Rare Armi Antiche e Militaria da tutto il mondo N 7143

Page 1


1 A TOSEI GUSOKU (SAMURAI’S ARMOUR)

Japan, Edo Period (1603-1867)

A 32-plate suji kabuto made of brown-lacquered iron with gilded copper tehen kanamono consisting of sectos, mabezashi with rippled lacquer, small round maedate featuring a Mon in the centre (more recent maedate); 5-plate shikoro (small missing parts to the lacquer) with kebikistyle lacing, missing fukigaeshi. Messei menpo made of brown-lacquered iron with removable nosepiece and long moustache of light horsehair, 5-plate yodarekake, the last one is partly gilded; brown-lacquered Do with scales and complete with 5-plate leather kusazuri (damaged silk laces), pertinent 7-plate sode, the last plate is gold lacquered; kote with damaged silk cloth, the haidate of iron mail and brown-lacquered plates. Original wooden stock with iron and brass mounts featuring Mon painted on all sides.

Provenance: Collection Norbert Michaud, Paris.

TOSEI GUSOKU (ARMATURA DA SAMURAI)

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Suji kabuto in ferro a 32 piastre a lacca marrone con tehen kanamono a settori in rame dorato, mabezashi con lacca increspata, piccolo maedate circolare recante al centro un Mon (maedate piu’ recente); shikoro a 5 lame (piccola mancanza alla lacca) con allacciatura in stile kebiki, mancante di fukigaeshi. Ressei menpo in ferro a lacca marrone con naso amovibile e lunghi mustacchi in crine chiaro, yodarekake a 5 lame, l’ultima in parte dorata; Do a squame sempre a lacca marrone completo di kusazuri in cuoio a 5 lame (nastri di seta danneggiati), sode pertinenti a 7 lame di cui l’ultima a lacca oro; kote con tessuto di seta danneggiato cosi’ come l’haidate in maglia di ferro e lamelle laccate marroni. Cassa originale in legno con finimenti in ferro e ottone recante Mon dipinti su tutte le facce.

Provenienza: Collezione Norbert Michaud, Parigi.

Conditions medium

Height 137 cm.

€ 4.000/5.000

A NUINOBE DO GUSOKU (SAMURAI’S ARMOR)

Japan, Edo Period (1603-1867)

Suji kabuto consisting of 62, black-lacquered iron plates (damaged parts), recent, partly-gilded maedate, mabezashi, 5-plate shikoro with green silk kebiki lacing, small fukigaeshi. Ressei menpo with removable nosepiece complete with moustache (missing yodarekake). Do consisting of scales and with golden kusazuri laced in Kon ito kebiki odoshi. Haidate with rectangular brown-lacquered plates. Sode (damaged lacing) and golden kote, suneate and iron mail shoes

NUINOBE DO GUSOKU (ARMATURA DA SAMURAI)

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Suji kabuto in ferro a 62 piastre a lacca nera (danneggiata), maedate più recente in parte dorato, mabezashi, shikoro a 5 lame con allacciatura in seta verde in stile kebiki, piccoli fukigaeshi. Ressei menpo con naso amovibile completo di mustacchi (yodarekake mancante). Do a squame con kusazuri dorati allacciati in Kon ito kebiki odoshi. Haidate a lamelle rettangolari a lacca bruna. Sode (allacciatura danneggiata) e kote dorati, suneate e scarpe in maglia di ferro.

Conditions medium

Height 184 cm.

€ 4.000/5.000

3 A YOKOHAGI-OKEGAWA-DO

GUSOKU (SAMURAI ARMOUR)

Japan, Edo Period (1603-1867)

Zunari kabuto made of black lacquer with four-plate shikoro; the third one with red lacquer (perhaps to indicate the rank), four-plate Shikoro with damaged lacing. Hanbo. On the front side a large maedate kuri-hangetsu (crescent moon). Yokohagi-okegawa do decorated with golden kamon used by the Aoki clan (Han of Asada in Settsu province (modern Osaka prefecture). The armour is complete with sode, kote, haidate and suneate. All matching elements made of black lacquer and blue lacing.

Accompanied by a gusoku-bitsu. Dummy not included. Era: late Edo period, circa 1800. Later maedate and gusoku-bitsu.

A YOKOHAGI-OKEGAWA-DO

GUSOKU (ARMATURA DA SAMURAI)

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Zunari kabuto in lacca nera con shikoro a quattro lame; la terza con laccatura rossa (forse per indicare il grado), Shikoro a quattro lame con allacciatura danneggiata. Hanbo. Sul lato frontale un grande maedate kuri-hangetsu (a luna crescente).

Yokohagi-okegawa do decorato con kamon dorato utilizzato dal clan Aoki (Han di Asada nella provincia di Settsu (l’odierna prefettura di Osaka). L’armatura completa di sode, kote, haidate e suneate. Tutti gli elementi coevi in lacca nera e allacciature color blu. Accompagnata da un gusokubitsu. Manichino non incluso. Epoca: tardo periodo Edo, 1800 circa. Maedate e gusoku-bitsu più tardi.

Conditions good

Height 140 cm.

€ 3.000/4.000

4 AN EMBOSSED IRON JINGASA

Japan, Mid 19th Century

Of round shape with raised centre and border sloping downward, painted in black. The surface finely embossed with a dragon in the clouds. Four rings for the scabbard inside.

JINGASA IN FERRO SBALZATO

Giappone, Metà del XIX Secolo

Di forma circolare, rilevato al centro e con bordo inclinato verso il basso, dipinto di nero. La superficie finemente sbalzata, con un drago fra le nuvole. All’interno quattro anelli per la fodera.

Conditions good

Diameter 39 cm.

€ 1.800/2.200

5 A KAIKEN TANTO IN SHIRASAYA

Japan, Meiji Period (1868-1912)

Nagasa (length: 18 cm long); Hada: very compact Muji; Hamon: Midare To Gari Nioi Deki; Brass Habaki. Horimono: Dragon and Bonji. Rough Nakago Ubu. In shirasaya with deer horn mounts.

TANTO KAIKEN IN SHIRASAYA

Giappone, Periodo Meiji (1868-1912)

Lama con Nagasa di 18 cm; Hada: molto compatta Muji; Hamon: Midare To Gari Nioi Deki; Habaki in ottone. Horimono: Drago e Bonji. Nakago grezzo Ubu. In shirasaya con fornimenti in corno di cervo.

Conditions good

Length 29.4 cm.

€ 600/900

6 A TANTO WITH EARLY BLADE

Japan, Muromachi Period (1392-1573)

Nagasa (length: 17.6 cm). Hada: O Itame; Hamon: Suguha Nie Deki; Habaki in silver. Horimono: Hi. Nakago mei: Mori Tsugu; O-Machi Okuri Ha Agari Kurijiri, a mekugi-ana. Wooden koshirae, tsuba of brass with silver border. Saya with silver Kurigata shaped as a dragon’s head and partially gilded horn Kashezuno decorated with a flower. Blade of late Kamakura period/early Muromachi.

TANTO CON LAMA ANTICA

Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573)

Lama con Nagasa di 17.6 cm. Hada: O Itame; Hamon: Suguha Nie Deki; Habaki in argento. Horimono: Hi. Nakago mei: Mori Tsugu; O-Machi Okuri Ha Agari Kurijiri, un mekugi-ana. Koshirae in legno, tsuba in ottone con bordo in argento. Saya con Kurigata a testa di drago in argento e Kashezuno in corno parzialmente dorato e decorato con un fiore. Lama fine periodo Kamakura - inizio Muromachi.

Conditions good Length 29 cm.

€ 900/1.300

7 AN INTERESTING WAKIZASHI

Japan, Muromachi Period (1392-1573)

Nagasa (length: 44.8 cm), shinogi zukuri iori mune; Hada: Itame Mokume; Hamon: Midare Gunome Togari Nioi Deki Ko Nie, beautiful decorated silver Habaki. Nakago Suriage Ha Agari Kurijiri, with two mekugi-ana; Mumei. Koshirae (missing tsuba) with beautiful pair of Fuchi-Kashira of shakudo decorated with goldinlaid floral motifs. Menuki with triple mon engraved and gilded. Black lacquered saya with a small silver dragon. Mid-16th century blade, late Muromachi period.

INTERESSANTE WAKIZASHI

Giappone, Periodo Muromachi (1392-1573) Lama (Nagasa 44.8 cm) shinogi zukuri iori mune. Hada: Itame Mokume; Hamon: Midare Gunome Togari Nioi Deki Ko Nie, bell’Habaki in argento decorato. Nakago Suriage Ha Agari Kurijiri, con due mekugi-ana; Mumei. Koshirae (la tsuba mancante) con bellissima coppia di Fuchi-Kashira in shakudo, decorati a motivi floreali rimessi in oro. Menuki con triplo mon inciso e dorato. Saya in lacca nera con un piccolo drago in argento. Lama della metà del ‘500, tardo periodo Muromachi.

Conditions good Length 62.5 cm.

€ 1.000/1.500

8 A FINE WAKIZASHI

Japan, Edo Period (16031867)

Nagasa (length: 45.5 cm); Shinogi Zukuri Iori Mune; Hada: Itame Masame; Hamon: Gunome Midare. Brass Habaki. Nakago Ubu Ha Agari Kuri Jiri, mumei. Beautiful koshirae with sukashi, iron tsuba decorated in gold. FuchiKashira engraved with Samurai and katana. Large golden menuki representing a dragon. Wooden Saya lacquered with mottled colours. Kozuka of shakudo with a deer in relief, partially gold-inlaid. Kogatana mei. Blade of the early Edo period (first half of the 17th century).

BEL WAKIZASHI

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Lama (Nagasa lung. 45.5 cm) Shinogi Zukuri Iori Mune; Hada: Itame Masame; Hamon: Gunome Midare. Habaki in ottone. Nakago Ubu Ha Agari Kuri Jiri, mumei. Bellissimo koshirae con sukashi tsuba in ferro decorato in oro. FuchiKashira incisi con Samurai e katana. Grandi menuki dorati raffiguranti un drago. Saya in legno laccata a colori screziati. Kozuka in shakudo con un cervo in rilievo, parzialmente rimesso in oro. Kogatana mei. Lama dell’inizio periodo Edo (prima metà del 1600).

Conditions very good Length 63 cm. € 1.000/1.500

9 AN IMPORTANT WAKIZASHI IN SHIRASAYA SIGNED ASHU JU SUKE HIRA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Nagasa: (length: 45.7 cm) Shinogi zukuri Iorimune blade; Hada: Mokume Itame; Hamon: Gunome Choji Ashi Sakaashi, small Sunagashi Nioi Deki Nie, Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Jizo Boshi; Horimono: Hi Kakinagashi; habaki, in gilded metal. Nakago mei “Ashu ju Suke Hira”, with a mekugi ana. Awa Nankaido region. Ashu ju Suke Hira was one of Yokoyama Sukenaga’s best students. Shinshinto period, about 1820. In shirasaya.

IMPORTANTE WAKIZASHI IN SHIRASAYA FIRMATO ASHU JU SUKE HIRA

Giappone, Periodo Edo (16031867)

Lama Shinogi zukuri Iorimune (Nagasa 45.7 cm). Hada: Mokume Itame; Hamon: Gunome Choji Ashi Sakaashi, piccoli Sunagashi Nioi Deki Nie, Kissaki: Chu Kissaki; Boshi: Jizo Boshi; Horimono: Hi Kakinagashi; habaki in metallo dorato. Nakago mei “Ashu ju Suke Hira”, con un mekugi ana. Regione Awa Nankaido. Ashu ju Suke Hira fu uno dei migliori studenti di Yokoyama Sukenaga. Periodo Shinshinto, 1820 circa. In shirasaya.

Conditions very good

Length 60.2 cm.

€ 2.000/2.500

A BEAUTIFUL WAKIZASHI SIGNED TOSHI HARU SAKU INABA

Japan, 1822

Moroha zukuri naginata hi blade (Nagasa: 34.9 cm); Hada: Ko Hada Muji; Hamon: Suguha Nie Deki; silver Habaki. Nakago mei: Toshi Haru Saku Inaba Bunsei 1822. Mekugi-ana. Small tsuba in shakudo, kozuka itsu-ana gilded, the border decorated with insects in gold and silver. Silver fuchi-kashira finely engraved with figures and landscapes. Fine menuki depicting a heron (made of solid gold?). Brown silk tsuka. Lacquered wood saya with shiny green bands. Koiguchi, Kojiri, Kurigata, Kashezuno and Kozuka (mei plate) made of silver en suite with Fuchi-kashira.

Toshi Haru Saku was Toshi Yuki’s student.

BELLISSIMO WAKIZASHI FIRMATO TOSHI HARU SAKU INABA

Giappone, 1822

Lama (Nagasa lung. 34.9 cm) moroha zukuri naginata hi; Hada: Ko Hada Muji; Hamon: Suguha Nie Deki; Habaki in argento. Nakago mei: Toshi Haru Saku Inaba Bunsei 1822. Un mekugi-ana. Piccola tsuba in shakudo, kozuka itsu-ana dorato, il bordo decorato con insetti in oro ed argento. Fuchi-kashira in argento finemente inciso con personaggi e paesaggi. Fine menuki raffigurante un’airone (in oro massiccio?). Tsuka in seta marrone. Saya in legno laccato a bande in verde brillantato. Koiguchi, Kojiri, Kurigata, Kashezuno e Kozuka (kogatana mei) in argento en suite con Fuchi-kashira.

Toshi Haru Saku fu un studente di Toshi Yuki.

Conditions very good

Length 49.5 cm.

€ 2.500/3.000

11

A SUNOBE WAKIZASHI SIGNED JU KANE ARI WITH BEAUTIFUL KOSHIRAE

Japan, Edo Period (1603-1867)

Blade (Nagasa: 30.8 cm) of Hirazukuri Iori Mune shape; Hada: Itame Nagare; Hamon: Gunome Midare Nioi Deki ko Nie. Horimono: Gomabashi, Hi. Habaki of silver. Nakago Ubu Ha Agari Kuri Jiri. Mei: Ju Kane Ari. Mekugi-ana. Koshirae with tsuba in blackened shakudo of mokko shape with very fine decorations partially gold-inlaid, silver-inlaid and shakudo. Fuchi-kashire with double decoration, gold fret pattern and fine silver net decoration. Golden menuki shaped as a chrysanthemum. Saya of black lacquered wood with horizontal grooves. Kurigata and Kashezuno of horn decorated with a gold inlay. Saego of blue fabric with brown border (damaged parts). Kozuka with two mon, kogatana mei.

SUNOBE WAKIZASHI FIRMATO JU KANE ARI CON BELLISSIMA KOSHIRAE Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Lama (Nagasa 30.8 cm) di forma Hirazukuri Iori Mune; Hada: Itame Nagare; Hamon: Gunome Midare Nioi Deki ko Nie. Horimono: Gomabashi, Hi. Habaki in argento. Nakago Ubu Ha Agari Kuri Jiri. Mei: Ju Kane Ari. Un mekugi-ana. Koshirae con tsuba in shakudo annerito di forma mokko con finissime decorazioni parzialmente rimesse in oro, argento e shakudo. Fuchi-kashira con doppia decorazione, a greca in oro e fine decorazione a rete in argento. Menuki a crisantemo dorato. Saya in legno laccato di nero e con scanalature orizzontali. Kurigata e Kashezuno in corno decorato con agemina in oro. Saego in tessuto blu con bordo marrone (danni). Kozuka con due mon, kogatana mei.

Conditions good

Length 46.7 cm.

€ 3.000/4.000

12

A KATANA IN KOSHIRAE

Japan, Edo Period (1603-1867)

Sturdy Shinogi-zukuri blade, Iorimune (nagasa: 71 cm.) partially visible hamon, not clearly visible hada. Some kizu. ubu-nakago with a Mekugi-ana. Mei: Bunkyu Ninen Hachi Gatsu Hi Toshi Kazu’. (August 1862). Copper habaki. Beautiful koshirae with tsuba maru-gata with decorations of bushi in pierced armour and with small gilt elements. Elegant seppa, gilded and decorated with carving on the border. Tsuka with fuchi and kashira of shakudo deeply carved with scrolls. Menuki in gilded metal featuring Mon. Tsuka-ito of old silk (signs of use and time), Same of ray skin, also old. Simple saya in black lacquer with Kojiri restoration.

KATANA IN KOSHIRAE

Giappone, Periodo Edo (16031867)

Robusta lama Shinogi-zukuri, Iori-mune (nagasa 71 cm.)

Hamon parzialmente visibile, Hada non chiaramente visibile. Qualche kizu. ubu-nakago con un Mekugi-ana. Mei: Bunkyu Ninen Hachi Gatsu Hi Toshi Kazu”. (Agosto 1862). Habaki in rame. Bel koshirae con tsuba maru-gata con decori di bushi in armatura a traforo e con piccoli elementi dorati. Eleganti anche i Seppa, dorati e ornati ad intaglio al bordo. Tsuka con Fuchi e Kashira in shakudo profondamenti intagliati a volute. Menuki in metallo dorato recanti Mon. Tsuka-ito antica in seta (segni d’uso e del tempo), Same in pelle di razza, anche questa antica. Semplice saya in lacca nera con restauro al Kojiri.

Conditions medium

Length 96.5 cm.

€ 1.400/1.800

13

A KATANA

Japan, Edo Period (1603-1867) Shinogi-Zukuri Yori-Mune blade, Nagasa (length: 62.7 cm). Not visible hamon and hada. Gilded metal habaki with remains of embossed decorations. Some kizu. Nakago-mumei with two Mekugi-ana. Koshirae with iron tsuba decorated with landscape and sea waves in front of a mountain range, traces of gilding, on the opposite side shishi in mounted landscape, also decorated in relief and with traces of gilding; Iron fuchi and kashira with shishi and flowers in relief (small gilded elements); Brasscoloured metal menuki representing horses; tsuka with tsukaito (small missing part on the bottom) of old silk and same of ray skin; old saya lacquered and rust-coloured (missing parts to the finishing and small damaged parts) with gilded decoration of leaves floating on water; Iron kojiri with traces of gilding and Inome pierced in the centre.

KATANA

Giappone, Periodo Edo (16031867)

Lama Shinogi-Zukuri Yori-Mune (Nagasa : 62.7 cm). Hamon e Hada non visibili. Habaki in metallo dorato con resti di

decorazioni in rilievo. Alcuni Kizu. Nakago-mumei con due Mekugi-ana. Koshirae con tsuba in ferro ornata con paesaggio e onde del mare davanti a una catena montuosa, tracce di doratura, sul lato opposto un shishi in paesaggio montano, anch’esso decorato in rilievo e con tracce di doratura; Fuchi e Kashira in ferro con shishi e fiori in rilievo (piccoli elementi dorati); Menuki in metallo color ottone effigianti cavalli; Tsuka con Tsukaito (piccola mancanza sul fondo) antica in seta e Same in pelle di razza. Saya antica laccata color ruggine (mancanze alla finitura e piccoli danni) con decoro dorato di foglie che galleggiano sull’acqua, Kojiri in ferro con resti di doratura e Inome traforato al centro.

Conditions medium Length 89.8 cm. € 1.500/1.800

14

A VERY INTERESTING TACHI SIGNED KUNI KARACHI NO KAMI FUJIWARA MASAHIRO

Japan, Edo Period (1603-1867) Nagasa (length 71 cm); Hirazukuri Iori Mune; Hada: Itame Mokume; Hamon: Sugha Nie Deki. Habaki engraved with mon of the Togugawa family. Nagago Ubu Hiriyama Gata, mei (ghimei) Hizen Kuni Karachi no Kami Fujiwara Masahiro. Koshirae with bronze mounts engraved with waves and almost all the elements have the same mon as the habaki. Long grip covered in golden ray skin and provided with long, dragonshaped menuki. Saya made of smooth, lacquered wood at the top and granulated later, complete with all mounts (a mon is missing on one of the two ashima).

The solid and beautiful blade is certainly a product of Hizen. The signature appears to be “ghimei,” a factor that was taken into account in the starting price evaluation. It is very likely that the blade was created by a student of Masahiro or by a lesser-known competitor who was nearly as skilled as the master.

INTERESSANTE E RARO TACHI CON FIRMA KUNI KARACHI NO KAMI FUJIWARA MASAHIRO Giappone, Periodo Edo (1603-1867) Lama (Nagasa 71 cm) Hirazukuri Iori Mune; Hada: Itame Mokume; Hamon: Sugha Nie Deki. Habaki inciso con mon della famiglia Tokugawa. Nakago Ubu Hiriyama Gata, mei (gimei): Hizen Kuni Karachi no Kami Fujiwara Masahiro. Koshirae con fornimenti in bronzo incisi a onde, quasi tutti gli elementi portano lo stesso mon dell’habaki. Lunga impugnatura rivestita in pelle di razza dorata e munita di lunghi menuki a forma di drago. Saya in legno laccato liscio nella parte superiore e granulato in seguito, completo di tutti fornimenti (manca un mon su uno dei due ashima).

La lama, potente e ottima, è sicuramente un prodotto di Hizen, la firma sembra gimei, fatto che è stato incluso nella valutazione del prezzo di partenza. È molto probabile che la lama sia stata creata da un allievo di Masahiro o da un suo concorrente meno conosciuto ma abile quasi come il maestro.

Conditions very good Length 105 cm.

€ 8.000/10.000 14

15

A CLOISONNE-DECORATED

KOSHIRAE FOR A TACHI

Japan, about 1880

Beautiful koshirae, with polychrome enamels depicting dragons and florals on a blue background, gilded copper tsuba decorated en suite. Brass tachi mounts, richly engraved with dragons and florals. The grip with udenuki/o rope hole. The saya with ashi-ma complete with ashikawa. With a wooden, substitutive blade inside. Very rare.

KOSHIRAE PER UN TACHI LAVORATO IN CLOISONNE

Giappone, 1880 circa Bellissimo koshirae con smalti policromi raffiguranti draghi e fiorami su fondo celeste. Tsuba in rame dorato decorata en suite. Fornimenti per montatura tachi in ottone, riccamente incisi con draghi e fiorami. L’impugnatura con foro per la corda udenuki/o. Saya con ashi-ma completo di ashikawa. All’interno lama sostitutiva in legno. Molto raro.

Conditions good Length total 92 cm.

€ 2.800/3.200

16

A CLOISONNEDECORATED KOSHIRAE FOR A TACHI

Japan, about 1880

Beautiful koshirae with polychrome enamels depicting dragons, feathers and Togukawa-mon on a beige background, gilded copper tsuba decorated en suite. Gilded and similarly enamelled brass tachi mounts, finely decorated with floral motifs. The grip with hole for the udenuki/o rope. The saya with two ashi-ma. With substitutive wooden blade inside. Very rare.

KOSHIRAE PER UN TACHI LAVORATO IN CLOISONNE Giappone, 1880 circa Bellissimo koshirae con smalti policromi raffiguranti draghi, piume e Togukawa-mon su fondo beige. Tsuba in rame dorato decorata en suite. Fornimenti per tachi in ottone dorato e smaltato nello stesso modo, finemente decorati a motivi floreali. L’impugnatura con foro per la corda udenuki/o. Saya con due ashima. All’interno lama sostitutiva in legno. Molto raro.

Conditions good

Length total 104 cm.

€ 3.200/3.800

17

A TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron tate-maru-gata, kage sukashi engraved with birds. Kozuka and kogai hitsu-ana.

TUSBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, tate-maru-gata, kage sukashi con incisioni di volatili. Kozuka e kogai hitsu-ana.

Conditions good

Dimensions 6.9 x 7.5 cm.

€ 70/120

18

A TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron of tate-maru-gate shape. Mei. With carvings depicting a garden with bridge, a house between rocks and mountains. Kozuka hitsu-ana with ategane.

TSUBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, di forma tate-maru-gata. Mei. Con intagli raffiguranti un giardino con ponte, una casa fra le rocce e montagne. Kozuka hitsu-ana con ategane.

Conditions good

Dimensions 7 x 7.6 cm.

€ 80/120

19

A TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron naga-maru-gata, decorated with birds and various silver and brass objects. Sekigane. The surface is worked irregularly. Interesting.

TSUBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, naga-maru-gata, decorata con volatili e vari oggetti in argento e ottone. Sekigane. La superficie lavorata in maniera irregolare. Interessante.

Conditions medium

Dimensions 6.7 x 7.1 cm.

€ 80/120

20 A TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron of naga-maru-gata shape, finely decorated with a silver and brass inlaid cricket and brass.

TSUBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, di forma naga-maru-gata, finemente decorata con un grillo e erba rimessi in argento ed ottone.

Conditions good

Dimensions 7 x 7.3 cm.

€ 80/120

21 A TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron nade-kaku-gata, sukashi with clouds, mei: Sho Ami Shige Nobu. Kozuka and kogai Mitsu-ana. Floral engravings, remains of gilding. Sekigane.

TSUBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro nade-kaku-gata, sukashi con nuvole, mei: Sho Ami Shige Nobu. Kozuka e kogai Mitsu-ana. Incisioni floreali, resti di doratura. Sekigane.

Conditions medium

Dimensions 7 x 7.3 cm.

€ 100/150

22

A TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron nade-kaku-gata, sukashi-bori, senzogan (missing parts).

TSUBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, nade-kaku-gata, sukashi-bori, sen-zogan (mancanze).

Conditions medium

Dimensions 7.7 x 7.8 cm.

€ 100/200

23

A BIG TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron, nade-kaku-gata with three figures in landscape, mountains in background. Bronze and gold decorations.

GRANDE TSUBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, nade-kaku-gata con tre figure in un paesaggio, sullo sfondo montagne. Decorazioni in bronzo e oro.

Conditions medium

Dimensions 8 x 8.5 cm.

€ 150/250

24

A TSUBA SIGNED KAGA KUNI JU YASU SAKA

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron, tate-maru-gata, mei: Kaga Kuni ju Yasu (Ta-Den)? Saka. Beautiful carvings with a dragon in the clouds.

TSUBA CON FIRMA KAGA KUNI JU YASU SAKA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, tate-maru-gata, mei: Kaga Kuni ju Yasu (TaDen)? Saka. Fini intagli con scena di drago fra le nuvole.

Conditions good

Dimensions 6.5 x 6.8

€ 150/250

25 A TSUBA SIGNED NAGAMICHI

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron naga-maru-gata, carved in relief with a seascape. Mei: Nagamichi. Soshu school.

TSUBA FIRMATA NAGAMICHI

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, naga-maru-gata, intagliata in rilievo con un paesaggio marittimo. Mei: Nagamichi. Scuola Soshu.

Conditions good

Dimensions 6.4 x 7 cm.

€ 150/250

26

A LOT OF TWO TSUBA

Japan, 19th Century

One made of iron with hollow sides, decoration in relief, with remains of gilding and provided with sekigane. The other of similar shape, made of brass.

LOTTO DI DUE TSUBA

Giappone, XIX Secolo

Una in ferro con lati incavati, decorazioni in rilievo, con resti di doratura e munita di sekigane. L’altra di forma simile in ottone.

Conditions medium

Height 6.5 - 6.9 cm. € 40/80

27

A LOT OF TWO TSUBA

Japan, Edo Period (1603-1867)

One made of iron, nade-kaku-gata, sukashi with engravings. Kozuka and kogai hitsu-ana. Sekigane. The other one is simple, made of iron, of almost round shape and with high border.

LOTTO DI DUE TSUBA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Una in ferro, nade-kaku-gata, sukashi, con incisioni. Kozuka e kogai hitsu-ana. Sekigane. L’altra semplice, in ferro, quasi tonda, con alto bordo.

Conditions medium

Dimensions 5.4 x 5.8 - 5.7 x 5.9 cm.

€ 60/90

28 A LOT OF TWO TSUBA Japan, Edo Period (1603-1867)

One made of iron, of mokko shape, the whole surface finely engraved with a finely curved line decoration and a plaque with a silver symbol. The other made of iron tate-maru-gata, with a reclining figure reading a book under a tree. Gold decorations (missing parts).

LOTTO DI DUE TSUBA Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Una in ferro di forma mokko, con tutta la superficie finemente incisa con un decoro a sottili linee curve e una lapide con un simbolo in argento. L’altra in ferro tate-maru-gata con figura sdraiata che legge un libro sotto ad un albero. Decorazioni in oro (mancanze).

Conditions good

Dimensions 7 x 7.2 - 6.8 - 7.1 cm.

€ 100/200

29

A PAIR OF TSUBA FOR DAISHO Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron, in the shape of tate-maru-gata, mei, sukashi-bori, one with gold decoration. Late Edo period.

PAIO DI TSUBA PER UN DAISHO Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Entrambe in ferro, di forma tate-maru-gata, mei, sukashi-bori; una con decorazioni in oro. Tardo periodo Edo.

Conditions good

Dimensions 6.4 x 6.7 - 6.3 x 6.6 cm.

€ 200/300

30

A PAIR OF TSUBA FOR DAISHO Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron, in nanban style, sukashi-bori with dragons. 18th century.

PAIO DI TSUBA PER UN DAISHO Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In ferro, in stile nanban, sukashi-bori con draghi. XVIII secolo.

Conditions good

Dimensions 6.9 x 7.2 - 6.6 x 7 cm.

€ 200/400

31

A PAIR OF TSUBA FOR DAISHO Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of mokko-gata iron depicting landscapes and plants with shakudo decoration. Uchi-gaeshi-mimi. Bronze sekigane.

PAIO DI TSUBA PER UN DAISHO Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Entrambe in ferro, mokko-gata, raffiguranti paesaggi e piante con decorazioni in shakudo. Uchi-gaeshi-mimi. Sekigane in bronzo.

Conditions medium

Dimensions 6.9 x 7.6 - 6.6 x 7 cm.

€ 200/400

32

A PAIR OF TSUBA FOR DAISHO Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of iron taka-bori decorated with horses. The largest mei: Bushu-ju Mura Shige.

PAIO DI TSUBA PER UN DAISHO Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Entrambe In ferro, taka-bori decorato con cavalli. La più grande mei: Bushu-ju Mura Shige.

Conditions good

Dimensions 6.9 x 7 - 6.1 x 6.6 cm.

€ 250/450

33

A LOT OF TWO NANBAN STYLE TSUBA Japan, Edo Period (1603-1867)

The larger tate-maru-gata with dragons among branches. The other otafuku-gata, with sekigane. 18th century.

LOTTO DI DUE TSUBA IN STILE NANBAN

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

La più grande tate-marugata, con draghi fra rami. L’altra otafuku-gata, con sekigane. XVIII sec.

Conditions good

Dimensions 7.2 x 7.7 - 6.3 x 7 cm.

€ 200/300

34 A LOT OF THREE TSUBA Japan, 19th Century

Two made of iron and one made of bronze, all of mokko shape, flowershaped sukashi. One with sekigane.

LOTTO DI TRE TSUBA

Giappone, XIX Secolo

Due in ferro e una in bronzo, tutte di forma mokko, sukashi a fiore. Una con sekigane.

Conditions good

Height 5.8 - 5.8 - 6.1 cm.

€ 50/80

35 A LOT OF THREE TSUBA Japan, 19th Century

An iron maru gata with geometric designs. A bronze tate-maru-gata engraved with curls and sukashi. The last one of mokko shape and made of brass with imprints.

LOTTO DI TRE TSUBA

Giappone, XIX Secolo

Una maru gata, in ferro, con disegni geometrici. Una in bronzo, tate-maru-gata, incisa a riccioli e con sukashi. L’ultima di forma mokko in ottone con impressioni.

Conditions medium

Height 6.7 - 7.2 - 7.4 cm.

€ 80/120

36 A YARI IN SHIRASAYA

SIGNED MONJU

KANE HISA SAKU

Japan, Edo Period (1603-1867)

Blade of triangular section with a flat base and a central groove. Long tang with two mekugi-ana, mei: Monju Kane Hisa Saku Musashi 1688. In modern shirasaya.

YARI IN SHIRASAYA CON FIRMA MONJU KANE

HISA SAKU

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Lama di sezione triangolare con base piatta munita di una scanalatura centrale. Lungo codolo con due mekugi-ana, mei: Monju Kane Hisa Saku Musashi 1688. In shirasaya moderno.

Conditions very good

Length total 37.2 cm.

€ 180/220

37 A RARE YUMI-YARI

Japan, Edo Period (1603-1867)

Bow with counter-curved wooden frame of parallelepiped section. Painted in red, provided with bundles of gilded ropes and with a brown rope grip. The cusp of a fukuro-yari is mounted at both ends and held by a mekugi. Both cusps provided with saya. Period: probably late Edo period, mid-19th century.

RARO YUMI-YARI

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

Arco con telaio in legno di forma controcurvata, a sezione di parallelepipedo. Tinto di colore rosso, munito di fasci di cordellini dorati e con impugnatura in cordellina color bruno. Alle due estremità montata la cuspide di una fukuro-yari, tenuta da un mekugi. Entrambe le cuspidi munite di saya. Epoca: probabilmente tardo periodo Edo, metà XIX secolo.

Conditions good

Height circa 150 cm.

€ 500/700

38 A RARE MATCHLOCK TEPPO WITH ENGRAVED BARREL

Japan, 19th Century

Heavy, round, 14 mm cal. barrel, flat on the back; the surface finely engraved with fish-skin-like micro-scales, above this pattern beautiful engraved racemes and leaves; provided with rear sight and foresight with small silver button; large nozzle with moulded muzzle engraved with gold geometric and floral motifs (missing parts). Match-lock, flat lock plate with brass bordering, movable brass pan cover engraved with leaves. Wooden full stock (small signs of use and time). Folding trigger. Missing ramrod.

RARO TEPPO A MICCIA CON CANNA INCISA Giappone, XIX Secolo

Pesante canna tonda con dorso piatto; tutta la superficie finemente incisa a micro scaglie ad emulare la pelle del pesce, sopra questa trama, belle incisioni a racemi e foglie; munita di alzo e mirino con piccolo bottone in argento; notevole volata con gioia di bocca avente incisioni a motivi geometrici e floreali ageminate in oro (mancanze); cal. 14 mm. Batteria a miccia, cartella piatta con bordatura in ottone, copriscodellino mobile in ottone inciso a foglie. Cassa intera in legno (piccoli segni d’uso e del tempo). Grilletto pieghevole. Bacchetta mancante.

Conditions good Length 100.5 cm.

€ 800/1.500

39

A RARE TANEGASHIMA MATCHLOCK PISTOL Japan, 19th Century Round, smoothbore, 13.2 mm cal barrel with flat back, gilded-inlaid Mon Tokogawa at the base, rectangular rear sight and triangular, iron foresight, moulded muzzle (a small defect). Fine match lock with plate, hammer and spring decorated with differently shaped elements made of silver and resembling a rocky/ metoerithic surface, iron pan and movable brass pan cover. Full stock of typical shape (small defects). Wooden ramrod. Working mechanism.

RARA PISTOLA A MICCIA TANEGASHIMA

Giappone, XIX Secolo

Canna liscia, tonda, con dorso piatto, recante alla base Mon Tokogawa rimesso in oro, alzo rettangolare e mirino triangolare in ferro, gioia di bocca (piccolo difetto); cal. 13.2 mm. Bella batteria a miccia con cartella, cane e molla decorati con elementi di diversa forma in argento ad emulare una superficie rocciosa/ meteorica, scodellino in ferro e copriscodellino mobile in ottone. Cassa intera di forma tipica (piccoli difetti). Bacchetta in legno. Meccanica funzionate.

Conditions good Length 46.5 cm.

€ 2.500/3.500

40

A RARE PAIR OF CARTRIDGE BOXES

Japan, 19th Century

Rectangular structures made of boiled leather dyed in brownish green; connected by a leather segment (damaged parts) and held together by ropes; on the front parts and below the lids red stamps of the mon. Red structure with brass element; the lids gilded inside.

RARO PAIO DI GIBERNE

Giappone, XIX Secolo

Strutture rettangolari in cuoio bollito tinto color verde bruno; collegate da un segmento in cuoio (danni) e tenute insieme da corde; sul frontale e al di sotto dei

coperchi stampigliatura del mon in rosso. La struttura intera di color rosso e con elemento in ottone; i coperchi dorati internamente.

Conditions medium. Dimensions 24 x 13 cm.

€ 250/350

41 A VERY RARE FLINTLOCK TRAVEL TINDERLIGHTER

Japan, Edo Period (1603-1867)

Made of bronze, shaped as a trunk, the lid decorated with two hares between silver dots and wave motifs. Iron flintlock mechanism inside, the base pierced with two flowers (mechanism needs revision, the cock does

not hold the rest). Button trigger near the opening button. Movable suspension ring.

RARISSIMO ACCENDINO DA VIAGGIO A PIETRA FOCAIA

Giappone, Periodo Edo (1603-1867)

In bronzo a forma di bauletto, il coperchio decorato con due lepri fra puntini e motivi a onde in argento. All’interno meccanismo a pietra focaia in ferro con base traforata con due fiori (meccanica da rivedere, il cane non tiene la monta). Il grilletto a pulsante vicino al pulsante d’apertura. Anello di sospensione mobile.

Conditions good

Dimensions 3.4 x 5.2 x 3.6 cm.

€ 2.000/2.500

42

A PAINTED DHAL

India, Late 19th Century

Of circular and slightly convex shape. Made of thick leather. Provided with four brass studs with faces in the centre and pierced border. The outer surface is painted in black and decorated with remains of orange-gold floral motifs. The border is slightly raised. Four suspension rings inside.

DHAL DIPINTO

India, Fine del XIX Secolo

Di forma circolare e leggermente convesso. In spesso cuoio. Dotato al centro di quattro borchie in ottone, ciascuna con raffigurazione di un volto e con bordo traforato. La superficie esterna tinta nera e decorata con resti di disegni floreali in color arancione-oro. Il bordo leggermente rilevato. All’interno quattro anelli di sospensione.

Conditions good

Diameter 42 cm.

€ 600/900

43 A FINE SIPAR

Indopersia, 19th Century

Made of iron, of convex and round shape, provided with four flower-shaped studs with remains of gilding and border in relief. The entire surface finely engraved with geometric and floral motifs on a dark background. In the centre, a circular ring with concentrically symmetrical branches, all gold-inlaid; at the border remains of silver inlays. On the rear side four rings for the handles (missing).

BEL SIPAR

Indopersia, XIX Secolo

In ferro, di forma circolare convessa, munito di quattro borchie a fiore con resti di doratura e bordo rilevato. Tutta la superficie finemente incisa a motivi geometrici e floreali su sfondo scuro. Al centro un giro circolare con ramificazione simmetriche concentriche, il tutto rimesso in oro; al bordo resti di agemine in argento. Sul retro quattro anelli per le maniglie (mancanti).

Conditions very good

Diameter 46.5 cm.

€ 1.300/1.500

44

A BIG SIPAR

Indopersia, about 1860

Beautiful and heavy iron shield of convex and circular shape provided with four flower-shaped studs, the border with riveted brass ring. The surface partially gilded and finely engraved, with a mounted sultan fighting with two dragons at the center, horsemen, hounds and forest animals. Border with cartouches featuring inscription in Arabic framed by bands featuring floral decorations. With remains of the fabric inside and four rings for the missing handles. Of good quality.

GRANDE SIPAR

Indopersia, 1860 circa

Bello e pesante scudo in ferro di forma circolare e convessa, munito di quattro borchie a forma di fiore e con bordo munito di anello in ottone rivettato. Tutta la superficie parzialmente dorata e finemente incisa, al centro effige di un sultano a cavallo che combatte con due draghi, intorno cavalieri, segugi ed animali selvatici. Il bordo con cartigli recanti iscrizioni in arabo incorniciate da bande decorate a motivi floreali. All’interno resti del tessuto e quattro anelli per le maniglie (queste mancanti). Di buona qualità.

Conditions good

Diameter 49 cm.

€ 1.200/1.600

45 A KHULA-KUD

Arabia, 18th/19th Century

Hemispherical iron skull (small missing part), surmounted by a faceted button on a base shaped as a truncated cone, in the middle of the skull is a ring dividing the helmet into two surfaces. The base surface, a part of the one above the ring and the top featuring remains of gilded decorations and cartouches. Reassembled nose piece. Mail neck-defense with missing parts and consisting of medium-sized rings with simple closure.

KHULA-KUD

Arabia, XVIII/XIX Secolo Coppo emisferico in ferro (piccola mancanza), sormontato da un bottone faccettato che poggia su una base troncoconica, a metà del coppo vi è un anello che divide l’elmo in due superfici. La superficie di base, una porzione di quella sopra all’anello e la sommità, tutte con resti di decorazioni dorate e cartigli. Nasale rimontato. Camaglio con mancanze, costituito da anelli di medie dimensioni a chiusura semplice.

Conditions medium

Height 16 cm.

€ 800/1.200

46 A KHULA-KHUD

Indopersia, Mid 19th Century

Hemispherical iron skull, surmounted by a square cusp mounted on a round base, engraved sliding nasal bar, with two side plume-holders, the entire surface engraved with floral motifs partially gilded, the border with a band featuring silverinlaid inscriptions in Arabic; fringed mail neck-defense with simple closed rings.

KHULA-KHUD

Indopersia, Metà del XIX Secolo Coppo emisferico in ferro, sormontato da cuspide quadra montata su base tonda, protezione nasale scorrevole incisa, con due pennacchiere laterali, tutta la superficie incisa a motivi floreali parzialmente e dorata, il bordo con una fascia recante iscrizioni in arabo rimesse in argento; camaglio a frange con piccoli anelli a chiusura semplice.

Conditions good

Height 60 cm.

€ 1.200/1.500

47 A RARE KHULA-KHUD

Indopersia, circa 1850

Interesting oval-shaped skull with straight base provided with a long cusp of square section resting on a flower-shaped stud, sliding nasal bar finely decorated with gold geometric and floral motifs, placed between two plume-holders. The entire surface is decorated with floral motifs and gilded elements. The base with band featuring cartouches with the inscription in Arabic divided by stylised, gilded birds. Three-fringed mail neck-defense with simple closed rings.

RARO KHULA-KHUD

Indopersia, 1850 circa Interessante coppo di forma ogivale con base dritta, munito di lunga cuspide di sezione quadra posata su una borchia a fiore; nasale scorrevole finemente decorato a motivi geometrici e floreali in oro, posto fra due pennacchiere. Tutta la superficie decorata a motivi floreali con elementi dorati. La base con banda recante cartigli con iscrizioni in arabo suddivisi da volatili stilizzati e dorati. Camaglio a tre frange formato da piccoli anelli di chiusura semplice.

Conditions good

Height 58 cm.

€ 2.000/2.500

48 A KHULA-KHUD WITH BAZU-BAND

Indopersia, Second half of the 19th Century Helmet with hemispherical iron skull, surmounted by a square cusp mounted on a base shaped as a truncated cone, engraved nasal sliding bar, with two lateral plumeholders; the entire surface richly pierced with floral cartouches with gilded edges, the border with a band featuring a silverinlaid inscription in Arabic; mail neckdefense with simple-closure rings (small missing parts). The bazu-band (length: 36.5) decorated en suite.

KHULA-KHUD E BAZU-BAND

Indopersia, Seconda metà del XIX Secolo L’elmo con coppo emisferico in ferro, sormontato da cuspide quadra montata su base troncoconica, protezione nasale scorrevole incisa, con due pennacchiere laterali; tutta la superficie riccamente traforata a cartigli floreali con margini dorati, il bordo con una fascia recante iscrizioni in arabo rimesse in argento; camaglio con piccoli anelli a chiusura semplice (piccole mancanze). Il bazu-band (lung. 36,5) decorato en suite.

Conditions good

Height 38 cm.

€ 1.200/1.600

49 A BEAUTIFUL SET OF A KHULAKHUD WITH ITS SIPAR Indopersia, Mid 19th Century Helmet with hemispherical iron skull, surmounted by a square cusp mounted on a base shaped as a truncated cone, finely engraved sliding nasal bar provided with two side plume-holders; the entire surface engraved with floral motifs partially decorated in gold, the border with a band featuring an Arabic inscription; fringed mail neck-defense with simple-closure rings. Sipar (diameter: 46.5) of circular and convex shape, provided with four studs festooned at the borders, decorated en suite with the helmet; four small rings and remains of the scabbard at the back.

BEL SET DI KHULA-KHUD E SIPAR Indopersia, Metà del XIX Secolo Elmo con coppo emisferico in ferro sormontato da cuspide quadra montata su base troncoconica, protezione nasale scorrevole finemente incisa e munita di due pennacchiere laterali; tutta la superficie incisa a motivi floreali e parzialmente decorata in oro, il bordo con una fascia recante iscrizioni in arabo; camaglio a frange formato con piccoli anelli a chiusura semplice. Sipar (diam. 46,5) di forma circolare e convessa, munito di quattro borchie festonate ai bordi, decorato en suite con l’elmo; sul retro quattro piccoli anelli e resti della fodera.

Conditions very good

Height 55 cm.

€ 2.800/3.500

50 A RARE PAIR OF LOWER LEG PROTECTIONS

Turkey, 1650 circa Consisting of four rows with rectangular and slightly convex plates joined by open, riveted rings; the heel protection is made of iron mail, eleven-plate sabatons featuring smaller plates at the sides, all connected by rings. Various buckles. Part of the plates engraved with floral motifs. Some rivets with remains of leather strings. On fine display stands.

PAIO DI RARI SCHINIERI CON SCARPE A LAME

Turchia, 1650 circa Costituiti da quattro file con placche rettangolari e leggermente convesse unite da anelli aperti e a mezza bozza; la protezione del tacco in maglia di ferro, le scarpe a undici lame e con altre piastre più piccole a lati, tutte sempre unite da anelli. Varie fibbie. Una parte delle lame incisa a motivi floreali. Alcuni rivetti con resti di coietti. Su bei supporti espositivi.

Conditions good

Height 51 cm.

€ 2.500/3.500

51 A MAIL SHIRT

India, 19th Century

Consisting of small rings with simple closure. The collar and breast-plate lined in red velvet with a dark border and gilded threads. Signs of use and time. The rear part with a missing part at the center.

COTTA DI MAGLIA

India, XIX Secolo

Composta da innumerevoli piccoli anelli con chiusura semplice. Il collo ed il petto foderati di velluto rosso, con bordo scuro ed in canutiglia dorata. Segni d’uso e del tempo. La parte posteriore con mancanza al centro.

Conditions medium

Height 75 cm.

€ 1.000/1.300

52

A YATAGAN

Ottoman Empire, Late 18th - Early 19th Century

Slightly counter-curved blade with slightly hollow faces, featuring a circular mark on the left side. White metal hilt with silver-coloured elements and nielloed engravings. The back of the blade with silver-coloured metal sheet featuring a long inscription in Arabic characters with niello remains. Without scabbard.

YATAGAN

Impero Ottomano, Fine XVIII inizio XIX Secolo Lama leggermente controcurvata a facce lievemente incavate, recante un punzone circolare sul lato di quarta. Fornimento in metallo bianco con elementi argentati e incisioni ravvivate a niello. Il dorso della lama con lamina di metallo color argento recante lunga iscrizione in caratteri arabi con resti di niellatura. Privo di fodero.

Conditions medium

Length 81.3 cm.

€ 200/300

53

A YATAGAN WITH AN INTERESTING BLADE

Turkey, First half of the 19th Century

Slightly curved, single-edged blade with groove on the back, decorated on the entire length with seven cartouches featuring Arabic inscriptions framed between two spirals; all decorations are in gold (missing parts). Iron grip with typical grip scales shaped as a walrus tooth. Leather-covered wooden scabbard with metal mounts (earlier but not pertinent) decorated with geometric and floral motifs.

YATAGAN CON INTERESSANTE LAMA

Turchia, Prima metà del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo, con scanalatura dorsale, decorata su tutta la lunghezza, recante una sequenza di sette cartigli aventi iscrizioni in caratteri arabi, incorniciati fra due decorazioni a volute; tutte le decorazioni in oro (mancanze). Impugnatura in ferro con guancette di forma tipica in dente di tricheco. Fodero in legno rivestito di cuoio con fornimenti (antichi ma non pertinenti) in metallo, decorati a motivi geometrici e floreali.

Conditions good

Length 72 cm.

€ 350/550

A SHAMSHIR

Ottoman Empire, Late 18thEarly 19th Century Slightly-curved, single-and short false-edged blade made of damask, not very sharp, decorated with segments with fuller near the back and with a wide central fuller along almost all its length length. On the left side a gilt cartouche (the inlay was probably refreshed later) with inscription in Arabic characters. Fine silver hilt, quillon with quillons bending towards the blade and decorated with buds. The surface with laurel frames bordering a cartouche on the center of crossguard with an engraved flag trophy, the rear side with similar decoration but with a floral composition instead of a trophy. Marks on both sides of the hilt, one in Tughra. Grip decorated with flag and banner trophies and engraved flowers (some bumps and deformation). Wooden scabbard with earlier leather cover. Silver mounts worked en suite with the sword. Cap with engraved trophies of flags and cannons, Tughra mark and other marks. The bands worked en suite with the hilt, and marked. The tip also with trophies and floral motifs, and the same marks. Together with a silver-wire sword knot

SHAMSHIR

Impero Ottomano, Fine XVIII inizio XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo e breve controfilo, in damasco, poco affilata, ornata con segmenti sgusciati accanto al dorso e con ampio sguscio centrale per quasi tutta la lunghezza. Sul lato di quarta cartiglio dorato (l’agemina probabilmente rinfrescata successivamente) con iscrizione in caratteri arabi. Bel fornimento in argento con elso a bracci che in testa si incurvato verso la lama e sono ornati da boccioli. la superficie con cornicette di lauro che delimitano un cartiglio al massello con trofeo di bandiere inciso, il retro con simile decorazione ma con composizione floreale al posto del trofeo. Punzoni su entrambe le facce dell’elso, uno a Tughra. Impugnatura ornata a trofei di bandiere e stendardi e con fiori incisi (qualche bozzo e deformazione). Fodero in legno con rivestimentto in cuoio antico. I fornimenti in argento lavorati en suite con la spada. Cappa con trofei incisi di bandiere e cannoni, marchio a Tughra e altri punzoni. Le fascette lavorate en suite con l’elso, e punzonate. Il puntale sempre con trofei e fiori, e i medesimi punzoni. Insieme con una dragona in filo d’argento.

Conditions good Length 94.2 cm. € 1.000/1.500

55 A RARE SWORD

India, Late 19th Century

Straight, double-edged, damask blade, on one side a central decoration depicting a long snake in relief at the ends of which there are gold inlays with scrolls and floral motifs. On the other side a similar decoration featuring two snakes in relief looking in opposite directions; the ends with gilded inlays. Pitting and signs of time. Iron hilt with floral carvings on the surface, depictions of animals and portraits of noblemen or ladies. Remains of earlier gilding. Leather-covered, wooden scabbard decorated with imprints. Missing chape, iron bands decorated en suite with the quillon.

RARA SPADA

India, Fine del XIX Secolo

Lama dritta a due fili, in damasco, ornata su una faccia al centro con un lungo serpente in rilievo alle cui estremità vi sono agemine in oro a volute e motivi floreali. Sulla faccia opposta una simile decorazione ma con due serpenti in rileivo che guardano in direzioni opposte, alle estremità sempre agemine dorate. Intaccature e segni del tempo. Fornimento in ferro con intagli floreali sulla superficie, effigi di animali e ritratti di nobiluomini o dame. Resti di doratura antica. Fodero in legno rivestito di cuoio ornato con impressioni in rilievo. Puntale mancante, le fascette in ferro, ornate en suite con l’elso della spada.

Conditions good

Length 87.7 cm.

€ 800/1.200

56 A KARABELA

Poland, late 17th Century

Curved, single-and short false-edged blade, with double fuller and various pitting, featuring the mark “N N” and a toothed semicircle at the forte. Iron quillon with webbed quillons, with langets. Grip of typical style, with brown horn grip scales engraved with fishbone pattern and fastened with iron and copper rivets. Wooden scabbard with missing parts and remains of leather covering. Two lugs with iron band.

KARABELA

Polonia, fine del XVII Sec. Lama curva a un filo e breve controfilo, doppiamente sgusciata, con varie intaccature, recante al forte marcatura “N N” e un semicerchio dentato. Elso in ferro a bracci palmati in testa, con alette fermafodero. Impugnatura di tipica foggia, con guancette in corno bruno incise a lisca di pesce e fermate con ribattini in ferro e rame. Fodero in legno con mancanze e resti di rivestimento in cuoio. Due campanelle con fascetta in ferro.

Conditions medium

Length 91 cm.

€ 800/1.200

57 A KARABELA

Eastern Europe, late 17th Century Curved single-and-short-false-edged blade, with double fuller for most of its length. With signs of use and time and pitting especially at the tip, featuring fuller remains of marks within the shanks. The back with fuller and slightly enlarged at the forte. Iron quillon with straight and webbed quillons, langets. Handle of typical style with wooden grips held with brass rivets. Remains of a wooden scabbard with brass lining. Two lugs with iron bands.

KARABELA

Europa orientale, fine del XVII Sec. Lama curva a un filo e breve controfilo, doppiamente sgusciata per buona parte della lunghezza. Con segni d’uso e del tempo e intaccature soprattutto in punta, recante resti di marchi all’interno degli sgusci. Il dorso sgusciato e leggermente ingrossato al forte. Elso in ferro a bracci dritti palmati in testa e con alette fermafodero. Impugnatura di tipica foggia con guancette in legno tenute con ribattini a testa in ottone. Resti di fodero in legno con rivestimento in ottone. Due campanelle con fascette in ferro.

Conditions medium

Length 92 cm.

€ 800/1.200

58 A RARE TATAR SABRE WITH DAMASCUS BLADE

Near East, early 18th Century Curved, single-and short falseedged blade, pitting at the tip, the surface with remains of damascus design and a halo at the forte (sign of old repair?), featuring on the right side an emblem engraved in dots with a repeated geometric figure similar to a triskelion. Brass quillon with short button-headed quillons, provided with langets. The grip is covered with thick fish skin (small missing parts) and is slightly countercurved. Brass cap with engraved frame. Scabbard probably made of earlier wood, covered with grey leather, with brass mounts decorated with engravings similar to the cap’s frame, two bands with iron lugs. Rare. Near Eastern area, probably Armenia or Circassia, but swords of this type were very popular alsp in Poland.

RARA SCIABOLA TATARA CON LAMA IN DAMASCO

Vicino Oriente, inizio del XVIII

Sec. Lama curva a un filo e breve controfilo, con intaccature in punta, la superficie con resti di trama in damasco e un alone al forte (segno di vecchia riparazione?), recante sul lato di terza un emblema inciso a puntini con una figura geometrica ripetuta costituente una specie di triscele. Elso in ottone a brevi bracci con testa a bottoncino, munito di alette fermafodero. L’impugnatura rivestita in spessa pelle di pesce (piccola mancanza) e di forma leggermente controcurvata rispetto alla lama. Cappellotto in ottone con cornicetta incisa. Fodero in legno probabilmente antico, rivestito di pelle color grigio, dotato di fornimenti in ottone ornati con incisioni che riprendono la cornicetta del cappellotto, due fascette dotate di campanella in ferro. Rara tipologia. Area del vicino oriente, probabilmente Armenia o Circassia, ma spade di questo tipo erano molto popolari anche in Polonia.

Conditions medium

Length 91.5 cm. € 1.000/1.500

59

A SAIF WITH SILVER MOUNTS

Arabian Peninsula, 19th Century

Single-edged, curved blade with dorsal groove and central fuller. Hilt of typical shape covered with silver foil finely engraved with floral and geometric motifs, small restorations. Without scabbard.

SAIF CON FORNIMENTI IN ARGENTO

Penisola Araba, XIX Secolo

Lama curva a un filo con scanalatura dorsale e sguscio centrale. Fornimento di tipica foggia, rivestito con lamina d’argento finemente inciso a motivi floreali e geometrici, piccoli restauri. Privo di fodero.

Conditions good. Length 86.5 cm

€ 250/450

60

A GILDED PRESENTATION SAIF

Saudi Arabia, 20th Century

Wide, curved, single-and-false-edged blade with Arabic inscriptions and a cartouche on one side. Gilded metal hilt, quillon, langets and grip richly decorated with a sheet of metal, worked in filigree, with geometric and floral motifs; at the pommel and at the centre of the quillon two rosettes contain black gemstones. Scabbard with two lugs fully worked en suite with the grip. Kept in its presentation case completely lined with blue velvet.

SAIF DI PRESENTAZIONE

Arabia Saudita, XX Sec.

Larga lama curva a un filo e controfilo avente su un lato iscrizioni in caratteri arabi e un cartiglio. Fornimento in metallo dorato; elso, alette fermafodero ed impugnatura riccamente decorati da una lamina di metallo, lavorata in filigrana, a motivi geometrici e floreali; al pomo e al centro dell’elso due rosette contengono pietre dure di color nero. Fodero a due campanelle completamente lavorato en suite con l’impugnatura. Nella sua cassetta di presentazione completamente foderata in velluto blu.

Conditions very good. Length 93 cm. € 200/400

61

A GILDED PRESENTATION SAIF

Middle East, Second part of the 20th Century Curved, chrome-plated blade, with double fuller. Gilt metal hilt and grip, richly worked with carvings and engravings depicting geometric and floral motifs, chain. Beautiful wooden scabbard covered in gilded metal and worked with short fullers and floral motifs; provided with two lugs. Kept in its presentation case, completely lined in green velvet with rope and filigree elements; on the inside two green satin bands for fastening; on the outside a gilt metal carrying handle.

SAIF DI PRESENTAZIONE DORATO Medio Oriente, Seconda metà del XX Secolo Lama curva doppiamente sgusciata e cromata. Fornimento e impugnatura in metallo dorato, riccamente lavorati con intagli ed incisioni a motivi geometrici e floreali; catenella. Bel fodero in legno rivestito con metallo dorato, tutto lavorato a brevi sgusciature e a motivi floreali; munito di due campanelle. Nella sua cassetta di presentazione completamente foderata in velluto verde acqua con elementi in corda e filigrana; all’interno due fascette in raso verde per il fissaggio; all’esterno maniglia per il trasporto, in metallo dorato.

Conditions very good

Length 91 cm.

€ 1.000/1.300

62 A KINDJAL

Caucasia, 19th Century

Straight, double-edged blade, the base decorated on both sides with floral motifs in koftgari silver; with two fullers and a groove, enlarged tip. Wooden grip covered with copper foil entirely decorated with engravings and carvings depicting geometric and floral motifs in polychrome (missing parts). Wooden scabbard covered with burgundy velvet and provided with mounts worked like the grip. One suspension ring.

KINDJAL

Caucaso, XIX Secolo

Lama dritta a due fili, con base decorata, su entrambi i lati, a motivi floreali in argento a koftgari; seguono due sgusci e una scanalatura, punta ingrossata. Impugnatura in legno ricoperto da una lamina di rame interamente decorata ad incisioni ed intagli a motivi geometrici e floreali ornati in policromia (mancanze al colore). Fodero in legno rivestito in velluto bordeaux e munito di fornimenti lavorati come l’impugnatura. Un anello di sospensione.

Conditions good. Length 55 cm.

€ 350/550

63 A KATAR

India, Late 19th Century

Double-edged, damask blade, strongly ribbed in the centre and with enlarged tip, the base decorated with a gold representation of a warrior on an elephant (on both sides). Two-band, iron mounts with gold and silver decoration, the ends carved with elephants, the inner parts decorated with silver inserts with floral motifs. Grip with two joined shafts, enlarged and faceted in the centre.

KATAR

India, Fine del XIX Secolo

Lama in damasco a due fili, fortemente nervata al centro e con punta ingrossata, la base decorata con una raffigurazione dorata di un guerriero su un elefante (su entrambi i lati). Fornimenti in ferro a due bande con decorazioni in oro ed argento, le estremità intagliate con elefanti, le parti interne decorate con inserti in argento a motivi floreali. Impugnatura a due barre unite, ingrossate e faccettate al centro.

Conditions good. Length 40 cm.

€ 200/300

64 A SILVER-MOUNTED JAMBIYA

Yemen, Late 19th Century

Large, curved, double-edged blade (small defects) with central rib. Horn grip with beautiful engraved silver mounts, partially pierced and beaded. Wooden scabbard covered in silver foil at the front, richly decorated with filigree, and engraved with geometric motifs; the back covered with leather. The tip worked with floral motifs. The central part of the scabbard featuring an enlarged component serving as a hook for the belt, which is completely covered with thin silver-wire, leather strap.

JAMBIYA CON FORNIMENTI IN ARGENTO

Yemen, Fine del XIX Secolo Larga lama curva (piccoli difetti) a due fili con nervatura centrale. Impugnatura in corno con bei fornimenti in argento, incisi, parzialmente traforati e perlinati. Fodero in legno rivestito anteriormente con lamina d’argento riccamente decorata in filigrana, ed incisa a motivi geometrici; la parte posteriore rivestita in cuoio. Il puntale lavorato a motivi floreali. Nella parte centrale del fodero vi è una componete ingrossata che funge da aggancio per il cinturone, questo completamente rivestito in sottili fili d’argento, la cinghia in cuoio.

Conditions good. Length 30.3 cm.

€ 200/400

65

A FINE JAMBIYA

Arabian Peninsula, Mid 20th Century

Wide, curved, double-edged blade with central rib. Grip of typical shape made of fake amber, with gold (18 ct) and silver mounts. Leather-covered wooden scabbard decorated with imprints.

BEL JAMBIYA

Penisola Araba, Metà del XX Secolo

Larga lama curva a due fili, con nervatura centrale. Impugnatura di forma tipica in finta ambra con fornimenti in oro (18 ct) ed argento. Fodero in legno rivestito di cuoio decorato con impressioni.

Conditions good. Length 33.5 cm.

€ 400/600

66

A FINE JAMBIYA

Arabian Peninsula, Mid 20th Century

Wide, curved, double-edged blade, with central rib. Grip of typical shape, made of fake amber, with gold (18 ct) and silver mounts. Fine wooden scabbard covered in silver foil richly engraved, pierced and inscribed in Arabic. Six suspension rings. Leather back.

BEL JAMBIYA

Penisola Araba, Metà del XX Secolo

Larga lama curva a due fili con nervatura centrale. Impugnatura di forma tipica in finta ambra con fornimenti in oro (18 ct) ed argento. Bel fodero in legno rivestito in lamina d’argento riccamente incisa, traforata e con iscrizione in Arabo. Sei anelli di sospensione. La parte posteriore in pelle.

Conditions good. Length 32.5 cm.

€ 450/750

67 A FINE JAMBIYA DAGGER DECORATED WITH STONES Turkey, 19th Century Curved, double-edged blade made of damask, gold inlaid koftgari at the base with racemes, featuring at the forte a floral decoration in relief, then provided with a double central fuller on a raised base that runs almost to the tip. Grip with a central band of rubycoloured semiprecious stones set on a silver frame. Smooth, bone grip scales. Silver foil scabbard, finely decorated with rocaille and flowers in relief. The tip (slight bend) ends with a floral decoration.

RAFFINATA JAMBIYA DECORATA CON PIETRE Turchia, XIX Secolo Lama curva a due fili in damasco, ageminata in oro koftgari alla base a racemi, recante al forte un fregio a fiorame in rilievo, munita poi di uno doppio sguscio centrale su base rilevata che corre sin quasi alla punta. Impugnatura con banda centrale tutta percorsa da una cornicette di pietre semipreziose color rubino incastonate su una cornicette in argento. Le guancette lisce, in osso. Fodero in lamina d’argento, finemente decorato a rocaille e fiori in rilievo. Il puntale (leggera piegatura) terminante con un fregio floreale.

Conditions very good Length 39.2 cm. € 3.000/3.600

68

AN EARLY CHILANUM

India, 1650 circa Typical, counter-curved, doubleedged blade with double groove and a strongly reinforced and ribbed tip. Iron hilt. Grip with knot at the centre, quillon with oval valve and two buttons, petal-shaped pommel provided with a sphere at the center.

CHILANUM

India, 1650 circa Lama di tipica forma controcurvata, a due fili, recante duplice scanalatura e punta fortemente rinforzata e costolata. Fornimento in ferro.

L’impugnatura con nodo al centro, elso con valva ovale e due bottoncini, pomo a petali dotato di elemento centrale sferico.

Conditions medium

Length 34 cm.

€ 600/900

69

A FINE JADE HILTED DAGGER

India, 19th Century

Curved, single-edged, pesh kabz type blade, made of damask, with T-shaped back. Jade grip finely carved with floral motifs, with partially engraved silver ring nut. Wooden scabbard covered in pink velvet with silver mounts richly pierced with floral motifs.

BEL PUGNALE CON

IMPUGNATURA IN GIADA

India, XIX Secolo Lama curva sul tipo del pesh kabz, a un filo, in damasco, con dorso a “T”. Impugnatura in giada finemente intagliata a motivi floreali con ghiera in argento parzialmente inciso. Fodero in legno rivestito di velluto rosa con fornimenti in argento riccamente traforati a motivi floreali.

Conditions good Length 30 cm.

€ 700/1.200

70 AN INTERESTING THREE-BLADE

HALADIE DAGGER

India, Late 19th Century

Made of iron, grip provided with horn grip scales, the edge of the grip featuring two, counter-curved, double edged blades with ribbed and reinforced tip. Also featuring a third, straight, central, double-edge blade (shorter than the others) set at a ninety-degree angle to the others and mounted on the guard arch. Rare.

INTERESSANTE PUGNALE

HALADIE A TRE LAME

India, Fine del XIX Secolo

In ferro, con impugnatura dotata di guancette in corno, e due lame poste ciascuna ad una estremità dell’impugnatura stessa, queste controcurvate ed entrambe a due fili con doppio sguscio e punta costolata e rinforzata. Una terza lama, centrale, dritta, è posta a novanta gradi rispetto alle altre, montata sull’arco di guardia, più corta delle altre, e sempre a due fili. Raro.

Conditions good

Length 57.5 cm.

€ 700/1.000

71 A BEAUTIFUL JADEHILTED KARD DECORATED WITH RUBIES

Indopersia, First half of the 19th Century Straight, single-edged blade of fine Wootz damask, worked in one piece with the tang decorated with gold floral motifs. Pale green jade grip with stylised beak-shaped pommel decorated with a row of rubies on the border, in the centre a cabochon eye, all framed in gold (kundan technique).

Wooden scabbard covered in red velvet (completely lined under the mounts) with bullion band. Elegant vermeil mounts, finely pierced with floral motifs. Suspension ring.

See a similar item in “Islamic and Oriental Arms and Armour - A lifetime passion” by Robert Hales with illustration and text on page 89 no. 204.

BELLISSIMO KARD CON IMPUGNATURA IN GIADA DECORATA CON RUBINI Indopersia, Prima metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo in finissimo damasco Wootz, lavorata in un solo pezzo con il tallone, decorato in oro a motivi floreali. Impugnatura in giada color verde pallido, con pomo a becco stilizzato e decorato con una fila di rubini sul bordo, al centro un occhio a cabochon, tutti incorniciati in oro (tecnica kundan). Fodero in legno rivestito con velluto rosso (completamente liso a parte le zone sotto ai fornimenti) con banda in canutiglia. Eleganti fornimenti in vermeil, deliziosamente traforati a motivi floreali. Anello di sospensione.

Vedi un esemplare simile in “Islamic and Oriental Arms and Armour - A lifetime passion” di Robert Hales con illustrazione e testo a pagina 89, no. 204.

Conditions excellent Length 32.1 cm. € 6.000/9.000

72

A PESH-KABZ TYPE DAGGER

Persia, 18th/19th Century

Counter-curved, single-and-a-half-edged blade, with enlarged and ribbed tip, featuring remains of gold vine-shoot inlays on a koftgari knurling at the base and at the back. Ring nut with two brass plates. Handle with deer horn grips. Probably the blade is a 18th century manufacture, the handle might be a reassembly of the following century.

PUGNALE SUL TIPO DEL PESH-KABZ

Persia, XVIII/XIX Secolo

Lama controcurvata a un filo e mezzo, con punta ingrossata e costolata, recante alla base e al dorso resti di agemine a tralci di vite in oro su zigrinatura a koftgari.

