cordonato e lavorato a fingere il tortiglione. Alla base del coppo giro di ribattini con spesse rosette. Sul retro la pennacchiera. Completa dei suoi guanciali mobili con sforature a rosetta. Munita della rara buffa con lama di guardacollo, barbozza e due lame di ventaglia collassabili, quella superiore con banda rilevata (leggermente deformata) munita di fessure oculari. Il bordo dorsale cordonato en suite con l’elmo. In patina antica, probabilmente con resti dell’originaria tintura color nero.
A very interesting item. It is extremely difficult to find this type of helmet complete with its original buffe.
Conditions good Height circa 39 cm. € 800/1.500
Pezzo di grande interesse, è estremamente difficile trovare questo tipo di elmi completi del loro accessorio originale.
159
261 A CUIRASSIER CLOSED HELMET Northern Italy, first quarter of the 17th Century Skull worked in two halves held together by rivets (a few blows on the skull caused other hollows, probably from fighting). Remains of outlines on the surface. Chanfrin with storm brim, the sloping of the brim with round, roped and twisted border. Solid, one-piece ventail with eye holes, solid central rib, air holes on the right side and block hook. The beaver with neck guard fixed with rivets. The hinges of the elements are apparently ancient. The nape-guard is present but detached. The block hook of the beaver is missing. Antique patina with remains of the original, bituminous black dye. Probably untouched condition. Interesting. ELMO CHIUSO DA CORAZZIERE Italia del Nord, primo quarto del XVII Sec. Coppo lavorato in due metà tenute insieme al centro da ribattini (alcuni colpi sul coppo che hanno provocato altrettante depressioni, probabilmente di combattimento). Resti di delineature sulla superficie. Frontale a tesa rialzabile, lo spiovente della tesa con bordo tondeggiante a cordone lavorato a imitare il tortiglione. Robusta ventaglia in un pezzo unico con aria per la vista, forte costolatura centrale, fori aeratori sul lato destro e gancio di fermo. La barbozza munita di guardacollo fissato con ribattini. I cardini di snodo degli elementi apparentemente antichi. La gronda presente ma distaccata. Il gancio di fermo della barbozza mancante. In patina antica con resti dell’originaria tintura nera bitumata. Probabilmente mai toccato. Interessante. Conditions medium Height circa 35 cm. € 1.200/1.600
160
262 AN INTERESTING COMPOSITE CLOSED HELMET USED FOR THE “GIOCO DEL PONTE” Italy, 16th-18th Century Skull worked in a one piece, and with medium-high twisted crest, the base on the sides of the crest is lowered and pointed at the center, marked with the letters “GP” on the back; ancient visor ribbed at the center and worked with a twisted crest rising backwards and provided with rectangular eye-slots. Ventail and plates added at the time of the “Gioco del Ponte” (“The Battle on the Bridge”). Several small restorations and missing parts. INTERESSANTE ELMO CHIUSO COMPOSITO USATO PER IL GIOCO DEL PONTE Italia, XVI-XVIII Secolo Coppo realizzato in un solo pezzo, lavorato con cresta di media altezza ornata a fingere il tortiglione, la base ai lati della cresta ribassata e appuntita al centro, il retro marcato con le lettere “GP”. Visiera antica costolata in mezzeria e lavorata con cresta crescente all’indietro e ornata a fingere il tortiglione, munita di aperture oculari rettangolari. La ventaglia e le lame di padiglione aggiunte alllepoca dell’impiego per il Gioco del Ponte. Diversi piccoli restauri e mancanze. Conditions medium Height 27 cm. € 3.000/3.500
161
263 A SAVOYARD-TYPE CLOSE HELMET Italy, early 17th Century Skull in two halves, with a rosette at the top, fluted decorations and engravings with rayed double lines at the upper part; raisable chanfrin and brim, ribbed ventail, rectangular eye slots and small triangular open-work, beaver with hook; three-plate neck-guard and gorget, provided with upper borders featuring a notch like the chanfrin, hemmed lower border. Each part with double-line decorations. ELMO CHIUSO ALLA SAVOIARDA Italia, inizio XVII Sec. Coppo in due metà con rosetta al sommo, recante cannellini ed incisioni a doppie linee disposte a raggiera nella parte alta; frontale a tesa rialzabile, ventaglia costolata, fessure oculari rettangolari, piccola sforatura di aerazione triangolare a bocca, barbozza con gancio; guardacollo e gronda a tre lame ciascuno, dotate di bordi superiori con rintacchi a scaglione come anche il frontale, il margine inferiore orlato. Tutti i pezzi con decorazione a doppie linee. Conditions good Height 28 cm. € 5.000/8.000
162
163
264 AN INTERESTING CAVALRY HELMET Italy, late 16th Century One-piece skull, comb with twisted border, with few open-works and rivets with brass rosettes at the bottom, along the sides, and a slightly engraved, brass plume-holder at the back; raisable brim with handle and long, rectangular eye-slots; ventail ribbed at the centre, with outlined, slightly thickened margin decorated with notches, provided with air holes on the right; beaver with hook, two-plate neckguard worked with thickened, notched edges, the lower one hemmed; nape-guard en suite. Restorations. INTERESSANTE ELMO DA CAVALLO Italia, fine del XVI Sec. Coppo in un solo pezzo, munito di cresta con bordo a fingere il tortiglione, in basso, lungo i fianchi alcune sforature e ribattini con rosette in ottone, sul retro una pennacchiera in ottone leggermente incisa; vista rialzabile dotata di manopola e lunghe fessure oculari di forma rettangolare; ventaglia costolata in mezzeria, con margine delineato lavorato a tacche e leggermente ringrossato, munita di fori aeratori disposti a rosetta sul fianco destro; barbozza con gancio, guardacollo a due lame lavorate anche queste con margini ringrossati e decorati a tacche, quello inferiore orlato; la gronda lavorata allo stesso modo. Restauri. Conditions good Height 34 cm. € 5.000/8.000
164
165
265
266
267
268
266 A BREAST PLATE Italy, early 17th Century Made of ribbed iron in the centre. Missing part on one side. Overhang with remains of rivets. Neckline and gussets with smooth ropes. Buttons for the assembly. In antique patina with remains of original bituminous dye. 265 A BACK-PLATE WITH CULET Italy, first quarter of the 17th Century Shaped, made of iron, provided with smooth ropes on the neckline and on the gussets. Provided with wide, three-plate culet. The first plate with relieved rope, the last one made in two halves riveted together. In antique patina. SCHIENA CON BATTICULO Italia, primo quarto del XVII Sec. In ferro, di forma sagomata, munita di cordoni lisci allo scollo e ai giri ascellari. Dotata di ampio batticulo a tre lame. La prima con cordone rilevato, l’ultima realizzata in due metà rivettate assieme. In patina antica. Conditions medium Height circa 50 cm. € 200/300
166
PETTORALE Italia, inizio del XVII Sec. In ferro di forma costolata in mezzeria. Mancanza su un lato. La sporgenza con resti di ribattini. Scollo e giri ascellari con cordoni lisci. Bottoni per il montaggio. In patina antica con resti dell’originaria tintura bitumata. Conditions medium Height 32 cm. € 200/300 267 A BREASTPLATE Italy, early 17th Century Made of iron, ribbed in the middle, with riveted overhang and hemmed margin. Neckline and gussets with smooth ropes. Provided with buttons to fix the straps. In antique patina with remains of the original bituminous varnish.
269
PETTORALE Italia, inizio del XVII Sec. In ferro, costolato in mezzeria, con sporgenza munita di ribattini e con margine orlato. Scollo e giri ascellari con cordoni lisci. Munito di bottoni di montaggio per cinghie. In patina antica con resti dell’originaria vernice bitumata. Conditions medium Height 30 cm. € 300/500 268 A BREAST PLATE Italy, circa 1600 Made of iron, ribbed in the middle, with neckline and roped, smooth gussets. Slightly protruding breast-plate. Overhang with open-work. In antique patina and with remains of the original black dye. PETTORALE Italia, 1600 circa In ferro, di forma costolata in mezzeria, con scollo e giri ascellari cordonati lisci. Il petto leggermente sporgente. La sporgenza con sforature. In patina antica e con resti dell’originaria tintura nera. Conditions medium Height 35 cm. € 300/500 269 A BREASTPLATE WITH TASSETS Italy, last quarter of the 16th Century Breast-plate ribbed in the middle, slightly bulging. Neckline and gussets with smooth ropes. Holes for the assembly at the upper part. Provided with two articulated, eight-bladed tassets complete with buckling (the leather strings on the overhang are missing) with remains of outlines and the lower rope roped and twisted. In antique patina. PETTORALE CON SCARSELLE Italia, ultimo quarto del XVI Sec. Petto costolato in mezzeria, leggermente panciuto. Scollo e giri ascellari con cordoni lisci. Sforature per il montaggio nella parte superiore. Munito di due scarselle a otto lame articolate complete di fibbie (i coietti sulla sporgenza mancanti) recanti resti di delineature e il cordone inferiore lavorato a fingere il tortiglione. In patina antica. Conditions medium Height 60 cm. € 600/1.000
167
270 A BREAST-PLATE WITH LOBSTER-TAILED KNEE-COPS Northern Italy, first quarter of the 17th Century Breast-plate ribbed at the centre, with remains of engravings and outlines, provided with neckline and gussets with smooth ropes, buttons to fasten the straps and short protrusion. Together with a pair of tassetts (of that period but not coeval) with nine articulated plates that, through their removable extensions, can be transformed into knee-cops. Knee-cops with blades ribbed at the centre and provided with wings. Antique patina, untouched condition. PETTO CON GINOCCHIALI A CODA DI GAMBERO Italia del Nord, primo quarto del XVII Sec. Petto costolato in mezzeria, con tracce di incisioni e delineature, munito di scollo e giri ascellari con cordoni lisci, munito di bottoni per il fissaggio delle cinghie e dotato di breve sporgenza. Insieme con un paio di scarselloni (d’epoca ma non coevi) a nove lame articolate che, tramite le apposite prolunghe rimovibili, possono essere trasformati in ginocchiali. I ginocchielli con lame costolate in mezzeria e munite di ali. In patina antica mai toccata. Conditions medium Height as shown circa 85 cm. € 600/1.000
168
271 A BREAST-PLATE WITH TASSETS Northern Italy, Late 16th Century Slightly bellied and ribbed breast-plate. With neckline and wide gussets featuring smooth ropes. The protrusion with a short segment shaped and roped at the centre and fitted with wing screws to mount the tassets. Together with a pair of tassets (antique but probably not contemporary) with nine articulated plates, provided with buckles to mount them.In antique patina, untouched condition. PETTO CON SCARSELLE Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Petto leggermente panciuto e costolato in mezzeria. Con scollo e ampi giri ascellari con cordoni lisci. La sporgenza con breve segmento sagomato e cordonato al centro e dotata di viti a galletto per montaggio scarselle. Insieme con un paio di scarselle (d’epoca ma probabilmente non coeve) a nove piastre articolate, munite di fibbie per il montaggio. In patina antica mai toccata. Conditions medium Height as shown circa 75 cm. € 600/1.000
272 A THREE-QUARTER ARMOUR FOR AN OFFICER Northern Italy, About 1630-40 Capeline shaped as a lobster tail with skull consisting of two halves joined at the centre by rivets, with a slightly cusped brim and hemmed margin. At the top a spheroid button set on a shaped base with a radial pattern. Complete with its ancient sliding nose-piece with carved and pierced ends and a wing screw with head shaped as a fleur-de-lis. Plume-holder at the rear side. Missing cheek-pieces. Large nape-guard with four blades and festooned decoration. Various rivets.The breast-plate ribbed at the centre, waistplate with border festooned en suite. Decorated with remains of outlines, with neckline and roped and twisted gussets, like the protrusion. Buttons to mount straps and tassets. Back-plate (slightly longer than the breastplate, of the same age but probably from a different set) with roped rims. Provided with a large removable culet featuring five articulated plates decorated en suite with breast-plate and nape-guard. The lower rope is twisted.Fine, lobster-tailed knee-cops with shortening, festooned blades.The armour unfortunately is provided with only one brassard, with a wide pauldron, elbowpiece and vanbrace, also decorated with festooned borders. Various rows of rivets, sometimes arranged in rosettes on the various elements.In antique patina, untouched condition. Dummy not included. It is very difficult to find such a coeval ensemble in these conditions. CORSALETTO DA UFFICIALE Italia del Nord, 1630-40 circa Taschetto a coda di gambero con coppo realizzato in due metà congiunte al centro tramite ribattini, munito di tesa leggermente cuspidata e con margine orlato. All’apice un bottone sferoide posto su una base sagomata a raggi. Completo del suo antico nasale scorrevole con estremità intagliate e traforate e con vite a galletto munita di testa a giglio. Il retro con pennacchiera. I guanciali mancanti. Ampia gronda a quattro lame a decoro festonato. Vari ribattini.Il pettorale costolato in mezzeria e con panziera a bordo festonato en suite. Ornato con resti di delineature, con scollo e giri ascellari a cordone lavorato a fingere il tortiglione, come anche la sporgenza. Bottoni per il montaggio di cinghie e degli scarselloni. La schiena (leggermente lunga rispetto al pettorale, antica ma probabilmente non coeva) con orli ribaditi. Munita di grande batticulo smontabile, a cinque lame articolate, queste ornate en suite con petto e gronda a festoni. Il cordone inferiore lavorato a fingere il tortiglione.Bei ginocchiali a coda di gambero con lame festonate e del tipo accorciabile.L’armatura conserva purtroppo un solo bracciale, munito di ampio spallaccio, cubitiera e antibraccio, sempre decorato con bordi festonati.Varie file di ribattini, talvota disposti a rosetta sui vari elementi.In patina antica mai toccata. Manichino non incluso. Molto difficile trovare ensamble così coevo in queste condizioni. Conditions medium Height circa 145 cm without the dummy. € 4.000/6.000
169
170
273 A RAPIER Eastern Europe Straight, single-and short false-edged blade, with fuller near the back, with a cruciform mark on the ricasso, on the right side. Iron hilt with quillon featuring quillons with webbed ends, the front one angled at 90°. The arms of the hilt connected with the ring-guard. Handle covered with leather, octagonal pommel. Either an antique piece or a fine historicism sword. COSTOLIERE Europa orientale Lama dritta a un filo e breve controfilo, sgusciata accanto al dorso, recante al ricasso, sul lato di terza, un punzone cruciforme. Fornimento in ferro con elso a bracci ad estremità palmate, quello di guardia angolato a 90°. Gli archetti raccordati con ponticello. Impugnatura rivestita con manica di cuoio, il pomo ottagonale. Esemplare antico o bella copia ottocentesca. Conditions good Length 102.7 cm. € 600/900 274 A RAPIER Italy, first quarter of the 17th Century Long, double-edged blade of lozenge section, the first part grooved in the centre, the tang engraved with floral motifs. Iron hilt with two hooks and arches, the quillon and large parry ring with small grooves. Faceted pommel with carved, grooved and engraved equator. Grip with wire binding and Moor’s heads of later date. SPADA DA LATO Italia, primo quarto del XVII Sec. Lunga lama a due fili di sezione a losanga, la prima parte scanalata al centro, il ricasso inciso a fiorame. Fornimento in ferro, il ponticello con due ganci e archi, l’elso ed il grande anello di parata con piccole scanalature. Pomo faccettato, intagliato all’equatore, scanalato ed inciso. Impugnatura con trecciola e teste di moro di epoca successiva. Conditions good Length 139 cm. € 800/1.200 275 A CRAB-HILTED SWORD WIT RARE BLADE Venice, 17th Century Straight, single-and-false-edged blade with pierced groove near the back, double groove at the base. On both sides the motto ‘RESPICE FINEM’ (look to the end). Iron hilt with double quillon bent towards the blade, with grooves on either side of the center of crossguard and with parry ring worked en suite. Smooth pommel shaped as a truncated cone with sides carved with bands. Wooden grip with metal wire binding from a later period. SPADA A GRANCHIO CON RARA LAMA Veneto, XVII Secolo Lama dritta da costoliere, a un filo e controfilo con scanalatura traforata vicino al dorso, doppia alla base. Su entrambi i lati il motto “RESPICE FINEM” (guarda alla fine). Fornimento in ferro con doppio elso a bracci incurvati verso la lama, con scanalature ai lati del massello e con anello di parata lavorato en suite. Pomo troncoconico liscio con lati intagliati a bande. Impugnatura in legno con trecciola metallica di epoca più tarda. Conditions good Length 82.5 cm. € 800/1.200
171
276 A BEAUTIFUL SWORD Italy, 1620 - 1640 Straight, double-edged blade of lozenge section, the first part with light fuller in the middle featuring the Wolf of Passau. Rectangular, solid, iron blade, with small valve carved with scales at the front part; the parry ring, the edge of the quillon and the loopguard finely carved with buds and pierced at the base. Solid back with deep grooves. Smooth pommel with reduced, carved base. Spiral-shaped, wooden grip with wire binding and iron Moor’s heads. BELLA SPADA Italia, 1620 - 1640 Lama dritta a due fili di sezione a losanga, leggermente sgusciata al centro nella prima parte e recante il Lupo di Passau. Fornimento in ferro con massello rettangolare, la parte anteriore con piccola valva intagliata a squame. L’anello di parata, l’estremità del braccio di parata ed il ramo di guardia finemente intagliati a germogli con base traforata. Il massello munito di profonde scanalature sul lato posteriore. Pomo liscio con base ridotta ed intagliata. Impugnatura in legno a spire con trecciola e teste di moro in filo di ferro. Conditions good Length 109 cm. € 1.000/1.500
172
277 A BASKET-HILTED “SCHIAVONA” SWORD Venice, 17th Century Imposing straight double-edged blade of lenticular section, mark at the base on both sides; iron, basket-hilted partially engraved, with lower ringguard and thumb ring; typical brass pommel shaped as a cat’s head; wooden grip covered with leather without wire binding. SCHIAVONA Veneto, XVII Secolo Imponente lama dritta, a due fili, di sezione lenticolare, recante alla base un punzone su entrambi i lati; fornimento in ferro a gabbia parzialmente inciso, con ponticello ed anello da pollice. Tipico pomo a testa di gatto in ottone; impugnatura in legno rivestito di cuoio, senza trecciola. Conditions good Length 114 cm. € 1.200/1.500
173
278 A WALLOON SWORD Europe, second quarter of the 17th Century Straight, double-edged blade of lenticular section, with fuller at the forte, with a small stylised decoration (Passau Wolf?) on one side. Iron hilt. Quillon with palmed and curled rear quillon, guard with knot, joint to the pommel. Outside a pierced valve with quillon joint to the pommel, thumb ring inside. Pommel shaped as a buttoned olive. Missing grip. In antique patina. SPADA VALLONA Europa, secondo quarto del XVII Sec. Lama dritta a due fili, di sezione lenticolare, con sguscio al forte e recante su una faccia piccolo fregio stilizzato (Lupo di Passau?). Fornimento in ferro. Elso con braccio di parata palmato e arricciolato, guardia con nodo, raccordata al pomo. All’esterno una valva traforata con ramo raccordato al pomo, all’interno l’anello di presa per il pollice. Pomo a oliva bottonata. L’impugnatura mancante. In patina antica. Conditions medium Length 113 cm. € 200/300 279 A COMPOSITE CUP-HILTED RAPIER Europe, 16th / 19th Century Straight, double-edged blade of lozenge section, provided with two small lobes at the base and with ricasso. Cup-shaped hilt with roped edge, worked with small raisers. Hilt and guard with flattened, spheroid ends. Handle with Moor’s heads and metal wire binding. Pommel shaped as a buttoned olive. SPADA A TAZZA COMPOSITA Europa, XVII / XIX Secolo Lama dritta a due fili, a sezione di losanga, munita di due piccoli lobi alla base e dotata di ricasso. Coccia a tazza con bordo cordonato e lavorato a piccole nervature. Elso e guardia con estremità sferoidi schiacciate. Impugnatura con teste di moro e spirale di trecciola metallica. Pomo a oliva bottonata. Conditions good Length 138 cm. € 250/400
280 A RAPIER HILT Northern Italy, Late 16th Century The ricasso of the blade still present. Iron hilt. Quillon with countercurved quillons and cusped button-shaped ends. Guard with two loop-guards decorated with knots. The arms of the hilt with trigger guard decorated en suite. The rear part with three loo-guards connecting a small arch with the base of front quillon. Spheroid, facetted and buttoned pommel. In antique patina. FORNIMENTO DI SPADA DA LATO Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Conserva ancora il ricasso della lama. Il fornimento in ferro. Elso a bracci controcurvati e con estremità a bottoni cuspidati. Guardia a due rami ornati con nodi. Gli archetti con ponticello ornato en suite. Il retro con tre rami che raccordano un archetto alla base del braccio di guardia. Pomo sferoide faccettato e bottonato. In patina antica. Conditions mediocre. Length 21.5 cm. € 150/250
174
175
281 A SMALL SWORD Germany, circa 1800 Straight blade of triangular section with hollow faces, the first part finely engraved with floral motifs. Brass hilt decorated with busts and floral motifs in bas-relief. Wooden grip covered with metal wire binding.