Ghiera a due placce in ottone. Impugnatura con guancette in corno di cervo.

Probabilmente la lama è una produzione del XVIII, l’impugnatura forse un rimontaggio del secolo seguente.

Conditions good

Length 36.7 cm.

€ 100/150

73

A DECORATED DAMASCUS STEEL BOW

India, Second half of the 19th Century

Made of damascus, consisting of two screwed pieces; cylindrical handle, the ends with slits for the rope. The surface finely gold inlaid with floral and geometric motifs.

ARCO IN DAMASCO DECORATO

India, Seconda metà del XIX Secolo

In damasco, costituito da due pezzi avvitati al centro; il manico cilindrico, le estremità con fessure per la corda. La superficie finemente ageminata in oro a motivi floreali e geometrici.

Conditions very good

Length 88 cm.

€ 500/700

74 A RARE TABARZIN (WAR-AXE) FOR A DERVISH OF THE BEKATSHI ORDER

Ottoman Empire, Mid 19th Century

Wide, iron head with crescent convex-edged axe, strongly tapered at the base and square-mouthed hammer. Cylindrical, wooden shaft enlarged at the head (a brass nail inside the eye of the axe to hold the iron). At the top a brass cap, at the bottom a similar hilt but with a longer ring nut. The surface of the wood with remains of black finishing.

RARO TABARZIN (SCURE D’ARME) DEI DERVISCI BEKATSHI

Impero Ottomano, Metà del XIX Secolo

Ampia testa in ferro con taglio convesso a mezzaluna, fortemente rastremata al collo e con martello a bocca quadra. Fusto ligneo cilindrico ingrossato in testa (un chiodino in ottone all’interno dell’occhio della scure per trattenere il ferro). Al sommo un cappellotto in ottone, sul fondo un simile fornimento ma con ghiera di maggiore lunghezza. La superficie del legno con resti di finitura color nero.

Conditions good

Height 101.5 cm.

€ 250/350

75 A TABAR

Indopersia, 19th Century

Iron convex-edged axe decorated with floral motifs; brass mouthpiece carved with geometric and floral motifs, surmounted by an ankus head. Cylindrical wooden shaft with polychrome decoration (missing parts).

TABAR

Indopersia, XIX Secolo

Scure con taglio leggermente convesso, in ferro lavorato a decorazioni floreali; bocca in ottone intagliata a motivi geometrici e floreali, sormontata da una testa di ankus. Fusto cilindrico in legno con decorazioni in policromia (mancanze).

Conditions medium

Length 57.5 cm.

€ 300/400

76 A ZAGHNAL (WAR HAMMER)

India, Late 19th Century

Double-edged head featuring beak-shaped spike with central rib and enlarged tip, decorated with silver

koftgari floral motifs and with two brass lionesses at the base. Cubic centre of crossguard with sides decorated en suite with the base of the blade, small hammer with cusp (restoration); cusped top with the base on a flattened knot. Cylindrical shaft slightly rising towards the handle, the base shaped as an inverted mushroom featuring a small tip; silver floral decoration.

ZAGHNAL (MARTELLO D’ARMI)

India, Fine del XIX Secolo

Testa con penna a forma di becco a due fili con forte nervatura centrale e punta ingrossata, la base con decorazioni in argento a motivi floreali in koftgari e con due leonesse in ottone. Massello cubico con facce decorate en suite con la base della lama, piccolo martello con cuspide (riparata alla base); sommità con cuspide a brocco con collo poggiato su un nodo di forma schiacciata. Fusto cilindrico leggermente crescente verso il manico, base a fungo rovesciato con piccola punta; decorazioni floreali in argento.

Conditions good

Length 65 cm.

€ 250/500

77 A FINE SADDLE AXE

India, Late 19th Century

Iron, round-edged axe, covered with silver foil engraved with floral motifs at the base. The hammer, centre of crossguard and shaft decorated en suite. The cylindrical shaft divided by two rings and turn-off pommel with double-edged blade of hexagonal section.

BELLA ASCIA DA SELLA

India, Fine del XIX Secolo

Scure in ferro con taglio convesso, la base rivestita con lamina d’argento incisa a motivi floreali. Il martello, il massello ed il fusto decorati en suite. Il fusto cilindrico suddiviso da due anellature e pomo svitabile con lama a due fili di sezione esagonale.

Conditions good

Length 57.2 cm.

€ 900/1.200

78 A FINE AXE

India, about 1880

Large iron axe with crescent-shaped edge, covered at the base with brass foil finely engraved with floral motifs, lily-shaped hammer, lance-shaped cusp, the centre and the base of the hammer decorated en suite with the axe. Cylindrical iron shaft richly decorated with silver floral motifs, divided by three gilded rings. Base with turn-off pommel shaped as a tiger’s head, with single-edged knife blade. Rare.

BELLA ASCIA

India, 1880 circa Grande scure in ferro con taglio a mezzaluna, la base rivestita di lamina in ottone finemente incisa a motivi floreali, martello a forma di giglio, cuspide a lancetta, il massello e la base del martello decorato en suite con la scure. Fusto cilindrico in ferro riccamente decorato a motivi floreali in argento, suddiviso da tre anelli dorati. La base con pomo a testa di tigre, svitabile con lama da coltello a un filo. Rara.

Conditions good

Length 63.5 cm.

€ 1.100/1.300

79 A HORSE WHIP

Turkey, End of 19th beginning of 20th Century

Cylindrical shaft made of red-stained wood. Nielloed silver mounts richly decorated with floral and geometric motifs. Pommel with star and crescent moon emblem. Central segment with spiral twin lead. The whip made of woven leather, well preserved.

FRUSTINO DA CAVALLO

Turchia, Fine XIX inizio XX Secolo

Fusto cilindrico in legno tinto color rosso. Fornimenti in argento niellato riccamente ornati a motivi floreali e geometrici. Pomo con emblema a stella e falce di luna. Il segmento centrale con spirale di piattina. Il frustino in cuoio intrecciato, ben conservato.

Conditions good

Length handle 44.7 cm.

€ 150/250

80 A FLINTLOCK PISTOL

Ottoman Empire, 19th Century

Long, smoothbore, round, 14.5 mm cal. barrel with octagonal breech, decorated with copper inlays in geometric patterns at the base; rib and foresight. Tang with sight. Flintlock with lock plate with oblique borders, fully engraved with racemes, the tang is enlarged. Working mechanism. Wooden full stock sculpted with geometric and floral motifs and enriched with copper inlays. Brass mounts all engraved and carved with animals, racemes and geometric motifs. Fake ramrod.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA

Impero Ottomano, XIX Secolo

Lunga canna liscia, tonda, con culatta ottagonale, base decorata con agemine in rame a motivi geometrici; bindella e mirino. cal. 14.5 mm. Codetta con traguardo. Batteria a pietra focaia con cartella a bordi obliqui, totalmente incisa a racemi, la coda ingrossata. Meccanica funzionate. Cassa intera in legno scolpita a motivi geometrici e floreali ed arricchita da tarsie in rame. Fornimenti in ottone tutti incisi ed intagliati a animali, racemi e a motivi geometrici. Finta bacchetta.

Conditions medium

Length 50 cm.

€ 150/250

81 A FLINTLOCK PISTOL

Balkans, 19th Century

Smoothbore, round barrel with octagonal breech, decorated on the back with floral friezes and thin rib. The tang partially coated with brass foil. Modern-style lock with thick, flat lock plate and typical decoration similar to a signature. Working mechanism. Full brass stock worked with a pattern of racemes in relief, the grip with rings. Mouthpiece probably replaced.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA

Balcani, XIX Secolo

Canna tonda liscia con culatta ottagonale, decorata al dorso con fregi floreali e sottile bindella. Il codolo parzialmente rivestito con lamina d’ottone. Batteria alla moderna con cartella spessa e piatta tipica decorazione ad imitare una firma. Meccanica funzionante. Cassa intera in ottone lavorata con una trama di racemi in rilievo, l’impugnatura ad anellature. Il bocchino probabilmente sostituito.

Conditions medium

Length 50.3 cm.

€ 400/600

82

A MORLACH FLINTLOCK PISTOL

Balkans, 19th Century

Smoothbore, round, 12 mm cal. barrel, with marks at the base shaped as a horse and carved with floral motifs, from the tip of a flower a rib runs to the nozzle. Morlach lock. Three-quarter wooden stock almost entirely decorated with triangular elements; bone partially sculpted with coloured discs; also featuring innumerable round brass inserts. Pear-shaped trigger.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA ALLA MORLACCA

Balcani, XIX Secolo

Canna tonda liscia, con base recante punzone a forma di cavallo ed intagli a motivi floreali; dalla punta di un fiore si prolunga una bindella che arriva alla volata; cal. 12.7 mm. Batteria alla morlacca. Cassa a tre quarti in legno, quasi totalmente decorata con elementi triangolari, e non, in osso parzialmente scolpito a dischi colorati; oltre a ciò vi sono numerosi inserti in ottone di forma circolare. Grilletto periforme.

Conditions good

Length 42.5 cm.

€ 700/1.000

83 A FLINTLOCK BLUNDERBUSS

Turkey, Early 19th Century

Smoothbore, two-stage barrel, totally decorated in silver with geometric and floral motifs, circular, bell-mouthed nozzle. Tang with silver frame. Flintlock with star engravings, waves and crescent moon. Wooden full stock (small defects and missing parts) with brass mounts; a suspension hook on the counterplate. Missing ramrod.

TROMBONCINO A PIETRA FOCAIA

Turchia, Inizio del XIX Secolo

Canna liscia a due ordini, totalmente ornata da agemine in argento a motivi geometrici e floreali, con punzone alla base e volata dotata di strombatura circolare. Codetta con cornicetta in argento. Batteria a pietra focaia con incisioni a stelle, onde e mezzaluna. Cassa intera in legno (piccoli difetti e mancanze) con fornimenti in ottone; sulla contropiastra gancio di sospensione. Bacchetta mancante.

Conditions medium

Length 50.8 cm.

€ 150/250

A “BOYLIYA”-TYPE MIQUELET LOCK TUFENK

Bulgaria, Late 18th - Early 19th Century Round, smoothbore barrel with breech provided with well-relieved and silver-plated rear sight (remains). 15.4 mm cal at the nozzle. Tang with remains of silver foil (almost completely missing). Miquelet lock with typical rounded back hammer featuring silver foil engraved with geometric motifs. Spheroid, brass trigger. Working mechanism. Wooden case with thin butt of pentagonal section entirely decorated with countless, pierced brass discs of different diameters. The central segment richly ornamented with mother-ofpearl inlays featuring orange-painted brass club guides. The left side with a rectangular brass loop. Iron ramrod. General small defects and missing parts. Interesting.

See similar items of the Boyliya type in ‘Weaponry of the Past’ by Daskalov/ Kovacheva, Sofia Press, 1989. Items similar to ours can be found at pages 30 and 31.

TUFENK DEL TIPO “BOYLIYA” ALLA MICHELETTA

Bulgaria, Fine XVIII inizio XIX Secolo Canna tonda liscia, con culatta munita di alzo ben rilevato e argentato (resti). In volata cal. 15.4 mm. Codolo con tracce di lamina in argento (quasi completamente mancante). Batteria alla micheletta con cane di tipica forma a dorso tondeggiante; anche questa recante lamine d’argento, incise a motivi geometrici. Grilletto sferoide in ottone. Meccanica funzionante. Cassa in legno con calcio a sezione pentagonale e sottile, interamente decorata con

innumerevoli dischi in ottone traforato di diverso diametro. Il segmento centrale riccamente ornato con tarsie in madreperla a rombi con innesti in ottone dipinti di color arancio. Il lato sinistro dotato di un passante rettangolare in ottone. Bacchetta in ferro. Generali piccoli difetti e mancanze. Interessante.

Vedi esemplari simili del tipo Boyliya in “Weaponry of the Past” di Daskalov/Kovacheva, ed. Sofia Press 1989. Pag. 30-31 per esemplari simili al nostro.

Conditions medium

Length 149 cm.

€ 800/1.200

85 A RARE POWDER FLASK

Persia, First half of the 19th Century Curved, smooth, browned body, made of damask, with richly pierced steel mounts, some parts with gold-coloured ground, other parts were probably enameled. The spring closure is worked in the shape of a stylized reptile. Two suspension rings and a movable pendant.

RARA FIASCA DA POLVERE

Persia, Prima metà del XIX Secolo Corpo curvo, liscio, brunito, in damasco, con fornimenti in acciaio riccamente traforato, alcune parti con fondo color oro messo a giorno, altre erano probabilmente smaltate un tempo. La chiusura della molla lavorata a effigiare un rettile stilizzato. Due anelli di sospensione ed un pendente mobile.

Conditions good

Length 14.5 cm.

€ 350/450

86 A BEAUTIFUL CARTRIDGE-BOX

Greece, Late 19th Century

Of rectangular shape, made of gilded and nielloed silver, lid with openwork grip, on the front side a large trophy of arms within a garland of flowers. The lid and sides decorated with floral and geometric motifs. On the back side a belt loop.

BELLISSIMA CARTUCCIERA

Grecia, Fine del XIX Secolo Di forma rettangolare, in argento dorato e niellato, coperchio con impugnatura traforata, sul lato frontale un grande trofeo d’armi entro una ghirlanda di fiori. Il coperchio ed i lati decorati a motivi floreali e geometrici. Sul lato posteriore il passante per la cintura.

Conditions very good

Dimensions 10.5 x 12.5 cm.

€ 800/950

87

A GILDED-SILVER SARPECH WITH RUBIES

India, circa 1900

Made of gilded-silver, partially pierced and engraved, the upper part shaped as a leaf, decorated with small rubies (one is missing).

SARPECH IN VERMEIL E RUBINI India, 1900 circa In argento dorato, parzialmente traforato ed inciso, la parte superiore a forma di foglia; ornato da piccoli rubini (due mancanti).

Conditions good Length 10 cm.

€ 300/500

88

A SILVER BELT

Balkans, Late 19th Century

Consisting of fifteen nielloed and chiselled segments with floral motifs, a pronounced, openwork buckle. Held together by a leather belt.

CINTURA IN ARGENTO

Balcani, Fine del XIX Secolo Composta da quindici segmenti niellati e cesellati a motivi floreali, fibbia pronunciata e traforata. Gli elementi tenuti assieme da una cintura in cuoio.

Conditions good. Length 68.5 cm.

€ 250/350

89

A SILVER BELT

Balkans, Late 19th Century

Consisting of forty-seven nielloed and chiselled segments with floral motifs, all worked with buttons of different shapes at the center and held together by a leather belt. With marks inside.

CINTURA IN ARGENTO

Balcani, Fine del XIX Secolo Composta da quarantasette segmenti niellati e cesellati a motivi floreali, tutti lavorati al centro con bottone di diversa forma, tenuti assieme da una cintura in cuoio. All’interno tutti punzonati.

Conditions good. Length 78 cm.

€ 250/350

90

A SILVER BELT

Caucasia, Late 19th Century

Consisting of eighteen nielloed and chiselled segments with floral motifs, worked with festooned upper borders, held together by a leather belt. With marks inside

CINTURA IN ARGENTO

Caucaso, Fine del XIX Secolo

Composta da diciotto segmenti niellati e cesellati a motivi floreali, lavorati con il bordo superiore festonato, tenuti assieme da una cintura in cuoio. All’interno tutti punzonati.

Conditions good. Length 81 cm.

€ 250/350

91

A WEAPONS BELT (BENSILAH)

Ottoman Empire, 18th/19th Century

Wide, rectangular, leather band consisting of three overlapping layers with a transverse reinforcement band on the front surface. The back with a leather strap to wear it around the waist. The front side adorned with metal studs and some glass paste cabochons. Various weapons and objects can be carried between the leather valves. Rare. Kept on a metal display stand.

FUSCIACCA IN PELLE PER TRASPORTO ARMI (BENSILAH)

Impero Ottomano, XVIII/XIX Secolo

Ampia banda di forma rettangolare in cuoio, composta da tre strati sovrapposti e con una banda di rinforzo trasversale sulla superficie anteriore. Il retro con una cinghia in cuoio per indossarla in vita. Il lato anteriore ornato con borchiette metalliche e alcuni cabochon in pasta vitrea. Varie armi e oggetti possono essere trasportati fra le varie valve di cuoio. Rara. Su supporto metallico espositivo.

Conditions medium. Height circa 21 cm.

€ 200/300

92 A PEDANG LURUS

Giava, circa 1900

Straight, single-edged blade of fine pamor, engraved at the base, carved and pierced as a dragon with gilded brass elements, then with gold inscriptions on both sides. Mounts covered with nickel silver foil richly engraved and carved with floral and geometric motifs. Wooden scabbard, covered with nickel silver foil decorated en suite.

PEDANG LURUS

Giava, 1900 circa

Lama dritta a un filo, in fine pamor, con base incisa, intagliata e traforata a drago, questo ornato con elementi in ottone dorato, più avanti iscrizioni rimesse in oro su entrambi i lati. Fornimenti rivestiti in lamina d’argentone riccamente inciso, sbalzato ed intagliato a motivi floreali e geometrici. Fodero in legno, rivestito in lamina d’argentone decorato en suite.

Conditions good

Length 69 cm.

€ 300/500

93 A PEDANG

Palembang, 19th Century

Interesting, curved, flat, single-edged pamor blade, completely inlaid with silver symbols and inscriptions, with cross decorations on the back. Richly sculpted wooden hilt with silver foilcovered grip (missing parts). Wooden scabbard with silver mounts.

PEDANG

Palembang, XIX Secolo

Interessante lama curva, piatta, ad un filo, in pamor, completamente intarsiata con simboli ed iscrizioni in argento, il dorso con tacche trasversali. Fornimento in legno riccamente scolpito, dotato di impugnatura rivestita con lamina d’argento (mancanze). Fodero in legno con fornimenti in argento.

Conditions good

Length 68.5 cm.

€ 300/400

A MANDAU

Kalimantan, circa 1900

Straight, single-edged blade, flat on one side, with straight back and angled at the tip, featuring brass discs and engraved with geometric motifs on the entire surface of the right side. Deer horn hilt with fish-skin wire binding and large carved and pierced pommel. Tri-coloured horsehair tufts. Without scabbard.

MANDAU

Kalimantan, 1900 circa Lama dritta a un filo, piatta su una faccia, con dorso dritto ma angolato in punta, con dischi in ottone ed incisioni a motivi geometrici su tutta la superficie del lato di terza. Fornimento in corno di cervo con trecciola in pelle di pesce e grande pomo intagliato e traforato. Ciuffi di crine tricolore. Privo di fodero.

Conditions good Length 71.5 cm.

€ 300/500

95

A FINE SILVER-MOUNTED GOLOK

Giava, Late 19th Century Flat, curved, single-edged blade. Silver grip finely carved and embossed with floral motifs. Wooden scabbard (pitting near the chape) covered with silver foil and engraved en suite

BEL GOLOK CON FORNIMENTI IN ARGENTO

Giava, Fine del XIX Secolo Lama piatta, curva e a un filo. Impugnatura in argento finemente intagliato e sbalzato a motivi floreali. Fodero (intaccature vicino al puntale) in legno rivestito in lamina d’argento incisa en suite.

Conditions good Length 49 cm.

€ 350/450

96 A KRIS

Bali, End of 19th beginning of 20th Century

Fine pamor double-edged blade with jagged ganja. Mendak made of smooth deer horn. Ukiran made of gilded solid brass and depicting a deity. Beautiful, red painted wooden waranka featuring gilded drawing with floral motifs and scrolls on one side and a dragon on the other side. Gandar made of fine wood.

KRIS

Bali, Fine XIX inizio XX Secolo

Lama ondulata a due fili in fine pamor, con ganja frastagliato. Mendak in corno di cervo liscio. Ukiran in ottone massiccio, dorato, effigiante una divinità. Bel fodero con wrangka dipinto color rosso, recante su un lato disegni dorati a motivi floreali e volute, sull’altro lato un drago. Gandar in legno nobile.

Conditions good

Length 51.5 cm.

€ 150/250

97 AN IMPORTANT SILVER PHURBA DECORATED WITH STONES

Tibet, 19th Century

Of big size, with triangular iron blade and decorated with engraved silver snakes. Beautiful, silver hilt with a dragon’s head at the base, vajra at the center and pommel with a big deity’s head; the ensemble engraved, partially pierced and richly decorated with red and turquoise stones. The earrings of the deity are shaped as snakes.

IMPORTANTE PHURBA IN ARGENTO DECORATO CON PIETRE

COLORATE

Tibet, XIX Secolo

Di grande formato, con lama triangolare in ferro, decorato con serpenti in argento inciso. Bellissima impugnatura in argento con testa di drago alla base, vajra al centro e pomo con testa di divinità a triplice volto; il tutto inciso, parzialmente traforato e riccamente decorato con pietre rosse e color turchese. Gli orecchini della divinità lavorati a serpenti.

Conditions very good

Length 48 cm.

€ 1.800/2.500

99 A FINE AND RARE PEN CASE

Tibet, about 1780

Consisting of two long, narrow, iron pieces, decorated with longitudinal grooves and decorated with gilded floral engravings (missing parts). Joined by two rings (missing pin). Very rare.

BELL’ASTUCCIO PORTA PENNE

Tibet, 1780 circa Costituito da due pezzi in ferro di forma lunga stretta, decorato a scanalature longitudinali e ornato con incisioni floreali dorate (mancanze). Gli elementi uniti da due anelli (il perno mancante). Molto raro.

Conditions medium

Dimensions 2.7 x 34.5 x 1.7 cm.

€ 800/1.200

98

AN INTERESTING JIAN (SWORD) WITH HIDDEN BLADE

China, 19th Century

Solid, straight, double-edged blade of lenticular section, decorated with round, copper inlays (the seven stars of the Great Bear) and remains of engraving. Brass foil hilt, the quillon and the two ring nuts engraved with geometric and floral motifs; pommel decorated en suite with the quillon. Horn grip decorated with brass flower provided with central hole (for a ‘jiànsuì’ tassel made of purple fabric). In the upper part of the scabbard is a second sword with straight, single-and-false-edged blade, decorated with dorsal grooves and central fuller, at the base remains of engravings; the hilt and grip are a part of the scabbard. The scabbard is made of wood covered in green-dyed rawhide, brass mounts engraved with dragons and floral motifs; complete with clutches and cords. Rare.

INTERESSANTE JIAN (SPADA) CON LAMA NASCOSTA

Cina, XIX Secolo

Robusta lama dritta a due fili di sezione lenticolare, decorata con tarsie tonde in rame (le sette stelle dell’orsa maggiore) e resti di incisioni. Fornimento in lamina d’ottone, l’elso e le due ghiere con incisioni a motivi geometrici e floreali; pomo decorato en suite con l’elso. Impugnatura in corno decorata con fiore in ottone munito di foro centrale (per nappa “jiànsuì” in tessuto color porpora). Nella parte superiore del fodero si estrae una seconda spada con lama dritta a un filo e controfilo, decorata con scanalature dorsali e sgusciatura centrale, alla base resti di incisioni; il fornimento e l’impugnatura sono una parte del fodero. Il fodero in legno rivestito in pelle di razza tinta di colore verde, fornimenti in ottone inciso con draghi e a motivi floreali; completo di attacchi e cordonature. Rara.

Conditions good

Length 87.5 cm.

€ 1.000/1.300

100 A 1905 MODEL DRAGOON OFFICER’S HELMET

Austria, about 1910

Blackened metal skull, crest (small defects on top) worked with an embossed lion and snake. Large front frieze with imperial eagle. Leather chin straps reinforced with brass scales engraved with laurels, cheek-pieces with a lion’s head. With light leather sweat-band and a blue-red silk cap inside.

ELMO DA UFFICIALE DEI DRAGONI MOD. 1905

Austria, 1910 circa Coppo in metallo annerito, cimiero (piccoli difetti alla sommità) lavorato con leone e serpente a sbalzo. Grande fregio frontale con aquila imperiale. Soggoli in cuoio rinforzati da squame in ottone incise con allori, orecchioni con testa di leone. L’interno con alluda in cuoio chiaro e cuffia in seta color blu-rosso.

Conditions good

Height 28 cm.

€ 700/1.000

AN 1858 MODEL DRAGOON’S HELMET

France, 1870

Smooth, brass skull; brass crest worked in bas-relief with floral motifs, a grenade and the face of Medusa on the front, on the back marked ‘30 / 5 / 1870’; with horsehair on the back. The base covered with original fake fur. Leather chin straps with brass ring reinforcement. With plume-holder on the left side. With leather cap inside (signs of use and time).

ELMO DA DRAGONE MOD.1858

1870

Coppo liscio in ottone. Il cimiero, anch’esso in ottone, lavorato in bassorilievo a motivi floreali, nella parte frontale granata e il volto di Medusa, nella parte posteriore marcatura “30 / 5 / 1870”; al retro crine di cavallo. Turbante ricoperto da finta pelliccia originale. Soggoli in cuoio con rinforzo ad anelli in ottone. Sul lato sinistro pennacchiera. All’interno cuffia a spicchi in cuoio (segni d’uso e del tempo).

Conditions very good

Height 36.5 cm.

€ 1.000/1.500

101
Francia,

102

AN NC OFFICER’S CAVALRY

HELMET

Kingdom of Italy, About 1940 Nickel silver skull; brass crest featuring olive charged with monogram ‘VE’ under crown (King Victor Emmanuel III). Phoca vitulina fur turban (missing parts), domed cross made of silver-plated metal. Scaled chin-straps with tricolour cotton cockade. Green visors inside, light leather sweatband with silk cap marked ‘INDUSTRIA ITALIANA’.

ELMO DA SOTTUFFICIALE DI CAVALLERIA

Regno d’Italia, 1940 circa Coppo in alpacca; cimiero in ottone stampato con oliva caricata da monogramma “VE” sotto corona (Re Vittorio Emanuele III). Turbante in pelliccia (mancanze) di phoca vitulina, croce bombata in metallo argentato. Soggoli a squame con coccarda tricolore in cotone. Interno con visiere verdi, alluda in pelle chiara con cuffia in seta marcata “INDUSTRIA ITALIANA”.

Conditions mediocre

Height 29 cm. € 700/1.000

103

A “GARDE DU CORPS” NCOFFICER’S HELMET Prussia, circa 1900

Made of tombac, complete with silver parry eagle featuring a gilded crown, large Black Eagle star on the front, the centre with pierced remains of enamel, pierced with the motto “SUUM CUIQUE”, convex gold chin straps and both cockades (for an officer); with leather sweat-band inside (damaged parts, signs of use and time) and modern cap. Very rare.

ELMO DA SOTTUFFICIALE DEL REGGIMENTO “GARDE DU CORPS” Prussia, 1900 circa Coppo in tombacco, completo di aquila da parata in argento con corona dorata, sul frontale grande stella dell’Aquila Nera, il centro con resti di smalti, il motto “ SUUM CUIQUE” traforato, soggolo a scaglie convesse color oro ed entrambe le coccarde (da ufficiale); fodera con alluda in pelle (danni, segni d’uso e del tempo) con cuffia di epoca moderna. Molto raro.

Conditions good

Height 42 cm.

€ 4.500/6.500

AN 1833 MODEL TROOPER’S SHAKOT OF THE “GRANATIERI” COMPANY OF THE 6TH REGIMENT

Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century

Rigid body made of thick black felt with black leather visor and nape-guard, front frieze shaped as a grenade with flame and with pierced “6”, original blue cotton cockade, large red wool tassel with embroidered number, cheek-pieces and brass chin straps with scales (one scale missing). The interior is missing.

Extremely rare and in very good conditions.

SHAKOT DA TRUPPA MOD. 1833 PER LA COMPAGNIA DEI GRANATIERI DEL 6 REGGIMENTO DI FANTERIA

Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo

Corpo rigido in spesso feltro nero con visiera e coprinuca in cuoio nero, fregio frontale a forma di granata con fiamma e numero “6” traforato, coccarda originale in cotone azzurro, grande nappina in lana rossa con numero ricamato, orecchioni a testa di leone e soggolo in ottone a squame (una placca mancante). Interno mancante

Estremamente raro ed in ottime condizioni.

Conditions excellent

Height 20 cm.

€ 1.800/3.000

105

A POLICE OFFICER’S CAP

Kingdom of Italy, Black cloth body with red piping, front frieze representing a grenade surmounted by a silver-coloured threads “VE”; leather chin strap, plain metal buttons, leather brim. Inside sweat band (defects), fabric lining with mark “Diploma d’onore Ditta Flli. Chiaventone di COSCIA GIOVANNI Piazza Carlo Eman. II TORINO”.

BERRETTO DA CARABINIERE

Regno d’Italia, Corpo in panno nero con profilature rosse, fregio anteriore raffigurante una granata caricata dal monogramma “VE” in canutiglia color argento; soggolo in cuoio, bottoni in metallo lisci, tesa in cuoio. All’interno fascia in alluda (difetti), fodera in tessuto con marca “Diploma d’onore Ditta Flli. Chiaventone di COSCIA GIOVANNI Piazza Carlo Eman. II TORINO”.

Conditions medium

Height 11 cm.

€ 150/250

106

A RARE SAPPER LIEUTENANT’S CAP

SERVING ON RAILWAY

Kingdom of Italy, 1920 - 1930

Made of black cloth with goldwire piping and chevron, velvet band. Front frieze with flaming grenade surmounted by Savoy cross between wings. Leather chin strap. Buttons with the inscription “GENIO MILITARE”. Black leather brim. Sweat band inside, defects and damaged parts. Gabardine-type fabric lining with label “E & O. Fbbi

PRINCIPATO PRIMARIA

SARTORIA / Civile and Militare ROMA”.

BERRETTO DA TENENTE

DEL GENIO PER IL SERVIZIO FERROVIARIO

Regno d’Italia, 1920 - 1930 In panno nero con profilature e

gallone in filo dorato, fascia in velluto. Fregio anteriore da zappatore con granata fiammeggiante caricata con croce sabauda fra ali. Soggolo in cuoio. Bottoni con iscrizione “GENIO MILITARE”. Tesa in cuoio nero. Interno con fascia in alluda recante danni e mancanze. Fodera in tessuto tipo gabardine e con etichetta “E & O. Fbbi

PRINCIPATO PRIMARIA

SARTORIA / Civile e Militare ROMA”.

Conditions good

Height 9.5 cm.

€ 200/400

107

A MINISTER OF THE KINGDOM’S BICORN Kingdom of Italy, first quarter of the 20th Century Body of stiff felt hemmed with black moiret and white feathers, gold-embroidered stripe on a tricolour, silverthread cockade, gold button with the inscription “FERT” in relief. White silk lining with gold-embroidered initials “LB”, with the manufacturer’s mark “Fornitura della R. Casa - L. Beretta e Co - Succursale Farè - Milano Roma Torino”.

FELUCA DA MINISTRO DEL REGNO

Regno d’Italia, primo quarto del XX Sec. Corpo in feltro rigido bordato da moiret nero e piume bianche, cappio ricamato in oro su coccarda tricolore in filo argento, bottone dorato con scitta “FERT” in rilievo. Interno in seta bianca con iniziali “LB” ricamate in oro, marca del fabbricante “Fornitura della R. Casa - L. Beretta e CoSuccursale Farè - Milano Roma Torino”.

Conditions excellent Height 16 cm. € 250/400

108

A MARSHAL OF ITALY’S MODEL 34 BICORN

Kingdom of Italy, About 1940

Black brushed felt hemmed by silver threads fret and black feathers, badge of rank consisting of 4 stars embroidered in gold on black cloth, complete with asprit and beautiful tulip in silver threads, the inside of Moroccan leather and with black silk “Military Union” cap

Original and extremely rare, given the very limited number of individuals to whom it could have belonged.

FELUCA MOD. 34 DA MARESCIALLO D’ITALIA

Regno d’Italia, 1940 circa Feltro nero pettinato bordato da greca in canottiglia argento e piume nere, distintivo di grado formato da 4 stelle ricamate in oro su panno nero, completa di asprit e bella tulipa in filo e canottiglia argento, interno in marocchino e cuffia in seta nera “Unione Militare”

Completamente originale, estrememente rara visto il ristrettissimo numero di personaggi cui poteva appartenere.

Conditions excellent Height 16 cm.

€ 1.800/3.000

109

A UNIFORM OF THE NORTH-WEST MOUNTED POLICE

Canada, about 1920

Complete uniform with typical red jacket, hat; including shoulder strap, belt and holster; white leather gloves; black trousers with chevron; boots with spurs. Mounted on a display mannequin (small damaged parts and signs of time).

UNIFORME DEL NORTH-WEST MOUNTED POLICE

Canada, 1920 circa Uniforme completa con tipica giubba rossa, cappello; buffetterie quali tracolla, cinturone e fondina; guanti in pelle bianca; pantaloni neri con gallone; stivali con sproni. Montata su manichino espositivo (piccoli danni e segni del tempo).

Conditions good

Height total as shown circa 185 cm.

€ 300/500

110

A “BERSAGLIERI” SERGEANT’S JACKET AND HAT

Kingdom of Italy, early 20th Century

A “Moretto” hat with black felt skull featuring a wide brim waxed at the top; metal front frieze with number ‘1’ on a fabric cockade; black leather sweat-band and leather belt loops inside; complete with featherr. Black fabric jacket, well preserved (damage to the left sleeve in the chevron area). Complete with sewn epaulettes with coloured piping and bullion at the borders, with number ‘6’ at the center. Lapel with crimson washed out flashes with a metal star (the back marked ‘BERETTA’). Provided

with all buttons featuring a trumpet frieze, the reverse of each button is marked ‘UNIONE MILITARE A. M & C.ie’. With chevron at the wrists. The inside is partially lined in black fabric. Complete with the typical “Bersaglieri” green wool ribbon rope.

LOTTO DI UNA GIUBBA DA SERGENTE E UN MORETTO DEI BERSAGLIERI

Regno d’Italia, inizio del XX Sec. Moretto con coppo in feltro nero avente ampia tesa cerata nella parte superiore; fregio frontale metallico con numero “1” su coccarda in tessuto; all’interno alluda in cuoio nero e passanti per la cinghia in cuoio; completo del piumetto. Giubba in tessuto nero, ben conservata (danno alla manica sinistra nella zona del gallone) Completa di spalline a lunotto cucite con profilature colorate e bordi in canutiglia, al centro numero “6”. Bavero con mostrine in color cremisi slavato caricate da stella (il retro marcato “BERETTA”) in metallo. Tutti i bottoni presenti con fregio a trombetta, il retro di ognuno marcato “UNIONE MILITARE A. M & C.ie”. Ai polsi gallone. L’interno parzialmente rivestito in tessuto nero. Completa del tipico cordone a fiocco in lana verde dei Bersaglieri.

Conditions medium

Height jacket 78 cm.

€ 250/350

111

AN MVSN GENERAL’S UNIFORM

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century

Uniform consisting of alpine-style hat of grey-green wool with fine front eagle frieze of threads, black fabric band (defects), chevron and small roping of gilded threads; inside black sweat band. Singlebreasted, grey fabric jacket, complete with goldcoloured metal shoulder boards from Consul General with eagle on fasces. Lapel with black flames surmounted by metal fasces. On the breast three rows of bars. Complete with stripes on the sleeve. All buttons present, decorated in relief with Savoy eagle on fasces. Grey and white fabric lining. The jacket has a few stains and small defects. Complete with leather belt covered with gilded threads and black fabric band, large gilt brass buckle representing a Savoy eagle on fasces in an oak wreath.

UNIFORME DA CONSOLE GENERALE DELLA

MVSN

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Cappello all’alpina in lana grigioverde con bel fregio frontale ad aquila in canutiglia, fascia in tessuto nero (difetti), gallone e piccola cordonatura in canutiglia dorata; all’interno fascia in alluda nera. Giacca monopetto in tessuto grigio, completa di controspalline in metallo color oro da Console Generale con aquila su fascio littorio; bavero con fiamme nere caricate da fasci in metallo; al petto tre file di barrette; completa dei gradi alla manica; tutti i bottoni presenti, decorati a rilievo con aquila Sabauda su fascio; fodera interna in tessuto color grigio e bianco. La giacca presenta qualche macchia e piccoli difetti. Cinturone in pelle rivestita da canutiglia dorata e fascia in tessuto nero, grossa fibbia in ottone dorato raffigurante aquila sabauda su fascio entro un serto di quercia.

Conditions good

Height jacket 76 cm.

€ 3.500/5.500

112

A HUSSAR’S SABRETACHE

France, 1848 - 1851

Made of black leather, with a large gilded metal coat-of-arms at the center depicting an eagle on lightning bolts (without crown, period: Charles-Louis Napoleon’s presidency), at the top three circular clutches. With pocket inside.

SABRETACHE DA USSARI

Francia, 1848 - 1851

In cuoio nero, al centro grande stemma in metallo dorato raffigurante un’aquila su saette (priva di corona, epoca della presidenza di Carlo Luigi Napoleone), alla sommità tre anelli circolari. L’interno con tasca.

Conditions good

Dimensions 27.5 x 28.5 cm.

€ 300/500

113

A HUSSARS OFFICER’S CARTRIDGE BOX

France, 1852 - 1870

Thick leather body, lid with brass borders and front frieze with crowned eagle. The interior made of red leather. The rear part covered in red velvet (worn). With two loops on two vertical brass segments located on the sides.

GIBERNA DA UFFICIALE DEGLI USSARI

Francia, 1852 - 1870

Corpo in spesso cuoio, coperchio con bordi in ottone e fregio frontale a aquila coronata. L’interno in cuoio rosso. Il retro ricoperto in velluto rosso (liso). Ai lati, su due segmenti verticali in ottone, due passanti.

Conditions good

Dimensions 15.5 x 9 cm.

€ 250/450

114

A BOXED SET OF INSIGNAS FOR A G.I.L. COMMANDER

GENERAL UNIFORM AND HAT

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century

All facings for hat and uniform, complete with shoulder boards, flashes, eagle for fez, cord; all elements in gilded threads, one marked “GIL”. In their original box (small defects) made of blue morocco with gilded borders and fasces in the centre of the lid. The interior covered with blue velvet, gold stamping of the manufacture “CARLO BASSANO / VIA CARLO ALBERTO N.21 / TORINO” inside the lid .

ASTUCCIO CON EFFETTI PER UNIFORME E CAPPELLO DA COMANDANTE

GENERALE DELLA G.I.L.

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo

Tutte le mostreggiature per cappello e uniforme. Completo di controspalline, mostrine, aquila per il fez, cordone; tutti gli elementi in canutiglia dorata, uno marcato “GIL”. Nella loro scatola originale (piccoli difetti) in marocchino blu con bordi dorati e fascio al centro del coperchio. L’interno rivestito di velluto blu, nella parte interna del coperchio stampigliatura in oro della manifattura “CARLO BASSANO / VIA CARLO ALBERTO N.21 / TORINO”.

Conditions very good

Dimensions box 30.5 x 27 cm.

€ 1.200/1.800

115

A PAIR OF EPAULETTES

Austria, Second half of the 19th Century Metal-sheet plate completely covered with gilded threads; a crowned double eagle in relief at the center of the crescent, with the letters “FI” in the middle. The border with gilded-threads band and gilded threads fringes (browned areas). With green cloth lining inside (very small damaged parts).

PAIO DI SPALLINE

Austria, Seconda metà del XIX Secolo Piatto in lamina metallica completamente rivestita da canutiglia dorata; al centro della mezzaluna, sempre in canutiglia, aquila bicipite coronata in rilievo, al centro le cifre “FI”. Il bordo con banda e frange in canutiglia dorata (zone di brunitura). All’interno fodere in tessuto verde (piccolissimi danni).

Conditions medium

Length 15 cm.

€ 400/600

116

A PAIR OF SENIOR OFFICER’S EPAULETTES OF THE ORDER OF MALTA

Europe, 1830 circa Plate consisting of two parts made of gilded brass, the central part smooth with a Maltese cross in silver-coloured metal, the raised rim with two threads bands of

different sections and provided with thick fixed fringes, also made of gilded threads; the other part of the plate with six movable blades, each decorated with horizontal lines, ending in a quasi-elliptical shape and slightly in relief. The interior lined with fabric (missing parts). Of considerable size. Complete with their original wooden box (defects and missing parts).

SPALLINE DA ALTO UFFICIALE DELL’ORDINE DI MALTA

Europa, 1830 circa Piatto in due parti in ottone dorato, la parte centrale liscia con croce di Malta in metallo color argento, il bordo rialzato con due bande in canutiglia di sezione differente e munito di spesse frange fisse, sempre in canutiglia dorata; l’altra parte del piatto, dotata di sei lame mobili, ognuna delle quali decorata a bande orizzontali, le parti terminanti di forma quasi-ellittica e leggermente in rilievo. L’interno fodera in tessuto (mancanze). Di notevole grandezza. Complete della loro scatola (difetti e mancanze) originale in legno.

Conditions very good Length 18 cm.

€ 500/800

117

A PAIR OF 1934/35 MODEL MVSN GENERAL’S SHOULDER BOARDS

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century Metal plate completely covered with threads on the upper part, Roman eagle on fasces at the base, the base of the fasces made of silvered threads. Covered with red cloth at the rear side (areas with moth holes), buttons with Savoy eagle on fasces.

PAIO DI CONTROSPALLINE MOD. 1934/35 DA CONSOLE GENERALE DELLA MVSN

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Piatto in lastra metallica completamente rivestito superiormente in canutiglia, alla base aquila romana su fascio, la base del fascio in canutiglia argentata. Il retro rivestito in panno rosso (zone con buchi da tarme), bottoni con aquila sabauda su fascio.

Conditions good Length 13 cm.

€ 150/300

118

A PAIR OF MVSN GENERAL’S SHOULDER BOARDS

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century Gilded metal plate, in the centre an eagle on fasces and a star at the bottom; border in relief and roped along its entire length. Covered with black velvet at the rear side, the buttons with Savoy eagle on fasces. Small general defects.

PAIO DI CONTROSPALLINE DA CONSOLE GENERALE DELLA MVSN

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Piatto in metallo dorato, al centro aquila su fascio e nella parte bassa una stella; tutto il bordo in rilievo e lavorato a fingere il tortiglione. Il retro rivestito in velluto nero, i bottoni con aquila sabauda su fascio. Piccoli difetti generali.

Conditions good Length 13 cm.

€ 200/400

119 A PAIR OF ADMIRAL’S EPAULETTES

Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century

Gilded metal body, the enlarged part surmounted by a plaque with the initials ‘CA’ under crown with two anchors on the side, the border worked with rope; gilded-threads fringes in good condition. Black lining. Very rare.

PAIO DI SPALLINE DA AMMIRAGLIO

Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Corpo in metallo dorato, la parte ingrossata caricata di una placca con le cifre “CA” sotto corona ed affiancate da due ancore, il bordo lavorato a corda; frange in canutiglia dorata in buono stato. Sottopannatura color nero. Molto rare.

Conditions very good

Length 18 cm.

€ 500/800

The following lots belonged to Lieutenant Colonel Amedeo Paradisi, a Royal Air Force pilot in the 205th Squadron, 41st Group of the 12th Bombardment Wing, known as the “Sorci Verdi”. In 1937, flying a S.79 (SIAI-Marchetti S.M.79 Sparviero) with his colleague Cupini, they landed as the first pair in the Istres-Damascus-Paris race; another eloquent proof came in 1938, when Biseo was ordered to fly from Rome to Rio de Janeiro in only two stages, the general chose Paradisi as the second, on this occasion Captain Moscatelli supported Castellani and Bruno Mussolini had Lieutenant Mancinelli as his companion. The three “Sorci Verdi” thus took to the air. I-BISE and I-BRUN, commanded by Biseo and Mussolini respectively, reached the shores of Rio de Janeiro. The demands of the war made it necessary for the Royal Air Force to carry out special long-distance flights, links with East Africa, propaganda raids and demonstration bombing missions; for one of these missions, a raid over Asmara was chosen by Paradisi (considered one of the best pilots of the time); He took off from Guidonia on 7 May 1942 and arrived over Asmara on 9 May, dropping propaganda posters; he then returned to Rome, but unfortunately the plane crashed due to an engine blockage; in the accident Paradisi lost a leg and had to give up his career as a pilot. He later became a manager at Alitalia.

I lotti che seguono sono appartenuti al tenente colonnello Amedeo Paradisi che fu un pilota della Regia Aeronautica, facente parte della 205ª squadriglia, 41°gruppo del 12° stormo da bombardamento, passata alla storia come i “Sorci Verdi”. Nella sua carriera si distinse in diverse occasioni, nel 1937 pilotando un S. 79 (SIAI-Marchetti S.M.79 Sparviero) con il suo collega Cupini, atterrarono come prima coppia nella corsa Istres - Damasco - Parigi; un’ulteriore prova eloquente avvenne quando Biseo ebbe l’incarico nel 1938 di collegare Roma a Rio de Janeiro in due sole tappe, il generale scelse come secondo proprio Paradisi, in quell’occasione il capitano Moscatelli si affianca a Castellani e Bruno Mussolini ebbe come compagno il tenente Mancinelli. I tre “Sorci Verdi” si levarono così in volo. I-BISE e I-BRUN, rispettivamente comandati da Biseo e Mussolini raggiunsero le coste di Rio de Janeiro. Le esigenze della guerra misero in luce la necessità della Regia Aeronautica di effettuare voli speciali a lungo raggio, collegamenti con l’Africa Orientale, raid propagandistici, missioni dimostrative di bombardamento; per una di queste missioni, un raid sull’Asmara, fu scelto proprio Paradisi (considerato uno dei migliori piloti dell’epoca); decollò il 7 maggio 1942 da Guidonia ed arrivò il 9 maggio sull’Asmara lanciando i manifesti propagandistici; dopodiché rientrò a Roma ma sfortunatamente l’aereo precipitò per un blocco ai motori, nell’incidente Paradisi perse una gamba, dovette cosi’ rinunciare alla sua carriera da pilota. Divenne in seguito dirigente dell’Alitalia.

120

LIEUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century Royal Air Force badge of the 47th Wing; made of gilded metal and enamel; the back marked “S. JHONSON / MILANO” and with a vertical pin. Rare.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Distintivo Regia Areonautica del 47°stormo; in metallo dorato e smalti; il retro marcato “S. JHONSON / MILANO” e munito di spilla verticale. Raro.

Conditions good

Dimensions 3.3 x 3.5 cm.

€ 150/250

121

LIEUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century Royal Air Force badge of the 106th fast land bombardment group ‘BTV’; made of gilded metal and enamel; the back marked ‘S. JHONSON CP NUOVA 15 MILANO’ and with vertical pin. Badge 47th Wing. Rare.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Distintivo Regia Areonautica del 106° gruppo bombardamento terrestre veloce “BTV”; in metallo dorato e smalti; il retro marcato “S. JHONSON CP NUOVA 15 MILANO” e munito di spilla verticale. Distintivo 47° stormo. Raro.

Conditions good. Dimensions 2.3 x 3 cm. € 150/250

122

LIEUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century Royal Air Force badge of the 107th fast land bombardment group ‘BTV’; made of gilded metal and enamel; the back marked ‘S. JHONSON / MILANO’ and with vertical pin. Rare.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Distintivo Regia Areonautica del 107° gruppo bombardamento terrestre veloce “BTV”; in metallo

dorato e smalti; il retro marcato “S. JHONSON / MILANO” e munito di spilla verticale. Raro.

Conditions good. Dimensions 2.3 x 3 cm. € 150/250

123

LIUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century A lot of two small “Sorci Verdi” pins, one with the back marked “RIPROD. VIETATA’. Together with an envelope and a letter (blank) stamped with the “Sorci. Verdu” symbol. Interesting and rare.

TENETE COLONNELLO AMEDEO PARADISI Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Lotto di due piccole spille dei Sorci Verdi, una con retro marcato “RIPROD. VIETATA”. Insieme con una busta ed una lettera (in bianco) con stampigliatura del simbolo dei Sorci Verdi. Interessante e raro lotto.

Conditions good. Length 2.8 - 3 cm.

€ 100/200

124

LIEUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI Italian Social Republic, 1943-1945 Republican National Air Force badge of the 1st Fighter Group ‘Ace of Wands’; made of metal with enamel; back with vertical pin. Rare.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI Repubblica Sociale Italiana, 1943-1945 Distintivo Areonautica Nazionale Repubblicana della 1° gruppo caccia “Asso di Bastoni”; in metallo con smalti; il retro munito di spilla verticale. Raro.

Conditions good. Dimensions 1.5 x 2.1 cm. € 150/250

125

LIEUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI Kingdom of Italy, 1930/40

Very rare ‘Atlantic Flyer’ patent made of gilded metal, on the front an eagle with the blueenameled letter ‘A’ above, below the letters ‘I B’ linked by a bundle; marked ‘S. JOHNSON CP NUOVA 15 MILANO’ on the back.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI Regno d’Italia, 1930/40 Rarissimo brevetto da “Trasvolatore Atlantico” in metallo dorato, recante la lettera “A” smaltata color blu sull’aquila, in basso, collegate da un fascio, le lettere “I B”; sul retro marcatura “S. JOHNSON CP NUOVA 15 MILANO”.

Conditions very good

Length 8 cm.

€ 500/700

LIUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI

Spain, Second part of the 20th Century

A pilot’s licence badge.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI

Spagna, Seconda metà del XX Secolo

Distintivo di brevetto da pilota.

Conditions good

Length 7.5 - 7.5 - 8 cm.

€ 100/200

127

LIEUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI

Spain, Second quarter of the 20th Century

A rare pilot badge of the ‘tercio de los extranjeros’; made of gilded metal, marked ‘POSSENTI AMEDEO’ (nickname?) at the back, ‘Fermin’ and ‘916/000.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI

Spagna, Secondo quarto del XX Secolo

Raro distintivo per pilota del “tercio de los extranjeros”; in metallo dorato, il retro marcato “POSSENTI AMEDEO” (soprannome?),“Fermin” e “916/000.

Conditions good

Length 8.2 cm.

€ 400/600

128

LIUTENANT COLONEL AMEDEO PARADISI

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century

Lieutenant Colonel Amedeo Paradisi’s personal case containing nine Italian and Spanish badges and pins. Together with a bracelet and a skull ring.

TENENTE COLONNELLO AMEDEO PARADISI

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo

Astuccio personale del tenente colonnello Amedeo Paradisi contenente nove spille e distintivi di stampo italiano e spagnolo. Insieme con un braccialetto e un anello con teschio.

Conditions good

Dimensions various cm.

€ 400/600

Giuseppe Moscone took part in the African campaign as a lieutenant colonel. During the Great War he was awarded two medals for military valour (bronze and silver) and a war cross for valour. Between the two wars, he was in charge of the photo-radio-therapy institute in Naples for the fight against cancer. He took part in the March on Rome as a Blackshirt. In 1927 he took command of the Pisacane Legion and in 1931 was assigned to the militia’s general command as head of the political office of the general command with the rank of Consul General. In 193536 he was deputy commander of the 2nd CC. NN. “28 Ottobre”. And from October 1936 to December 1937 he was commander of the 1st MVSN zone in Turin with the rank of Lieutenant General. He was a PNF national councillor from 1940.

Giuseppe Moscone prese parte alla campagna d’Africa come tenente colonnello. Durante la grande guerra fu insignito di due medaglie al valor militare (bronzo e argento) e un croce di guerra al valore. Nel periodo fra le due guerre fu nella direzione dell’istituto foto-radio-terapico di Napoli per la lotta contro il cancro. Prese parte alla marcia su Roma come camicia nera. Nel 1927 assunse il comando della legione Pisacane e nel 1931 venne destinato al comando generale della milizia come capo ufficio politico del comando generale con il grado di Console Generale. Nel 193536 è vice comandante della seconda divisione CC. NN. “28 Ottobre”. E nell’ottobre dall’Ottobre 1936 al Dicembre 1937 fu comandante della 1a zona MVSN di Torino con il grado di Luogotenente Generale. Fu consigliere nazionale del PNF dal 1940.

129

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, 1940 - 1945 circa

A pair of Lieutenant General’s badges Mod. 1940. On grey-green cloth with good quality gilded-threads decorations. The lower band with fasces with a single cross segment in the centre. Light browning on the sides.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, 1940 - 1945 circa Paio di distintivi da Luogotenente Generale Mod. 1940. Su panno grigioverde con decori in canutiglia dorata di buona qualità. La banda inferiore con fasci littori recante un’unico segmento trasversale al centro. Leggera brunitura ai lati.

Conditions good

Dimensions 10 x 9.5 cm.

€ 100/200

130

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, 1940 - 1945 circa

Pair of lieutenant general’s badges Mod. 1939. On grey-green cloth with good quality gilded-threads decorations. The lower band with lictor fasces with double cross segment in the centre.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, 1940 - 1945 circa Paio di distintivi da Luogotenente Generale Mod. 1939. Su panno grigioverde con decori in canutiglia dorata di buona qualità. La banda inferiore con fasci littori recante doppio segmento trasversale al centro.

Conditions very good

Dimensions 10 x 9.5 cm.

€ 100/200

131

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century

A first tipe P.N.F. flag. Made of silk, with embroidered tricolour in the centre featuring republican fasces, coat of arms of the National Fascist Party. The border complete on three sides with small, gilded-threads fringes. Small defects.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo

Bandiera del P.N.F. I tipo. In seta, tricolore con fascio repubblicano ricamato al centro, stemma del Partito Nazionale Fascista. Il bordo completo su tre lati di piccole frange in canutiglia dorata. Piccoli difetti.

Conditions good

Dimensions 88 x 63.5 cm.

€ 350/500

132

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, 1937 Commemorative plaque donated by the CC. NN. Command “28 Ottobre”. In silver. Top frieze with eagle with open wings in a carved and engraved laurel wreath. On the sides of the eagle laurel and oak branches. In the centre the dedication “AL

GENERALE GIUSEPPE MOSCONE

VALOROSO CONDOTTIERO IN TRE GUERRE VITTORIOSE

FULGIDO ESEMPIO DI VIRTU’

MILITARI AUSTERAMENTE

TRASFUSE NEI DISCEPOLI CHE MEMORI DELLA SUA GENEROSA

ILLUMINATA SAGGEZZA CON AMMIRAZIONE OFFRONO” (TO GENERAL GIUSEPPE MOSCONE BOLD CAPTAIN IN THREE VICTORIOUS WAR, FULGID EXAMPLE OF MILITARY VIRTUES AUSTERELY TRANSPUTED INTO THE DISCEPLES THAT ADMIRATING AND REMEMBERING HIS GENERAL ILLUMINATED WISDOM OFFER)

TORINO - COMANDO 1a ZONA CC. NN. - 28 DICEMBRE 1937XVI’. On the sides stylised fasces. On a wooden base.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, 1937

Placca commemorativa donata dal comando CC. NN.“28 Ottobre”. In argento. Recante in alto fregio applicato ad aquila con ali spiegate entro un serto di lauro lavorata ad intaglio e incisone. Ai fianchi dell’aquila fronde di alloro e quercia. Al centro la dedica “AL GENERALE GIUSEPPE MOSCONE VALOROSO CONDOTTIERO IN TRE GUERRE VITTORIOSE FULGIDO ESEMPIO DI VIRTU’ MILITARI AUSTERAMENTE

TRASFUSE NEI DISCEPOLI CHE MEMORI DELLA SUA GENEROSA ILLUMINATA SAGGEZZA CON AMMIRAZIONE OFFRONO / TORINO - COMANDO 1a ZONA

CC. NN. - 28 DICEMBRE 1937XVI”. Ai fianchi fasci littori stilizzati. Su base

Conditions very good

Dimensions total 30 x 24.5 cm. € 200/400

133

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, 1936

Plaque of the Empire. Rectangular, made of bronze. A fine bas-relief signed “E. Rubino” commemorating the proclamation of the East African Empire. Several figures of the time are represented, including, in the foreground King VE III, the Duce in military dress, in the background probably De Bono, Badoglio and Graziani. At the top a female allegory holding a spear and a nike, in the background banners of the empire. Markings “XIII”,“XIV” and at the bottom the dates of the beginning and end of the campaign. On the back, engraving: “GENERALE GIUSEPPE MOSCONE”. In its case, marked on the back “COMM. G. FARINA / BABUINO 150 D. ROMA”.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, 1936

Placchetta dell’impero. Di forma rettangolare, in bronzo. Bel bassorilievo a firma “E. Rubino” commemorante la proclamazione dell’impero d’Africa orientale. Effigiate diverse personalità dell’epoca, fra cui, in primo piano il Re VE III, il Duce in abiti militari, in secondo piano probabilmente De Bono, Badoglio e Graziani. In alto un’allegoria muliebre che regge una lancia e una nike, sullo sfondo stendardi dell’impero. Marcature “XIII”,“XIV” e in basso le date di inizio e fine campagna. Sul retro incisione : “ GENERALE GIUSEPPE MOSCONE”. Nella sua custodia, marcata sul retro “COMM. G. FARINA / BABUINO 150 D. ROMA”.

Conditions very good. Dimensions 8.0 x 12.0 cm.

€ 200/400

134

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, 19th/20th Century

Groups of medals and honours given to Lieutenant General Giuseppe Moscone during his military career.

The first bar with: VE III Emperor of Ethiopia/East Africa medal; two VE III war merit crosses; two medals (one in bronze and one in silver) for military valour, the one in bronze marked “CASERAZEBIO”, name “GIUSEPPE MOSCONE” and date “6 - JULY - 1916” on the reverse; the one in silver marked “BOSCOMALO”,“GIUSEPPE MOSCONE” and “24 - 25 - 5 - 17”. The second bar with: medal of merit for long command, the reverse with the name “GIUSEPPE MOSCONE’; cross for ten years of MVSN service; officer’s cross of the Order of Saints Maurice and Lazarus; knight’s cross of the Order of the Crown. The third bar with: medal commemorating the Italian-Austrian war 1915-1918; inter-allied medal of victory; two VE III war merit crosses; medal commemorating the Unification of Italy, 1848-1918. The last with: medal for veterans and veterans guard of honour at the tombs of the Kings; commemorative medal

for the Calabrian-Sicilian earthquake; commemorative medal of the Italian-Turkish war 1911-1912; cross for seniority in military service, twenty-five years, surmounted by a crown; commemorative medal of the African campaigns.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, XIX/XX secolo Gruppi di medaglie ed onorificenze date al Luogotenente Generale Giuseppe Moscone nel corso della sua carriera militare. La prima barretta con: medaglia VE III imperatore di Etiopia / Africa orientale; due croci al merito di guerra VE III; due medaglie (una in bronzo e una in argento) al valore militare, quella in bronzo marcata sul retro “CASERAZEBIO”, nome “GIUSEPPE MOSCONE” e data “6 - LUGLIO - 1916”, quella in argento invece “BOSCOMALO”, “GIUSEPPE MOSCONE” e “24 - 25 - 5 - 17”. La seconda barretta con: medaglia al merito di lungo comando, il retro con nome “GIUSEPPE MOSCONE”; croce per i dieci anni di anzianità di servizio MVSN; croce da ufficiale dell’ordine dei Santi Maurizio e Lazzaro; croce da cavaliere dell’Ordine della corona. La terza barretta con: medaglia commemorativa della guerra italo-austriaca 1915-1918; medaglia interalleata della vittoria; due croci al merito di guerra VE III; medaglia commemorativa dell’Unità d’Italia, 1848-1918. L’ultima con: medaglia ai veterani e reduci guardia d’onore alle tombe dei Re; medaglia commemorativa per il terremoto calabro-siculo; medaglia commemorativa della guerra italo-turca 1911-1912; croce per anzianità di servizio militare, venticinque anni, sormontata da corona; medaglia commemorativa delle campagne d’Africa.

Conditions good. Length 16 -11.5 -16.5 - 16 cm € 600/1.000

135

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, 1929

Commemorative medal of the photo-radio-therapy institute. 18 Kt gold (88 g). On the obverse, a beautiful representation of fasces placed on laurel branches and with the well-marked inscription in relief “A GIUSEPPE MOSCONE”. Next to the left border the signature “JACOANGELI - NAPOLI - 18 C.”. On the reverse the dedication “L’ISTITUTO FOTO-RADIO-TERAPICO MEMORE E GRATO 1921 - 1929”, also in relief. In its original case lined with blue Moroccan leather. The interior with blue velvet lining and the lid padding (made of white fabric) featuring a gold stamping of the manufacture “G. IACOANGELI - NAPOLI”.

MOSCONE, GIUSEPPE Regno d’Italia, 1929

Medaglia commemorativa dell’istituto foto-radio-terapico. In oro 18 Kt (88 g). Al dritto bellissima raffigurazione di un fascio littorio posto su fronde di lauro e con l’iscrizione ben marcata in rilievo “A GIUSEPPE MOSCONE”. Accanto al bordo sinistro la firma “JACOANGELI - NAPOLI - 18 C.”. Al rovescio sempre in rilievo la dedica “L’ISTITUTO FOTO-RADIO-TERAPICO MEMORE E GRATO 1921 - 1929”. Nella sua custodia originale rivestita in marocchino color blu. L’interno con fodera in velluto blu e nell’imbottitura del coperchio (in tessuto bianco) stampigliatura in oro della manifattura “G. IACOANGELI - NAPOLI”. .

Conditions good

Diameter 4.5 cm.

€ 3.000/5.000

136

MOSCONE, GIUSEPPE

Kingdom of Italy, About 1940

A very rare Mod. 1937 general officer’s dagger that belonged to Giuseppe Moscone. Well-preserved single-andfalse-edged blade, with typical aluminium grip shaped as an eagle’s head, faux ivory grip scales with gilded brass fasces. Complete with black lacquered scabbard with gilt mounts. Provided with gilded brass mounts, with “M” hook under eagle on a black enameled background and a “Roman-style” cartouche with the inscription “S.P.Q.R.”. Complete with its case covered with brown Moroccan leather featuring gilded elements, the interior (partially) lined with silk and featuring small raised wooden elements.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, 1940 circa Rarissimo pugnale Mod. 1937 da ufficiale generale appartenuto a Giuseppe Moscone. Lama ben conservata ad un filo e controfilo, con tipica impugnatura in alluminio a testa d’aquila, guancette in finto avorio con fascio in ottone dorato. Completo di fodero laccato nero con fornimenti dorati. Dotato degli attacchi in ottone dorato, con gancio a “M” sotto aquila su fondo smaltato nero e un cartiglio “alla romana” con la scritta “S.P.Q.R.”. Infine anche completo della sua custodia rivestita in marocchino marrone con elementi dorati, l’interno rivestito in seta (in parte), con piccole strutture rialzate in legno.

Conditions good

Length 31 cm.

€ 1.500/2.500

137

MOSCONE, GIUSEPPE Kingdom of Italy, 1933-45 MVSN lieutenant-general’s special tour uniform. Fez of black beaver leather (worn areas and with signs of use) with beautiful front frieze in relief with small missing parts and browned threads. Complete with cord and fringes, the side chevron with eagle and threads borders. Inside brown sweat-band (small torn part) and white silk cap marked “QUALITA’ / SPECIALE” and with an eagle. Double-breasted jacket of brown fabric, well preserved with minimal signs of use. Complete with lieutenant general’s shoulder boards with eagle on fasces surmounted by two stars. Lapel with velvet flashes and threads fasces. On the breast six rows of bars with various Italian decorations and honours. All buttons with frieze of the Savoy eagle on fasces in relief. Lined qith black silk and white fabric. Inside the collar a tailor-made label of a Neapolitan manufacture with inscription “G.le G. Moscone / Sett. 1934XII”. Puffed trousers with black bands and reeded piping in the centre, partial black silk lining.

MOSCONE, GIUSEPPE

Regno d’Italia, 1933-45

Uniforme completa da visita speciale per luogotenente generale MVSN. Fez in castorino nero (zone lise e con segni d’uso) con bel fregio frontale in rilievo avente piccole mancanze e brunitura alla canutiglia. Completo di cordoncino e frange, il gallone laterale con aquila e bordi in canutiglia. All’interno fascia in alluda marrone (piccolo strappo) e cuffia in seta bianca marcata “QUALITA’ / SPECIALE” e con un’aquila. Giacca doppiopetto in tessuto color bruno, ben conservata con minimi segni d’uso. Completa di controspalline da luogotenente generale con aquila su fascio littorio sormontata da due stelle. Bavero con mostrine in velluto e fasci in canutiglia. Al petto sei file di barrette con varie decorazioni e onorificenze italiane. Tutti i bottoni presenti con fregio in rilievo con aquila Sabauda sul fascio. Fodera interna in seta nera e tessuto color bianco. All’interno del colletto etichetta sartoriale di una manifattura napoletana con iscrizione “G.le G. Moscone / Sett. 1934 - XII”. Pantaloni a sbuffo con bande nere e profilatura in canutiglia al centro, fodera parziale interna in seta nera.

Conditions very good

Height jacket 93 cm.

€ 4.000/8.000

138

NOMINATION AS PERSONAL HONORABLE ORDERLY OFFICER BY KING VICTOR EMANUEL II

Kingdom of Italy, 1871

On official paper of the King: “Il Capitano nel Corpo di Stato Maggiore Questi Cav.e Torquato è nominato Nostro Ufficiale d’Ordinanza Onorario” (“The Captain in the General Staff Corps, Cavaliere Torquato Questi, is appointed Our Honorary Aide-deCamp.”). Dated 19th March 1871 with stamp and various signatures. Together with gilded metal lapel stars with the royal monogram under crown; in its velvet case with stamp “MARCHESINI FIRENZE” in gold.

NOMINA AD UFFICIALE D’ORDINANZA ONORARIA CONFERITA DA RE VITTORIO EMANUELE II

Regno d’Italia, 1871

Su carta ufficiale del re “Il Capitano nel Corpo di Stato Maggiore Questi Cav.e Torquato è nominato Nostro Ufficiale d’Ordinanza Onorario”. Datato 19. Marzo 1871 con timbro e vari firme. Insieme le stelle da bavero in metallo dorato con monogramma reale sotto corona nel suo astuccio; in velluto con timbro “MARCHESINI FIRENZE” in oro.

Conditions good Dimensions 24.6 x 37.7 cm.

€ 200/400

139

A PAIR OF VICE ADMIRAL’S SHOULDER BOARDS

Italian Social Republic, 1944 - 1945

Made of gilded threads, with a gilded metal gladius at the center featuring the inscription “ITALIA” on an anchor above two stars. The buttons with Savoy eagle on anchor without crown. White silk lining with evident signs of use. According to information from the owner, this rare pair belonged to Vice Admiral Fermo Spano, Chairman of the Board of Directors of the “Comando Superiore Corpo Equipaggi Marittimi”.

PAIO DI CONTROSPALLINE DA VICE AMMIRAGLIO

Repubblica Sociale Italiana, 1944 - 1945

In canutiglia dorata, al centro gladio in metallo dorato con scritta “ITALIA” su ancora sopra due stelle. I bottoni con aquila Sabauda su ancora senza corona. Fodera in seta bianca con evidenti segno d’uso. Da informazioni dal proprietario questo raro paio è appartenuto al Vice Ammiraglio Fermo Spano, presidente del Consiglio di Amministrazione del Comando Superiore Corpo Equipaggi Marittimi.

Conditions good Dimensions 5.8 - 13 cm.

€ 400/800

140

MUSSOLINI, BENITO

Rome, 1927

Impressive equestrian statue of the Duce depicted in uniform with Fez, raising his arm to greet the crowd. A very fine and extremely detailed execution. The base signed “Enrico Tadolini Fecit 1927”.

Enrico Tadolini (Rome, 1884–1967) studied under several masters, including the Apulian sculptor Eugenio Maccagnani (1852–1930). As the last artist in the Tadolini family line, he remained faithful to the family’s sculptural tradition, characterized by a serene naturalism. His work stood in stark contrast to the avant-garde movements and varied artistic currents of the 20th century.

MUSSOLINI, BENITO

Roma, 1927

Pregevole statua equestre del Duce. Raffigurazione in uniforme con Fez, il braccio sollevato nel saluto romano. Finissima esecuzione con gran cura dei dettagli. La base firmata “Enrico Tadolini Fecit 1927”.