282 A SMALL SWORD Italy, circa 1800 Straight, double-edged blade, the first part with central groove and inscription “ZUCHINI”. Solid, gilded brass hilt fully engraved with crossed bands and palmettes.
SPADINO Germania, 1800 circa Lama dritta di sezione triangolare con facce incavate; la prima parte finemente incisa a motivi floreali. Fornimento in ottone decorato a busti e motivi floreali in bassorilievo. Impugnatura in legno rivestito di trecciola metallica.
SPADINO Italia, 1800 circa Lama dritta a due fili, con scanalatura centrale recante iscrizione “ZUCHINI” nella prima parte. Fornimento in ottone massiccio, dorato, completamente inciso a bande incrociate e palmette.
Conditions medium Length 99 cm. € 100/200
Conditions good Length 91 cm. € 150/250
176
283 A SMALL SWORD Spain, late 18th Century Straight, double-edged blade of lozenge section, the first part grooved and with inscription “EN TOLEDO / CROCIFISSO ON EN ALEA MEA”. Gilded metal hilt (missing parts), oval sword-shell with radiate counterplate, faceted pommel and grip, decoration with floral engraving.
284 A FINE SMALL SWORD France, Late 18th - Early 19th Century Blade of triangular section, engraved and gilded with trophies and floral motifs at the first part, a barely legible signature ‘D. Kaller H. Cp’ (?) at the base. Fine, solid, gilt, brass hilt entirely decorated with granulated background in bas-relief, only the outer sword-shell is smooth.
SPADINO Spagna, fine del XVIII Sec. Lama dritta a due fili di sezione a losanga, la prima parte scanalata con iscrizione “EN TOLEDO / CROCIFISSO ON EN ALEA MEA”. Fornimento in metallo dorato (mancanze), la coccia ovale con contropiastra a raggi, pomo ed impugnatura faccettati, decorazioni a incisioni floreali.
BELLO SPADINO Francia, Fine XVIII inizio XIX Secolo Lama di sezione triangolare, incisa e dorata a trofei e motivi floreali nella prima parte, con firma poco leggibile “D. Kaller H. Cp” (?) alla base. Fine fornimento d’ottone massiccio, dorato, decorato completamente a granuli in bassorilievo, solo il lato esterno della coccia liscio.
Conditions medium Length 102 cm. € 150/250
Conditions good Length 98 cm. € 250/450
177
285 A FINE SMALL SWORD Southern Italy, Late 18th - Early 19th Century Colichemarde, double-edged blade, with enlarged base and hexagonal section, engraved and gilded on remains of blue background with crescent, Pandur, trophies and floral motifs. Iron hilt richly decorated with steel beads (slightly wobbly). BELLO SPADINO Italia meridionale, Fine XVIII inizio XIX Secolo Lama a frantopino a due fili di sezione a losanga con base allargata e ed esagonale, incisa e dorata su resti di fondo blu, con mezzaluna, Pandur, trofei e disegni floreali. Fornimento in ferro decorato riccamente con perline d’acciaio (leggermente traballante). Conditions good Length 108 cm. € 300/600
178
286 A SMALL SWORD France, circa 1800 Straight blade of triangular section, the first part featuring remains of floral motifs; iron hilt decorated with steel pearls (a small part missing), complete with chain; white, lacquered scabbard with iron mounts decorated with stripes. SPADINO Francia, 1800 circa Lama dritta di sezione triangolare, la prima parte con resti di incisioni floreali; fornimento in ferro decorato in perle d’acciaio (piccola mancanza a un braccio) completo di catenella; fodero laccato di bianco con fornimenti in ferro decorato a righe. Conditions good Length 98 cm. € 500/800
287 A LONG LEFT-HAND DAGGER Europe, last quarter of the 16th Century Straight, double-edged blade, with light central cannelure delimiting two parallel fullers running on the entire length. Remains of cleaning, re-sharpening and small exfoliation marks. Two deep stamps with pitting on one side. Iron quillon with quillons curved towards the blade and ending in small lobes, decorated with notches along the back and with outlines before the lobes. Rised side ring. Faceted, iron vat-pommel with molded base and back button. Grip of a later period, covered with metal wire binding and with moor’s heads at the edges. LUNGA DAGA MANO SINISTRA Europa, ultimo quarto del XVI Sec. Lama dritta a due fili, con lieve nervatura centrale che delimita due sgusci paralleli i quali corrono per tutta la lunghezza. Tracce di pulizia, riaffilature e piccoli segni di sfogliature. Due profondi bolli intaccati su una faccia. Elso in ferro con bracci incurvati verso la lama e terminanti in piccoli lobi, ornati a tacche lungo il dorso e con delineature prima dei lobi. Anello di guardia ornato a nervature. Pomo sempre in ferro, a tino faccettato con collo modanato e bottone dorsale. Impugnatura più tarda, con rivestimento di trecciola metallica e con teste di moro alle estremità.
288 A LEFT-HAND DAGGER Spain, early 17th Century Straight, single-and-false-edged blade with carved back, wide tang with fretwork; iron hilt with straight quillons of round section and crown-shaped ends; large, convex, triangular knuckle guard richly pierced, vase-shaped pommel, wooden grip covered with copper wire binding, iron ring nuts and staves. DAGA A VELA Spagna, inizio del XVII Sec. Lama dritta a un filo e controfilo con dorso intagliato, largo tallone con trafori; fornimento in ferro con bracci dell’elso dritti a sezione tonda ed estremità a corona; grande vela triangolare convessa riccamente traforata, pomo a vaso, impugnatura in legno rivestito di trecciola in filo di rame, ghiere e doghe in ferro. Conditions medium Length 49.5 cm. € 1.000/1.300
Conditions good Length 73 cm. € 500/1.000
179
289
290
291
289 A FINE GAUCHO DAGGER Argentina, circa 1900 Straight, single-and-false-edged blade, with short groove under the back, the base with maker’s name“Tuca”, the tang partly covered in white metal with“ALPACA” mark. Beautiful Alpaca hilt, partially gilded and decorated with floral motifs. The scabbard decorated en suite and provided with a belt hook and perforated drag. BEL PUGNALE DA GAUCHO Argentina, 1900 circa Lama dritta a un filo e controfilo con breve scanalatura sotto il dorso, la base con nome del fabbricante“Tuca”, il tallone in parte rivestito in metallo bianco con marcatura“ALPACA”. Bel fornimento in Alpacca, parzialmente dorato e decorato a motivi floreali. Il fodero decorato en suite e munito di gancio da cintura e vela traforata. Conditions good Length 26 cm. € 150/250 290 A KNIFE Italy, First half of the 19th Century Triangular, three-sided, single-and falseedged blade, horizontal grooves and curl at the base. Moulded neck. Brass quillon with short baluster-shaped quillons. Horn grip (small missing parts) rising towards the pommel and with disk-shaped brass closure. COLTELLO Italia, Prima metà del XIX Secolo Lama triangolare a un filo e controfilo a tre facce, la base con scanalature orizzontali e ricciolo. Nodo a cuscino. Elso in ottone con bracci corti a balaustra. Impugnatura in corno (piccole mancanze) crescente verso il pomo e con chiusura a disco in ottone.
292
180
Conditions good Length 25 cm. € 150/250 291 A GENOESE DAGGER Genova, Second half of the 18th Century
293
Interesting blade, originally of canonical shape, made by a file and then modified. Worked as a single-and half-edge with a strongly pointed tip, the back with small carvings and notch decorations at the forte; tang strongly tapered at the first part and then widened again at the base forming two wings. Dark horn or ebony grip (crack on one side) decorated with longitudinal grooves. Brass ring nut and cap. Soft leather scabbard with metal mounts. This unusual item is photographed and described in the volume “Il Coltello Genovese” by A. Buti, page 314. PUGNALE GENOVESE Genova, Seconda metà del XVIII secolo Interessante lama, originariamente di forma canonica, realizzata da una lima e poi modificata. Lavorata a un filo e mezzo con punta fortemente acuminata, munita di dorso con piccoli intagli a tacche al forte; il tallone fortemente rastremato e poi nuovamente allargato alla base a formare due alette. Impugnatura in corno scuro o ebano (crepa su un lato) tutta decorata a scanalature longitudinali. Ghiera e cappellotto in ottone. Fodero in pelle morbida con fornimenti in metallo. Questo inusuale esemplare è fotografato e descritto nel volume “Il Coltello Genovese”di A. Buti, pag. 314. Conditions very good Length 30.6 cm. € 250/400 292 A ROMANTIC DAGGER France, 19th Century Straight blade of diamond section, bronze hilt with horned figure holding a dagger, resting on a dome decorated with stars and quillon shaped as snakes. Leather scabbard with mounts decorated in relief. PUGNALE ROMANTICO Francia, XIX Secolo Lama dritta di sezione a losanga, fornimento in bronzo con personaggio cornuto armato di pugnale, posato su una cupola decorata a stelle ed elso a serpenti. Fodero in cuoio con fornimenti decorati a rilievo. Conditions medium Length 20.2 cm. € 250/450
294
293 A BOWIE KNIFE Sheffield, Late 19th Century Straight single-edged blade, hollow at the weak, narrowed at the tang, marked“JAMES DIXON & SONS SHEFFIELD”. Small brass quillon. Grip with deer horn grip scales, smooth white metal cap. Leather scabbard with smooth white metal mounts, missing hook. COLTELLO BOWIE Sheffield, Fine del XIX Secolo Lama dritta a un filo, incavata al debole, ristretta al tallone, con marcatura“JAMES DIXON & SONS SHEFFIELD”. Piccolo elso in ottone. Impugnatura con guancette in corno di cervo, cappetta liscia in metallo bianco. Fodero in cuoio con fornimenti lisci in metallo bianco, gancetto mancante. Conditions good Length 32.3 cm. € 200/300 294 A NAVAJA-TYPE KNIFE Europe, 19th Century Single-edged blade slightly angled at the back. Iron grip. Brass mounts. Light-coloured, horn grips with red paint at the bottom. COLTELLO DI TIPO NAVAJA Europa, XIX Secolo Lama a un filo leggermente angolata al dorso. Impugnatura in ferro. Fornimenti in ottone. Guancette in corno chiaro con tintura rossa sul fondo. Conditions good Length open 50.8 cm. € 50/100
295
295 A NAVAJA KNIFE Spain, 19th Century Folding, single-edged blade with angled and partially hollow back, with remains of marking“VALERO JUN ... ARAGOZA”. Iron grip and back. Some pitting. Brass mounts. Light-coloured, horn grips (one with cracks) painted with red at the bottom and held by small, brass studs. Iron suspension ring. NAVAJA Spagna, XIX Secolo Lama pieghevole a un filo con dorso angolato e parzialmente incavato, recante resti di marcatura “VALERO JUN ...ARAGOZA”Impugnatura e dorso in ferro. Qualche intaccatura. Fornimenti in ottone. Guancette in corno chiaro (una con crepe) dipinte di rosso sul fondo e tenute da borchiette in ottone. Anello di sospensione in ferro. Conditions good Length 40.2 cm. € 70/100 296 A NAVAJA KNIFE Spain, 19th Century Folding, slightly-angled, hollow, single-edged blade, with marking“VALERO JUN ZARAGO...A”(not clearly legible) on one side. Iron grip and backstrap. Brass mounts. Bone grips decorated with racemes. Large, iron suspension ring. French manufacture for the Spanish market? NAVAJA Spagna, XIX Secolo Lama pieghevole a un filo leggermente angolato e incavato, su una faccia marcatura non chiaramente
296
297
leggibile“VALERO JUN ZARAGO...A”. Impugnatura e dorso in ferro. Fornimenti in ottone. Guancette in osso decorate a caldo a racemi. Grande anello di sospensione in ferro. Produzione francese per il mercato spagnolo? Conditions good Length open 51.5 cm. € 100/150 297 A BIG NAVAJA FOLDING KNIFE Europe, 19th Century Folding, single-edged blade, strongly-angled and hollow at the back; remains of marking“HAUDEVILLE EN A...” on one side. Iron grip and backstrap. Brass mounts. Lightcoloured, horn grips painted in red at the bottom and decorated with brass small nails and rosettes. Iron suspension ring provided with rare release button. Complete chape provided with small loop. French manufacture for the Spanish market? GRANDE NAVAJA Europa, XIX Secolo Lama pieghevole ad un filo con dorso fortemente angolato e incavato nel secondo segmento; su una faccia tracce di marcatura “HAUDEVILLE EN A...” Impugnatura e dorso in ferro. Fornimenti in ottone. Guancette in corno chiaro dipinte di rosso sul fondo e ornate con chiodini e rosette in ottone. Anello di sospensione in ferro dotato di raro pulsante di sgancio. Il puntale completo e munito di piccolo passante. Produzione francese per il mercato spagnolo? Conditions good Length 58 cm. € 150/250
181
298
299
298 A “D’ESTAING”-TYPE KNIFE WITH ADJUSTABLE BLADE Europe, End of 19th beginning of 20th Century Straight, single-edged blade with back thinned at the weak. Ebony grip provided with two revolving, German silver ring nuts to fix the blade in the two available lengths. Both ring nuts engraved with racemes. Leather scabbard complete with belt frog with small damaged parts and broken lace.
with belt frog with small damaged parts and craquelure.
COLTELLO A LAMA REGOLABILE DEL TIPO “D’ESTAING” Europa, Fine XIX inizio XX Secolo Lama dritta a un filo con dorso assottigliato al debole. Impugnatura in ebano munita di due ghiere girevoli in alpacca per fissare la lama nelle due lunghezze disponibili. Entrambe le ghiere incise a racemi. Fodero in cuoio completo di taschetta con piccoli danni e laccetto spezzato. Conditions very good Length 29 - 40 cm. € 150/300 299 A “D’ESTAING”-TYPE KNIFE WITH ADJUSTABLE BLADE Germany, early 20th Century Straight, single-edged blade with back thinned at the weak. Ebony grip provided with two revolving, German silver ring nuts to fix the blade in the two available lengths. Both ring nuts marked with inscription “Gesetzlich Geschützt” with an anchor-shaped mark surrounded by a leafy frame. Leather scabbard complete
182
COLTELLO A LAMA REGOLABILE DEL TIPO “D’ESTAING” Germania, inizio del XX Sec. Lama dritta a un filo con dorso assottigliato al debole. Impugnatura in ebano munita di due ghiere girevoli in alpacca per fissare la lama nelle due lunghezze disponibili. Entrambe le ghiere marcate con l’iscrizione “Gesetzlich Geschützt” con un punzone ad ancora circondata da una cornice a foglie. Fodero in cuoio completo di taschetta con piccoli danni e craquelure. Conditions very good Length 29 - 40 cm. € 250/350 300 A LANTERN KNIFE Albacete, 18th Century Straight, single-edged blade (pitting and signs of time) with double fuller and wavy carving on the back. Tang covered with brass foils engraved with small circles. Small, iron knot. Brass lanternshaped grip, with small ebony or horn inlays (missing parts). Brass cap carved as a bud, like the large button. COLTELLO A LANTERNA Albacete, XVIII Secolo
301 Lama dritta a un filo (intaccature e segni del tempo) doppiamente sgusciata e con intaglio ondulato al dorso. Il tallone rivestito con lamine in ottone incise a cerchietti. Piccolo nodo in ferro. Impugnatura “a lanterna” in ottone, con piccoli inserti in ebano o corno (mancanze). Cappellotto sempre in ottone intagliato a bocciolo come anche il grande bottone. Conditions good Length 24 cm. € 200/300 301 A RARE LOVE KNIFE Scandinavia, first quarter of the 20th Century Single-edged blade with engraved, brass-covered back; wooden grip with finely engraved, brass mounts, with double heart, floral decorations and the initials of the couple. Brass scabbard engraved and pierced with a heart and floral motifs. Suspension ring. RARO COLTELLO D’AMORE Scandinavia, primo quarto del XX Sec. Lama a un filo con dorso rivestito di ottone inciso; impugnatura in legno con fornimenti in ottone finemente inciso, con doppio cuore, decorazioni floreali e con le iniziali dalla coppia. Fodero in ottone inciso e traforato con cuore e a motivi floreali. Anello di sospensione. Conditions good Length 18 cm. € 300/500
300 302 A GENOESE-CORSICAN KNIFE Genova, Mid 18th Century Single-edged blade with back thinned in the second half and with a slightly reinforced and shortened tip; light fuller on the sides. Spheroid knot of a slightly flattened shape. Brown, horn grip decorated with longitudinal grooves (small missing parts at the material) and provided with small, longitudinal bands made of brass wire binding. Brass cap and ring nut. The features of the knife are similar both to Genoese and Corsican traditions. This interesting item is photographed and described in “Il Coltello Genovese” by A. Buti, page 213, A57. COLTELLO GENOVESE-CORSO Genova, Metà del XVIII Secolo Lama a un filo con dorso assottigliato nella seconda metà e con punta leggermente rinforzata e lievemente accorciata; le facce leggermente sgusciate. Nodo sferoide di forma lievemente schiacciata. Impugnatura in corno marrone, decorata a scanalature longitudinali (piccole mancanze al materiale) e dotata di doghette longitudinali in trecciola d’ottone. Cappellotto e ghiera in ottone.
302
303
Coltello con caratteristiche assimilabili sia alla tradizione genovese che corsa. Questo interessante esemplare è fotografato e descritto in “Il Coltello Genovese” di A. Buti, a pag. 213, A57.
COLTELLO Toscana, XVIII Secolo Lama a un filo assottigliata al dorso al debole, con facce lievemente sgusciate, tallone lobato, bel collo con base e nodo modanati. Impugnatura in corno bruno ornata a sgusci e scanalature longitudinali (piccola mancanza al materiale). Ghiera ornata ad anellature e cappellotto lavorato a proseguire il profilo sgusciato dell’impugnatura, entrambi i fornimenti in ottone. Interessante e raro gancetto da cintura montato sul fianco della ghiera. Fodero antico in legno rivestito in pelle nera, con fornimenti in ottone.
Conditions good Length 30.8 cm. € 300/500 303 A KNIFE Tuscany, 18th Century Single-edged blade, thinned on the back at the weak, with slight fuller on the sides, lobed tang, fine shoulder with molded base and knot. Brown, horn grip decorated with longitudinal fullers and grooves (small missing part at the material). Ring nut decorated with rings and cap worked to continue the fuller of the grip, both hilts made of brass. Interesting and rare belt hook mounted on the side of the ring nut. Antique wooden scabbard with black leather covering, with brass mounts.
Conditions very good Length 26.3 cm. € 400/600
183
304 A SERGEANT’S HALBERD Italy, 17th/18th Century Spearhead with cusp-blade, axe and rear fluke with broad beak-like humps, ferrule without straps. On a later wooden shaft. SERGENTINA Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con cuspide a lama, scuricina e becco con ampie gobbe a becchetto, gorbia priva di bandelle. Su asta lignea più tarda. Conditions medium Height 214.5 cm. € 100/200 305 A SERGEANT’S HALBERD Italy, 17th/18th Century Spearhead with cusp-blade, axe and rear fluke with small cusps at the base, ferrule shaped as a truncated cone with thick knot, short straps. On cylindrical shaft (woodworm damage) of non-recent production. In antique patina. SERGENTINA Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con cuspide a lama, scuricina e becco con piccole cuspidi alla base, gorbia troncoconica con spesso nodo, brevi bandelle. Su asta cilindrica (danni da tarlo) di produzione non recente. In patina antica. Conditions medium Height 158 cm. € 100/200
306 A SERGEANT’S HALBERD Italy, 17th/18th Century Spearhead with cusp-blade, axe shaped as a half moon, strongly curved rear fluke with open-works. Ferrule shaped as a truncated cone with several rings and remains of a strap. On wooden shaft (woodworm holes) not relevant, later production. SERGENTINA Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con cuspide a lama, scuricina a mezzaluna, becco fortemente incurvato e munito di sforature. Gorbia troncoconica con varie anellature e resti di una bandella. Su asta lignea (fori di tarlo) non pertinente, di produzione più tarda. Conditions medium Height 189 cm. € 100/200 307 A SERGEANT’S HALBERD Italy, 17th/18th Century Spearhead with cusp-blade, axe and rear fluke with small curl-shaped stops at the base, faceted ferrule with knot, long straps ending with fleur-de-lis. On a probably antique cylindrical shaft (woodworm holes), ornamented with remains of studs and with iron shoe. In antique patina. SERGENTINA Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con cuspide a lama, scuricina e becco semplici con piccoli arresti a riccio alla base, gorbia faccettata dotata di nodo, bandelle lunghe terminanti a giglio. Su asta cilindrica probabilmente antica (fori di tarlo), ornata con resti di borchie e con piede in ferro. In patina antica. Conditions medium Height 218.5 cm. € 150/250
304
184
305
306
307
308 AN OFFICER’S SPONTOON Italy, 17th/18th Century Spearhead with blade strongly ribbed in the centre provided with triple wings and a short ferrule. Wooden shaft of octagonal section, probably antique, with remains of studs and woodworm damage. In antique patina.
310 AN OFFICER’S SPONTOON Europe, 17th/18th Century Spearhead with ribbed blade at the centre and provided with wings featuring holes at the margins. Ferrule shaped as a truncated cone with rings, short straps. Blackdyed, cylindrical shaft.
SPUNTONE DA UFFICIALE Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con lama fortemente nervata al centro e munita di triplici ali, dotata di breve gorbia. L’asta in legno di sezione ottagonale, probabilmente antica, con resti di borchiette e danni da tarlo. In patina antica.
SPUNTONE DA UFFICIALE Europa, XVII/XVIII secolo Ferro a lama costolata in mezzeria e munita di ali con sforature ai margini. Gorbia troncoconica con anellature, brevi bandelle. Asta cilindrica tinta nera.
Conditions medium Height 158 cm. € 100/200 309 AN OFFICER’S SPONTOON Italy, 17th/18th Century Spearhead with cusp-blade (small missing part part at the tip), with triple wings. Ferrule with small knot, stops and straps. Cylindrical wooden shaft (woodworm damage) with iron shoe. In antique patina. SPUNTONE DA UFFICIALE Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con cuspide a lama (lieve mancanza in punta), munita di triplici ali. Gorbia con piccolo nodo, arresti e bandelle. Asta cilindrica in legno (danni da tarlo) con piede in ferro. In patina antica. Conditions medium Height 164.5 cm. € 100/200
308
309
Conditions good Height 206.5 cm. € 150/250 311 AN OFFICER’S SPONTOON Italy, 17th/18th Century Spearhead with cusp-blade strongly ribbed in the centre and with triple wings at the base. Ferrule with knot and straps. On wooden shaft of not recent production (woodworm holes). In antique patina. SPUNTONE DA UFFICIALE Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con cuspide a lama fortemente nervata al centro e munita di triplici ali alla base. Gorbia con nodo e bandelle. Su asta lignea di produzione non recente (fori di tarlo). In patina antica. Conditions medium Height 224.5 cm. € 150/250
310
311
185
312 AN OFFICER’S HALF PIKE Italy, 17th/18th Century Spearhead with cusp-blade ribbed in the middle, provided with knot at the base and ferrule with straps. On cylindrical wooden shaft (woodworm damage). In antique patina. MEZZA PICCA DA UFFICIALE Italia, XVII/XVIII secolo Ferro con cuspide a lama costolata in mezzeria, dotata di nodo alla base e con gorbia munita di bandelle. Su asta lignea cilindrica (danni da tarlo). In patina antica. Conditions medium Height 180 cm. € 100/200 313 AN OFFICER’S HALF PIKE Italy, 17th/18th Century Double-edged cusp blade shaped as a leaf, the ferrule with two stops and provided with straps. On octagonal wooden shaft of non-recent production. Conical, iron shoe. In antique patina.
312
186
MEZZA PICCA DA UFFICIALE Italia, XVII/XVIII secolo Cuspide a lama a foglia a due fili, la gorbia con due arresti e munita di bandelle. Su asta ottagonale lignea di produzione non recente. Piede conico in ferro. In patina antica. Conditions medium Height 158 cm. € 150/250 314 A HALBERD Italy, 18th Century Spearhead with wavy cusp-blade, axe and rear fluke with openwork decoration. Ferrule shaped as a truncated cone with knot. Short straps. Wooden shaft (woodworm holes) of not recent manufacture. In antique patina. ALABARDA Italia, XVIII Secolo Ferro con cuspide a lama ondulata, scure e becco con decori traforati. Gorbia troncoconica con nodo. Brevi bandelle. Fusto ligneo (fori di tarlo) di produzione non recente. In patina antica.
313
316
Conditions medium Height 243.5 cm. € 150/250 315 A HALBERD OF THE REVOLUTION PERIOD France, late 18th Century Spearhead with cusp with blade ribbed at the center and pierced with an “L”. Convex-edged axe with round edges featuring the pierced inscription “R-F” and a a cross-shaped mark. Rear fluke with “13” near a fleurde-lis. Thick ferrule with long straps. On an old octagonal wooden shaft. ALABARDA D’EPOCA RIVOLUZIONARIA Francia, fine del XVIII Sec. Ferro con cuspide a lama costolata in mezzeria e traforata con “L”. Scure a taglio concavo con estremità stondate recante dicitura “R-F” sempre traforata e con il marchio a croce. Becco con “13” affiancato al giglio. Spessa gorbia con bandelle lunghe. Su vecchia asta lignea ottagonale. Conditions good Height 207 cm. € 400/600
317
318
316 A “BOLOGNESE”TYPE SPEAR Italy, 16th Century Made of iron, with a triangular blade cusp, with two fuller on both sides and marked with an asterisk on one side. Ferrule with rings at the base. One strap only partly preserved. On a wooden shaft, probably later (woodworm holes). In antique patina. SPIEDO ALLA BOLOGNESE Italia, XVI Sec. Ferro con cuspide a lama di forma triangolare, recante due sgusci su entrambe le facce e punzonata con un asterisco su un solo lato. La gorbia con anellature alla base. Una bandella conservata solo in parte. Su asta lignea probabilmente più tarda (fori di tarlo). In patina antica. Conditions Height 230 cm. € 150/250 317 A WAR LANCE (FLUEGELLANZE) Central Europe, 10th Century Slim spearhead with blade cusp ribbed at the center, extending into a lozengesection collar, also working as a ferrule. Remains of two small wings at the base. On a later wooden shaft.
314
SPIEDO DA GUERRA (FLUEGELLANZE) Europa centrale, X Sec. Ferro di forma slanciata, con cuspide a lama costolata in mezzeria che si prolunga nel collo, anche questo a sezione di losanga e che funge anche da gorbia. Alla base resti di due piccole ali. Montata su affusto ligneo più tardo. Conditions medium Height 192 cm. € 150/250 318 A PIERCED PARTISAN Italy, early 17th Century Cusp with blade ribbed at the center, decorated on the lower part with open-works, the wings en suite. Flattened knot, short ferrule with only a single strap. Later wooden shaft, not of recent production. In antique patina. PARTIGIANA TRAFORATA Italia, inizio del XVII Sec. Cuspide a lama nervata al centro, ornata nella parte inferiore con sforature presenti anche sulle alette. Nodo schiacciato, breve gorbia che conserva una sola bandella. Asta lignea più tarda ma di produzione non recente. In patina antica. Conditions medium Height 242.5 cm. € 400/600
315
187
319 A PIERCED HALBERD North Italy, circa 1600 Spearhead with square cusp. Hollow, pierced axe provided with beak-shaped lugs (two edges need straightening). Straight rear fluke with open-works. Remains of straps. On a wooden shaft (woodworm holes) probably of a later period. ALABARDA TRAFORATA Italia settentrionale, 1600 circa Ferro con cuspide a quadrello. Scure incavata, traforata e munita di gobbe a becchetto (le due estremità da raddrizzare). Il becco dritto, anche questo con sforature. Resti di bandelle. Su asta lignea (fori di tarlo) probabilmente di epoca più tarda.
Conditions medium Height 250 cm. € 200/300 320 A HALBERD Northern Italy, Late 16th Century Spearhead with blade cusp of lozenge section, hollow axe with enlarged cusped tip, with beak-shaped lugs and holes. Rear fluke with enlarged tip. On remains of an ancient wooden shaft (the lower segment is missing and damaged by woodworm holes) and with long, probably complete straps. The upper side of the wood with remains of studs. In antique patina, untouched condition. ALABARDA Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Ferro con cuspide a lama di sezione losangata, scure incavata munita di estremità a cuspidi ingrossate, con gobbe a becchetto e sforature. Becco munito di punta ingrossata. Su resti di asta lignea antica (mancante il segmento inferiore e con danni da tarlo) e dotata di bandelle lunghe probabilmente complete. Il lato superiore del legno con resti di borchiette. In patina antica mai toccata. Conditions medium Height 183 cm. € 200/300
321 A HALBERD Germany, circa 1600 Spearhead with short, squared cusp, hollow axe with beak-shaped lugs and open-works, straight rear fluke. Medium-length straps. On wooden shaft, probably later (holes and woodworm damage). In antique patina. ALABARDA Germania, 1600 circa Ferro con breve cuspide a quadrello, scure incavata con gobbe a becchetto e sforature, becco dritto. Bandelle di media lunghezza. Su asta lignea probabilmente più tarda (sforatura e danni da tarlo). In patina antica. Conditions medium Height 246.5 cm. € 200/300 322 A HALBERD Northern Italy, circa 1600 Spearhead with square cusp, thin and hollow axe, provided with humps and holes, curved rear fluke. Straps of medium length. Kept on probably antique cylindrical wooden shaft (cracked at the center and with woodworm damage), with rows of studs in the upper segment. In antique patina. ALABARDA Italia del Nord, 1600 circa Ferro con cuspide a quadrello, scure slanciata e incavata, munita di gobbe e sforature, becco incurvato. Bandelle di media lunghezza. Su asta lignea cilindrica probabilmente antica (fratturata al centro e con danni da tarli), munita di file di borchiette nel segmento superiore. In patina antica. Conditions medium Height 223 cm. € 200/300
319
188
320
321
322
323 A CORSESQUE North Italy, Late 16th Century Spearhead with square cusp, with wide wings bent outwards at the base, one of which is clawed, ferrule with straps (one damaged and with a missing part). On shortened wooden shaft (probably antique). In antique patina. CORSESCA A UNGHIE Italia settentrionale, Fine del XVI Secolo Ferro con cuspide a quadrello munita alla base di ampie ali volte verso l’esterno, di cui una sola unghiata, gorbia con bandelle (una danneggiata e mancante di una parte). Su asta lignea (probabilmente antica) accorciata. In patina antica. Conditions medium Height 182 cm. € 150/250
324 A CORSEQUE Northern Italy, Late 16th Century Head with square cusp, the base with clawed wings bent outwards, ferrule with medium-length straps. On an octagonal (earlier?) wooden shaft with woodworm holes. In antique patina. CORSESCA Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Testa con cuspide a quadrello, munita alla base di ali volte verso l’esterno e unghiate, gorbia con bandelle di media lunghezza. Su asta lignea ottagonale (antica?) con fori di tarlo. In patina antica. Conditions medium Height 248 cm. € 200/300
325 A CORSESQUE Northern Italy, Late 16th Century Spearhead with straight cusp-blade ribbed in the middle, with two broad wings turned outwards the ferrule with medium-length straps. On a probably later wooden shaft (with woodworm holes, curved) of octagonal section. In antique patina. CORSESCA Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Ferro con cuspide a lama dritta costolata in mezzeria, munita di due ampie ali volte verso l’esterno la gorbia con bandelle di media lunghezza. Su asta lignea probabilmente più tarda (con fori di tarlo, incurvata) di sezione ottagonale. In patina antica. Conditions medium Height 271 cm. € 200/300
189
326
190
327
328
329
326 A CORSESQUE Northern Italy, Late 16th Century Spearhead with straight cusp-blade ribbed in the middle, with two broad wings turned outwards the ferrule with a medium-length straps. On a probably later wooden shaft (with woodworm holes) of octagonal section. In antique patina. CORSESCA Italia del Nord, Fine del XVI Secolo Ferro con cuspide a lama dritta costolata in mezzeria, munita di due ampie ali volte verso l’esterno la gorbia con bandelle di media lunghezza. Su asta lignea probabilmente più tarda (con fori di tarlo) di sezione ottagonale. In patina antica. Conditions medium Height 275 cm. € 200/300 327 A HALBERD Germany, last quarter of the 16th Century Spearhead with long, strong, square cusp. Strongly hollow axe with small lugs and holes, straight rear fluke. Provided with straps (one jointed) and counterstraps. On a wooden shaft, probably antique. ALABARDA Germania, ultimo quarto del XVI Sec. Ferro con lunga e robusta cuspide a quadrello. Scure fortemente incavata e munita di piccole gobbe e sforature, becco dritto. Munita di bandelle (una giuntata) e di controbandelle. Su asta lignea probabilmente antica. Conditions good Height 241 cm. € 400/600 328 A SMALL BILL Northern Italy, 16th/17th Century Spearhead with cusp of square section, hooked back spike and two stops at the base. Surface with remains of engravings. Ferrule with short straps. Wooden shaft (restorations), probably later. RONCONCINO Italia del Nord, XVI/XVII secolo Ferro con cuspide a quadrello, ronca, dente dorsale ad uncino e due arresti alla base. La superficie con resti di incisioni. Gorbia con brevi bandelle. Asta lignea (restauri) probabilmente più tarda. Conditions good Height 225.5 cm. € 150/250 329 A BILL Italy, first quarter of the 16th Century Spearhead with a cusp blade and a well-marked hook, the back with a long spike, the base with stops; semi-circular engravings on the surface. Ferrule with remains of a strap. On wooden shaft, probably later. In antique patina. RONCONE Italia, primo quarto del XVI Sec. Ferro con cuspide a lama e ronca ben pronunciata, il dorso con lungo dente, la base con arresti; sulla superficie incisioni a semicerchi. Gorbia con resti di una bandella. Su asta lignea probabilmente più tarda. In patina antica. Conditions medium Height 239 cm. € 300/500 330 A COMMAND AND COMBAT AXE Europe, 16th Century Hollow axe and provided with a small cusp at the centre, decorated with fretwork at the base and with several beak lugs. Oblong block of octagonal section, ending in an ogive and with an opening for the shaft. Solid beak, curved downwards. Wooden shaft of later production. Probably both a command sign and an officer’s defence object. SCURE DA COMANDO E COMBATTIMENTO Europa, XVI Sec. Scure incavata e munita di piccola cuspide al centro, decorata a traforo al collo e con varie gobbe a becchetto. Il blocchetto di forma oblunga e di sezione ottagonale terminante a ogiva e con sforatura per il montaggio di un fusto. Il becco molto robusto e incurvato verso il basso. Il fusto ligneo di produzione assai più tarda. Probabilmente sia un’insegna di comando che un oggetto da difesa di un ufficiale. Conditions good Height 77 cm. € 300/500
191
331
331 A WAR MACE Europe, Cylindrical, iron head, provided with seven flanges with a border slightly cusped at the centre and lobed at the edges. The sides of the flanges decorated with pierced rosette and engraved outlines. At the top a small, spheroid button on a base shaped as a truncated cone. Hollow, iron shaft shaped as a truncated cone (almost cylindrical) in the upper segment and of octagonal section in the lower one, decorated with a twisted-worked ring at the girdle and with cap at the bottom, also twisted and buttonshaped. Opening to insert a lace. Of good quality. A 16th-century original item or a fine 19th century copy?
192
332
333
MAZZA D’ARME Europa, Testa in ferro di forma cilindrica, munita di sette coste munite di bordo leggermente cuspidato al centro e lobato alle estremità. Le facce delle coste tutte ornate con rosetta traforata e con delineature incise. Al sommo un bottoncino sferoide su base troncoconica. Il fusto cavo, sempre in ferro, di forma troncoconica (quasi cilindrica) nel segmento superiore e di sezione ottagonale in quello inferiore, ornato con un’anellatura lavorata a tortiglione al cambio e con cappellotto sul fondo sempre a tortiglione e bottonato. Sforatura per inserire un laccio di presa. Lavoro di qualità. Un originale cinquecentesco o una bellissima copia ottocentesca?
334
Conditions good Height 73.5 cm. € 800/1.200 332 A WAR MACE Europe, 16th Century Iron head of almost triangular shape with nine ribs. At the top an acorn-shaped button. Hollow cylindrical shaft, also made of iron and with remains of a decoration of small shells. (Mace height: 45 cm.) Mounted on a cylindrical wooden shaft of not recent production. MAZZA D’ARME Europa, XVI Sec. Testa in ferro a nove coste di forma quasi triangolare.
Al sommo in bottoncino a ghianda. Il fusto cilindrico cavo, sempre in ferro e con resti di decoro a piccole sgusciature. (Altezza mazza 45 cm.) Montata su un affusto cilindrico in legno di produzione non recente. Conditions medium Height total 171.5 cm. € 1.200/1.600 333 A FINE MACE Eastern Europe, circa 1600 Made of iron with small, flattened, sphere-shaped head with sixteen flanges, button with connection shaped as a truncated cone, decorated with segments. Two-stage, round and polygonal shaft, octagonal grip engraved with floral motifs, a stylised dragon and the inscription “MATIO LISICIH”. Base with ring and small, fastening hole, with thread inside. Rare. BELLA MAZZA Europa orientale, 1600 circa In ferro con piccola testa a sedici coste lavorate a formare una sfera schiacciata, bottone con raccordo troncoconico decorato a spicchi. Il fusto a due ordini, tondo e poligonale, l’impugnatura ottagonale con incisioni a motivi floreali, con un drago stilizzato e l’iscrizione “MATIO LISICIH”. La base con anello e piccolo foro per il fissaggio, l’interno con filettatura. Rara. Conditions good Length 38 cm. € 1.200/1.600 334 A WAR MACE Italy, 16th Century Seven-flange head of almost triangolar section, with small lobes at the edges and thickening towards the tip. With a cap at the top featuring a button. Cylindrical, iron shaft with rings at the top and handle engraved with spirals. Missing cap. An opening to insert a lace. rare. MAZZA D’ARME Italia, XVI Sec. Testa a sette coste di forma quasi triangolare, con piccoli lobi alle estremità e di spessore leggermente crescente verso la punta. Al sommo un cappellotto con bottone. Fusto cilindrico in ferro con anellatura sommitale e impugnatura incisa a spire. Il cappellotto mancante. Sforatura per inserimento di un laccio. Rara. Conditions good Height 60.8 cm. € 1.500/2.500 335 A FINE HUNTING HANGER Italy or France, 19th Century Curved, single-and half-edged blade, with light fuller, with traces of a short inscription on one side ‘Noledi’(?). Remains of silver or nickel-plated finishing, some signs of time. Fine steel mounts, quality, with quillon worked with hounds’ heads. Brown horn grip decorated with longitudinal fluted decorations (a few small holes on one side). Cap with rings shaped a an embossed wreath. With its original well-preserved brown leather scabbard and steel mounts worked en suite. BEL PALOSCIO DA CACCIA Italia o Francia, XIX Secolo Lama curva a un filo e mezzo, lievemente sgusciata, con tracce di una breve iscrizione su un lato “Noledi”(?) Resti di finitura argentata o nichelata, qualche segno del tempo. Bei fornimenti in acciaio, di qualità, con elso lavorato a teste di segugio. Impugnatura in corno bruno ornata a cannellini longitudinali (qualche forellino su un lato). Cappellotto con anellatura a ghirlanda in rilievo.Con il suo fodero originale in cuoio marrone ben conservato e con fornimenti in acciaio lavorati en suite.