Enrico Tadolini (Roma, 1884 – 1967), fra i suoi maestri vi fu lo scultore pugliese Eugenio Maccagnani (1852-1930). Tadolini, ultimo artista di una stirpe di scultori, si mantenne nell’ambito della tradizione scultorea della famiglia con uno stile pacato fedele al naturalismo, molto lontano da tutte le avanguardie e le diverse correnti del Novecento.

Conditions very good

Dimensions 47 x 53 x 18 cm.

€ 2.000/3.000

141

MUSSOLINI, BENITO

Brescia, 1930/40

Bust made of bronze. Very rare life-size sculpture with broad shoulders and extremely realistic facial expression. Behind, on the left side, marked “FOND. F.ILI PERANI BRESCIA”. On a double rectangular base made of metal and wood.

MUSSOLINI, BENITO

Brescia, 1930/40

Busto in bronzo. Rarissimo esemplare a grandezza naturale, con larghe spalle ed espressione estremamente realistica. Sul retro a sinistra marcatura “FOND. F.ILI PERANI BRESCIA”. Su doppia base rettangolare in metallo e legno.

Conditions good

Dimensions 59 x 43 x 25 cm.

€ 3.500/5.500

142

FERDINAND I, DUKE OF PARMA (1751 - 1802)

Duchy of Parma, late 18th Century Beautiful miniature, oil on cardboard, slightly convex circular shape, representing the bust of the Duke of Parma. Light craquele. In brass frame and under glass. Suspension ring. On the back old label with handwriting.

Ferdinand I of Bourbon-Parma (1751 - 1802) was Duke of Parma, Piacenza and Guastalla from 1765 to 1802, Infant of Spain from 1751 to 1802 and Prince of France direct nephew of King Louis XV of France.

FERDINANDO I DI BORBONE-PARMA (1751 - 1802)

Ducato di Parma e Piacenza, fine del XVIII Sec. Olio su cartone. Bellissima miniatura di forma circolare leggermente convessa, raffigurante il ritratto del Duca di Parma. Leggero craquele. In cornice d’ottone e sotto vetro. Anello di sospensione. Sul retro vecchia etichetta vergata a mano.

Ferdinando I di Borbone-Parma (1751 – 1802) è stato duca di Parma, Piacenza e Guastalla dal 1765 al 1802, Infante di Spagna dal 1751 al 1802 e Principe di Francia, nipote diretto di re Luigi XV di Francia.

Conditions good

Diameter 7.12 cm.

€ 400/800

143

FLIGHT BOOK OF LIEUTENANT BOSI OF THE LEGIONARY AIR FORCE

Spain, 1939

The cover with the coat of arms and inscription “Aviazione Legionaria 230a Squadriglia B. V. Personal flight booklet s.Lt. Bosi”. Inside, photos in aviation uniform and three pages with 16 flights from 31/1 to 27/3 with descriptions of actions such as bombing raids etc.

LIBRETTO DI VOLO DEL SOTTOTENENTE BOSI, AVIAZIONE

LEGIONARIA

Spagna, 1939

La copertina con stemma e iscrizione “Aviazione Legionaria 230a Squadriglia B. V. Libretto personale di volo s.ten. Bosi”. All’interno foto in uniforme dell’aviazione e tre pagine con sedici voli, dal 31/1 al 27/3, con descrizione delle azioni quali bombardamenti ed altro.

Conditions good. Dimensions 10.5 x 15.5 cm.

€ 100/200

144

FRANCESCO MOLINO, DOGE OF VENICE (1646 - 1655)

Venice, mid-17th Century

Parchment for Domino Oratio’s appointment as Knight of St. Mark with all privileges. The upper part finely painted in polychrome with the Lion of St. Mark in the centre between roosters, floral motifs and two knightly coats of arms. With metal seal featuring the inscription “FRANCISCUS MOLINO DEI GRA DUX VENETIAR ET C” and on the other side “FRANC MOLINO SVM VENET”.

Francesco Molino served as the 99th Doge of the Republic of Venice. His reign was marked by wars that severely strained the Republic’s finances. In response, the Republic decided to allow entry into the patriciate once again, offering noble titles to those who could pay the relatively modest sum of one hundred thousand ducats. It is likely that the current appointment was one such transaction.

FRANCESCO MOLINO, DOGE DI VENEZIA (16461655)

Venezia, metà del XVII Sec. Pergamena con nomina per Domino Oratio a Cavaliere di San Marco con tutti i privilegi. La parte superiore finemente dipina in policromia con il Leone di San Marco al centro fra galli, fiorami e due stemmi cavallereschi. Con sigillo in metallo recante l’iscrizione “FRANCISCUS MOLINO DEI GRA DUX VENETIAR ET C” su una faccia e, sull’altra “FRANC MOLINO SVM VENET”.

Francesco Molino fu il 99º doge della Repubblica di Venezia. Durante il suo regno, dominato da guerre che causarono un forte deficit nelle finanze, la Repubblica decise di riaprire le porte al patriziato, i cui membri, pagando la modesta somma di centomila ducati, potevano richiedere un titolo nobiliare. È quindi probabile che la presente nomina sia uno di questi.

Conditions good

Dimensions 65 x 38.5 cm. € 300/600

145

A SMALL FLAG

Italian Social Republic, 1944 - 1945

Made of tricolour fabric with a black eagle on fasces in the centre.

PICCOLA BANDIERA

Repubblica Sociale Italiana, 1944 - 1945

In tessuto tricolore, recante al centro aquila nera su fascio littorio.

Conditions good

Dimensions 52 x 37 cm.

€ 150/250

146

A RARE “SCUOLA PILOTI DELLA XA MAS” BANNER

Kingdom of Italy, 1940 - 1945 circa Of rectangular shape. Made of grey-green fabric, on the front side “Xa MAS” stitched in large letters . Tricolour borders and fastening bands. On the other side “SCUOLA PILOTI MEANS OF ASSALT S. TODARO SESTO CALENDE. On one side bullion fringes.

RARO STENDARDO “SCUOLA PILOTI DELLA XA MAS”

Regno d’Italia, 1940 - 1945 circa Di forma rettangolare. In tessuto grigioverde, sul lato anteriore cucito a grandi lettere “Xa MAS”. Il bordo e le bande di fissaggio in tricolore. Sull’altro lato “SCUOLA PILOTI MEZZI D’ASSALTO S. TODARO SESTO CALENDE. Su un bordo frange in canutiglia.

Conditions good

Dimensions 38 x 25 cm.

€ 500/1.000

147

A BIG “ASSAB” MODEL RADIO RECEIVER BY “RADIO MARELLI”

Italy, 1930/40

Beautiful, briarwood, veneered cabinet. The speaker with white fabric lining featuring interlaced leather bands. Provided with phonograph. Platter with the company mark. With valves inside. Two different plugs. The cabinet has been mounted on a wooden cart for convenient mobility and placement.

Provenance: formerly owned by a radio amateur collector.

GRANDE RADIO MARELLI MODELLO ASSAB

Italia, 1930/40

Bel mobile impiallacciato in radica. Fodera dell’altoparlante in tessuto bianco con intreccio di bande in cuoio. Dotata di fonografo. Piatto con marcatura della ditta. Interno con valvole presenti. Due spine differenti. Il mobiletto è stato montato su un supporto ligneo dotato di rotelline per una più agevole collocazione.

Provenienza: ex proprietà di un collezionista radioamatore.

Conditions good

Height 108 cm.

€ 300/500

148 A RARE “RADIO BALILLA” RADIO RECEIVER BY MARELLI

Italy, 1937

Wooden cabinet. Front frieze with restored axe and red cloth. With a lead seal of the Radiorurale authority inside, featuring a tricolour ribbon. Visible valves with English markings. Plug marked ‘D.R.G.M.’.

RARA RADIO MARELLI MODELLO BALILLA

Italia, 1937

Mobile in legno. Fregio anteriore con scure restaurata e panno rosso. All’interno sigillo in piombo dell’ente Radiorurale con nastrino tricolore. Le valvole visibili con marcature in inglese. Spina marcata “D.R.G.M.”

Conditions good

Dimensions 31.5 x 22 x 35 cm.

€ 600/800

A BEAUTIFUL CASE CONTAINING THE LAUNCHING MALLET AND CHISEL FOR H.M.S. CAROLINE England, 1882

Made of richly carved wood. The lid with a central, parallelepiped relief featuring an openwork inscription in Baroque script, around the relief an oak leaf frame beautifully worked in relief. The outer margin with a lightly raised floral frame on a granulated background. The sides of the case with velvet placed on plates pierced with floral motifs. The fabric with some signs of time. The base decoration is similar to the one of the frame on the lid. On the inside of the lid is a framed picture placed under glass depicting the H.M.S. Caroline in chine and watercolour on paper, bearing a legend at the bottom featuring the technical details of the ship and the name of the captain ‘T.M. Jones’ and the superintendent builder ‘J. Angear’. The interior of the case lined in blue velvet (small defects) and provided with supports for the two launching instruments. Inside is the wood hammer enriched with floral and oak leaf carvings, the handle of the chisel worked en suite and featuring steel head. The lock does not work, the key is inside

The H.M.S. Caroline was a screw sloop/ corvette of the Satellite class, launched in 1882. In 1897, it was assigned to port service and used as a training ship, being renamed HMS Ganges in 1908. It was renamed HMS Powerful III in 1913 and HMS Impregnable IV in 1919. It was sold in 1929.

ELEGANTE CASSETTA CONTENENTE IL SET DA VARO UTILIZZATO PER IL LANCIO DELLA H.M.S. CAROLINE Inghilterra, 1882

Riccamente lavorata ad intaglio, in legno. Il coperchio con rilievo centrale a parallelepipedo recante un iscrizione realizzata a traforo in caratteri barocchi, attorno al rilievo una bella cornice a fronde di quercia ben lavorate in rilievo. Il margine esterno con cornice floreale leggermente rilevata su un fondo granulato. Le facce del bauletto con velluto su placche traforate a motivi floreali. Il tessuto con qualche segno del tempo. La base riprende il decoro della cornice sul coperchio. All’interno del coperchio quadretto incorniciato e posto sotto vetro con raffigurazione della H.M.S. Caroline a chine e acquerello su carta, recante in basso legenda con dati tecnici della nave e il nome del capitano “T.M. Jones” e del costruttore soprintendente “J. Angear”. L’interno del contenitore foderato in velluto blu (piccoli difetti) e munito dei supporti per i due strumenti per il varo. Nella dotazione il Martelletto interamente realizzato in legno e arricchito con intagli floreali e a fronde di quercia, lavorato en suite anche il manico dello scalpello, con testa in acciaio. La serratura non funzionante, all’interno è comunque presente la chiave.

La H.M.S. Caroline fu una sloop/corvetta ad elica classe Satellite, varata nel 1882. Nel 1897 venne assegnata al servizio in porto e utilizzata come nave addestramento, venendo rinominata HMS Ganges nel 1908. Venne rinominata HMS Poweful III nel 1913 e HMS Impregnable IV nel 1919. Venne venduta nel 1929.

Conditions very good

Dimensions case 35.5 x 15 x 15.5 cm. € 800/1.200

150

AN EXTRAORDINARY MAIL SHIRT OF NOBEL PROPERTY

Europe, 15th Century

Consisting of countless riveted rings of small diameter (4 mm). Half-sleeved with front opening; the last seven rows of the trunk and the two sides of the central slot reach a height of approximately 16 cm and consist of brass rings with riveted closure. Very small missing parts.

This exceptionally rare mail shirt features an extremely fine ring structure, allowing the owner to discreetly wear it under clothing for protection. The unusual and elegant craftsmanship of the base featuring brass rings suggests noble origins.

Provenance: Mario Troso Collection

STRAORDINARIA COTTA DI MAGLIA DI PROVENIENZA NOBILIARE

Europa, XV Sec.

Costituita da innumerevoli anelli di piccolo diametro (diam. 4 mm) singolarmente rivettati. A mezze maniche, con apertura frontale. Le ultime sette file di anelli del tronco e i due lati dello spacco centrale, fino ad una altezza di circa 16 cm, sono costituiti da anelli in ottone, anche questi con chiusura rivettata. Minime mancanze.

Rarissima cotta di maglia la cui struttura ad anelli estremamente piccoli permetteva al proprietario di indossarla celata sotto agli indumenti. L’insolita ed elegante lavorazione del bordo inferiore, realizzata con anelli in ottone, indica una provenienza nobiliare. Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 75 cm.

€ 1.800/2.500

151

A GORGET

Europe, circa 1600

Made of iron, neck-plate with hemmed and twisted border; two plates decorated with double lines at the upper border and with swallow-tailed at the side margins. Two rings to fix the shoulders; missing locking pin.

Provenance: Mario Troso Collection.

GOLA

Europa, 1600 circa

In ferro, lame di collo con bordo orlato e lavorato a fingere il tortiglione; due lame di padiglione decorate a doppie linee al bordo superiore e con lista ribassata ai fianchi. Due anelli per il fissaggio delle spalle; manca il perno di chiusura.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 17.8 cm.

€ 600/900

152

A GORGET

Germany, about 1580

Made of iron, neck-plate with hemmed and twisted border; two plates ribbed in the front and with decorative carving on the upper border. The second back plate with restoration, very small missing parts.

Provenance: Mario Troso Collection.

GOLA

Germania, 1580 circa

In ferro, lame di collo con bordo orlato e lavorato a fingere il tortiglione; due lame di padiglione costolate nella parte anteriore e con intagli decorativi sul bordo superiore. La seconda lama posteriore con restauro; piccolissime mancanze.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 17 cm.

€ 800/1.200

153

AN INTERESTING GORGET

Nuremberg, 1571

Made of iron, neck plates with hemmed and twisted border; two plates, the front surface with cross-shaped coat-of-arms, date “1571” and Nuremberg mark. On the sides two shoulder hooks. Minor restorations. Inside well visible hammering.

Provenance: Mario Troso Collection.

INTERESSANTE GOLA

Norimberga, 1571

In ferro, lame di collo con bordo orlato e lavorato a fingere il tortiglione; due lame di padiglione, la superficie anteriore recante stemma a croce, data “1571” e con punzone di Norimberga. Ai lati due ganci per le spalle. Piccoli restauri. All’interno martellature ben visibili.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 14 cm.

€ 1.200/1.800

154

A FINE AND INTERESTING GORGET

Southern Germany, mid-16th Century

Made of iron, neck-plate with hemmed and twisted border; three plates with carvings in the centre and decorated with a band at the top with floral motifs on a dark granulated background. The last plate is thicker, the front one with fixing holes and a threaded clutch of later date in the centre. Closure on the right side. Very minor damage or missing parts. The interior with clearly visible hammer marks; small restorations.

Provenance: Mario Troso Collection.

BELLA E INTERESSANTE GOLA

Germania del Sud, metà del XVI Sec.

In ferro, lame da collo con bordo orlato e lavorato a fingere il tortiglione, le tre lame di padiglione con intagli al centro e decorate con una banda nella parte superiore a motivi floreali su fondo scuro granulato. L’ultima lama più spessa, quella anteriore con fori per il fissaggio ed al centro un attacco filettato di epoca successiva. Chiusura nella parte destra. Piccolissimi danni o mancanze. L’interno con segni di martellature ben visibili; piccoli restauri.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Height 19 cm. € 1.200/1.800

155

A BACK PART OF A GORGET

Europe, Late 16th Century

Neck-plate with raised and twisted border, remains of engravings; two plates with slightly embossed side borders. Inside well visible hammering and several exfoliations. Small restoration to the closure.

Provenance: Mario Troso Collection.

PARTE POSTERIORE DI UNA GOLA

Europa, Fine del XVI Secolo

Lama di collo con bordo rialzato e lavorato a fingere il tortiglione, resti di incisioni; due lame di padiglione con bordi laterali leggermente sbalzati. All’interno ben visibili le martellature e diverse sfogliature. Piccolo restauro alla chiusura.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions medium

Height 17.8 cm.

€ 150/250

156

A RIGHT-HAND GAUNTLET

Germany, circa 1600

Made of iron. Smooth cuff with small embossed decoration, lowered edge with twisted border. Four-plate gauntlet, knuckle plate with deep oblique grooves. Twoscale thumb.

MANOPOLA DESTRA

Germania, 1600 circa

In ferro. Manichino liscio con piccola decorazione sbalzata, il margine ribassato e con bordo a fingere il tortiglione. Quattro lame di dorso, lama per le nocche con profonde scanalature oblique. Pollice a due scaglie.

Conditions good

Length 25.5 cm.

€ 500/650

157

A PAIR OF GAUNTLETS

Germany, circa 1600

Short cuff with smooth, hemmed border, six-plate gauntlet, the second one with small embossed decoration, ribbed knuckle plate and four unarticulated gauntlets. One of two thumbs is missing.

PAIO DI MANOPOLE

Germania, 1600 circa Entrambe con corto manichino con bordo orlato liscio, dorso a sei lame (la seconda con piccola decorazione sbalzata) e lama per le nocche costolata, mittene a quattro lame. Uno dei due pollici mancante.

Conditions good

Length 26 cm.

€ 1.200/1.600

158 A GOTHIC RIGHT CUISSE WITH KNEE-COP

Italy, about 1480

Ribbed cuissard and lunette, with a decoration cusped upwards at the center, provided with a plate on two hinges on the right side. Knee-cop embossed at the center, provided with wing and two upper elbow-pieces ribbed at the centre and with four lower plates, the last two ribbed and pointed downwards. Very rare.

ARNESE DESTRO GOTICO CON GINOCCHIELLO

Italia, 1480 circa

Cosciale e lunetta costolati, con decoro cuspidato verso l’alto in mezzeria, muniti di una lama sul lato destro montata su cerniere. Ginocchiello sbalzato al centro e munito di aletta e di due lamelle superiori costolate al centro e con quattro lame inferiori, le ultime due costolate ed appuntite verso il basso a stincaletto. Molto rara.

Conditions good

Height 46 cm.

€ 1.500/1.800

159 A LOT OF JOUSTING (RENNEN) ARMOUR PARTS

Germany, circa 1700

Heavy iron slab decorated with ribs. The lower part of the backplate worked with five plates, the latter with lowered edge provided with brass rivets and twisted border (41 x 35 cm). Four waistplate decorated en suite, the lower plate with flower rivets (41.5 x 13.5). Together with a pair of four-plate tassets, each with three buckles for fastening (27.5 x 24). Inside leather strings. Very rare.

PARTI DI ARMATURA PER LA GIOSTRA (RENNEN)

Germania, 1700 circa Pesanti lastre in ferro decorate a nervature. La parte bassa della schiena realizzata in cinque lame, l’ultima con margine ribassato munito di rivetti in ottone e bordo lavorato a fingere il tortiglione (41 x 35 cm). Quattro lame di panziera decorate en suite, la piastra inferiore con rivetti a fiore (41.5 x 13.5). Infine un paio di scarselle a quattro lame, ognuna con tre fibbie per il fissaggio (27.5 x 24). All’interno coietti. Molto rare.

Conditions good

Dimensions various cm.

€ 5.000/7.000

160

A MORION

Southern Germany, circa 1600

Iron skull consisting of two halves joined at the crest. The crest of medium-low height and with border featuring a notch decoration. The sides of the skull with the typical bands in relief and the bituminous coating is missing on the rest of the surface. Sloping boat-shaped brim with hemmed border decorated with notches. A row of rivets with brass rosette. Brown patina inside.

MORIONE

Germania del Sud, 1600 circa

Coppo in ferro realizzato in due metà unite alla cresta.

Questa di altezza medio-bassa e con bordo recante decoro a tacche. I fianchi del coppo con le tipiche bande rilevate e il resto della superficie mancante del rivestimento bitumato. Tesa a barchetta spiovente e com bordo orlato e lavorato a tacche. Giro di ribattini con rosetta in ottone. Interno in patina bruna.

Conditions good

Height 28 cm.

€ 500/800

161

A SHARP MORION

Italy, circa 1600

With a very high skull worked in one-piece and ribbed in the middle; provided with a cusped tip turned backwards and an iron row of rivets with brass discs at the base. Brim with lowered margin and twisted border. Riveted, brass plume-holder. Two minor restorations.

Provenance: Mario Troso Collection.

MORIONE AGUZZO

Italia, 1600 circa

Con coppo molto alto lavorato in un unico pezzo costolato in mezzeria; munito di apice cuspidato volto all’indietro e di un giro di ribattini in ferro con rosette in ottone alla base. Tesa a barchetta con margine ribassato e bordo a fingere il tortiglione. Pennacchiera in ottone rivettata. Due piccoli restauri.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 29 cm.

€ 1.000/1.500

162

AN OFFICERS LOBSTER-TAILED HELMET Northern Germany, 17th Century Hemispherical, iron skull worked in two-piece, featuring deep grooves with ray patterns alternating with twisted bands and double lines; at the top a small bud-shaped cusp on a star-shaped base. Wide and deep, slightly sloping brim, the margin with row of rivets and hemmed and twisted border. Missing nosepiece and cheekpieces. Engraved plume-holder. The back with five wide nape-guard plates decorated with rivets and double lines; the border en suite with the brim. Inside remains of the leather strings that held the cheek-pieces. Very rare.

Provenance: Mario Troso Collection.

TASCHETTO A CODA DI GAMBERO DA UFFICIALE Germania del Nord, XVII Secolo Coppo emisferico in ferro lavorato in due pezzi, con profonde scanalature a raggi alternati con disegni a bande a fingere il tortiglione e doppie linee; alla sommità piccola cuspide a bocciolo posata su una base a stella. Ampia tesa leggermente spiovente, il margine con giro di rivetti e bordo orlato e lavorato a fingere il tortiglione. Il nasale e gli orecchioni mancanti. Pennacchiera incisa. La parte posteriore con cinque ampie lame di gronda decorate con rivetti e doppie linee; il bordo en suite con la tesa. All’interno resti dei coietti che tenevano gli orecchioni. Molto raro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions medium

Height 25 cm.

€ 1.300/1.800

164

AN ENGRAVED CABASSET

Italy, about 1580

Skull in one-piece ribbed in the middle, with top cusp bent backwards, at the base an iron row of rivets with brass rosettes. The whole surface decorated with beautiful Pisan-style engravings with bands and triangular segments, featuring parts of armour, grotesque figures and animals, weapons and florals on a granulated background. Missing plume-holder. Inside a small restoration, not visible from the outside.

See a specimen with very similar decoration in “Le armi Odescalchi” by Nolfo di Carpegna, Rome 1976, text on page 16 and illustration number 71. Provenance: Mario Troso Collection.

ZUCCOTTO INCISO

Italia, 1580 circa Coppo in un solo pezzo, costolato in mezzeria, con cuspide sommitale piegata verso il lato posteriore, alla base un giro di ribattini in ferro con rosette in ottone. Tutta la superficie decorata con belle incisioni alla Pisana a bande e segmenti triangolari, recanti parti di armature, personaggi e animali grotteschi, armi e fiorami su fondo granulato. Pennacchiera mancante. All’interno una piccolo restauro, non visibile dall’esterno.

Vedi un esemplare con decorazioni assai simili in “Le armi Odescalchi” di Nolfo di Carpegna, Roma 1976, testo a pagina 16 ed illustrazione numero 71.Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 20

€ 1.800/2.500

A CAGE-VISOR HELMET

Tuscany, last quarter of the 16th Century

Iron skull worked in one-piece with low ribbed comb and decorated on the sides with a twisted band; the back of the comb riveted and provided with a plume-holder. Cage-visor with curved and individually riveted staves; ribbed bevor and provided with two hooks. Back and front plate with lowered margin and hemmed border with remains of twisted pitting. The surface of the helmet with old red paint. With remains of inscriptions inside,“Corsini” is still readable between symbols and numbers.

An interesting and rare helmet from the late 16th century, of the style later associated with the famous “Gioco del Ponte” in Florence. The absence of the “G P” mark on the helmet suggests that it may never have been used in the game.Provenance: Mario Troso Collection.

ELMO CON VISIERA A GABBIA

Toscana, ultimo quarto del XVI Sec.

Coppo in ferro lavorato in un unico pezzo con bassa cresta costolata ed ornata ai lati con banda lavorata a fingere il tortiglione; la parte posteriore della cresta rivettata e munita di pennacchiera. Visiera a gabbia con doghe incurvate ed rivettate singolarmente; la barbozza costolata e munita di due ganci di chiusura. Una lama di padiglione anteriore e posteriore con margine ribassato e bordo orlato con resti di tacche a fingere il tortiglione. La superficie dell’elmo con antica verniciatura rossa. All’interno resti di iscrizioni, ancora riconoscibile “Corsini” fra simboli e numeri.

Interessante e raro elmo del tardo cinquecento, della tipologia che fu usata più tardi nel famoso Gioco del Ponte di Firenze; la mancanza della marcatura “G P” sull’elmo può indicare il fatto che questo esemplare non sia mai stato utilizzato nel Gioco. Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions medium

Height 27 cm.

€ 2.000/3.000

165

A FINE ENGRAVED MORION

Italy, 1570 - 1580

Iron skull worked in one-piece with the brim. The top with a mid-height comb with twisted border (small old restoration), the sloping, pointed and ribbed brim with a hemmed and twisted margin (the rear tip restored). The entire surface finely engraved with bands and medallions featuring characters, complete armour and pieces of armour, cold weapons, mythological animals and florals on a dark granulated ground. Missing plume-holder and rivets.

Provenance: Mario Troso Collection.These beautiful helmets are rarely sold at auction. Similar items are found almost exclusively in important private or museums collections, including the Stibbert Collection in Florence, the Odescalchi Collection or the National Museum in Munich.

BEL MORIONE INCISO

Italia, 1570 - 1580

Coppo in ferro lavorato in un solo pezzo con la tesa a barchetta. Al sommo cresta di media altezza con bordo lavorato a fingere il tortiglione (piccolo antico restauro), la tesa spiovente appuntita e costolata, con margine orlato e anch’esso lavorato a fingere il tortiglione (la punta posteriore di restauro). Tutta la superficie finemente incisa a bande e medaglioni recanti personaggi, armature complete e pezzi di armatura, armi bianche, animali mitologici e fiorami su fondo scuro granulato. Pennacchiera e rivetti mancanti.

Provenienza: Collezione Mario Troso.Questi bellissimi elmi appaiono solo raramente in vendita all’asta. Esemplari simili si trovano quasi esclusivamente in importanti collezioni private o museali, quali quella dello Stibbert a Firenze, la collezione Odescalchi o nel museo Nazionale di Monaco di Baviera.

Conditions medium

Height 29 cm.

€ 2.500/3.500

166

AN OLD MORION WITH 19TH-CENTURY ENGRAVING

Southern Germany, about 1580

Heavy skull worked in one piece together with a brim featuring very sloping sides, provided with a high comb with twisted border, the edge of the brim hemmed and worked en suite with the comb. The lower part with iron row of rivets and brass rosettes (one missing). Plume-holder. Minor restorations. The surface is entirely engraved in Augsburg or Nuremberg style of the late 19th century, hardly distinguishable from earlier engravings. On the sides, a horseman on horseback preparing for the joust, framed by two angels with trumpets, all amidst floral motifs and on a granulated black background; the comb with two horsemen in the joust on a background decorated en suite. The brim with garlands and floral motifs.

MORIONE ANTICO CON INCISIONE OTTOCENTESCA

Germania del Sud, 1580 circa Pesante coppo lavorato in un solo pezzo insieme con la tesa a barchetta a fianchi molto spioventi, munita di cresta alta con bordo a fingere il tortiglione, il margine della tesa orlato e lavorato en suite con la cresta. La parte bassa con giro di rivetti in ferro e rosette (una mancante) in ottone. Pennacchiera. Piccoli restauri. Tutta la superficie con incisione nello stile di Augusta o Norimberga, eseguita nel tardo XIX secolo, difficilmente distinguibile da incisioni antiche. Sui lati un cavaliere in sella che si prepara per la giostra, incorniciato da due angeli con la tromba, il tutto fra decori floreali e su fondo nero granulato; la cresta con due cavalieri in giostra su fondo decorato en suite. La tesa con ghirlande e fiorami.

Conditions good Height 27 cm.

€ 3.500/4.200

167

A RARE ENGRAVED CLOSED HELMET

Southern Germany, 1540 circa

One-piece skull with a low, twisted comb. The sides with grooves featuring curls at the centre and very few remains of engraving. Various holes for applications. Intact visor with wide eye-slot, ribbed at the center with an evident tip, the upper part with circular air holes, the right side with rectangular air holes and with a circle at the centre, all outlined at the borders; the left side decorated almost en suite, the openings are only engraved. Lowered edge finely engraved with floral motifs on a dark and granulated ground in the Landshut or Augsburg style. Smooth beaver, ribbed at the centre and decorated with an engraved four-leaf clover on each side. The base with a row of rivets. Various small restorations. Beautiful and rare closed helmet of elegant manufacture, rarely available on the international market.

RARO ELMO CHIUSO INCISO

Germania del Sud, 1540 circa Coppo in un solo pezzo con bassa cresta lavorata a fingere il tortiglione. Sui lati scanalature con riccioli al centro e pochissimi resti di incisioni. Vari fori per applicazioni. Visiera sana con larga fessura oculare, costolata in mezzeria, con punta ben pronunciata; la parte superiore con fori di areazione circolari, il lato destro con fori di aerazione rettangolari, in parte con un cerchio al centro, tutti delineati ai bordi, la parte sinistra decorata nello stesso modo ma le aperture solamente incise. Il margine ribassato e finemente inciso a motivi floreali su fondo scuro granulato nello stile di Landshut o Augusta. Barbozza liscia, costolata al centro, decorata con un quadrifoglio inciso su ogni lato. La base con giri di rivetti. Vari piccoli restauri. Elmo chiusi di tale qualità ed eleganza si possono trovare solo raramente sul mercato internazionale.

Conditions medium

Height 26 cm.

€ 9.000/12.000

168

A BEAUTIFUL DOUBLE-COMB MAXIMILIAN HELMET

Southern Germany, 1520/30

Iron skull worked in one piece and provided with double, twisted combs, at the sides the typical longitudinal fluted decorations. Intact visor with thin, rectangular eye-slots and air holes, strongly pronounced in the middle and decorated with single transverse lines en suite with the skull, pin with opening button; bevor and neckguard worked in one piece with the hemmed and twisted edge; doubleblade nape-guard with central grooves and lowered and twisted border. Various minor restorations and missing parts.

Provenance: Harold Peterson Collection. Helmets of this fascinating type can be found in various museums and private collections. See another double-comb helmet in “Europäische Helme” by Müller/Kunter no. 46 on pages 148-49.

BELL’ELMO MASSIMILIANO A DUE CRESTE

Germania del Sud, 1520/30

Coppo in ferro realizzato in un solo pezzo e munito di doppia cresta lavorata a fingere il tortiglione, ai lati i tipici cannellini longitudinali. Visiera sana con fessure oculari e fori aeratori sottili e rettangolari, fortemente pronunciata in mezzeria e decorata a singole linee trasversali en suite con il coppo, perno con bottone per l’apertura; barbozza e guardacollo lavorati in un solo pezzo, con margine orlato e lavorato a fingere il tortiglione; gronda a due lame con scanalature centrali e bordo ribassato e lavorato a fingere il tortiglione. Vari piccoli restauri e mancanze.

Provenienza: Collezione Harold Peterson. Elmi di questa affascinante tipologia si trovano in vari musei e collezioni private. Vedi un’altro esemplare a due creste in “Europäische Helme” di Müller/Kunter no. 46 a pagina 148-49.

Conditions good

Height 29.5 cm.

€ 10.000/15.000

169

AN INTERESTING BACK PLATE IN THREE PARTS

Europe, about 1610

Made of iron, the central part joined to the side parts by two hinges riveted on the inside, twisted gussets; the three pieces with loin-guards and hemmed border. In the centre of the right side there is a half-moon mark. At the bottom of the side pieces are two fixing hooks. Inside, in the upper part, a riveted leather band positioned to prevent the side pieces from opening, probably placed only for display purposes; in the left part restoration.

Provenance: Mario Troso Collection.See another similar item in “Le armi Odescalchi” by Nolfo di Carpegna, Rome 1976, text on page 23 and illustration number 116.

INTERESSANTE SCHIENA IN TRE PEZZI

Europa, 1610 circa

In ferro, la parte centrale unita agli elementi laterali tramite due cerniere rivettate internamente, i giri ascellari lavorati a fingere il tortiglione; tutti i tre i pezzi con lama di falda doata di bordo orlato. Al centro della parte destra vi è un punzone a mezzaluna. Nella parte inferiore degli elementi laterali si trovano due ganci per il fissaggio. All’interno nella parte superiore banda di cuoio rivettata posizionata per evitare l’apertura delle parti laterali, posta probabilmente a scopo espositivo; nella parte sinistra restauro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.Vedi un altro esemplare in “Le armi Odescalchi” di Nolfo di Carpegna, Roma 1976, testo a pagina 23 ed illustrazione numero 116.

Conditions medium

Height 42 cm.

€ 700/1.200

170 A HEAVY BREAST PLATE

Italy, about 1610

Made of iron, ribbed at the center, with tapul in the lower part, featuring an engraved heart at the centre and the side parts engraved with curved lines; movable neckline with hemmed border. With visible hammering and some small exfoliations inside.

Provenance: Mario Troso Collection.

PESANTE PETTO

Italia, 1610 circa

In ferro, costolato in mezzeria con tapul nella parte bassa, al centro cuore inciso e i fianchi decorati con linee curve; scollo mobile con bordo orlato. All’interno ben visibili le martellature e qualche piccola sfogliatura.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 45 cm.

€ 1.000/1.500

171

A FINE BREAST PLATE FOR A BLACK AND WHITE ARMOR

Southern Germany, about 1580

Worked in one piece with a well-pronounced tapul, twisted neckline and riveted gussets. Two loin-guards plates. The black parts (repainted) are lowered. Clearly visible signs of hammering and exfoliations inside.

BEL PETTO PER UNA ARMATURA BIANCONERA

Germania del Sud, 1580 circa

Lavorato in un pezzo con tapul ben pronunciato, scollo lavorato a fingere il tortiglione come anche i guardascella, rivettati. Due lame di falda. Le parti nere (riverniciate) ribassate. All’interno ben visibili i segni di martellature e sfogliature.

Conditions good

Height 43 cm.

€ 1.500/2.000

172

A FINE BREAST PLATE

Germany, about 1560

Made of iron, ribbed in the middle, with well pronounced tapul; the upper part lowered in a “V”-shape and provided with two marks, movable gussets and neckline with raised and twisted border. Short sloping waistplate. Various exfoliations inside.

Provenance: Mario Troso Collection.

BEL PETTO

Germania, 1560 circa

In ferro, costolata in mezzeria, con tapul ben pronunciato; la parte superiore ribassata a “V” e munita di due punzoni, i guardascella mobili e lo scollo con bordo ribadito e lavorato a fingere il tortiglione. Breve lama di panziera spiovente. All’interno varie sfogliature.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 34 cm.

€ 1.500/2.000

173

A FINE BREASTPLATE WITH NUREMBERG MARK Nuremberg, 1550

Made of iron, ribbed in the middle and with slight tapul, the upper part lowered in the shape of a “V” and with a beautiful Nuremberg mark. Riveted gussets and, as the neckline, with high, twisted border. Round loin-guards plate with openings to fix the tassets. Small restoration only visible from the inside. Two buckles.

BEL PETTO CON MARCA DI NORIMBERGA Norimberga, 1550

In ferro, costolata in mezzeria e con leggero tapul, la parte superiore ribassata a forma di “V” e con bella marca di Norimberga. Guardascella rivettati e, come lo scollo, dotati di alto bordo lavorato a fingere il tortiglione. Una lama di falda tondeggiante e con aperture per fissare le scarselle. Piccolo restauro visibile solo dall’interno. Due fibbie.

Conditions good

Height 35.5 cm.

€ 1.500/2.500

174

A RARE BREAST PLATE

Germany, First half of the 16th Century Ribbed in the middle, very pronounced lower breast part, movable pauldron small-plates and strongly roped neckline, with deep, twisted grooves; four round backpiece plates, the last one with some missing parts. Inside well visible hammering and inventory number “A 17” in red lacquer.

Provenance: Mario Troso Collection.

RARO PETTO

Germania, Prima metà del XVI Secolo

Costolato in mezzeria, con pancia assai pronunciata, guardascella mobili e scollo fortemente ribadito e con profonde scanalature a fingere il tortiglione; quattro lame di falda tondeggianti, l’ultima con alcune mancanze. All’interno ben visibili le martellature e numero di inventario “A 17” in lacca rossa.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 46.5 cm.

€ 2.000/3.000

175

A HALF-ARMOUR WITH GILDED DECORATION

Italy, circa 1600

Neck-collar composed of back and front plate, twisted border. Ribbed breastplate with neckline and gussets and with twisted border; small oblique projection with hemmed border. Backplate worked en suite. Wide pauldrons ribbed in the middle, elbows with elbow-piece and vanbrace with three inner plates. All elements with homogeneous decoration consisting of gilded bands and double lines. In dark patina.

Provenance: Mario Troso Collection.

CORSALETTO CON DECORAZIONI IN ORO

Italia, 1600 circa Goletta composta da lama anteriore e posteriore di padiglione, con scollo lavorato a fingere il tortiglione. Petto costolato con scollo e giri ascellari dotati di bordi rilevati e lavorati a fingere il tortiglione; piccola sporgenza obliqua con margine orlato. La schiena lavorata en suite. Grandi spallacci costolati in mezzeria, cubitiere con alette e antibraccio con tre lame interne. Tutti gli elementi con decorazioni omogenee formate da bande dorate e doppie linee. In patina scura.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 39.5 cm.

€ 3.500/5.500

AN INTERESTING COMPOSITE ARMOUR

Germany, Second half of the 16th Century Beautiful burgonet with skull in one piece, medium-high comb outlined at the margins and with twisted border (missing part), ribbed and tipped brim with lowered margin and hemmed, twisted border; at the base iron row of rivets; nape-guard plate worked en suite with the brim; movable cheek-piece with ventilation holes; the interior in red, some exfoliation and small restorations; on the visor a monogram “SI” between small “X”-shaped marks. Gorget with twisted neck-plate with wide edging, two smooth plates; the front ones with small carvings in the centre, the lower one with date “1546” above shield with cross and number “N 33”, remains of a mark. Ribbed breast-plate with tapul and outlines at the border; the upper part almost straight and with strong, raised and twisted border; movable gussets with borders decorated en suite. Backplate with lowered margin, smooth border and a mark (barely recognizable). Eight-plate pauldrons with lowered margin and twisted border. Two waistplates. Seven-plate tassets, the last one of larger size having a pronounced border and a cross-shaped mark. Mounted on a fine wooden mannequin with carved and coloured head.

Provenance: Mario Troso Collection.

INTERESANTE ARMATURA COMPOSITA Germania, Seconda metà del XVI secolo Bella borgognotta con coppo in un solo pezzo, cresta medio-alta delineata ai margini e lavorata a fingere il tortiglione sul bordo (mancanza), la tesa costolata, appuntita, con margine ribassato e bordo orlato e lavorato a fingere il tortiglione; alla base giro di ribattini in ferro; lama di gronda lavorata en suite con la tesa; orecchioni mobili e con fori di aerazione; l’interno in colore rosso, alcune sfogliature e piccoli restauri; sulla visiera un monogramma “SI” tra piccoli punzoni a “X”. Gola con lame di collo dotate di grossa orlatura lavorata a fingere il tortiglione, le due lame di padiglione lisce; le piastre anteriori con piccoli intagli al centro, sempre sul davanti la data “1546” sopra ad uno scudetto con croce e numero “N 33”; resti di un punzone. Petto costolato, dotato di tapul e con delineature al bordo; lo scollo quasi dritto e munito di forte bordo rilevato e lavorato a fingere il tortiglione; guardascella mobili con bordi decorati en suite. Schiena con margine ribassato, bordo liscio e marca poco riconoscibile. Spallacci a otto lame con margine ribassato e bordo lavorato a fingere il tortiglione. Due lame di panziera. Scarselle a sette lame, l’ultima di dimensioni maggiori avente bordo pronunciato e punzone a croce. Montata su un bel manichino ligneo avente testa scolpita e colorata.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 119 cm.

€ 5.000/7.000

Germany, circa 1600

Interlocking close helmet with low comb provided with roped border, the skull consisting of two halves joined in the centre and provided with a plume-holder on the rear side, on the back holes for a crest. Cut-off visor featuring a mouthpiece for the comb, thin eye-slots and pressure hook (the lifting gauntlet is missing). Ventail ribbed at the center with round air holes on the left side and segmented on the right side; the lever on the lower side with a gauntlet worked with flower. Bevor with ribbed chin and release hook on the right side. The lower side of the helmet with a row of rivets featuring a brass head, slot with ropes back. The inside with remains of old leather strings and in brown patina. Gorget with neckline featuring a thick roped cord (perfectly interlocking with the helmet), three neck plates on both front and back, wide single-plated plates; rivets with brass head. Breast-plate ribbed at the center with a neckline featuring a thick rope; the pauldron small-plates fixed with rivets and roped en suite; on the right side three eyelets for a rest; below the neckline two unidentified marks; the lower border ends in a waist plate hinged by rivets, with a single loinguards plate below. The back-plate with edges on the upper side and swallow-tailed margins featuring a roped and hemmed neckline; the lower border provided with an articulated waist-plate; single-plate backpiece with a margin with a decoration similar to the one on the neckline. Full symmetrical brassards provided with pauldrons featuring a fine rope, the joint with the gorget featuring a snap-on pivot; rounded elbow-pieces with wings roped en suite; the vanbraces provided with brass hinges; articulated gauntlets with scaled fingers (all present, the thumb hinged with a brass element), six-plated backs; all rivets with brass heads. Four-plate tassets continuing the profile of the backpiece, and with rivets provided with brass heads. Full-leg defenses, two-plated cuissards and ribbed at the center like the knee-cops which are also provided with wings; the greaves fixed with nails ribbed at the center (also on the rear side). Articulated sabaton featuring plates ribbed at the center. Skull, pauldrons, breastplates, elbowpieces, gauntlets, lower ends of the tassets, knee-cops and tip of the sabatons all engraved with fine floral motifs (most probably made in the 19th century in the style of Anton Peffenhauser) on with a blackened background (possibly with small remains of gilding). Most of the leather strings replaced in more recent times. Mounted on an old wooden mannequin, partially covered with leather and upholstered fabric, with wooden pedestal.

An impressive armor featuring highly uniform elements and later engravings that enhance its visual impact and elegance.

IMPONENTE ARMATURA DA TORNEO

Germania, 1600 circa Elmetto chiuso ad incastro con bassa cresta munita di bordo lavorato a fingere il tortiglione, il coppo realizzato in due metà unite al centro e munito sul retro di pennacchiera, al dorso sforature per il montaggio di un cimiero. Visiera mozza con vista recante imboccatura per la cresta che prosegue il decoro dorsale, sottili fessure oculari e gancetto a pressione (la manopola di sollevamento mancante). Ventaglia costolata in mezzeria con fori aeratori circolari sul lato sinistro e segmentati sul lato destro; la levetta sul lato inferiore con manopola lavorata a fiore. Barbozza con mento costolato e gancetto di sblocco sul lato destro. La parte inferiore dell’elmo con un giro di ribattini con testa in ottone, il canale con dorso lavorato a fingere il tortiglione. L’interno con resti di antichi coietti e in patina bruna. Gola con scollo recante spesso cordone lavorato a tortiglione (molto buono l’incastro con l’elmo), tre lame di collo sia sul lato anteriore sia sul retro, i padiglioni a ampia lama singola; ribattini con testa di ottone.Petto costolato in mezzeria dotato di scollo con spesso cordone; i guardascella fissati con ribattini e cordonati en suite; sul lato destro tre occhielli per il montaggio di una resta; sotto allo scollo due punzoni non identificati; il bordo inferiore termina in una lama di vita incardinata tramite ribattini, sotto a questa una singola lama di falda. La schiena con spigolature sul lato superiore e margini a lista ribassata con scollo cordonato e orlato; il bordo inferiore anche in questo caso dotato di una lama di vita articolata; falda a singola lama con margine che riprende il decoro dello scollo.Bracciali completi simmetrici muniti di spallacci recanti bel cordone, incastro con la gola con pirone a scatto; cubitiere tondeggianti con elette cordonate en suite; gli antibracci a due metà muniti di cardini in ottone; manopole articolate con dita a scaglie (tutte presenti, il pollice incardinato con un elemento di ottone), dorsi a sei lame; tutti i ribattini con testa in ottone. Scarselle a quattro lame che proseguono il profilo della falda, anche queste con ribattini muniti di teste in ottone. Gambiere complete, cosciali in due lame e costolati in mezzeria come anche i ginocchielli muniti di alette; gli schinieri fissati tramite chiodi da voltare, anch’essi costolati in mezzeria (anche al posteriore). Scarpe articolate con lame costolate in mezzeria. Il coppo, gli spallacci, il petto, le cubitiere, le manopole, le estremità inferiori delle scarselle, i ginocchielli e la punta delle scarpe presentano belle incisioni floreali (molto probabilmente realizzate nel XIX secolo in stile di Anton Peffenhauser) su fondo annerito (forse con lievi tracce di doratura). Buona parte dei coietti sostituita in epoca più recente. Montata su vecchio manichino in legno, parzialmente rivestito in cuoio e tessuto imbottito, dotato di piedistallo ligneo.

Impressionante armatura con elementi molto omogenei e con incisioni che, seppur più tarde, le conferiscono un notevole impatto visivo ed eleganza.

Conditions very good

Height (total armor only) 182 cm.

€ 28.000/36.000

178

A SPECTACULAR HALF ARMOR EMBOSSED “ALLA ROMANA” IN THE STYLE OF CAREMOLO MODRONE

Italy, 17th Century

Burgonet worked in one piece, skull strongly ribbed at the center and extending into the comb, the upper part with a large decoration depicting acanthus leaves in relief running from the profile of the comb to the back of the skull and consisting of two large spirals on the sides; pointed brim ribbed at the center, worked in one piece with the skull and provided with a swallow-tailed margin and a twisted rope; the nape-guard in one piece with the skull and worked en suite with the brim; movable cheeckpieces decorated with racemes in relief like the frieze on the skull, rosette with air holes, riveted ropes; the surface of the helmet is decorated with a black bitumised paint, the raised elements left in their natural finish. Gorget (probably of later production) with single plates and neck plates; the surface is blackened and with some elements left in their natural finish. Bust with breast-plate consisting of eight plates featuring the upper edge worked with staples, the highest plate provided with a transversal rope; the surface is all blackened except for the margins where a small section is left in its natural finish, rivets with brass heads. The backplate worked en suite, the single back loin-guard with roped border. Four-plated pauldrons, the two main ones featuring a beautiful embossed mask shaped as a lion’s head with a spiral frieze on both front and back side which is similar to the decoration of the skull; the upper border with plain hemmed margin and notch decoration, the last blade with roped decoration similar to the petal-shaped border. Two-plated front backpiece and sixplated tassets with upper borders decorated like the breastplate, the last plates with a beautiful embossed floral decoration lacquered in natural colour (as are the margins and cords), the rest of the surface is blackened like the other elements. The armour is provided with leather straps and fringes covered with burgundy velvet (very worn) and bordered with silver thread (probably of later date). Mounted on an old wooden mannequin with a beautiful gilded and stuccoed base.

A remarkable parade armor, an exquisite 17th-century creation inspired by the works of Caremolo Modrone.

SPETTACOLARE CORSALETTO SBALZATO ALLA ROMANA NELLO STILE DI CAREMOLO MODRONE

Italia, XVII Secolo Borgognotta all’eroica lavorata in un unico pezzo, con coppo fortemente costolato in mezzeria e che si prolunga nella cresta, nella parte superiore una grande decorazione a foglie d’acanto in rilievo che costeggiano il profilo della cresta sino al retro del coppo, e si generano da due grandi spirali poste sui lati; la tesa costolata in mezzeria e appuntata, sempre in un unico pezzo con il coppo, dotata di margine a lista ribassata e cordone ribadito e lavorato a fingere il tortiglione; la gronda sempre in un unico pezzo con il coppo e lavorata en suite con la tesa; guanciali mobili con decorazioni a racemi rilevata a riprendere il fregio sul coppo, rosetta con fori areatori, anche in questo caso cordoni ribaditi; la superficie dell’elmo è decorata con una vernice bitumata nera con gli elementi in rilevo lasciati al naturale. Gola (probabilmente di produzione più tarda) con padiglioni e lame di collo singole; la superficie annerita con alcuni elementi lasciati al naturale. Busto ad anima con petto costituito da otto lame recanti il bordo superiore lavorato a graffe, la piastra più in alto munita di un cordoncino trasversale; la superficie tutta annerita tranne che per i margini ove è stato lasciato un piccolo tratto al naturale, tutti i ribattini con testa in ottone. La schiena lavorata en suite, la lama di falda posteriore singola con bordo cordonato. Spallacci a quattro lame, le due principali recanti un bellissimo mascherone a testa di leone sbalzato e ben rilevato affiancato sia sul lato anteriore, sia sul retro, da una fregio a spirale che riprende la decorazione del coppo dell’elmo; il bordo superiore con margini a orlo semplice e decoro a tacche, l’ultima lama con decoro ad imitare il cordoncino e bordatura a petali. Falda anteriore a due lame e scarselle a sei lame aventi bordi superiori decorati a riprendere il disegno del petto, le ultime recanti un bel decoro floreale sbalzato lasciato al naturale (come anche i margini e i cordoni), il resto della superficie annerito come gli altri elementi. L’armatura è corredata da coietti e frange in cuoio foderati in velluto bordeaux (molto liso) e bordati con filo argentato (probabilmente di epoca successiva). Montata su un vecchio manichino in legno dotato di bel piedistallo dorato e stuccato.

Notevole armatura da comparsa, pregiatissimo lavoro di realizzazione seicentesca ispirato alle opere di Caremolo Modrone.

Conditions good

Height (armour only) circa 106 cm.

€ 30.000/40.000

179

A BOY’S KNIGHTLY SWORD

Germany, 13th - 14th Century

Straight, double-edged blade ribbed in the middle with fuller at the base. Quillon with straight quillons, flat towards the ends. Flattened spherical pommel. Rare and in good condition.

Provenance: Mario Troso Collection

SPADA DA RAGAZZO

Germania, XIII - XIV Secolo

Lama dritta a due fili costolata in mezzeria con sguscio alla base. Elso a bracci dritti, piatti verso le estremità. Pomo sferico schiacciato. Rara e di buona sostanza.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions medium Length 73.3 cm.

€ 700/1.200

180 A KNIGHTLY SWORD

France, 14th Century

Straight, double-edged blade, ribbed in the middle, long, rectangular tang, quillon with straight quillons of round section, slightly increasing towards the ends. Barely tipped center of crossguard. Octagonal pommel softly concave on the front side and decorated with a small circle in the centre.

Remains of wooden grip scales. Minor missing parts but in good condition.

Provenance: Mario Troso Collection

SPADA DA CAVALIERE

Francia, XIV Sec.

Lama dritta a due fili costolata in mezzeria, lungo tallone rettangolare, elso a bracci dritti di sezione tonda, leggermente crescenti verso le estremità. Massello leggermente appuntito. Pomo di forma ottagonale lievemente incavato sul lato anteriore e decorato con un piccolo cerchio al centro. Resti di guancette in legno. Piccole mancanze ma buona sostanza.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions mediocre

Length 116.5 cm.

€ 800/1.200

181 A KNIGHTLY SWORD

Germany, 12th Century Straight, double-edged blade with central fuller. Quillon with straight quillons of hexagonal section. Big, discshaped pommel with raised center.

The sword was meticulously cleaned, restored, and reconditioned, particularly along the edges, to accurately showcase its original form.Provenance: Mario Troso Collection

SPADA DA CAVALIERE

Germania, XII Sec.

Lama dritta a due fili con sguscio centrale. Elso a bracci dritti di sezione esagonale. Grande pomo a disco ingrossato al centro.

La spada è stata fortemente pulita, restaurata ed integrata soprattutto ai fili per presentare al meglio la sua forma originale.Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions medium Length 115 cm.

€ 2.500/4.500

A RARE SWORD WITH MARK OF THE FAMOUS BISCOTTO(I) FAMILY

Villa Basilica, circa 1500 Straight, double-edged blade of hexagonal section, the base with central groove ending with the Biscotto(i) family mark; ricasso provided with two other grooves on the sides. Solid iron hilt provided with lower ringguard fixed by two bows and a small oblique quillon linking the two rings; at the base of the lower ring-guard a small hook; round loopguard (like all the other elements) with oblique grooves. Disc-shaped pommel featuring raised sides and a circle. Iron grip decorated with ribs and with horizontal grooves at the centre.

See the same mark on a sword held at the Royal Armouries, inventory IX.984. The mark belongs to the renowned Biscotto family of swordsmiths based in Villa Basilica. It is recorded that Cosimo de’ Medici, wishing to acquire high-prestige swords, turned to Villa Basilicata and sent his secretary for this purpose. The family, already renowned in the 15th century, continued to distinguish itself throughout most of the 16th century for producing high-quality swords.

RARA SPADA CON MARCA DEGLI SPADAI DELLA FAMIGLIA BISCOTTO(I)

Villa Basilica, 1500 circa Lama dritta a due fili di sezione esagonale, con scanalatura centrale, al forte, la quale culmina con il marchio della famiglia Biscotto(i); ricasso munito di altre due scanalature ai lati. Fornimento in ferro massiccio, munito di ponticello fissato da due archetti e di un piccolo ramo obliquo che unisce i due anelli; alla base del ponticello un piccolo gancio spaccalame; ramo di guardia come tutti gli altri elementi, di sezione tonda e con intagli obliqui. Pomo circolare con facce rilevate e piane al centro. Impugnatura in ferro decorata a nervature e con scanalature orizzontali al centro.

Vedi la stessa marca su una spada conservata alla Royal Armouries, inv. IX.984.La marca è quella della nota famiglia degli spadai Biscotto attiva a Villa Basilica. E’ riportato che Cosimo dei Medici volendo acquistare delle spade di alto prestigio si rivolse a Villa Basilicata, inviò dunque il suo segretario a questo scopo. La famiglia già famosa nel 400’, si distinse anche per quasi tutto il XVI secolo per la produzione di spade di elevata fattura.

Conditions good Length 106.8 cm.

€ 2.500/3.500

183 A “LANDSKNECHT”

SWORD

Swiss, 16th - 17th

Century

Wide, straight, doubleedged blade with flat tip, on one side beautiful deep mark (very similar to Nuremberg). Iron hilt with typical “S” quillon carved with coils and with enlarged, carved end. Nice wide mushroom-shaped pommel with ray grooves. Wooden grip carved with coils, covered with leather.

SPADA

DA LANZICHENECCO

Svizzera, XVI - XVII

Secolo

Larga lama dritta a due fili con punta piatta, recante su un lato bella marca profonda (molto simile a quella di Norimberga).

Fornimento in ferro con tipico elso a “S” intagliato a spire e con estremità ingrossate ed intagliate. Bel pomo largo a fungo con scanalature a raggi. Impugnatura in legno scolpita a spire e rivestita di cuoio.

Conditions good

Length 72.5 cm.

€ 1.800/2.500

184 A VERY RARE “LANDSKNECHT”

SWORD (KATZBALGER)

Germany, second quarter of the 16th Century Straight, double-edged blade of slightly hexagonal section, the base with central fuller, the tang with side grooves. Iron hilt with “S”shaped, curved quillons, monster-headed bases, the inner bands decorated with waves and with button at the ends. Well-proportioned, compacted, mushroomshaped pommel, formed by eight lobes divided by chorded segments. The leather covering of the wooden grip dates from a later period. The surface with medium rust damage that, instead of detracting, enhances the beauty and charm of this rare weapon.

Provenance: Edward Barry, Ockwells Manor, sold at Sotheby’s & Co on 5 July 1975, lot 52.Zschille Collection.See a sword with a similar pommel in the Bernal collection, held in the Royal Armouries, Leeds (inv. no. IX 169).

RARISSIMA SPADA DA LANZICHENECCO (KATZBALGER)

Germania, secondo quarto del XVI Sec. Lama dritta a due fili di sezione esagonale, recante sguscio centrale al forte, il tallone con scanalature laterali. Fornimento in ferro con bracci dell’elso controcurvati a “S”, dotati di base a testa di mostro e lato interno decorato a onde in rilievo; le teste a bottone. Pomo ben proporzionato, a forma di fungo formato da otto lobi divisi da segmenti cordati. Impugnatura lignea con rivestimento in cuoio di epoca successiva. La superficie con diverse intaccature dovute all’epoca, che conferiscono a questa rara arma ancor più fascino e bellezza.

Provenienza: Edward Barry, Ockwells Manor, venduta da Sotheby’s & Co. il 5 Luglio 1975, lotto 52.Collezione Zschille.Vedi una spada con pomo simile nella collezione Bernal, conservata nelle Royal Armouries, Leeds (inv. no. IX 169).

Conditions medium Length 86.5 cm.

€ 4.000/6.000

185 A FINE FLAMBERGE (TWO-HANDED SWORD)

Germany, About 1625 Straight, single-edged blade engraved on one side with a cross on a sphere among decorations. Large tang (some opening at the base) divided into two parts by two large wings provided with cusp facing the blade. Iron hilt with large parry fleur-de-lis, wide quillons of rectangular section with flat, enlarged end engraved with floral motifs. Large pommel engraved at the top. Long wooden grip covered in black leather, rising towards the centre.

Provenance: Mario Troso’s collection. BELLA FLAMBERGA (SPADA A DUE MANI)

Germania, 1625 circa Lama dritta a due fili, incisa su un lato con croce su sfera fra decorazioni. Largo tallone (qualche sforatura alla base) suddiviso in due parti dalle due grandi ali, munite di cuspide rivolta verso la lama. Fornimento in ferro con grandi gigli da parata, ampi bracci dell’elso di sezione rettangolare con estremità piatta, ingrossata ed incisa a motivi floreali. Grande pomo inciso nella parte superiore. Lunga impugnatura in legno rivestita di cuoio nero, crescente verso il centro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Length 177 cm.

€ 3.500/5.500

186

A TWO-HANDED SWORD

Germany, 17th Century

Straight, double-edged blade of hexagonal section, long rectangular tang covered with leather with two lugs slightly curved towards the weak. Iron hilt with double parry ring, lower arches and quillons bent towards the blade. Large twisted pommel, faceted and outlined longitudinally. Very long wooden grip with double knot at the centre featuring a leather covering.

SPADA A DUE MANI

Germania, XVII Secolo

Larga lama dritta a due fili di sezione esagonale, lungo tallone rettangolare rivestito di cuoio con due ali leggermente incurvate verso il debole. Fornimento in ferro con doppi anelli di parata, archetti e bracci dell’elso incurvati verso la lama. Grande pomo a trottola, faccettato e delineato in modo longitudinale. Lunghissima impugnatura in legno con doppio nodo al centro, rivestita di cuoio.

Conditions good

Length 175 cm.

€ 4.800/5.500

187 A FINE BASKED-HILTED SWORD (CLAYMORE)

Scotland, about 1745

Straight, single-and-false-edged blade, at the first part with groove featuring letters and with wave decoration along the back, at the end of the groove flower mark on both sides. Iron hilt with beautiful basket provided with a lower ring-guard, partially pierced and outlined; large grooved pommel; wooden grip covered with fish skin and wire binding.

BELLA SPADA A GABBIA (CLAYMORE)

Scozia, 1745 circa

Lama dritta a un filo e controfilo, munita al forte di scanalatura recante lettere e con decorazioni a onde lungo il dorso, alla fine della scanalatura un punzone a fiore su entrambi i lati. Fornimento in ferro con bel cesto, munito di ponticello, parzialmente traforato e delineato; grande pomo scanalato; impugnatura in legno rivestita con pelle di pesce e trecciola metallica.

Conditions good Length 101 cm.

€ 1.200/1.600

188 A “SCHIAVONA” SWORD

Venice, 17th Century

Wide, straight, double-edged blade (missing tip), with double groove at the base on one side and triple on the other. Iron hilt with straight quillons and thumb ring. Brass pommel shaped as a stylised cat’s head. Leather-covered wooden grip (probably of later date). Minor damage and with dark patina.

Provenance: Mario Troso Collection

SCHIAVONA

Veneto, XVII Secolo

Larga lama dritta a due fili (la punta mancante) con duplice scanalatura alla base su un lato e triplice sull’altro. Fornimento in ferro con braccio dell’elso dritto ed anello da pollice. Pomo in ottone a testa di gatto. Impugnatura in legno rivestita di cuoio (probabilmente di epoca successiva). Piccoli danni e con patina scura.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions mediocre

Length 93.5 cm.

€ 400/800

189 A “SCHIAVONA” SWORD

Venice, 17th Century

Straight, double-edged blade of lenticular section, with groove at the base and inscription on the right side (probably added at a later date)

“IhS4S - XRIST4S”. Iron, basket hilt with small, curved quillon and thumb ring. One quillon with Venetian mark. Bronze pommel shaped as a stylised cat’s head and decorated with floral motifs in basrelief. Leather-covered wooden grip.

Provenance: Mario Troso Collection

SCHIAVONA

Veneto, XVII Secolo

Lama dritta a due fili di sezione lenticolare con scanalatura alla base ed iscrizione sul lato di terza (probabilmente aggiunta in epoca

successiva) “IhS4S - XRIST4S”.

Fornimento a gabbia in ferro con piccolo bracco dell’elso incurvato ed anello da pollice. Un ramo con punzone veneto. Pomo in bronzo a testa di gatto decorato a motivi floreali in bassorilievo. Impugnatura in legno rivestita di cuoio.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions good Length 103 cm. € 800/1.200

190 A “SCHIAVONA” SWORD

Venice, 17th Century Wide, straight, double-edged blade, with central fuller at the base, on one side cross on wheel with bronze-inlaid remains. Typical iron hilt with remains of engravings. Curved quillons, thumb ring. Brass pommel shaped as a stylised cat’s head. Leather-covered wooden grip with metal wire binding.

Provenance: Mario Troso Collection

SCHIAVONA

Veneto, XVII Secolo

Larga lama dritta a due fili con sguscio centrale alla base, sul un lato croce su ruota con resti di agemine in bronzo. Tipico fornimento in ferro con resti di incisioni. Braccio dell’elso incurvato, anello da pollice. Pomo in ottone a testa di gatto. Impugnatura in legno rivestita di cuoio e con trecciola metallica.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Length 101.5 cm.

€ 1.000/1.500

191 AN INTERESTING “SCHIAVONA” SWORD

Venice, 17th Century

Straight, single-and short falseedged blade, with double groove at the base which triples later. The base on the left side with remains of inscription or carvings, the ricasso covered with leather. Fine iron basket hilt, three staves on the back side with carvings, the central one crab-shaped. Curved quillons. Thumb ring. Bronze pommel shaped as a stylised cat’s head and red stone in the centre on both sides. Leather-covered wooden grip.

Provenance: Mario Troso Collection

INTERESSANTE SCHIAVONA

Veneto, XVII Secolo Lama dritta a un filo e controfilo con duplice scanalatura alla base che si triplica in seguito. La base recante sul lato di quarta resti di inscrizione o incisioni, il ricasso ricoperto di cuoio. Bel fornimento a gabbia in ferro, tre doghe sul lato posteriore con intagli, quella centrale a granchio. Braccio dell’elso incurvato. Anello da pollice. Pomo in bronzo a testa di gatto arricchito con pietra rossa al centro su entrambi i lati. Impugnatura in legno rivestita di cuoio.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions good Length 107 cm.

€ 1.000/1.500

192 A “SCHIAVONA” SWORD WITH BLADE BY IOHANNES ZUCHINI Venice, 17th Century Straight, double-edged blade of hexagonal section, with grooved base featuring the signature “IOHANNES” on one side and “ZVCHINI” on the other. Iron hilt decorated with double and triple lines. Thumb ring. Bronze pommel shaped as a stylised cat’s head and decorated with floral motifs in bas-relief. Wooden grip with leather covering.

Provenance: Mario Troso Collection

SCHIAVONA CON LAMA DI IOHANNES ZUCHINI Veneto, XVII Secolo Lama dritta a due fili di sezione esagonale con base scanalata recante la firma “IOHANNES” su un lato e “ZVCHINI” sull’altro. Fornimento in ferro decorato a doppie e triplici linee. Anello da pollice. Pomo in bronzo a testa di gatto decorato a motivi floreali in bassorilievo. Impugnatura in legno con rivestimento in cuoio.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions good Length 106 cm. € 1.000/1.500

193

A CUP-HILTED RAPIER

Italy or Spain, Second half of the 17th Century

Straight blade ribbed in the middle with tang on both sides. Iron hilt. Hemispherical rain-guard pierced with petals. Quillon and guard also made of iron, with counter-curved quillons. Grip with iron wire binding. One Moor’s head is missing. Buttoned fig-shaped pommel.

SPADA A TAZZA

Italia o Spagna, Seconda metà del XVII Secolo Lama dritta costolata in mezzeria, dotata di ricasso sgusciato su entrambe le facce. Fornimento in ferro. Coccia emisferica traforata a petali. Elso e guardia sempre in ferro, a bracci controcurvati. Impugnatura con rivestimento in trecciole di ferro. Una testa di moro mancante. Pomo a fico bottonato.

Conditions good Length 108.7 cm.

€ 500/800

194

A CUP-HILTED RAPIER

Italy or Spain, Second half of the 17th Century

Long, straight blade of diamond section, small tang. Hilt with large smooth cup carved with wreath decorations, the rim facing outwards and with several grooves. Small carved counterplate. Smooth arms of the hilt and loop-guard with smooth, round base, then with coils, increasing towards the ends. Pommel carved as a turban. Wooden faceted grip with a small remain of wire binding.

Provenance: Mario Troso Collection

SPADA A TAZZA

Italia o Spagna, Seconda metà del XVII Secolo Lunghissima lama dritta di sezione a losanga con piccolo tallone. Fornimento con grande coccia a tazza liscia decorata con incisioni a ghirlande, il bordo rivolto verso l’esterno e con numerose scanalature. Piccola contropiastra intagliata all’interno. Archetti lisci, bracci dell’elso dritti e ramo di guardia con base tonda liscia, poi a spire, crescente verso le estremità. Pomo intagliato a turbante. Impugnatura faccettata in legno con resti di una testa di moro.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions good Length 137.5 cm.

€ 800/1.200

195 A CUP-HILTED RAPIER

Spain, 17th Century

Long, straight, double-edged blade of lozenge section, short tang engraved with small curls. The ricasso marked with a simple cross. Iron hilt richly carved and pierced, on one side a horseman fighting a dragon, on the other side a horseman on horseback and one on foot. The space between them with floral motifs.

Quillons of the quillon carved with scales with enlarged ends, the loop-guard carved with scales, coils and with two sprouts. Carved pommel, antique but probably replaced. Wooden grip covered with wire binding and wire Moor’s heads.

SPADA A TAZZA

Spagna, XVII Secolo

Lunga lama dritta a due fili di sezione a losanga, dotata di breve tallone inciso con piccole croci. Il ricasso marcato con una semplice croce. Fornimento in ferro riccamente intagliato e traforato, recante su un lato un cavaliere in combattimento con un drago, sull’altro lato un cavaliere a cavallo e uno a piedi. Lo spazio tra i personaggi lavorato a motivi floreali. Bracci dell’elso intagliati a squame con estremità ingrossate, il ramo di guardia intagliato a squame, spire e con due germogli. Pomo intagliato, antico ma probabilmente sostituito. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro.

Conditions medium Length 131 cm.