335
Conditions good Length 60.3 cm. € 250/400
193
336 A FINE HUNTING HANGER Vienna, Second half of the 19th Century Flat, single-and-false-edged blade, the first part finely engraved with floral motifs, signed “... Haußmann k.K Hof Waffen” at the base and “Fabrikant in Wien” on the other side. Areas damaged by rust. Iron hilt with shell-guard, quillons with deer hoof sticking out of a hound’s mouth. Horn grips (small missing parts). Leather scabbard with iron mounts, missing knife. BEL PALOSCIO DA CACCIA Vienna, Seconda metà del XIX Secolo Lama piatta a un filo e controfilo, la prima parte finemente incisa a motivi floreali, la base firmata “... Haußmann k.K Hof Waffen” e sull’altro lato “Fabrikant in Wien”. Zone con danni da ruggine. Fornimento in ferro con pelta a conchiglia, bracci dell’elso con zoccolo di cervo che fuoriesce della bocca di un segugio. Guancette in corno (piccole mancanze). Fodero in cuoio con fornimenti in ferro, il coltellino mancante. Conditions medium Length 41.5 cm. € 250/450
194
337 A FINE HUNTING DAGGER Southern Italy, Mid 19th Century Straight, single-and-false-edged blade with central groove, finely carved with a lion and floral motifs in bas-relief at the base on a granulated background on one side, and with a dog carrying a bucket on the other side. Horn grip (missing parts) with engraved, silver staves, ring nut and cap. BEL PUGNALE DA CACCIA Italia meridionale, Metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo e controfilo con scanalatura centrale. La base finemente intagliata con un leone e a motivi floreali in bassorilievo su fondo granulato su un lato e con cane che porta un secchio sull’altro lato. Impugnatura in corno (mancanze) con doghe, ghiera e cappetta in argento inciso. Conditions medium Length 26.2 cm. € 150/250
338 A RARE HUNTING KNIFE WITH INSCRIPTIONS INSPIRED BY REVOLUTIONARY MOVEMENTS Austria, 1848 Wide, straight, single-and short false-edged blade, with light fuller on its sides. With rare and interesting inscriptions on both sides depicting mottos inspired by the Revolutions: “Furchtlos für Wahrheit und Recht” (Fearless for Truth and Right) and “Freiheit und Gleichheit” (Freedom and Equality). Richly elaborated characters framed within architectural structures and floral decorations. With a small signature on one side, probably of the manufacturer. Marked and dated “Mitte... in Steyr 1848” at the back. Iron hilt. Quillon with center of crossguard provided with a small, shell-shaped valve and with quillons of octagonal section of different lengths. Brass ring nut and shellshaped cap. Deer, horn grip. Some pitting. Black, leathercovered, wooden scabbard, with iron mounts; cap with belt hook. RARO COLTELLO DA CACCIA CON ISCRIZIONI DEI MOTI RIVOLUZIONARI Austria, 1848 Ampia lama dritta a un filo e breve controfilo, con facce lievemente sgusciate. Sulle due facce rare e interessanti iscrizioni con motti rivoluzionari: “Furchtlos für Wahrheit und Recht” (Senza paura per la Verità e il Diritto) e “Freiheit und Gleichheit” (Libertà ed Uguaglianza). I caratteri riccamente elaborati e incorniciati entro strutture architettoniche e fregi floreali. Su una faccia una piccola firma, probabilmente del fabbricante. Il dorso con marcatura e data “Mitte... in Steyr 1848”. Fornimento in ferro. Elso con massello dotato di piccola valva lavorata a conchiglia e con bracci di sezione ottagonale di lunghezze differenti. Ghiera e cappellotto sempre in ottone, il secondo a conghiglia. Impugnatura in corno di cervo. Qualche piccola intaccatura. Fodero in legno rivestito di cuoio nero, con fornimenti in ferro; la cappa dotata di gancio da cintura. Conditions good Length 45 cm. € 800/1.200
195
339 A FINE HUNTING SOCKET BAYONET Italy, Mid 19th Century Triangular, double-edged blade with fuller at the centre, partially engraved, the pierced part with engraved, brass inlays, carved, engraved and pierced with a double eagle at the base. Bronze ring nut engraved with a trophy. Leather scabbard with engraved, bronze mounts on the border. BELLA BAIONETTA A GHIERA DA CACCIA Italia, Metà del XIX Secolo Lama triangolare a due fili con sguscio centrale, parzialmente incisa, la parte traforata con tarsie in ottone inciso, la base intagliata, incisa e traforata con un aquila bicipite. Ghiera in bronzo inciso con un trofeo. Fodero in cuoio con fornimenti in bronzo inciso al bordo. Conditions good Length 32 cm. € 150/250
196
340 A FINE HUNTING SOCKET BAYONET Italy, Mid 19th Century Double-edged blade with light fuller at the centre, carved and pierced with leaves, pierced and engraved with a four-leaf clover within branches at the base. Brass ring nut engraved with floral motifs. Brown, leather scabbard with brass mounts. BELLA BAIONETTA A GHIERA DA CACCIA Italia, Metà del XIX Secolo Lama a due fili leggermente sgusciata al centro ed intagliata e traforata a fogliame, la base traforata ed incisa con un quadrifoglio entro fronde. Ghiera in ottone inciso a motivi floreali. Fodero in cuoio marrone con fornimenti in ottone. Conditions good Length 30.5 cm. € 100/200
341 A FINE HUNTING SOCKET BAYONET Southern Italy, Mid 19th Century Solid, single-and-false-edged blade with central groove, base on one side carved with a rampant lion and on the other side with a double bird, decorated with floral motifs in bas-relief and on a granulated background. Brass ring nut, leather scabbard decorated with geometric imprints. BELLA BAIONETTA A GHIERA DA CACCIA Italia meridionale, Metà del XIX Secolo Robusta lama a un filo e controfilo con scanalatura centrale. La base intagliata con un leone rampante su un lato e con un uccello bicipite sull’altro, decorazioni a motivi floreali in bassorilievo e su fondo granulato. Ghiera in ottone, fodero in cuoio decorato a impressioni geometriche. Conditions good Length 34.4 cm. € 150/250
342 A CHANFRON IN THE MID-XVI CENTURY STYLE Europe, 19th Century Made of iron. Central plate consisting of two halves joined together by rivets. The front part of the back decorated with a central cannelure running to the raised border of the muzzle; this last piece is and attached through rivets. The upper element provided with bulb-shaped, halfmooned blinkers, held by rivets, with long cheek-pieces slightly cusped upwards and with smooth, roped and riveted borders. With a conicalshaped cusp at the centre featuring a petal-shaped base. All the elements, except for the blinkers, are roped en suite with the cheek-pieces. The external surface with a fine patina and fine aging with pitting and some bumps. Bituminous, black back plate. Good manufacture. FRONTALE DA CAVALLO NELLO STILE DELLA MET? DEL XVI SECOLO Europa, XIX Secolo Realizzato in ferro. La piastra centrale realizzata in due metà congiunte insieme da ribattini. La parte anteriore del dorso ornata con una nervatura centrale che corre sino al bordo, fortemente rilevato, del muso; anche quest’ultimo elemento realizzato separatamente e attaccato tramite ribattini. L’elemento superiore dotato di paraocchi bulbiformi e mezzalunati, tenuti da ribattini, con lunghi orecchioni leggermente cuspidati verso l’alto e con bordi cordonati lisci, anche questi rivettati. Al centro un brocco di forma conica con base sagomata a petali. Tutti gli elementi, a parte i paraocchi, cordonati en suite con gli orecchioni. La superficie esterna con bella patina e bell’invecchiamento con intaccature e qualche bozzo. Il retro bitumato nero. Di buona fattura. Conditions good Length circa 54 cm. € 800/1.200
343 A BEAUTIFUL REPLICA OF A GLADIATOR’S (MURMILLO) HELMET Europe, early 20th Century A well-manufactured, copper copy for a museum. With high crest, circular skull complete with plume-holder on both sides. Wide brim and nape-guard in one piece. Visor in good condition with eye-slots protected by a pierced foil. BELLA REPLICA DI UN ELMO DA GLADIATORE MIRMILLONE Europa, inizio del XX Sec. Copia di tipo museale, ben realizzata, in rame. Con alta cresta, coppo circolare completo di pennacchiera su entrambi i lati. Ampia tesa e gronda in un unico pezzo. Visiera sana con fessure oculari protette da lamina traforata. Conditions good Height 41 cm. € 1.500/2.500
197
345
346 345 A LEFT-HAND DAGGER Germany, 19th Century Straight, double-edged blade with central cannelure and two grooves starting from the tang. Iron hilt with quillons curved towards the blade and button-shaped edges. Parry ring. Fine pommel with oblique grooves. Grip with remains of metal wire binding. MANO SINISTRA Germania, XIX Secolo Lama dritta a due fili con nervatura centrale e due scanalature che partono dal tallone. Fornimento in ferro con bracci dell’elso incurvati verso la lama, con estremità a bottoni. Anello di parata. Bel pomo con scanalature oblique. Impugnatura con resti di trecciola metallica a spire. Conditions medium Length 36.5 cm. € 400/800
347 344 A RAPIER IN STYLE OF THE LATE 16TH CENTURY Europe, 19th Century Long, straight blade of lozenge section, grooved at the first part, the tang with scissor-shaped mark and outlined border. Hilt with lower ring-guard with two hooks joined by an arch, large parry ring and S-shaped hilt. Oval pommel with vertical grooves. Spool and metal wire Moor’s heads. SPADA DA LATO NELLO STILE DEL TARDO XVI SECOLO Europa, XIX Secolo Lunga lama dritta di sezione a losanga, la prima parte scanalata, il ricasso con marca a forbici e bordo delineato. Fornimento con ponticello a due ganci uniti da un arco, grande anello di parata ed elso a “S”. Pomo ovale con scanalature verticali. Rocchetto e teste di moro in filo metallico.
344
198
Conditions good Length 133 cm. € 400/700
346 AN INTERESTING DAGGER IN 16TH CENTURY STYLE Italy, 19th Century Straight, double-edged blade ribbed in the middle, long slightly convex tang with ‘S’ mark. Massive iron hilt carved with small valve on the center of crossbar. The two loop-guards of the baluster-shaped quillon with star-shaped ends, the large pommel worked en suite. Grip with spirals. INTERESSANTE PUGNALE NELLO STILE DEL XVI SECOLO Italia, XIX Secolo Lama dritta a due fili costolata in mezzeria, Lungo tallone leggermente convesso con marca “S”. Fornimento in ferro massiccio, intagliato con piccola valva sul massello. I due bracci dell’elso a balaustro con estremità a stella, il grande pomo lavorato en suite. Impugnatura a spire. Conditions good Length 41.5 cm. € 400/700 347 A LEFT HAND DAGGER IN 16TH CENTURY STYLE Italy, 19th Century Double-edged blade, with strong cannelure on both sides, the tang with slight fuller. Iron hilt with quillons curved towards the blade. Side ring with double curl. Oval pommel. Wooden grip covered with iron wire binding and copper wire Moor’s head.
PISTOLESE IN STILE DEL XVI SECOLO Italia, XIX Secolo Lama a due fili con forte nervatura su entrambi i lati, il tallone leggermente sgusciato. Fornimento in ferro con bracci dell’elso incurvati verso la lama. Anello di parata a doppio ricciolo. Pomo ovale. Impugnatura in legno rivestita con trecciola in filo di ferro e dotata di teste di moro in filo di rame. Conditions good Length 45 cm. € 400/600 348 A PAIR OF LEGCUFFS Europe, 18th/19th Century Heavy, iron structure. With two anklets both provided with lock and key, joined by heavy iron chain.
348
See a similar piece (dated 1701-1850) in the collection of Sir Henry Wellcome’s Museum, object no. A232905. PAIO DI CEPPI Europa, XVIII/XIX Secolo Pesante struttura in ferro. Con due cavigliere entrambe munite di serratura con chiave, congiunte da pesante catena in ferro. Vedi un esemplare simile (datato 1701-1850) nella collezione del “Sir Henry Wellcome’s Museum”, oggetto n. A232905. Conditions good Width total circa 47 cm. € 50/100 349 A PAIR OF LEGCUFFS Europe, 16th - 18th Century With heavy structure. One anklet complete of lock and key, the chain with thick iron mail, the other anklet with a pull-out opening system.
349
See a model with a similar locking system (dated 1501-1800) in the collection of Sir Henry Wellcome’s Museum, object n. A634629. PAIO DI CEPPI Europa, XVI - XVIII Secolo Con pesante struttura. Una cavigliera completa di serratura con chiave, la catena a spesse maglie in ferro, l’altra cavigliera con sistema di apertura a sfilamento. Vedi un esemplare dotato di simile sistema di chiusura (datato 1501-1800) nella collezione del “Sir Henry Wellcome’s Museum” n. oggetto: A634629. Conditions good Width total circa 67 cm. € 50/100 350 A LEG CUFF WITH BALL AND CHAIN Europe Made of iron. With leg cuff provided with padlock connected by a chain to a large, spherical stone (diameter: around 20 cm). The key of the padlock was missing; the owner made a release mechanism for the lock. Provenance: former collection “Museo Della Tortura e Della Pena Di Morte di San Gimignano”. See a similar item in “Tortura Inquisizione Pena di Morte” by Aldo Migliorini with description on pages 140-141. CEPPO CON PALLA E CATENA Europa In ferro. Con ceppo munito di lucchetto connesso, tramite una catena, a un grande sasso sferico (diametro circa 20 cm). Il lucchetto era mancante di chiave, il proprietario ha fatto realizzare un meccanismo di sblocco per la serratura. Provenienza: ex collezione “Museo Della Tortura e Della Pena Di Morte di San Gimignano”. Vedi un esemplare simile in “Tortura Inquisizione Pena di Morte” di Aldo Migliorini con descrizione alle pagine 140-141.
350
Conditions good Length total circa 70 cm. € 100/200
199
351 A VERY RARE MILITARY CARD SET BY ALBRIZZI Venice, 18th Century Complete set consisting of seven cards with game instructions (numbered from I to VII and 52 game cards numbered from 1 to 52). The first card marked “Si vende da Gio. Batista e Fratelli Albrizzi S. Benedetto Venezia”. 52 game cards with badge marks for military life, each one with engravings. Kept in wooden box (missing base and lid).
352 A COMPLETE SET OF A CEREMONIAL UNIFORM FOR A MAGNATE Austria-Hungary, Late 19th Century Made of gilded silver and richly decorated with turquoises and red glass cabochon stones, partially enamelled and decorated with filigree. With belt, collar, headpiece frieze, chain, pair of spurs, nine large buttons and thirty-three small buttons. In box. The plaque on the lid is missing. Beautiful and rare set.
A beautiful and very interesting military game described by the authors in the first card “Per la nobile Gioventù desiderosa di seguire Marte per segnalarsi nel Campo della Gloria” (“For the noble Youth eager to follow Mars to distinguish themselves in the Field of Glory”.)Probably sold in one of the many companies of the famous Albrizzi family, originally from Bergamo, Italy, which moved to Venice in the 16th century and became part of the patriciate from 1667. Members of the family were employed in politics, power of attorney, art sale and various areas of trade.
PARURE PER UNIFORME DA MAGNATE Impero austro-ungarico, Fine del XIX Secolo In argento dorato, riccamente ornata con turchesi e pietre in vetro rosso a cabochon, parzialmente smaltata e decorata in filigrana. Composta da cintura, collare, fregio da copricapo, catena, paio di sproni, nove bottoni grandi e trentatré bottoni piccoli. In cassetta. La targa sul coperchio mancante. Bellissima e rara.
RARISSIMO GIOCO MILITARE DI CARTE DI ALBRIZZI Venezia, XVIII Secolo Completo set costituito da sette carte con istruzioni per il gioco (numerate da I a VII e 52 carte del gioco stesso numerate da 1 a 52). La prima carta marcata “Si vende da Gio. Batista e Fratelli Albrizzi S. Benedetto Venezia”. Le 52 carte del gioco con insegne per la vita militare, ognuna munita di incisioni. In scatola di legno (base e coperchio mancanti). Bellissimo ed interessantissimo gioco di carte nell’ambito militare descritto dagli autori nella prima carta “Per la nobile Gioventù desiderosa di seguire Marte per segnalarsi nel Campo della Gloria”. Probabilmente vendute in una delle numerose attività della famosa famiglia Albrizzi, di origine Bergamasca che si trasferì a Venezia nel XVI secolo e fu iscritta al patriziato dal 1667. I rami della famiglia furono impiegati nella politica, la procura, nella vendita di arte ed in vari rami del commercio. Conditions good Dimensions 5.5 x 10.2 cm. € 2.000/2.500
200
Conditions very good Dimensions various cm. € 3.000/5.000
201
202
353 AN EXTRAORDINARY SCULPTED TRIPTYCH WITH SCENES FROM CHRIST’S LIFE Italy, 19th Century Three wooden panels with a hollow structure to include the various scenes, the effigies of the saints and the architectural structures all finely sculpted in ivory, in relief. The central panel ending in a pointed arch of neo-Gothic style, containing a structure with thin columns worked in bas-relief and supporting trefoil arches, on remains of a blue background, to imitate the interior of a cathedral. Under the arch a canopy is worked with inlays and in high relief, again with Gothic elements, and featuring a shield in the center with a coat of arms with six bezants. The canopy surmounts the first scene, a Deposition of Christ in high relief with slender and stately figures made with taste and skill, the cross is gilded and two angels with gilded wings is placed beside it. Also the other characters with remains of gilding in various elements (such as in the collars and lapels of the tunics). The lower scene represents the continuation of the previous one, with the Christ, now taken down from the cross, who is supported and mourned by the characters around him, the figures always majestically made of ivory in high relief. Another carved canopy delimits the last two scenes, which are made in bas-relief and both depicting the Holy Family, one certainly represents the Flight into Egypt. Around the central scenes a thick frame carved with ivory, probably depicting the crown of thorns and ending in a crusader shield with red and gold remains. On the two sides other elements, also made of ivory, such as fleches (spiers) surmounting the effigies of Saints resting on bundles of columns with capitals carved with dragons. The two side panels both surmounted by the effigy of an angel whose wings feature remaining of gilding, holding a shield with a partially painted red and gold heraldic emblem, and a red bandeau intertwined with the wings, all made of ivory, always on a blue wooden background. The right panel with an architectural decoration worked in high and bas relief, taking up the main one on the central panel, the canopy shield with a different coat of arms, the main scene bears the effigy of a Saint on a pedestal guarded by two armigers with halberd in 15th century robes All in ivory with remains of golden elements. The scene on the bottom is not easy to identify. A thick ivory frame with twisted elements frames the entire scene. The left panel surmounted by the same architectural decoration featuring a large scene in high relief (Jesus praying in the Garden of Olives?) in ivory with gilded elements. The scene in the background is certainly an Adoration of the Magi. The ivory frame takes up the one on the right. Obviously some slight defects due to time and aging. The wood with some restored woodworm holes, but with a still solid structure. Iron hinges. The internal wooden edge with remains of a geometric inlay decoration. Surely a work of great value and remarkable sculptural knowledge. The triptych is provided with a regular Cites certificate (valid within the EU only). This lot contains parts (or is made of) ivory worked before 1947 as per the certificate that will be provided to the buyer: in accordance with articles 2 letter W) and 8 n.3 letter B) of EC Regulation 338/97 as amended by EC Regulation 2307/97 can be sold and purchased without certification. However, the national legislation of some Countries expressly forbids their import. It is the responsibility of the buyer to verify any import restrictions before making the offer. STRAORDINARIO TRITTICO SCOLPITO CON SCENE DELLA VITA DI CRISTO Italia, XIX Secolo I tre pannelli lignei a struttura incavata per accogliere le varie scene, le effigi dei santi e le strutture architettoniche tutti finemente scolpiti in rilievo in avorio. Il pannello centrale culminante in un arco a sesto acuto di gusto neogotico, contenente una struttura a sottili colonne lavorate in bassorilievo e sorreggenti archi trilobati, su resti di fondo azzurrato, ad imitare l’interno di una cattedrale. Sotto all’arco è lavorato a tarsie e in alto rilievo un baldacchino, sempre con elementi gotici che reca al centro uno scudo con blasone a sei bisanti. Il baldacchino sormonta la prima scena, una Deposizione di Cristo in altorilievo con le figure di gusto slanciato e aulico realizzate con gusto e maestria, la croce è dorata e due angeli con ali dorate la affiancano. Anche gli altri personaggi con resti di doratura in vari elementi (come nei colletti e nei risvolti delle tuniche ad esempio). La scena inferiore presenta la prosecuzione della precedente, con il Cristo ormai deposto dalla croce, che viene sorretto e pianto dai personaggi che lo circondano, le figure sempre pregevolmente realizzate in avorio in altorilievo. Un altro baldacchino intagliato delimita le ultime due scene, queste realizzate in bassorilievo e effigianti entrambi la Sacra Famiglia, una sicuramente rappresenta la Fuga in Egitto. Attorno alle scene centrali una spessa cornice intagliata in avorio, effigiante probabilmente la corona di spine e culminante in uno scudo crociato con resti di color rosso e oro. Ai due lati altri elementi, sempre in avorio, ovvero fleche (guglie) che sormontano effigi di santi poggianti su fasci di colonne con capitelli intagliati a draghi. I due pannelli laterali entrambi sormontati dall’effige di un angelo le cui ali recanti resti di doratura, nelle mani uno scudo con emblema araldico parzialmente dipinto rosso e oro, e intrecciato alle ali un bandeau color rosso, il tutto in avorio, sempre su fondo ligneo tinto color blu. Il pannello di destra con un fregio architettonico lavorato in alto e basso rilievo che riprende quello principale sul pannello centrale, lo scudo del baldacchino con un blasone differente, la scena principale reca effige di un santo su un piedistallo sorvegliato da due armigeri con alabarda in vesti quattrocentesche. Come sempre il tutto in avorio con resti di elementi dorati. Infine la scena sul fondo di non facile identificazione. Una spessa cornice in avorio con elementi tortili incornicia il tutto. Il pannello di sinistra sormontato dallo stesso decoro architettonico recante una grande scena in altorilievo (Gesù che prega nell’Orto degli Ulivi?) in avorio con elementi dorati. La scena sul fondo senz’altro un’Adorazione dei Magi. La cornice eburnea riprende ovviamente quella di destra. Ovviamente qualche lieve difetto dovuto al passare del tempo e all’invecchiamento.Iil legno con qualche foro di tarlo restaurato, ma dalla struttura ancora solida. I cardini in ferro. Il bordo ligneo interno con resti di un gioco a tarsie geometriche. Sicuramente un’opera di gran pregio e notevole sapienza scultorea. Il trittico é accompagnato da un regolare certificato Cites (valido solamente all’interno dell’UE). Questo lotto contiene parti (o è realizzato in) avorio lavorato in data anteriore al 1947 come da attestazione che verrà fornita all’acquirente: a norma degli artt. 2 lettera W) e 8 n.3 lett. B) del Regolamento CE 338/97 come modificato dal Regolamento CE 2307/97 può essere venduto e acquistato senza certificazione. Tuttavia, la legislazione nazionale di alcuni paesi ne vieta espressamente l’importazione. E’ onere dell’acquirente verificare eventuali restrizioni all’importazione prima di effettuare l’offerta. Conditions very good Dimensions total open 59.5 x 54 x 5 cm. € 6.000/9.000
203
354
355
354 A CANNON MODEL WITH MEDICI COAT OF ARMS Italy, 19th Century Smoothbore, bronze barrel, with moulded muzzle, three mouldings, vent at the base and spherical pommel, above the breech the Medici coat of arms under crown in high relief. Mounted on a modern naval shaft. MODELLO DI CANNONE CON STEMMA MEDICEO Italia, XIX Secolo Canna liscia in bronzo con gioia di bocca, tre anellature, focone alla base e pomo di culatta sferico, sopra alla culatta lo stemma dei Medici sotto corona in rilievo. Montato su un affusto moderno da marina. Conditions good Length 35.5 cm. € 150/250
204
355 A CANNON MODEL Italy, Mid 19th Century Heavy, bronze barrel, with moulded muzzle and six mouldings; breech with vent, pommel shaped as a pine cone; cylindrical trunnions; missing handles. On modern naval shaft. MODELLO DI CANNONE Italia, Metà del XIX Secolo Pesante canna in bronzo con gioia di bocca e sei anellature; culatta con focone, pomo a pigna; orecchioni cilindrici; i maniglioni mancanti. Su affusto moderno da marina. Conditions medium Length 30 cm. € 150/250
356 A BREECHLOADING CANNON MODEL Austria, 1920 - 1930 Completely made of metal, with a breechloading, four-stage barrel. Gun carriage with adjustable angle, the wheels angle is adjustable like the original World War I model to avoid the recoil. Partly painted in greygreen and black. Rare. MODELLO DI CANNONE A RETROCARICA Austria, 1920 - 1930 Completamente in metallo con canna a quattro ordini a retrocarica. L’affusto con angolo regolabile, anche l’angolatura delle ruote aggiustabile come il modello originale della Prima Guerra Mondiale per assorbire il rinculo. In parte dipinto in grigioverde e nero. Raro. Conditions good Length total 44.5 cm. € 300/500
357 A FINE CANNON MODEL France, Late 19th Century Round barrel, with moulded muzzle and three rings; breech with vent, oval pommel; cylindrical trunnions; angled handles, mounted on fine iron shaft and provided with large wooden wheels reinforced with iron foil, brakes on chains and ramrods.
356
BEL MODELLO DI CANNONE Francia, Fine del XIX Secolo Canna tonda, con gioia di bocca e tre anellature; culatta con focone, pomo ovale; orecchioni cilindrici; maniglioni angolati, montato su bell’affusto in ferro e munito di ampie ruote in legno rinforzate con lamina in ferro, freni su catene e bacchette. Conditions very good Length total 43 cm. € 350/550
358 A FINE GRIBEAUVAL CANNON MODEL France, 19th Century Round barrel, with moulded muzzle and four rings; breech with vent, round pommel; cylindrical trunnions; angled handles; mounted on fine wooden shaft with iron mounts and provided with large wheels reinforced with iron foil. BEL MODELLO DI CANNONE GRIBEAUVAL Francia, XIX Secolo Canna tonda, con gioia di bocca e quattro anellature; culatta con focone, pomo tondo; orecchioni cilindrici; maniglioni angolati. Montato su bell’affusto ligneo con fornimenti in ferro e munito di ampie ruote rinforzate con lamina sempre in ferro.
357
Conditions good Length total 47.5 cm. € 600/900
359 A PAIR OF MOUNTAIN CANNON MODELS France, Late 19th Century Round barrel, with moulded muzzle and two rings; breech with vent, round pommel; cylindrical trunnions; angled handles, mounted on fine wooden shaft with iron mounts and provided with wide iron wheels.
358
PAIO DI MODELLI DI CANNONI DA MONTAGNA Francia, Fine del XIX Secolo Con canna tonda, gioia di bocca e due anellature; culatta con focone, pomo tondo; orecchioni cilindrici; maniglioni angolati. Montati su affusti in legno con fornimenti in ferro, muniti di ampie ruote in ferro. Conditions very good Length total 31.5 cm. € 450/650
359
205
360 A RARE PERCUSSION BOXLOCK-TYPE LIGHT CANNON Sweden, Mid 19th Century Heavy, smoothbore, iron, 40 mm cal. barrel of almost cylindrical shape, with moulded muzzle and with small foresight. Large breech shaped as a parallelepiped. Mechanism integrated in the grip. Rear hammer slightly off-centre to the right. Working mechanism. The wooden grip (a few woodworm holes) reinforced with iron. Iron trigger guard. Complete with its fork with mounting pin. For post use, probably to be mounted on the bulwarks of a vessel or for similar purposes. Rare and interesting type. RARA SPINGARDA A LUMINELLO CON MECCANICA BOXLOCK Svezia, Metà del XIX Secolo Pesante canna in ferro di forma quasi cilindrica, liscia, dotata di gioia di bocca in volata e con piccolo mirino. Cal. 40 mm. Grande culatta a forma di parallelepipedo. La meccanica integrata nell’impugnatura. Il cane dorsale, leggermente decentrato verso destra. Meccanica funzionante. L’impugnatura in legno (qualche foro di tarlo) rinforzata in ferro. Ponticello in ferro. Completa della sua forcella con perno di montaggio. Per uso da posta, probabilmente da montare sulla murata di un vascello o per simili impieghi. Rara e interessante tipologia. Conditions good Length 103.7 cm. € 500/800 361 A RARE PERCUSSION BOXLOCK-TYPE LIGHT CANNON Sweden, Mid 19th Century Heavy, smoothbore, iron, 40 mm cal. barrel of almost cylindrical shape, provided with moulded muzzle with small foresight. Large breech shaped as a parallelepiped. Mechanism integrated in the grip. Rear trigger slightly off-centre to the right. Working mechanism. Wooden grip (various woodworm holes) reinforced with iron. Iron trigger guard. Complete with its fork with mounting pin. For post use, probably to be mounted on the bulwarks of a vessel or for similar purposes. Rare and interesting type.
206
RARA SPINGARDA A LUMINELLO CON MECCANICA BOXLOCK Svezia, Metà del XIX Secolo Pesante canna in ferro di forma quasi cilindrica, liscia, dotata di gioia di bocca in volata con piccolo mirino. Cal. 40 mm. Grande culatta a forma di parallelepipedo. La meccanica integrata nell’impugnatura. Il cane dorsale, leggermente decentrato verso destra. Meccanica funzionante. L’impugnatura in legno (vari fori di tarlo) rinforzata in ferro. Ponticello in ferro. Completo della sua forcella con perno di montaggio. Per uso da posta, probabilmente da montare sulla murata di un vascello o per simili impieghi. Rara e interessante tipologia. Conditions good Length 103.6 cm. € 500/800 362 A RARE BREECHLOADING SPRINGALD Italy, Late 15th Century Almost cylindrical, iron barrel, slightly tapered towards the nozzle which is provided with moulded muzzle, a reinforcing ring at the centre. Breech with a larger diameter than the barrel, it is open to insert a chamber piece with its catch into the two side slots. The breech cracked on one side. In antique patina.
photos 1196-1198. The book documents also other samples kept both in Italian and foreign museums. RARA SPINGARDA A MASCOLO Italia, Fine del XV Secolo Canna di forma quasi cilindrica in ferro, lievemente rastremata verso la volata che è munita di gioia di bocca, al centro un’anellatura di rinforzo. La culatta di diamentro maggiore rispetto alla canna ed aperta, per permettere l’inserimento di un mascolo con il relativo fermo che si inserisce nelle due fessure laterali. Vedi un esemplare di simile struttura (ma con canna ottagonale) in “Museo Poldi Pezzoli - Armeria II” (Electa, Milano, 1986), n. 916 con foto 1196-1198. Sono ben documentati altri esemplari conservati in musei italiani ed esteri.
See a model with a similar structure (but with an octagonal barrel) in ‘Museo Poldi Pezzoli - Armeria II’ (Electa, Milan, 1986), no. 916 with
Conditions good Length 163 cm. € 1.000/1.500
362
360
361
363 A RARE BREECHLOADING SPRINGALD Italy, Late 15th Century Almost-cylindrical, iron barrel, slightly tapered towards the nozzle which is provided with moulded muzzle, a reinforcing ring at the centre. Breech with a larger diameter than the barrel, it is open to insert a chamber piece with its catch into the two side slots. The breech cracked on one side. In antique patina. RARA SPINGARDA A MASCOLO Italia, Fine del XV Secolo Canna di forma quasi cilindrica in ferro, lievemente rastremata verso la volata che è munita di gioia di bocca, al centro un’anellatura di rinforzo. La culatta di diamentro maggiore rispetto alla canna ed aperta, per permettere l’inserimento di un mascolo con il relativo fermo che si inserisce nelle due fessure laterali. La culatta crepata su un lato. In patina antica. Conditions good Length 156 cm. € 1.000/1.500
363
364 A WINCHESTER 1866 MODEL CARABINE (YELLOW BOY) USA, Third quarter of the 19th Century Round, rifled (visible rifling, light pitting), 44 centerfire cal barrel marked with address and patent, provided with rear sight and front sight. Brass frame, serial number “101xxx”, mark “BP” and another one (barely legible) behind the lever. Wooden butt (some pitting) with brass mounts. Trigger guard with unstable lever. Provided with a very rare, three-piece, iron ramrod in the butt. Saddle ring. Working mechanism. Rare. WINCHESTER MODEL 1866 CARABINE (YELLOW BOY) USA, Terzo quarto del XIX Secolo Canna tonda, rigata (rigatura visibile con leggero pitting), con marcatura dell’indirizzo e brevetto, munita di alzo e mirino, cal. 44 centerfire. Castello in ottone, dietro alla leva la matricola “101xxx”, punzone “BP” ed un’altro poco leggibile. Calcio in legno (qualche intaccatura) con fornimenti in ottone. Il ponticello a leva traballante. Nel calcio la rara bacchetta in tre pezzi completamente in ferro. Anello da sella. Meccanica funzionante. Raro. Conditions medium Length 99.5 cm. € 1.000/1.500
365 A WINCHESTER MODEL 1873 RIFLE USA, about 1880 Octagonal, rifled, 44-40 cal barrel (clean bore, still visible rifling), provided with front sight and adjustable rear sight, marked with the company address, with “KING’S IMPROVEMENT”, and with ‘60 and ‘66 patents, some pitting. Frame with working mechanism, tang with the model inscription and provided with peep sight, serial no.“91xxx”. Keeping most of the original browning. Smooth, walnut butt and fore-end. Iron mounts. Butt plate with magazine fort the ramrod (present). Interesting and rare shooting weapon with a longer barrel than the standard model. WINCHESTER MODEL 1873 RIFLE USA, 1880 circa Canna rigata (anima pulita, rigatura ancora visibile) ottagonale, dotata di mirino ed alzo regolabile, marcata con indirizzo della ditta, con “KING’S IMPROVEMENT” e brevetti del ‘60 e ‘66, qualche intaccatura, cal. 44-40. Castello con meccanica funzionante, codolo con dicitura del modello e munito di diottra, matr.“91xxx”. Buona parte della brunitura originale. Calcio ed astina in noce, entrambi lisci. Fornimenti in ferro. Calciolo con serbatoio per la bacchetta svitabile in tre pezzi (presente). Interessante e rara arma da tiro con una canna più lungo del modello standard. Conditions good Length 119.5 cm. € 800/1.200
207
366 A MILITARY RIFLE WITH PERCUSSION CONVERTION USA, 1854 Round, rifled, 17 mm cal. barrel (bore with strong pitting, barely visible rifling), base with “P” and “V” marks, eagle’s head and year “1854” (on the tang), adjustable rear sight, front sight and clutch for the bayonet; lock converted to percussion dated en suite and with large mark shaped as an eagle’s head. Wooden full stock with iron mounts, trigger guard marked “D”, butt plate “US” and “U02”. Brass-tipped, iron ramrod. FUCILE MILITARE RIDOTTO A LUMINELLO USA, 1854 Canna tonda, rigata (anima con forte pitting, rigatura appena visibile), la base con punzoni “P” e “V”, testa di aquila e anno “1854” (sulla codetta), alzo variabile, mirino e attacco per la baionetta, cal. 17 mm; batteria ridotta a luminello datata en suite e con grande punzone a testa di aquila. Cassa intera in legno con fornimenti in ferro, il ponticello marcato “D”, il calciolo “US” e “U02”. Bacchetta in ferro con battipalla in ottone. Conditions medium Length 146.5 cm. € 200/400
208
367 A RARE 1873 MODEL SPRINGFIELD TRAPDOOR BREECHLOADING RIFLE USA, 1878 Round, rifled, 45/70 cal. barrel with precision rear sight, front sight and marks “V”,“P”, eagle head and “P” at the base; bolt marked “MODEL 1873” above an eagle’s head, crossed swords and “US”; tang with serial number “70xxx”; forward spring lock marked “US SPRINGFIELD 1873” and with American eagle; a hilt to hold the rare Metcalve Experimental block between lock and barrel bracket, wooden full stock with iron mounts; complete with ramrod. Browned iron parts. With leather strap (a small damage) with metal mounts. Interesting rifle in good condition also used by Native Americans and equipped with the rare lock-magazine invented by Lieutenant Henry Metcalf; only 1008 items of the 1873 model with this supplement were produced. RARO FUCILE A RETROCARICA SPRINGFIELD TRAPDOOR MOD. 1873 USA, 1873 Canna tonda, rigata, con alzo di precisione, mirino e punzoni “V”,“P”, testa d’aquila e “P” alla base, otturatore marcato “MODEL 1873” sopra testa d’aquila, spade incrociate e “US”, cal. 45/70; codetta con matricola “70xxx”; batteria a molla in avanti marcata “US SPRINGFIELD 1873” e con aquila americana; tra batteria e reggicanna fornimento per ospitare il raro blocco Sperimentale Metcalve, cassa intera in legno con fornimenti in ferro; completo di bacchetta. Le parti in ferro brunite. Con cinghia in cuoio (piccolo danno) con fornimenti in metallo Interessante fucile in buone condizioni utilizzato anche dai nativi americani predisposto per il raro blocco-caricatore inventato dal tenente Henry Metcalf; del modello 1873 con questo supplemento vennero prodotti solo 1008 esemplari. Conditions good Length 132 cm. € 400/800
209
368 A GWYN & CAMPBELL CARBINE, TYPE II USA, third quarter of the 19th Century Rifled, two-stage, round and octagonal, 52 cal. barrel (clean bore, still visible rifling), with foresight and adjustable rear sight; frame with breechloading percussion system, with falling block bolt with lever, the right side marked “UNION RIFLE”; backward spring lock marked “GWYN & CAMPBELL PATENT 1862 HAMILTON O.”; walnut butt (signs of use and small missing parts), iron mounts. Coeval serial number “2249” on the various parts. A bar with ring on the left side. Surface with rust damage. Together with the book “Cosmopolitan and Gwyn & Campbell Carbines in the Civil War”, by Thomas B. Rentschler. Several cavalry regiments of the Confederate Army were equipped with these carbines, produced in 1863-1864. See Flayderman’s Guide, Eighth Edition, p. 511. CARABINA GWYN & CAMPBELL, TYPE II USA, terzo quarto del XIX Sec. Canna rigata (anima pulita, rigatura ancora visibile) a due ordini, tonda ed ottagonale, munita di mirino ed alzo regolabile, cal. 52; castello con sistema a luminello a retrocarica, con otturatore a blocco cadente a leva, la parte destra marcata “UNION RIFLE”; batteria a molla indietro marcata “GWYN & CAMPBELL PATENT 1862 HAMILTON O.”; calcio in noce (segni d’uso e piccole mancanze), fornimenti in ferro. Matricola “2249” coeva sui componenti. Sul lato sinistro barra con anello. La superficie con danni da ruggine. Insieme con il libro “Cosmopolitan and Gwyn & Campbell Carbines in the Civil War”, di Thomas B. Rentschler. Diversi reggimenti di cavalleria dell’esercito confederato furono dotati di queste carabine, prodotte nel 1863-1864. Vedi Flayderman’s Guide, Ottava Edizione, pag. 511. Conditions mediocre Length 99 cm. € 500/700
210
369 A SHARPS NEW MODEL CARBINE CONVERTED TO METALLIC CARTRIDGE USA, third quarter of the 19th Century Round, rifled, 50 cal. barrel, with foresight and adjustable rear sight, marked at the base with Lawrence’s patent of 1859 and “NEW MODEL 1863”. Iron frame with remains of a mark on the counterplate with Sharp’s 1848 patent. Bolt with lever opening (mark “F”). Working mechanism. Smooth wooden butt and fore-end (signs of use); the counterplate with saddle bar and a ring; iron butt plate. Without serial number. CARABINA SHARPS NEW MODEL CONVERTITA A CARTUCCIA METALLICA USA, terzo quarto del XIX Sec. Canna tonda rigata, munita di mirino ed alzo regolabile marcato alla base con brevetto Lawrence del 1859 e “NEW MODEL 1863”, cal. 50. Castello in ferro con resti di marcatura sulla contropiastra con con brevetto Sharp’s del 1848. Apertura dell’otturatore (punzone “F”) a leva. Meccanica funzionante. Calcio ed astina in legno liscio (segni d’uso); la contropiastra con barra da sella con anello; calciolo in ferro. Senza matricola. Conditions good Length 93 cm. € 500/700 370 SPENCER REPEATING CARBINE USA, about 1865 Round, rifled barrel (clean bore, still visible rifling), with foresight and foldaway rear sight. Frame with remains of a mark at the back with address and patent of 1860, serial number “54xxx”. Working rimfire mechanism with falling block. With saddle ring. Backward spring lock. Tubular magazine inside the butt. Smooth, wooden fore-end and butt. SPENCER REPEATING CARBINE USA, 1865 circa Canna tonda rigata (anima pulita, rigatura ancora visibile), dotata di mirino ed alzo abbattibile. Castello con resti marcatura al dorso con indirizzo e brevetto del 1860, matr. “54xxx”. Meccanica rimfire a blocco cadente funzionante. Con di anello da sella. Batteria a molla indietro. Caricatore tubolare all’interno del calcio. Astina e calcio in legno liscio. Conditions good Length 99 cm. € 700/900
211
371 A COLT LIGHTNING SLIDE ACTION CARBINE, MEDIUM FRAME USA, 1887 Smoothbore, round barrel with foresight, foldaway and adjustable rear sight, featuring two-line marking on the back with patents up to 1887 (pitting inside, visible rifling). Calibre marking “44 Cal.” on the left side. Frame with working mechanism. Saddle ring. Lower tang with serial no.“812xx”. Some pitting on the iron parts, especially outside the barrel. Wooden butt and fore-end, both checkered, the latter with restored block on the side of the base.