€ 1.000/1.300

RAPIER

Spain, 18th Century Long, straight, double-edged blade of lozenge section; ricasso with two marks on one side and one on the other (faintly visible, probably Toledo). Cup richly pierced, grooved and engraved with floral and geometric motifs; convex base with slightly sloping side surface; inside fixed with two arms of the hilt. Straight quillons and the loop-guard of lozenge section, both with small knots at the ends and with bases carved with leaves. Fine spherical pommel with six deep ribbed grooves and carved leaves at the ends. Wooden grip covered with wire binding and wire Moor’s heads.

IMPORTANTE SPADA A TAZZA

Spagna, XVIII

Secolo Lunga lama dritta a due fili di sezione a losanga; ricasso con due marchi su un lato e uno marchio sull’altro (poco visibile, probabilmente Toledo). Coccia di forma assai allungata, riccamente traforata, scanalata ed incisa a motivi floreali e geometrici; fissata all’interno con due archetti. Bracci dell’elso dritti e ramo di guardia di sezione a losanga, tutti con piccoli nodi alle estremità e con basi intagliate a fogliame. Bel pomo sferico con sei profonde scanalature nervate e con foglie intagliate poste ai poli. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e dotata di teste di moro in fil di ferro.

Provenienza: Collezione Aroldi.

Conditions good Length 130 cm. € 4.000/6.000

197 AN INFANTRY SABRE

Swiss, 18th Century

Flat, curved, single-and false-edged blade, the base with two grooves then becoming one at the center, small engraving. Iron hilt, the front side with valve pierced with stars and circles, the thumb-ring is missing. Loop guard and pommel with carvings. Wooden handle with remains of metal wire binding.

Provenance: Mario Troso’s collection.

SCIABOLA DA FANTERIA

Svizzera, XVIII Secolo

Lama piatta, curva a un filo e controfilo, con base recente due scanalature, in seguito una singola scanalatura una al centro; piccole incisioni. Fornimento in ferro, la parte anteriore dotata di valva traforata a stelle e cerchi, l’anello del pollice mancante. Ramo di guardia e pomo con intagli. Impugnatura in legno con resti di trecciola metallica.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions medium

Length 87.5 cm.

€ 150/250

198 A PISAN-STYLE CRAB-HILTED SWORD

Tuscany, 17th Century

Straight, double-edged blade with old repair, partially damaged by rust. Grooved base with inscriptions. Iron hilt with three carved rings on the front side, between them the rain-guard with grooves like rays (missing parts on the border). Typical double quillons bent towards the blade and with geometric carvings. Pommel of oval shape, well-proportioned and faceted. Wooden grip, the Moor’s heads are the only elements of the covering still present.

Provenance: Mario Troso Collection

BELLA SPADA A GRANCHIO PISANA

Toscana, XVII Secolo

Lama dritta a due fili con vecchia riparazione, in parte con danni da ruggine. La base scanalata e recante iscrizioni. Fornimento in ferro con tre anelli intagliati sul lato anteriore, fra questi la valva, dotata di scanalature a raggi (mancanza al bordo). Tipici doppi rami dell’elso incurvati verso la lama e con intagli geometrici. Pomo di forma ovale, ben proporzionato e faccettato. Impugnatura in legno, del rivestimento rimangono solo le teste di moro.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions mediocre

Length 88.5 cm.

€ 300/500

199 AN INTERESTING CRAB-HILTED SWORD North Italy, 17th Century

Wide, straight blade with double groove. Iron hilt with typical double quillons curved towards the blade. Large, oval ring decorated with geometric motifs. Smooth knuckle guard fixed to the ovoid pommel with a screw. Wooden handle (small missing parts).

INTERESSANTE SPADA A GRANCHIO CON VELA

Italia settentrionale, XVII Secolo Larga lama dritta a due fili con duplice scanalatura. Fornimento in ferro con tipici doppi bracci dell’elso incurvati verso la lama. Largo anello ovale decorato a motivi geometrici. Vela liscia fissata al pomo ovoidale con una vite. Impugnatura in legno (piccole mancanze).

Conditions medium Length 98 cm.

€ 400/800

200 A PISAN-STYLE CRAB-HILTED SWORD

Tuscany, 17th Century

Straight, double-edged and three-stage blade of medium width, lenticular at the first part, with double groove at the center and hexagonal at the end, featuring an engraved lily at the second girdle. Iron hilt with three rings carved on the front side, shell-shaped rain guard decorated with rayed ribs (small missing parts). Typical double quillons bent towards the blade and with geometric carvings. Well-proportioned oval pommel. Remains of grip. In dark patina.

Provenance: Mario Troso Collection

SPADA A GRANCHIO PISANA

Toscana, XVII Secolo

Lama di media larghezza, dritta, a due fili e tre ordini: la prima parte lenticolare, al centro con duplice scanalatura ed infine esagonale, al secondo cambio un giglio inciso. Fornimento in ferro con tre anelli intagliati sul lato anteriore, fra questi la valva a conchiglia decorata con nervature a raggi (piccole mancanze). Tipici doppi rami dell’elso incurvati verso la lama e con intagli geometrici. Pomo di forma ovale, ben proporzionato. Resti di impugnatura. In patina scura.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions mediocre

Length 88.5 cm.

€ 500/800

201 AN INTERESTING ENGRAVED CRAB-HILTED

SWORD

North Italy, 17th Century

Large, straight, double-edged blade of hexagonal section, the base with mark “AP” under crown on a black background. Typical, double, iron loop guards of lozenge section and curved towards the blade, finely engraved with leaves. Parry ring, pommel with narrow base engraved with floral bands divided by ribs. Long faceted pommel, missing closure button. Wooden grip covered with wire binding and iron Moor’s heads.

Provenance: Mario Troso Collection.

INTERESSANTE SPADA A GRANCHIO INCISA

Italia settentrionale, XVII Secolo

Larga lama dritta a due fili di sezione esagonale, la base con punzone “AP” sotto corona su fondo nero. Tipici rami doppi in ferro di sezione a losanga ed incurvati verso la lama, finemente incisi a fogliame. Anello da parata, pomo a collo ristretto inciso a bande floreali suddivise da nervature. Lungo pomo faccettato, il bottone della chiusura mancante. Impugnatura in legno rivestita di trecciola e con teste di moro in filo di ferro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Length 91.8 cm.

€ 600/900

202 A PILLOW SWORD

Italy, Late 16th Century

Straight, double-edged blade of lenticular section, grooved base featuring barely legible inscriptions, areas with rust damage. Iron hilt with quillons and pommel decorated with oblique grooves. Wooden grip covered with wire binding and wire Moor’s head.

SPADA

Italia, Fine del XVI Secolo

Lama dritta a due fili di sezione lenticolare, con base scanalata recante iscrizioni poco leggibili, zone con danni da ruggine. Fornimento in ferro con bracci dell’elso e pomo decorati a scanalature oblique. Impugnatura in legno rivestita da trecciola e con teste di moro in filo di ferro.

Conditions medium

Length 80.5 cm.

€ 150/250

203 AN INFANTRY SWORD

North Italy, 17th Century

Wide, straight, double-edged blade with fuller at the base with remains of the Wolf of Passau. Iron hilt, quillon (wobbling) with quillons bent towards the blade, center of crossguard with knuckle-guard shaped as a shell and engraved with geometric motifs. Spherical pommel decorated en suite. Missing grip.

SPADA DA FANTE

Italia settentrionale, XVII Secolo

Larga lama dritta a due fili con sguscio alla base e con resti della marcatura a Lupo di Passau. Fornimento in ferro, elso (traballante) a bracci incurvati verso la lama, massello con vela a conchiglia incisa a motivi geometrici. Il pomo sferico decorato en suite. Impugnatura mancante.

Conditions medium

Length 93.5 cm.

€ 400/800

204 AN INTERESTING PILLOW SWORD

Brescia, early 18th Century

Straight, double-edged blade of lenticular section, the base engraved on two sides with a sheikh, inscriptions (difficult to read) and floral motifs. Iron hilt with carved and faceted quillons curved towards the blade and with small spheres at the ends. Smooth urnshaped pommel. Wooden handle covered with a fine wire finding with Moor’s heads.

provenance: Mario Troso collection.

INTERESSANTE SPADA

Brescia, inizio del XVIII Sec. Lama dritta a due fili di sezione lenticolare, con base incisa sui due lati con effige di uno sceicco, iscrizioni (difficilmente leggibili) e decorazioni floreali. Fornimento in ferro con bracci intagliati e faccettati, incurvati verso la lama e con piccole sfere alle estremità. Pomo liscio a urna. Impugnatura in legno rivestita con bella trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions good Length 101 cm.

€ 300/600

205

A BEAUTIFUL SWORD

France, late 17th Century Long, straight blade of lozenge section, with very short tang. Blackened iron hilt with pierced valve, the front side is wider than the rear side. Solid, rectangular quillon block with longitudinal grooves and cannelure. Curled quillon, stirrup loop guard. Fine, turban-shaped pommel. Wooden handle covered with copper wire binding and Moor’s heads.

Provenance: Mario Troso collection.

BELLA SPADA

Francia, fine del XVII Sec. Lunga lama dritta di sezione a losanga con brevissimo tallone. Fornimento in ferro annerito con coccia traforata ad intreccio, la parte anteriore più ampia di quella posteriore. Spesso massello rettangolare con scanalature e nervature longitudinali. Braccio dell’elso a ricciolo, ramo di guardia a staffa. Bel pomo a turbante. Impugnatura in legno rivestita di trecciola e con teste di moro in filo di rame.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Length 120.5

€ 450/650

206 A BROADSWORD

Spain, Second half of the 18th Century Long, single-edged blade of lenticular section, base with remains of markings, short tang. Iron hilt, butt plate with “T” and “P” marks, three loop-guards, thumb ring. Anatomical wooden grip covered with leather. Long cap, top with button.

SPADA

Spagna, Seconda metà del XVIII secolo

Lunga lama a due fili di sezione lenticolare, recante alla base resti di marcature, con breve tallone. Fornimento in ferro, coccia con punzoni “T” e “P”, tre rami di guardia, anello da pollice. Impugnatura anatomica in legno rivestita di cuoio. Cappa lunga, la sommità con bottone.

Conditions good Length 101.5 cm.

€ 700/1.000

207

A LEFT-HAND RAPIER

Spain, Second half of the 17th Century Straight, double-edged blade, ribbed at the centre, with fuller at the forte, the forte marked with inscriptions (not clearly legible,“...STRO” on the right side and “...TOLEDO” on the left) ending in an engraved cross. The tang with fuller on both sides and featuring “T” marks in a shield and surmounted by a circle and a crowned “S”. Marked also on the sides of the tang. Iron knuckle guard. Provided with quillon with straight and twisted quillons ending in buttons, a broad knuckle guard pierced with racemes and with a shield in the centre, borders facing outwards and worked like a floral garland. The guard with a counterplate inside also pierced with racemes. Grip with iron ring nuts at the ends, decorated with transversal fullers and covered with copper wire binding. Pommel decorated with fullers and buttoned. A curious variant of a left-hand because of the long blade. It’s difficult to determine whether this is a used example or an assembly of old parts. However, it is certainly of notable interest and rarity.

SPADA MANO SINISTRA

Spagna, Seconda metà del XVII

Secolo Lama dritta a due fili, costolata in mezzeria, sgusciata al forte ove è anche marcata con iscrizioni non chiaramente leggibili (“...STRO” sul lato di terza e “...TOLEDO” su quello di quarta) culminanti in un’incisione a croce. Il ricasso sgusciato su entrambe le facce e recante i punzoni a “T” entro uno scudo e sormontati da un cerchio e a “S” coronata. I punzoni presenti anche sui fianchi del ricasso. fornimento di daga a vela in ferro. Munito di elso con bracci dritti tortili e terminanti bottoni, ampia guardia a vela traforata a racemi e con uno scudo al centro, bordo rivolto verso l’esterno e lavorato a fingere un tortiglione a ghirlande floreali. L’interno della guardia con una contropiastra sempre traforata a racemi. Impugnatura con ghiere in ferro alle estremità, ornata a sgusci trasversali e rivestita con trecciola di rame. Pomo ornato a sgusci e bottonato. Curiosa variante di una mano sinistra per via della lama lunga. Difficile dire se un esemplare d’uso o un assemblaggio di parti antiche. Comunque di sicuro interesse e rarità.

Conditions good

Length 113.6 cm.

€ 800/1.200

208 A SWORD Italy, 18th/19th Century Wide, double-edged, straight blade with central fuller. Cross-shaped hilt made of riveted iron plates, engraved with floral motifs and pierced at the ends of the quillons and at the pommel. Probably for ceremonial use.

SPADA

Italia, XVIII/XIX Secolo Larga lama dritta a due fili con sguscio centrale. Fornimento a croce costituito da placche in ferro rivettate, incise a motivi floreali e traforate alle estremità dei bracci dell’elso e al pomo. Probabilmente per uso cerimoniale.

Conditions medium Length 120.5 cm. € 1.200/1.600

209 A RAPIER

Italy, 1600 - 1610

Straight, thin blade of hexagonal section with fuller at the base featuring an inscription (not clearly legible). The tang with fuller and with remains of marking. Iron hilt with pointed centre of crossguard, quillons faceted and rising towards the ends. Ring-guard and loop-guards with pitting in the centre. Large ovoid pommel. Wooden grip with coating and iron wire Moor’s heads.

Provenance: Mario Troso Collection.

SPADA DA LATO A TRE VIE

Italia, 1600 - 1610

Sottile lama dritta di sezione esagonale con base sgusciata recante iscrizioni poco leggibili. Il ricasso sgusciato e con resti di marca. Fornimento in ferro con massello appuntito, bracci dell’elso faccettati e crescenti verso le estremità. Le tre vie e il ponticello con decoro a tacche al centro. Grande pomo ovoide. Impugnatura in legno con rivestimento e teste di moro in filo di ferro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Height 117 cm.

€ 1.000/1.500

210 A FINE RAPIER

Italy, Late 16th Century

Long straight doubleedged blade of hexagonal section, the base grooved in the centre and engraved, the tang decorated en suite. Iron hilt with centre of crossguard, quillons, ring-guard and grooved loopguards. Large pommel with carved coils.

Wooden grip covered with wire binding and iron wire heads.

Provenance: Mario Troso Collection.

BELLA SPADA DA LATO

Italia, Fine del XVI

Secolo

Lunga lama dritta a due fili di sezione esagonale, con base scanalata al centro e recante incisioni, il ricasso decorato en suite. Fornimento in ferro con massello, bracci dell’elso, ponte e rami di guardia scanalati. Grande pomo con intagli a spire. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e teste di moro in filo di ferro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Length 118 cm. € 1.200/1.600

211 A FINE RAPIER

North Italy, about 1560

Double-edged blade of hexagonal section, with double central groove at the base and on the ricasso. Finely carved hilt with floral motifs and imposing pommel, short dark wooden grip decorated with longitudinal iron staves and carvings in the centre.

Provenance: Mario Troso Collection.

BELLA SPADA DA LATO

Italia settentrionale, 1560 circa Lama di sezione esagonale a due fili con duplice scanalatura centrale alla base e sul ricasso. Fornimento finemente intagliato a motivi floreali con imponente pomo, breve impugnatura in legno scuro decorata a doghe longitudinali in ferro con intagli al centro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Length 113.5 cm. € 1.700/2.200

212 A RAPIER WITH CARVED HILT North Italy, Circa 1640 Thin, double-edged blade, with groove at the base featuring the inscription “TOLEDO”, tang. Interesting iron hilt with double-valve depicting Good and Evil: the front valve with a mask of a smiling bearded face with stylised wings, the rear part with an evil bearded face with horns, both in relief. Both valves are framed inside a parry loop; quillons curved towards the blade, pierced as a drop and with a button. Center of crossguard with longitudinal grooves. Pommel shaped as a crown and carved with foliage. Wooden grip with coils, wire binding and Moor’s heads.

SPADA DA LATO CON FORNIMENTO INTAGLIATO

Italia settentrionale, 1640 circa Sottile lama a due fili con scanalatura alla base recante l’iscrizione “TOLEDO”, tallone. Interessante fornimento in ferro a due valve che mostrano il Bene e del Male: la valva anteriore con un mascherone di un volto barbuto e sorridente e con ali stilizzate, la controparte posteriore con volto barbuto e maligno, munito di corna, entrambe in rilievo. Ciascuna delle due valve è incassata in un ponte di parata; i bracci dell’elso incurvati verso la lama, traforati a goccia e con bottone in testa. Il massello con scanalature longitudinali. Il pomo a corona intagliato a fogliame. Impugnatura in legno a spire con trecciola e teste di moro in filo di ferro.

Conditions good Length 106 cm.

€ 2.250/2.750

213

A BEAUTIFUL RAPIER

Italy, second quarter of the 16th Century Straight, double-edged blade with deep groove at the base extending in the ricasso; marked “FECIT” on the right side, on the left side remains of engravings “.O... ES”; the ricasso (small missing part) with mark on both sides and outlined borders. Iron hilt with two loops joined by two arms of the hilt, counter-guard with two loop-guards, straight quillons, loop-guard; all elements (except the counter-guard) decorated with grooves, with knots at the ends and rectangular elements in the centre. Fine pommel of octagonal section with grooves at the centre and palmettes at the front and bottom.

BELLISSIMA SPADA DA LATO

Italia, secondo quarto del XVI Sec. Lama dritta a due fili con profonda scanalatura alla base che si prolunga anche nel ricasso; sul lato di terza “FECIT”, in quarta resti di incisioni “.O...ES”; il ricasso (piccola mancanza) con marca su entrambi i lati e bordi delineati. Fornimento in ferro a un anello e un ponticello, controguardia con due rami, bracci dell’elso dritti; un singolo ramo di guardia. Tutti gli elementi (tranne la controgaurdia) decorati a scanalature, con nodi alle estremità ed elementi a parallelepipedo al centro. Bel pomo di sezione ottagonale con scanalature al centro e palmette nella parte anteriore ed inferiore.

Conditions good

Length 109 cm.

€ 3.500/5.000

214

A SMALL SWORD

France, late 18th Century

Straight, thin blade of lozenge section with grooved base, signed ‘SEBASTIANO ERNANDES’ and ‘EN TOLEDO’ among floral motifs.Fine bronze hilt with remains of gilding, engraved and pierced with floral motifs.

SPADINO

Francia, fine del XVIII Sec. Sottile lama dritta di sezione a losanga con base scanalata recante la firma “SEBASTIANO

ERNANDES” e “EN TOLEDO” fra motivi floreali. Bel fornimento in bronzo con resti di doratura, inciso e traforato a motivi floreali.

Conditions medium

Length 86

€ 100/200

215 A SMALL SWORD

France, late 18th Century

Straight blade of hexagonal section, the first part grooved with inscription “EN TOLEDO” between decorations, the tang with mark. Solid brass hilt decorated with figures, putti, bands and floral motifs.

SPADINO

Francia, fine del XVIII Sec.

Lama dritta di sezione esagonale, scanalata al forte, con iscrizione “EN TOLEDO” fra decorazioni, il tallone con marca.

Fornimento in ottone massiccio ornato con personaggi, putti, bande decorative e a motivi floreali.

Conditions good Length 94.5 cm.

€ 100/200

216 A SMALL SWORD

France, 18th Century

Interesting straight blade of triangular section with one straight and two hollow sides. Brass hilt with small valve decorated with figures and floral motifs. Wooden grip with beautiful wire binding and Moor’s heads made of various metals.

SPADINO

Francia, XVIII Secolo

Interessante lama dritta di sezione triangolare con una faccia piana e due incavate. Fornimento in ottone con piccola valva decorata con personaggi e a motivi floreali.

Impugnatura in legno con bellissima trecciola e teste di moro in vari metalli.

Conditions medium

Length 89 cm.

€ 150/250

217

A COMPOSITE SMALL

SWORD

Europe, late 18th Century Straight, double-edged blade of hexagonal section, fuller at the base featuring the inscription “MI SINAL SANTISMO CRVCIFICO” on one side, “ENRIQUE COEL ESPADERO IN ALAMANIA” on the other. Iron hilt. Flower-shaped rain guard with beautiful carved and faceted beadwork arranged in rosettes, in the centre a rivet of almost spherical form. Two small arms of the hilt carved in bands. Openwork guard. Iron foil grip worked in small diamond shapes. Pineconeshaped pommel.

SPADINO COMPOSITO

Europa, fine del XVIII Sec. Lama dritta due fili di sezione esagonale, sgusciata alla base e avente l’iscrizione “MI SINAL SANTISMO CRVCIFICO” su un lato, sull’altro “ENRIQUE COEL ESPADERO IN ALAMANIA”. Fornimento in ferro. Coccia a forma di fiore con bella lavorazione a perline intagliate e faccettate disposte a rosette, al centro di ognuna un rivetto di forma quasi sferica. Due archetti intagliati a bande. Guardia traforata. Impugnatura in lamina di ferro lavorata a piccoli rombi. Pomo a forma di pigna.

Conditions good Length 101.5 cm. € 200/300

218 A SILVER-MOUNTED SMALL SWORD

Europe, late 18th Century Straight, double-edged blade of triangular section, enlarged at the forte where there are engraved trophies and floral motifs. Made of silver, elliptical rain-guard, two arms of the hilt, parry quillon ending in a curl, guard with rhomboid swelling in the centre; the mounts are all smooth with several marks. Vase-shaped pommel. Silver foil grip with marks Earlier parchment scabbard with silver mounts, two lugs.

SPADINO CON FORNIMENTI IN ARGENTO

Europa, fine del XVIII Sec. Lama dritta a due fili di sezione triangolare, ingrossata al forte dove sono presenti incisioni a trofei e motivi floreali. Fornimento in argento, coccia ellittica, due archetti, braccio di parata culminante con un ricciolo, guardia con ingrossamento romboidale al centro; i fornimenti si presentano tutti lisci con numerosi punzoni. Pomo a vaso. Impugnatura in lamina d’argento, anch’essa punzonata. Fodero antico in pergamena con fornimenti in argento, due campanelle.

Conditions good Length 91 cm.

€ 200/300

219

A PIERCED SMALL SWORD

France, 18th Century

Straight, colichemarde blade of triangular section with hollow sides. The base with a sun, a trophy and floral motifs. Silver hilt with gilded remains, and finely pierced and engraved with trophy and floral motifs. Wooden grip covered with bands and silver wire.

SPADINO TRAFORATO

Francia, XVIII Secolo

Lama dritta a frantopino di sezione triangolare con facce incavate. La base con sole, trofeo e decorazioni floreali.

Fornimento in argento con resti di doratura, finemente traforato ed inciso a trofei e a motivi floreali. Impugnatura in legno rivestita con bande e filo d’argento.

Conditions good

Length 99 cm.

€ 250/450

220 A SMALL SWORD WITH DEDICATION

France, late 18th Century

Straight blade of triangular section, at the base on both sides the dedication “Guyon faine au Roi de la Chine / Sur le pont S.t

Michel a Paris” between engraved floral motifs. Iron hilt, elliptical rain-guard with toothed and engraved border, two arms of the hilt, guard, iron quillon and grip decorated with segments. Spherical pommel worked en suite.

SPADINO CON DEDICA

Francia, fine del XVIII Sec.

Lama dritta di sezione triangolare, alla base su entrambi le facce la dedica “Guyon faine au Roi de la Chine / Sur le pont S.t

Michel a Paris” fra incisioni a motivi

floreali. Fornimento in ferro, coccia ellittica con bordo dentato ed inciso, due archetti, guardia, elso ed impugnatura (sempre in ferro) decorati con segmenti sgusciati.

Pomo sferico lavorato en suite.

Conditions good

Length 88 cm.

€ 350/550

221 A SILVER-INLAID SMALL SWORD FOR A PAGE BOY

Europe, circa 1700

Straight, double-edged blade, ribbed at the center, of hexagonal section at the forte, with two lines of grooves and a gilt metal-inlaid decoration at the centre; iron hilt, rain-guard with two valves worked in bas-relief and with silver-inlaid floral motifs; center of crossguard with an inlaid flower in the center, silver-inlaid floral decorations also on the guard, the pommel with silverinlaid decorations in relief; twisting grip with iron wire binding and Moor’s heads.

SPADINO DA PAGGIO AGEMINATO IN ARGENTO

Europa, 1700 circa Lama dritta a due fili, costolata in mezzeria, di sezione esagonale al forte, con due fasci di scanalature e una decorazione ageminata in metallo dorato al centro. Fornimento in ferro, coccia a due valve lavorate in bassorilievo e ageminate in argento a fiorami; massello con un fiore ageminato al centro, agemine floreali in argento anche sulla guardia, il pomo con decorazioni in rilievo rimesse in argento. Impugnatura tortile con trecciola e teste di moro in ferro.

Conditions good

Length 83 cm.

€ 400/600

222

A LEFT-HAND DAGGER

Italy or Spain, Circa 1640

Straight, single-and-false-edged blade carved on the back. Long tang enlarged at the first part and with double fretwork, engraved with dots and carved on the border, with oval fuller for the thumb at the rear sight.

Hilt with large pierced and embossed knuckle-guard depicting a man in contemporary dress giving his hand to a figure representing the devil, above a mask with horns and two snake heads, in a floral frame. Straight quillons decorated with coils. Pommel pierced with floral motifs. Wooden grip covered with wire binding.

DAGA A VELA

Italia o Spagna, 1640 circa Sottile lama dritta a un filo e controfilo con dorso intagliato. Lungo tallone allargato nella prima parte e dotato di doppio traforo, inciso a puntini e con intagli sul bordo, il lato posteriore con sguscio ellittico per il pollice. Fornimento con grande vela traforata e sbalzata, raffigurante un uomo in veste contemporanea che porge la mano a una figura che rappresenta il Diavolo, in alto un mascherone con corna e due teste di serpente, in cornice floreale. Bracci dell’elso dritti decorati a spire. Pomo traforato a motivi floreali. Impugnatura in legno rivestita con trecciola metallica.

Conditions

Length 58.5 cm.

€ 800/1.200

223

A BEAUTIFUL LEFT-HAND DAGGER

Spain, circa 1700

Straight blade with triangular base carved on the back, then of lozenge section. Large tang with double fretwork and the monogram ‘IHS’ under cross in a frame of flames on the right side, and with thumb-fuller on the other side, undulated side borders. Iron hilt with wide quillons, featuring knots at each end. Wide knuckle guard richly pierced with floral motifs and featuring slightly-raised borders. Triangular counterplate engraved with floral motifs. Spinning-shaped pommel with remains of carvings. Wooden grip covered with wire binding and Moor’s heads.

Provenance: Mario Troso Collection.

BELLISSIMA DAGA A VELA

Spagna, 1700 circa Lama dritta con base triangolare intagliata al dorso, in seguito a losanga. Il largo tallone con duplice traforo e monogramma “IHS” sotto croce in una cornice di fiamme sul lato di terza e, sull’altro lato con sguscio per il pollice, i fianchi ondulati. Fornimento in ferro con lunghi bracci dell’elso, dotati di nodi in testa. Larga vela riccamente traforata a motivi floreali con bordo leggermente rilevato. Contropiastra triangolare incisa a motivi floreali. Pomo a trottola con resti di intagli. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions very good

Length 57 cm.

€ 1.500/2.500

224 A FINE PIERCED LEFT-HAND DAGGER

Spain, First half of the 17th Century Straight, single-and-false-edged blade carved with waves on the back, the first part carved with floral motifs. Large tang with double round hole featuring a bird’s head inside, the rest finely carved with floral motifs, oval fuller for the thumb at the rear part. Iron hilt with large front knuckleguard richly pierced and carved with floral motifs, the border raised and folded inwards and engraved with floral motifs; quillon with wide quillons decorated with coils. Disc-shaped pommel finely carved and pierced with floral motifs. Wooden grip covered with wire binding probably of a later period.

BELLA DAGA A VELA TRAFORATA

Spagna, Prima metà del XVII Secolo Lama dritta a un filo e controfilo con dorso intagliato a onde, la prima parte con incisioni floreali. Largo tallone con doppio foro tondo recante una testa d’uccello all’interno, il resto finemente inciso a motivi floreali, la parte posteriore con sguscio ovale per il pollice. Fornimento in ferro con grande vela anteriore riccamente traforata ed intagliata a motivi floreali, il bordo rilevato e ripiegato verso l’interno, inciso a motivi floreali; elso a bracci lunghi, decorati a spire. Pomo a disco finemente intagliato e traforato a motivi floreali. Impugnatura in legno rivestita con trecciola in filo di ferro, probabilmente di epoca successiva.

Conditions good

Length 63.5 cm.

€ 1.800/2.500

225

A FINE PIERCED LEFT-HAND DAGGER

Spain, First half of the 17th Century Straight, single-and-false-edged blade, carved on the back and with tip of lozenge section; wide and long pierced tang decorated with brass elements. Iron hilt with large front knuckle-guard richly pierced and carved with floral motifs, the border raised and folded inwards, decorated en suite. Quillon with wide quillons decorated with coils and buttons at the ends. Disc-shaped pommel finely carved with floral motifs. Wooden grip covered with wire binding and iron wire Moor’s heads from a later period.

BELLA DAGA A VELA TRAFORATA

Spagna, Prima metà del XVII Secolo

Sottile lama dritta a un filo e controfilo con dorso intagliato e punta di sezione a losanga; ampio tallone traforato e decorato con elementi in ottone. Fornimento in ferro con grande vela riccamente traforata ed intagliata a motivi floreali, dotata di bordo rilevato e ripiegato verso l’interno, decorato en suite. Elso a bracci lunghi, decorati a spire, con bottoni in testa. Pomo a disco finemente intagliato a motivi floreali. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro, di epoca successiva.

Conditions medium

Length 49.5 cm.

€ 1.800/2.500

226

A FINE LEFT-HAND DAGGER

North Italy, about 1620

Straight, double-edged blade with double richly pierced groove; iron hilt, quillon with straight, faceted quillons and drop-shaped ends. The top of the ring carved with a small mask. Turban-shaped, carved pommel. Wooden grip with coils covered with wire binding.

BELLA DAGA MANO SINISTRA

Italia settentrionale, 1620 circa Lama dritta a due fili con duplice scanalatura riccamente traforata; fornimento in ferro con elso a bracci dritti, faccettati e con estremità a goccia. La sommità dell’anello intagliata con un piccolo mascherone. Pomo intagliato a turbante. Impugnatura in legno a spire rivestita di trecciola in filo di ferro.

Conditions very good

Length 39 cm.

€ 1.500/2.000

227

A FINE CHISELED LEFT-HAND DAGGER

Germany, 1600 - 1620

Straight, double-edged blade of lozenge section, areas with damages from rust, tang outlined on the borders and with fine, cross-shaped mark, with carved “V” ends. Iron hilt, quillons with flat base, convex at the front and finely carved with floral motifs, curved towards the blade and evident upwards, at the ends. Parry ring decorated en suite, with a small mask in the centre. Pommel faceted and carved with floral motifs. Wooden grip with iron wire spool.

BELLA DAGA MANO SINISTRA

Germania, 1600 - 1620

Lama dritta a due fili di sezione a losanga, con aree intaccate, tallone delineato sul bordi e con bel punzone a croce con estremità intagliate a “V”. Fornimento in ferro; i bracci dell’elso con base piatta, convessi nella parte anteriore e finemente intagliati a motivi floreali, incurvati verso la lama e pronunciati verso l’alto alle estremità. L’anello di parata decorato en suite con un piccolo mascherone al centro. Pomo faccettato ed intagliato a fiorame. Impugnatura in legno con rocchetto in filo di ferro.

Conditions good

Length 41 cm.

€ 2.250/2.750

North Italy, circa 1600

Straight, doubleedged blade with deep central groove and with thin groove on the sides, the tang decorated en suite and with another groove on the borders. Finely steel hilt carved in low relief, the centre of crossguard with a woman’s bust on one side and with a lion on the other side, the short quillons shaped as a wide, flat drop, decorated with women’s busts and hounds, all between branches and on a grained base. Flat, oval pommel decorated with a female bust and a winged lion. Wooden grip covered with wire binding and wire Moor’s heads. Of excellent quality.

BELLISSIMO PUGNALE

Italia settentrionale, 1600 circa Lama dritta a due fili con profonda scanalatura centrale e con sottile scanalatura ai lati, il tallone decorato en suite e con un’altra scanalatura ai bordi. Fornimento in acciaio finemente intagliato in bassorilievo, il massello con busto muliebre su un lato e con leone sull’altro, i corti bracci dell’elso a goccia, larghi e piatti, decorati con busti di donne e segugi, il tutto fra racemi e su base granulata. Il pomo piatto di forma ovale ornato da un busto femminile ed un leone alato.

Impugnatura in legno rivestita con trecciola e dotata di teste di moro in filo di ferro. Di eccellente qualità.

Conditions very good

Length 40 cm.

€ 2.500/3.000

229 A DAGGER

Genova, Early 19th Century

Single- and a half-edged blade. With fuller in the centre. Back decorated with curly carving. Lobed tang. Molded knot of octagonal section. Horn grip with white metal ring nut and cap. Leather scabbard with brass mounts.

PUGNALE

Genova, Inizio del XIX Secolo Lama dritta a un filo e mezzo. Sgusciata al centro. Con dorso ornato con intaglio a ricciolo. Tallone lobato. Nodo a decoro modanato di sezione ottagonale. Impugnatura in corno con ghiera e cappellotto in metallo bianco. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.

Conditions good Length 36 cm. € 80/120

230 A CRAB-HILTED DAGGER

North Italy, 17th Century

Straight, double-edged blade of lenticular section, grooved over the middle, the tang grooved in the centre and outlined at the borders. Typical iron hilt with double quillon, parry ring with geometric carvings and shell-shaped valve. Faceted pommel. Leather-covered wooden grip with wire binding.

PUGNALE A GRANCHIO

Italia settentrionale, XVII

Secolo Lama dritta a due fili di sezione lenticolare, scanalata per oltre alla metà, il tallone scanalato al centro e delineato ai bordi. Tipico fornimento in ferro a doppio elso, anello di parata con intagli geometrici e valva a conchiglia. Pomo faccettato. Impugnatura in legno rivestita di cuoio e con trecciola metallica.

Conditions medium Length 58.5 cm. € 400/600

231 AN ENAMELLED DAGGER

Toledo, 1858

Solid, short, double-edged, triangular blade, with double groove at the base and ribbed tip. In the first part signed and dated “F.A D. TOLEDO ANO D 1858”. Gilt and richly enamelled brass hilt and scabbard (missing parts at the enamel). The scabbard is dated “1857” and marked “TOLEDO”.

PUGNALE SMALTATO

Toledo, 1858

Robusta e corta lama di forma triangolare a due fili, con duplice scanalatura alla base e punta costolata. Firmata e datata nella prima parte “F.A D. TOLEDO ANO D 1858”.

Fornimento e fodero in ottone, dorati e riccamente smaltati (mancanze alla finitura). Il fodero con data “1857” e marcatura “TOLEDO”.

Conditions good

Length 23.2 cm.

€ 400/600

232

A LOT OF THREE “STILETTO” DAGGERS

Italy, 17th Century

Two completely made of iron, grips decorated with spirals. One with wooden grip decorated with longitudinal grooves, quillons and acorn-shaped pommel.

LOTTO DI TRE STILETTI

Italia, XVII Secolo

Due completamente in ferro, con impugnature decorate a spire. Uno con impugnatura in legno decorata con scanalature longitudinali, con bracci dell’elso e pomo a ghianda.

Conditions medium

Length 26.5 - 27 - 28.5 cm.

€ 200/400

233

A “STILETTO” DAGGER WITH SCABBARD

France, about 1860

Strong, straight blade of triangular section, the first part carved, the tip with triple groove. Gilt white metal grip with short quillons curved towards the blade and with eagle heads at each end, the grip and the pommel finely engraved and decorated in bas-relief with floral motifs. The scabbard decorated en suite and with a suspension ring.

STILETTO CON FODERO

Francia, 1860 circa Robusta lama dritta di sezione triangolare, la prima parte con intagli, la punta con triplice scanalatura. Impugnatura in metallo bianco dorato, elso con corti bracci incurvati verso la lama e con teste d’aquila alle estremità, l’impugnatura e il pomo finemente incisi e decorati in bassorilievo a motivi floreali. Il fodero decorato en suite e con anello di sospensione.

Conditions good Length 32 cm.

€ 600/900

234

A BIG FOLDING DAGGER

Naples, 19th Century

Straight, single-edged blade (slightly chipped tip), short tang. Iron back spring with locking lever on the left side. Grip with three horn sections (small defects) divided by small iron cross segments. Rare.

GRANDE PUGNALE PIEGHEVOLE

Napoli, XIX Secolo

Lama dritta a un filo (la punta leggermente sbeccata), breve tallone. La molla dorsale in ferro con leva per la chiusura sulla parte sinistra. Impugnatura a tre settori in corno (piccoli difetti) suddivisi da piccoli segmenti trasversali in ferro. Raro.

Conditions good

Length open 69 cm.

€ 400/800

235

A NAVAJA

Spain, 19th Century

Straight, single-edged blade with thin, short central fuller, on one side engraved and with inscription. Horn grip divided into brass sectors engraved with geometric motifs, on both sides two small longitudinal brass wire bindings connecting the sectors; twisted tip. Long, iron spring.

NAVAJA

Spagna, XIX Secolo

Lama dritta a un filo con sottile e breve sguscio centrale, su un lato incisioni e iscrizione. Impugnatura in corno suddivisa da settori in ottone inciso a motivi geometrici, su entrambi i lati due piccole trecciole d’ottone longitudinali alla punta raccordano i settori; puntale terminante a trottola. Lunga molla in ferro.

Conditions medium

Length 63 cm.

€ 300/400

236

A NAVAJA

Spain, Late 19th Century

Single-edged blade marked “NAVAJA / DE TOLEDO” on one side. Beautiful iron grip with horn grip scales

decorated with floral motifs, brass mounts. On the back iron spring with ring.

NAVAJA

Spagna, Fine del XIX Secolo Lama a un filo marcata su un lato “NAVAJA / DE TOLEDO”. Bella impugnatura in ferro con guancette in corno decorate a motivi floreali, elementi di raccordo in ottone. Sul dorso molla in ferro con anello.

Conditions good

Length 57.5 cm.

€ 300/400

237

A NAVAJA

Spain, Late 19th Century

Long, single-edged blade (small missing parts), remains of marking on one side ‘NAVAJA ....’; tang. Iron grip with coloured horn grip scales, brass linking elements. On the back iron spring with large ring.

NAVAJA

Spagna, Fine del XIX Secolo

Lunga lama a un filo (piccole mancanze) dotata di scalino dorsale, resti di marcatura su un lato “NAVAJA ....”; tallone. Impugnatura in ferro con guancette in corno colorate, elementi di raccordo in ottone. Sul dorso molla in ferro con grosso anello.

Conditions good Length 76 cm.

€ 400/500

238

A NAVAJA

Spain, 19th Century

Long, single-edged blade engraved with geometric motifs and partially painted red. Wooden grip covered with engraved brass foil. The pin connecting the blade to the grip is fixed with two coins. Long spring on the back.

NAVAJA

Spagna, XIX Secolo

Lunga lama a un filo incisa a motivi geometrici e dipinta parzialmente di rosso. Impugnatura in legno rivestita con lamina d’ottone inciso. Il perno che connette la lama e l’impugnatura fissato con due monete. Il dorso con lunga molla.

Conditions good Length 71 cm.

€ 400/500

239 A RARE SPARANISE KNIFE

Southern Italy, Second half of the 19th Century Straight, single-edged blade engraved with simple spirals on both sides. Rare wooden grip decorated on the edges with longitudinal grooves and with lobing on the bottom. The two faces (one with a short crack) featuring brown horn “eyes” with a circular light horn insert; also on both faces two white metal friezes, one shaped as a cross shield, the other rectangular engraved with racemes. Rare.

COLTELLO DI SPARANISE

Italia meridionale, Seconda metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo con semplici incisioni a volute su entrambe le facce. Rara impugnatura in legno decorata ai margini con scanalature longitudinali e con lobatura sul fondo. Le due facce (una con breve crepa) recanti “occhi” in corno bruno con inserto circolare in corno chiaro; sempre su entrambe le facce due fregi in metallo bianco, uno a scudo crociato, uno rettangolare con incisione a racemi. Rara tipologia.

Conditions good

Length open 43.6 cm.

€ 700/1.000

240

A LOT OF TWO “STILETTO” HILTS

Italy, 17th Century

Made of iron, with typical carvings, one converted to a seal with double cross and monogram “VS II”.

LOTTO DI DUE IMPUGNATURE PER STILETTO

Italia, XVII Secolo

In ferro con tipici intagli, una trasformata in un sigillo a doppia croce e con monogramma “VS II”.

Conditions medium Length 8.7 - 9.2 cm.

€ 100/200

241

A HUNTING HANGER

Italy, 1889

Straight, double-edged blade, with double fuller on both sides. Featuring at the front side the dedication “Ricordo del compianto SOCIO Fondatore PININO MERAVIGLIA” (“In memory of the late Founder Member PININO MERAVIGLIA”) set between raceme decorations, on the back side the date and inscription “12 Febbraio 1889 ... Regg...” (not fully legible), this placed between racemes and with a trophy. Brass hilt (a repair?). Shell-guard with cynegetic scene in relief between rocaille, quillon decorated en suite as are its quillons. Horn grip with central knot, minor missing parts. Brass cap decorated en suite. Leather scabbard with brass mounts.

PALOSCIO DA CACCIA

Italia, 1889

Lama dritta a due fili doppiamente sgusciata su entrambe le facce. Recante sul lato anteriore la dedica “Ricordo del compianto SOCIO Fondatore PININO MERAVIGLIA” posta fra decori a racemi, sul lato posteriore data e iscrizione “12 Febbraio 1889 ... Regg...” (non completamente leggibile), questa posta fra racemi e con un trofeo. Fornimento in ottone (un riparazione?). Pelta con scena cinegetica in rilievo fra rocaille, elso decorato en suite come anche i suoi bracci. Impugnatura in corno con nodo centrale, piccole mancanze. Cappellotto in ottone sempre ornato en suite. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.

Conditions good

Length 63 cm.

€ 100/150

242

A HUNTING HANGER

Germany, Second half of the 18th Century Long, straight, single-and-falseedged blade (large areas with rust damage), the base with remains of engravings. Fine, solid, brass hilt with hunting scenes and a hunter in bas-relief.

PALOSCIO DA CACCIA

Germania, Seconda metà del XVIII secolo

Lunga lama dritta a un filo e controfilo (ampie zone con danni da ruggine), la base con resti di incisioni. Bel fornimento in ottone massiccio, con scene di caccia in bassorilievo.

Conditions mediocre Length 76.7 cm.

€ 100/200

243

A HUNTING HANGER

Germany, 19th Century

Straight, single-and-short-falseedged blade, flat on one side and with fuller on the opposite side, featuring remains of a signature (not clearly legible) at the base. Iron quillon with shell-shaped valve and fuller. Deer horn grip. Leather scabbard with iron mounts. Acornshaped button.

PALOSCIO DA CACCIA

Germania, XIX Secolo

Lama dritta a un filo e breve controfilo, piatta su un lato,

sgusciata su quello opposto, recante alla base resti di una firma non chiaramente leggibile. Elso in ferro con valva a conchiglia sgusciata. Impugnatura in corno di cervo. Fodero in cuoio con fornimenti in ferro. Bottone a ghianda.

Conditions good

Length 46.1 cm.

€ 100/150

244

A HUNTING HANGER

Germany, Second half of the 18th Century Straight, single-and-false-edged blade with thin back groove, at the first part with the inscription and remains of engraved floral and hunting motifs. Fine gilt metal hilt with hunting scene on the shell-guard (small broken part); hound, hunter and boar on the centre of crossguard, guard with female figure in the centre; pommel with deers. Wooden grip covered with ray skin; gilt brass element connecting the pommel to the upper centre of crossguard depicting a hound.

PALOSCIO DA CACCIA

Germania, Seconda metà del XVIII secolo

Lama dritta a un filo e controfilo con sottile scanalatura dorsale, la prima parte con resti di iscrizioni ed incisioni a motivi floreali e di caccia. Bel fornimento in metallo dorato con scena di caccia sulla pelta (piccola rottura); segugio, cacciatore e cinghiale sul massello, guardia con figura muliebre al centro; pomo con cervi. Impugnatura in legno rivestita in pelle di razza;

elemento in ottone dorato che collega il pomo alla parte superiore del massello rappresentante un segugio.

Conditions good

Length 73 cm.

€ 300/400

245 A BIG HUNTING HANGER

Europe, circa 1800

Wide, straight, single-and short false-edged blade, with fuller, blued at the forte and featuring small gilt engravings of trophies and floral motifs. Silver hilt with remains of vermeil-type gilding. Quillon with straight, parallelepiped quillons, decorated with longitudinal grooves, the center of crossguard engraved with a rosette and provided with a small valve (with slight damage at the edge) on the front side only. Deer horn grip with studs and cap also made of silver. Wooden scabbard covered with old leather (minor damage and defects). Mounts also of silver. The cap with some defects and small damage on the borders, the tip with frame engraved with a leaf. The scabbard complete with compartment containing a small knife with deer horn grip.

GRANDE PALOSCIO DA CACCIA

Europa, 1800 circa Ampia lama dritta a un filo e breve controfilo, sgusciata, azzurrata al forte e recante piccole incisioni dorate a trofei e fiorami. Fornimento in argento con tracce di doratura tipo vermeil. Elso a bracci dritti a parallelepipedo, ornati con scanalature longitudinali, il massello inciso con rosetta e munito, sul solo lato anteriore, di una piccola valva (con lieve danno al bordo). Impugnatura in corno di

cervo con borchiette e cappellotto sempre in argento. Fodero in legno rivestito di cuoio antico (piccoli danni e difetti). Fornimenti sempre in argento. La cappa con qualche difetto e piccoli danni ai bordi, il puntale con cornicetta incisa a foglie. Il fodero completo di scomparto contenente un coltellino con impugnatura in corno di cervo.

Conditions good

Length 75.5 cm.

€ 600/900

246 A HUNTING DAGGER

Sweden, early 20th Century Mirror blade with minimal signs of time, at the tang the italic mark“Herm Chorell Eskiltsuna”. Iron hilt with engraving at the center of crossguard. Deer horn grip. Possibly missing cap. Fine scabbard made of brown horn foil with white metal mounts. Two lugs.

PUGNALE DA CACCIA

Svezia, inizio del XX Sec.

Lama a specchio con minimi segni del tempo, recante al tallone la marcatura in corsivo“Herm Chorell Eskiltsuna”. Fornimento in ferro con incisione al massello. Impugnatura in corno di cervo. Forse il cappellotto mancante. Bel fodero realizzato in lamina di corno bruno con fornimenti in metallo bianco. Due campanelle.

Conditions very good

Length 45 cm.

€ 200/300

247

A HUNTING SOCKET BAYONET

Italy, First half of the 19th Century Straight, double-edged blade, decorated with concentric circle carvings at the forte and at the tang. Knotted base. White metal socket with decorated, twisted ring nuts at the ends. Leather scabbard imprint en suite with the bayonet and white metal mounts.

BAIONETTA DA CACCIA A MANICOTTO

Italia, Prima metà del XIX Secolo

Lama dritta a due fili ornata al forte e al tallone con intagli a cerchi concentrici. Collo a nodi. Manicotto in metallo bianco con ghiere ornate a tortiglione alle estremità. Fodero in cuoio con impressioni en suite con la baionetta e fornimenti in metallo bianco.

Conditions good. Length 33.6 cm.

€ 80/120

248

A HUNTING SOCKET BAYONET

Italy, First half of the 19th Century

Straight, double-edged blade, decorated with three open-works at the base and provided with a tang adorned with brass balusters. The grip with ring knots. Brass socket with slot, decorated with rings.

BAIONETTA DA CACCIA A MANICOTTO

Italia, Prima metà del XIX Secolo

Lama dritta a due fili ornata con tre sforature alla base e munita di tallone ornato sempre a traforo e arricchito da balaustri in ottone. Il collo con nodi ad anellature. Manicotto in ottone con spacco d’innesto, ornato ad anellature.

Conditions good. Length 38.5 cm.

€ 100/150

249 A HUNTING SOCKET BAYONET

Southern Italy, Early 19th Century

Long, single-and-false-edged blade with carved back and tang engraved with floral motifs. Areas with rust damage. Brass ring nut finely engraved with a trophy and with garlands on the borders.

BAIONETTA DA CACCIA A MANICOTTO

Italia meridionale, Inizio del XIX Secolo

Lunga lama di forma triangolare a un filo e controfilo con dorso intagliato e tallone inciso a motivi floreali. Zone con danni da ruggine. Ghiera in ottone finemente inciso con un trofeo e con ghirlande ai bordi.

Conditions medium

Length 41 cm.

€ 100/200

250 A LOT OF TWO HUNTING SOCKET BAYONETS

Southern Italy, First half of the 19th Century Iron, double-edged blades, one with carved and engraved tang. Both with brass ring nut, one faceted, and one finely engraved with a trophy and with border featuring floral motifs.

LOTTO DI DUE BAIONETTE DA CACCIA A MANICOTTO

Italia meridionale, Prima metà del XIX Secolo

Lame a due fili in ferro, una con tallone intagliato ed inciso. Entrambe con manicotto in ottone, uno faccettato ed uno finemente inciso con un trofeo e bordo a fiorame.

Conditions medium. Length 33 - 33.5 cm.

€ 100/200

251 A PLUG-IN HUNTING BAYONET

Spain, Late 18th - Early 19th Century

Single-and a half-edged blade engraved with racemes on both sides, pitting areas. The tang covered with

brass plates, one decorated with a palm, the other with an effigy of a lion. Iron quillon with short mushroom-shaped quillons. Brass ring nut and cap. Horn knot and grip with a rare safety system with an iron element that prevents the bayonet from slipping out of the barrel. Signs of use and time.

BAIONETTA DA CACCIA A TAPPO

Spagna, Fine XVIII inizio XIX Secolo Lama a un filo e mezzo incisa a racemi su entrambe le facce, con zone di pitting. Il tallone rivestito con placche in ottone, una ornata a palmetta, l’altra con effige di un leone. Elso in ferro a brevi bracci lavorati a fungo. Ghiera e cappellotto in ottone. Il nodo e l’impugnatura in corno, questa dotata di un raro sistema di sicurezza con un braccetto in ferro che evita lo scivolamento della baionetta dalla canna. Segni d’uso e del tempo.

Conditions good Length 36.3 cm.

€ 120/200

252

A SAPPER AXE

Italy, 19th Century

Heavy iron convex-edged axe, rectangular centre of crossguard, at the top two iron elements carved in the form of a star, with curved sides. Strong, wooden shaft, the base with iron button. Together with a very rare leather case (signs of use and time), with iron buckles.

ASCIA DA ZAPPATORI

Italia, XIX Secolo

Pesante scure in ferro con taglio convesso, massello rettangolare, alla sommità due elementi in ferro intagliati a stella con lati curvi. Possente fusto ligneo, la base con bottone in ferro.

Insieme alla rarissima custodia (segni d’uso e del tempo) in cuoio con fibbie in ferro.

Conditions medium

Length 109 cm.

€ 150/250

253 A WAR-HAMMER HEAD

Poland, 1650 circa

Made of iron, with long spike slightly curved downwards and with longitudinal grooves. Square hammer with a narrow base shaped as a capital. The centre of crossguard with lancetshaped ends for the usual shaft attachment.

TESTA DI MAZZA DA GUERRA

Polonia, 1650 circa In ferro con lunga penna leggermente incurvata verso il basso e con scanalature longitudinali. Il martello di forma quadrata con collo ristretto a capitello. Il massello con estremità a lancetta per un solito fissaggio del fusto.

Conditions good

Width 21 cm.

€ 500/750

254

CHAIN SCOURGE OR CHAIN

FLAIL

Italy, 17th/18th Century

Short cylindrical iron grip, with small pommel at the base. At the edge three chains that branch off, composed of oval, triangular or pear-shaped elements (one incomplete) joined by “S”shaped segments.

See similar specimens in “Inquisizione ed il crimine della pena di Morte” by Robert Held, pages 52/53. Provenance: Mario Troso Collection.

FLAGELLO A CATENA

Italia, XVII/XVIII secolo

Corta impugnatura cilindrica in ferro con piccolo pomo alla base. All’estremità tre catene che si diramano, costituite da elementi (una incompleto) di forma ovale, triangolare o a pera uniti da segmenti a “S”.

Vedi simili esemplari in “Inquisizione ed il crimine della pena di Morte” di Robert Held, pagine 52/53. Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Length total 52 cm.

€ 400/800

255 A RARE FLAIL

Northern Italy, 16th Century

Wooden grip (crack and small missing parts) with iron mounts. Iron, faceted head with three sides engraved with geometric motifs, connected to the ferrule by a chain.

Provenance: Mario Troso Collection

RARO MAZZAFRUSTO

Italia del Nord, XVI Sec. Impugnatura in legno (crepa e piccole mancanze) con fornimenti in ferro. Testa faccettata in ferro con tre facce incise a motivi geometrici, collegata alla gorbia tramite una catena.

Provenienza: Collezione Mario Troso

Conditions good Length total 92.5 cm.

€ 500/1.000

256

A WAR MACE

Italy, circa 1600

Completely made of iron, head composed of seven pointed ribs with lobed ends, fixed with copper solder, at the summit a button; faceted shaft with longitudinal solder, the handle carved in coils and framed with rings, the inner one formed of triangles. Hole for the strap. Open base, to house a wooden extension. Signs of use and areas with pitting.

See a series of similar maces in Poldi Pezzoli collection in Milan, illustrated in “Museo Poldi Pezzoli - Armeria I, nr. 433436.

MAZZA D’ARME

Italia, 1600 circa Completamente in ferro, testa composta da sette coste appuntite e con estremità lobate, fissate con saldatura di rame, al sommo un bottoncino; fusto faccettato con saldatura longitudinale, il manico intagliato a spire ed incorniciato con anellature, quella interna formata da triangoli. Foro per la cinghia. La base aperta, per ospitare un prolungamento in legno. Segni d’uso e zone con intaccature.

Vedi una serie di mazze simili, nella collezione Poldi Pezzoli a Milano, illustrate in “Museo Poldi Pezzoli - Armeria I”, nr. 433 - 436.

Conditions good

Length 58.5 cm.

€ 2.000/2.500

257 A RARE “ALLA SICILIANA” AXE

Southern Italy, 1650 circa Admiral’s badge mark, iron body with small convex axe chiselled in high relief with figures, monsters and silhouettes, square base chiselled with figures and animals with mask at the top. The handle entirely sculpted with spirals, ending in an engraved metal ring nut and a large sculpted anthropomorphic mask.

Approximately eleven pieces are currently known to exist in museums and private collections: one at Ursino Castle in Catania, one in the Rothschild collection, two at the Musée de l’Armée in Paris, one in the Royal Armoury of Madrid, one in a museum in Brussels, one in the Daehnhardt collection in Lisbon, and four in prominent private collections in Italy. The style is comparable to that of certain firearm plates, with a superb example housed in the Musée de l’Armée.

RARA ACCETTA “ALLA SICILIANA”

Italia meridionale, 1650 circa Insegna da ammiraglio. Corpo in ferro con piccola scure convessa messa a giorno e cesellata ad altorilievo con personaggi, mostri e profili, collo quadro cesellato a personaggi e animali con mascherone al sommo. Manico interamente scolpito a volute, terminante con ghiera metallica incisa e grande mascherone antropomorfo scolpito.

Circa undici pezzi sono attualmente conosciuti nei musei e nelle collezioni private: uno al castello Ursino di Catania; uno nella collezione Rothschild; due al Musée dell’Armée a Parigi; uno nell’Armeria reale di Madrid; uno nel museo di Bruxelles; uno nella collezione Daehnhardt a Lisbona; quattro in importanti collezione Italiane private. Lo stile è assimilabile a quello di alcune piastre per armi da fuoco, di cui un superbo esemplare è conservato nel museo dell’Armée.

Conditions excellent

Height 43 cm.

€ 3.000/5.000

258

A BILL HOOK

Italy, 16th Century

Iron cusp of rectangular section, a single side rest with downward rear fluke and provided with a hump shaped like a rooster’s head. Spheroid knot. Thick ferrule shaped as a truncated cone without straps. On a more recent wooden shaft of octagonal section, partially decorated with small studs and provided with a silver fabric tassel.

ALIGHIERO

Italia, XVI Sec.

Cuspide in ferro di sezione rettangolare, un singolo arresto laterale con becco rivolto verso il basso e dotato di una gobba sagomata a testa di gallo. Nodo sferoide. Spessa gorbia troncoconica priva di bandelle. Su asta lignea più tarda, di sezione ottagonale, parzialmente ornata con borchiette e munita di nappina in tessuto argentato.

Conditions good

Height 219.5 cm. € 200/300

259

AN OFFICER’S SPONTOON

Europe, 17th/18th Century Cusp with straight blade, ribbed at the center, half-engraved with a lion’s head emblem surmounting a cartouche with inscription ‘FFYDDLAWNEEUNDU’ (?) on one side. The opposite side without decoration. Short shoulder shaped as a truncated cone with cylindrical rests featuring a cusped head. Ferrule shaped as a truncated cone, with thick rings. Wide straps. On a later wooden shaft (joined at the end of the straps), decorated with a few tassels. A typical insigna of an officer or non-commissioned officer.

SPUNTONE DA UFFICIALE Europa, XVII/XVIII secolo Cuspide a lama dritta costolata in mezzeria, incisa per metà su una sola faccia con emblema a testa di leone sormontante un cartiglio con iscrizione “FFYDDLAWNEEUNDU” (?). La faccia opposta non decorata. Breve collo troncoconico con arresti cilindrici a testa cuspidata. Gorbia troncoconica con spesse anellature. Ampie bandelle. Su asta lignea più tarda (giuntata al termine delle bandelle), ornata con alcune nappine. Tipica insegna da ufficiali o sottufficiali.

Conditions good

Height 214.5 cm.

€ 150/250

260 A “SEMPACHER” HALBERD Swiss, mid-17th Century Spearhead with a robust, short cusp at the top, of lozenge section at the first half, then enlarged to a square. Slightly convex-edged axe with only slightly tapering shoulder, featuring a Helvetic cross openwork. Straight rear fluke slightly pointed downwards. On one face there is a deeply stamped but not readable mark. The straps are very long, one with old repair. The wooden shaft probably of later production.

An interesting weapon with a compact and robust structure for combat. Traditionally this type is called

“Sempacher”. See an item with similar characteristics, but without the cross, in “Le Armi Odescalchi” (Di Carpegna), De Luca Editore 1976, no. 349 with description on p. 59. Other items are in the museums of Zurich, Solothurn and Lucerne.

ALABARDA “DI SEMPACH”

Svizzera, metà del XVII Sec. Ferro con robusta e breve cuspide sommitale, a sezione di losanga nella prima metà, poi ingrossata sino a diventare un quadrello. La scure a taglio convesso poco accentuato e con collo solo lievemente rastremato, recante una sforatura a croce elvetica. Il becco dritto e leggermente appuntato verso il basso. Su una faccia presente un punzone profondamente timbrato ma non leggibile. Le bandelle molto lunghe, una con vecchia riparazione. Il fusto in legno probabilmente più tardo.

Interessante arma di struttura compatta e robusta, da combattimento. Tradizionalmente questa tipologia viene chiamata “di Sempach”. Vedi un esemplare con caratteristiche simili, ma privo della croce, in “Le Armi Odescalchi” (Di Carpegna), De Luca Editore 1976, n. 349 con descrizione a pag. 59. Altri esemplari possono essere trovati nei musei di Zurigo, Solothurn e Lucerna.

Conditions very good

Height total 210.5 cm.

€ 400/700

261

A CORSEQUE

Northern Italy, 15th Century Spearhead with long cusp of diamond section, at the base two winged rests pinned upwards, double-edged and of flat section. Faceted ferrule shaped as a truncated cone, short straps. Wooden shaft of octagonal section, of much more recent production.

Cf.: See a similar item in “Le Armi In Austa delle Fanterie Europee (1000-1500)” by M. Troso, Ed. De Agostini 1988. Page 125 no. 4.

CORSESCA

Italia del Nord, XV Sec. Ferro con lunga cuspide a sezione di losanga, alla base due arresti ad ali appuntate verso l’alto e munite di doppio filo, di sezione piatta. Gorbia troncoconica faccettata, brevi bandelle. Asta lignea di sezione ottagonale, di produzione assai più recente.

Cfr: Vedi un esemplare simile in “Le Armi In Asta delle Fanterie Europee (1000-1500)” di M. Troso, Ed. De Agostini 1988. Pag. 125 n. 4.

Conditions good

Height 241 cm.

€ 300/500

262 A RARE HALBERD

Swiss, late 15th early 16th Century Spearhead with a broad flat blade cusped upwards and with curved, bellied downwards profile. Featuring a large, lobed, cross-shaped fretwork and four groups of three smaller openworks. With three marks on both sides of the shoulder. The blade is inserted into a thick iron parallelepiped above the shaft held by two thick, long straps. Double back rest: a thin one in the blade, a thick one of square section placed on the iron rod. Wooden shaft of more recent production.

Rare type. See: “Le Armi In Austa delle Fanterie Europee (1000-1500)” by M. Troso, Ed. De Agostini 1988, p. 116, no. 2.

RARA ALABARDA

Svizzera, Fine XV inizio XVI Secolo Ferro con ampia lama piana cuspidata verso l’alto e di profilo incurvato e panciuto verso il basso. Recante un grande traforo a croce lobata e quattro gruppi di tre sforature di dimensioni inferiori. Al collo tre punzoni su

entrambe le facce. La lama è innestata in uno spesso parallelepipedo in ferro posto sopra all’asta e trattenuto da due spesse e lunghe bandelle. Il dorso con doppio arresto: uno sottile ricavato nella lama, uno spesso a quadrello posto sulla barra in ferro. Asta lignea di produzione assai più recente.

Rara tipologia. Cfr: “Le Armi In Asta delle Fanterie Europee (1000-1500)” di M. Troso, Ed. De Agostini 1988, pag. 116, n. 2.

Conditions good

Height 242.5 cm.

€ 500/700

263 A RARE HALBERD

Bologna, Late 16th Century Spearhead with solid, lozenge-section cusp, provided with tang featuring flat sides. Convex-edged axe with several cusped humps on the back, the rear fluke recessed downwards, also with small cusped humps. Three groups of triple fullers on the collar of the axe. The whole surface with remains of gilding and remains of engravings. With the emblem of the city of Bologna, still visible, on one side and a different emblem, not easily recognizable, on the other side. With remains of engravings and remains of gilding on the sides of the rear fluke and on the tang of the blade. A well-marked crown-shaped mark on the rear fluke. Long straps with remains of gilding. Cylindrical wooden shaft (of much later production). Decorated with two fabric tassels.

RARA ALABARDA

Bologna, Fine del XVI Secolo Ferro con robusta cuspide a sezione di losanga, munita di tallone a facce piane. La scure a taglio convesso con varie gobbe cuspidate al dorso, il becco incurvato verso il basso, anche questo con piccole gobbe cuspidate. Tre gruppi di triplici sforature sul collo della scure. Tutta la superficie recante tracce di doratura e resti di incisioni. Su una faccia della scure ancora visibile l’emblema della città di Bologna, sull’altra un differente emblema non facilmente interpretabile. Anche sulle facce del becco e al tallone della lama resti di incisioni e tracce di dorature. Sempre sul becco anche un punzone ben marcato a corona. Le bandelle lunghe, sempre con tracce di doratura. L’asta lignea cilindrica sicuramente di produzione molto più tarda. Ornata con due nappine in tessuto.

Conditions medium

Height 231 cm.

€ 500/1.000

264 A BILL WITH SCORPION MARK

Milan, First half of the 16th Century Spearhead with top cusp of lozenge-section, double-edged billhook. The plate featuring the scorpion mark surmounted by the letters “ILO” clearly marked in the centre. A perpendicular back rest on an enlarged tang. Two rests at the base, always perpendicular. The ferrule of rectangular section with oblique borders. Missing straps. Wooden shaft of modern production. Remains of engraved floral motifs on the metal surface.

Nolfo di Carpegna associated the scorpion mark with the Milanese gunsmiths of the 16th century, see “Le Armi Odescalchi”, De Luca Editore 1976, pp. 62-64, with reference to guisarme No. 370 in the volume, featuring the scorpion mark. Weapons with the scorpion mark can be found in various important museums and private collections in Italy and abroad.

RONCONE CON

LA MARCA DELLO

SCORPIONE

Milano, Prima metà del XVI Secolo Ferro con cuspide sommitale a sezione di losanga, ronca a due fili. Il piatto ben punzonato al centro, la marca dello Scorpione caricata con le lettere “ILO”. Un arresto dorsale perpendicolare su tallone allargato. Due arresti alla base sempre di andatura perpendicolare. La gorbia di sezione rettangolare con bordi scantonati. Bandelle mancanti. Asta lignea di produzione moderna. Resti di incisioni floreali sulla superficie del metallo.

Nolfo di Carpegna associava la marca dello scorpione agli armaioli milanesi del ‘500, vedi “Le Armi Odescalchi”, De Luca Editore 1976, pagg. 62-64, con riferimento al roncone n. 370 sul volume, recante la marca a scorpione. Armi con il punzone dello scorpione possono essere trovate in varie importanti collezioni museali e private italiane ed estere.

Conditions good

Height total 239 cm.

€ 500/800

265 A GLAIVE

Northern Italy, Second half of the 16th Century Spearhead with long convex blade, featuring a rest shaped as a lily on the back. At the base two other rests, these counter-curved. Short faceted ferrule with not particularly long straps. Wooden shaft of late production.

FALCIONE

Italia del Nord, Seconda metà del XVI secolo Ferro con lama a lungo taglio convesso, recante al dorso un arresto sagomato a giglio. Alla base altri due arresti, questi controcurvati. Breve gorbia faccetata dotata di bandelle non particolarmente lunghe. Fusto ligneo di produzione tarda.

Conditions good

Height 233 cm.

€ 400/700

266 A RARE “BUTTAFUORI” WITH THREE ENGRAVED BLADES

North Italy, 17th Century

Very long central blade of cruciform section, with a barrel wedge at the base, the two side blades engraved on both sides, one with a motto “AL SEGNO DEL GATTO” and the other with floral motifs. Long iron sheet ferrule with oval lid provided with a pyramidal cusp. Short wooden shaft.

Provenance: Mario Troso Collection.See two examples of that rare weapon in “Armi Bianche Italiane”, by Boccia/Coelho, Bramante, Milan, 1975, no. 599 and 600. Another one in “Le Armi Odescalchi” by Nolfo di Carpegna, no. 391.

RARO BUTTAFUORI

A TRE LAME INCISE

Italia settentrionale, XVII Secolo Lunghissima lama centrale a sezione cruciforme con fermo alla base, le due lame laterali incise su entrambi i lati, una con iscrizine “AL SEGNO DEL GATTO” e l’altra a motivi floreali. Lunga gorbia in lamina di ferro con coperchio munito di una cuspide piramidale. Corto fusto in legno.

Provenienza: Collezione Mario Troso.Vedi due esemplari di quella rara arma in “Armi Bianche Italiane”, di Boccia/Coelho, Bramante, Milano, 1975, no. 599 e 600. Un’altro in “Le Armi Odescalchi” di Nolfo di Carpegna, no. 391

Conditions good Length total € 1.500/2.500

267 A RARE ENGRAVED TRABANTAN HALBERD

Germany, late 17th Century

Made of iron with a spearshaped cusp strongly ribbed at the centre, axe with very concave cut and, like the small beak, provided with a crescent-shaped curl at the base. Faceted ferrule. The cusp decorated at the centre with a knight coat of arms surrounded by bands and engraved floral motifs, on the other side two naked female figures under monogram ‘HK’. Axe, beak and ferrule engraved with bands and floral motifs, areas with rust damage. With flat bands fixed on octagonal wooden shaft, decorated with fabric tassel and metal wire.