372 A COLT LIGHTNING SLIDE ACTION, MEDIUM FRAME “BABY CARBINE” USA, 1887-1890 Thin, rifled barrel with foresight, adjustable and foldaway rear sight (inside clean bore, visible rifling), two-line marking with address and patents to 1887. Marking “44 Cal.” on the side. Frame with saddle ring. Working mechanism. Matr.“762xx”. Blueing (earlier?) with evident defects, apparently the surface is however still smooth and without serious porosity. Wooden butt and fore-end, both smooth. Saddle ring.
COLT LIGHTNING SLIDE ACTION CARBINE, MEDIUM FRAME USA, 1887 Canna tonda liscia dotata di mirino e di alzo abbattibile e regolabile, recante marcatura in due righe al dorso con brevetti sino al 1887 (intaccature all’interno, rigatura visibile). Marcatura del calibro “44 Cal.” sul lato sinistro. Castello con meccanica funzionante. Anello da sella. Codolo inferiore con matricola “812xx”. Qualche intaccatura sulle parti in ferro, soprattutto all’esterno della canna. Calcio ed astina in legno, entrambi zigrinati, il secondo con tassello restaurato sul lato del collo.
Uncommon lightened model known as ‘Baby Carbine’ with thin barrel. Weight 2.49 kg (approx. 5.29 lbs). The standard model weighs approximately 6.25 lbs. See “Flayderman’s Guide”, 9th edition, p. 122-123, 5B-275.
Conditions medium Length 94 cm. € 400/700
COLT LIGHTNING SLIDE ACTION, MEDIUM FRAME “BABY CARBINE” USA, 1887-1890 Canna rigata, di sottile spessore, dotata di mirino ed alzo abbattibile e regolabile (all’interno anima pulita, rigatura visibile), marcatura in due righe con indirizzo e brevetti sino al 1887. Marcatura “44 Cal.” sul fianco. Castello con anello da sella. Meccanica funzionante. Matr.“762xx”. Finitura color blu (antica?) con evidenti mancanze, la superficie comunque apparentemente ancor liscia, priva di gravi porosità. Calcio ed astina in legno, entrambi lisci. Anello da sella. Modello alleggerito non comune detto “Baby Carbine” con canna sottile. Peso 2,49 Kg (circa 5,29 libbre). Il modello standard pesa circa 6,25 libbre. Vedi “Flayderman’s Guide”, 9th edition, pag. 122-123, 5B-275. Conditions medium Length 94 cm. € 450/700
212
373 A COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER USA, 1858 Octagonal, rifled, 5”, cal. 31 barrel with two-line address “ADDRESS SAM.L COLT / NEW YORK CITY” in curly brackets. Five-shot, single-action cylinder (working mechanism but the cylinder does not rotate), with traces of engraved stage coach. Frame with remains of “COLT’S PATENT” marking. Brass trigger guard and grip, one-piece walnut wooden grip scales, matched serial number “142xxx” on barrel, frame, gripstraps and cylinder, abbreviated matched serial number on the cartridge rammer. COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER USA, 1858 Canna ottagonale da 5”, rigata, con indirizzo in due righe “ADDRESS SAM.L COLT / NEW YORK CITY” fra parentesi graffe, cal. 31. Tamburo a cinque colpi, ad azione singola (meccanica funzionante ma molto spesso il tamburo non ruota), con tracce di incisione della diligenza. Castello con resti di marcatura “COLT’S PATENT”. Ponticello e impugnatura in ottone, guancette monoblocco in legno di noce, matricola “142xxx” coeva su canna, castello, bande impugnatura e tamburo, su calcatoio matricola coeva abbreviata.
374 COLT MODEL 1851 NAVY REVOLVER USA, Third quarter of the 19th Century Rifled, octagonal, 36 cal. barrel, with brass foresight, remains of Colt mark. Six-shot cylinder with remains of engraving. Worn mechanism, brass grip-strap marked “36 CAL”. Serial number “191xxx”, brass frame with different serial number “196xxx”. Wooden grips. COLT MODEL 1851 NAVY REVOLVER USA, Terzo quarto del XIX Secolo Canna ottagonale rigata, con mirino in ottone, resti di marcatura Colt, cal. 36. Tamburo con resti di incisioni a sei colpi. Meccanica stanca, cornice dell’impugnatura in ottone marcato “36 CAL”. Matricola “191xxx”, la cornice in ottone con diversa matricola “196xxx”. Guancette in legno. Conditions mediocre Length 34.5 cm. € 300/600
Conditions mediocre Length 24.5 cm. € 180/300
213
375 A COLT MODEL 1855 SIDEHAMMER POCKET REVOLVER USA, about 1855 Rifled, octagonal, 4-1/2”, 31 cal barrel with remains of the COLT marking on the back, provided with front sight. Five-shot cylinder with remains of the patent marking. Smooth frame. Spur trigger. Wooden grips. Remains of probably antique browning. Coeval serial number “28xx” on barrel and grip. COLT MODEL 1855 SIDEHAMMER POCKET REVOLVER USA, 1855 circa Canna ottagonale rigata, da 4-1/2”, recante tracce di marcatura COLT al dorso, dotata di mirino, cal. 31. Tamburo a cinque colpi recante resti di marcatura del brevetto. Castello liscio. Grilletto a sprone. Guancette in legno. Resti di brunitura, probabilmente antica. Matricola “28xx” coeva su canna e impugnatura. Conditions good Length 22.5 cm. € 400/700
376 A COLT MODEL 1877 “THUNDERER” D.A. REVOLVER USA, 1875-1890 Short, round, rifled barrel, with front sight, marked “COLT D.A. 41” on one side, with the company address on the back, in two lines. Visible rifling, clean bore, pitting inside. Grooved, six-shot cylinder. Frame with mark od the patents on left side. Working mechanism. Hard-rubber grips with prancing horse and checkering. Serial number “123xxx” on frame and trigger guard, no longer visible on the grip. Remains of old browning. COLT MODEL 1877 “THUNDERER” D.A. REVOLVER USA, 1875-1890 Canna corta, tonda, rigata, con mirino, recante marcatura “COLT D.A. 41” sul fianco, indirizzo della ditta al dorso in due righe. Rigatura visibile, anima pulita, alcune intaccature all’interno. Tamburo scanalato a sei colpi. Castello con marcature dei brevetti sul lato sinistro. Meccanica ben funzionante. Guancette in gommadura con cavallino rampante e zigrinatura. Matr.“123xxx” su castello e ponticello, su impugnatura non più visibile. Tracce di antica brunitura. Conditions good Length 22.5 cm. € 400/800
214
377 A COLT SINGLE ACTION REVOLVER USA, 1885-90 Rifled, cylindrical, 44-40 cal barrel, with front sight, dorsal marking with the company address in two lines and “FRONTIER SIX SHOOTER”. Grooved, six-shot cylinder. Frame with markings of the 1871 and 1875 patents, prancing horse. Checkered hard rubber grips with the company’s coat of arms in relief. Serial number “279xxx”. Working mechanism. COLT SINGLE ACTION REVOLVER USA, 1885-90 Canna cilindrica rigata, con mirino, marcatura dorsale con indirizzo della ditta in due righe e “FRONTIER SIX SHOOTER”, cal. 44-40. Tamburo scanalato a sei colpi. Castello con marcature dei brevetti del 1871 e 1875, cavallino rampante. Guancette in gommadura zigrinata con emblema della ditta in rilievo. Matr. “279xxx”. Meccanica funzionante. Conditions good Length 28 cm. € 1.000/1.500
215
378 A COLT NEW LINE 41 CALIBER REVOLVER USA, Circa 1874 - 1878 Round, rifled barrel, marked with the company address in two lines, provided with front sight, marked “COLT NEW 41” on one side. Visible rifling. Grooved, five-shot cylinder, spur trigger, frame with mark of the calibre, smooth wooden grips. Working mechanism. Remains of old nickel plating. COLT NEW LINE 41 CALIBER REVOLVER USA, 1874 - 1878 circa Canna tonda rigata, marcata con con indirizzo della ditta in due righe, dotata di mirino, marcata sul fianco “COLT NEW 41”. Rigatura visibile. Tamburo scanalato a cinque colpi, grilletto a sprone, castello con dicitura del calibro, guancette lisce in legno. Meccanica funzionante. Tracce di vecchia nichelatura. Conditions good Length 15 cm. € 180/250
379 A COLT NEW HOUSE MODEL REVOLVER USA, 1880 - 1886 Round, rifled barrel with front sight, mark of the company in two lines and marked “NEW HOUSE 38”. Grooved, five-shot cylinder. Working mechanism. Frame marked with prancing horse. Remains of nickel-plating. Checkered hard rubber grips with the inscription “COLT” in relief. Spur trigger. COLT NEW HOUSE MODEL REVOLVER USA, 1880 - 1886 Canna tonda rigata, con mirino, marcatura della ditta in due righe e “NEW HOUSE 38”. Tamburo scanalato a cinque colpi. Meccanica funzionante. Castello marcato con cavallino rampante. Resti di nichelatura. Guancette in gommadura zigrinata con dicitura “COLT” in rilievo. Grilletto a sprone. Conditions good Length 17 cm. € 200/300
380 A COLT NEW POLICE “COP & THUG” REVOLVER USA, 1882 - 1886 Round, rifled barrel, with the company address in two lines.Visible rifling, clean bore. Five-shot cylinder. Working mechanism. Frame with spur trigger and calibre’s marking “38 Cal.” Checkered, hard rubber grips with inscription “COLT” and a scene of policeman fighting a criminal. Remains of old finishing. COLT NEW POLICE “COP & THUG” REVOLVER USA, 1882 - 1886 Canna tonda rigata, con indirizzo della ditta in due righe. Rigatura visibile, anima pulita. Tamburo a cinque colpi. Meccanica funzionante. Castello con grilletto a sprone e dicitura del calibro “38 Cal.” Guancette in gommadura zigrinata con dicitura “COLT” e scena del poliziotto in lotta con il criminale. Resti di vecchia brunitura. Conditions good Length 16.3 cm. € 250/400
216
381 A REMINGTON NEW MODEL POCKET REVOLVER FACTORY CONVERSION USA, about 1870 Rifled, octagonal 3-1/2”, 32 rimfire cal barrel, provided with front sight, with the company’s address and company patent at the back; five-shot cylinder. Cartridge rammer under the barrel. Frame with spur trigger. Smooth, walnut grips. Serial number “237xx”. Barrel, magazine and cylinder with 90% of the original browning. REMINGTON NEW MODEL POCKET REVOLVER FACTORY CONVERSION USA, 1870 circa Canna ottagonale rigata da 3-1/2”, dotata di mirino, al dorso indirizzo e brevetto della ditta, cal. 32 rimfire; tamburo a cinque colpi. Sotto alla canna il calcatoio. Castello con grilletto a sprone. Guancette lisce in noce. Matr.“237xx”. Canna, caricatore e tamburo con 90% della brunitura originale. Conditions medium Length 21.5 cm. € 200/300 382 A S&W MODEL NO. 2 OLD MODEL REVOLVER USA, about 1870 Rifled, octagonal, 6”, 32 rimfire cal barrel, semicircular, white metal front sight on the rib, marking “SMITH & WESSON SPRINGFIELD MASS.”. Smooth six-shot cylinder with patents marking (years 1855, 1859, 1860). Opening with upward receiver. Frame with remains of blue finishing. Spur trigger. Serial number “47xxx”, right grips with coeval registration inside. Walnut grips. Singleaction, working mechanism. Barrel, cylinder and inner frame marked “555”. S&W MODEL NO. 2 OLD MODEL REVOLVER USA, 1870 circa Canna ottagonale rigata, da 6”, mirino a semicerchio in metallo bianco sulla bindella, marcatura “SMITH & WESSON SPRINGFIELD MASS.”, cal. 32 rimfire. Tamburo liscio a sei colpi con marcatura dei brevetti (anni 1855, 1859, 1860). Apertura con basculamento verso l’alto. Castello con resti di finitura blu. Grilletto a sprone. Matr.“47xxx”, guancetta destra con matricola coeva all’interno. Guancette in noce. Meccanica a singola azione funzionante. Canna, tamburo e cornice interna marcati “555”. Conditions good Length 28.5 cm. € 250/450 383 AN INTERESTING PERCUSSION PISTOL BY DERINGER USA, 1850-60 Rifled, oval, 12 mm cal. barrel, with flat rib, the base marked “DERINGER PHILADEL.A”, after “MADE FOR HYDE AND GOODRICH AGENTS. N.O.”, silver foresight; tang engraved and provided with rear sight. Backward spring lock signed “DERINGER PHILADEL.A” and engraved with floral motifs. Wooden stock with checkered grip and smooth silver mounts, engraved trigger guard. Silver-tipped wooden ramrod. Working mechanism. RARA PISTOLA A LUMINELLO DI DERINGER USA, 1850-60 Canna rigata, ovale, con bindella piatta, la base marcata “DERINGER PHILADEL.A”, più avanti “MADE FOR HYDE AND GOODRICH AGENTS. N.O.”, mirino in argento, cal. 12 mm; codetta incisa e munita di alzo. Batteria a molla indietro firmata “DERINGER PHILADEL.A” ed incisa a motivi floreali. Cassa in legno con collo zigrinato e fornimenti in argento liscio, il ponticello inciso. Bacchetta in legno con battipalla in argento. Meccanica funzionante. Conditions medium Length 22 cm. € 250/500
217
385 A CHICAGO FIREARMS CO. PROTECTOR CENTER FIRE PISTOL USA, 1875-1890 Rifled, two-stage, round, 32 extra short rimfire cal. barrel, with floral frame at the centre; typical round frame with cylinder featuring internal radial pattern, checkered hard-rubber grips; marked “CHICAGO FIREARMS CO. / CHICAGO ILL.” on one side; name and patent on the other side. Palm trigger with checkered hard rubber grips; working mechanism.
384 A J.M. COOPER POCKET MODEL REVOLVER, PHILADELPHIA SECOND MODEL USA, circa 1850 - 1865 Octagonal, 31 cal. barrel, pitting and blocked inside (soft material, needs cleaning), provided with foresight. Three-line marking on the back with “FRANKFORD PHILA.” remains of the patents’ markings, not clearly legible. Six-shot cylinder. Working mechanism both in double and single action. Brass trigger guard and grip bands. Serial number “6xx” matching on the barrel, cartridge rammer, cylinder and grip. One-piece wooden grip scales. J.M. COOPER POCKET MODEL REVOLVER, PHILADELPHIA SECOND MODEL USA, 1850 - 1865 circa Canna ottagonale, con intaccature all’interno e intasata (materiale molle, necessita pulizia), dotata di mirino. Cal. 31. Marcatura dorsale in tre righe con dicitura “FRANKFORD PHILA.” resti delle marcature dei brevetti non chiaramente leggibili. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante sia in doppia che singola azione. Ponticello e bande dell’impugnatura in ottone. Matricola “6xx” coeva su canna, calcatoio, tamburo e impugnatura. Guancette monoblocco in legno. Conditions medium Length 24.5 cm. € 250/400
218
PISTOLA DA PALMO CHICAGO FIREARMS CO. PROTECTOR USA, 1875-1890 Canna rigata a due ordini tondi, con cornice floreale al centro, cal. 32 extra short rimfire; tipico castello di forma circolare con tamburo a raggiera interna, guancette zigrinate in gommadura; su una faccia la marcatura “CHICAGO FIREARMS CO. / CHICAGO ILL.”; sull’altra nome e brevetto. Grilletto a palmo con guancetta in gommadura zigrinata, meccanica funzionante. Conditions medium Length 13.5 cm. € 300/600
386 A VERY SCARCE PERCUSSION PEPPERBOX BY ROBBINS & LAWRENCE USA, circa 1850 Five fixed barrels in one single block, with swivel opening, 31 cal. provided with five ribs, signed “Robbins & Lawrence Co”, “Windsor VT” and “LEONARDS PATENT 1849”, engraved with floral motifs at the base. Octagonal iron frame, with button to open the barrel/cylinder block at the top and insert the primers on the pistons. Visible firing pin inside, automatically rotating to the next position once a shot is fired. Ventilation holes on the sides, the rear part of the receiver made of iron, engraved en suite. Ring trigger loading and rotating the firing pin, the shot is fired by a stecher placed on the ring or by pressing a small button on the back of the butt. Wooden grips. Working mechanism. Serial number “1xx” inside. See “Flyderman’s Guide to Antiques American Firearms”, 9th Edition, page 384, 7B-016 Ribbed Barrel Model. RARISSIMO PEPPERBOX A LUMINELLO DI ROBBINS & LAWRENCE USA, 1850 circa Blocco di cinque canne fisse munito di altrettante bindelle, firmato “Robbins & Lawrence Co”,“Windsor VT” e “LEONARDS PATENT 1849”, con apertura basculante verso il basso, culatta incisa a motivi floreali, cal. 31. Castello ottagonale in ferro, alla sommità il pulsante per l’apertura, per inserire le capsule sui pistoni. All’interno visibile il percussore che gira automaticamente nella posizione successiva una volta sparato un colpo. Le due facce sui lati con fori di aerazione, il castello in ferro inciso en suite. Grilletto ad anello che carica e gira il percussore, il colpo va azionato da uno stecher posato sull’anello o premendo su un piccolo pulsante sul dorso del calcio. Guancette in legno. Meccanica funzionante. All’interno matricola “1xx”. Vedi “Flyderman’s Guide to Antiques American Firearms”, 9th Edition, pagina 384, 7B-016 Ribbed Barrel Model. Conditions good Length 24.5 cm. € 400/800
219
387 AN INTERESTING AND RARE CASED ALLEN & WHEELOCK SIDEHAMMER NAVY REVOLVER WITH SHOULDER STOCK USA, 1858 - 1861 Octagonal, 8”, rifled, 36 cal. barrel, with silver-coloured metal foresight (bent on one side). Some signs of use inside, clean bore, clearly visible rifling. Marked “ALLEN & WHEELOCK WORCHESTER MASS US / ALLEN’S PT’S. JAN 13 DEC 15 1857” on the left side, in two lines. Six-shot cylinder with well-preserved and clearly visible engraving of a deer in the woods. Working mechanism. Frame with lever of the cartridge rammer at the trigger guard. Wooden grip scales marked “1xx”, coeval serial number inside the grip, on the lower side of the barrel and on the cylinder. Keeping about 70% of its original bluing. Hammer and cylinder with well-preserved case hardening. Complete with a removable shoulder stock, apparently of antique manufacture, fixing in the special open-work in the metal grip straps. Silver-coloured, nonferrous metal (German silver?) clutch, walnut butt stock, iron butt plate engraved with scrolls and remains of bluing. In its antique, English-style, wooden case, with a special compartment for the revolver and the stock. Green cloth lining. Various accessories including: pin to fix the stock on the grip, nipple wrench, flask, bullet mold, ramrod, and others. Interesting Navy revolver, among the early samples of the second Model, indeed it features the intermediate barrel markings, the type-one side plate and, moreover, the early friction latch system for the trigger guard. A very rare revolver, which is estimated to have been produced in no more than 750 pieces (for only two or three years of production) with constant changes during the production; the first model consists of the first 100 pieces, the model presented here is one of the first of the second series, given its low serial number and its construction characteristics that make it different from the later models, and it is made even rarer by the removable stock, probably a single order, made by a skilled gunsmith of the time on commision of the customer.See similar items in “Ethan Allen and Allen & Wheelock - their guns and their legacy” by Paul Henry (Mowbray Publishing, USA, 2006) pp. 88-89, one in a case (but without removable stock) on p. 86.
220
RARO E INTERESSANTE ALLEN & WHEELOCK SIDEHAMMER NAVY REVOLVER CON CALCIO SMONTABILE E CASSETTA USA, 1858 - 1861 Canna ottagonale da 8”, rigata, dotata di mirino in metallo color argento (piegato su un lato). All’interno qualche segno d’uso, anima pulita, rigatura ben visibile. Cal. 36. marcatura in due righe sul lato sinistro “ALLEN & WHEELOCK WORCHESTER MASS US / ALLEN’S PT’S. JAN 13 DEC 15 1857”. Tamburo a sei colpi con incisione di cervi nel bosco ben conservata e chiaramente visibile. Meccanica ben funzionante. Castello con leva del calcatoio al ponticello. Guancette in legno timbrate “1xx”, matricola coeva anche all’interno dell’impugnatura, sul lato inferiore della canna e sul tamburo. Conserva il 70% circa della brunitura antica. Cane e tamburo con tartarugatura ben conservata. Completo di calcio da spalla smontabile, apparentemente di produzione antica, che si innesta nell’apposita sforatura praticata nelle bande metalliche dell’impugnatura. L’attacco in metallo non ferroso color argento (alpacca?), la pala in noce, il calciolo in ferro con incisioni a volute e resti di brunitura. In cassetta lignea antica di gusto inglese, con alloggiamento per il revolver e per il calcio. Fodera interna in panno verde. Vari accessori quali: perno per fissaggio calcio all’impugnatura, svitaluminelli, fiaschetta, fondipalle, bacchetta, ed altro. Interessante esemplare di Navy, fra i primi del II Modello, difatti presenta le marcature dei brevetti del tipo intermedio, placca laterale del primo tipo e soprattutto l’attacco laterale di tipo arcaico del ponticello. Raro revolver che si stima sia stato prodotto in non più di 750 esemplari (per soli due o tre anni di produzione) con costanti modifiche durante la produzione; il primo modello è costituito dai primi 100 pezzi, l’esemplare da noi presentato è uno dei primi della seconda serie visto il basso numero di matricola e le sue caratteristiche costruttive che lo differenziano dagli esemplari più tardi, ed è reso ancor più raro dal calcio smontabile, probabilmente un ordine unico, realizzato su richiesta del committente da un abile armaiolo dell’epoca.Cfr. vedi esemplari simili in “Ethan Allen and Allen & Wheelock - their guns and their legacy” di Paul Henry (Mowbray Publishing, USA, 2006) pagg. 88-89, uno in cassetta (ma senza calcio smontabile) a pag. 86. Conditions very good Length 34.2 cm. € 6.000/9.000
221
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1. Condizioni di generali di vendita: Le presenti condizioni generali sono dirette agli
acquirenti e fornitori della casa d’Aste Czerny’s International Auction House (di seguito: Casa d’Aste Czerny’s), sono esposte nella Sala d’Aste, riportate nel catalogo relativo ad ogni singola asta e pubblicate sul portale ufficiale della casa d’aste www.czernys.com alla pagina web www.czernys.com/condizioni-di-vendita/ . La partecipazione all’asta implica l’integrale accettazione delle condizioni, senza eccezione o riserva alcuna. Gli acquirenti e i venditori sono tenuti, se richiesti, a sottoscrivere le presenti condizioni in termine di previo impegno contrattuale.
2. Natura del contratto: La Czerny’s International Auction House S.r.l. opera in nome e per conto dei legittimi proprietari degli oggetti offerti in asta: essa non si obbliga ne’ acquista diritti in proprio e gli effetti del contratto si producono direttamente tra acquirente e venditore . La Casa d’Aste Czerny’s non assume nei confronti dei venditori, degli acquirenti o dei terzi alcuna obbligazione o responsabilità diversa da quelle derivanti dalla sua qualità di mandataria e con le riserve e le precisazioni di seguito esposte.e derivanti dalla sua qualità di mandataria e con le riserve e le precisazioni di seguito esposte. 3. Identità del venditore: La Casa d’Aste Czerny’s tutela la riservatezza dell’identità e dei dati personali dei venditori; essa non è tenuta a fornirli all’acquirente aggiudicatario, salva l’ipotesi in cui insorga tra gli stessi un contenzioso relativo all’oggetto acquistato. E’ fatta comunque salva la facoltà di comunicazione e trattamento dei dati per le finalità previste dalle disposizioni per la prevenzione del riciclaggio. 4. Descrizione ed esposizione degli oggetti: Presentazione, descrizioni e fotografie degli
oggetti contenute nel catalogo d’asta e sul portale www.czernys.com, pur essendo espressione della miglior scienza e coscienza degli esperti incaricati dalla Casa d’Aste Czerny’s, hanno l’esclusiva finalità di identificare il lotto. In nessun caso eventuali incompletezze o errori delle descrizioni ovvero, in particolare, la mancata individuazione di difetti o imperfezioni (quali, ad esempio: rotture, restauri, mancanze o sostituzioni), possono costituire motivo di reclamo o contestazione successiva alla vendita. Al fine di consentire agli acquirenti l’esame di ogni singolo lotto e di verificarne personalmente tutte le qualità, ciascuna asta è preceduta da una esposizione aperta al pubblico di almeno due giorni consecutivi, secondo gli orari esposti in sede e pubblicati sul portale ufficiale della casa d’aste www.czernys.com e nel rispetto di eventuali limitazioni imposte dalle competenti Autorità per il rispetto della salute. Il Direttore di vendita sarà a disposizione, prima dell’apertura della gara d’asta, per fornire ogni utile spiegazione in merito agli oggetti i quali, previo accordo con la Casa d’Aste Czerny’s, potranno essere esaminati con ogni mezzo di indagine che non arrechi nocumento alle cose esaminate e che non le sottragga alla possibilità di esame da parte di altri interessati. L’acquirente che piazzi una o più offerte senza una precedente ispezione personale del lotto, ma si basi solo sulle fotografie, la descrizione del catalogo e la scheda pubblicata sul portale www.czernys.com, lo fa a proprio rischio e pericolo. Resta comunque fermo che, ove non sia diversamente specificato, tutti gli oggetti venduti in asta sono usati e in tali condizioni sono venduti, con tutti i possibili difetti e imperfezioni che possono presentare, quali rotture, restauri, mancanze o sostituzioni. Non sono pertanto ammissibili, dopo l’acquisto in asta, reclami sullo stato di conservazione, classificazione, descrizione, datazione, attribuzione degli oggetti acquistati, ovvero per vizi, anche occulti, salva l’ipotesi di doloso occultamento da parte del venditore. Gli oggetti di antiquariato e le armi antiche per loro stessa natura possono presentare restauri o modifiche, tali interventi non possono essere in alcun caso considerati difetti nascosti o falsi. Lo stato di funzionamento meccanico degli oggetti e delle armi da fuoco in vendita non vengono garantiti dalla Casa d’Aste e l’acquirente li acquista a proprio rischio e pericolo, senza riserve e rinunciata ogni eccezione.
5. I venditori e gli acquirenti sono tenuti allo scrupoloso rispetto delle norme di legge,
anche internazionali, che disciplinano la vendita, l’acquisto e la detenzione degli oggetti posti in asta. In particolare, è responsabilità del venditore e dell’acquirente disporre di tutte le autorizzazioni o licenze necessarie per l’acquisto, il trasporto e la detenzione di armi ancorchè antiche o storiche: ove richiesto, l’acquirente si impegna ad esibire e fornire in copia alla Casa d’Aste Czerny’s i predetti titoli abilitativi. L’acquirente è inoltre tenuto a informarsi precedentemente all’acquisto in merito alle leggi e i limiti di importazione vigenti nel proprio paese in relazione a armi antiche, armi bianche e da fuoco e oggetti di antiquariato, anche in relazione ai materiali di cui sono composti i medesimi. Al fine di garantire il rispetto della L. 150/92 e successive modifiche e integrazioni, gli oggetti che presentino parti o componenti in avorio, o comunque derivate da specie protette dalla cosiddetta convenzione CITES, sono muniti di attestazione che ne certifica la produzione o lavorazione in data anteriore al 1947. La Casa d’Aste Czerny’s, i suoi agenti o il suo personale non potranno essere ritenuti responsabili per qualsiasi danno incorso dall’acquirente a causa di importazione di beni dei quali il suo paese d’origine vieta o limita l’importazione.
6. Restrizioni alla circolazione di determinati beni: La Casa d’Aste Czerny’s richiama l’attenzione dei venditori e degli acquirenti al rispetto delle norme vigenti in tema di divieto o limitazione all’esportazione di oggetti di interesse storico e artistico, con particolare riferimento alle disposizioni del D. Lgs 22/1/2004 n. 42 (Codice dei Beni Culturali) e successive modificazioni e integrazioni. In nessun caso la Casa d’Aste Czerny’s può essere ritenuta responsabile del mancato rilascio dell’attestato di libera circolazione di un bene, delle restrizioni determinate dall’eventuale notifica della dichiarazione di interesse culturale, ovvero dall’esercizio del diritto di prelazione da parte dello Stato. 7. Registrazione dei partecipanti all’asta: Al fine di garantire il rispetto delle vigenti disposizioni in materia di prevenzione del riciclaggio, chiunque sia interessato a partecipare all’asta dovrà registrarsi, fornendo alla Casa d’Aste Czerny’s i dati e i documenti necessari a identificarlo, inclusi: residenza, indirizzo di spedizione, email, numero di telefono, copia di carta d’identità o passaporto in corso di validità, codice fiscale, eventuale partita I.V.A. e coordinate bancarie. A discrezione della Casa d’Aste, potrà essere richiesto all’acquirente un deposito cauzionale e ulteriori informazioni o referenze. Per i clienti italiani che intendano acquistare o vendere armi, sarà necessaria copia di un titolo valido per il possesso di armi antiche quale porto d’armi uso tiro a volo o licenza di collezione di armi antiche. Tale documentazione potrà essere inviata anche tramite email all’indirizzo info@czernys.com. I dati inviati verranno trattati nel rispetto del Regolamento UE 2016/679 (GDPR). Sarà cura dei clienti inviare documentazione aggiornata qualora i documenti dovessero scadere. Agli utenti registrati verrà rilasciato un codice o numero identificativo personale necessario per la formulazione delle offerte.
2222
8. Partecipazione all’asta: La partecipazione all’asta è possibile mediante la formula-
zione di offerte in sala, attraverso il deposito o l’invio di offerte scritte ovvero mediante comunicazione telefonica o telematica. Le offerte scritte pervenute prima dell’apertura della gara devono contenere la chiara indicazione del lotto e del prezzo offerto. Le offerte scritte saranno eseguite al prezzo minimo che risulterà possibile in riferimento alle altre offerte e al prezzo di riserva. Non è consentito l’acquisto di lotti per persona da nominare ovvero il trasferimento a terzi dei lotti aggiudicati.
9. Servizio di offerta telefonica: La Casa d’AsteCzerny’s mette a disposizione dei propri clienti il servizio di offerta telefonica. Il cliente che desidera essere chiamato durante lo svolgimento dell’asta ad un numero in precedenza accordato per uno o più lotti a cui è interessato, può farne richiesta per iscritto tramite email all’indirizzo info@czernys.com, oppure compilando la ‘Scheda per le Offerte’ inserita in ogni catalogo Czerny’s o scaricabile dal sito web www.czernys.com. Per ogni lotto per il quale si vuole usufruire del servizio di offerta telefonica il cliente accetta incondizionatamente sin dal momento della propria richiesta di offrire per il lotto stesso il valore di base d’asta, e più precisamente il primo dei due prezzi indicati nel catalogo e sul portale web. Nel caso in cui nessuna altra offerta pervenga durante l’asta, i lotti stessi verranno aggiudicati al richiedente del servizio anche nel caso in cui il medesimo non abbia confermato telefonicamente durante l’asta la propria offerta. La Casa d’aste Czerny’s non è responsabile per eventuali problemi di natura tecnica che dovessero impedire o limitare durante l’asta il servizio di offerta telefonica. Il servizio di offerta telefonica è fornito a condizione che l’importo complessivamente offerto non sia inferiore ad euro 500. 10. Offerte a mezzo web applet o piattaforme di terze parti: E’ possibile effettuare offerte,
previa registrazione e inserimento dei dati personali, anche tramite il sito www.czernys.com e la relativa web applet oppure tramite piattaforme web di terze parti . Le offerte effettuate con queste modalità implicano l’incondizionata accettazione delle presenti condizioni generali. L’utente che partecipa all’asta tramite la web applet del portale www.czernys.com o piattaforme di terze parti è consapevole che nel corso dell’asta vengono battuti circa 100 lotti ogni ora: non è pertanto garantita la corrispondenza dei dati relativi alle offerte mostrati dalla web applet della Casa d’Aste Czerny’s o da piattaforme web di terze parti con le eventuali offerte in aumento effettuate in sala, con la conseguenza che le seconde possono risultare superiori e prevalere. Il Direttore di vendita presente in sala, è l’unico soggetto titolato a ratificare l’offerta in aumento durante l’asta.
11. Uso del portale e dei servizi telefonici e telematici: L’uso del portale www.czernys.com è gratuito ed avviene a rischio dell’utente. La Casa d’aste Czerny’s, i suoi agenti o il personale non possono essere ritenuti responsabili per danni o inconvenienti dovuti a problemi relativi all’utilizzo del portale web www.czernys.com ne’ per problemi tecnici relativi a linee telefoniche o connessione internet, ovvero per la mancata esecuzione di offerte inoltrate per via telefonica o telematica. E’ fatto divieto agli utenti del portale www.czernys.com di utilizzare il portale stesso e i relativi servizi per scopi illeciti o contrari alle presenti condizioni contrattuali. La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di escludere, a proprio insindacabile giudizio, qualsiasi utente dall’accesso al portale www.czernys.com e ai relativi servizi. Tutto il materiale messo a disposizione dalla Casa d’Aste Czerny’s sul portale www.czernys.com e sui relativi servizi (includendo: testi, grafiche, fotografie, immagini pubblicitarie, ecc.), è protetto, anche penalmente, dalla vigente normativa italiana sul diritto di autore. La Casa d’Aste Czerny’s non può essere ritenuta in alcun caso responsabile per problemi e danni subiti dai clienti a causa di link a siti di terze parti presenti sulla piattaforma www.czernys. com ne’ per danni derivati dall’utilizzo di piattaforme di terze parti.
12. Esclusione dall’asta: Il Direttore di vendita, a proprio insindacabile giudizio, ha il
diritto di escludere dalla partecipazione all’asta persone che ne possano turbare il regolare svolgimento come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: i soggetti che arrechino disturbo, che facciano commercio in sala, che siano in ritardo nei pagamenti dovuti, a qualsiasi titolo, alla Casa d’Aste Czerny’s o che con essa abbiano un contenzioso aperto sia in via giudiziale che stragiudiziale, ovvero i soggetti che siano stati condannati per reati concernenti il commercio o il patrimonio.
13. Modalità dell’asta: I singoli lotti sono posti in vendita al maggior offerente, per contanti e in euro. Le offerte in aumento nel corso della gara d’asta non potranno essere inferiori al 5% circa dell’offerta precedente. Eventuali offerte d’acquisto per prezzo inferiore a quello di riserva d’asta (che, se non ulteriormente specificato, non sarà mai inferiore al prezzo minimo di offerta), potranno essere prese in considerazione soltanto fuori asta e dopo di essa, ad insindacabile giudizio della Casa d’Aste Czerny’s e previo assenso scritto del proprietario venditore. I lotti sono aggiudicati dal Direttore di vendita che ne decreta la aggiudicazione. Le contestazioni in ordine alla priorità o tempestività dell’offerta sono decise al momento, ad insindacabile giudizio del Direttore di vendita. Nel caso in cui due offerte vincenti si equivalgano, l’assegnazione del lotto a una delle due offerte avviene a discrezione del Direttore di Vendita. In tutti i casi di contestazione, è fatta salva la facoltà del Direttore di vendita di annullare le operazioni contestate e ripetere l’incanto, nella stessa sessione d’asta o in quella immediatamente successiva, per un prezzo di partenza pari alla più alta offerta ricevuta in sala o per iscritto e non contestato.
14. Modifiche ai lotti: Il Direttore di vendita ha facoltà di ritirare lotti dall’asta, variare
l’ordine dei lotti, accorpare più lotti fra quelli in vendita, ovvero scindere in più lotti gli oggetti già catalogati come unico lotto, stabilendo i nuovi prezzi originati da tali iniziative.
15. Diritti d’asta e accessori: Al prezzo di acquisto che risulterà dalla gara dovranno
sempre aggiungersi i diritti d’asta, pari al 25 (venticinque per cento) del prezzo raggiunto in asta o espresso nell’offerta scritta di acquisto già comprensivo dell’I.V.A. nella misura di legge. Inoltre sarà addebitato all’acquirente ogni eventuale ulteriore onere fiscale e/o spesa accessoria. Restano comunque ad esclusivo carico dell’acquirente eventuali dazi, imposte o spese connesse all’esportazione o importazione dei beni acquistati.
16. Termini e modalità di pagamento: Il pagamento del prezzo di aggiudicazione e dei
diritti d’asta relativamente ai lotti aggiudicati, con rispettivi accessori, deve essere effettuato nel termine di giorni 10 dalla conclusione dell’asta, previa emissione di preavviso di fattura in formato cartaceo o digitale. Il pagamento dei preziosi deve avvenire entro il giorno successivo all’aggiudicazione. L’acquirente presente in sala dovrà provvedere immediatamente dopo l’aggiudicazione al pagamento del prezzo di acquisto, dei diritti d’asta e dei relativi accessori. Il trasferimento della proprietà del bene aggiudicato si perfeziona al momento
del pagamento del prezzo di acquisto, dei diritti d’asta e dei relativi accessori. In caso di mancato o tardivo pagamento la Casa d’Aste Czerny’s può procedere legalmente al fine di richiedere l’esecuzione coattiva dell’obbligo di concludere il contratto ovvero rimettere in vendita il lotto aggiudicato mediante asta o trattativa privata, addebitando all’aggiudicatario inadempiente ogni maggiore costo e danno e trattenendo a tal fine eventuali acconti ricevuti. In ogni caso di mancato o tardivo pagamento, il lotto rimarrà in deposito presso la Casa d’Aste Czerny’s a rischio e spese dell’aggiudicatario, sino a quando non verrà venduto ovvero ritirato dal venditore. Costituiscono eccezione gli oggetti preziosi che, salvo specifico accordo col venditore, non possono essere trattenuti in deposito. Gli acquirenti stranieri sono tenuti a pagare le tasse italiane sul servizio (I.V.A.).