RARA ALABARDA INCISA CON STEMMA

Germania, fine del XVII Sec. In ferro, con cuspide a lama dotata di forte nervatura in mezzeria, scure con taglio molto incavato e munita di ricciolo a mezzaluna alla base, come anche il breve becco. Gorbia faccettata. La cuspide decorata al centro su una faccia con stemma cavalleresco circondato da bande e disegni floreali incisi, sull’altra con due figure muliebri sotto al monogramma “HK”. Scure, becco e gorbia incisi a bande decorative e a motivi floreali, zone con danni da ruggine. Con bandelle piatte fissate su asta ottagonale in legno, decorata con nappa in tessuto e filo metallico.

Conditions medium Length 207 cm.

€ 2.500/3.000

268 A 1900 MODEL CAVALRY LANCE

Italy, first quarter of the 20th Century

Iron cusp of square section. On metal shaft with grip in the centre. Can be disassembled into two segments. Provided with three rings and a blue banderole.

In the next lot there is the very rare Malfatti wire cutter that can be mounted on the lance.

LANCIA DA CAVALLERIA MOD.

1900

Italia, primo quarto del XX Sec. Cuspide in ferro a quadrello. Su asta metallica con impugnatura al centro. Smontabile in due segmenti. Munita di tre anelli e della banderuola azzurra.

Al lotto accanto è presente la rarissima pinza tagliafili Malfatti che si poteva montare sulla lancia.

Conditions good

Height 320 cm.

€ 100/150

269

A VERY RARE MALFATTI PATENT

WIRE CUTTER FOR THE 1900 MODEL CAVALRY LANCE

Italy, first quarter of the 20th Century

Metal head and wooden shaft. Provided with iron ring nuts to mount the cavalry lance and the release button on the shaft. One blade is missing. Rare model. Remains of earlier grey-green dye.

The model. 1900 cavalry lance on which it was to be mounted is in the previous lot.

RARISSIMA PINZA TAGLIAFILI

MALFATTI PER LANCIA DA CAVALLERIA MOD. 1900

Italia, primo quarto del XX Sec. Testa in metallo e fusto ligneo. Dotata di ghiere in ferro per il montaggio sull’asta della lancia da cavalleria e del pulsante di sblocco. Una lama mancante. Raro modello. Resti di tintura grigioverde antica.

La lancia da cavalleria Mod. 1900 sulla quale andava montata è presente al lotto accanto.

Conditions medium

Length 68.5 cm.

€ 400/600

270

A LOT OF FOUR STIRRUPS

Europe, 16th - 17th Century

All made of iron of different shapes. One with an incomplete tread.

LOTTO DI QUATTRO STAFFE

Europa, XVI - XVII Secolo Tutte in ferro, di forma differente. Una con panca incompleta.

Conditions medium

Height 11 - 18.5 cm.

€ 100/200

271

A LOT OF THREE MAXIMILIAN STYLE STIRRUPS Southern Germany, Second half of the 16th Century

All slightly different, all with typical grooved arches. General missing parts.

LOTTO DI TRE STAFFE ALLA MASSIMILIANA Germania del Sud, Seconda metà del XVI secolo Tutte leggermente differenti, con i tipici archi scanalati. Mancanze generali.

Conditions good

Height 15 - 16.5 - 17 cm.

€ 150/250

272

A LOT OF BRIDLE OR SADDLE MOUNTS

Tibet, 18th Century

A leather horse’s head hilt provided with six rings for the fastening and, at the top, with an iron bow decorated with geometric and floral motifs in gold (9.8 x 19.7 cm). Set with four iron mounts decorated with dragons between gold and silver spirals.

LOTTO DI FORNIMENTI PER BRIGLIE O SELLE

Tibet, XVIII Secolo

Un fornimento per testiera da cavallo, in cuoio, munito di sei anelli per il fissaggio e, nella parte superiore, di un arco in ferro decorato a motivi geometrici e floreali in oro (9.8 x 19.7 cm). Insieme con quattro fornimenti in ferro decorati a draghi fra volute in oro ed argento.

Conditions medium

Dimensions various cm.

€ 300/600

273

A LOT OF BRIDLE OR SADDLE MOUNTS

Tibet, circa 1700

Four made of pierced iron, two of which have remains of gilding and two made of gilded bronze, one of which is decorated with dragons and the other with a roe deer between spirals.

LOTTO DI FORNIMENTI PER BRIGLIE O SELLE

Tibet, 1700 circa Quattro in ferro traforato, di cui due con resti di doratura e due in bronzo dorato, uno decorato a draghi e l’altro con un capriolo fra volute.

Conditions medium

Height 4.5-10 cm.

€ 400/600

274 A LOT OF BRIDLE OR SADDLE MOUNTS

Tibet, circa 1700

Six gilded, carved, partially embossed or pierced iron elements. Two circular, convex (diameter. 9.5 cm) and leather-lined; two rectangular with round angles and three masks in high relief (diameter.: 4.2 x 16.6 cm), leather-lined; two angled mounts with impress.

LOTTO DI FORNIMENTI DA BRIGLIE O SELLE

Tibet, 1700 circa Sei elementi in ferro dorato, intagliati, parzialmente sbalzati o traforati. Due di forma circolare e convessi

(diametro. 9.5 cm) e foderati in cuoio; due rettangolari con bordi tondeggianti e tre mascheroni in rilievo (dim: 4.2 x 16.6 cm), foderati in cuoio; infine due fornimenti angolati, con traversa.

Conditions good

Dimensions various cm.

€ 800/1.200

275 AN 1850 MODEL HEAVY

CAVALRY TROOPER’S SABRE

Austria, Third quarter of the 19th Century Tipped, single-and short falseedged blade with fuller for most of its length then ribbed in the middle at the weak, featuring the Austrian double eagle mark on the tang, the mark “C. JORMANN” and the date “1854” as well as remains of other stamps. Iron hilt with large guard provided with open-works, numbering and remains of stamps. Leather-covered grip. Iron scabbard with two lugs with matching maker’s markings and date. Pitting, signs of use and time.

SCIABOLA DA TRUPPA DI CAVALLERIA PESANTE MOD. 1850

Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Lama curva a un filo, punta e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza poi costolata in mezzeria al debole, recante al tallone il punzone austriaco ad aquila bicipite, la marcatura “C. JORMANN” e la data “1854” oltre a resti di altri timbri. Fornimento in ferro con ampia guardia munita di sforature, numerazione e resti di timbri. Impugnatura con rivestimento in pelle. Fodero in ferro a due campanelle con marcatura del produttore e data coeve. Intaccature, segni d’uso e del tempo.

Conditions medium Length 100.5 cm.

€ 150/250

276 AN OFFICER’S NON-REGULATION

SABRE WITH TURNING HILT

Austria, Third quarter of the 19th Century Curved, single-and short-false-edged blade, with fuller for most of its length, featuring fine engravings on both sides at the forte. On the right side: a heraldic shield surmounted by a crown, a lance or standard, an eagle with open wings; all surrounded by racemes and floral decorations. On the left side: two specular trophies featuring helmets, cannons and flags framing the central frieze, consisting of an eagle similar to the other one. On the back marked “G. FISCHER”. Austrian-type iron hilt. Provided with open work for the sword knot, palm

decoration on the parry side, widened at the quillon and provided with a stirrup guard. A second guard, above the first and similarly shaped, can be rotated outwards and remains open thanks to the stud mounted on the spring; the mechanism is well working. Long cap carved with leaf on the back. Leathercovered grip. Iron scabbard with two lugs, missing mouthpiece.

SCIABOLA FUORI ORDINANZA DA UFFICIALE, CON ELSA TORNANTE

Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza, recante al forte belle incisioni su entrambe le facce. Sul lato di terza: uno scudo araldico sormontato da corona, una lancia o uno stendardo, un’aquila ad ali ripiegate; il tutto attorniato da racemi e decori floreali. Sul lato di quarta: due trofei speculari recanti elmi, cannoni e bandiere che incorniciano il fregio centrale, costituito da un’aquila simile alla precendente. Al dorso la marcatura “G. FISCHER”. Fornimento sul tipo austriaco, in ferro. Munito di sforature per la dragona, decoro a palmetta sul lato di parata, allargato all’elso e munito di guardia a staffa. Una seconda guardia, soprastante la prima e similmente sagomata, può essere ruotata verso l’esterno ed è trattenuta in posizione aperta dall’apposito dente montato su molla; il meccanismo ben funzionante. Cappetta lunga con intaglio a foglie al dorso. Impugnatura con rivestimento in pelle. Fodero in ferro a due campanelle, mancante di imboccatura.

Conditions good Length 97 cm. € 400/700

277 AN AN IX MODEL CAVALRY SABRE Europe, End of 19th beginning of 20th Century Curved, tipped, single-and-false-edged blade, grooved near the back and with a wide fuller; unmarked. Rounded back. Brass hilt with three loop-guards with swallow-tailed margins, parry quillon and langets likewise. Long smooth cap. Wooden grip with remains of antique leather covering. Iron scabbard (signs of use and time) with two lugs, missing mouthpiece. Two brass bands complete with lug. Probably from France or Italic Kingdom.

SCIABOLA DA CAVALLERIA MOD. AN IX Europa, Fine XIX inizio XX Secolo Lama curva a un filo, punta e controfilo, scanalata accanto al dorso e con ampio sguscio; priva di marcature. Il dorso tondeggiante. Fornimento in ottone con tre rami di guardia, tutti con margine a lista ribassata come anche il braccio di parata e le alette fermafodero. Cappetta lunga liscia. Impugnatura in legno con resti di antico rivestimento in pelle. Fodero in ferro (segni d’uso e del tempo) a due campanelle, mancante dell’imboccatura. Due fascette in ottone complete di campanella. Probabilmente Francia o Regno Italico.

Conditions good

Length 100 cm. € 300/500

278

AN OFFICER’S SWORD

Europe, 18th Century

Interesting straight, double-edged blade with central groove. The first part enlarged, engraved with sun, moon, stars, trophies and floral motifs. Bronze hilt with remains of gilding, with short quillons, loop-guard with index ring and spherical pommel. Solid grip resembling the wire binding.

SPADA DA UFFICIALE

Europa, XVIII Secolo Interessante lama dritta a due fili con scanalatura centrale. La prima parte allargata,

incisa con sole, luna, stelle, trofei e a motivi floreali. Fornimento in bronzo con resti di doratura, munito di brevi bracci dell’elso, ramo di guardia con anello per l’indice e pomo sferico. Impugnatura massiccia a imitare la trecciola.

Conditions medium Length 98 cm.

€ 300/500

279

A HUSSAR’S SABRE

Eastern Europe, Late 17thEarly 18th Century

Curved, single-and short false-edged blade, the central segment with fuller and with three narrow longitudinal grooves. Pitting and spikes at the edge. Iron hilt with long langets, straight parry quillon and stirrup guard. Long, smooth cap. Grip with leather covering.

SCIABOLA DA USSARO

Europa orientale, Fine XVIIInizio XVIII Sec. Lama curva a un filo e breve controfilo, con segmento centrale sgusciato affiancato da tre sottili scanalature longitudinali. Intaccature e denti al filo. Fornimento in ferro con lunghe alette fermafodero, braccio di parata dritto e guardia a staffa. Cappetta lunga liscia. Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio.

Conditions good Length 92.5 cm.

€ 400/700

280 AN 1845 MODEL

OFFICER’S SABRE

France, Mid 19th Century

Slightly curved, tipped, single-and short false-edged blade, with fuller and groove, featuring crowned “B” mark at the tang. Remains of Klingenthal mark on the back. Brass hilt with wide guard partially pierced and decorated with floral motifs. Short cap with laurel fronds. Brown horn grip with copper wire binding. Leather scabbard with brass mounts.

SCIABOLA DA UFFICIALE

MOD. 1845

Francia, Metà del XIX Secolo Lama leggermente curva a un filo, punta e breve controfilo, sgusciata e scanalata, recante punzone “B” coronato al tallone. Al dorso resti di marcatura di Klingenthal. Fornimento in ottone con ampia guardia parzialmente traforata e decorata a motivi floreali. Cappetta corta con fronde di lauro. Impugnatura in corno bruno con avvolgimento di trecciola in rame. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.

Conditions good Length 90.5 cm.

€ 120/200

281 AN OFFICER’S SWORD

France, late 18th Century

Colichemarde, double-edged blade of triangular section with hollow sides. The first side engraved with motto “amor vincit omnia” (love conquers all), bands and floral motifs. Brass hilt with heart-shaped valve, feathered helmet pommel and solid grip resembling the wire binding.

SPADA DA UFFICIALE

Francia, fine del XVIII Sec. Lama a frantopino a due fili di sezione triangolare con facce incavate. La prima parte incisa con motto “amor vincit omnia” (l’amore vince tutto), recante bande decorative e disegni floreali. Fornimento in ottone con valva a cuore, pomo a elmo piumato ed impugnatura massiccia lavorata a fingere la trecciola.

Conditions good

Length 103 cm.

€ 150/250

282

AN 1822 MODEL LIGHT CAVALRY TROOPER’S SABRE

France, Second quarter of the 19th Century Curved, single-and-short-false-edged blade, with fuller for a good part of its length and grooved beside the back, the tang marked “G” and with a crowned “B”. Marked ‘Coulaux aine C.ie a Klingenthal’ at the back. Gilded brass hilt with three loop guards, the main one marked “G”,“27” and crowned “B”. Short smooth cap. Grip with leather cover and brass wire binding. Iron scabbard with a single lug and featuring two marks “B” within ellipses, remains of other marks, signs of use and time.

SCIABOLA DA TRUPPA DI CAVALLERIA LEGGERA MOD. 1822 Francia, Secondo quarto del XIX Secolo Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza e scanalata accanto al dorso, recante al tallone punzone “G” e “B” coronato. Marcatura al dorso “Coulaux aine C.ie a Klingenthal”. Fornimento in ottone dorato a tre rami di guardia, quello principale con punzoni “G”,“27” e “B” coronato. Cappetta corta liscia. Impugnatura con rivestimento in pelle e trecciola d’ottone. Fodero in ferro a una campanella con due punzoni “B” entro ellissi, tracce di altri marchi, segni d’uso e del tempo.

Conditions good Length 106.5 cm.

€ 150/250

283

A LIGHT CAVALRY OFFICER’S SABRE MODEL AN XI France, first quarter of the 19th Century Curved, single-and short false-edged blade, with fuller, blued at the forte with small gilded raceme and trophy engravings (the finishing only partly still present, refreshed?). Brass hilt with three loop-guards. Cusped langets. Long, smooth cap. Grip with partially worn leather covering and brass wire binding. Iron scabbard with signs of use and time, bumps, and small iron drag. Brass mouthpiece and bands, as well as the two lugs.

SCIABOLA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA LEGGERA MOD. AN XI Francia, primo quarto del XIX Sec. Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata, brunita al forte e con piccole incisioni a racemi e trofei dorate (la finitura solo in parte ancora presente, rinfrescata?). Fornimento in ottone a tre rami di guardia. Alette fermafodero cuspidate. Cappetta lunga liscia. Impugnatura con rivestimento in pelle parzialmente usurato e con avvolgimento di trecciola e filo d’ottone. Fodero in ferro con segni d’uso e del tempo, bozzi, e piccola vela in ferro. Imboccatura e fascette in ottone, come anche le due campanelle.

Conditions medium

Length 96.6 cm.

€ 250/400

284

A LIGHT CAVALRY OFFICER’S SABRE MODEL AN XI France, first quarter of the 19th Century Curved, hollow tip, single-and short false-edged blade, with fuller and with thin groove next to the back. Brass hilt with three loop-guards. Cusped langets. Long, smooth cap. Partially worn leather-covered grip with brass wire binding. Iron scabbard with two lugs and iron bands.

SCIABOLA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA LEGGERA MOD. AN XI Francia, primo quarto del XIX Sec. Lama curva a un filo, punta incavata e breve controfilo, sgusciata e con sottile scanalatura accanto al dorso. Fornimento in ottone a tre rami di guardia. Alette fermafodero cuspidate. Cappetta lunga liscia. Impugnatura con rivestimento in pelle parzialmente usurato e con avvolgimento di trecciola e filo d’ottone. Fodero in ferro a due campanelle con fascette in ferro.

Conditions good Length 100.4 cm.

€ 250/400

285

A CUIRASSIER TROOPER’S SABER MODEL AN XI France, 19th Century Tipped, straight, single-and-falseedged blade, with double fuller with remains of marking on the back “.... Imp.le de Chatellerault 8bre 18...3” (unfortunately the remains not legible due to pitting). Pitting mainly at the tip. Brass hilt with four loop-guards with remains of numbering and two marks, one not clearly legible, one “B”. Leather grip (of a later time?) with copper wire binding. Iron scabbard with two lugs with mark “B”. One of the most emblematic sabres of the Grande Armée.

SCIABOLA DA TRUPPA DEI CORAZZIERI MOD. AN XI Francia, XIX Secolo Lama dritta a un filo, punta e controfilo, doppiamente sgusciata, con resti di marcatura al dorso “... Imp.le de Chatellerault 8bre 18...3” (purtroppo il resto non leggibile per via delle intaccature). Intaccature soprattutto in punta. Fornimento in ottone a quattro rami di guardia con resti di numerazione e due punzoni, uno non chiaramente leggibile uno a “B”. Impugnatura in cuoio (più tardo?) con trecciola in filo di rame. Fodero in ferro a due campanelle con punzone “B”. Una delle sciabole più emblematiche della Grande Armée.

Conditions good Length 111.5 cm. € 350/500

286 A CUIRASSIER TROOPER’S SABER MODEL AN XI France, Early 19th Century Straight, tipped, single-and short false-edged blade, with double fuller, featuring fasces and marked with the monogram “AP” on the forte. Brass hilt with four loop-guards with repaired parts at the rain-guard on the parry side. Featuring the mark “F” within a repeated ellipse, also inside the loop-guards and on the cap. On the main loop-guard the marking “VERSAILLES” and stamp “B”. On the back of the cap not clearly legible marks. Leather grip with brass wire binding. Iron scabbard (bumps) with two lugs and remains of a crowned mark.

SCIABOLA DA TRUPPA DEI CORAZZIERI MOD. AN XI Francia, Inizio del XIX Secolo Lama dritta a un filo, punta e breve controfilo, doppiamente sgusciata, recante al forte il punzone a fascio littorio e marchio a monogramma “AP”. Fornimento in ottone a quattro rami di guardia con riparazione alla coccia sul lato di parata. Recante il punzone “F” entro un ellisse ripetuto, anche all’interno dei rami e sulla cappetta. Sul ramo principale di guardia la marcatura “VERSAILLES” e il timbro “B”. Al dorso della cappetta punzoni non chiaramente leggibili. Impugnatura in cuoio con trecciola in filo di ottone. Fodero in ferro (bozzi) a due campanelle

con resti di un punzone coronato.

Conditions medium Length 113 cm.

€ 400/700

287 A LIGHT CAVALRY

TROOPER’S MODEL AN XI SABRE OF THE IMPERIAL AGE

France, 1813

Large, curved, single-and short false-edged blade, with wide fuller, pitting and signs of use especially at the tip, the base with remains of marks “K” under star,“B” between laurels, and “L”, all within ovals; on the back “M.f.ture Imp.ale du Klingenthal, aout 1813”. Brass hilt with remains of gilding. Rounded langets, guard with three loopguards “a la chasseur” and long cap. Main loop-guard featuring remains of four marks (including “G” and “W” surmounted by star) and mark “VERSAILLES”. Grip with leather covering featuring signs of use. Wellfitted iron scabbard, with two lugs, pitting and “V” mark. Iron drag. Period: Early Empire.

SCIABOLA MOD. AN XI DA TRUPPA DI CAVALLERIA LEGGERIA

D’EPCA IMPERIALE

Francia, 1813

Larga lama curva a un filo e breve controfilo recante ampio sguscio, con intaccature e segni d’uso soprattutto in punta, alla base resti di punzoni “K” sotto stella,“B” fra allori, e “L”, tutti entro ovali; al dorso “M.f.ture Imp.ale du Klingenthal, aout 1813”. Fornimento in ottone con tracce di doratura. Alette fermafodero bombate, guardia a tre rami “a la chasseur” e cappetta lunga. Il ramo di guardia principale recante resti di quattro punzoni (fra i quali “G” e “W” sormontata da stella) e marcatura “VERSAILLES”.

Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio recante segni d’usura. Fodero in ferro ben calzante, a due campanelle, con intaccature e marchio “V”. Vela in ferro. Epoca Primo Impero.

Conditions good Length 101.2 cm.

€ 400/700

288

A SENIOR OFFICER’S SABRE

France, first quarter of the 19th Century Curved, single-and short false-edged blade, with fuller, browned to the strong and with engraved small gilt trophies and floral motifs (the finishing was probably refreshed in a later period). Mark “S. H.” at the base. Brass hilt with

remains of gilding. Elongated hexagonal langets, stirrup guard with grooves along the borders and on the outer side of the loop-guard. Long cap ending in two rhombusshaped frames and leaves. Grip with leather covering and copper wire binding. Wooden scabbard coated with brass and fretwork leather segment. Two lugs. Small iron drag.

SCIABOLA DA UFFICIALE SUPERIORE

Francia, primo quarto del XIX Sec.

Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata, brunita al forte e con piccole incisioni a trofei e fiorami dorate (le finiture probabilmente rinfrescate in epoca successiva). Marcatura “S. H.” alla base. Fornimento in ottone con resti di doratura. Alette fermafodero a esagono allungato, guardia a staffa con scanalature lungo i bordi e sul lato esterno del ramo. cappetta lunga culminante in due cornicette a rombi e foglie. Impugnatura con rivestimento in pelle e avvolgimento di filo e trecciola in rame. Fodero in legno con rivestimento in ottone dotato di segmento messo a giorno in pelle. Due campanelle. Piccola vela in ferro.

Conditions medium Length 95.5 cm. € 400/600

289 A LIGHT-CAVALRY

OFFICER’S SABRE

France, First Empire Curved, single-and-falseedged blade, with wide fuller; the first part engraved and gilded on a blue background (probably slightly refreshed) with trophies and floral motifs. Brass hilt, langets, stirrup loop-guard enlarged in the central part, grooved and slightly faceted pommel. Checkered ebony grip (small lack). Brass scabbard (evident signs of use and time, pitting) with two suspension rings on grooved bands.

SCIABOLA DA UFFICIALE DI CAVALLERIA LEGGERA Francia, Primo Impero Lama curva a un filo e controfilo con ampio sguscio; la prima parte incisa e dorata su sfondo blu (la finitura probabilmente leggermente rinfrescata) con trofei e fiorami. Fornimento in ottone, alette fermafodero, ramo di guardia a staffa e con parte centrale ingrossata, pomo scanalato e lievemente faccettato. Impugnatura in ebano zigrinato (piccola mancanza). Fodero in ottone (evidenti segni d’uso e del tempo, intaccature) con due anelli di sospensione su fascette scanalate.

Conditions medium Length 98 cm. € 700/1.000

290 A BLÜCHER TYPE SABER

Prussia, Second half of the 19th Century Wide and strong curved blade, with fuller for a good part of its length, marked on the back “24. 695”. Iron hilt with stirrup guard and langets. The quillon marked “8.L.U.4.25.” (with a probably German mark next to it) and “695 S 7”, in the centre “R.A.M.3.57.” (Reserve Artillerie Munitionskolonne?). Grip with long cap and leather cover. Iron scabbard with two lugs, also marked “R.A.M.3.57.” and also “8.L.U.4.25.” (deleted) and on the back “3.B.4.L.R.N:24”. The drag with remains of a crowned mark and traces of other marking.

SCIABOLA DEL TIPO BLÜCHER

Prussia, Seconda metà del XIX Secolo Ampia e robusta lama curva, sgusciata per buona parte della lunghezza, marcata al dorso “24. 695”. Fornimento in ferro con guardia a staffa e alette fermafodero. L’ elso marcato “8.L.U.4.25.” (con accanto un punzone probabilmente tedesco) e “695 S 7”, al centro “R.A.M.3.57.” (Reserve Artillerie Munitionskolonne?).

Impugnatura con cappetta lunga e rivestimento in cuoio. Fodero in ferro a due campanelle, anche questo marcato “R.A.M.3.57.” ed anche “8.L.U.4.25.” (cancellato) e al dorso “3.B.4.L.R.N:24”. La vela con resti di un punzone coronato e tracce di altra marcatura.

Conditions good Length 94.5 cm. € 250/350

291 AN OFFICER’S SWORD

Prussia, late 18th Century Beautiful, straight, doubleedged blade of hexagonal section, at the base mark and stamp “POTZDAM”, both brass-inlaid; tang with Prussian eagle mark within a circle, also brass-inlaid. Gilt brass hilt, heart-shaped rain guard, smooth guard. Spherical pommel. Grip covered with copper wire binding.

SPADA DA UFFICIALE

Prussia, fine del XVIII Sec. Bella lama dritta a due fili di sezione esagonale, recante alla base punzone e timbro “POTZDAM”, entrambi rimessi in ottone; tallone con marchio ad aquila prussiana entro un cerchio, anch’esso rimesso in ottone. Fornimento in ottone dorato, coccia a cuore, guardia liscia. Pomo sferico. Impugnatura rivestita con trecciola di rame.

Conditions good Height 102 cm. € 700/1.000

292

A LIGHT CAVALRY TROOPER’S

MODEL AN XI SABRE SIGNED

BARISONI

Kingdom fo Italy (Napoleonic), Early 19th Century Wide, single-and short falseedged blade, with wide fuller, areas with pitting, on the right side at the base a mark similar to a “G” and on the back the mark “BARISONI’”. Brass hilt. Domed langets, guard with three loopguards “à la chasseur” and long cap. The main loop-guard featuring the same mark as the blade. Grip with leather covering and metal wire binding. Iron scabbard (probably brushed), with iron drag featuring the same mark as the sword.

Together with Paolo Landi, Barisoni was one of the leading blade manufacturers in the Napoleonic Kingdom of Italy (1805-1814)

INTERESSANTE SCIABOLA

MOD. AN XI DA TRUPPA DI CAVALLERIA LEGGERA

FIRMATA BARISONI

Regno Italico, Inizio del XIX

Secolo

Larga lama curva a un filo e breve controfilo recante ampio sguscio, con aree recanti intaccature, recante sul lato di terza alla base un marchio simile a una “G” e al dorso la marcatura “BARISONI”. Fornimento in ottone. Alette fermafodero bombate, guardia a tre rami “a la chasseur” e cappetta lunga. Il ramo di guardia principale recante lo stesso punzone della lama. Impugnatura con rivestimento in manica di cuoio e con avvolgimento di trecciola metallica. Fodero in ferro (probabilmente spazzolato), dotato di vela in ferro recante sempre il medesimo marchio della spada.

Barisoni era, insieme a Paolo Landi, uno dei maggiori produttori di lame del Regno d’Italia napoleonico (1805-1814).

Conditions good Length 102 cm.

€ 300/500

293 AN OFFICER’S SWORD

Italy, late 18th Century Thin, straight blade of lozenge section, with grooved base featuring the signature “SEBASTIAN HERNANDEZ”. Gilt bronze hilt (missing parts) with convex, disc-shaped valve and raised border. Wooden grip covered with wire binding and wire Moor’s head.

SPADA DA UFFICIALE

Italia, fine del XVIII Sec. Sottile lama dritta di sezione a losanga con base scanalata recante la firma “SEBASTIAN HERNANDEZ”. Fornimento in bronzo dorato (mancanze) con valva a disco convesso con bordo rilevato. Impugnatura in legno rivestita con trecciola e dotata di teste di moro in filo metallico.

Conditions good Length 119.5 cm.

€ 100/200

294

AN 1855 MODEL OFFICER’S

SABRE

Italy, Third quarter of the 19th Century Curved, single-and short falseedged blade, hollow tipped on the back, with wide fuller doubling towards the weak, featuring well-crafted engravings of trophies and floral motifs on the forte, and with the Savoy eagle surmounted by a crown. Iron hilt with stirrup guard. Ebony grip with checkered sectors. Long smooth cap. Iron scabbard with two lugs, missing mouthpiece.

SCIABOLA MOD. 1855 DA UFFICIALE

Italia, Terzo quarto del XIX Secolo

Lama curva a un filo, punta incavata al dorso e breve controfilo, con ampio sguscio che si fa duplice al debole, recante al forte incisioni ben realizzate di trofei e fiorami, e con l’aquila sabauda sormontata da corona.

Fornimento in ferro con guardia a staffa. Impugnatura in ebano con settori zigrinati. Cappetta lunga liscia. Fodero in ferro a due campanelle mancante di imboccatura.

Conditions good Length 102 cm.

€ 120/200

295 AN 1860 MODEL CAVALRY SABRE

Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century

Curved, tipped, single-and short false-edged blade ribbed at the weak, with fuller, marked “ZG” at the tang and marked “C. PUTSCH SOHN”. Large iron hilt with drop-shaped slot, marked “ZL”. Leather-covered grip and slightly worn brass wire binding; short smooth cap. Iron scabbard with two lugs. Some pitting and superficial rust easily cleaned.

SCIABOLA CAVALLERIA

MOD. 1860

Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo

Lama curva a un filo, punta e breve controfilo, costolata al debole, sgusciata, con punzone “ZG” al tallone e marcatura “C. PUTSCH SOHN”. Ampio fornimento in ferro con spacco a goccia, punzonato “ZL”. Impugnatura con rivestimento di cuoio e trecciola in ottone con lieve usura; cappetta corta liscia. Fodero in ferro a due campanelle. Qualche intaccatura e ruggine superficiale facilmente pulibile.

Conditions good Length 105.5 cm. € 100/150

296 AN 1833 MODEL “ALBERTINA”

OFFICER’S SWORD

Sardinian Kingdom, First half of the 19th Century Straight, double-edged blade of 18th century, Spanish manufacture; at the base on the

right side, within a fuller, the engraving “PEDRO DEL MONTE” between “X”, on the left side, within a fuller, the inscription “FECIT EN TOLEDO” also between “X”. Brass hilt with heart-shaped rain guard, guard and holding ring. Sheet metal grip (small defects); pommel with large button. Black-lacquered iron scabbard with brass mounts, two lugs.

SPADA DA UFFICIALI MOD. 1833

“ALBERTINA”

Regno di Sardegna, Prima metà del XIX Secolo Lama dritta due fili di fattura spagnola del XVIII secolo; alla base sul lato di terza entro lo sguscio, l’incisione “PEDRO DEL MONTE” fra “X”, sul lato di quarta invece, sempre dentro allo sguscio, l’inscrizione “FECIT EN TOLEDO”, anch’essa fra “X”. Fornimento in ottone con coccia a cuore, guardia, anello di presa. Impugnatura in lamina metallica (piccoli difetti ); pomo con grande bottone. Fodero in ferro rilaccato di nero con fornimenti in ottone, due campanelle.

Conditions good

Length 97.5 cm.

€ 80/120

297 AN 1833 MODEL “ALBERTONA” OFFICER’S SWORD

Sardinian Kingdom, Mid 19th Century Straight, single-and-false-edged blade with wide fuller, the first part etched with trophies and floral motifs. Brass hilt with heart-shaped rain guard, guard and holding ring. Sheet metal grip (small defects); pommel with large button. Relacquered iron scabbard with brass mounts, two lugs.

SPADA DA UFFICIALI MOD. 1833 “ALBERTONA”

Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Lama dritta a un filo e controfilo con ampio sguscio, al prima parte incisa all’acquaforte a trofei e motivi floreali. Fornimento in ottone con coccia a cuore, guardia, anello di presa. Impugnatura in lamina metallica (piccoli difetti); pomo con grande bottone. Fodero in ferro rilaccato con fornimenti in ottone, due campanelle.

Conditions very good

Length 101 cm.

€ 100/150

298 AN 1833 MODEL OFFICER’S SABRE OF THE MOUNTED ARTILLERY

Sardinian Kingdom, Mid 19th Century Curved, tipped, single-and short falseedged blade, with wide fuller. Some impurities that do not compromise the structure. Mark “GF” crowned at the tang. Iron hilt with stirrup guard, thick langets, long cap, grip with antique leather covering and copper wire binding. Iron scabbard with one lug.

SCIABOLA MOD. 1833 PER ARTIGLIERI A CAVALLO

Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Lama curva a un filo, punta e breve controfilo, con ampio sguscio. Alcune impurità che non compromettono la struttura. Punzone “GF” coronato al tallone. Fornimento in ferro con guardia a staffa, spesse alette fermafodero, cappetta lunga, impugnatura con rivestimento in pelle antico e trecciola in rame. Fodero in ferro a una campanella.

Conditions good

Length 96.4 cm.

€ 100/150

299 AN 1845 MODEL SAWBACK SWORD FOR INFANTRY CARPENTERS

Sardinian Kingdom, Mid 19th Century

Wide, straight, single-edged blade with saw back, with rounded and pierced tip. Brass hilt with straight quillons with acorn head, elliptical langets and long smooth cap; anatomically shaped ebony grip. Missing scabbard. Rare.

SPADA A SEGA PER FALEGNAMI DI FANTERIA ADOTTATA NEL 1845

Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo

Larga lama dritta a un filo con dorso a sega con punta arrotondata e traforata. Fornimento in ottone con elso a bracci dritti dotati di testa a ghianda, alette fermafodero ellittiche e cappetta liscia lunga; impugnatura in ebano di forma anatomica. Fodero mancante. Rara.

Conditions good

Length 86.3 cm.

€ 120/200

300 AN 1847 MODEL NAVY CUTLASS

Sardinian Kingdom, Mid 19th Century

Slightly curved, wide, single-and-false-edged blade, with wide fuller, marked “A & E. HOLLER SOLINGEN” and with barely legible mark. Bituminous, iron hilt, provided with wide, smooth guard; iron grip, also painted black, with long, smooth cap. Complete with leather scabbard with brass mounts (mark “FC” and “BD”).

SCIABOLA D’ABBORDAGGIO MOD. 1847

Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo

Larga lama leggermente curva a un filo e controfilo, ampiamente sgusciata, con marcatura “A & E. HOLLER SOLINGEN” e con punzone poco leggibile. Fornimento in ferro bitumato, munito di ampia guardia liscia; impugnatura in ferro, anche questa dipinta di nero, con cappetta lunga liscia. Completa di fodero in cuoio con fornimenti in ottone (punzone “FC” e “BD”).

Conditions medium

Length 81.5 cm.

€ 250/450

301

A STAFF OFFICER’S MAMELUKE-STYLE

SABRE

Grand Duchy of Tuscany, First half of the 19th Century Curved, single-and short false-edged blade, with fuller for most of its length. Some pitting especially at the tip. White metal quillon with langets, straight quillons ending in cusps, the surface engraved with floral motifs in dashes. grip with brown horn grip scales with gilt metal studs. The pommel with white metal cap provided with open-work. An antique (detached) sword knot with gilded threads. White metal scabbard (bumps) with iron drag. Brass mounts. Two bands with lugs decorated with floral motifs like the frieze on the quillon.

SCIABOLA ALLA MAMELUCCA DA UFFICIALE DI STATO MAGGIORE

Granducato di Toscana, Prima metà del XIX Secolo

Lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza. Qualche intaccatura soprattutto in punta. Elso in metallo bianco con alette fermafodero, bracci dritti terminanti a cuspidi, la superficie con incisione floreale a trattini. Impugnatura con guancette in corno bruno con borchiette in metallo dorato. Il pomo con cappellotto in metallo bianco munito di sforatura. Antica dragona (distaccata) in tessuto e canutiglia dorata. Fodero in metallo bianco (bozzi) con vela in ferro. Fornimenti in ottone. Due fascette con campanella, ornate con decoro floreale che riprende il fregio dell’elso.

Conditions good

Length 95 cm.

€ 600/900

302

A DRUM MAJOR'S SABRE

Duchy of Lucca, 1820-30

Curved, single-and-false-edged blade of fine damask, highlighted by a small step on the back, at the base marked “2”. Silver hilt, single langet with coat of arms of the Duchy of Lucca, “S”-shaped quillons. Solid silver grip worked with transversal bands with wire binding. Pommel shaped as a lion’s head, eyes with hard red stone, brass crown at the top. Scabbard (probably a war booty) of leather-covered wood sewn with metal wire and with silver mounts, long cap with engraved geometric and floral motifs, three suspension rings. Complete with gilded-threads sword-knot.

SCIABOLA PER TAMBURO MAGGIORE

Ducato di Lucca, 1820-30

Lama curva in fine damasco, a un filo e controfilo, quest’ultimo evidenziato da un piccolo scalino sul dorso, alle base marcata “2”. Fornimento in argento, singola aletta fermafodero con stemma del ducato di Lucca, bracci dell’elso a “S”. Impugnatura in argento massiccio lavorata a bande trasversali con trecciola. Pomo a testa di leone, occhi con pietra dura color rosso, alla sommità corona in ottone. Fodero (probabilmente un bottino di guerra) in legno rivestito di cuoio cucito con filo metallico e con fornimenti in argento, lunga cappa con incisioni a motivi geometriche e floreali, tre anelli di sospensione. Completa di dragona in canutiglia dorata.

Conditions very good

Length 77 cm.

€ 700/1.000

303

A NAVY SWORD FOR A HIGH OFFICER

Kingdom of Naples, about 1810

Straight, double-edged blade of hexagonal section, on the right side, within a slightly pronounced fuller, the motto “VIVA FERNANDO IV POR LA GOD”, while on the left side “REY DE LAS DOS SICLIAS”; both inscriptions within a frame and between remains of engravings. Fine gilt bronze hilt, quillon with quillon decorated in the central part with five balls (breakage) and connected to the grip by a decoration carved with an anchor, stirrup guard also decorated with five balls. Pommel worked as a cushion and provided with a button. Walrus grip with small longitudinal grooves, this one adorned with four staves worked en suite with the guard, the face on the right side also decorated with an engraved disc depicting an anchor. Leather scabbard with brass mounts (missing chape), one lug.

SPADA DI MARINA PER ALTO UFFICIALE

Regno di Napoli, 1810 circa Lama dritta a due fili di sezione esagonale, recante al lato di terza, entro uno sguscio poco pronunciato, il motto “VIVA FERNANDO IV POR LA GOD”, mentre sul lato di quarta “REY DE LAS DOS SICLIAS”; entrambe le iscrizioni entro cornicetta e fra resti di incisioni. Bel fornimento in bronzo dorato, elso con ramo decorato nella parte centrale con cinque palle (rottura) e collegato all’impugnatura tramite un fregio intagliato ad àncora, guardia a staffa anch’essa decorata con cinque palle. Pomo lavorato a cuscino e munito di bottone. Impugnatura in dente di tricheco a piccole scanalature longitudinali, adornata da quattro doghe lavorate en suite con la guardia, la faccia sul lato di terza decorata anche con dischetto inciso raffigurante un’àncora. Fodero cuoio con fornimenti in ottone (manca il puntale), una campanella.

Conditions medium

Length 87.5 cm.

€ 1.000/1.300

304

AN 1829 MODEL OFFICER’S SABRE

Kingdom of the Two Sicilies, Second quarter of the 19th Century Curved, single-and-false-edged blade with angled tip, flat and engraved with trophies and floral motifs at the first part, then with double fuller. Brass hilt (small broken part), curlshaped parry quillon, wide loop-guard also joined to the rain-guard by another grooved loop-guard carved with floral motifs, pommel shaped as a dragon’s head. Horn grip with coils and metal wire binding (missing parts and defects). Leather scabbard with brass mounts engraved with floral motifs and racemes.

SCIABOLA DA UFFICIALE MOD. 1829

Regno delle Due Sicilie, Secondo quarto del XIX Secolo

Lama curva a un filo e controfilo con punta angolata, prima piatta e incisa a trofei e motivi floreali, poi con duplice sguscio. Fornimento in ottone (piccola rottura), braccio di parata a ricciolo, largo ramo di guardia congiunto alla coccia anche da un altro ramo scanalato ed intagliato a motivi floreali, pomo a testa di drago. Impugnatura in corno a spire con trecciola metallica (mancanze e difetti). Fodero in cuoio con fornimenti in ottone inciso a motivi floreali a racemi.

Conditions mediocre

Length 92.5 cm.

€ 150/250

305 A CIVIC GUARD OFFICER’S SABRE, MODEL 1847

Papal States, 1850/60

Straight, single-and-false-edged blade with double groove, finely acid-etched with trophies and florals motifs. Brass hilt (traces of gilding), rain-guard almost flat and carved outside with geometric decorations, flat and wavy guard ending at the pommel with two separate quillons, long cap shaped as a lion’s head. Horn grip with wire binding (defects). Iron scabbard (surface rust) with two lugs and brass mounts.

SPADA DA UFFICIALE SUBALTERNO

DELLA GUARDIA CIVICA MOD. 1847

Stato Pontificio, 1850/60

Lama dritta a un filo e controfilo con doppia scanalatura, finemente incisa all’acido a trofei e fiorami. Fornimento in ottone (tracce della doratura), coccia quasi piatta e decorata nella parte esterna a intagli geometrici, guardia piatta ed ondulata culminante al pomo con due bracci distinti, cappetta lunga a testa di leone. Impugnatura in corno con trecciola (difetti). Fodero in ferro (ruggine superficiale) a due campanelle e fornimenti in ottone.

Conditions medium

Length 100 cm.

€ 150/300

306

A HUSSAR’S SABRE

Hungary, 18th Century

Wide, curved, single-and short false-edged blade, with fuller for most of its length. Pitting, signs of use and time. Brass hilt. Quillon with langets and stirrup guard with central knot. The surface engraved with floral motifs. Parry quillon with cusped head. Long smooth and faceted cap, also engraved with floral motifs. Wooden grip with remains of leather coating with copper wire binding. Leather-covered, wooden scabbard featuring engraved geometric motifs. Brass mounts, two cross bands and four bands, two of which have lugs. Some small engraved frames.

SCIABOLA DA USSARO

Ungheria, XVIII Secolo

Ampia lama curva a un filo e breve controfilo, sgusciata per buona parte della lunghezza. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Fornimento in ottone. Elso con alette fermafodero e guardia a staffa con nodo centrale. La superficie con incisioni floreali. Il braccio di parata con testa a cuspide. Cappetta lunga liscia e faccettata, anche questa con incisioni floreali. Impugnatura in legno con resti di rivestimento in cuoio con avvolgimento di trecciola in rame. Fodero in legno rivestito di cuoio recante impressioni a motivi geometrici. I fornimenti in ottone, due bande trasversali e quattro fascette, di cui due con campanella. Alcune piccole cornicette incise.

Conditions medium. Length 94.5 cm.

€ 1.400/1.800

307

A SAW-BACK SHORT SWORD

Europe, 19th Century

Straight single-edged blade, saw-back, with fuller on both faces. Brass cross-shaped hilt, with langets, quillons with cusped and faceted bulbous-shaped heads. Checkered one-piece, ebony grip with large pommel. Brass cap. Leather scabbard with brass mounts. Rare type.

DAGA A SEGA

Europa, XIX Secolo

Lama dritta a un filo, con dorso a sega, sgusciata su entrambe le facce. Elso in ottone a croce, con alette fermafodero e bracci con testa a bulbo cuspidato e faccettato. Impugnatura in ebano zigrinato con grande pomo in un unico pezzo con il resto. Cappellotto in ottone. fodero in cuoio con fornimenti in ottone. Rara tipologia.

Conditions good

Length 61.7 cm.

€ 250/350

308

A DATED OFFICER’S DAGGER

Italy, 1846

Straight, double-edged blade, with fuller for almost its entire length, featuring traces of engravings, with various pitting. Small brass quillon marked “1mo GENNAIO 1846”. Ebony grip worked as a pillar with longitudinal grooves. Brass cap with letters in Gothic letters. Old leather scabbard with two lugs (signs of

use and time) with brass mounts. The cap featuring the letters “FB”.

DAGA DI RAPPRESENTANZA DATATA

Italia, 1846

Lama dritta a due fili, sgusciata per quasi tutta la lunghezza, recante tracce di incisioni, con varie intaccature. Piccolo elso in ottone marcato “1mo GENNAIO 1846”. Impugnatura in ebano lavorata a pilastro con scanalature longitudinali. Cappellotto sempre in ottone recante lettere in caratteri gotici. Fodero a due campanelle, in cuoio antico (segni d’uso e del tempo) con fornimenti in ottone. La cappa recante le lettere “FB”.

Conditions medium

Length 54.3 cm.

€ 100/150

309 AN INFANTRY SABRE

Sardinian Kingdom, late 18th Century

Wide, curved blade, with fuller for most of its length. Signs of use and time. Marked on the right side with the motto “VIVE LE ROY DE SARDAIGNE” and on the left side with the Savoy eagle surmounted by a crown. Brass hilt with guard provided with an additional loop-guard and flat, enlarged quillon. Long, smooth cap. Grip with old, partially worn leather covering, also with brass coils. Old, slightly-short, leather scabbard.

SABRO DA FANTERIA

Regno di Sardegna, fine del XVIII Sec. Ampia lama curva sgusciata per buona parte della lunghezza. Recante segni d’uso e del tempo. Marcata sul lato di terza con il motto “VIVE LE ROY DE SARDAIGNE” e in quarta con l’aquila sabauda sormontata da corona. Fornimento in ottone con guardia munita di un ramo aggiuntivo ed elso piatto e allargato. Cappetta lunga liscia. Impugnatura con vecchio rivestimento in cuoio parzialmente usurato, dotato anche di avvolgimento di spirale in ottone. Vecchio fodero in cuoio leggermente corto.

Conditions medium

Length 75 cm.

€ 150/250

310

AN 1847 MODEL NAVY CUTLASS

Sardinian Kingdom, Mid 19th Century

Wide, almost straight, single-edged blade and tip with wide centre fuller, tang marked “A&E. HOLLER / SOLINGEN” and marked “FC”. Typical, bituminous, iron hilt as well as the grip. Leather scabbard with brass mounts featuring “FC” marks.

SCIABOLA D’ABBORDAGGIO MOD. 1847

Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Larga lama quasi dritta a un filo e punta con ampio sguscio centrale, il tallone marcato “A&E. HOLLER / SOLINGEN” e con punzone “FC”. Tipico fornimento in ferro bitumato come anche l’impugnatura. Fodero

in cuoio con fornimenti in ottone recanti punzoni “FC”.

Conditions good

Length 81.5 cm.

€ 200/300

311 AN 1827 MODEL PIONEER’S SHORT SWORD WITH SAW BACK

Russian Empire, 1830-40

Heavy and wide, slightly curved blade with wide fuller (strong pitting in the centre), the tang with marks “MЭ” and “з”. Solid brass hilt, quillon marked “831”, “BH” and “AG”; angled pommel and grip with horizontal grooves. Complete with leather scabbard (later?) with brass mounts.

RARA DAGA DA PIONIERE CON LAMA A SEGA MOD. 1827

Russia imperiale, 1830-40

Pesante e larga lama leggermente curva con ampio sguscio (forti intaccature al centro), il tallone con punzoni “MЭ” e “з”. Massiccio fornimento in ottone, elso punzonato “831”,“BH” e “AG”; pomo angolato ed impugnatura con scanalature orizzontali. Completa di fodero in cuoio (più tardo?) con fornimenti in ottone.

Conditions medium

Length 66.5 cm.

€ 300/400

312

A DIPLOMAT’S SMALL SWORD

Austria, Late 19th Century Straight, single-and-false-edged blade, flat at the tip then with fuller, featuring acid-etched trophies and floral motifs. Brass hilt (very few remains of gilding), pierced and engraved shell-guard with a crowned double eagle, quillon with quillons ending in a curl, guard decorated with oak branches, pommel with lion’s head. Grip with mother-ofpearl grip scales. Leather scabbard with brass mounts.

SPADINO DA DIPLOMATICO

Austria, Fine del XIX Secolo Lama dritta a un filo e controfilo, piatta alla punta poi sgusciata, recante incisioni all’acido a motivi floreali e trofei. Fornimento in ottone (pochissimi resti della doratura), pelta incisa e traforata ad aquila bicipite coronata, elso con bracci culminanti a ricciolo, guardia decorata a fronde di quercia, pomo a testa di leone. Impugnatura con guancette in madreperla. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.

Conditions medium

Length 87 cm.

€ 150/250

313 A CIVIL SERVANT SMALL SWORD

France, Second quarter of the 19th Century Straight, browned, single-and-false-edged blade, with fuller for half of its length, engraved with brass-inlaid trophies and floral motifs; tang. Brass hilt, shell-guard decorated in bas-relief with an eagle surmounted by the inscription“LIBERTE ORDRE PUBLIC”, fasces on the sides, trophies and the inscription“FRANCE”; all on a granulated background. Guards with lion. Mother-of-pearl grip scales, the side elements finely worked with geometric motifs. Pommel blending elegantly with the guard, worked in drone. Without scabbard.

SPADINO DA FUNZIONARIO

Francia, Secondo quarto del XIX Secolo Lama dritta a un filo e controfilo, per metà della lunghezza sgusciata, brunita e con incisioni a trofei e motivi floreali rimesse in ottone; tallone. Fornimento in ottone, pelta decorata in bassorilievo con aquila sormontata dalla scritta“LIBERTE ORDRE PUBLIC”, ai lati fascio, trofei e la scritta “FRANCE”; il tutto su fondo granulato. Guardia con leone. Guancette in madreperla, gli elementi laterali finemente lavorati a motivi geometrici. Pomo che si fonde elegantemente alla guardia, lavorato a drone. Privo di fodero.

Conditions good

Length 92 cm. € 100/150

314 A CIVIL SERVANT SMALL SWORD

Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century Single-and-false-edged blade (probably 18th century) with lozenge section, with fuller at the forte, featuring the mark“ANTONIO PICHINIO” between crosses. Brass hilt. Shell-guard decorated in bas-relief with Savoy shield surmounted by crown and placed between laurel and oak fronds. Quillon and guard with lion heads. Pommel with anthropomorphic face. Grip with mother-of-pearl grip scales. Iron scabbard (repainted) with two lugs and brass mounts. Restorations.

SPADINO DA FUNZIONARIO

Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo Lama a un filo e controfilo (probabilmente del XVIII secolo) a sezione di losanga, sgusciata al forte e recante la marcatura“ANTONIO PICHINIO”fra croci. Fornimento in ottone. Pelta decorata in bassorilievo con scudo sabaudo sormontato da corona e posto tra fronde di lauro e quercia. Elso e guardia con teste di leone. Pomo a volto antropomorfo. Impugnatura con guancette in madreperla. Fodero in ferro (riverniciato) a due campanelle con fornimenti in ottone. Restauri.

Conditions good

Length 90.5 cm.

€ 100/150

315 A 1937 MODEL SMALL SWORD OF A POLICE COMMISSIONER

Kingdom of Italy, Second quarter of the 20th Century Straight, double-edged blade (milled at the tip) with acid-etched Savoy coat-of-arms, trophies and floral motifs. Gilt brass hilt (re-gilt?), the shell-guard with Savoy eagle on fasces and under crown, parry quillon and loop-guard with lion’s head, pommel with laurel wreath, the rest with floral decorations in bas-relief. Ebony grip. Leather scabbard with remains of black dye and gilt brass mounts engraved with floral motifs. Two lugs.

SPADINO DA COMMISSARIO DI POLIZIA MOD. 1938

Regno d’Italia, Secondo quarto del XX Secolo Lama dritta a due fili (fresata alla punta) con incisioni all’acido a stemma sabaudo, trofei e decorazioni floreali. Fornimento in ottone dorato (ri-dorato?), la pelta con aquila sabauda su fascio e sotto corona, braccio di parata e ramo di guardia con testa di leone, pomo con corona d’alloro, il resto con decorazioni floreali in bassorilievo. Impugnatura in ebano. Fodero in cuoio con resti di tintura nera e con fornimenti in ottone dorato incisi a motivi floreali. Due campanelle.

Conditions medium

Length 83.5 cm.

€ 100/150

316 A CIVIL SERVANT SMALL SWORD

Kingdom of Italy, Third quarter of the 19th Century Single-and-false-edged blade of hexagonal section becoming smaller towards the weak. Brass hilt. Shellguard decorated in bas-relief with a Savoy silver shield surmounted by a crown and placed between laurel and oak fronds. Straight quillon, parry quillon shaped as a flat epaulette; guard decorated with intertwined laurel fronds. Pommel with anthropomorphic face. Grip with mother-of-pearl grip scales. Leather scabbard with two lugs and brass mounts.

SPADINO DA FUNZIONARIO

Regno d’Italia, Terzo quarto del XIX Secolo Lama a un filo e controfilo di sezione esagonale che si assottiglia verso il debole. Fornimento in ottone. Pelta decorata in bassorilievo con scudo sabaudo in argentone sormontato da corona e posto tra fronde di lauro e quercia. Elso dritto, braccio di parata a forma di spallina piatta; guardia decorata con fronde di lauro intrecciate. Pomo a volto antropomorfo. Impugnatura con guancette in madreperla. Fodero in cuoio a due campanelle con fornimenti in ottone.

Conditions good

Length 87.8 cm.

€ 130/180

317 A 1774 MODEL OFFICER’S SMALL SWORD

Sardinian Kingdom, late 18th Century

Straight, colichemarde blade; finely engraved (remains of gilding) with trophies, floral and geometric motifs at the first part; featuring on one side the inscription of a Turin manufactory; tang. Brass hilt, rain-guard with two valves decorated with typical oblique grooves, one arm of the hilt (the other is missing), parry quillon with a broken part, guard and pommel decorated end suite with the rainguard. Wooden grip covered with a (replaced) wire binding and Moor’s heads. Without scabbard.

SPADINO DA UFFICIALE MOD. 1774

Regno di Sardegna, fine del XVIII Sec. Lama dritta a frantopino; la prima parte finemente incisa (resti di doratura) a trofei, motivi floreali e geometrici; recante su un lato l’iscrizione di una manifattura Torinese; tallone. Fornimento in ottone, coccia a due valve decorate con tipico disegno a scanalature oblique, un archetto (l’altro mancante), rottura del braccio di parata, guardia e pomo decorati en suite con la coccia. Impugnatura in legno rivestita con trecciola (sostituita) e teste di moro. Priva di fodero.

Conditions medium

Height 92 cm.

€ 150/250

318 A 1774 MODEL OFFICER’S SMALLSWORD

Sardinian Kingdom, late 18th Century

Thin, straight blade of hexagonal section, the grooved base with gold inscription “EN TOLEDO” on a blue background on both sides. Solid bronze hilt completely decorated with coils (minor damage). Wooden grip covered with fine metal wire binding.

SPADINO DA UFFICIALE MOD. 1774

Regno di Sardegna, fine del XVIII Sec. Sottile lama dritta di sezione esagonale, la base scanalata con iscrizione “EN TOLEDO” in oro su fondo blu su entrambi i lati. Fornimento in bronzo massiccio completamente decorato a spire (piccoli danni). Impugnatura in legno rivestita con finissima trecciola metallica.

Conditions good Length 99.5 cm.

€ 300/600

319 A 1774 MODEL OFFICER’S SMALL SWORD

Sardinian Kingdom, late 18th Century

Straight blade of hexagonal section; finely engraved at the first part (remains of gilding) with floral motifs, crown and Savoy eagle; enriched with short fullers, one resembling a flower; featuring the motto “VIVE LE ROI” on both sides; tang. Gilt brass hilt, rain-guard with two valves decorated with typical oblique grooves, two arms of the hilt, parry quillon with enlarged end, guard and pommel decorated en suite with the rain-guard. Wooden grip covered with wire binding (missing Moor’s heads). Without scabbard.

SPADINO DA UFFICIALE MOD. 1774

Regno di Sardegna, fine del XVIII Sec. Lama dritta di sezione esagonale; la prima parte finemente incisa (resti di doratura) a motivi floreali, con corona e aquila sabauda; arricchita anche da brevi sgusciature, una delle quali ad emulare un fiore; recante il motto su entrambi i lati “VIVE LE ROI”; tallone. Fornimento in ottone dorato, coccia a due valve decorate con tipico disegno a scanalature oblique, due archetti, braccio di parata con testa ingrossata, guardia e pomo decorati en suite con la coccia. L’impugnatura in legno rivestita con trecciola (teste di moro mancanti). Priva di fodero.

Conditions good

Length 101 cm.

€ 400/600

320 A NAVY SMALL SWORD

Kingdom of the Two Sicilies, First half of the 19th Century

Straight, single-edged blade, the first part etched with trophies and floral motifs; from the tang there is a short rib on which, on the right side, there is a signature (not clearly legible). Brass hilt. Shell-guard decorated with a copper element in the form of a crowned anchor, this surrounded by decorations with geometric and wavy motifs. Straight quillon, parry quillon ending in a lion’s head. Guard with a frame in the centre. Mother-of-pearl grip (defects). Pommel flattened transverse to the blade, centre with anthropomorphic face between palm branches and lion’s heads. Scabbard (not pertinent) made of iron repainted black, brass mounts, two lugs.

SPADINO DA MARINA

Regno delle Due Sicilie, Prima metà del XIX

Secolo Lama dritta a due fili; la prima parte incisa all’acquaforte a trofei e motivi floreali; dal tallone parte una breve costola sulla quale, al lato di terza, è presente una firma (poco leggibile). Fornimento in ottone. Pelta decorata con un elemento in rame a forma di àncora coronata, questa circondata da decorazioni a motivi geometrici e ondulati. Elso dritto, braccio di parata culminante a testa di leone. Guardia avente al centro una cornice. Impugnatura in

madreperla (difetti). Pomo di forma schiacciata, recante centro un volto fra rami di palma e teste di leone. Fodero (non pertinente) in ferro riverniciato di nero, fornimenti in ottone, due campanelle.

Conditions good

Length 85 cm.

€ 100/150

321

A SMALL SWORD

Southern Italy, first quarter of the 19th Century Long, thin, straight, double-edged balde (probably 18th century); the base with fuller, on both sides featuring the inscription “EN TOLEDO” among sober floral-motif engravings, on one side also the letters “CB”; after the engravings becoming of hexagonal section. Brass hilt. Heart-shaped rain guard with the upper end joined by a shell, the inner and outer surfaces of the heart with slight fuller following the curvature. Two arms of the hilt, straight quillon and guard; all smooth. Grip with wire binding and Moor’s heads (one replaced) made of silver (small defects). Elliptical pommel with spherical button. Leather scabbard with brass mounts.

SPADINO

Italia meridionale, primo quarto del XIX Sec. Lunga e sottile lama dritta a due fili (probabilmente del XVIII secolo); la base sgusciata su entrambi i lati, recante l’iscrizione “EN TOLEDO” fra sobrie incisioni a motivi floreali, su un lato anche le cifre “CB”; dopo le incisioni la sezione diventa esagonale. Fornimento in ottone. Coccia a forma di cuore con l’estremità superiore unita da una conchiglia, le superfici della coccia con leggere sgusciature che seguono la curvatura. Due archetti, elso dritto e guardia; tutti questi elementi lisci. Impugnatura con trecciola e teste di moro (una sostituita) in argento (piccoli difetti). Pomo ellittico con bottone sferico. Fodero in cuoio con fornimenti in ottone.

Conditions good

Length 111.5 cm.

€ 150/250

322

A GENERAL’S SMALL SWORD Spain, late 18th Century Straight, double-edged blade of lozenge section, the base with fuller on both sides and with an inscription (not clearly legible). Fine mercury-gilt bronze hilt, cupshaped rain guard decorated with Spanish coat-of-arms, trophies and floral motifs; from it departs a two-loop-guards extension that culminates at the parry quillon and loop-guard respectively. Vaseshaped pommel engraved with trophies. Gilt bronze grip resembling the wire binding.

SPADINO DA GENERALE

Spagna, fine del XVIII Sec. Lama dritta a due fili di sezione a losanga, la base sgusciata su entrambi i lati e con iscrizione non chiaramente leggibile. Bel fornimento in bronzo dorato al mercurio, coccia a tazza decorata con stemma spagnolo, trofei e a motivi floreali; da essa parte un prolungamento a due rami che culminano rispettivamente al braccio di parata e al ramo di guardia. Pomo a vaso con incisioni a trofei. Impugnatura in bronzo dorato, lavorata ad emulare la trecciola.

Conditions good

Length 101.5 cm.

€ 300/500

323

A P.A.I. COLONIAL POLICE TROOPER’S DAGGER

Kingdom of Italy, 1938/39

Straight, leaf-shaped, double-edged blade of lenticular section, with remains of nickel-plated finishing. Flat iron crossbar of elliptical shape. Anatomical handle with brown horn grips. The front one featuring a medallion with a crowned Savoy eagle in relief. Leather scabbard.

PUGNALE DA TRUPPA COLONIALE DEL P.A.I.

Regno d’Italia, 1938/39

Lama dritta a foglia, a due fili, di sezione lenticolare, con resti di finitura nichelata. Crociera in ferro piatta e di forma ellittica. Impugnatura anatomica con guancette in corno bruno. Quella anteriore munita di medaglione recante in rilievo l’aquila sabauda coronata. Fodero in cuoio.

Conditions good

Length 30.5 cm.

€ 750/1.000

324

A 1937 MODEL MVSN OFFICER’S DAGGER WITH SCABBARD AND METAL CLUTCHES

Italy, 1940 - 1945 circa

Well-preserved blade with small signs of use. Aluminium grip also in good condition. Black-coloured grip scales with brass fasces. Metal scabbard with wellpreserved black paintwork, gilt mounts, slightly faded that of the chape. Complete with the rare metal clutches with partially enameled black-coloured eagle hook on “SPQR” cartouche and large “M” frieze.

The owner stated that it was a family heirloom handed down directly to the heirs by the original holder.

PUGNALE MOD. 1937 A TESTA D’AQUILA DA UFFICIALE DELLA MVSN CON FODERO E ATTACCHI

Italia, 1940 - 1945 circa Lama ben conservata con minime tracce d’uso. Anche l’impugnatura in alluminio in bello stato di conservazione. Le guancette in color nero con fascio littorio in ottone. Fodero in metallo con verniciatura nera ben preservata, i fornimenti con doratura, lievemente svanita quella del puntale. Completo dei rari attacchi in metallo con gancetto ad aquila parzialmente smaltata color nero su cartiglio “SPQR” e grande fregio a “M”.

Il proprietario ha dichiarato che si tratta di un oggetto di famiglia tramandato direttamente agli eredi dall’originario detentore.

Conditions very good Length 30.7 cm.

€ 250/400

325

A 1923 MODEL DAGGER FOR MVSN OFFICERS AND “MOSCHETTIERI DEL DUCE”

Kingdom of Italy, Second quarter of the 19th Century Straight blade of cruciform section with tang of elliptical section. Iron centre of crossguard marked “MVSN” and “F960” and quillons with spheroid head. Long cap with typical rounded end. Ebony grip, one of the two brass fasces is missing. Remains of nickel-plating. Without scabbard.

PUGNALE MOD. 1923 PER UFFICIALI MVSN E MOSCHETTIERI DEL DUCE

Regno d’Italia, Secondo quarto del XIX Secolo Lama dritta di sezione cruciforme con tallone di sezione ellittica. Crociera in ferro con massello marcato “MVSN” e “F960” e bracci con testa sferoide. Cappetta lunga con tipica terminazione tondeggiante. Impugnatura in ebano mancante di uno dei due fasci littori in ottone. Resti di nichelatura. Privo di fodero.

Conditions medium

Length 31.7 cm.

€ 600/800

326

AN MVSN SENIOR OFFICER’S 1932 MODEL DAGGER

Italy, Second quarter of the 20th Century

Straight, single-edged blade. Aluminium grip with typical pommel shaped as an eagle’s head. The grip scales of cream-white material (probably Bakelite or a similar material), featuring a circular mark inside with a rhombus symbol and the numbers “3713” and “3714”, the front one provided with brass fasces. Black painted iron scabbard with black leather loop. Black fabric sword knot.

PUGNALE MOD. 1932 DA UFFICIALE GENERALE DELLA MVSN

Italia, Secondo quarto del XX Secolo Lama dritta a un filo e mezzo. Impugnatura in alluminio con tipico pomo a testa d’aquila. Le guancette in materiale color bianco-crema (probabilmente bachelite o materiale simile), recanti all’interno un punzone circolare con un simbolo a rombo e le numerazioni “3713” e “3714”, quella anteriore munita di fascio littorio in ottone. Fodero in ferro verniciato nero, con passante in cuoio nero. Dragona in tessuto nero.

Conditions good

Length 28 cm.

€ 900/1.200

327

AN MVSN MEMBER’S 1935 MODEL FIGHTING DAGGER

Italy, 1935 - 1945

Straight, single-and-a-half-edged blade with small signs of age, featuring motto “CHI OSA VINCE”. Iron crossbar of typical asymmetrical shape. Brown wooden grip with some cracked parts (restoration?). Nickel-plated metal rivets and cap. Iron scabbard (repainted?) with some holes at the rear side. The front side decorated with the fasces surmounting the initials “M.V.S.N.”.

PUGNALE DA COMBATTIMENTO MOD. 1935 DELLA MVSN “DA MARCIA”

Italia, 1935 - 1945

Lama dritta a un filo e mezzo con lievi segni del tempo, recante motto “CHI OSA VINCE”. Crociera in ferro di tipica forma asimmetrica. Impugnatura in legno bruno con alcune crepe (restauri?). Rivetti e cappellotto in metallo nichelato. Fodero in ferro (riverniciato?) con alcune sforature sul retro. Il lato anteriore con il fregio a fascio littorio sormontante la sigla “M.V.S.N.”.

Conditions medium

Length 32.4 cm.

€ 300/500

328

AN MVSN MEMBER’S 1935 MODEL DAGGER WITH DECORATED HANDLE

Italy, 1935 - 1945

Straight, single-and-a-half-edged blade with some signs of use and time. Iron crossbar of typical, asymmetrical shape. Brown wood handle of typical shape and richly decorated with carvings: on one side “FRONTE GRECO ALBANESE 1941

XIX” and with lictorian fasces, on the opposite side: “PUCI CICI”, a swastika and “A NOI”. On the back “NUSCHI”, in the recess of the anatomical moulding “DUCE”. Rivets and cap with remains of nickel plating (for an officer?). Smooth, blackpainted, iron scabbard with opening loop.

See items with similar decorations in “Del Pugnale il Fiero Lampo” (C. Calamandrei, E. Albertelli Editore, 2011): on p. 526, a carved 35 model used in Africa; on p. 570, 35 and 39 mod. pieces; on p. 580, a mod. 39 with swastika. See also pp. 561-563.

PUGNALE DA COMBATTIMENTO MOD. 1935 MVSN CON IMPUGNATURA DECORATA

Italia, 1935 - 1945

Lama dritta a un filo e mezzo con qualche segno d’uso e del tempo. Crociera in ferro di tipica forma asimmetrica. Impugnatura in legno bruno di tipica foggia ma riccamente decorata ad intaglio: su una faccia “FRONTE GRECO ALBANESE 1941 XIX” e con un fascio littorio, sulla faccia opposta: “PUCI CICI” una svastica e “A NOI”. Al dorso “NUSCHI”, nell’incavo della sagomatura anatomica “DUCE”. I rivetti e il cappellotto con resti di nichelatura (da ufficiale?). Fodero in ferro liscio, verniciato nero, con passante del tipo apribile.

Vedi esemplari con decorazioni simili in “Del Pugnale il Fiero Lampo” (C. Calamandrei, ed. E. Albertelli Editore, 2011): a pag. 526 un mod. 35 intagliato, impiegato in Africa; a pag. 570 esemplari di mod. 35 e 39 a pag. 580 un Mod. 39 con svastica. Vedi anche pagg. 561563.

Conditions good Length 31.7 cm.

€ 900/1.200

329

A RARE “FIDELITER” NON-REGULATION DAGGER

Italy, Second quarter of the 20th Century

1932 mod., single-edged blade. Bronze-like, brown metal quillon with quillons shaped as an eagle’s head and with inscription “FIDELITER” on both sides. Nonferrous brown metal grip worked with fasces. Remains of silver-gold finishing. Brass button at the top. Metal scabbard with signs of time.

See similar items in “Del Pugnale il Fiero Lampo” (C. Calamandrei, ed. E. Albertelli Editore, 2011): p. 486, with photo.

RARO PUGNALE “FIDELITER”

Italia, Secondo quarto del XX Secolo Lama a un filo e mezzo del tipo mod. 1932. Elso in metallo bruno tipo bronzo con bracci a testa d’aquila e iscrizione “FIDELITER” su entrambe le facce. Impugnatura sempre in metallo bruno non ferroso lavorata a fascio littorio. Resti di finitura color argento-oro. Il bottoncino sommitale in ottone. Fodero metallico con segni del tempo.

Vedi esemplari simili in “Del Pugnale il Fiero Lampo” (C. Calamandrei, ed. E. Albertelli Editore, 2011): pag. 486, con foto.

Conditions

Length

€ 2.200/2.600

330 AN AIRFORCE OFFICER’S DAGGER

Hungary, Second quarter of the 20th Century

Straight, double-edged blade, ribbed in the middle and provided with tang; some pitting. Brass hilt; quillon with eagle-worked plaque. Grooved wooden grip (defects and missing parts), cap shaped as an eagle’s head. Brass scabbard, two fixed lugs, with embossed Hungarian crowned emblem.

PUGNALE DA UFFICIALE DELL’AVIAZIONE

Ungheria, Secondo quarto del XX Secolo Lama dritta a due fili, costolata in mezzeria e munita di tallone; qualche intaccatura. Fornimento in ottone; elso con placca lavorata ad aquila. Impugnatura in legno scanalato (difetti e mancanze), cappellotto a testa d’aquila. Fodero in ottone, a due campanelle fisse, con emblema coronato ungherese in rilievo.

Conditions medium

Length 33 cm.

€ 250/350

331 A WHEEL-LOCK PISTOL

Brescia, 17th Century

Long, smoothbore, round, two-stage, 13 mm cal. barrel, octagonal at the first part and then round, after two rings. Smooth tang. Archaic lock with external wheel and flat lock plate, sliding pan cover. Wooden full stock with iron mounts and decorations, the latter with geometric motifs that can be found on the base of the back, near the trigger guard and on the butt-plate. Iron-tipped wooden ramrod.

PISTOLA A RUOTA

Brescia, XVII Secolo

Lunga canna tonda liscia a due ordini, prima ottagonale, poi tonda con due anellature al cambio, cal. 13 mm. Codetta liscia. Batteria arcaica a ruota esterna con cartella piatta, copriscodellino scorrevole. Cassa intera in legno con fornimenti e decorazioni in ferro, queste ultime a motivi geometrici si trovano al dorso del collo, vicino al ponticello e sulla coccia. Bacchetta in legno con battipalla in ferro.

Conditions good

Length 60.3 cm.

€ 2.000/3.000

332

A MODEL AN XIII FLINTLOCK PISTOL

France, first quarter of the 19th Century Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel with square breech. Flintlock with flat lock plate and marked with the imperial manufacture of Charleville and with mark “R”; brass pan, rounded end. Wooden half stock with brass mounts. Iron ramrod.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA MOD. AN XIII

Francia, primo quarto del XIX Sec.

Canna tonda liscia con culatta quadra, cal. 17 mm. Batteria a pietra focaia con cartella piatta e marcata con la manifattura imperiale di Charleville e con punzone “R”; scodellino in ottone, coda tondeggiante. Mezza cassa in legno con fornimenti in ottone. Bacchetta in ferro.

Conditions medium

Length 36 cm.

€ 250/400

333 A CAVALRY FLINTLOCK PISTOL

Brescia, first quarter of the 19th Century Round, smoothbore, 17,4 mm cal. barrel with octagonal breech. Remains of a mark on the back. Flintlock with “Brescia” mark. Wooden, full stock (repaired cracks at the grip) with brass mounts. Rare.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CAVALLERIA

Brescia, primo quarto del XIX Sec.

Canna tonda liscia con culatta ottagonale, cal. 17,4 mm. Resti di un punzone al dorso. Batteria a pietra con marcatura “Brescia”. Cassa intera in legno (crepe riparate all’impugnatura) con fornimenti in ottone. Rara tipologia.

Conditions medium

Length 35.5 cm.

€ 200/300

334

A MODEL AN XIII FLINTLOCK PISTOL Piedmont, 1813

Round, smoothbore barrel with octagonal breech, marked ‘CM’, dated ‘1813’, and with remains of another mark, 17 mm. cal at the nozzle. Tang with the model marking ‘M. an 9’. Lock with brass pan, marked ‘M.re Imp.le de Turin’ and ‘F’. Threequarter wooden stock (grip with restoration) with stamp dated ‘1813’ and remains of other markings. Partially marked brass mounts. Iron ramrod.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA MOD. AN XIII Piemonte, 1813

Canna tonda liscia con culatta ottagonale, punzonata “CM” datata “1813”, e con resti di un altro punzone, cal. 17 mm. in volata. Codolo con marcatura del modello “M. an 9”. Batteria con scodellino in ottone, marcatura “M.re Imp.le de Turin” e punzone “F”. Cassa a tre quarti in legno (restauro all’impugnatura) con timbro datato “1813” e resti di altre marcature. Fornimenti in ottone parzialmente punzonati. Bacchetta in ferro.

Conditions medium

Length 35 cm.

€ 250/400

335

A RARE ROYAL “CARABINIERI” FLINTLOCK PISTOL

Piedmont, first quarter of the 19th Century Round, smoothbore barrel with octagonal breech, marked “BO” and “CP”,“CQ”, “FP”, 15,5 mm cal. at the nozzle. Flat lock plate marked “R.a Manif.a di Torino”. Brass pan. Well-working mechanism. Wooden full stock stamped “ARMANDA”,“BI” and another mark not clearly legible. Brass mounts. Butt-plate and counterplate with remains of marks, possibly “N”, trigger guard marked “ZG”, muzzle ring “FR”. Butt-plate also with traces of numbering. Iron ramrod.

RARA PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA CARABINIERI REALI

Piemonte, primo quarto del XIX Sec.

Canna liscia tonda con culatta ottagonale, punzonata “BO” e “CP”,“CQ”,“FP”, cal. 15,5 mm. in volata. Batteria a cartella piatta marcata “R.a Manif.a di Torino”. Scodellino in ottone. Meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno timbrata “ARMANDA”,“BI” e con un altro marchio non chiaramente leggibile. Fornimenti in ottone. Coccia e contropiastra con resti di punzoni, forse “N”, ponticello punzonato “ZG”, il bocchino “FR”. La coccia anche con tracce di numerazione. Bacchetta in ferro.

Conditions very good

Length 24.8 cm.

€ 350/600

336

A MODEL AN XIII FLINTLOCK PISTOL Brescia, 1813

Round, smoothbore, 17.6 mm cal barrel (a light deformation at the nozzle) with octagonal breech, marked ‘N’ and ‘R’ at the breech, both surmounted by crown. Tang dated ‘1813’. Lock with brass pan and marked ‘M.re R.le di Brescia’, with two marks surmounted by a crown. Three-quarter wooden stock (restoration at the front end of the grip) with remains of various stamps including the date ‘1813’. Iron mounts with various marked elements. Iron ramrod.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA MOD. AN XIII Brescia, 1813

Canna tonda liscia con culatta ottagonale, punzonata “N” e “R” in culatta, entrambe sormontate da corona. Cal. 17,6 mm. (lieve deformazione in volata). Codolo datato “1813”. Batteria con scodellino in ottone, marcata “M.re R.le di Brescia” e con due punzoni sormontati da corona. Cassa a tre quarti in legno (restauro nell’estremità anteriore dell’impugnatura) con resti di vari timbri, fra i quali la data “1813”. Fornimenti in ferro, anch’essi con vari elementi punzonati. Bacchetta in ferro.

Conditions good

Length 34.5 cm.

€ 400/600

337 A RARE FLINTLOCK PISTOL WITH MARKINGS OF THE ROYAL GUARDS DE CORPS

Spain, Third quarter of the 19th Century Smoothbore, two-stage, 16,4 mm cal. barrel, first octagonal then round, featuring remains of brass inlaid marks at the breech, one of which is crowned and features the letters “R. DB / MAS”, followed by the mark “G.s DEL CUERPO DEL REY”, with foresight at the nozzle. Pitting. Lock with slightly round lock plate with Ripoll mark at the tang. Well working mechanism. Wooden full stock (some small cracks). Iron mounts. Crowned back shield. Counterplate partially pierced with spirals and floral motifs. Pitting, signs of time. Iron-tipped wooden ramrod with cartridge extractors.

RARA PISTOLA A PIETRA FOCAIA CON MARCATURE DELLA GUARDIA DEL CORPO DEL RE

Spagna, Terzo quarto del XIX Secolo Canna liscia a due ordini, prima ottagonale poi tonda, recante alla culatta resti di marche rimesse in ottone, di cui una coronata e recante le lettere “R. DB / MAS”, seguite dalla marcatura “G.s DEL CUERPO DEL REY”, con mirino in volata, cal. 16,4 mm. Intaccature. Batteria a cartella lievemente tondeggiante con marcatura di Ripoll alla codetta. Meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno (alcune piccole crepe). Fornimenti in ferro. Scudetto dorsale coronato. Contropiastra parzialmente traforata a volute e fiorami. Intaccature, segni del tempo. Bacchetta in legno con battipalla in ferro e cavatracci.

Conditions good

Length 50.6 cm.

€ 700/1.200

338 AN 1851 MODEL GENDARMERIE PISTOL WITH AUGUSTIN SYSTEM AND EXTERNAL SAFE Austria, 1853

Smoothbore, round barrel, marked “CH”, on the right side, other mark not clearly legible (perhaps 2UZ65), 16,9 mm cal. at the nozzle. Forward spring lock with Augustin system, lock plate dated “853” and with remains of the double eagle Imperial mark. Pan cover marked “Z”. Additional external safety lock system with revolving slide placed between the cock and the pan. Wooden stock (restored woodworm holes) with brass and iron mounts. Brass parts marked “34”.

Refer to “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere” by Erich Gabriel, page 460. It is intriguing to observe the presence of an external safety, which does not seem to be a later, non-regulation addition, as the date on the lockplate is intentionally stamped in a slightly recessed position.

PISTOLA DA CAVALLERIA MOD. 1851 CON SISTEMA AUGUSTIN E SICURA ESTERNA

Austria, 1853

Canna tonda liscia, marcata “CH”, sul lato destro, altra marcatura non chiaramente leggibile (forse 2UZ65), cal. 16,9 mm. in volata. Batteria a molla in avanti con sistema Augustin, cartella datata “853” e con tracce del punzone imperiale ad aquila bicipite. Il copriscodellino marcato “Z”. Sistema aggiuntivo di sicura esterna a cursore girevole posto fra il cane e lo scodellino. Cassa in legno albero da frutto (fori di tarlo restaurati) con fornimenti in ottone e ferro. Le parti in ottone punzonate “34”.

Vedi “Die Hand- und Faustfeuerwaffen der habsburgischen Heere” di Erich Gabriel, pag. 460. Curiosa la dotazione della sicura esterna che, tuttavia non sembrerebbe un’aggiunta successiva fuori ordinanza in quanto anche la data sulla cartella è timbrata appositamente in posizione arretrata.

Conditions medium

Length 42.3 cm.

€ 250/400

339

A RARE PERCUSSION CAVALRY’S PISTOL

Liege, 1851

Round, smoothbore, 18 mm cal. barrel, with octagonal breech provided with mark and the mark of the Liège test bench, foresight. Tang with sight. Percussion lock with flat lock plate marked “LÜTTICH 1851” (Liège in German). Wooden full stock with iron mounts.

RARA PISTOLA A LUMINELLO DA CAVALLERIA Liegi, 1851

Canna tonda, liscia avente culatta ottagonale munita di punzone e marcatura del banco di prova di Liegi, mirino, cal. 18 mm. Codetta con traguardo. Batteria a luminello con cartella piatta marcata “LÜTTICH 1851” (Liegi in Tedesco). Cassa intera in legno con fornimenti in ferro.

Conditions medium

Length 38.5 cm.

€ 150/250

340

A CAVALRY PISTOL CONVERTED TO PERCUSSION

Sardinian Kingdom, Second quarter of the 19th Century Smoothbore, round, 16,7 mm cal. barrel, the base marked with date “1849” and letters “C.T”. Lock converted to percussion with plate featuring a Savoy mark and cursive inscription “R.a Manif.a di Torino”. Wooden full stock, stamps and marks on the counterplate. Iron mounts and ramrod. A ring for the strap on the butt-plate.

PISTOLA DA CAVALLERIA RIDOTTA A LUMINELLO

Regno di Sardegna, Secondo quarto del XIX Secolo Canna tonda liscia, la base marcata con data “1849” e cifre “C.T” cal. 16.7 mm. Batteria convertita a luminello con piastra avente punzone sabaudo e scritta in corsivo “R.a Manif.a di Torino”. Cassa intera in legno, alla contropiastra timbri e marcature. Fornimenti e bacchetta in ferro. Alla coccia anello porta correggiolo.

Conditions good

Length 36.5 cm.

€ 150/250

341 AN 1844 MODEL NAVY PERCUSSION PISTOL Sardinian Kingdom, Mid 19th Century Iron, smoothbore, two-stage, 17 mm cal barrel, octagonal at the first part with remains of marks, then round at the second part; forward spring lock marked ‘FABB.A R.A IN TORINO’. Wooden full stock with brass mounts, trigger guard with marks ‘FC’, iron belt hook, iron and brass articulated ramrod. Very rare.

PISTOLA A LUMINELLO DA MARINA MOD. 1844 Regno di Sardegna, Metà del XIX Secolo Canna in ferro, liscia, a due ordini, la prima parte

ottagonale co resti di punzoni poi tonda, cal. 17 mm; batteria a molla in avanti marcata “FABB.A R.A IN TORINO”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone, ponticello con punzone “FC”, gancio di cintura in ferro, bacchetta a snodo in ferro ed ottone. Molto rara.

Conditions good

Length 35.5 cm. € 250/350

342

A RARE PERCUSSION CAVALRY PISTOL

St. Blasien, Mid 19th Century Round, smoothbore, 17 mm cal. barrel, with octagonal breech, with three marks at the base on the left side; foresight. Tang provided with rear sight. Percussion lock with lock plate marked “St. BLASIEN”. Wooden full stock. Brass mounts, trigger guard with “M” mark under cross, counterplate with numbers, letters and mark; muzzle ring with same “M” mark under cross. A ring for the strap On the butt-plate.

RARA PISTOLA A LUMINELLO DA CAVALLERIA

St. Blasien, Metà del XIX Secolo

Canna tonda, liscia con culatta ottagonale, alla base sul lato sinistro tre punzoni; mirino, cal. 17 mm. Codetta munita di alzo. Batteria a luminello con cartella marcata “St. BLASIEN”. Cassa intera in legno. Fornimenti in ottone, il ponticello con punzone “M” sotto croce, contropiastra con numeri, lettere e punzone; bocchino con medesimo punzone “M” sotto croce. Alla coccia anello porta correggiolo.

Conditions medium

Length 37.5 cm.

€ 150/250

343

AN 1870 MODEL GASSER REVOLVER

Austria, about 1880

Rifled, cylindrical, 11 mm cal. barrel (visible rifling), provided with foresight and fore-end, with mark “T” at the base and mark “L.GASSER / WIEN”. Six-shot cylinder with crowned “JG 71” mark (for the year?). Working mechanism. Frame with deleted mark “13. HR. 84.” (probably department numbers) and “2 TD 924”. Cylinder, frame and extractor with matching serial number “23xxx”. Grip with checkered wooden grip scales. Ring for the strap.

REVOLVER GASSER MOD. 1870

Austria, 1880 circa Canna cilindrica rigata (rigatura visibile), dotata di mirino e tacca di mira, con punzone “T” alla base e marcatura “L.GASSER / WIEN”, cal. 11 mm. Tamburo a sei colpi con punzone “JG 71” coronato (per l’anno?). Meccanica funzionante. Castello con marcatura cancellata “13. HR. 84.” (probabilmente numeri di reparto) e “2 TD 924”. Tamburo, castello ed estrattore con numero di matricola coevo “23xxx”. Impugnatura con guancette zigrinate in legno. Anello porta correggiolo.

Conditions very good

Length 35.5 cm.

€ 350/550

344

A MILITARY FLINTLOCK RIFLE

Russian Empire, 1798

Octagonal, rifled barrel with foresight and fixed rear sight, 16.8 mm cal at the nozzle. On the breech remains of Russian imperial double eagle mark and two other stamps (not clearly legible). Flat lock with oblique edges, featuring the Tula’s mark in Cyrillic, the date “1798” and remains of a mark. On the back two Cyrillic marks. Wooden full stock with patchbox on the buttplate (the lid was replaced), with some cracks and restorations. Brass mounts. Butt plate and trigger guard with Cyrillic marks. Iron ramrod (pertinent). Rare.

CARABINA MILITARE A PIETRA FOCAIA

Russia imperiale, 1798

Canna ottagonale rigata, dotata di mirino e con alzo fisso, cal. 16,8 mm. in volata. Recante alla culatta resti di punzone imperiale russo ad aquila bicipite e altri due timbri non chiaramente leggibili. Batteria a cartella piatta con bordi obliqui, recante marcatura di Tula in cirillico, data “1798” e resti di un punzone. Sul retro due punzoni in cirillico. Cassa intera in legno con patchbox alla pala (il coperchio sostituito), con alcune crepe e restauri. Fornimenti in ottone. Ponticello e calciolo con punzoni in cirillico. Bacchetta in ferro (pertinente). Rara.

Conditions medium

Length 101.5 cm.

€ 400/700

345 AN 1854 MODEL INFANTRY RIFLE WITH SET TRIGGER

Austria, Third quarter of the 19th Century Rifled, round, 13.9 mm cal. barrel with octagonal breech featuring the marks “12.9. /28.”,“CP” (probably for Carl Pirko),“W” surmounted by a double eagle, and with remains of other marks (not clearly legible) on the right side, provided with foresight and with foldaway rear sight set to 900 schritte. Four lines inside. Lorenz system lock with lock plate dated “858” and tangs with mark of a double eagle. Well working mechanism. Wooden full stock. Iron mounts. Some pitting to the butt-plate. Trigger guard marked “B”. Working trigger and set trigger. Brass-tipped iron ramrod.

This rifle is described and photographed in the volume “Carl Pirko l’Armaiolo Viennese - Der Wiener Waffenschmeid”, 2nd edition, by R. Vecchi, Parma 2005. Pages 116-117. From the explanatory text of the volume “Fucile [...] con stecher per tiratori scelti [...] in dotazione al terzo rango e ai sergenti” (“Rifle [...] with set trigger for sharpshooters [...] issued to the third rank and sergeants”).

FUCILE A LUMINELLO MOD. 1854 DA FANTERIA CON STECHER

Austria, Terzo quarto del XIX Secolo Canna rigata, tonda e con culatta ottagonale con marcature “12.9. /28.”,“CP” (probabilmente per Carl Pirko),“W” sormontata da aquila bicipite, e con resti di altri punzoni sul lato destro, non chiaramente leggibili, dotata di mirino e con alzo abbattibile tarato fino a 900 passi, cal. 13,9 mm. Quattro righe all’interno. Batteria a sistema Lorenz con cartella datata “858” e codetta con punzone ad aquila bicipite. Meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno. Fornimenti in ferro. Qualche intaccatura al calciolo. Ponticello punzonato “B”. Grilletto e stecher funzionanti. Bacchetta in ferro con battipalla in ottone.

Questo esemplare è descritto e fotografato nel volume “Carl Pirko l’Armaiolo Viennese - Der Wiener Waffenschmeid”, II edizione, di R. Vecchi, Parma 2005. Pagg. 116-117. Dal testo esplicativo del volume “Fucile [...] con stecher per tiratori scelti [...] in dotazione al terzo rango e ai sergenti”.

Conditions good

Length 133.4 cm.

€ 400/700

346

AN 1851 MODEL CAVALRY CARBINE WITH AUGUSTIN SYSTEM

Austria, 1852

Round, rifled barrel, dated “852” and with remains of other stamps and numbering, provided with foresight and fore-end at the tang, 18 mm cal. at the nozzle. Forward spring lock with Augustin system, lock plate dated “852” and featuring the double eagle mark. Working mechanism. Stock made of light wood with iron mounts. Saddle ring. Rare.

CARABINA DA CAVALLERIA MOD. 1851 CON SISTEMA AUGUSTIN

Austria, 1852

Canna rigata tonda, con datazione “852” e resti di altri timbri e numerazioni, dotata di mirino e con tacca di mira al codolo, cal. 18 mm in volata. Batteria a molla in avanti con sistema Augustin, cartella con data “852” e recante il punzone ad aquila bicipite. Meccanica funzionante. Cassa in legno chiaro con fornimenti in ferro. Anello da sella. Rara.

Conditions good Length 75.3 cm.

€ 400/700

347 AN 1822T MODEL CAVALRY MUSKETOON WITH THE RARE INDEPENDENT RAMROD

France, 1825

Smoothbore, round barrel with octagonal breech, featuring markings “C de 17.6”, the date “1825” and “MR”, provided with foresight, 18.5 mm cal. at the nozzle (pitting inside). Tang with fore-end and the model inscription “1822T”. Lock converted to percussion and featuring the marking “M.re R.le de Charleville”. Wooden half stock with stamp on the butt stock dated “1825”. Brass mounts with marks. Iron shaft with ring for the sword knot. Together with a rare independent ramrod made of iron.

MOSCHETTONE DA CAVALLERIA MOD. 1822T CON RARA BACCHETTA DISGIUNTA Francia, 1825

Canna tonda liscia con culatta ottagonale, recante marcature “C de 17.6”, la data “1825” e “MR”, dotata di mirino, cal. 18,5 mm. in volata (intaccature all’interno). Codolo con tacca di mira e dicitura del modello “1822T”. Batteria ridotta a luminello e recante marcatura “M.re R.le de Charleville”. Mezza cassa in legno con timbro alla pala datato “1825”. Fornimenti in ottone con punzoni. Barra in ferro con anello per la dragona. Insieme con la rara bacchetta disgiunta in ferro.

Conditions good Length 86 cm.

€ 200/300

348 AN 1853 MODEL PERCUSSION CARBINE FOR CHASSEURS WITH BAYONET

Mutzig, 1855

Smoothbore, round barrel, octagonal breech with marks “D” and “T” under the crown and within an ellipse, and marks “978”,“M” and date “1855”; provided with adjustable and foldaway rear sight, with club guide for the bayonet and foresight, 17,7 mm cal. at the nozzle. Tang with “M.le 1853” model. Backward spring lock with Mutzig imperial manufacture mark. Wooden full stock, the right side of the butt stock with stamps. Iron mounts. Complete with its bayonet (length: 70 cm), iron crossbar marked “978” and “S”, with iron scabbard.

CARABINA DA CACCIATORI MOD. 1853 CON BAIONETTA

Mutzig, 1855

Canna tonda liscia, culatta ottagonale con punzoni “D” e “T” sotto corona ed entro ellisse, e marcature “978”, “M” e data “1855”; munita di alzo regolabile e abbattibile, dotata di guida d’innesto per la baionetta e

di mirino, cal. 17.7 mm in volata. Codetta con modello “M.le 1853”. Batteria a molla indietro con marcatura della manifattura imperiale di Mutzig. Cassa intera in legno, la guancia destra della pala con timbri. Fornimenti in ferro. Completa della sua baionetta (lung. 70 cm), crociera in ferro marcata “978” e “S”, con fodero in ferro.

Conditions good. Length 127 cm.

€ 400/600

349 AN 1845 MODEL INFANTRY CARPENTER’S PERCUSSION SHORT CARBINE

Sardinian Kingdom, Third quarter of the 19th Century Round, rifled barrel, with octagonal breech provided with fixed rear sight, 12.7 mm cal. at the nozzle. Percussion lock with working mechanism, lock plate marked “SARTORIS”. Wooden full stock featuring Savoy shield stamp crowned on the butt stock. Brass mounts. Iron ramrod with repairing. Some areas with pitting at the iron parts. Rare.

PISTOLONE DA FALEGNAMI DI FANTERIA MOD. 1845 A LUMINELLO

Regno di Sardegna, Terzo quarto del XIX Secolo Canna tonda rigata, con culatta ottagonale, munita di alzo fisso e con mirino, cal. 17,2 mm. in volata. Batteria a luminello con meccanica funzionante, cartella marcata “SARTORIS”. Cassa intera in legno recante timbro a scudo sabaudo coronato alla pala. Fornimenti in ottone. Bacchetta in ferro con riparazione. Alcune aree intaccate alle parti in ferro. Raro.

Conditions medium. Length 67.5 cm.

€ 700/1.000

350 AN 1828/44 MODEL GUN CONVERTED TO PERCUSSION

Tula, Second quarter of the 19th Century Long, smoothbore, round, 17 mm cal. barrel, octagonal breech with imperial eagle mark, date “1844” and other marks and numbering; foresight. Lock converted to percussion with lock plate marked “TULA” (in Cyrillic) and date “1848(?)” (the last number barely legible);

brass pan cut for conversion and vent plugged by a disc. Wooden full stock (signs of use and time).

Brass mounts, trigger guard marked “1844 141” and Cyrillic letters, counterplate numbered “1843 110”, butt plate with tang provided with wide, double eagle, crowned mark and with letter “H” in the centre. Iron ramrod. Rare.

Probably in use during the Crimean War (1853-56).

FUCILE MOD. 1828/44 RIDOTTO A LUMINELLO

Tula, Secondo quarto del XIX

Secolo

Lunga canna liscia, tonda, con culatta ottagonale, questa con punzone ad aquila imperiale, data “1844” e altre marcature e numerazioni; mirino, cal. 17 mm. Batteria convertita a luminello con cartella marcata “TULA” (in cirillico) e data “1848(?)” (l’ultimo numero poco leggibile); scodellino in ottone tagliato per la conversione e focone tappato da disco. Cassa intera in legno (segni d’uso e del tempo). Fornimenti in ottone, ponticello marcato “1844 141” e lettere in cirillico, contropiastra numerata “1843 110”, calciolo con codolo munito di grosso punzone ad aquila bicipite coronata e con lettera “H” al centro. Bacchetta in ferro. Raro.

Probabilmente in uso durante la guerra di Crimea (1853-56).

Conditions medium Length 145.5 cm.

€ 250/450

351 A BOLT ACTION 71/84 MODEL MAUSER RIFLE

Germany, 1888 Round, rifled barrel (clean bore, visible rifling), with remains of antique browning, octagonal breech, marked “SPANDAU” and “FW” both surmounted by crowns and with various other crowned marks, featuring serial number “29xx”, with folding and adjustable rear sight, foresight, 11 mm. cal. at the nozzle. Slidingrevolving bolt dated “1888” on the frame and with matching numbering, the bolt with different numbering. Well working mechanism. Wooden stock with various stamps, mounts and iron ramrod. Some pitting. Muzzle ring with club guide for the bayonet.

FUCILE MAUSER 71/84 A OTTURATORE GIREVOLESCORREVOLE

Germania, 1888

Canna tonda rigata (anima ben pulita, rigatura visibile), con resti di brunitura antica, culatta ottagonale, marcata “SPANDAU” e “FW” entrambe sormontate da corona e con vari altri marchi coronati, recante matricola “29xx”, dotata di alzo abbattibile e regolabile, mirino, cal. 11 mm. in volata. Otturatore girevole-scorrevole datato “1888” sul telaio e con numerazione coev, l’otturatore stesso con numerazione differente. Meccanica ben funzionante. Cassa in legno con vari timbri, fornimenti e bacchetta in ferro. Qualche intaccatura.

Bocchino con guida d’innesto per baionetta.

Conditions good. Length 129 cm.

€ 300/500

352

AN 1862 MODEL RIFLE WITH DREYSE SYSTEM

Danzig, 1864

Round, rifled, 15 mm cal. barrel with octagonal breech featuring various marks including “FW” under crown, serial number “56xx” and “Stahl” marking; rear sight with foldaway leaves and foresight. Slidingrevolving bolt with Dreyse system marked “DANZIG”, model, date, with eagle. Wooden full stock with stamps and several woodworm holes. Brass mounts. Iron ramrod.

FUCILE MOD.1862 CON SISTEMA

DREYSE

Danzica, 1864

Canna tonda rigata con culatta ottagonale recante vari punzoni fra cui “FW” sotto corona, numero di matricola “56xx” e marcatura “Stahl”; alzo a fogliette abbattibili e mirino, cal. 15 mm. Otturatore girevolescorrevole con sistema Dreyse marcato “DANZIG”, modello, data, con aquila. Cassa intera in legno con timbri e diversi fori da tarlo. Fornimenti in ottone. Bacchetta in ferro.

Conditions good. Length 136.5 cm.

€ 800/1.200

353 AN 1871 MODEL MAUSER CAVALRY CARBINE

Prussia, 1877

Round, rifled barrel (clean bore, slightly encrusted only at the nozzle, clearly visible rifling), with octagonal breech, provided with foresight on the muzzle ring, with adjustable, foldaway rear sight, marked “OESTERR.WAFFFB.GES.”, also featuring several German marks and the crowned monogram “FW”. 10,8 mm cal. at the nozzle. Slidingrevolving bolt with frame marked with model inscription and dates “1876.1877”, also featuring various marks. Working mechanism. Wooden full stock with crowned “FW” stamping on the butt stock and other stamps on the lower side. Iron mounts. Matching serial numbers repeated on various elements.

CARABINA DA CAVALLERIA

MAUSER MOD. 1871

Prussia, 1877

Canna tonda rigata (anima pulita, leggermente incrostata solo in volata, rigatura ben visibile), con culatta ottagonale, dotata di mirino sul bocchino, con alzo abbattibile e regolabile, marcata “OESTERR. WAFFFB.GES.”, recante anche svariati punzoni tedeschi e il monogramma “FW” coronato. Cal. 10,8 mm. in volata. Otturatore girevole-scorrevole con telaio marcato con dicitura del modello e con le date “1876.1877”, recante anche vari punzoni. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno con stampigliatura coronata “FW” sulla pala ed altri timbri sul lato inferiore. Fornimenti in ferro. Numeri di matricola coevi ripetuti su vari elementi.

Conditions good Length 100.1 cm.

€ 200/300

354

A RARE BREECH LOADING CARBINE WITH TERRY SYSTEM WITH CASE

England, about 1860

Round, rifled and browned, 13 mm cal. barrel (clean bore, clearly visible rifling), the base with “TERRY” patent and “30 BORE” inscription, marked “CALISHER & TERRY MAKERS TO H.M. WAR DEPARTMENT” at the center; provided with foldaway rear sight and foresight. Forward spring percussion lock with lock plate marked “CALISHER & TERRY LONDON”, nipple with safety lock provided with brass chain; sliding-revolving bolt with mark. Wooden, full stock with iron mounts; butt plate with loading gate containing an iron ramrod extension. Kept in an original wooden case complete with all tools, including bullet mold, percussion unscrewer, screwdrivers, pipe cleaners and also the metal template for shaping the paper cartridges; with label inside reading “BY HER MAJESTY’S ROYAL LETTERS PATENT... / CALISHER AND TERRY .... / TERRY’S PATENT BREACH LOADING RIFLE”.

RARA CARABINA A RETROCARICA CON SISTEMA TERRY IN CASSETTA

Inghilterra, 1860 circa Canna tonda, rigata e brunita (anima pulita, rigatura ben visibile), la base con brevetto “TERRY” e dicitura “30 BORE”, alla metà marcatura “CALISHER & TERRY MAKERS TO H.M. WAR DEPARTMENT”; munita di alzo abbattibile e mirino, cal. 13 mm. Batteria a luminello a molla in avanti con cartella marcata “CALISHER & TERRY LONDON”, luminello con sicura dotata di catenella in ottone; otturatore girevole-scorrevole con punzone. Cassa intera in legno con fornimenti in ferro; al calciolo sportellino contente un prolungamento della bacchetta, questa in ferro. In cassetta di legno originale completa di tutti gli attrezzi, fra cui fondipalle, svitaluminello, cacciaviti, scovolini e anche la sagoma metallica per dare forma alle cartucce

di carta; all’interno etichetta con dicitura “BY HER MAJESTY’S ROYAL LETTERS PATENT... / CALISHER AND TERRY .... / TERRY’S PATENT BREACH LOADING RIFLE”

Conditions very good

Length 97.5 cm.

€ 1.200/1.500

355

AN 1868 MODEL REMINGTON ROLLING BLOCK MUSKET OF THE PAPAL GENDARMERIE WITH BAYONET

Papal States, about 1870

Rifled, round, 12.7 mm cal. barrel, octagonal at the base marked with mark of the Liegi test bench, serial number “MG 3xx” and other marks; adjustable rear sight, foresight. Frame with matching serial number, marked “BREVET REMINGTON 6055” and “EM & L NAGANT A LIEGE”. Wooden butt and fore-end (signs of use and time). Iron mounts and ramrod. Together with a bayonet (length: 58.5 cm) with blade of rhomboid section, shoulder with various marks and numbering; leather scabbard with brass chape.

MOSCHETTO DA GENDARMERIA PONTIFICIA

REMINGTON ROLLING BLOCK MOD. 1868 CON BAIONETTA

Stato Pontificio, 1870 circa Canna rigata, tonda, con base ottagonale marcata con punzone del banco di prova di Liegi, numero di matricola “MG 3xx” e altri punzoni; alzo variabile, mirino, cal. 12.7 mm. Castello con matricola coeva, marcato “BREVET REMINGTON 6055” e “EM & L NAGANT A LIEGE”. Calcio ed astina in legno (segni d’uso e del tempo). Fornimenti e bacchetta in ferro. Insieme ad una baionetta (lunghezza: 58.5 cm) con lama di sezione romboidale, collo con diversi punzoni e numerazioni; fodero in cuoio con puntale in ottone.

Conditions medium

Length 114 cm.

€ 500/700

356

AN 1868

MODEL REMINGTON ROLLING BLOCK MUSKET OF THE PAPAL ARTILLERY WITH BAYONET

Papal States, about 1870

Rifled, round, 12.7 mm cal. barrel octagonal at the base marked with mark of the Liege test bench, serial number “1xx” and other marks; adjustable rear sight, foresight and club guide for the bayonet. Frame with matching serial number, marked “BREVET REMINGTON 5107” (not clearly visible). Wooden butt and fore-end (also marked “1xx”, signs of use and time). Iron mounts and ramrod. Together with a yatagan bayonet (length: 71 cm), crossbar with ring and curl, brass grip and iron spring; iron scabbard.

MOSCHETTO DA ARTIGLIERIA PONTIFICIA REMINGTON ROLLING BLOCK MOD. 1868 CON BAIONETTA

Stato Pontificio, 1870 circa Canna rigata, tonda, con base ottagonale marcata con punzone del banco di prova di Liegi, numero di matricola “1xx” e altri punzoni; alzo variabile, mirino e guida d’innesto per la baionetta, cal. 12.7 mm. Castello con matricola coeva, marcato “BREVET REMINGTON 5107” (poco visibile). Calcio ed astina (anch’essa marcata “1xx”) in legno (segni d’uso e del tempo). Fornimenti e bacchetta in ferro. Insieme ad una baionetta a yatagan (lunghezza: 71 cm), crociera con anello e ricciolo, impugnatura in ottone e molla in ferro; fodero in ferro.

Conditions good Length 101 cm.

€ 700/1.000

357 A BERDAN II BOLT

ACTION RIFLE

Russian Empire, 1882 Round, rifled barrel (clean bore, visible rifling, powder), the base with several marks, Cyrillic marks, serial number “46xxx” and date “1882”; provided with clutch for the bayonet, foresight, adjustable and foldaway rear sight, 11 mm cal. at the nozzle. Slidingrevolving bolt with short grip, Cyrillic marks and serial number not matching with the barrel, working mechanism but needs revision. Wooden full stock with signs of use and time. Iron mounts. Missing ramrod.

FUCILE BERDAN II A RETROCARICA

Russia imperiale, 1882 Canna tonda rigata (anima pulita, rigatura visibile, polvere), la base con diversi punzoni, marcature in cirillico, numero di matricola “46xxx” e data “1882”; dotata di dente d’innesto per baionetta, mirino e alzo regolabile e abbattibile, cal. 11 mm in volata. Otturatore girevolescorrevole con breve impugnatura, marcature in cirillico e matricola non coeva alla canna, meccanica funzionante ma da rivedere. Cassa intera in legno con segni d’uso e del tempo. Fornimenti in ferro. Bacchetta mancante.

Conditions good Length 132.5 cm. € 300/500

358 A RARE RAMROD FOR THE 1860 MODEL CAVALRY CARBINE

Piedmont, Third quarter of the 19th Century Brass and iron tip. Iron shaft. Wooden grip with ring nut provided with loop.

RARA BACCHETTA PER PISTOLONE DA CAVALLERIA MOD. 1860 Piemonte, Terzo quarto del XIX Secolo Battipalla in ottone e ferro. Fusto in ferro. Impugnatura in legno con ghiera munita di passante.

Conditions good Length 36.5 cm.

€ 200/300

359 AN EXTREMELY RARE LEITZ TRENCH PERISCOPE FOR THE GEW 98 RIFLE

Germany, first quarter of the 20th Century Iron-foil frame keeping most of the original grey-green dye (about 7580%). Marked “LEITZ / WETZLAR”. Wooden butt. With lashing to mount the rifle at the top of the frame. The mirror optics (working) allow to see from a distance at a higher height. A wire ran from the trigger of the rifle to the trigger of the simulacrum so that the trigger of the Gew 98 could be operated through the periscope butt. The butt plate is provided with a gate featuring a compartment to insert spare mirrors. The frame can be folded to be easily carried. Some signs of use and time.

Periscopes of this type were used during Trench warfare to allow soldiers to fire safely without exposing their heads above the trench line.

RARISSIMO PERISCOPIO LEITZ DA TRINCEA PER FUCILE MAUSER

GEW 98

Germania, primo quarto del XX Sec.

Telaio in lamina di ferro che conserva buona parte della tintura grigioverde originale (circa 75-80%). Marcatura “LEITZ / WETZLAR”. Calcio in legno. Imbragatura per montare il fucile nella parte superiore della struttura. Le ottiche a specchio funzionanti permettono di vedere a distanza ad un’altezza superiore. Un filo correva dal grilletto del fucile al grilletto del simulacro per poter così azionare il grilletto del Gew 98 tramite il calcio del periscopio. Il calciolo è dotato di sportellino con scomparto per inserire specchietti di ricambio. La struttura può essere ripiegata per essere trasportata più comodamente. Qualche segno d’uso e del tempo.

I periscopi di questo tipo erano impiegati durante la guerra di trincea per poter sparare in sicurezza, senza dover sporgere la testa oltre il bordo della trincea.

Conditions good

Height open circa 53 cm.

€ 800/1.200

360 A PAIR OF ENGRAVED GAUNTLETS

Europe, 19th Century

With large mannequins ribbed on the back and with a swallow-tailed margin. The rope is well ribbed and twisted. Eight-plate gauntlets, the last one with scaled finger mouldings (not present), the second to last with thick, twisted fluted decoration. The surface is finely engraved with florals motifs on a grained background. Rivets with thick external brass stud head. Remains of leather strings. Good workmanship.

PAIO DI MANOPOLE INCISE

Europa, XIX Secolo

Con ampi manichini costolati al dorso e muniti di margine a lista ribassata. Il cordoncino ben ribadito e lavorato a fingere il tortiglione. I dorsi a otto lame, l’ultima con sagomature per le dita a scaglie (non presenti), la penultima con spesso cannellino inciso a fingere il tortiglione. La superficie finemente incisa a fiorami su fondo a granuli. I ribattini con spessa testa esterna a borchietta in ottone. Resti di coietti. Di buona fattura.

Conditions good

Length 20.5 cm.

€ 250/350

361

HELMET

Germany, 19th Century

Hemispherical iron skull with embossed grooves, at the top button with ray -like base, large pointed visor with hemmed border, missing sliding nasal bar, opening for the nasal bar with wing screw, three-plate nape-guard, three-plate movable cheek-pieces with pierced rosette. Plume-holder. Beautiful 19th-century execution, faithful in every detail to its 17th-century model.

TASCHETTO A CODA DI GAMBERO DA UFFICIALE

Germania, XIX Secolo

Coppo emisferico in ferro con scanalature a sbalzo, alla sommità bottone con basetta a raggi, larga visiera appuntita con bordo orlato, nasale scorrevole mancante, apertura per il nasale con vite a galletto, gronda di tre lame, orecchioni mobili a tre lame con rosetta traforata. Pennacchiera. Bella esecuzione ottocentesca, fedele in ogni dettaglio al suo modello seicentesco.

Conditions good

Height 38 cm.

€ 800/1.200

362

A KNIGHTLY SWORD IN 12TH CENTURY

STYLE

Germany, 19th Century

Straight, double-edged, wide blade with central fuller, the base with imperial globus. Almost straight quillon, disc-shaped pommel with high centres. Leather-covered wooden grip.

SPADA DA CAVALIERE IN STILE DEL XII

SECOLO

Germania, XIX Secolo

Larga lama dritta a due fili con sguscio centrale, recante alla base il globo imperiale. Bracci dell’elso quasi dritti, pomo a disco rilevato al centro. Impugnatura in legno, rivestita di cuoio.

Conditions good

Length 100.8 cm.

€ 400/600

363 A "STILETTO" DAGGER

Europe, 19th Century

Straight, double-edged blade of triangular section, tang with transverse grooves. Solid, iron hilt, straight quillons with top-shaped ends. Symmetrical baluster grip decorated with oblique carvings. Disc-shaped pommel.

STILETTO

Europa, XIX Secolo

Lama dritta a due fili di sezione triangolare, tallone con scanalature trasversali. Fornimento in ferro massiccio, bracci dell’elso dritti con estremità a trottola. Impugnatura a balaustro simmetrico, decorata ad intagli obliqui. Pomo a disco.

Conditions good

Length 35.5 cm.

€ 100/200

364 A LEFT HAND DAGGER

Europe, 19th Century

Straight, double-edged blade, ribbed in the middle. Iron quillon with parallelepiped centre of crossguard decorated with net engraving, straight quillons tapered in the centre and twisted, ending in a bulbous button. Shell-worked knuckle guard, with radiating ribs and circular open-work. Grip covered with wire binding and with ring nut featuring engraved floral motifs. Buttoned olive pommel. Possibly assembled with some earlier elements such as the pommel, and others from the 19th century.

DAGHETTA MANO SINISTRA

Europa, XIX Secolo

Lama dritta a due fili, costolata in mezzeria. Elso in ferro con massello a parallelepipedo ornato con incisione a rete, bracci dritti rastremati al centro e tortili, terminanti a bottoncino bulbiforme. Guardia a vela lavorata a conchiglia, con nervature raggiate e sforature circolari. Impugnatura rivestita con trecciole e filo di ferro e con ghiera recante incisione floreale. Pomo a oliva bottonata. Forse assemblata con alcuni elementi antichi come il pomo, ed altri ottocenteschi.

Conditions good

Length 54.5 cm.

€ 200/300

365 A LEFT HAND DAGGER

Saxony, 19th Century

Beautiful copy of a Saxon dagger. Straight, double-edged blade of lozenge section, with long groove that also continues in the tang. Iron hilt with parry ring, short quillons with mushroom-shaped ends, top-shaped pommel and leather-covered wooden grip with engraved brass ring nuts. Good substitute for a rare and expensive original dagger.

MANO SINISTRA

Sassonia, XIX Secolo

Bellissima copia di un pugnale sassone. Lama ditta a due fili di sezione a losanga con lunga scanalatura che prosegue anche nel tallone. Fornimento in ferro con anello da parata, corti bracci dell’elso con estremità a fungo, pomo a trottola ed impugnatura in legno rivestito di cuoio e con ghiere in ottone inciso. Buon sostituto per uno dei rari e costosi originali.

Conditions very good

Length 41 cm.

€ 900/1.200

366

A WAR MACE

Europe, 19th Century

Seven-pointed cast-iron head, six of which are placed on a cross-section, decorated with carvings with geometric motifs. Rectangular cast-iron shaft carved with floral motifs. Grip worked with oblique fullers.

MAZZA D'ARME

Europa, XIX Secolo

Testa a sette punte, in ghisa, sei delle quali poste su una sezione trasversale, decorate con intagli a motivi geometrici. Fusto rettangolare in ghisa intagliata a motivi floreali. Impugnatura con decoro tortile.

Conditions medium

Length 51.5 cm.

€ 150/250

367 A FINE PAIR OF FENCING FOILS

France, 19th Century

Straight, ribbed, button-tipped blades with fine floral engravings; gilt bronze hilt with fretwork rain guard and rocaille decoration, faceted pommel engraved with floral motifs, grip with wire binding and brass and iron bands.

BEL PAIO DI FIORETTI DA SCHERMA.

Francia, XIX Secolo

Lame dritte, costolate, con punta a bottone e con fini incisioni floreali; fornimento in bronzo dorato, con coccia messa a giorno e decorata a rocaille, pomo faccettato ed inciso a fiorami, impugnatura con trecciola e bande in ottone e ferro. Per scherma sportiva.

Conditions medium

Length 108.5 cm.

€ 700/900

368 SCISSORS

Italy, 17th/18th Century

Made of iron, with double blade and mark. Flat, spring grip.

FORBICI

Italia, XVII/XVIII secolo

In ferro a doppia lama, con punzone.

L’impugnatura di forma piatta a molla.

Conditions good

Length 22 cm.

€ 80/120

369 AN AMPUTATION SAW

Europe, Mid 19th Century

Formed by a socket bayonet, with a singleedged, sawback blade and other materials.

Rare emergency tool created in lazarettos during battles.

SEGHETTO DA AMPUTAZIONE

Europa, Metà del XIX Secolo

Realizzata convertendo una baionetta a ghiera, lama con filo a sega e altri materiali.

Raro strumento di emergenza creato nei lazzaretti di campo durante le battaglie.

Conditions medium Length 49.7 cm.

€ 250/500

370 AN AMPUTATION SAW

Europe, Early 19th Century

Formed by a socket bayonet with a single-edged, sawback blade. The base fixing in the handle is missing.

Rare emergency tool created in lazarettos during battles.

SEGHETTO DA AMPUTAZIONE

Europa, Inizio del XIX Secolo

Realizzata modificando una baionetta a manicotto e una lama con filo a sega. Manca il fissaggio di base posto nel manico.

Raro strumento di emergenza creato nei lazzaretti di campo durante le battaglie

Conditions medium Length 41.5 cm.

€ 300/600

371

A FIELD AMPUTATION SAW

Italy, Late 17th - Early 18th Century

Made of iron, consisting of an arch decorated in the centre with a baluster, single-edged, sawback blade and grip of a seventeenth-century side sword, the wire binding of a later period.

Rare emergency tool created in lazarettos during battles

SEGA DA AMPUTAZIONE DA CAMPO

Italia, Fine XVII - Inizio XVIII Sec.

In ferro, costituita da un arco decorato al centro a balaustra, lama con filo a sega ed impugnatura di una spada da lato seicentesca, la trecciola di epoca successiva.

Raro strumento di emergenza creato nei lazzaretti di campo durante le battaglie.

Conditions good Length 52 cm.

€ 400/800

372 A TORTURE TOOL (?)

Europe, circa 1800

Made of iron, shaped as a bell and with another bell inside adjustable by a screw.

ATTREZZO DA TORTURA (?)

Europa, 1800 circa

In ferro a forma di campana con una seconda campana al suo interno regolabile tramite una vite.

Conditions medium

Height 20.5 cm.

€ 100/200

373 A KEY

Italy, 16th/17th Century

Made of iron, with “S”-shaped bit, flat grip, pierced with “IHS”.

CHIAVE

Italia, XVI/XVII secolo

In ferro con pettine a “S”, impugnatura piatta, traforata con “IHS”.

Conditions medium

Length 10 cm.

€ 100/200

376 A SMALL TURN-OVER STEELYARD

North Italy, First half of the 19th Century Made of iron, head with marks complete with spherical sliding weight, hook (one hook missing); shaft with scale. Together with another spherical sliding weight with marks “A|4” and “47”.

PICCOLA STADERA A DOPPIA PORTATA

Italia settentrionale, Prima metà del XIX Secolo In ferro, testa con marcature completa di romano sferico, gancio ( manca un gancio); fusto con scala. Insieme a un altro romano di forma sferica con marcatura “A|4” e “47”.

Conditions good Length 31.8 cm.

€ 100/150

377 A TURN-OVER STEELYARD

Italy, 18th Century Made of iron, head with marks, complete with sliding weight with sword pommel and hooks; shaft with scale.

374

A TURN-OVER STEELYARD

Italy, 19th Century

Made of iron, head with remains of marks, complete with sliding weight with upper ring marked “PORTATA / CHILOG. 23 / G680” and with two marks, hooks; shaft with scale.

STADERA IN FERRO A DOPPIA PORTATA

Italia, XIX Secolo

In ferro, testa con resti di marcature, completa di romano con anello superiore marcato “PORTATA / CHILOG. 23 / G680” e con due punzoni, ganci; fusto con scala.

Conditions good

Height 32.5 cm.

€ 100/200

375

A TURN-OVER STEELYARD

Europe, 18th Century

Made of iron, head slightly pierced and carved, complete with sliding weight and hooks; shaft with scale.

STADERA IN FERRO A DOPPIA PORTATA

Europa, XVIII Secolo

In ferro, testa leggermente traforata ed intagliata, completa di romano e ganci; fusto con scala.

Conditions Length 45.2 cm.

€ 100/200

See “Stadere”, Museo della Bilancia, by Lia Apparuti and Giulia Luppi. See a similar specimen on page 56.

STADERA IN FERRO A DOPPIA PORTATA

Italia, XVIII Secolo In ferro, testa con marcature, completa di romano a pomo di spada e ganci; fusto con scala.

Vedi “Stadere”, Museo della Bilancia, di Lia Apparuti e Giulia Luppi. Vedi un esemplare simile a pagine 56.

Conditions good Height 41.4 cm.

€ 150/250

378

A TURN-OVER STEELYARD

Italy, 18th Century Made of iron, carved head with several marks, complete with sliding weight with sword pommel and hooks; shaft with scale.

See “Stadere”, Museo della Bilancia, by Lia Apparuti and Giulia Luppi. See a similar specimen on page 56.

STADERA IN FERRO A DOPPIA PORTATA

Italia, XVIII Secolo In ferro, testa intagliata e con diversi punzoni, completa di romano a pomo di spada e ganci; fusto con scala.

Vedi “Stadere”, Museo della Bilancia, di Lia Apparuti e Giulia Luppi. Vedi un esemplare simile a pagine 56.

Conditions good Length 35 cm.

€ 150/250

379 A PLATE MADE FOR A STEELYARD MADE FROM AN ARMOUR PART

Italy, 17th Century

Made of iron of circular and concave shape, the lower part with beautiful banded engravings coming from a morion or a breast-plate. Three holes for the chains. Interesting and rare recycling object.

See “Stadere”, Museo della Bilancia, by Lia Apparuti and Giulia Luppi. The lot we described can be seen on page 59, number 7A; the plate is made from an engraved skullcap.

PIATTO DI STADERA

REALIZZATO DA UNA PIASTRA DI ARMATURA

Italia, XVII Secolo

In ferro di forma circolare concava, la parte inferiore con belle incisioni a bande, proveniente da un morione o da un pettorale. Tre fori per le catene. Interessante e raro oggetto di riciclaggio.

Vedi “Stadere”, Museo della Bilancia, di Lia Apparuti e Giulia Luppi. Il lotto da noi descritto è visibile a pagina 59, numero 7A; il piatto deriva probabilmente da uno zuccotto inciso.

Conditions good

Diameter 22 cm.

€ 100/200

380 A SMALL COLLECTION OF FIVE SWORD POMMELS CONVERTED BY STEELYARD WEIGHT

Europe, 16th - 17th Century

All made of iron, three with carvings and two faceted.

PICCOLA COLLEZIONE DI CINQUE POMI DI SPADA

TRASFORMATI IN PESI DA STADERA

Europa, XVI - XVII Secolo Tutti in ferro, tre con intagli e due faccettati.

Conditions good

Height 5.5 - 7 cm.

€ 150/250

381

A CANNONBALL TRANSFORMED INTO STEELYARD WEIGHT

Europe, 18th Century

The cannonball set in a cage composed of three connected segments with a circular base. The

edge with ring marked “VIII”. Weight approx. 2.5 kg

See “Stadere”, Museo della Bilancia, by Lia Apparuti and Giulia Luppi. A similar specimen can be seen on page 175.

PALLA DI CANNONE TRASFORMATA IN PESO PER STADERA

Europa, XVIII Secolo

Incastonata in una gabbia formata da tre segmenti collegati alla base circolare.

L’estremità superiore con anello marcato “VIII”. Peso circa 2.5 Kg

Vedi “Stadere”, Museo della Bilancia, di Lia Apparuti e Giulia Luppi. A pagina 175 si può vedere un esemplare simile.

Conditions good

Height 15 cm. € 100/200

382

A CANNONBALL TRANSFORMED INTO STEELYARD WEIGHT

Europe, 17th/18th Century

The cannonball set in a cage formed by a dome and eight staves that join at the circular base. The edge with suspension ring. Weight approx. 3.5 kg

See “Stadere”, Museo della Bilancia, by Lia Apparuti and Giulia Luppi. A similar specimen can be seen on page 175.

PALLA DI CANNONE TRASFORMATA IN PESO PER STADERA

Europa, XVII/XVIII secolo

La palla di cannone incastonata in una gabbia formata una cupola e otto doghe che si riuniscono alla base circolare.

L’estremità con anello di sospensione. Peso circa 3.5 Kg

Vedi “Stadere”, Museo della Bilancia, di Lia Apparuti e Giulia Luppi. A pagina 175 si può vedere un esemplare simile.

Conditions good

Height 17 cm.

€ 200/400

382
381

383 BLAISE DESGOFFE (1830-1901)

France, 1881

Beautiful still life, oil on wood, depicting a heroic embossed helmet resting on an armchair. Below, on the left, signed and dated “Blaise Desgoffe 1883”. Back marked “Casque Italiane 16 Siècle musée ......(1883)”. In modern wooden frame.

Works by Blaise Desgoffe, who specialises in still life, fetched prices of over 20,000 Euro.

BLAISE DESGOFFE (1830-1901)

Francia, 1881

Bellissima natura morta, olio su tavola, raffigurante un elmo sbalzato all’eroica posato su una poltrona. In basso, a sinistra, firma e data “Blaise Desgoffe 1883”. Sul retro marcatura “Casque Italiane 16 Siècle musée ......(1883)”. In cornice moderna di legno.

Le opere di Blaise Desgoffe, specializzato in nature morte, hanno raggiunto quotazioni oltre ai 20000 Euro.

Conditions very good

Dimensions 20.5 x 22.5 cm. € 1.200/1.600

384 A BEAUTIFUL DEPICTION OF SAINT GEORGE AND THE DRAGON Italy, 18th Century Polychrome embroidery on silk decorated with elements and thin gold metal bands depicting the heroic moment when St. George pierces the Dragon’s head with his lance (a beautiful depiction of the lance, similar to those used in 15th and 16th century jousts). The figure is applied on a light-blue fabric background, under glass and within a beautiful, heavy stuccoed and gilded wooden frame (later).

BELLISSIMA EFFIGE DI SAN GIORGIO CON IL DRAGO Italia, XVIII Secolo

In ricamo policromo su seta, ornato da elementi e da sottili bande in metallo dorato. Raffigurante la tipica iconografia di San Giorgio nell’atto di trafiggere la testa del Drago con la lancia (bella esecuzione dell’arma, simile a quelle usate nelle giostre del XV e XVI secolo). La figura applicata su un fondo in tessuto celeste, posta sotto vetro ed entro una bella e pesante cornice in legno stuccato e dorato (di epoca più tarda).

Conditions good

Dimensions circa 78 x 91 cm. € 1.200/1.500

385 A CHAIN

Italy, 16th/17th Century

Made of iron, consisting of thirty-one oval elements, each with a rhomboid stud.

CATENA

Italia, XVI/XVII secolo

In ferro, costituita da trentuno elementi ovali, ognuno dotato di borchia romboidale.

Conditions medium Length 205 cm.

€ 200/400

386 A DOG COLLAR

Italy, 18th Century

Made of iron, with tipped segments and pendants.

COLLARE PER UN CANE DI GRANDI DIMENSIONI

Italia, XVIII Secolo

In ferro con segmenti a punte e pendenti.

Conditions medium Length 47 cm.

€ 350/450

387 AN EXCEPTIONAL PELLET CROSSBOW

Florence, 16th Century

Long, wooden tiller (small missing parts) with majestic carvings, the tip with a bird’s head in the round, the part in front of the bow with a long mask in relief, in the centre pierced curls and at the bending another mask; turned pommel. Iron mounts, the block on which the bow is placed (mark in the centre) and the visor are on a movable and adjustable carriage (the screw for the block is missing) to vary the range; iron nut, with marked mounts and provided with a movable rear sight. Back with iron release stave ending in a brass fleur-de-lis. Long trigger guard and curved trigger.

A crossbow of this quality has not appeared on the market for a long time; similar pieces can be found in the Spitzer Collection, see “La Collection Spitzer”, Tome Sixieme, table XLIII and in the Wallace Collection, see “Wallace Collection - European Arms & Armour”, Vol. II, table 161, A 1044 and A 1046.

Provenance: Mario Troso Collection.

STRAORDINARIA BALESTRA A PALLOTTOLE

Firenze, XVI Sec. Lungo teniere in legno (piccole mancanze) con intagli maestosi, l’estremità anteriore con testa di volatile a tuttotondo, l’elemento al quale poggia l’arco ornato con un lungo mascherone in rilievo, al centro riccioli traforati e all’incurvatura un altro mascherone; il pomo tornito. Fornimenti in ferro. Il blocco su cui è posizionato l’arco (punzonato al centro) si trova su un carrello mobile e regolabile (la vite per il blocco mancante) ai fini di variare la gittata. Noce in ferro con fornimenti punzonati e munita di alzo mobile. Il dorso con doga di rilascio in ferro che termina con un giglio in ottone. Lungo ponticello e grilletto incurvato.

Da molto tempo non compariva sul mercato una balestra di questa qualità; pezzi simili si trovano nella collezione Spitzer, vedi “La Collection Spitzer”, Tome Sixieme, tav. XLIII e nella Wallace Collection, vedi “Wallace

Collection - European Arms & Armour”, Vol. II, tav. 161, A 1044 ed A 1046.Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good Length 107.5 cm.

€ 1.800/2.500

388 A CROSSBOW BOW Europe, 17th Century Made of iron of rectangular section, curved at the ends and with a rope stop. In the centre various marks “A”, inscriptions “IHS”,“XPS” and others illegible.

ARCO DA BALESTRA Europa, XVII Secolo In ferro di sezione rettangole, controcurvato alle estremità e con fermo per la corda. Al centro vari

punzoni “A”, iscrizioni “IHS”, “XPS” e altre illeggibili.

Conditions good Length 56 cm. € 150/250

389 A LOT OF SEVEN ARROWS Europe, 16th - 17th Century Iron arrowheads of different shapes, both for hunting and combat use; bamboo shafts. Minor damage.

LOTTO DI SETTE FRECCE Europa, XVI - XVII

Secolo Punte in ferro di diversa forma, sia ad uso caccia e sia ad uso di combattimento; fusti in bambù. Piccoli danni.

Conditions medium Length 72.5 - 74.5 cm.

€ 200/400

390 A LOT OF SEVEN ARROWS Europe, 16th - 17th Century

Iron arrowheads of different shapes, both for hunting and combat use; bamboo shafts. Minor damage, one arrow without arrowhead (probably for practice).

LOTTO DI SETTE FRECCE Europa, XVI - XVII Secolo Punte in ferro di diversa forma, sia ad uso caccia e sia ad uso di combattimento; fusti in bambù. Piccoli danni, una freccia senza punta (probabilmente per esercitazione).

Conditions medium Length 69 - 76.5 cm. € 200/400

391

A FINE BRONZE CANNON

Holland, 1691

Heavy bronze barrel with beautiful emerald green patina, dated ‘1691’ at the back above a crowned heraldic coat of arms in high relief. Dolphinshaped handles at the center and solid, cylindrical trunnions. The front segment with rings at the edges, 28 mm cal. at the nozzle. The breech with vent provided with vent cover, rings (the last one marked ‘44’); the breech finely engraved with floral motifs and pine-shaped pommel.

BEL CANNONE IN BRONZO

Olanda, 1691

Pesante canna in bronzo con bellissima patina color verde smeraldo, datata al dorso “1691” sopra ad uno stemma araldico coronato in rilievo. Al centro i maniglioni a delfino e i robusti orecchioni cilindrici. Il segmento anteriore con anellature alle estremità, cal. 28 mm in volata. La culatta con focone dotato di copri-focone, anellature (ultima marcata “44”); il piano di culatta inciso a motivi floreali e con pomo a pigna.

Conditions very good

Length 63.5 cm.

€ 5.000/7.500

392

A BEAUTIFUL AND VERY RARE PAIR OF CANNONS WITH COAT OF ARMS

Germany, 1745

Heavy bronze barrels, with floral decorated moulded nozzle and with various rings, with two dolphin-shaped handles in the centre, surrounded by floral engravings and solid cylindrical trunnions; the base with a floral vent, the first part with a coat of arms surmounted by a crown and bandeau ‘W. L. F. V. HAGEN’ in bas-relief. The cascabel knots carved with floral motifs and dots. The two barrels dated on the underside ‘1745’. Beautiful patina.

Provenance: German private collection.

RARO PAIO DI BELLISSIMI CANNONI CON STEMMA NOBILIARE

Germania, 1745

Pesanti canne in bronzo, con gioia di bocca decorata a motivi floreali e con varie anellature, dotate al centro di due maniglioni a delfino attorniati da incisioni floreali; munite di robusti orecchioni cilindrici. Le basi con focone a fiore, i dorsi con uno stemma sormontato da corona e dal bandeau “W. L. F. V. HAGEN” in bassorilievo. I pomi di culatta intagliati a motivi floreali e a pallini. Le due canne datate sul lato inferiore “1745”. Bellissima patina.

Provenienza: collezione privata tedesca.

Conditions good

Length 79 cm.

€ 15.000/18.000

393

A BEAUTIFUL AND RARE MORTAR WITH COAT OF ARMS

Europe, circa 1700

Made of bronze, 81 mm calibre, of circular shape with a round breech, slightly tapered at the first part and provided with vent, the central part enlarged with strong trunnions and an engraved handle with the edges shaped as a dragon’s head. The final segment with a coat of arms in relief featuring a crescent moon surmounted by a closed helmet. The nozzle with moulded muzzle. Beautiful emerald patina.

BELLISSIMO E RARO MORTAIO CON STEMMA Europa, 1700 circa In bronzo, di calibro 81 mm. Di forma cilindrica, con culatta tondeggiante, leggermente rastremata nella prima parte e munita di focone. La parte centrale ingrossata, con robusti orecchioni e maniglia incisa recante le due estremità a testa di drago. Il segmento finale con stemma in rilievo recante una mezzaluna sovrastata da un elmo chiuso. La volata con gioia di bocca. Bellissima patina in color smeraldo.

Conditions

Length 23.5 cm.

€ 3.500/4.500

394

A WHEEL LOCK WITH TWO HAMMERS

Brescia, early 17th Century

Flat lock plate of archaic type marked “SE”; external wheel with support ring, springs and cocks with curl decoration; the upper jaw of the right cock with antique restoration; sliding pan cover decorated on the tang with a heart. Inside engravings en suite.

BATTERIA A RUOTA A DUE CANI

Brescia, inizio del XVII Sec.

Cartella piatta di tipo arcaico marcata “SE”; ruota esterna con anello di sostegno, molle e cani con decorazioni a riccioli; la ganascia superiore del cane destro con antico restauro; copriscodellino scorrevole decorato alla coda con un cuore. All’interno incisioni en suite.

Conditions medium

Length 23.5 cm.

€ 300/500

395

A WHEEL LOCK WITH TWO HAMMERS FOR A LONG GUN

Brescia, early 17th Century

Lock plate of elongated shape, with tang provided with a button and typical downward cusped shape. Small wheel retained by a simple “C”-shaped plate (missing parts’). Two sturdy cocks with wide, square jaws. Small engraved and carved elements. The back with complete mechanism (only the spring holding the trigger pawl forward is missing perhaps?), pan cover still able to slide. On the back of the plate a bow and arrow mark with the letters “L I”.

BATTERIA A RUOTA A DUE CANI PER FUCILE

Brescia, inizio del XVII Sec.

Cartella di forma allungata, con codetta munita di bottoncino e con tipica foggia cuspidata verso il basso. Ruotino trattenuto da una semplice placchetta a forma di “C” (mancanze?). I due cani di realizzazione assai robusta con ganasce di forma ampia e squadrata. Piccoli elementi incisi e intagliati. Il retro con meccanica completa (manca solo forse la mollettina che tiene avanzato il dente di scatto?), il copriscodellino ancora in grado di scorrere. Sul retro della piastra una marca ad arco e freccia con le lettere “L I”.

Conditions good

Length plate 22.3 cm.

€ 400/600

396 A “FLORENTINE STYLE” SNAPLOCK

Tuscan-Emilian area, Second half of the 18th Century

With round lock plate, ornamented with a bust in relief at the tang. Frame engraved at the margins. The head of the top jaw screw worked as a mask. Small floral carvings and various elements. Back with complete mechanism.

BATTERIA ALLA FIORENTINA

Area Tosco-Emiliana, Seconda metà del XVIII secolo

Con cartella tondeggiante ornata con un busto in rilievo alla codetta.

Cornicetta incisa ai margini. La testa del vitone lavorata a mascherone. Piccoli intagli floreali e vari elementi. Il retro con meccanica completa.

Conditions good Length 11.3 cm.

€ 50/100

397

A “FLORENTINE STYLE” SNAPLOCK

Northern Italy, Mid 18th Century

Slightly rounded lock plate with beautiful floral engravings. The top jaw screw of the cock with flower carved head. Round pan. Batterie with small curly carved elements. Complete mechanism on the back.

BATTERIA ALLA FIORENTINA

Italia del Nord, Metà del XVIII Secolo

Cartella leggermente tondeggiante con belle incisioni a fiorami. Il vitone del cane con testa intagliata a fiore. Scodellino tondeggiante. Martellina con piccoli elementi intagliati a ricci. Meccanica completa sul retro.

Conditions good Length 15.7 cm.

€ 80/120

398 A “FLORENTINE STYLE” SNAPLOCK

Tuscany, Mid 18th Century

Lock plate engraved with floral motifs, tang carved as a mask in low relief, the cock decorated en suite.

The base of the batterie decorated with an anthropomorphic face. Sliding pan cover. Inside gunsmith’s monogram “F.A.B.”. In fine dark patina.

BATTERIA ALLA FIORENTINA

Toscana, Metà del XVIII Secolo Cartella incisa a motivi floreali, codetta intagliata a mascherone in bassorilievo, il cane decorato en suite. Il collo della martellina decorato con un volto.

Copriscodellino scorrevole. All’interno monogramma dell’armaiolo “F.A.B.”. In bella patina scura.

Conditions good Length 14.3 cm.

€ 250/450

399 A BIG ARCHAIC “FLORENTIN STYLE” SNAPLOCK

Northern Italy, circa 1630 - 1640 Wide lock plate in the shape of the wheel plates. The cock with cross-shaped top jaw screw carved with leaves. External cock stop fixed under the pan, this with moulded decoration. Small curly elements at the cock throw and at the batterie. On the back, complete mechanism. Strong mechanism probably of military use. In beautiful antique patina.

GRANDE BATTERIA ARCAICA ALLA FIORENTINA

Italia del Nord, 1630 - 1640 circa Grande cartella, ancora nella foggia delle piastre a ruota. Il cane con testa del vitone a croce e intagliata a foglie. L’arresto del cane esterno fissato sotto allo scodellino, questo a decoro modanato. Piccoli elementi a ricci sia al collo del cane che alla martellina. Sul retro meccanica completa. Robusta meccanica probabilmente d’impiego militare. In bella patina antica.