17. Ritiro dei lotti acquistati: La merce acquistata deve essere ritirata presso la Casa d’Aste Czerny’s entro 48 ore dal pagamento del preavviso di fattura di cui al precedente punto 15) a cura, rischio e spese dell’acquirente. Gli oggetti preziosi possono essere ritirati di persona il giorno successivo all’asta: successivamente saranno inviati mediante spedizione assicurata a cura della custode società Ferrari Group e a spese dell’acquirente.
18. Spedizione dei lotti: La Casa d’Aste Czerny’s non effettua la spedizione dei lotti: ove richiesto, il servizio può essere affidato ad uno spedizioniere esterno convenzionato con la Casa d’Aste, rispetto al quale l’acquirente ha un rapporto diretto anche al fine dell’emissione della relativa fattura comprensiva di amministrazione, imballaggio, manodopera, spedizione e assicurazione, con pagamento immediato. La spedizione di lotti qualificati quali armi antiche dalla legge italiana avverrà subito dopo il pagamento del corrispettivo per l’aggiudicazione e per la spedizione, e dopo che le competenti autorità avranno evaso le formalità per il trasporto o l’esportazione all’estero degli oggetti. Le formalità amministrative per la spedizione ed esportazione verranno evase dalla Casa d’Aste Czerny’s a spese dell’acquirente. L’acquirente dichiara di essere consapevole che i tempi per il rilascio delle necessarie autorizzazioni non dipendono dalla Casa d’Aste Czerny’s che non può essere ritenuta responsabile di eventuali ritardi. Indipendentemente dal servizio offerto dalla Casa d’Aste Czerny’s, i clienti residenti all’estero sono obbligati ad usufruire del servizio di uno spedizioniere, in quanto non autorizzati per legge a trasportare sul suolo italiano armi, ancorchè antiche. 19. Spedizione a cura dell’acquirente: Nell’ipotesi in cui lo spedizioniere venga direttamente individuato dall’acquirente, è onere di quest’ultimo comunicarne immediatamente l’identità alla Casa d’Aste Czerny’s; l’acquirente è altresì tenuto a rilasciare specifico nulla osta scritto alla Casa d’Aste Czerny’s per la consegna allo spedizioniere o corriere dei lotti acquistati, ferma la necessità di disporre di tutte le necessarie autorizzazioni per il trasporto e l’esportazione dei singoli oggetti. 20. Regole particolari per la spedizione delle armi da fuoco verso paesi extracomunitari: Le spedizioni vengono di norma effettuate in tutto il mondo, tranne i paesi che ne vietano per legge l’importazione. L’acquirente dichiara di essere consapevole che la spedizione di armi da fuoco antiche al di fuori della Comunità Europea può richiedere tempi e costi aggiuntivi. 21. Imballaggio: La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di specificare allo spedizioniere particolari modalità d’imballaggio per specifici lotti. La merce spedita fuori dall’Italia deve sempre essere accompagnata da una fattura commerciale completa indicante il valore e il tipo di merce. 22. Danni alla merce spedita: La Casa d’Aste Czerny’s non risponde dei danni subiti dalla merce dopo la consegna allo spedizioniere. Eventuali diversi danni attribuibili alla Casa d’Aste devono essere segnalati nel termine di giorni cinque dalla scoperta, al fine di ottenere l’intervento della compagnia assicuratrice, fermo restando l’obbligo dell’acquirente di adottare tutte le misure idonee ad evitare l’aggravarsi del danno. La denuncia del danno dovrà essere indirizzata alla Casa d’Aste Czerny’s a mezzo lettera raccomandata o posta elettronica certificata (PEC) all’indirizzo czernys@legalmail.it , e dovrà essere corredata da adeguato materiale fotografico o video. La Casa d’Aste Czerny’s non risponde ad alcun titolo dei danni denunciati oltre il termine sopra indicato. 23. Natura dei beni in asta: Tutti i beni posti in asta devono intendersi usati e forniti quali pezzi d’antiquariato ovvero come prodotti da riparare e rimettere a nuovo ai sensi e per gli effetti dell’art. 3 comma 1 lett. e) del D. Lgs 206/2005 (Codice del Consumo) e successive modificazioni. 24. Esclusione del diritto di recesso: Ai sensi dell’art. 59 del D. Lgs 206/2005 e successive modificazioni è escluso il diritto di recesso relativamente a qualunque lotto. 25. Oggetti riferibili al periodo fascista o nazista: La Casa d’Aste Czerny’s precisa che gli oggetti posti in vendita costituiscono semplice testimonianza storica e documentale di un determinato periodo; pertanto, con particolare riferimento ad oggetti peculiari del periodo storico o comunque riferibili al regime nazista o fascista la descrizione, le fotografie e la pubblicazione sul catalogo d’asta avviene sempre e comunque per fini di commercio e scientifici ed esclude qualunque intendimento apologetico. 26. Estensione delle condizioni di vendita: Le presenti condizioni generali si applicano, per
quanto compatibili, anche agli eventuali acquisti successivi all’asta di lotti non aggiudicati.
27. Modifiche alle condizioni generali: La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di modificare, a suo esclusivo e insindacabile giudizio, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, le presenti condizioni. E’ onere dei partecipanti alle aste verificare gli aggiornamenti pubblicati secondo le modalità previste al punto 1. 28. Foro competente: Qualunque controversia relativa all’applicazione, interpretazione o violazione del presente contratto è devoluta alla competenza esclusiva del Foro della Spezia.
GENERAL TERMS OF AGREEMENT 1. General terms of sale: These general terms of sale are aimed at buyers and suppliers of Czerny’s International Auction House (hereinafter referred to as Czerny’s Auction House); these terms are available in the Auction Room, listed in the catalogue relating to each auction and published on the auction house’s official website www.czernys.com under the following URL: www.czernys.com/condizioni-di-vendita/. Taking part in auctions implies full acceptance of these terms, without any exceptions or reserves. Buyers and sellers are required, if requested, to sign these terms prior to entering into any contractual commitments. 2. Nature of the agreement: Czerny’s International Auction House S.r.l. operates in the name and on behalf of the legitimate owners of items offered at auctions: it does not oblige nor acquire rights in its own right and the effects of the agreement occur directly between the buyer and seller. Czerny’s Auction House does not assume any obligation or liability other than those deriving from its status as agent and with the reservations and clarifications set out below in respect of sellers, buyers or third parties. 3. Sellers’ identity: Czerny’s Auction House protects the confidentiality of sellers’ identity and personal data; it is not obliged to provide this information to successful bidders, except in cases where a dispute concerning the purchased item arises. This without prejudice to the possibility of processing personal data for the purposes in the context of Anti-Money Laundering. 4. Description and display of items: Presentation, descriptions and photographs of items contained in the auction catalogue and on the portal www.czernys.com, despite being expressions of the best knowledge and skills of experts appointed by the Czerny’s Auction House, their sole purpose is to identify lots. Under no circumstances shall any incompleteness or errors in descriptions or, in particular, the failure to identify defects or imperfections (such as: breakages, restorations, deficiencies or substitutions), constitute grounds for claims or disputes subsequent to the sale. In order to allow buyers to examine each individual lot and to personally verify its properties, each auction is preceded by an exhibition open to the public for at least two consecutive days, according to the times shown on-site and published on the auction house’s official website www.czernys.com and in accordance with any limitations imposed by the Authorities on health protection. Prior to the launch of an auction, the Sales Manager will be available to provide any useful explanations regarding items which, upon agreement with Czerny’s Auction House, can be examined by any means of investigation that do not cause damage to them and that do not affect the possibility of being examined by other interested parties. Buyers who make one or more bids without a prior personal inspection of the lot, but bid based only on photographs, the catalogue description and the form published on the website www.czernys.com, do so at their own risk. It must be understood that, unless otherwise specified, all items sold at auction are used and in such conditions as sold, with all possible defects and imperfections that may arise, such as breakages, restorations, deficiencies or substitutions. Therefore, following a purchase during auction, claims are not admissible based on the state of conservation, classification, description, dating, attribution of purchased items, or due to defects, even if hidden, except for cases of malicious or intentional concealment by a seller. Antiques and antique weapons by their very nature may present restorations or modifications, such interventions can in no case be considered as hidden or latent defects. The state of mechanical operation of items and firearms for sale is not guaranteed by the auction house and buyers purchase them at their own risk, without reserves and waiving all exceptions. 5. Licenses, authorizations and permissions: Sellers and buyers are required to strictly comply with the law, including international laws, governing the sale, purchase and holding of items placed at auction. In particular, sellers and buyers shall be liable for obtaining all the authorizations or licenses deemed necessary for the purchase, transport and possession of weapons, even if antique or historical: where required, the buyer undertakes to display and provide a copy to Czerny’s Auction House of the aforementioned permits. Buyers are also required to inform themselves prior to making purchases regarding laws and import restrictions in force in their country in relation to antique weapons, sidearms and firearms and antiques, also in relation to the materials of which these are made of. In order to respect of l. 150/92 and subsequent amendments and additions, objects featuring parts or components made of ivory, as well as of species protected by the CITES convention, are provided with a certificate attesting the production and the manufacturing before 1947. Czerny’s Auction House, its agents or its staff cannot be held liable for any damages incurred by buyers due to the import of goods which are prohibited or limited by their country of origin. 6. Restrictions on the movement of certain goods: Czerny’s Auction House draws the attention of sellers and buyers to compliance with current regulations regarding the prohibition or limitation for exporting items of historical and artistic interest, with particular reference to the provisions of Italian Legislative Decree no. 42 of 22/1 / 2004 (Italian Cultural Heritage Code) and subsequent modifications and additions. Under no circumstances shall Czerny’s Auction House be held liable for the failure to issue a certificate on the free movement of a given good, restrictions determined by notifying the declaration of cultural interest, or by exercising the right of pre-emption on behalf of the Italian Government. 7. Registration of auction participants: In order to ensure that the existing provisions in the context of Anti-Money Laundering are fulfilled, anyone interested in taking part in the auction must register, providing Czerny’s Auction House with the information and documents deemed necessary to identify them, including: residence, shipping address, email, telephone number, copy of a valid identity card or passport, tax code, VAT reg. number and bank account details. At the Auction House’s discretion, a security deposit and additional information or references may be requested from buyers. For Italian customers wishing to buy or sell weapons, a copy of a valid permit for keeping antique weapons including shooting firearms or a license for antique firearms will be required. The above documentation can also be sent by email to the following address info@czernys.com. Data sent will be processed in compliance with EU Regulation 2016/679 (GDPR). Customers will be required to send updated documentation if documents expire. Registered users will be issued a personal identification number or code which is necessary for submitting bids.
2233 223
8. Taking part in auctions: Taking part in an auction is possible by making bids in the room, depositing or submitting written bids or by telephone or on-line communications. Written bids received before the opening of the tender must contain clear information on the lot and the price offered. Written bids shall be made at the minimum possible price with reference to other bids and at the reserve price. The purchase of lots by a person to be appointed or the transfer to third parties of lots won is not permitted. 9. Telephone bidding service: Czerny’s Auction House offers its customers a telephone bidding service. Customers who wish to be phoned during auctions to a previously notified telephone number previously for one or more lots of interest, can request this in writing by email at info@czernys.com, or by filling in the Bid sheets included in each Czerny’s catalogue or which can be downloaded from the website at www.czernys.com. For bidding on lots where bidders wish to make use of the telephone bidding service, the customer unconditionally accepts from the moment of his request to bid for the lot itself the basic auction value, and more precisely the first of the two prices indicated in the catalogue and on the website. In the event that no other bid is received during the auction, lots will be awarded to the person/entity that requested the service even if the latter has not confirmed their bid by telephone during the auction. Czerny’s Auction House shall not be held liable for any technical issues that may prevent or limit the telephone bidding service during auctions. The telephone bidding service is provided on condition that the total amount offered be not less than Euro 500. 10. Bids through web applets or third-party platforms: It is possible to submit bids, after registering and entering personal data, also through the website www.czernys.com and the relevant web applet or by means of third-party web platforms. Bids submitted as above imply the unconditional acceptance of these general terms. Users who take part in auctions through the web applet of the website www.czernys.com or third-party platforms are aware that during the auction about 100 lots are auctioned per hour: therefore, the correspondence of data on bids shown by the web applet of Czerny’s Auction House or by third-party web platforms with any increasing offers made in the Room cannot be guaranteed, with the consequence that the latter may be higher and prevail. The Sales Manager present in the room is the only party entitled to ratify rising bids during auctions. 11. Use of the website and telephone and on-line services: The use of the www.czernys.com
website is free and takes place at the user’s risk. Czerny’s Auction House, its agents or staff cannot be held liable for damages or inconveniences due to problems related to the use of the website www.czernys.com nor due to technical problems related to telephone lines or internet connection, or for the non-execution of bids submitted by telephone or on-line. It is forbidden for users of the website www.czernys.com to use the site itself and the relevant services for illicit or purposes contrary to these contractual terms. Czerny’s Auction House reserves the right to exclude, at its sole discretion, any user from accessing the website www. czernys.com and relevant services. All equipment made available by Czerny’s Auction House on the website www.czernys.com and by means of the relevant services (including: texts, graphics, photographs, advertising images, etc.), is protected, even criminally, by the current Italian copyright law. Czerny’s Auction House cannot be held liable in any case for issues and damages suffered by customers due to links to third-party sites on the www.czernys.com platform or for damages deriving from the use of third-party platforms.
12. Exclusion from auctions: The Sales Manager, at his sole discretion, has the right to exclude from participation in the auction persons who may disrupt its normal exercise as, by way of example but not limited to the following: parties who interfere, who trade in the room, who are late in making payments, regardless of the reason, due to Czerny’s Auction House or that have a dispute open both in court and out of court, or those who have been convicted of crimes concerning trade or patrimony. 13. Auction mode: Individual lots are sold to the highest bidder, for cash and in Euro. Bids on the increase during the bidding process cannot be less than 5% of the previous bid. Any purchase offers for a price lower than the auction’s reserve price (which, if not further specified, shall never be lower than the minimum bid price), may be considered only outside the auction and after that, at the sole discretion of Czerny’s Auction House and prior written consent of the seller or owner. Lots are awarded by the Sales Manager who ratifies their award. Disputes regarding the priority or timeliness of bids are decided on the spot, at the Sales Manager’s discretion. In the event that two winning bids are equivalent, the assignment of the lot to one of the two bids is at the Sales Manager’s discretion. In all cases of dispute, it remains understood that the Director of Sales may cancel disputed transactions and repeat an auction, in the same auction session or in the one immediately following it, for a starting price equal to the highest bid received in the room or in writing and not disputed. 14. Changes to lots: The Sales Manager has the right to withdraw lots from the auction, change the order of lots, merge multiple lots among those for sale, or divide items already catalogued as single lot into several lots, establishing new prices generated by these initiatives. 15. Auction fees and ancillary charges: Auction fees, equal to 20% (twenty percent) of the
price reached at auction or expressed in the written purchase bid, increased by the V.A.T in the legal measure (currently equal to 22%) must be added to the purchase price that results from the event. In addition, any additional tax and / or ancillary charges shall be borne by the purchaser. Any duty, tax or rate, as well as any cost to export or import the purchased goods will be charged to the buyer.
16. Terms and methods of payment: Payment of the auction price and auction fees for lots awarded, with the relevant ancillary expenses, must be made within 10 days from the end of the auction, upon issuance of invoice notice in paper or digital format. The payment of precious goods must be done within the day ensuing the awarding. Buyers present in the room must make payment of the purchase price, auction fees and relevant ancillary expenses immediately following the award of an item. The transfer of ownership of awarded property is finalized at the time of payment of the purchase price, auction fees and relevant ancillary expenses. In the event of non-payment or late payment, Czerny’s Auction House can proceed legally in order to request the compulsory execution of the obligation to conclude the agreement or to sell the lot awarded through auction or private treaty, charging the defaulting bidder every greater cost and damages and withholding any advance payments received for this purpose. In all cases of non-payment or late payment, lots will remain in storage at Czerny’s Auction House at the successful bidder’s risk and expense,
4224
until sold or collected by the seller. Unless specifically agreed with the Seller, the precious objects that cannot be kept on storage constitute an exception. Foreign buyers are required to pay Italian taxes on the service (V.A.T).
17. Collection of purchased lots: Purchased goods must be collected at Czerny’s Auction
House within 48 hours of payment of the invoice notice referred to in section 15 above) at the buyer’s expense and risk. Precious objects can be collected in person the day ensuing the auction: afterwards they will be sent via insured shipping by the Society Ferrari Group and at the buyer’s expense.
18. Lot shipments: Czerny’s Auction House does not ship the lots. If required, the service
can be assigned to an external shipping agency that has an agreement with the Auction House; the buyer will have a direct relationship with the agency, also in the context of releasing the invoice that includes costs for administration, packing, labour, shipping and insurance and has to be paid immediately. The shipping of lots defined as antique arms by the Italian law will be completed after the payment of the awarding and shipping prices, and after that the competent authorities process the legal formalities to transport, ship or export the goods abroad. The administrative formalities to ship and export the goods will be dealt by Czerny’s Auction House at the buyer’s expense. Buyers state to be aware that the time required for issuing the necessary authorisations does not depend on Czerny’s Auction House which cannot be held liable for any delays. Regardless of the service offered by Czerny’s Auction House, customers residing abroad are obliged to use the service of a forwarder, as they are not authorized by law to transport weapons, even antique ones, to Italy.
19. Shipping by the buyer: In a situation where the carrier is identified by the buyer, it is
the latter’s responsibility to immediately notify the identity to Czerny’s Auction House; the buyer is also required to issue specific written clearance to Czerny’s Auction House for delivery to a courier of purchased lots, without prejudice to the need to have all the necessary authorisations for transporting and exporting individual items.
20. Special rules for the shipment of firearms to non-EU countries: Shipments are normally carried worldwide, except for countries that prohibit their import by law. Buyers state to be aware that shipments of antique firearms outside the European Community may require additional time and costs.
21. Courier packaging: Czerny’s Auction House reserves the right to provide the shipping agency with any information and recommendation on the lots’ packing procedures. The goods shipped outside Italy must be provided with a commercial invoice indicating value and type of goods.
22. Damage to shipped goods: Czerny’s Auction House is not responsible for any damage
suffered from the goods after the delivery to the shipping agency. Any damage suffered by shipped goods must be reported to Czerny’s Auction House and to the carrier within five days of discovering it, in order to obtain the assistance of the insurance company, without prejudice to the buyer’s obligation to take all measures suitable to avoid aggravation of damages. Damage must be reported to Czerny’s Auction House by registered letter or certified e-mail (PEC) at the address czernys@legalmail.it, and must be accompanied by appropriate photographic material or video. Czerny’s Auction House shall not be liable for any damages beyond the mentioned above period.
23. Nature of auctioned goods: All goods placed at auction must be considered as used and supplied as antiques or as products to be repaired and refurbished in accordance with and for the purposes of Art. 3 paragraph 1 lett. e) of Italian Legislative Decree 206/2005 (Italian Consumer Code) and subsequent amendments.
24. Exclusion of the right of withdrawal: Pursuant to Art. 59 of Italian Legislative Decree 206/2005 and subsequent amendments the right of withdrawal with respect to any lot are excluded.
25. Items which refer to the fascist or Nazi period: Czerny’s Auction House clarifies that
the items offered for sale are simple historical and documental evidence of a given period; therefore, with particular reference to items which are specific to the historical period or in any case referable to the Nazi or fascist regime, the description, photographs and publication on the auction catalogue always take place for commercial and scientific purposes and excludes any apologetic understanding.
26. Extension of sales terms: These general terms apply, to the extent compatible, also to any subsequent purchases following the auction of lots not awarded.
27. Changes to the general terms: Czerny’s Auction House reserves the right to modify
these terms and conditions at its own absolute discretion, at any time and without prior notice. Auction participants shall be liable for checking updates published according to the procedures set out in point 1.
28. Jurisdiction: Any dispute concerning the application, interpretation or breach of this agreement shall be referred to the exclusive jurisdiction of the Court of La Spezia.
225
226
227
228