Conditions good Length plate 24 cm. €

400

A MIQUELET LOCK

Southern Italy, late 18th Century

Flat lock plate with slightly sloping borders. External spring with curl carving. Pan with spark arrester. Other small elements decorated with spirals. Complete mechanism.

BATTERIA ALLA MICHELETTA

Italia meridionale, fine del XVIII Sec.

Cartella piatta com bordi leggermente inclinati. Il mollone esterno con intaglio a riccolo. Scodellino con parascintille. Altri piccoli elementi ornati a spirali. Meccanica completa.

Conditions good Length 13.2 cm.

€ 60/100

401

A MIQUELET LOCK SIGNED VIRGILIO

Southern Italy, late 18th Century

Flat lock plate with oblique borders, featuring some outlines, grooves, frames, a small floral engraving at the tang and the signature “N. VIRGILIO”. The screw head with a fine engraved mask, a similar mask at the base of the pan, the other elements with small floral engravings. Complete mechanism.

BATTERIA ALLA MICHELETTA FIRMATA VIRGILIO

Italia meridionale, fine del XVIII Sec.

Cartella piatta a bordi scantonati, recante alcune delineature, scanalature, cornicette, una piccola incisione floreale in codetta e la firma “N. VIRGILIO”.

La briglia con un bel mascherone inciso, un simile mascherone alla base dello scodellino, gli altri elementi con piccole incisioni floreali. La meccanica completa.

Conditions good Length 12.1 cm.

€ 80/120

402

A MIQUELET LOCK SINGED AMBROSIO

Southern Italy, 1789

Lock plate with oblique borders, featuring outlines and the signature “AMBROSIO P.”, also bearing the date “1789”. Cock and batterie with small floral engravings. The spring is missing on the back.

BATTERIA ALLA MICHELETTA FIRMATA

AMBROSIO

Italia meridionale, 1789

Con cartella piatta a bordi scanatonati, recante delineature e la firma “AMBROSIO P.”, recante inoltre la data “1789”. Cane e martellina con piccole incisioni floreali. Sul retro manca la molla di scatto.

Conditions good Length 14.6 cm.

€ 100/150

403 A FLINT LOCK SIGNED MONALE

Brescia, Mid 18th Century

Slightly rounded lock plate with outline and swallow-tailed margin, with tang featuring embossed florals. In the centre the signature “Monale” in italics. Round pan. The cock with the top jaw screw head carved with leaves, batterie worked en suite. The back with complete mechanism. Signs of time.

Barbiroli reports Monale Battista, an “azzaliniere” (gunsmith specialising in the manufacture of locks) from Brescia, who worked in the mid-18th century. See “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” Ed. Clueb 2012, p. 82.

BATTERIA A PIETRA FOCAIA FIRMATA MONALE

Brescia, Metà del XVIII Secolo

Cartella leggermente tondeggiante con delineatura e margine a lista ribassata, con codetta recante fiorame operato in rilievo. Al centro la firma “Monale” in corsivo. Lo scodellino tondeggiante. Il cane con testa del vitone intagliata a foglie, martellina lavorata en suite. Il retro con meccanica completa. Segni del tempo.

Barbiroli riporta Monale Battista, azzaliniere (armaiolo specializzato nella fabbricazione di batterie) di Brescia, attivo a metà del XVIII secolo. Vedi “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” Ed. Clueb 2012, pag. 82

Conditions medium

Length 11.3 cm.

€ 60/100

404 A ROMAN STYLE FLINTLOCK SIGNED BARATELLI

Northern Italy, Mid 18th Century

Flat lock plate with oblique borders, the tang with small leaf decoration. The lower margin with signature “BARATELLI”. Various leaf carving and moulding decorations. Complete mechanism. The lock is for the left side of the rifle, possibly for a double-barrel.

Barbiroli reports Baratelli Agostino, “azzaliniere” (gunsmith specialising in the manufacture of locks) from Varese, who worked in the mid-18th century. See “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” Ed. Clueb 2012, p. 82.

BATTERIA ALLA ROMANA FIRMATA BARATELLI Italia del Nord, Metà del XVIII Secolo Cartella piatta con bordi obliqui, la codetta con piccolo fregio a foglia. Il margine inferirore con la firma “BARATELLI”. Vari decori ad intaglio a foglie e modanature. Meccanica completa. La batteria è per il fianco sinistro dell’arma, forse per una doppietta.

Barbiroli riporta Baratelli Agostino, azzaliniere (armaiolo specializzato nella fabbricazione di batterie) di Varese, attivo a metà del XVIII secolo. Vedi “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” Ed. Clueb 2012, pag. 82.

Conditions good

Length 12 cm.

€ 70/100

405

A ROMAN STYLE FLINTLOCK

Italy, First half of the 18th Century

Flat lock plate with oblique borders featuring at the tang a beautiful engraved mask, in the centre a beautiful floral design, at the lower border a frame with leaves. Pan and batterie with floral decoration. The screw head engraved with a flower. On the back the initials “FAC”. Complete mechanism.

BATTERIA ALLA ROMANA

Italia, Prima metà del XVIII Secolo

Cartella piatta a bordi scantonati recante alla codetta un bellissimo mascherone inciso, al centro un bel fiorame, al bordo inferiore una cornice a foglie. Scodellino e martellina con decorazioni floreali. La briglia incisa a fiore. Sul retro la sigla “FAC” e la meccanica completa.

Conditions good

Length 11.7 cm.

€ 100/150

406

A FLINT LOCK SIGNED ARNOLD DAVID

Liege, third quarter of the 17th Century

Rounded lock plate with floral decoration in relief at the tang from which an engraved flower emerges. The central segment engraved in grotesques with animals and masks between floral motifs, below the signature “ARNOLD DAVID”. Under the spring of the batterie “A LIEGE”. The other elements with engraved and carved decorations that reproduce the decorative themes of the lock plate, the cock with small crack at the grip. On the back, complete mechanism.

Heer (Der Neue Stöckel, ed. Journal-Verlag 1978, p. 271) reports a David Arnold in Liège, who worked between 1640 and 1672.

BATTERIA A PIETRA FOCAIA FIRMATA ARNOLD DAVID

Liegi, terzo quarto del XVII Sec.

Cartella tondeggiata con decoro floreale in rilievo alla codetta dal quale emerge un fiore inciso. Il segmento centrale inciso a grottesche con animali e mascheroni tra fiorami, in basso la firma “ARNOLD DAVID”. Sotto alla molla della martellina “A LIEGE”. Gli altri elementi con decori incisi ed intagliati che riprendono i temi decorativi della cartella, il cane con piccola crepa al collo. Sul retro meccanica completa.

Heer (Der Neue Stöckel, ed. Journal-Verlag 1978, pag. 271) riporta un David Arnold a Liegi, attivo fra il 1640 e il 1672.

Conditions good

Length 12.8 cm.

€ 120/180

MIQUELET LOCK FOR EXPORTATION

Italy, Second half of the 17th Century Flat lock plate with tang engraved with floral motifs. The two external springs carved with decorations. Screw head and pan block decorated en suite with small palmette friezes. The back complete with archaic mechanism.

Locks of this type were made in Italy (the blanks mainly in Brescia, but also in Ancona and other places) and then exported to Spain and the Mediterranean islands. See ‘Armi da Fuoco Italiane’ A. Gaibi, Bramante, 1978.

BATTERIA ALLA

CATALANA DA ESPORTAZIONE

Italia, Seconda metà del XVII

Secolo

Cartella piatta con codetta incisa a motivi floreali. Le due molle esterne intagliate con decori speculari. Briglia e blocchetto dello scodellino ornati en suite con piccoli fregi a palmette. Il retro completo di meccanica del tipo arcaico.

Batterie di questo tipo erano realizzate in Italia (prevalentemente a Brescia i pezzi grezzi, ma anche ad Ancona e in altri luoghi) per poi essere esportate in Spagna e nelle isole del mediterraneo. Vedi “Armi da Fuoco Italiane” A. Gaibi, ed. Bramante 1978.

Conditions good Length 18.5 cm.

€ 300/400

408 A BARRELED FOR A TRAVELLING

FLINTLOCK PISTOL

Europe, 18th Century

Two-stage barrel, first octagonal with silver inlaid floral engravings, after one smooth ring and one sixteen-sided beaded ring, moulded muzzle, 17 mm cal. at the nozzle. Engraved tang.

CANNA PER PISTOLA DA VIAGGIO

Europa, XVIII Secolo A due ordini; prima ottagonale con incisioni floreali rimesse in argento, poi a sedici facce con un’anellatura liscia e una perlinata al cambio; gioia di bocca, cal. 17 mm in volata. Codetta incisa.

Conditions medium

409

A WHEEL-LOCK SPANNER

Germany, 17th Century

Made of iron, with four openings of different areas; provided with screwdriver, suspension ring and disc at the base.

CHIAVE A RUOTA

Germania, XVII Secolo

In ferro, con quattro aperture di dimensioni differenti; munita di cacciavite, anello di sospensione e disco alla base.

Conditions good Length 13.5 cm.

€ 100/200

410

AWHEEL-LOCK SPANNER

Italy, early 17th Century

Made of iron, the head of octagonal section set transversally to the body, with geometric engravings and two openings; balustershaped shaft (the suspension ring is missing) with a flat, pierced and engraved base. The tip with screwdrive.

CHIAVE A RUOTA

Italia, inizio del XVII Sec.

Length total 15.5 cm.

In ferro, la testa di sezione ottagonale posta

trasversalmente al corpo, con incisioni geometriche e due aperture; il fusto a balaustro (manca l’anello di sospensione) con base piatta traforata ed incisa. Il puntale con cacciavite.

Conditions mediocre Length 16.7 cm.

€ 100/200

411

Conditions mediocre Length 21 cm. € 100/200 407 A CATALAN-STYLE

AWHEEL-LOCK SPANNER

Italy, 17th Century

Made of bronze, with iron elements, octagonal head with circular engravings and two openings; baluster-shaped shaft in two-piece, the suspension ring is missing. The base shaped as a pierced disc and provided with screwdriver. General missing parts.

CHIAVE A RUOTA

Italia, XVII Secolo In bronzo con elementi in ferro; testa ottagonale con incisioni circolari e due aperture; fusto a balaustro in due pezzi, manca l’anello di sospensione. La base a disco traforato e munito di cacciavite. Mancanze generali.

412

A WHEEL-LOCK SPANNER

Europe, 17th Century

Of small format, for pistol; the angular head of octagonal section provided with two openings. Short shaft with movable suspension ring; pierced base provided with screwdriver.

CHIAVE A RUOTA

Europa, XVII Secolo

Di piccolo formato, per pistola; la testa angolata a 90° di sezione ottagonale, munita di due aperture. Corto fusto con anello di sospensione mobile; la base traforata e munita di cacciavite.

Conditions good Length 13 cm.

€ 100/200

413

A WHEEL-LOCK SPANNER

Europe, 17th Century

Made of iron, head of circular section with two square openings. Baluster-shaped shaft, the base pierced and provided with a screwdriver. Mobile suspension ring in the centre.

CHIAVE A RUOTA

Europa, XVII Secolo

In ferro; testa di sezione circolare con due aperture quadre. Fusto a balaustro, con base traforata e munita di cacciavite. Anello di sospensione mobile al centro.

Conditions medium Length 19.5 cm.

€ 100/150

414

A WHEEL-LOCK SPANNER

Italy, First half of the 17th Century

Made of iron, worked with coils, the horizontal head with two different openings; pierced base (small missing part). Missing suspension ring.

CHIAVE A RUOTA

Italia, Prima metà del XVII Secolo In ferro, lavorata a spire, con testa orizzontale dotata di due aperture differenti; il fusto tortile, la base traforata (piccola mancanza). Anello di sospensione mancante.

Conditions medium

Length 13.5 cm.

€ 150/250

415

A WHEEL-LOCK SPANNER

Italy, first quarter of the 17th Century Made of iron, with head of octagonal section transverse to the body, two openings. Shaft also of octagonal section with suspension ring. Enlarged, flat base provided with screwdriver.

CHIAVE A RUOTA

Italia, primo quarto del XVII Sec. In ferro, con testa di sezione ottagonale trasversale al corpo, due aperture. Fusto anch’esso di sezione ottagonale, con anello di sospensione. La base allargata, piatta e munita di cacciavite.

Conditions good Length 21.5 cm.

€ 150/250

416 A WHEEL-LOCK SPANNER

Europe, First half of the 17th Century Made of iron, head of square section with two openings. Baluster-shaped shaft, the lower part octagonal, enlarged and pierced base, damaged screwdriver. Movable suspension ring.

CHIAVE A RUOTA

Europa, Prima metà del XVII Secolo

In ferro, testa di sezione quadra con due aperture. Fusto a balaustra, la parte inferiore ottagonale, base allargata e traforata, il cacciavite danneggiato. Anello di sospensione mobile.

Conditions medium

Length 20.8 cm.

€ 150/200

417 A WHEEL-LOCK SPANNER

Europe, 17th Century

Made of iron, head worked with three openings, hammer and small cusp. The base with movable suspension ring. Flat, pierced grip provided with screwdriver.

CHIAVE A RUOTA

Europa, XVII Secolo

In ferro, la testa dotata di tre aperture, martelletto e piccola cuspide. Il collo con anello di sospensione mobile. L’impugnatura piatta, traforata e munita di cacciavite.

Conditions medium

Length 23.5 cm.

€ 200/300

418 A WHEEL-LOCK SPANNER

North Italy, 1600 - 1610

Made of iron, with angled head of octagonal section, provided with four openings; sturdy, long shaft of octagonal section, in the centre a cube with movable suspension ring. At the bottom another pin opening and a screwdriver.

Provenance: Mario Troso Collection.

CHIAVE A RUOTA

Italia settentrionale, 1600 - 1610

In ferro, con testa angolata, di sezione ottagonale, provvista di quattro aperture; robusto e lungo fusto di sezione ottagonale, al centro un cubo con anello di sospensione mobile. Nella parte inferiore un’altra apertura ed un cacciavite.

Conditions good

Length 24.3 cm.

€ 250/350

419

A WHEEL-LOCK SPANNER WITH POWDER

DISPENSER

Italy, 17th Century

The head with screwdriver and three openings of different diameters, the base with suspension ring, cylindrical grip with spring and internal scale. Rare.

Provenance: Mario Troso Collection.

CHIAVE A RUOTA CON DOSATORE DI POLVERE

Italia, XVII Secolo

La testa con cacciavite e tre aperture di diametri diversi, la base con anello di sospensione, l’impugnatura cilindrica con molla e scala interna. Rara.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions medium

Length open 22.8 cm.

€ 300/500

420 A WHEEL-LOCK SPANNER WITH POWDER DISPENSER

Italy, 17th Century

The head with screwdriver and three openings of different diameters, the base with missing suspension ring; octagonal grip with spring and internal scale. Rare.

Provenance: Mario Troso Collection.

CHIAVE A RUOTA CON DOSATORE DI POLVERE

Italia, XVII Secolo

La testa con cacciavite e tre aperture di diametri diversi, la base con anello di sospensione mancante; l’impugnatura ottagonale con molla e scala interna. Rara.

Provenienza: Collezione Mario Troso.

Conditions good

Length open 24 cm.

€ 300/500

421 A SMALL GUNSMITH’S HAMMER

Italy, 17th Century

Made of iron, knot under head; octagonal shaft and

flat base provided with screwdriver.

PICCOLO MARTELLO DA ARMAIOLO

Italia, XVII Secolo

In ferro, nodo sotto alla testa; fusto ottagonale e basa piatta e munita di cacciavite.

Conditions good. Length 14 cm.

€ 100/150

422 A SMALL MULTIPURPOSE GUNSMITH HAMMER

Italy, 17th Century

Made of iron; shaft decorated with a baluster provided with a screwdriver and needle for vent.

PICCOLO MARTELLO DA ARMAIOLO MULTIUSO

Italia, XVII Secolo

In ferro; il fusto decorato a balaustro, munito di cacciavite e ago da focone.

Conditions good. Length 9.2 cm.

€ 100/150

423

AN INTERESTING FIVE CAVITY BULLET MOULD WITH HANDLE

Europe, First half of the 19th Century Brass block with five spherical, 16,4 mm cal. cavities. After two small, cylindrical, brass XXX, wooden shaft (crack and small defects).

INTERESSANTE FONDIPALLE A CINQUE CAVITÀ

Europa, Prima metà del XIX Secolo Pinza in ottone a cinque cavità sferiche di cal. 16.4 mm. Ghiere in ottone e manopole in legno (crepe e difetti).

Conditions good

Length 27.5 cm.

€ 80/130

424 A PERCUSSION POWDER TESTER

Europe, Mid 19th Century

Brass frame of boxlock type, engraved on both sides with racemes. Working mechanism. Brass wheel without spikes and graduated. Smooth, wooden grip.

PROVAPOLVERE A LUMINELLO

Europa, Metà del XIX Secolo Castello in ottone di tipo boxlock, inciso su entrambi i lati a racemi. Meccanica funzionate. Ruota in ottone priva di denti e graduata. Impugnatura liscia in legno.

Conditions good. Length 15 cm.

€ 100/200

425 A LOT OF TWO POWDER FLAKS

Germany, 18th Century

Both with cow-horn magazine, the smaller one with date“1765”and the larger one with letters“A S”. Mounts and fuse with iron spring lock.

LOTTO DI DUE FIASCHE DA POLVERE

Germania, XVIII Secolo Entrambe con serbatoio in corno di mucca, quella di altezza minore con data“1765”l’altra con cifre“A S”. Fornimenti e cannello con chiusura a molla in ferro.

Conditions medium

Height 10.5 - 14 cm.

€ 200/400

426 A FINE POWDER FLASK OF NOBLE PROPERTY

Holland, circa 1700

Made of pressed cow-horn worked in one piece with the fuse shaped as a fish head. The base closed with a wooden plate sculpted with floral motifs. On one side, a finely engraved specular monogram

surmounted by a five-pointed crown, above a hunter with his hound, with a flintlock gun on his shoulder, on the opposite side the hunter is aiming at two ducks in a lake. Of good quality.

FIASCA DA POLVERE DI PROPRIETA' NOBILE

Olanda, 1700 circa

In corno di mucca pressato; lavorata in un solo pezzo con il cannello, a forma di testa di pesce. La base chiusa con placca in legno scolpito a motivi floreali. Su un lato, finemente inciso un monogramma speculare sormontato da corona a cinque punte, soprastante un cacciatore a piedi che regge in spalla il fucile, affiancato dal suo segugio; sul lato opposto il cacciatore mira a due anatre in un lago. Di buona qualità.

Conditions good. Length 23 cm.

€ 200/350

427 A POWDER FLASK

Germany, about 1870 Wooden body covered with ray skin. Folding fuse and brass frame. Two suspension rings.

FIASCA DA POLVERE

Germania, 1870 circa Corpo in legno rivestito con pelle di razza. Cannello pieghevole e cornice in ottone. Due anelli di sospensione.

Conditions good. Height 17 cm.

€ 250/450

428 A POWDER FLASK

Germany, 17th Century

Wooden donut-shaped body, the border with eight thin grooves following the entire outer surface. Wooden fuse with brass and iron spring closure. Two loops for the suspension strap. Rare.

FIASCA DA POLVERE

Germania, XVII Secolo

Corpo in legno a forma di ciambella, il bordo con otto sottili scanalature che seguono tutta la superficie esterna. Cannello in legno con chiusura a molla in ottone e ferro. Due passanti di sospensione per la cinghia. Rara.

Conditions good. Diameter 7 cm.

€ 300/600

429 A POWDERFLASK WITH WHEEL-LOCK SPANNER

Italy, 17th Century

Italia, XVII Secolo

Il serbatoio in ferro di forma curvata e di sezione rettangolare, munito di due sforature probabilmente per anelli di sospensione, ora mancanti. Le due estremità con cornicetta modanata, una con cannello in ferro lavorato a balaustro faccettato e con chiusura esterna a molla, sempre in ferro. L’altra estremità munita di cacciavite opportunamente inclinato e tre occhielli. Rara tipologia. Il retro con gancio da cintura.

Curved, iron magazine of rectangular section, provided with two openings probably for suspension rings (now missing). The two ends with a moulded frame, one with iron fuse worked as a faceted baluster and with external, iron spring-closure. The other end provided with an inclined screwdriver and three eyelets. Rare. The back with belt hook.

Conditions good. Height 22.3 cm.

€ 350/500

430 A FINE DEER HORN POWDER FLASKS

Germany, 17th Century

Body of triangular shape, the front side finely carved to depict the moment when Cain violently attacks the body of his brother Abel; the front side is left natural, at the sides two suspension rings. Iron fuse and spring with two lightly engraved elements. Small defects and cracks.

BELLA FIASCA DA POLVERE IN CORNO

Germania, XVII Secolo

Corpo di forma triangolare; la faccia anteriore finemente intagliata a effigiare il momento in cui la violenza fratricida di Caino si accanisce sul corpo del fratello Abele; la faccia posteriore lasciata al naturale, ai lati due anelli di sospensione. Cannello e molla in ferro con due elementi lievemente incisi. Piccoli difetti e crepe.

Conditions medium. Height 14 cm.

€ 400/600

431 A RARE COCONUT POWDER FLASK FEATURING NAPOLEON I

France, 1840 circa

Made from a carved coconut with a typical ovoid shape. The upper part featuring a mask, with stained glass eyes, whose gaping jaws surround the fuse (made of white metal). The central part divided into three cartouches representing the busts of Napoleon and the goddess Athens and an eagle with a laurel branch in its beak and fasces with thunderbolts in one claw and a branch and palm in the other. The base sculpted with floral motifs. Three suspension rings. Of excellent quality.

RARA FIASCA DA POLVERE IN NOCE DI COCCO CON BUSTO DI NAPOLEONE I

Francia, 1840 circa

Realizzata da una noce di cocco lavorata ad intaglio, di tipica forma ovoidale. La parte superiore recante un mascherone, con occhi in vetro colorato, le cui fauci spalancate circondano il cannello (in metallo bianco). La parte centrale suddivisa in tre cartigli raffiguranti i busti di Napoleone, la dea Atena ed un’aquila con ramo di alloro nel becco, un fascio littorio con saette in un artiglio e un ramo e palma nell’altro. La base scolpita a motivi floreali. Tre anelli di sospensione. Di eccellente qualità.

Conditions very good. Height 14 cm.

€ 900/1.300

FIASCA DA POLVERE CON CHIAVE A RUOTA

432 A BEAUTIFUL POWDER FLASK

Germany, about 1780

Made of pressed cow-horn of trapezoidal shape. On the front and back side engraved with a knight’s bust in heroic style armour, under coats of arms between floral motifs. The side borders decorated with floral motifs. The base and the fuse (which can be unscrewed to pour in the powder and with a stopper) made of brass, engraved with floral motifs and a boar. Rare flask with high-quality engraving.

BELLISSIMA FIASCA DA POLVERE

Germania, 1780 circa In corno di mucca pressato, di forma trapezoidale. Sulle due facce incisioni con busto di un cavaliere in armatura all’eroica, sormontato da stemmi tra decori floreali. I fianchi decorati a motivi floreali. La base ed il cannello (svitabile per immettere la polvere e dotato di tappo) in ottone, incisi a motivi floreali e con un cinghiale. Rara fiasca con incisione di alta qualità.

Conditions good

Height 19 cm.

€ 1.000/1.300

433 A POWDER HORN WITH ENGRAVING AND DEDICATION

Australia, 1840 circa Made of cow-horn. Richly engraved with sailing ship, birds, kangaroos, floral motifs and dedication “PRESENTED TO J.C. LOW JIMBOUR QUEEN LAND’. The border of the base carved with triangles, the fuse with rings, facetted central part with a round base. Very rare.

CORNO DA POLVERE CON INCISIONE E DEDICA

Australia, 1840 circa In corno di mucca. Riccamente inciso, con veliero, uccelli, canguri, disegni floreali e dedica “PRESENTED TO J.C. LOW JIMBOUR QUEEN LAND”. Il bordo della base con intagli a triangoli, il cannello con anellature, la parte centrale faccettata, la base di forma circolare. Molto raro.

Conditions good

Length 32 cm.

€ 1.500/2.500

434

A BIG BEAUTIFUL AND RARE DOUGHNUT POWDER FLASK

Germany, about 1620

Circular, doughnut-shaped body with fretwork in the centre. The whole surface richly inlaid with circles, dots, stars and bone strips. Baluster-sculpted fuse made of deer horn, brass closure, iron spring and two suspension rings (also made of iron).

RAFFINATA FIASCA DA POLVERE DI GRANDE FORMATO

Germania, 1620 circa Corpo di forma circolare a ciambella con traforo al centro. Tutta la superficie riccamente intarsiata con cerchi, puntini, stelline e liste in osso. Il cannello in corno di cervo scolpito a balaustro, la chiusura in ottone, la molla e i due anelli di sospensione in ferro.

Conditions good

Diameter 15.5 cm.

€ 1.900/2.300

435 A BEAUTIFUL POWDER FLASK WITH COMPASS

Germany, about 1620

The wooden body is of circular shape, flat at the base and convex at the top, richly decorated with bone and brass inlays, especially on the entire front and back surface with floral and geometric motifs. At the front part, in the middle, a compass is kept under a lid mounted on a circular bone plate and painted with two faces. The flask border is covered with brass bands finely engraved with floral motifs. Cow-horn fuse with spring closure. Two suspension rings. Very rare.

BELLISSIMA FIASCA DA POLVERE CON BUSSOLA Germania, 1620 circa Il corpo in legno di forma circolare, piatto sul retro e convesso sul lato anteriore. Riccamente decorata con tarsie in osso ed ottone su tutta la superficie, più fitte ed elaborate sul lato anteriore, a formare una trama a motivi geometrici e floreali. Sul frontale, al centro, è incassata una bussola dotata di coperchio e munita di quadrante in osso dipinto con due facce. Il bordo della fiasca rivestito con bande in ottone finemente incise a motivi floreali. Cannello in corno di mucca con chiusura a molla. Due anelli di sospensione. Molto rara.

Conditions good Dimensions 11.5 x 14.3 cm. € 2.000/2.500

436

436

A BEAUTIFUL CUIR-BOUILLI POWDER-FLASK

North Italy, third quarter of the 16th Century Wooden body covered with boiled leather and embossed; the base surrounded by a garland, in the centre an oval shield with flowers on the sides; the lower side is very prominent, with thirteen remarkable ribs, each twisted; the back side is flat, engraved with rays. The upper closure and fuse shaped as a truncated cone made of blackened iron and with carved spring; iron belt hook. Very rare.

See a similar item in the Museo Poldi Pezzoli, illustrated in “Musei e Gallerie di Milano - Museo Poldi PezzoliArmeria II” Electa Editrice, Milan, 1986, p. 706 on the left (894) with text on page 507.

BELLISSIMA FIASCA DA POLVERE

Italia settentrionale, terzo quarto del XVI Sec. Corpo in legno ricoperto di cuoio bollito e lavorato a sbalzo; il collo contornato da ghirlanda, al centro uno scudetto ovale affiancato da fiori; la parte inferiore molto sporgente, a tredici costole ben pronunciate, ciascuna lavorata al colmo a fingere il tortiglione; il lato posteriore piatto, inciso a raggi. La chiusura superiore ed il cannello troncoconico in ferro annerito e con molla intagliata; gancio da cintura in ferro. Molto rara.

Vedi un esemplare simile nel Museo Poldi Pezzoli, illustrato in “Musei e Gallerie di Milano - Museo Poldi Pezzoli - Armeria II” Electa Editrice, Milano, 1986, pag 706 a sinistra (894) con testo a pagina 507.

Conditions good

Height 20 cm.

€ 2.500/2.800

437

A VERY INTERESTING AND RARE WHEEL-LOCK SPORTING RIFLE

Suhl, 1670/80

Heavy, octagonal, rifled barrel, engraved at the ends and around the rear sight with fantastic figures and floral motifs, the first part featuring a shield-shaped marking (not clearly legible) covered with brass featuring the monogram “CK” or “CR”. The design of this mark is almost certainly a variant of one of the very similar marks used by two very important gunsmiths, namely Cornelius Klett and Christian Reich. The three flowers that forms the lower part of the mark design differs only slightly from the two marks reproduced in Støckel, Cornelius Klett (Der Neue Støckel 7699) and Christian Reich (Der Neue Støckel 8123); this variation can reasonably be attributed to a substitution of the mark used by one of the gunsmiths.The left side featuring a high axe-shaped mark (Der Neue Støckel 6123), a mark found on many other guns of Suhl provenance. Engraved tang. Extraordinary inner wheel lock with slightly rounded plate, finely engraved with a deer among floral motifs, the circle around the pivot is carved, engraved and pierced with two grotesque masks, the border in relief and decorated with a leaf; the button of the snap pan cover (carved and with sparkle arrester) worked with a sunflower; the cock carved, engraved and pierced depicting the body of a halfnaked little mermaid admiring her face with a hand mirror; the upper jaw with a snake. With engraved and carved elements inside, the tang with mark of the Suhl test bench (Der Neue Støckel 1734). Full stock made of fruitwood, the part under the barrel with deep groove on both sides and the base featuring spirals decorated with nails. The butt and the counterplate richly decorated with iron inlays, the side with oval plaque featuring an officer in contemporary dress, the lock screws covered with a flower. The patchbox lid decorated en suite. Smooth iron mounts with anatomical trigger guard, the trigger provided with a set trigger. Iron-tipped wooden ramrod and iron base.

The exquisitely crafted sporting firearms with intricately carved and inlaid stocks in this distinctive style were highly popular among the German nobility between 1645 and 1685. The most significant surviving example belonged to the Grand Dukes of Saxony-Weimar at Ettersburg Castle, Saxony. Like the present rifle, nearly all the firearms from the historic Ettersburg collection, dispersed in 1927, were preserved in superb condition. Numerous wheellock pistols and rifles from Ettersburg, produced during this period, feature high-quality engravings closely related to those adorning the barrel and lock of the current rifle (see the 1927 auction catalog). The use of grotesques and small monsters within the scrollwork design was a fashionable trend of the time, commonly found in German decorative and fine arts, having recently spread from the master designers of Paris.Provenance: Collection H. Bauquis, FranceProvenance: H. Bauquis Collection, France.

INTERESSANTE E RARO FUCILE A RUOTA

Suhl, 1670/80

Pesante canna rigata, ottagonale, incisa alle estremità e attorno all’alzo con grottesche e motivi floreali, la culatta conserva una marca a forma di scudetto foderata in ottone, non esattamente leggibile, che mostra il monogramma “CK” o “CR”. Il disegno di

questa marca è quasi certamente una variante di uno dei marchi, molto simili, utilizzati da due importanti armaioli, vale a dire Cornelius Klett e Christian Reich. La disposizione in tre fiori che forma la parte inferiore del disegno della marca differisce solo leggermente dai due marchi riprodotti in Støckel, Cornelius Klett (Der Neue Støckel 7699) e Christian Reich (Der Neue Støckel 8123); questa variazione è ragionevolmente attribuibile ad una sostituzione del timbro utilizzato da uno degli armaioli.La parte sinistra della canna mostra un punzone a forma di ascia (Der Neue Støckel 6123), una marca che si trova su tante altre armi provenienti da Suhl. Codetta incisa. Straordinaria batteria a ruota interna con cartella lievemente tondeggiante, finemente incisa, recante un cervo fra disegni floreali; il cerchio attorno al perno intagliato, inciso e traforato con due mascheroni grotteschi, il bordo rilevato e decorato con una foglia; il bottone del copriscodellino a scatto (intagliato e con parascintille) lavorato a girasole. Il cane intagliato, inciso e traforato, recante il corpo di una sirenetta seminuda la quale ammira il suo volto reggendo in mano uno specchio; la ganascia superiore con serpente. All’interno della cartella incisioni ed intagli, la coda con marca del banco di prova di Suhl (Der Neue Støckel 1734). Cassa intera in legno di albero da frutto, la zona sotto alla canna con profonda scanalatura su entrambi i lati con base a volute decorate a chiodi. La pala e parte del fianco sinistro riccamenti decorati con tarsie in ferro; il poggiaguancia con placca ovale recante ritratto di un ufficiale in vesti d’epoca; le viti della batteria foderate con un fiore. Il coperchio del patchbox decorato en suite. Fornimenti lisci in ferro, con ponticello anatomico e grilletto munito di stecher. Bacchetta in legno con battipalla e base in ferro.

Le pregiate armi da fuoco sportive con i calci intagliati e intarsiati in questo stile altamente distintivo godettero di una diffusa popolarità tra la nobiltà tedesca nel periodo intorno al 1645-85. L’esempio più importante, sopravvissuto fino ai tempi moderni, è quello della collezione dei Granduchi di Sassonia-Weimar nel castello di Ettersburg, in Sassonia. Come il fucile qui presente, anche le varie armi da fuoco provenienti dalla storica collezione Ettersburg, ora dispersa, nel 1927 erano quasi tutte conservate in condizioni superbe. Un notevole numero di pistole e fucili di Ettersburg con sistema a ruota, prodotti nel periodo sopra menzionato, recano anche disegni incisi di alta qualità che sono strettamente correlati a quelli che decorano la canna e la batteria del fucile da noi offerto (vedi catalogo d’asta del 1927). L’uso di grottesche e piccoli mostri all’interno dello schema generale degli elementi decorativi era molto di moda del periodo e ricorre sia nelle Arti Applicate e nelle Belle Arti tedesche, essendo la moda stata lanciata dai maestri di Parigi, che all’epoca erano i più influenti.

Provenienza: Collezione H. Bauquis, Francia.

Conditions very good Length 107 cm.

€ 12.000/15.000

438

AN EXTRAORDINARY WHEEL-LOCK TSCHINKE

Teschen, 17th Century

Octagonal, rifled, 8 mm cal barrel, engraved and gilded (missing parts) with floral motifs at the ends and at the centre, with cylindrical iron sight, brass foresight, slightly bell-mouthed nozzle. Long tang engraved and gilded en suite. Angled wheel lock, richly engraved en suite and with most of the original gilding, snap pan cover with engraving, hammer engraved with tulips; elegant wooden full stock of typical shape, richly inlaid with bone and mother-ofpearl featuring forest and fantastic beast (a unicorn), hunter on horseback, racemes, floral motifs, dots and lists; a lying deer in the lower part of the butt. Patchbox, iron trigger guard with remains of gilding; the butt-plate consisting of a single slab made of bone and engraved with a hare. Bone-tipped, wooden ramrod

Certainly one of the most beautiful tschinke available on the international market in recent years.Provenance: Private collection, France.

STRAORDINARIA TSCHINKE A RUOTA

Teschen, XVII Secolo

Canna rigata ottagonale, incisa e dorata (mancanze) alle estremità ed al centro a motivi floreali, con traguardo cilindrico in ferro, mirino in ottone, volata leggermente strombata, cal. 8 mm; lunga codetta incisa e dorata en suite. Batteria angolata a ruota, riccamente incisa en suite e con una buona parte della doratura originale, copriscodellino a scatto inciso, il cane inciso a tulipani. Elegante cassa intera di forma tipica in legno di albero da frutto, riccamente intarsiata in osso e madreperla con animali selvatici e mitologici (unicorno), un cacciatore a cavallo, racemi, decori floreali, puntini e liste; nella parte inferiore del calcio un cervo sdraiato. Patchbox, ponticello anatomico in

ferro con resti di doratura; la coccia in una lastra unica di osso, incisa con una lepre. Bacchetta in legno con battipalla in osso.

Sicuramente una delle tschinke più belle presenti sul mercato internazionale negli ultimi anni.Provenienza: Collezione privata, Francia.

Conditions very good

Length 123.5 cm.

€ 15.000/18.000

439

A SHORT FLINTLOCK

CARBINE SIGNED ROSA

Austria, first quarter of the 19th Century Octagonal, rifled, 15 mm cal barrel, provided with fixed foresight and rear sight, with remains of outlining and featuring the signature “ROSA IN HALL”. Flintlock with working mechanism. Wooden full stock (some restoration) with knurled handle. Brass mounts. The butt with patchbox provided with (relevant?) lid marked “LL” inside. Brass-tipped, wooden ramrod with iron cartridge extractors.

CARABINA CORTA A PIETRA FOCAIA FIRMATA ROSA Austria, primo quarto del XIX Sec.

Canna ottagonale rigata, dotata di mirino e alzo fisso, con resti di delineature e recante la firma “ROSA IN HALL”. Cal. 15 mm. Batteria a pietra con meccanica funzionante. Cassa intera in legno (qualche restauro) con collo zigrinato. Fornimenti in ottone. Il calcio con patchbox dotato di coperchio (pertinente?) marcato “LL” all’interno. Bacchetta in legno con battipalla in ottone e cavastracci in ferro.

Conditions medium Length 83 cm.

€ 250/400

440 A FLINTLOCK SPORTING GUN SIGNED ZUGNO

Brescia, late 18th Century Smoothbore, two-stage, 14 mm cal. barrel, octagonal at the first part and with brass-inlaid frame at the breech, then round, with rings and carved frame at the girdle, foresight at the nozzle. Tang engraved with leaves and carved in the surrounding wood, with saddle rear sight. Modern-style lock with signature “L. ZUGNO” with flat lock plate, with oblique borders and swallow-tailed edges. Working mechanism. Wooden, half stock with segments featuring a net knurling at the grip and at the fore-end, the butt stock with deep fuller on the right side and on the left cheekpiece. Remains of small floral carvings in various places. The wooden part of the two counterplates with a stamping featuring a non-readable inscription. Brass mounts. Trigger guard with medallion featuring a portrait of a warrior in relief, in pewter-like metal, surmounted by an inscription “Carpen” (?). All the elements with mouldings, small engravings and floral frames. Horn-tipped wooden ramrod.

The signature is probably of Luca Zugno (III), who was active in Brescia in the second half of the 18th century. See “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” by B. Barbiroli (Ed. Clueb 2012), p. 554.

FUCILE A PIETRA FOCAIA DA CACCIA FIRMATO ZUGNO

Brescia, fine del XVIII Sec. Canna liscia a due ordini, prima ottagonale con cornicetta ageminata in ottone alla culatta, poi tonda, con anellature e cornicetta intagliata al cambio e mirino in volata; cal. 14 mm. Codolo inciso a foglie e

con alzo a sella, il codolo stesso ricavato nel legno circostante. Batteria alla moderna con firma “L. ZUGNO” con cartella piatta a bordi obliqui e margini a lista ribassata. Meccanica funzionante. Mezza cassa in legno con segmenti recanti zigrinature a rete al collo e all’astina, la pala con profondi sgusci sul lato destro e il poggiaguancia a sinistra. Resti di piccoli intagli floreali in vari punti. Sempre sul legno in corrispondenza delle due placchette di contropiastra una stampigliatura con iscrizione non leggibile. Fornimenti in ottone. Ponticello con medaglione recante ritratto di guerriero in rilievo, in metallo tipo peltro, sormontante un’iscrizione “Carpen” (?). Tutti gli elementi con sagomature, piccole incisioni e cornicette floreali. Bacchetta in legno con battipalla in corno.

Si tratta probabilmente di Luca Zugno (III) attivo a Brescia nella seconda metà del XVIII secolo. Vedi “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” di B. Barbiroli (Ed. Clueb 2012), pag. 554.

Conditions good

Length 136 cm.

€ 250/350

441

A FLINTLOCK GUN WITH RARE LOCK

Sardinia, 18th Century

Smoothbore, octagonal, 12, 4 mm cal. barrel with slight deformations at the nozzle, engraved on the breech, with brass-inlaid spirals and inscriptions “F B N H” and “M.G.C.N.”. Interesting, modern-style lock of Tuscan-Emilian influence but with decorative elements in Sardinian style, decorated with lively masks and floral motifs. Working mechanism, the trigger catch needs revision. One screw comes off. Wooden full stock almost completely covered with iron foils. The butt covered with openwork foil with fretwork wood underneath, featuring a floral pattern. The left side of the butt stock with cheekpiece covered with leather ornamented with impressions. Fore-end partially covered with iron foils engraved with floral motifs. Iron ramrod.

FUCILE A PIETRA FOCAIA CON RARA BATTERIA

Sardegna, XVIII Secolo

Canna liscia ottagonale con lievi deformazioni in volata, incisa alla culatta, recante volute rimesse in

ottone e le iscrizioni “F B N H” e “M.G.C.N.” cal. 12,4 mm. Interessante batteria alla moderna d’influenza tosco-emiliana ma con elementi decorativi di gusto sardo, tutta ornata con vivaci mascheroni e a motivi floreali. Meccanica della batteria funzionante, l’aggancio del grilletto sullo scatto da rivedere. Una vite di tenuta si sfila. Cassa intera in legno quasi completamente rivestita da lamine in ferro. Il calcio tutto rivestito di lamina traforata con il legno sottostante messo a giorno, recante una trama floreale. Il lato sinistro della pala con poggiaguancia rivestito di cuoio ornato a impressioni. L’astina parzialmente rivestita con lamine in ferro incise a motivi floreali. Bacchetta in ferro.

Conditions medium

Length 159.7 cm.

€ 300/500

442

A FINE MIQUELET LOCK GUN

Albania, Late 19th Century

Smoothbore, two-stage, 15 mm cal. barrel; octagonal at the first part with mark and signature “A PEDRETTI”, then round; rear sight and foresight, slightly bell-mouthed nozzle. Engraved tang. Engraved flintlock. Wooden full stock completely covered with brass and iron plates, richly pierced and engraved with floral and geometric motifs. Trigger guard worked en suite. Iron ramrod.

BEL FUCILE ALLA MICHELETTA

Albania, Fine del XIX Secolo

Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con punzone e firma “A PEDRETTI”, poi tonda; alzo e mirino, volata leggermente strombata, cal. 15 mm. Codetta incisa. Batteria incisa, a pietra focaia. Cassa intera in legno completamente ricoperta da placche in ottone e ferro, riccamente traforate ed incise a motivi floreali e geometrici. Ponticello lavorato en suite. Bacchetta in ferro.

Conditions good

Length 159 cm.

€ 500/700

443 A FLINTLOCK FOLDING BLUNDERBUSS BY FRANCESCO ROSSI

North Italy, Mid 18th Century Smoothbore, two-stage barrel, octagonal at the first part then round after rings, the nozzle elliptically bell-mouthed and decorated with rings. Flintlock with flat lock plate and signed “FRANCESCO ROSSI”; tang with transversal groove. Wooden full stock (numerous woodworm holes) with brass mounts, opening button on the back. Wooden ramrod with iron cartridge extractors.

For Francesco Rossi see “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo” by Bruno Barbiroli on page 468. The author also reports that a scavezzo with the signature “FRANCESCO ROSSI” on the tinderbox passed through a Sotheby’s auction in 1973.

TROMBONE SCAVEZZO A PIETRA FOCAIA DI FRANCESCO ROSSI

Italia settentrionale, Metà del XVIII Secolo

Canna liscia a due ordini, ottagonale nella prima parte poi, dopo anellature, di sezione tonda, con volata dotata di strombatura ellittica e decorata con anellature. Batteria a pietra focaia con cartella piatta e firmata “FRANCESCO ROSSI”; coda con scanalatura trasversale. Cassa intera in legno (numerosi fori da tarlo) con fornimenti in ottone, sul dorso il bottone d’apertura. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro.

Per Francesco Rossi vedi “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo” di Bruno Barbiroli a pagina 468. L’autore riporta anche il fatto che uno scavezzo avente sull’acciarino la firma “FRANCESCO ROSSI” è passato in un’asta di Sotheby’s nel 1973.

Conditions medium. Length 83.5 cm.

€ 700/1.000

444 AN ELEGANT ROMAN-STYLE FLINTLOCK GUN

Central Italy, First half of the 18th Century Smoothbore, octagonal, round, two-stage barrel, with a brass-inlaid mark inscribed “LOIOLA” at the base, silver-plated foresight on a swallowtailed base, fixed brass rear sight, browned finishing (earlier browning?). 16.5 mm cal at the nozzle. Elegant flintlock with slightly rounded lock-plate engraved at the tang with floral motifs like the base, the jaws, and the pan. The plate with signature ‘Giuseppe Minelli’ at the rear side. Briarwood half stock with butt stock and fuller, the fore-end with crack at the mouthpiece, cappuccina-style trigger guard, a few small cracks and repairs. Brass mounts. Butt-plate with trophy of arms and engraved frames. On the back a crowned noble emblem, held by caryatids and surmounted by a mask. The muzzle ring finely engraved with masks and grotesques. Pierced counterplate. Brass-tipped wooden ramrod with base for iron cartridge extractors.

Giuseppe Minelli was a Roman gunsmith documented until 1741, see Barbiroli ‘Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani’ Ed. Clueb 2012, p. 371.

ELEGANTE FUCILE ALLA ROMANA

Italia centrale, Prima metà del XVIII Secolo Canna liscia a due ordini, ottagonale e tonda, recante alla base una marca rimessa in ottone con iscrizione “LOIOLA”, mirino argentato su base a coda di rondine, alzo fisso in ottone, la finitura brunita (brunitura antica?), in volata cal. 16,5 mm. Elegante batteria a pietra focaia con cartella leggermente tondeggiate incisa alla codetta a motivi floreali così come al collo, sulle ganasce, e allo scodellino. Il retro della piastra con firma “Giuseppe Minelli”. Mezza cassa in radica con pala sgusciata, l’astina con crepa verso il bocchino, il ponticello alla cappuccina, qualche piccola crepa e riparazione. Fornimenti in ottone. Calciolo con trofeo d’armi e cornici incise. Al dorso un emblema nobiliare coronato, tenuto da cariatidi e sormontato da mascherone. Il bocchino finemente inciso con mascheroni e grottesche. La contropiastra lavorata anche a traforo. Bacchetta in legno con base per cavastracci in ferro e battipalla in ottone.

Giuseppe Minelli è archibugiaro romano documentato sino al 1741, vedi Barbiroli “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” Ed. Clueb 2012, pag. 371.

Conditions good. Length 144 cm.

€ 800/1.200

445

A SNAPHAUNCE FLINTLOCK BLUNDERBUSS GUN

Italy, circa 1700

Three-stage, smoothbore barrel, the base with a sixteen-sided frame decorated with thin ribs and with the signature “PIETRO MORETO” in two lines between cloverleaves, after a ring a short sixteen-sided segment and in the end strongly bellmouthed in a circular fashion at the nozzle which is provided with a ring. Long smooth tang. Transition lock, flat lock plate with sliding pan cover. Marked “P.G.” inside. Three-quarter stock slightly sculpted with grooves and provided with smooth iron mounts. With bar featuring a saddle ring on the left side.

TROMBONE A PIETRA FOCAIA ALLA FIORENTINA

Italia, 1700 circa Canna liscia a tre ordini; la culatta con cornice a sedici facce decorate con sottili nervature e recante firma “PIETRO MORETO” in due righe fra trifogli; al cambio un’anellatura, poi un breve segmento a sedici facce, infine l’ultimo tratto tondo, con forte strombata circolare alla volata che è munita di un anellatura. Lunga codetta liscia. Batteria di transizione con cartella piatta e copriscodellino scorrevole. All’interno della piastra la marcatura “P.G.” Cassa a tre quarti in legno, leggermente scolpita, con scanalature e munita di fornimenti lisci in ferro. Sul lato sinistro barretta con anello da sella.

Conditions good. Length 86.5 cm.

€ 1.000/1.500

446

AN INTERESTING SHORT SNAPHAUNCE FLINTLOCK GUN

Brescia, mid-17th Century Smoothbore, two-stage, 18 mm cal. barrel, octagonal at the first part, with frame at the base and signature “GIOSEPO BELLI” between trefoils, then sixteenfaceted after a ring and with moulded muzzle; long, smooth tang. Wide, snaphaunce lock finely engraved with floral motifs and sliding pan cover. Wooden full stock slightly carved with geometric patterns and with two curls on the butt. Iron mounts engraved en suite. Horn-tipped wooden ramrod and iron cartridge extractors. For hunting in the undergrowth.

CORTO FUCILE A PIETRA FOCAIA ALLA FIORENTINA

Brescia, metà del XVII Sec.

Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con cornice alla base e firma “GIOSEPO BELLI” fra trifogli, poi a sedici facce, con anellatura al cambio e con gioia di bocca in volata, cal. 18 mm. Lunga codetta liscia. Grande batteria alla fiorentina finemente incisa a motivi floreali e con copriscodellino scorrevole. Cassa intera in legno leggermente scolpita a motivi geometrici e con due riccioli sul calcio. Fornimenti in ferro incisi en suite. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ferro. Per la caccia nel bosco.

Conditions good. Length 92.5 cm. € 1.000/1.300

447 A FINE SNAPHAUNCE LOCK GUN BY OTTAVIANO POZZI

Bologna, late 17th Century Smoothbore, three-stage, 15 mm cal. barrel, octagonal at the first part with frame, signed “LAZARINO COMINAZZO” and decorated with longitudinal lines, then hexadecagonal and finally round after three rings, decorated with three silver mounts featuring floral and geometric motifs, the base hilt with sight, the fore-sight is located in the second bird-shaped hilt, engraved tang. Flintlock richly carved with masks, grotesque figures, snakes and floral motifs, the tang of the outer spring with a pierced heart, sliding pan cover decorated with a bust, signed “Ottaviano Pozzi Sabione” inside. Wooden full stock (a crack on the right side and some small restorations), sculpted with floral motifs at the center and on the butt, beautiful mounts made of carved and partially pierced iron, the counterplate with a medal at the centre featuring a female bust held by two grotesque figures and with snakes, trigger guard with a bust, leaves at the ends, butt plate decorated with two busts and floral motifs, damaged by rust at the rear side. Iron ramrod provided with cartridge extractors.

Bologna, fine del XVII Sec. Canna liscia a tre ordini; la prima parte ottagonale con cornice, firma “LAZARINO COMINAZZO” e decoro a righe longitudinali, la seconda parte esadecagonale, l’ultima tonda dopo tre anellature. La canna decorata con tre fornimenti in argento recanti ornamenti floreali e geometrici, il fornimento alla base munito di traguardo, il mirino posizionato nel secondo fornimento, a forma di volatile; il calibro in volata 15 mm, la codetta incisa. Batteria a pietra focaia riccamente intagliata con mascheroni, figure grottesche, serpenti e a motivi floreali; la coda della molla esterna a cuore traforato, il copriscodellino scorrevole decorato a busto. All’interno la firma “Ottaviano Pozzi Sabione”. Cassa intera in legno (crepa nella guancia destra e alcuni piccoli restauri), scolpita a motivi floreali al centro e sulla pala. Bei fornimenti in ferro intagliato e parzialmente traforato. La contropiastra con medaglione al centro recante un busto femminile tenuto da due figure grottesche e con serpenti. Ponticello con un busto dotato alle due estremità di decori a fogliame. Il calciolo decorato con due busti e decori floreali, la parte posteriore con danni da ruggine. Bacchetta in ferro munita di cavastracci.

Conditions medium. Length 118 cm. € 2.800/3.500

448 AN EXTRAORDINARY AND EARLY SNAPHAUNCE LOCK GUN BY

Brento, 1736

Long, smoothbore, 14 mm cal. barrel, round at the first part, with straight sides, decorated with a bronze mask and brass-inlaid engraved floral motifs, octagonal at the center with engraved floral motifs and engraved silver broad sight, then round after carvings and engravings, with rib up to the nozzle, silver foresight on a floral background; engraved tang; beautiful snaphaunce flintlock majestically carved with grotesque figures, mythological figures, medallions and floral motifs in high and low relief. Sliding pan cover. Inside signed “Negroli Brento fecit” and date “1736”. Full stock in beautiful briarwood (some restorations, some probably from the period of use) finely carved with a monster on the butt “biting” the grip and floral decorations to the middle of the barrel and at the nozzle. Iron mounts richly carved, engraved and pierced in the best manner of the famous family depicting busts, figure with rifle, grotesque figures, snakes and floral motifs. Under the butt, a bust above the date “1736”, on the butt plate monogram in italics “SFL”. Horn-tipped wooden ramrod and iron cartridge extractors.

For Negroni see “Repertorio Storico Degli Archibugiari Italiani dal XIV al XX Secolo” by Barbiroli, Bologna, 2012, pages 391393.Provenance: Terenzi Collection

STRAORDINARIO FUCILE ALLA

FIORENTINA DI NEGRONI

Brento, 1736

Lunga canna liscia; la prima parte tonda a fianchi piatti, decorata con un mascherone in bronzo e con decorazioni floreali incise e rimesse in bronzo, la parte centrale ottagonale con incisioni floreali e traguardo a sella in argento inciso, la terza parte tonda, con intagli ed incisioni al cambio e con bindella fino alla volata; mirino in argento su fondo floreale, cal. 14 mm; codetta incisa. Bellissima batteria a pietra focaia alla fiorentina maestosamente intagliata con figure grottesche, figure mitologiche, medaglioni e a motivi floreali in rilievo.

Copriscodellino scorrevole. All’interno della cartella la firma “Negroli Brento fecit” e data “1736”. Cassa intera in bella radica (alcuni tasselli di legno reinseriti, in parte probabilmente risalenti all’epoca dell’uso) finemente scolpita, con effige di un mostro al calcio che “morde” il collo e decorazioni floreali fino alla metà della canna e alla volata. Fornimenti in ferro riccamente intagliati, incisi e traforati nella migliore qualità della celebre famiglia di armaioli; con raffigurazioni di busti, un personaggio armato di fucile, figure grottesche, serpenti e a motivi floreali. Nella parte inferiore della pala un busto sopra alla data “1736”, sul calciolo monogramma in corsivo “SFL”. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ferro.

Per Negroni vedi “Repertorio Storico Degli Archibugiari Italiani dal XIV al XX Secolo” di Barbiroli, Bologna, 2012, pagine 391 - 393. Provenienza: Collezione Terenzi

Conditions very good Length 147 cm.

€ 8.000/10.000

A SHORT CARBINE

CONVERTED TO PERCUSSION

Europe, Second quarter of the 19th Century Octagonal, rifled barrel with foresight and adjustable rear sight, 14.9 mm. cal. at the nozzle. Lock with slightly rounded plate featuring floral and rocaille carving at the tang. The hammer carved in the shape of an animal’s head. Working mechanism. Trigger with adjustment screw. Wooden full stock (fore-end with repairs and other small restorations), provided with patchbox featuring a coeval lid, remains of carvings on the back. Brass mounts. The backplate with a cynegetic scene surrounded by rocaille and flowers. The other mounts are well engraved likewise: the trigger guard featuring a deer, flowers and vases, the back of the butt plate with a large floral composition, fruit and flowers on the patchbox. Brass-tipped, wooden ramrod (probably not coeval).

CARABINA CORTA RIDOTTA A LUMINELLO

Europa, Secondo quarto del XIX

Secolo

Canna ottagonale rigata, dotata di mirino ed alzo regolabile, cal. 14,9 mm. in volata. Batteria con cartella leggermente tondeggiante recante alla codetta intaglio floreale e a rocaille. Il cane intagliato a testa di animale. Meccanica funzionante. Il grilletto con vite di regolazione. Cassa intera in legno (riparazione all’astina e altri piccoli restauri), dotata di patchbox con coperchio coevo, al dorso resti di intagli. Fornimenti in ottone. La contropiastra con scena cinegetica circondata da una profusione di rocaille e fiori. Ben incisi anche gli altri fornimenti: il ponticello con un cervo, fiori e vasi, il dorso del calciolo con una grande composizione floreale, frutta e fiori al patchbox. Bacchetta in legno probabilmente non coeva, con battipalla in ottone.

Conditions good

Length 77.8 cm.

€ 200/300

450 A FEDERAL-TYPE

PERCUSSION TARGET

CARBINE BY MANZONI Swiss, 1861

Round, rifled barrel, with octagonal breech signed“G. MANZONI”, with tunnel foresight and adjustable rear sight, 10.8 mm cal. at the nozzle. Later browning? Tang and breech block engraved with spirals and palmettes. Forward spring lock signed“G. MANZONI”and decorated with spirals. The cock with remains of browning and floral engravings. Working mechanism. Long, wooden stock with checkered segments. Iron mounts. Browned trigger guard, engraved with date “1861”,“G M”interspersed with

crossed arrows and “LUGANO”, with working trigger and set trigger. Butt plate with ends. Iron ramrod.

CARABINA A LUMINELLO DA TIRO SUL TIPO FEDERALE DI MANZONI Svizzera, 1861 Canna tonda rigata, con culatta ottagonale firmata“G. MANZONI”, dotata di mirino a tunnel e alzo regolabile, cal. 10,8 mm. in volata. Brunitura più tarda? Codolo e blocco di culatta con incisioni a volute e palmette. Batteria a molla in avanti firmata“G.

451

Conditions good Length 128 cm. € 300/450 449 450

MANZONI”e ornata sempre a volute. Il cane con resti di brunitura e incisioni a fiorami. Meccanica funzionante. Cassa lunga in legno con segmenti zigrinati. Fornimenti in ferro. Ponticello brunito, inciso con data“1861”, “G M”inframezzate a frecce incrociate e “LUGANO”, con grilletto e stecher funzionanti. Calciolo con code. Bachetta in ferro.

Conditions good Length 126 cm. € 300/500

451 AN 1851 MODEL FEDERAL PERCUSSION CARBINE WITH BAYONET Swiss, Mid 19th Century Rifled, round, 10 mm cal. barrel, octagonal at the base, with adjustable rear sight and foresight and clutch for the bayonet; long, smooth tang. Iron mounts and ramrod. Set trigger. Trigger guard with finger support. Leather strap. Together with iron bayonet.

CARABINA FEDERALE A LUMINELLO MOD. 1851 CON BAIONETTA Svizzera, Metà del XIX Secolo

Canna rigata, tonda, con culatta ottagonale, dotata di alzo regolabile, mirino e attacco per la baionetta, cal. 10 mm; lunga codetta liscia. Fornimenti e bacchetta in ferro. Stecher. Ponticello con poggiadito. Cinghia in cuoio. Insieme con la sua baionetta in ferro.

452

A PERCUSSION TARGET CARBINE

Swiss, Mid 19th Century

Octagonal, browned and rifled, 16 mm cal barrel (needs cleaning, areas with pitting), provided with foldaway rear sight and clutch for the bayonet (missing foresight). Forward spring percussion lock with flat, browned lock plate. Wooden full stock with checkered handle; brass mounts, anatomical trigger guard, shield with initials on the counter plate. Working set trigger. Brass-tipped, iron ramrod, with brass base.

CARABINA A LUMINELLO DA TIRO

Svizzera, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale, brunita e rigata (da pulire, zone con pitting), munita di alzo abbattibile e guida d’innesto per la baionetta (mirino mancante); cal. 16 mm. Batteria a luminello a molla in avanti con cartella piatta e brunita. Cassa intera in legno con collo zigrinato; fornimenti in ottone, ponticello anatomico, scudetto con iniziali alla contropiastra. Stecher funzionate. Bacchetta in ferro con battipalla e base in ottone.

Conditions medium

Length 129 cm.

€ 350/550

453

A PERCUSSION TARGET CARBINE BY JAQUET

Swiss, Mid 19th Century

Rifled, octagonal barrel, provided with foresight and adjustable rear sight. Tang with a slot to insert a peep sight (missing). Forward spring lock signed “H.i Jaquet a Geneve”. Well working mechanism. Wooden full stock with cheekpiece on the butt stock. Iron mounts. Light horn muzzle. Well working set trigger group. Trigger guard with quick release screw. Horn discshaped knuckle shield (added later?) with baluster base. Butt-plate with tangs. Wooden ramrod with metal base for cartridge extractors. Old leather strap.

CARABINA DA TIRO A LUMINELLO DI JAQUET

Svizzera, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale rigata, dotata di mirino e alzo regolabile. Codolo con sede per innesto di una diottra (mancante). Batteria a molla in avanti firmata “H.i Jaquet a Geneve”. Meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno con poggiaguancia sulla pala. Fornimenti in ferro. bocca in corno chiaro. Gruppo stecher ben funzionante. Ponticello a guardia con vite di smontaggio rapido. Manopola di presa a disco in corno (aggiunta succesivamente?) con collo a balaustro, svitabile. Calciolo con code. Bacchetta in legno con base per cavastracci in metallo. Vecchia cinghia in cuoio.

Conditions good

Length 130 cm.

€ 450/700

454

A PERCUSSION TARGET CARBINE BY LANG Swiss, Mid 19th Century Rifled, octagonal barrel, provided with foresight and adjustable tunnel rear sight provided with level. Tang with foldaway peep sight. Forward spring lock with

lock plate signed “F. C. Lang A NEUCHATEL”. Working mechanism. Wooden full stock with checkered grip and cheekpiece on the butt stock. Brass mounts. Brown horn mouth. Trigger guard with anatomical double cuff. Butt-plate with tangs. Well working trigger-set trigger group. Thick wooden ramrod. Mother-of-pearl shield on the left side. With an old leather strap.

CARABINA DA TIRO A LUMINELLO DI LANG

Svizzera, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale rigata, dotata di mirino e alzo a tunnel dotato di livella e regolabile. Codolo con diottra abbattibile. Batteria a molla in avanti con cartella firmata “F. C. Lang A NEUCHATEL”. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno con collo zigrinato e poggiaguancia sulla pala. Fornimenti in ottone. Bocca in corno bruno. Ponticello a guardia con doppio paramano anatomico. Calciolo con code. Gruppo grilletto-stecher ben funzionante. Spessa bacchetta in legno. Scudetto in madreperla sul fianco sinistro. Con una vecchia cinghia in cuoio.

Conditions good

Length 122.7 cm.

€ 500/800

455

A PERCUSSION TARGET CARBINE BY BRISTLEN

Swiss, Mid 19th Century

Rifled, octagonal, 11 mm cal barrel (needs cleaning) signed ‘BRISTLEN A MORGES’ at the base (breech with a missing part), provided with foresight and clutch for the bayonet. Slightly engraved tang provided with peep sight. Backward spring lock with plate slightly engraved with floral motifs, signed ‘BRISTLEN’. Working mechanism. Wooden half stock. Iron mounts. Set trigger. Quick release screws. Trigger guard with finger support, in front of it is the wooden pommel mounted on an iron support. Elliptical shield near the counterplate marked ‘G. TAVEL /A. GIMEL 1850’. Iron ramrod and brass base for the cartridge extractor.

CARABINA A LUMINELLO DA TIRO DI BRISTLEN Svizzera, Metà del XIX Secolo Canna ottagonale rigata (da pulire) firmata alla base “BRISTLEN A MORGES” (la culatta con mancanza), dotata di mirino a tunnel e guida d’innesto per la baionetta, cal. 11 mm. Codolo leggermente inciso e dotato di diottra. Batteria a molla indietro con cartella lievemente incisa a motivi floreali, firma “BRISTLEN”. Meccanica funzionante. Mezza cassa in legno. Fornimenti in ferro. Stecher. Viti di smontaggio rapido. Ponticello con poggiadito, anteriormente a questo il pomo in legno, montato su un supporto in ferro. Scudetto ellittico vicino alla contropiastra marcato “G. TAVEL /A. GIMEL 1850”. Bacchetta in ferro e base per cavastracci in ottone.

Conditions medium

Length 123 cm.

€ 500/700

456 A PERCUSSION TARGET CARBINE BY ROCHAT

Turin, Mid 19th Century Heavy, rifled, octagonal barrel (needs cleaning), the

base with slightly engraved frame, signed “ROCHAT PADRE E FIGLIO TORINO” at the center, precision foresight; 10 mm cal. at the nozzle. Long tang engraved and provided with peep sight. Percussion forward spring lock, flat lock plate signed “Rochat P and F / Torino”. Wooden full stock (small defects and woodworm holes). Iron mounts, anatomical trigger guard with quick-release screw. Set trigger. Wooden and brass pommel, provided with movable carriage. Horn muzzle ring. Brass-tipped iron ramrod.

CARABINA A LUMINELLO DA TIRO DI ROCHAT Torino, Metà del XIX Secolo Pesante canna rigata (da pulire) ottagonale, la base con cornicetta leggermente incisa, a metà la firma “ROCHAT PADRE E FIGLIO TORINO”, mirino di precisione; cal. 10 mm in volata. Lunga codetta incisa e munita di diottra. Batteria luminello a molla in avanti, cartella piatta firmata “Rochat P e F / Torino”. Cassa intera in legno (piccoli difetti e fori da tarlo). Fornimenti in ferro, ponticello anatomico con vite di smontaggio rapido. Stecher. Pomo d’appoggio in legno ed ottone, munito di carrello mobile. Bocchino in corno. Bacchetta in ferro con battipalla in ottone.

Conditions good

Length 131 cm.

€ 600/800

457

A PERCUSSION TARGET CARBINE SIGNED MANZONI

Swiss, Mid 19th Century

Rifled, octagonal barrel, provided with tunnel foresight. Tang provided with peep sight. Backward spring lock with elegant and rare lock plate, signed “G. Manzoni in Lugano”. Cock engraved with racemes at the base. Well-working mechanism. Wooden full stock with checkered grip and cheekpiece on the butt stock. Iron mounts. Well working set trigger. Quick release screws. Trigger guard with hand guard and wooden pommel mounted on an iron support worked in spirals. The mouthpiece of the stock made of light horn. Wooden ramrod with horn head and base for the metal cartridge extractors. Butt-plate with tangs. Old leather strap.

CARABINA DA TIRO A LUMINELLO DI MANZONI Svizzera, Metà del XIX Secolo Canna ottagonale rigata, dotata di mirino a tunnel. Il codolo dotato di diottra. Batteria a molla indietro con cartella di elegante e rara foggia, con firma “G. Manzoni in Lugano”. Cane con collo inciso a racemi. Meccanica ben funzionante. Cassa intera in legno con collo zigrinato e poggiaguancia sulla pala. Fornimenti in ferro. Gruppo stecher ben funzionante. Viti di smontaggio rapido. Ponticello con paramano di presa, anteriormente a questo il pomo in legno, montato su un supporto in ferro lavorato a volute. La bocca della cassa in corno chiaro. Bacchetta in legno con testa in corno e base per cavastracci in metallo. Calciolo con code. Vecchia cinghia in cuoio.

Conditions very good

Length 128.2 cm.

€ 650/900

458 A WESTLEY RICHARDS PERCUSSION RIFLE FOR BIG-GAME HUNTING

England, Mid 19th Century

Rifled, octagonal, twisted barrel, 18,4 mm cal. at the nozzle, with foresight at the nozzle and rear sight adjustable in three heights with sight leaves, signed on the back“WESTLEY RICHARDS 170 NEW BOND ST. LONDON”. Bore needs cleaning, with signs of use and time, the rifling still well marked. The breech block with an animal depiction on the back. Typical thick rib on underside. Tang engraved with floral motifs. Forward spring lock, engraved with florals and marked “WESTLEY RICHARDS”provided with cock with external safety lock. Well working mechanism. Walnut half stock with remains of checkering. Partially engraved iron mounts. Areas of pitting. Thick wood and brass ramrod.

FUCILE WESTLEY RICHARDS A LUMINELLO DA CACCIA GROSSA

Inghilterra, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale rigata, di grande calibro - 18,4 mm. alla volata - lavorata a torcione dotata di mirino in volata e alzo a fogliette abbattibile regolabile in tre altezze, firmata al dorso“WESTLEY RICHARDS 170 NEW BOND ST. LONDON”. L’anima da pulire, con segni d’uso e del tempo, la rigatura ancora ben marcata. Il blocco di culatta con effige di un animale al dorso. Tipica spessa bindella sul lato inferiore. Codolo inciso a fiorami. Batteria a molla in avanti, incisa a fiorami e marcata “WESTLEY RICHARDS”dotata di cane munito di sicura esterna. Meccanica ben funzionante. Mezza cassa in noce con resti di zigrinatura. Fornimenti in ferro parzialmente incisi. Zone di pitting. Spessa bacchetta in legno e ottone.

Conditions medium

Length 117.5 cm.

€ 350/500

459

A PERCUSSION RIFLE BY PIRKO WITH FINE RELIEVED DECORATIONS

Vienna, Mid 19th Century

Rifled, octagonal barrel, featuring the gold signature“C. PIRKO IN WIEN”, with remains of browning (refreshed?) and remains of gold-inlaid at the nozzle and at the breech; with white metal foresight and fore-end on a carved base; 14.3 mm. cal. at the nozzle. Breech block with two countersinks and a single percussion (the left one never perforated, so the weapon was born as it is today), featuring a beautiful snake decoration in relief. The back has an engraved mask, the breech with a silverinlaid frame. The tang engraved with racemes on a background of dashes and with a medallion featuring a howling wolf in relief. The forward spring lock finely carved with medallions featuring figures in relief, the one at the tang with a hound, the main one with a lion, a tree and some architectural elements between which there is a shield bearing the gold signature“PIRKO”, all around engraved with racemes. Also the cock with a carved medallion from which a hound’s head“protrudes”, the rest with raceme and spirals engravings and the firing pin worked as a mask. Well-working mechanism. Half stock made of light wood with grip featuring remains of checkering, butt stock with cheekpiece and leaf carving at the muzzle ring (one crack at the fore-end and small restorations). The butt stock also featuring patchbox with a beautiful lid with floral carving, the release button is concealed in the central flower. Iron mounts engraved with racemes. The end of the wooden trigger guard, carved and pierced. The counterplate with beautiful decoration in relief reproducing the lock’s decoration: one medallion with fawn in a wood and the shield marked“WIEN”in gold, the other with the hunter and his hound resting during a hunt. White metal shield in the lower part and remains of checkering also on the fore-end. The barrel with lower rib and ramrod pipes. Wooden ramrod with brass mounts.

DECORAZIONI IN RILIEVO

Vienna, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale rigata, recante la firma in oro“C. PIRKO IN WIEN”, con resti di brunitura (rinfrescata?) e resti di agemine in oro in volata e alla culatta; dotata di mirino in metallo bianco e tacca di mira su base intagliata; cal. 14,3 mm. in volata. Blocco di culatta con due svasature ed un unico luminello (quello sinistro mai perforato, quindi l’arma è nata così come si presenta attualmente), queste recanti un bel decoro in rilievo a serpente. Il dorso con mascherone inciso, a contatto con la culatta una cornicetta rimessa in argento. Il codolo inciso a racemi su fondo a trattini e con un medaglione recante un lupo ululante in rilievo. La batteria a molla in avanti, anche questa finemente intagliata con medaglioni che racchiudono figure in rilievo, quello alla codetta con un segugio, quello principale con un leone, un albero e alcuni elementi architettonici fra i quali è posto uno scudo che reca la firma in oro“PIRKO”, tutto attorno incisioni a racemi. Anche il cane con un medaglione intagliato dal quale“sporge”una testa di segugio, il resto con incisioni a racemi e volute e il percussione lavorato a mascherone. Meccanica ben funzionante. Mezza cassa in legno chiaro con collo recante resti di zigrinatura, pala con poggiaguancia e intaglio a foglie al bocchino (una crepa all’astina e un paio di piccoli restauri). La pala recante anche patchbox con bel coperchio recante intaglio floreale il cui bottone di sgancio è dissimulato nel fiore centrale. Fornimenti in ferro incisi a racemi. La coda del ponticello in legno, intagliata e traforata. La contropiastra con bel decoro in rilievo a riprendere i fregi della batteria: un medaglione con cerbiatta in un bosco e lo scudo marcato “WIEN” in oro, l’altro con il cacciatore ed il suo segugio intenti a riposarsi durante la battuta di caccia. Scudetto in metallo bianco nella parte inferiore e resti di zigrinatura anche all’astina. La canna con bindella inferiore e reggibacchetta. La bacchetta in legno, con fornimenti in ottone.

Conditions good. Length 105.2 cm. € 1.000/1.500

FUCILE A LUMINELLO DI PIRKO CON NOTEVOLI

460

A RARE PERCUSSION TARGET RIFLE BY PIRKO FOR FOR A LEFT-EYE DOMINANT SHOOTER

Vienna, Mid 19th Century

Rifled, octagonal, 15.5 mm cal. barrel made of fine damask, featuring a gold-inlaid frame at the breech, with the gold signature “CARL PIRKO IN WIEN” inside a cartouche with small gilt friezes featuring leaves at the margins; provided with fore-end fixed on a plate engraved with a net and with remains of browning; the nozzle with foresight and a gilt frieze similar to the decoration at the base. The breech block engraved with floral motifs, with spark arrester for the piston and tang engraved with floral motifs but on a fine-grained background. Forward spring lock all bordered with an engraved frame and enriched with florals motifs en suite like the cock, whose firing pin is worked as a fish’s head. Wellworking mechanism. Half stock of walnut wood with checkered and appropriately countercurved grip to facilitate a right-handed shooter but with a dominant left eye, so that the butt-stock and front part of the weapon are parallel but not on axis. Checkered fore-end. Iron mounts engraved en suite. Trigger guard with perfectly working trigger and set trigger. Carved and pierced wooden tang. Small, brown horn knob screwed under the butt-stock. Iron counterplate engraved with florals motifs and a beautiful cornucopia. Under the barrel is a lower rib and a horn-tipped wooden ramrod. On the back of the grip a removable peep sight. With remains of earlier blueing inside the trigger guard

A rare weapon. For Karl Pirko see Heer: ‘Der Neue Stöckel’, vol. 2, p. 962/3.

CARABINA A LUMINELLO DA TIRO DI PIRKO PER UN TIRATORE CON OCCHIO DOMINANTE SINISTRO

Vienna, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale rigata, in fine damasco, recante alla culatta una cornice ageminata in oro, la firma sempre in oro “CARL PIRKO IN WIEN” entro un cartiglio con piccoli fregi dorati a foglie ai margini; dotata di tacca di mira fissa su una piastrina incisa a rete e con tracce di brunitura; in volata il mirino e un fregio dorato a riprendere il decoro alla base. cal. 15,5 mm. Il blocco di culatta inciso a fiorami, con parascintille per il pistone e codolo inciso a fiorami ma su fondo a finissimi granuli. Batteria a molla in avanti tutta bordata con cornicetta incisa e arricchita con fiorami en suite come anche il cane, il cui percussore è lavorato a testa di pesce. Meccanica ben funzionante. Mezza cassa in noce con collo zigrinato e opportunamente controcurvato per agevolare un tiratore destro ma con occhio dominante sinistro, di modo che pala e parte anteriore dell’arma siano parallele ma non in asse. Anche l’astina zigrinata. Fornimenti in ferro incisi en suite. Ponticello con grilletto e stecher funzionanti. Il codolo in legno intagliato e traforato. Sotto alla pala avvitata una manopolina in corno bruno. Contropiastra sempre in ferro, con fiorami incisi e una bella cornucopia. Sotto alla canna una bindella inferiore e una bacchetta in legno con battipalla in corno. Sul dorso del collo una diottra rimovibile. L’interno del ponticello con resti di brunitura color blu antica.

Rara tipologia d’arma. Per Karl Pirko vedi Heer: “Der Neue Stöckel”, vol. 2, pag. 962/3.

Conditions very good

Length 113.6 cm.

€ 1.000/1.500

461 AN INTERESTING REVOLVING LONG GUN WITH RARE SIGNATURE T. LOHIST Belgium, 1850/60

Smoothbore barrel with octagonal breech, then round, made of damask and provided with white metal foresight, 16.8 mm cal. at the nozzle. On the lower side the signature “T. LHOIST BREVETE A CHERATTE”, the marking “.20”, “16.4”,“RI” and a lily. Various small elements engraved with rocaille and floral motifs. Inspector’s mark “T” on the side. Six-shot cylinder with working mechanism (the rotation in not always working properly), the chambers engraved with rocaille on the back and the percussion in line with the chamber. On the lower side of the frame a wooden gripping knob serving as a substitute for the fore-end. The frame is also finely engraved with rocaille. Walnut butt checkered at the base and a fine ornament sculpted as lion’s head on the lower part of the blade, provided with glass eyes. The cheekpiece with ornament carved with rocaille. Iron mounts. Trigger guard decorated with curls and spirals and carved with rocaille and net.

Beyond the weapon’s high-quality craftsmanship and decorative appeal, two rare features stand out: the relatively unknown signature of T. Lhoist from Cheratte, and the type of smoothbore hunting revolver, which is very rare to find on the market.

INTERESSANTE FUCILE REVOLVER A LUMINELLO CON RARA FIRMA T. LHOIST Belgio, 1850/60 Canna liscia con culatta ottagonale, poi tonda, in damasco, dotata di mirino in metallo bianco, cal. 16,8 mm. in volata. Sul lato inferiore la firma “T. LHOIST BREVETE A CHERATTE”, marcatura “.20”,“16.4”,“RI” e un giglio. Vari piccoli elementi incisi a rocaille e fiorami. Punzone “T” dell’ispettore sul fianco. Tamburo a sei colpi con meccanica funzionante (la rotazione non sempre precisa) con il dorso delle camere inciso a rocaille e il luminello in asse con la camera. Sul lato inferiore del castello una manopola di presa in legno che funge da sostituto dell’astina. Il castello sempre finemente inciso a rocaille. Calcio in noce con zigrinatura al collo e bel fregio scolpito a testa di leone nella parte inferiore della pala, munito di occhi in vetro. Il poggiaguancia con fregio intagliato a rocaille. Fornimenti in ferro. Ponticello ornato a ricci e volute e inciso sempre a rocaille e rete.

Al di la della buona qualità produttiva e decorativa dell’arma si evidenziano due elementi di rarità, ovvero la firma di T. Lhoist a Cheratte, poco conosciuta, e la tipologia di fucile revolver da caccia ad anima liscia, davvero difficile da trovare sul mercato.

Conditions good Length 127.8 cm. € 1.200/1.600

462

AN ADAMS & CO. ROOK RIFLE WITH MARTINI SYSTEM

England, 1880 - 1889 circa Rifled, octagonal barrel, with foresight and rear sight with foldaway and sight leaf adjustable in two heights, marked “ADAMS & Co. 32 FINSBURY PAVEMENT LONDON”, featuring the mark of the London test bench and calibre inscription “360. MARTINIZELLER”. Clean bore with some signs of use, visible rifling. Remains of old bluing. Falling block martini type bolt. Back with frame and raceme engraving, featuring remains of casehardening. External comb of the cock for manual firing pin. The trigger guard, provided with a scroll, serves as a cocking lever. Walnut half stock with checkered fore-end and grip. Iron mounts engraved with racemes en suite. Brown horn fore-end.

CARABINA ADAMS & CO. PER LA CACCIA AL CONIGLIO, CON SISTEMA MARTINI

Inghilterra, 1880 - 1889 circa Canna ottagonale rigata, dotata di mirino e alzo con foglietta abbattibile regolabile in due altezze, recante marcatura “ADAMS & Co. 32 FINSBURY PAVEMENT LONDON”, recante punzoni del banco di prova di Londra e dicitura del calibro “360. MARTINIZELLER”. Anima pulita con qualche segno d’uso, rigatura visibile. Resti di vecchia brunitura color blu. Otturatore del tipo martini a blocco cadente. Il dorso con incisioni a cornicette e racemi, recante resti di finitura tartarugata. Cresta del cane esterna per armamento manuale del percussore. Il ponticello, munito di riccio, funge da leva d’armamento. Mezza cassa in noce con astina e collo zigrinati. Fornimenti

in ferro con incisioni a racemi en suite. Bocca dell’astina in corno bruno.

Conditions good

Length 106.7 cm.

€ 250/400

463

A HOLLAND & HOLLAND ROOK RIFLE

England, 1880 - 1889 circa Rifled, octagonal barrel, provided with foresight and rear sight with sight leaves adjustable in four heights, featuring the markings “HOLLAND & HOLLAND 98 NEW BOND ST. LONDON” and “WINNER OF ALL THE FIELD RIFLE TRIALS” on the back. Marked “295. SEMI SMOOTH BORE” on the breech. 7.2 mm cal at the nozzle. Remains of earlier browning. Bore in good condition with light pitting, still visible rifling. Frame and receiver consisting of one piece, steel with remains of browning. Bouncing cock, working mechanism. The key with opening lever on the right side and with remains of browning. Walnut butt and fore-end. Iron smooth butt-plate.

CARABINA HOLLAND & HOLLAND PER CACCIA AL CONIGLIO

Inghilterra, 1880 - 1889 circa Canna ottagonale rigata, dotata di mirino e alzo a fogliette abbattibili regolabile in quattro altezze, recante al dorso la marcatura “HOLLAND & HOLLAND 98 NEW BOND ST. LONDON” e “WINNER OF ALL THE FIELD RIFLE TRIALS”. Alla culatta la marcatura “295. SEMI SMOOTH BORE”. Cal 7,2 mm. in volata. Resti di brunitura antica color blu. Anima in buono stato con lievi intaccature, rigatura ancora visibile. Castello-bascula in un unico blocco, in

acciaio con resti di brunitura. Cane a rimbalzo, meccanica funzionante. La chiave con leva d’apertura sul fianco destro, anche questa con tracce di brunitura. Calcio ed astina in noce. Calciolo liscio in ferro.

Conditions good

Length 105.5 cm.

€ 300/500

464

A RARE REVOLVING RIFLE BY GASSER

Austria, circa 1870 - 1880

Rifled, octagonal barrel (signs of use and time inside, visible rifling), provided with foresight and fixed rear sight, marked “L. GASSER WIEN PATENT”, 10, 5 mm cal. at the nozzle. Six shot cylinder. Frame typical of the Gasser system. Mechanism working in single action only (needs revision?). Light wooden butt and fore-end. Iron butt plate. Extractor on the right side.

RARO FUCILE REVOLVER DI GASSER

Austria, 1870 - 1880 circa Canna ottagonale rigata (segni d’uso e del tempo all’interno, rigatura visibile), dotata di mirino e con alzo fisso, marcata “L. GASSER WIEN PATENT” cal . 10,5 mm. in volata. Tamburo a sei colpi. Castello tipico del sistema gasser. Meccanica funzionante solo in singola azione (da rivedere?). Calcio ed astina in legno chiaro. Calciolo in ferro. Estrattore sul fianco destro.

Conditions good

Length 95.5 cm.

€ 500/800

465

AN OVER-AND-UNDER DOUBE-BARRELED PERCUSSION RIFLE

Europe, Mid 19th Century

Octagonal, rifled, damask barrels joined by the rib; with rear sight and foresight, 17 mm cal. at the nozzle. Percussion, backward spring lock with flat plates decorated with floral engravings, the cock engraved en suite. Wooden butt (small defects) with checkered handle. Iron mounts, trigger guard engraved en suite with the locks. Brass-tipped, iron side ramrod.

FUCILE A LUMINELLO A DUE CANNE SOVRAPPOSTE

Europa, Metà del XIX Secolo Canne ottagonali, rigate, in damasco ed unite da bindella; alzo e mirino, cal. 17 mm in volata. Batterie a luminello a molla indietro con cartelle piatte decorate con incisioni a motivi floreali, i cani incisi en suite. Calcio in legno (piccoli difetti) con collo zigrinato. Fornimenti in ferro, ponticello inciso en suite alle batterie. Bacchetta laterale in ferro con battipalla in ottone.

Conditions good

Length 94.5 cm.

€ 350/550

A RARE WENDER PERCUSSION SHORT CARBINE SIGNED LINDENSCHMIDT

Germany, First half of the 19th Century Barrels with octagonal breech, then faceted and finally octagonal again at the nozzle, both provided with foresight and fixed rear sight, featuring a brass-inlaid mark of a dragon being defeated by a hammer at the breech. Rifled bores (very dirty, need cleaning), with visible rifling; 13,8 mm cal. Breech with rolling block, decorated with engraved floral motifs and a leafy frame. Lock with slightly rounded lock plate signed “LINDENSCHMIDT IN MAINZ”. The butt and the two fore-ends between the barrels made of marbled wood. The butt stock with cheekpiece and patchbox, wooden lid. The front section of the trigger guard serves as the release lever for the rotating barrel block (well working). Trigger and set trigger with working mechanism. Two iron suspension rings. On one side the wooden ramrod with iron and brass mounts. Some signs of use and time and light pitting to the iron parts. It deserves a proper restoration.

Heer (Der Neue Stöckel, vol. 1, p. 714, Journal-Verlag 1978) mentions Wilhelm Lindenschmidt of Mainz, the court gunsmith to Elector Emmerich Josef von Ehrthal, renowned for producing air rifles, six of which were commissioned by King Frederick William II of Prussia. After his death in 1802, his workshop was continued by his sons Benedikt and Heinrich. The weapon in question is likely a workshop production by his successors or a wellexecuted conversion to a percussion gun.

RARA CARABINA WENDER A LUMINELLO

FIRMATA LINDENSCHMIDT

Germania, Prima metà del XIX Secolo Canne con culatta ottagonale, poi faccettate ed infine nuovamente ottagonali in volata, dotate entrambe di mirino e alzo fisso, recanti in culatta marca rimessa in ottone di un drago che viene battuto da un martello. Le anime rigate, molto sporche, da pulire, con rigatura visibile, cal. 13,8 mm. Il blocco di culatta rotante, ornato con incisioni a fiorami e con cornicetta a foglie. Batteria con cartella leggermente tondeggiante firmata “LINDENSCHMIDT IN MAINZ”. Il calcio e le due astine poste fra le canne in legno marezzato. La pala con poggiaguancia e patchbox, con coperchio sempre in legno. La sezione anteriore del ponticello costituisce la leva di sblocco del blocco ruotabile delle canne, ben funzionante. Grilletto e stecher con meccanica funzionante. Due occhielli di sospensione in ferro. Su un lato la bacchetta in legno con fornimenti in ferro e ottone. Qualche segno d’uso e del tempo e lievi intaccature alle parti in ferro. Merita un restauro adeguato.

Heer (Der Neue Stöckel, vol. 1 pag. 714 ed. Journal-Verlag 1978) riporta Wilhelm Lindenschmidt di Magonza, armaiolo di corte dell’Elettore Emmerich Josef von Ehrthal, noto per la produzione di fucili a vento, di cui sei esemplari vennero ordinati dal re Federico Guglielmo II di Prussia. La sua bottega venne portata avanti alla sua morte, avvenuta nel 1802, dai figli Benedikt e Heinrich. Probabilmente l’arma è una produzione di bottega dei successori o una conversione a luminello ben realizzata.

Conditions good. Length 85.7 cm.

€ 600/900

467

AN ELEGANT OVER-AND-UNDER-BARRELED PERCUSSION RIFLE BY PIRKO

Vienna, Mid 19th Century Twisted, octagonal, rifled barrels, the upper one provided with fixed foresight and fore-end, signed “PIRKO IN WIEN”. 15,5 mm cal. at the nozzle. With stamp “52”, mark of the Liège test bench, and mark “J.D.” on the left side. The breech block provided with the two pistons and a wide, rounded base and spark arrester; the surface engraved with racemes on a dotted background. Dorsal tang finely engraved with racemes. Backward spring locks engraved with effigies of sphinxes, cartouches “PIRKO / WIEN”, frame in the margin and racemes in the background. Cocks engraved en suite. Well working mechanism. Walnut butt with grip featuring remains of checkering, butt stock with cheekpiece and patchbox with leaf-carved lid and iron plate engraved as the blades. Engraved iron trigger guard with carved horn end. Iron smooth butt plate. Two triggers, the right one with adjustment screw. In front of the trigger guard is an adjustment nut, probably for the second trigger. Wooden ramrod on the right side, with brass mounts.

For Karl Pirko see Heer: “Der Neue Stöckel”, vol. 2, pages 962/3.

ELEGANTE SOVRAPPOSTO A LUMINELLO DI PIRKO Vienna, Metà del XIX Secolo

Canne ottagonali rigate lavorate a torcione, quella superiore dotata di mirino e tacca di mira fissa, con firma “PIRKO IN WIEN”. Cal. 15,5 mm. in volata. Sul fianco sinistro, timbro “52”, punzone del banco di Liegi, e marchio “J.D.” Il blocco di culatta dotato dei due pistoni con ampia base tondeggiante e parascintille; la superficie con incisioni a racemi su fondo a trattini. Anche il codolo dorsale finemente inciso a racemi. Batterie a molla indietro incise con effigi di sfingi, cartigli “PIRKO / WIEN”, cornicetta al margine e racemi sullo sfondo. I cani incisi en suite. Le meccaniche ben funzionanti. Calcio in noce con collo recante resti di zigrinatura, pala con poggiaguancia e patchbox dotato di coperchio intagliato a foglie e placchetta in ferro incisa come le batterie. Ponticello in ferro inciso, con coda in corno intagliato. Calciolo liscio in ferro. Due grilletti, quello destro con vite di regolazione. Davanti al ponticello un dado di registrazione, probabilmente per il secondo grilletto. Sul fianco destro la bacchetta, in legno con fornimenti in ottone.

Per Karl Pirko vedi Heer: “Der Neue Stöckel”, vol. 2, pag. 962/3.

Conditions good

Length 113 cm.

€ 800/1.200

468

A DOUBLE-BARRELED GALAND CENTERFIRE SHOTGUN

England, about 1880 Smoothbore, round, 12 cal barrels (small signs of use and some pitting inside), made of damask (a couple of slight bumps outside), provided with rib featuring white metal foresight and signed “GALAND GUN MAKER PARIS LIEGE & BIRMINGHAM”. A small decoration engraved with racemes at the breech. Mark of the Birmingham test bench on the lower part. Remains of antique browning. Iron receiver, marked “W&S”, with patent mark and other marks. Featuring fine raceme engraving. Forward spring locks engraved en suite, both signed “GALAND”, with traces of browning. Cocks with two snaps. Working mechanism. Walnut butt and fore-end with checkered segments. Mounts engraved en suite. Key with opening lever in front of trigger guard. It deserves a proper restoration.

DOPPIETTA A PERCUSSIONE CENTRALE GALAND Inghilterra, 1880 circa Canne tonde lisce (leggeri segni d’uso e qualche macchia di pitting all’interno) in damasco (un paio di leggeri bozzi all’esterno), dotate di bindella con mirino in metallo bianco e con firma “GALAND GUN MAKER PARIS LIEGE & BIRMINGHAM”. In culatta piccolo fregio inciso a racemi. Cal. 12. Nella parte inferiore punzoni del banco di prova di Birmingham. Resti di brunitura antica. La bascula in ferro, marcata “W&S”, con marcatura di un brevetto e punzoni. Recante fini incisioni a racemi. Batterie a molla in avanti incise en suite, firmate entrambe “GALAND”, con tracce di brunitura. Cani a due scatti. Meccaniche funzionanti. Calcio ed astina in noce con segmenti zigrinati. Fornimenti incisi en suite. Chiave con leva d’apertura davanti al ponticello. Merita un adeguato restauro.

Conditions medium

Length 118 cm.

€ 180/250

469 A WESTLEY RICHARDS DOUBLE-BARRELED SHOTGUN

England, 1880 - 1889 circa Smoothbore, round, 12 cal barrels (clean bore), provided with rib marked “WESTLEY RICHARDS 170 NEW BOND ST. LONDON”. On the lower side marks of the Birmingham test bench. Probably rebrowned. Receiver with Westley Richards patent and finely engraved with racemes. The key with remains of browning. Spring lock engraved with racemes and signed “WESTLEY RICHARDS”. Outer cocks engraved en suite. Working mechanisms. Wooden stock of archaic type, the fore-end is separated to allow the barrel swivelling. Both elements are checkered. Iron trigger-guard engraved en suite. Wooden, extended butt plate.

DOPPIETTA A CANI ESTERNI WESTLEY RICHARDS

Inghilterra, 1880 - 1889 circa Canne tonde lisce, dotate di bindella con marcatura “WESTLEY RICHARDS 170 NEW BOND ST. LONDON”. cal. 12 (anima pulita), sul lato inferiore punzoni del banco di prova di Birmingham. Probabilmente ribrunite. Bascula con brevetto Westley Richards e fini incisioni a racemi. Tracce di brunitura alla chiave. Batteria a molla sempre incise a racemi e con firma “WESTLEY RICHARDS”. Cani esterni incisi en suite. Meccaniche funzionanti. Cassa in legno di tipo arcaico ma con astina separata per permettere il basculamento delle canne. Entrambi gli elementi zigrinati. Ponticello in ferro inciso en suite. Calciolo a prolunga in legno.

Conditions good

Length 118 cm. € 400/700

470

A DOUBLE-BARRELED CASED BREECHLOADING GUN BY WESTLEY RICHARDS

London, 1885-90

Round, smoothbore, browned, 12 cal barrels (the inside in good conditions), rib with sight marked “WESTLEY RICHARDS 170 NEW BOND ST. LONDON”, marks and stamps at the base; forward spring locks with smooth plates, both marked “WESTLEY RICHARDS”, browned butts, marked receiver; checkered, briarwood butt and fore-end; the trigger guard and the receiver lever browned en suite, the last one marked “WESTLEY RICHARDS PATENT”. In an antique, wooden case with leather covering; green fabric lining and the manufacture label inside; complete with some tools.

DOPPIETTA A CANI ESTERNI DI WESTLEY RICHARDS IN CASSETTA

Londra, 1885-90

Canne tonde lisce (l’interno in ottime condizioni), brunite, munite di bindella con mirino marcata “WESTLEY RICHARDS 170 NEW BOND ST. LONDON”, recanti diversi marchi e punzoni alla base, cal. 12; batterie a molla in avanti con cartelle lisce marcate “WESTLEY RICHARDS” entrambe, con cani bruniti, bascula punzonata; calcio ed astina in radica, entrambi zigrinati; ponticello e leva della bascula bruniti en suite, l’ultima marcata “WESTLEY RICHARDS PATENT”. In cassetta antica, di legno rivestito in cuoio; foderata all’interno in tessuto verde con etichetta della ditta; completa di alcuni strumenti.

Conditions very good

Length 118.3 cm.

€ 1.200/1.500

471

AN INTERESTING HOLLAND & HOLLAND DOUBLE-BARRELED ROOK RIFLE

England, 1882

Round, rifled barrels (visible rifling, small signs of use and slight pitting inside), featuring the mark “HOLLAND & HOLLAND / 98 NEW BOND ST. LONDON”, 9,2 mm cal. at the nozzle. Partially checkered back rib provided with foresight and rear sight with sight leaves adjustable in three heights. Marks of the London test bench at the bottom. Steel receiver decorated with leave-shaped frames, the back with granulated decoration to prevent reflections. Backward spring locks signed “HOLLAND & HOLLAND” and engraved en suite. Bouncing cocks, well working mechanism. The key with opening lever featuring remains of antique bluing. Walnut butt and fore-end, both with checkered segments. Steel mounts. Trigger guard with remains of antique browning. Butt plate with checkered segment. White metal shield under the butt stock.

An interesting piece accompanied by a letter from Holland & Holland dated 1970, which dates its manufacture to 1882 and confirms that the rifle is chambered for the “.360 No. 5 Rook” cartridge.

ELEGANTE DOPPIETTA RIGATA HOLLAND & HOLLAND PER LA CACCIA AL CONIGLIO

Inghilterra, 1882

Canne tonde rigate (rigatura visibile, leggeri segni d’uso e lieve pitting all’interno), recanti marcatura “HOLLAND & HOLLAND / 98 NEW BOND ST. LONDON”, cal. 9,2 mm. in volata. La bindella dorsale parzialmente zigrinata, dotata di mirino e con alzo a fogliette abbattibili regolabile in tre altezze. In basso punzoni del banco di londra. Bascula in acciaio ornata con cornicette a foglie, il dorso con decoro granulato per evitare i riflessi. Le batterie a molla indietro, firmate entrambe “HOLLAND & HOLLAND” e incise en suite. I cani a rimbalzo, con meccanica ben funzionante. La chiave con leva d’apertura recante resti di brunitura antica. Calcio ed astina in noce, entrambi con segmenti zigrinati. Fornimenti in acciaio. Ponticello con resti di brunitura antica. Il calciolo con segmento zigrinato. Scudetto in metallo bianco sotto alla pala.

Interessante pezzo corredato da una lettera di accompagnamento della Holland & Holland del 1970 che ne data la fabbricazione al 1882 e ove si attesta anche che il fucile è camerato per la cartuccia “.360 No. 5 Rook”.

Conditions good

Length 108.4 cm.

€ 500/800

472

A RARE CENTERFIRE SHOTGUN

France, third quarter of the 19th Century Round, smoothbore, 12 cal barrels with hollow rib marked “DAMAS ANGLAIS” in gold, foresight; iron frame engraved with floral motifs, on the right side is a lever to load the cocks; frame, barrels and butt can be easily turned-off; engraved iron trigger guard, wooden butt and fore-end. Interesting system. In patina.

RARA DOPPIETTA A CANI INTERNI

Francia, terzo quarto del XIX Sec. Canne tonde lisce con bindella concava marcata “DAMAS ANGLAIS” in oro, mirino, cal. 12; castello in ferro inciso a motivi floreali, sul lato destro leva per caricare i cani; castello, canne e calcio velocemente svitabili; ponticello in ferro inciso, calcio ed astina in legno. Interessante sistema. In patina.

Conditions good

Length 144.5 cm.

€ 800/1.200

473

A RARE DOUBLE-BARRELED EXPRESS RIFLE BY ALEXANDER HENRY

United Kingdom, about 1880 Round, rifled, damask barrels with a central, well raised and checkered rib, signed ‘ALEX.R HENRY EDINBURGH AND LONDON / ..... TO THEIR ROYAL HIGNESS‘ THE PRICE OF WALES AND DUKE OF EDINBURGH at the center, provided with foresight and adjustable rear sight in two heights (maximum 200 yards); the lower part of the breech with marks of the London bench. 11.3 mm cal at the nozzle. Iron receiver finely engraved with racemes, key with lever under the trigger guard. Locks finely engraved en suite, featuring the cartouche ‘ALEX.R HENRY’ and provided with bouncing cocks. Working

mechanisms. Walnut butt and fore-end, both with checkered segments (signs of use and time). Buttplate with small opening compartment, butt plate with two iron plates and knurling directly from the wood; with a gilt metal shield featuring a blackenameled monogram on the underside of the buttplate. In front of the fore-end, in the lower rib, is a mouthpiece to which a gripping pommel can be mounted (included in the case). In a wooden case lined with red cloth, featuring a gilt label of Alexander Henry on the inside of the lid and provided with numerous tools including a James Dixon powder flask, a pair of dispenser-strainers and accessories to refill empty cartridge cases.

RARA DOPPIETTA RIGATA ALEXANDER HENRY IN CASSETTA

Regno Unito, 1880 circa Canne rigate, tonde, in damasco e con bindella centrale ben rilevata e zigrinata, recante nella parte centrale la firma “ALEX.R HENRY EDINBURGH AND LONDON / ..... TO THEIR ROYAL HIGNESS’ THE PRICE OF WALES AND DUKE OF EDINBURGH”, dotata di mirino e con alzo regolabile in due altezze (massima 200 yarde); nella parte inferiore della culatta punzoni del banco di Londra. In volata 11.3 mm. Bascula in ferro finemente incisa a racemi con chiave dotata di leva sotto il ponticello. Batterie finemente incise en suite recanti cartiglio “ALEX.R HENRY” e munite di cani a rimbalzo. Meccaniche funzionanti. Calcio ed astina in noce, entrambi con segmenti zigrinati (segni d’uso e del tempo). Coccia con piccolo scomparto apribile, calciolo a due placchette in ferro e zigrinatura ricavata direttamente dal legno; sul lato inferiore della pala scudetto in metallo dorato con monogramma smaltato in color nero. Anteriormente alla astina, nella bindella inferiore, è montata un’imboccatura alla quale può essere montato una pomo di presa (presente nella dotazione della cassetta). In cassetta antica foderata all’interno in panno rosso, recante all’interno del coperchio etichetta dorata di Alexander Henry e munita di numerosi attrezzi fra i quali una fiasca da polvere di James Dixon, un paio di colini-dosatori e accessori per la ricarica dei bossoli vuoti.

Conditions good Dimensions 83 x 24.5 cm.

€ 2.800/3.500

474

A RARE DOUBLE-BARRELED BREECHLOADING GUN BY LANCASTER

London, 1885-90

Fine, smoothbore, round, swivelling, 12 cal barrels made of damask, marked ‘CL’, ‘12’ in the lower part, with marks of the test benches, provided with rib featuring a silver foresight and breech marked with silver number ‘3’, engraved with racemes at the base and marked ‘CHARLES LANCASTER 151 NEW BOND St. LONDON PATENT EJECTOR’; frame and receiver entirely engraved with racemes, marked ‘CHARLES LANCASTER LONDON’ and ‘CHARLES LANCASTER PATENT’ on the sides, operating lever - numbered ‘3’ - and trigger guard keeping 90% of the original browning, with sliding, manual safety lock at the tang, butt and fore-end, the lever is browned and numbered en suite, both made of checkered wood, gilded shield at the lower part. Matching serial numbers ‘8498’ on all the parts. The inside part of the barrels in perfect condition.

RARA DOPPIETTA A RETROCARICA DI LANCASTER

Londra, 1885-90

Belle canne tonde lisce, basculanti, in damasco, marcate nella parte inferiore “CL”,“12”, recanti punzoni dei banchi di prova, munite di bindella con mirino in argento e culatta marcata con il numero “3” sempre in argento, incisa a racemi alla base e marcata “CHARLES LANCASTER 151 NEW BOND St. LONDON PATENT EJECTOR”. cal. 12. Bascula interamente incisi a racemi, sui fianchi le marcature “CHARLES LANCASTER LONDON” e “CHARLES LANCASTER PATENT”, la leva d’apertura - anche questa numerata “3” - ed il ponticello conservano il 90% della brunitura originale, sul codolo è presente la sicura manuale a scorrimento. Calcio ed astina, la cui leva è brunita e numerata en suite, entrambi in legno zigrinato, nella parte inferiore uno scudetto dorato. Numeri di matricola “8498” coevi su tutti i componenti. L’interno delle canne in condizioni perfette.

Conditions very good

Length 119 cm.

€ 2.800/3.500

475 A BEAUTIFUL WHEEL LOCK PISTOL

Germany, About 1630

Long, smoothbore, octagonal barrel with a mark and decorated with a frame at the base, 13 mm cal. at the nozzle. Fine external wheel lock, the cover finely engraved with floral motifs featuring most of the original gilding; round lock plate, snap pan cover operated by a small lever next to the cock. Briarwood full stock, the whole surface near the lock plate finely decorated with geometrical and floral motifs (partly micro-motifs) imprinted into the wood, on the counterplate a beautiful carved flower. Engraved iron trigger guard; engraved brass butt-plate, fore-end cap and ramrod pipes. The three screws in the counterplate lined with bone and shaped as a flower. Engraved, brass-tipped wooden ramrod.

BELLISSIMA PISTOLA A RUOTA

Germania, 1630 circa

Lunga canna liscia ottagonale, impressa con un punzone e decorata con una cornicetta alla base, in volata cal. 13 mm. Bella batteria a ruota esterna, la copertura finemente incisa a motivi floreali con gran parte della sua doratura originale; cartella tondeggiante, copriscodellino a scatto che si aziona con una piccola leva posta di fianco al cane. Cassa intera in radica, tutta la superficie vicino alla cartella finemente decorata a motivi (in parte molto fini) geometrici e floreali impressi nel legno, sul fianco sinistro un bel fiore intagliato. Il ponticello in ferro inciso. Coccia, muso e il reggibaccehtta in ottone inciso. Le tre viti di ritenzione della batteria dotate di occhiello in osso sagomato a forma di fiore. Bacchetta in legno con battipalla in ottone inciso.

Conditions very good

Length 61.5 cm.

€ 4.000/6.000

476

A RARE AND EARLY TROOPER’S PUFFER FOR THE PERSONAL GUARD OF PRINCE CHRISTIAN I

Saxony, 1564

Smoothbore, two-stage, 13 mm cal. barrel, octagonal at the first part and then round, with rings and small engravings at the girdle, slightly engraved at the base with deep mark and date “1564” (!), slightly bellmouthed nozzle; lock with flat lock plate with external wheel, engraved springs, provided with safety lock and sliding pan cover. Blackened wooden full stock engraved with scales and bone inlays; spherical pommel featuring a bone medallion at the centre, with the Saxon royal coat of arms. Bone-tipped wooden ramrod with iron cartridge extractors.

This is one of the earliest firearms of this legendary type used by the guard troops during the reign of Christian I (Elector from 1560). Its design, slimmer, longer, and with a smaller caliber than later models, makes it significantly more intriguing and rarer than those usually found on the international market.

RARO PUFFER DA TRUPPA PER LA GUARDIA PERSONALE DEI

PRINCIPI DI SASSONIA CRISTIANO I

Sassonia, 1564

Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, poi tonda, con anellatura e piccole incisioni al cambio, leggermente incisa alla base, con profondo punzone e data “1564” (!); la volata lievemente strombata, cal. 13 mm. Batteria a cartella piatta con ruota esterna, molle incise, munita di sicura e copriscodellino scorrevole a scatto. Cassa intera in legno ebanizzato, incisa a squame, con tarsie in osso inciso; pomo a sfera recante al centro un medaglione in osso munito dello stemma reale sassone. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro e battipalla in osso.

Si tratta di una delle prime armi da fuoco di questo leggendario tipo d’armamento delle truppe della guardia (Cristiano I fu elettore dal 1560). La sua forma, al contrario delle pistole prodotte successivamente, é più snella e allungata, di calibro più piccolo, il che la rende sicuramente più interessante e rara di quelle che si trovano normalmente sul mercato internazionale.

Conditions good Length 64 cm.

€ 12.000/15.000

477

A FLINTLOCK PISTOL SIGNED G.B. ZUGNO

Brescia, Third quarter of the 18th Century Smoothbore, two-stage, octagonal and round, barrel, with rings at the girdle, featuring a wolf (or a similar quadruped) mark surrounded by three fleurs-de-lis (one abraded?). 12,5 mm cal. at the nozzle. Flat lock plate with oblique borders and signed “G.B. ZUGNO”. Cock with carved leaves on the grip Working mechanism. Wooden full stock (repairs and restorations) with carvings around the tang of the barrel. Brass mounts partially decorated with floral motifs in relief. Some pitting, signs of use and time. Horn-tipped wooden ramrod.

For G.B. Zugno, mid-18th century, see “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” by B. Barbiroli, 2012, Ed. Clueb, p. 554.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA FIRMATA G.B. ZUGNO

Brescia, Terzo quarto del XVIII Secolo

Canna liscia a due ordini, ottagonale e tonda, con anellature al cambio, recante marca a lupo (o altro quadrupede) attorniata da tre gigli (uno forse abraso?). Cal. 12,5 mm. in volata. Batteria a cartella piatta con bordi scantonati e con firma “G.B. ZUGNO”. Cane con foglie intagliate sul collo. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno (riparazioni e restauri) con intagli attorno al codolo della canna. Fornimenti in ottone parzialmente decorati a motivi floreali in rilievo. Qualche intaccatura, segni d’uso e del tempo. Bacchetta in legno con battipalla in corno.

Per G.B. Zugno, metà del XVIII Secolo, vedi “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” di B. Barbiroli, 2012, Ed. Clueb, pag. 554.

Conditions medium

Length 31.2 cm.

€ 150/250

478 A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL SIGNED “IL GUARDIANI”

Anghiari, late 18th Century Smoothbore, two-stage, 11 mm cal. barrel, octagonal at the first part, with longitudinal ribs, rings at the girdle and then round. Tang with remains of floral engraving. Flintlock. Slightly round lock plate with mask in relief at the tang and other masks at the screw of the cock and the batterie, small carvings and floral engravings. On the back of the plate the signature “Il Guardiani”. Working mechanism. Full stock made of ebonised wood (the front part with cracks and restorations). Brass mounts. Butt-plate richly decorated in relief depicting effigies of crowned heads, in the centre a partially worn bust, the trigger guard ornamented en suite with a similar bust not clearly distinguishable. The decorations on the counterplate and the base are very richly carved, the former with winged protomes supporting a medallion, the latter with a mask and bust. Brass-tipped, wooden ramrod. Small defects, restorations, signs of use and time.

A pistol made by a member of the well-known Hungarian gunsmith lineage, active from the beginning of the 18th century to the first half of the 19th century.

PISTOLA ALLA FIORENTINA FIRMATA “IL GUARDIANI”

Anghiari, fine del XVIII Sec. Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con nervature longitudinali, poi con anellature al cambio, infine tonda, cal. 11 mm. Codolo con resti di incisioni floreali. Batteria a pietra focaia. Cartella lievemente tondeggiante con mascherone in rilievo alla codetta e altri mascheroni in testa alla vite del cane e della martellina, oltre a piccoli intagli e incisioni floreali. Sul retro della piastra la firma “Il Guardiani”. Meccanica funzionante. Cassa intera in legno ebanizzato (la parte anteriore con crepe e restauri). Fornimenti in ottone. Coccia riccamente ornata in rilievo con effigi di teste coronate, al centro un busto parzialmente consunto, il ponticello ornato en suite con un simile busto non ben distinguibile. Molto ricchi i fregi della contropiastra e del collo, lavorati a traforo oltreché ad intaglio, la prima con protome alate che sorreggono un medaglione, i secondi con mascherone e busto. Bacchetta in legno con battipalla in ottone. Piccoli difetti, restauri, segni d’uso e del tempo.

Pistola di un membro della ben nota stirpe degli armaioli ungheresi, attiva dall’inizio del XVIII secolo alla prima metà del XIX.

Conditions medium Length 29.3 cm.

€ 200/300

479

A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL

North Italy, first quarter of the 19th Century Smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, octagonal and with marks at the first part, then round after rings. Smooth tang. Snaphaunce lock with smooth lock plate; tang, screw, cock and batterie engraved with racemes. Wooden full stock. Brass mounts, trigger guard and frame around the tang engraved with floral motifs, the counterplate and the large shield on the grip with anthropomorphic face, butt-plate with mask in relief. Brass-tipped, wooden ramrod and iron cartridge extractors.

PISTOLA ALLA FIORENTINA

Italia settentrionale, primo quarto del XIX Sec. Canna liscia a due ordini; la prima parte ottagonale e con punzoni, poi tonda, con anellature al cambio; cal. 12 mm. Codetta liscia. Batteria alla fiorentina con cartella liscia. Coda, vite, cane e martellina incisi a racemi. Cassa intera in legno. Fornimenti in ottone, ponticello e cornicetta attorno alla codetta incisi a motivi floreali. La contropiastra e il grosso scudetto al collo recanti un volto; coccia con mascherone in rilievo. Bacchetta in legno con battipalla in ottone e cavastarcci in ferro.

Conditions medium

Length 37 cm.

€ 200/300

480 A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL BY ACQUA FRESCA

Bologna, Third quarter of the 18th Century Smoothbore, two-stage barrel, the first part octagonal with a frame at the base, then round after three rings and a raceme engraving; 10,4 cal. at the nozzle. Engraved tang. Snaphaunce lock signed “Acqua Fresca”, the end with carved mask, sliding pan cover. Wooden full stock (defects) partly carved with floral motifs. Iron mounts carved and partly pierced (counterplate with bust), butt-plate with bust of a man. Iron belt hook, iron-tipped wooden ramrod.

PISTOLA ALLA FIORENTINA DI ACQUA FRESCA

Bologna, Terzo quarto del XVIII Secolo Canna liscia a due ordini, la prima parte ottagonale avente una cornicetta alla base, dopo tre anellature ed un incisione a racemi tonda; cal. 10.4 in volata. Codetta incisa. Batteria alla fiorentina firmata “Acqua Fresca”, la coda con mascherone intagliato, scodellino con copriscodellino scorrevole. Cassa intera in legno (difetti) in parte scolpito a motivi floreali. Fornimenti in ferro intagliato e in parte anche traforato (contropiastra con busto),la coccia con il busto di un uomo. Gancio da cintura in ferro, bacchetta in legno con battipalla in ferro.

Conditions medium

Length 42 cm.

€ 250/350

481

A SNAPHAUNCE LOCK PISTOL

Tuscany, First half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, octagonal at the first part with an engraved lily reflected on the tang, then round after a smooth and a round ring engraved with a lily at each end; lock with rounded lock plate, slightly engraved at the tang and with screws engraved with floral motifs. Sliding pan cover. Slightly sculpted wooden full stock with brass mounts finely engraved with busts, animal heads and floral motifs, partially pierced, the butt-plate with silver bust in relief. Brass-tipped, wooden ramrod.

PISTOLA ALLA FIORENTINA

Toscana, Prima metà del XVIII Secolo Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, incisa con un giglio che si specchia nella codetta, poi tonda con un anellatura liscia e una perlinata al cambio, ed incisa con un giglio alle estremità, cal. 12 mm. Batteria con cartella tondeggiante, leggermente incisa alla coda e con viti incise a motivi floreali. Copriscodellino scorrevole. Cassa intera lievemente scolpita con fornimenti in ottone finemente incisi, recanti busti, teste di animali e decori floreali, parzialmente traforati; la coccia con busto in rilievo in argento. Bacchetta in legno con battipalla in ottone.

Conditions good

Length 34 cm.

€ 500/800

482 AN INTERESSING

SNAPHAUNCE

LOCK PISTOL

Tuscany, circa 1700 Long, smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, octagonal at the first part, decorated with ribs and signed “LAZZARI COMINAZ” in two lines, then becoming sixteen faceted after rings, the nozzle with engraved brass ring; beautiful lock with round lock plate, engraved with a face at the centre, the tang with bust in relief; cock and batterie with small busts and engravings, the batterie with a figure in the round, pan cover with mask in relief. Full stock of fine briarwood (crack on one side and small restorations). Brass mounts richly engraved with busts and floral motifs, partly in relief. Belt hook. Brass-tipped, wooden ramrod and iron cartridge extractors. Interesting pistol with a beautiful lock.

INTERESSANTE PISTOLA ALLA FIORENTINA

Toscana, 1700 circa Lunga canna liscia a due ordini, prima ottagonale, decorata a nervature e firmata “LAZZARI COMINAZ” in due righe, poi con anellature, infine a sedici facce; la volata con anello in ottone inciso, cal. 12 mm. Bella batteria con cartella tondeggiante, incisa con un volto al centro, la coda con busto in rilievo; cane e martellina con piccoli busti ed incisioni, la martellina anche con protome lavorata a tuttotondo, il copriscodellino con mascherone in rilievo. Cassa intera in bella radica (crepa su un lato e piccoli restauri). Fornimenti in ottone riccamente incisi, con busti e a motivi floreali, parzialmente in rilievo. Gancio da cintura. Bacchetta in legno con battipalla in ottone e cavastracci in ferro. Interessante pistola con bellissima batteria.

Conditions good Length 48.5 cm. € 900/1.300

483 A FLINTLOCK PISTOL

France, 18th Century

Smoothbore, two-stage barrel, the first segment octagonal with fine carving depicting a horse at the base, before the girdle engraved with geometric motifs; at the girdle two rings, then round; 11, 5 mm cal. at the nozzle. Flintlock with central carving representing a triton; internally marked “GB”. Wooden full stock. Interesting carved iron mounts, with a mermaid at the counterplate, a musician at the trigger guard and warriors with lance at the butt-plate. Iron ramrod.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA

Francia, XVIII Secolo

Canna liscia a due ordini, il primo segmento ottagonale con bel intaglio rappresentante un cavallo alla base, prima del cambio incisioni a motivi geometrici; al cambio due anellature, dopodiché tonda; cal. 11. 5 mm in volata. Batteria a pietra focaia con intaglio centrale a rappresentare un tritone; internamente marcata “GB”. Cassa intera in legno. Interessanti fornimenti in ferro intagliati, alla contropiastra sirena, al ponticello musicante e alla coccia guerriere con lancia. Bacchetta in ferro.

Conditions medium. Length 27 cm.

€ 200/400

484 A FLINTLOCK PISTOL

Italy, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 12.4 mm cal barrel, octagonal at the first part with the ends engraved with floral motifs, rings at the girdle, then featuring a round segment with engraved ends. Flintlock with plate engraved en suite with the barrel. Wooden full stock. Brass mounts, counterplate and trigger guard (damage) carved with floral motifs, a shield on the back and butt-plate engraved with a mask within a carved flower. Horntipped, wooden ramrod with iron cartridge extractor.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA

Italia, Seconda metà del XVIII secolo

Canna liscia a due ordini, la prima parte ottagonale con estremi incisi a motivi floreali, al cambio una serie di anellature, segue un segmento tondo anch’esso con estremi incisi; cal. 12.4 mm. Batteria a pietra focaia con cartella incisa en suite alla canna. Cassa intera in legno. Fornimenti in ottone, contropiastra e ponticello (danno) intagliati a motivi floreali, scudetto sul dorso e coccia incisa e con mascherone entro un fiore intagliato. Bacchetta in legno munita di battipalla in corno e cavastracci in ferro.

Conditions good. Length 31 cm.

€ 200/300

485 A MIQUELET LOCK PISTOL WITH INTERESTING SIGNATURE MIC. DONADIO

Naples, 18th Century

Smoothbore, two-stage, octagonal and round barrel (pitting), with rings at the girdle, 17 mm cal. at the nozzle. Flintlock with flat lock plate signed “MIC. DONADIO”. Wooden full stock with repairs and restorations. Brass mounts. Large butt-plate with beautiful mask in relief. Trigger guard, muzzle ring and counterplate richly decorated with floral motifs. Shaped and engraved back shield. Brass-tipped, wooden ramrod.

Barbiroli (Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani, Ed. Clueb 2012) reports various gunsmiths with the surname “Donadio”, some of them from Naples, but none with the name “Michele” or similar.

PISTOLA ALLA MICHELETTA CON INTERESSANTE FIRMA MIC. DONADIO

Napoli, XVIII Secolo

485

Canna liscia a due ordini (intaccature), ottagonale e tonda, con anellature al cambio, in volata cal. 17 mm. Batteria con meccanica a pietra focaia a cartella piatta recante la firma “MIC. DONADIO”. Cassa intera in legno con riparazioni e restauri. Fornimenti in ottone. Grande coccia con bel mascherone in rilievo. Ponticello, bocchino e contropiastra riccamente decorati a motivi floreali. Lo scudetto dorsale sagomato e inciso. Bacchetta in legno con cavastracci in ferro e battipalla in ottone.

Conditions medium

Length 47.5 cm.

€ 250/400

486

487

486

A FLINTLOCK PISTOLS FOR THE ORIENTAL MARKET

Europe, First half of the 19th Century Rifled, three-stage, 13.6 mm cal barrel (visible rifling, some fouling), the first octagonal segment culminating with a sixteen-sided small section at the first girdle; the remaining two round girdles divided by rings, rings also at the nozzle. Long tang with fore-end and a hole to insert the butt. Flintlock with plate completely engraved with geometric and floral motifs; under the pan a mark “NoNoNo..”; anti-friction and watertight system. Wooden full stock (small defects) with knurled palm rest. Brass mounts (trigger guard with small fracture). Horn-tipped, wooden ramrod and iron cartridge extractor.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA PER IL MERCATO ORIENTALE

Europa, Prima metà del XIX Secolo Canna rigata (rigatura visibile, alcune incrostazioni) a tre ordini, il primo segmento ottagonale che culmina al primo cambio con un accenno a sedici facce; i rimanenti due ordini tondi, divisi da anellature, queste si trovano anche in volata; cal. 13.6 mm. Lunga codetta con tacca di mira e foro per innesto di un calcio. Batteria a pietra focaia con cartella totalmente incisa a motivi geometrici e floreali; sotto allo scodellino “NoNoNo..”; sistema antifrizione e a tenuta stagna. Cassa intera in legno (piccoli difetti) con poggiamano zigrinato. Fornimenti in ottone (ponticello con piccola rottura). Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastarcci in ferro.

Conditions medium

Length 50 cm. € 600/900

487

A ROMAN-STYLE FLINTLOCK PISTOL

Central Italy, 1779

Round, smoothbore, 14.5 mm cal barrel, the base carved and with remains of engravings depicting floral motifs; with rib a little further; foresight with remains of engravings around it. Roman-style flintlock with flat plate and outlined and engraved edges, tang with transversal grooves and engravings; with signature, country and date “L S Tivoli 1779” inside. Wooden full stock with small restorations and a few woodworm holes. Brass mounts engraved with geometric and floral motifs. Horn-tipped, wooden ramrod.

PISTOLA ALLA ROMANA

Italia centrale, 1779

Canna tonda liscia, con culatta intagliata e con resti di incisioni a motivi floreali, poco più avanti una bindella; mirino con resti di incisioni attorno; cal. 14.5 mm. Batteria alla romana con cartella piatta e bordi delineati ed incisi, coda con scanalature trasversali ed incisioni; all’interno della piastra la sigla, con il paese e la data “L S Tivoli 1779”. Cassa intera in legno con piccoli restauri e qualche foro di tarlo. Fornimenti in ottone incisi a motivi geometrici e floreali. Bacchetta in legno con battipalla in corno.

Conditions good

Length 46.5 cm.

488

€ 700/1.000

488

A RARE FLINTLOCK PISTOL

North Italy, 17th Century

Long, smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, octagonal at the first part then round after a series of rings. Smooth tang. Beautiful flintlock with slightly round lock plate decorated with slightly rounded plate and engraved with fine floral motifs and a mask at the end; marked “CHIGNOLO” under the spring of the batterie. The lock was replaced in earlier times, with a lock plate well adapted to the wood. Briarwood, full stock (small damaged parts and restorations) with piping. Carved and engraved iron mounts, shield in relief on the back. Iron-tipped ramrod with iron cartridge extractors.

A beautiful and rare pistol still in its original length, most probably manufactured by a gunsmith who also served the Chignolo Po Castle.

RARA PISTOLA A PIETRA FOCAIA

Italia settentrionale, XVII Secolo

Lunga canna liscia a due ordini, ottagonale nella prima parte, poi, dopo una serie di anellature, tonda, cal. 12 mm. Codetta liscia. Bella batteria a pietra focaia con cartella leggermente tondeggiante e decorata con fini incisioni a motivi floreali e con mascherone alla coda; sotto alla molla della martellina la marcatura “CHIGNOLO”. La batteria sostituita in tempi antichi, con cartella ben adattata al legno. Cassa intera in radica (piccoli danni e restauri) con profilature. Fornimenti in ferro intagliati ed incisi, scudetto in rilievo sul dorso. Bacchetta con battipalla e cavastracci in ferro.

Bella e rara pistola che si presenta ancora nella sua lunghezza originale, molto probabilmente proveniente da un armaiolo che prestava anche servizio per il castello di Chignolo Po.

Conditions good

Length 48.5 cm.

€ 800/1.200

489

489

A FOUR-BARRELED FLINTLOCK PISTOL BY LAMBERT

Liege, late 18th Century

Four, smoothbore, revolving, moulded-nozzle, 10 mm cal. barrels, with octagonal base engraved with floral and geometric motifs; frame with flat lock plates, signed “Lambert” and “Liege” within a floral frame, the upper cocks with safety lock. Wooden butt with pommel carved with a mask and back with floral motifs. The trigger guard decorated en suite, at its centre is integrated a small lever to turn the barrels.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA A QUATTRO CANNE DI LAMBERT

Liegi, fine del XVIII Sec. Quattro canne lisce, a cannoncino, con base ottagonale ed incisa a motivi floreali e geometrici, montate su blocco girevole, cal. 10 mm. Castello a facce piatte, firmate “Lambert” e “Liege” entro una cornice floreale, i cani al dorso, dotati di sicura. Calcio in legno con pomo scolpito a mascherone ed dorso a motivi floreali. Il ponticello decorato en suite, al cui centro è integrata una piccola leva per sbloccare le canne.

Conditions good Length 26 cm.

€ 1.400/1.800

490

A RARE FLINTLOCK PISTOL, PART OF THE GARNITURE OF FIREARMS MADE FOR GENERAL MIKHAIL KRECHETNIKOV

Tula, last quarter of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 14 mm cal. barrel, octagonal at the first part and decorated with gold and silver coat of arms, chain and trophies at the base, round at the second part with silver foresight; the tang decorated with gilded floral motifs and bordered with silver beads; flintlock decorated en suite and signed “TULA 1787”; elegant, wooden full stock, carved with curls and floral motifs, iron mounts with silver and gilded decorations picturing trophies and floral motifs, pierced curls at the trigger guard. Horn-tipped wooden ramrod.

The other two pieces of the set, a rifle and a blunderbuss, are located in the Hermitage Museum (Inventory Nos. Z.O 731 and 5578). See Mavrodin, “Fine Arms from Tula,” New York 1977, plates 103/108, and L. Tarassuk, “Antique European and American Firearms at the Hermitage Museum,” 1971, no. 287. General Mikhail Krechetnikov (1729-1793), Viceroy of the provinces of Tula and Kaluga as well as Superintendent of Malorussia (Ukraine), was a veteran of the Seven Years’ War and the Russo-Turkish War (1768-74). He was the president of the committee for the reorganization of the Tula Arms Factory, and it is possible that the set was awarded to the General for this position. A painting of the General by Dmitry Levinsky can be found in the Hermitage Museum.

RARA PISTOLA A PIETRA DI UNA PARURE APPARTENUTA AL GENERALE MIKHAIL KRECHETNIKOV

Tula, ultimo quarto del XVIII Sec. Canna liscia a due ordini; la prima parte ottagonale, recante uno stemma, una collana e trofei in oro ed argento alla base, la seconda parte tonda dotata di mirino in argento, cal. 14 mm; codetta decorata a motivi floreali in oro, con bordo perlinato in argento. Batteria a pietra focaia lavorata en suite e marcata con luogo e data “TULA 1787”. Elegante cassa intera in legno, scolpita a riccioli e a motivi floreali, con fornimenti in ferro decorati anche questi in oro ed argento a trofei e fiorami; il ponticello con riccioli traforati. Bacchetta in legno con battipalla in corno.

Gli altri due elementi della parure, un fucile e un trombone, si trovano nel Museo dell’Hermitage (Inv. Nos. Z.O 731 e 5578). Vedi Mavrodin “Fine Arms from Tula”, New York 1977, tav. 103/108 e L. Tarassuk “Antique European and American Firearms at the Hermitage Museum”, 1971, nr. 287.Il Gernerale Mikhail Krechetnikow (1729-1793), Vicerè delle province di Tula e Kaluga nonchè Sovrintendente di Malorussia (Ukraine) era veterano della Guerra dei Sette Anni e di quella fra Turchia e Russia (1768-74). Era presidente del comitato per la riorganizzazione della Fabbrica d’Armi di Tula, ed è possibile che la parure sia stata conferita al Generale per questo incarico. Nel Museo dell’Hermitage si trova un dipinto di Dimitry Levinsky del Generale.

Conditions very good

Length 41 cm.

€ 10.000/15.000

491

A PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS BY DONATI

Brescia, Mid 18th Century

Smoothbore, two-stage, 13 mm cal barrels, octagonal at the first part and with partly brass-inlaid engravings depicting geometric and floral motifs, with an anthropomorphic figure at the centre, then round, after a series of rings. Flintlocks with plate worked en suite with the first segment of the barrel, signed“D DONATI”and“A MOR”. Wooden full stocks (small defects) with engraved and carved brass mounts featuring floral motifs; with anthropomorphic busts on all elements, on the butt-plates three impressions. Curled trigger. Brass-tipped, wooden ramrods and iron cartridge extractors.

For Donato Donati see “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo” by Bruno Barbiroli, page 233.

PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI DONATI

Brescia, Metà del XVIII Secolo

Canne lisce a due ordini, la prima parte ottagonale avente incisioni, in parte rimesse in ottone, a motivi geometrici, floreali e con al centro con figura antropomorfa, dopo una serie di anellature diviene tonda; cal. 13 mm. Batterie a pietra focaia con cartella lavorata en suite al primo segmento della canna, firmate“D DONATI”e“A MOR”. Casse intere in legno (piccoli difetti) con fornimenti in ottone incisi ed intagliati a motivi floreali; su tutti gli elementi sono presenti busti antropomorfi, sulle cocce vi sono tre impressioni di questo tipo. Grilletto a ricciolo. Bacchette in legno con battipalla in ottone e cavastarcci in ferro.

Per Donato Donati vedi “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo” di Bruno Barbiroli a pagina 233.

Conditions good

Length 33 cm.

€ 400/600

492

A PAIR OF FLINTLOCK PISTOL BY PIETRO MARTINONI

North Italy, Mid 18th Century

Smoothbore, round, two-stage barrels, the first part octagonal signed “LAZARINO COMINAZZO”, after a series of round rings; 10, 4 mm cal. at the nozzle. Flintlocks with smooth lock plates signed “P. MARTINONI” (in one only “MARTINONI”). Wooden full stocks (various restorations) with a carved frame around the lock. Carved iron mounts, partially with floral motifs; shield on the backs. Wooden ramrods.

For Pietro Martinoni see “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo’” by Bruno Barbiroli on page 355.

PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA DI PIETRO MARTINONI

Italia settentrionale, Metà del XVIII Secolo

Canne tonde lisce a due ordini, la prima parte ottagonale firmate “LAZARINO COMINAZZO”, dopo una serie di anellature, tonde; cal. 10.4 mm in volata. Batterie a pietra focaia con cartelle lisce e firmate “P. MARTINONI” (in una solo “MARTINONI”). Casse intere in legno (vari restauri) aventi una cornice scolpita attorno alla batteria. Fornimenti in ferro intagliati, in parte, a motivi motivi floreali; scudetto sui dorsi. Bacchette in legno.

Per Pietro Martinoni vedi “Repertorio Storico Degli Archibugieri Italiani dal XIV al XX Secolo” di Bruno Barbiroli a pagina 355.

Conditions medium

Length 34 cm.

€ 400/600

493

A CHARMING PAIR OF SNAPHAUNCE LOCK PISTOLS

Tuscany, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 11 mm cal. barrels, octagonal at the first part engraved with floral motifs at the base, then round after smooth and beaded rings; engraved tangs. Beautiful locks richly carved and engraved with many masks, snake and floral motifs, provided with sliding pan cover. Slightly sculpted wooden full stocks with partially pierced steel mounts, carved and

engraved with busts and floral motifs. Belt hooks. Horn-tipped wooden ramrods with iron cartridge extractors.

DELIZIOSO PAIO DI PISTOLE ALLA FIORENTINA

Toscana, Seconda metà del XVIII secolo Canne lisce a due ordini, prima ottagonali, con incisioni floreali alla base, poi tonde con anellature lisce e perlinate al cambio, cal. 11 mm; codette incise. Bellissime batterie riccamente intagliate ed incise con molti mascheroni, serpenti e a motivi floreali, munite

di copriscodellino scorrevole. Casse intere in legno leggermente scolpite, con fornimenti in acciaio parzialmente traforati, intagliati ed incisi a busti e motivi floreali. Ganci da cintura. Bacchette in legno con battipalla in ferro ed corno e con cavastracci in ferro.

Conditions good Length 32 cm. € 1.600/1.900

494

A BEAUTIFUL PAIR OF FLINTLOCK PISTOLS

Brescia, 17th Century

Long, smoothbore, two-stage, 13 mm cal. barrels, octagonal at the first part with longitudinal grooves, signed “LAZARINO COMINAZO”, then sixteen-faceted with rings at the girdle and moulded muzzle; flintlocks, with tang carved depicting a monster, the hammers in the shape of a chimera, the screw of the hammer shaped as a snake; briarwood full stocks (restored) with fine, steel mounts decorated with filigree floral motifs (small missing parts). Iron-tipped wooden ramrods.

BELLISSIMO PAIO DI PISTOLE A PIETRA FOCAIA

Brescia, XVII Secolo

Lunghe canne lisce a due ordini, prima ottagonali con scanalature longitudinali, firmate “LAZARINO COMINAZO”, poi a sedici facce con anellature al cambio e gioia di bocca, cal. 13 mm. Batterie a pietra focaia, con codetta intagliata a mostro, i cani a chimera, la vite del cane a serpente. Casse intere in radica (restauri) con finissimi fornimenti in acciaio lavorati in filigrana a motivi floreali (piccole mancanze). Bacchette in legno con battipalla in ferro.

Conditions good

Length 58 cm.

€ 5.500/7.500

495

A TRAVEL FLINTLOCK PISTOL

Tuscan-Emilian area, 18th Century

Smoothbore, two-stage barrel, octagonal at the first part, with longitudinal ribs at the corners, then round, with rings at the girdle, 11.4 mm cal. at the nozzle. Lock with flintlock mechanism and flat lock plate engraved with floral motifs. Mechanism is working but needs revision (the internal arm does not reach the base of the pan cover, which cannot be closed; the snap spring is weak). On the back of the lock plate is a signature not clearly legible (perhaps G Vallini...). Wooden full stock with repairs and restorations. Engraved and carved iron mounts. Some pitting. Ramrod made entirely of horn.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA VIAGGIO

Area Tosco-Emiliana, XVIII Secolo

Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con nervature longitudinali agli angoli, poi tonda, con anellature al cambio, cal. 11,4 mm. in volata. Batteria con meccanica a pietra focaia e cartella piatta incisa a motivi floreali. Meccanica funzionante ma da rivedere (il braccetto interno non ingaggia la base del copriscodellino, che non si riesce a chiudere, la molla dello scatto è fiacca). Sul retro della cartella una firma non chiaramente leggibile (Forse G Vallini...). Cassa intera in legno con riparazioni e restauri. Fornimenti in ferro incisi ed intagliati. Alcune intaccature. Bacchetta interamente in corno.

Conditions medium

Length 18.4 cm.

€ 150/250

496

A TRAVEL FLINTLOCK PISTOL

Italy, 18th Century

Smoothbore, round barrel, with back rib and flattened sides in the first half, featuring a gilded mark depicting three fleurs-de-lis surmounted by a crown; the central mark surrounded by four other fleurs-de-lis, also gilded. 13 mm cal. at the nozzle. Lock with flat lock plate with lowered tang, working mechanism and “FZ” stamp inside. Wooden full stock with floral carvings. Brass mounts decorated with flowers in relief, the back shield is missing, the slot filled with wood-coloured material. Bone-tipped wooden ramrod.

PISTOLA A PIETRA FOCAIA DA VIAGGIO

Italia, XVIII Secolo

Canna tonda liscia con bindella dorsale e fianchi appiattiti nella prima metà, recante punzone dorato effigiante tre gigli sormontati da corona; il marchio centrale attorniato da altri quattro gigli, sempre dorati. In volata cal. 13 mm. Batteria a cartella piatta con codetta ribassata, meccanica ben funzionante e timbro “FZ” all’interno. Cassa intera in legno con intagli floreali. Fornimenti in ottone decorati a fiorami in rilievo, lo scudetto dorsale mancante, il suo scasso riempito con materiale color legno. Bacchetta in legno con battipalla in osso.

Conditions good

Length 23 cm.

€ 180/250

497

A SNAPHAUNCE LOCK TRAVEL PISTOL BY PIETRO TOMMASI

Stazzema, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 10 mm cal. barrel, octagonal at the first part with mark between three flowers, then round rings; flintlock with flat lock plate and oblique borders, batterie carved and engraved, sliding pan cover, inside signature “PIETRO TOMASI”. Wooden full stock with brass mounts. Horn-tipped wooden ramrod.

PISTOLA DA VIAGGIO ALLA FIORENTINA FIRMATA

PIETRO TOMMASI

Stazzema, Seconda metà del XVIII secolo Canna liscia a due ordini, prima ottagonale, con marca posta fra tre fiori, poi tonda con anellature al cambio, cal. 10 mm. Batteria a pietra focaia con cartella piatta e bordi obliqui, la martellina intagliata ed incisa, il copriscodellino scorrevole; all’interno della cartella firma “PIETRO TOMASI”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone. Bacchetta in legno con battipalla in corno.

Conditions medium

Length 21.5 cm.

€ 250/450

498

A SNAPHAUNCE LOCK TRAVEL PISTOL BY PIETRO TOMMASI

Stazzema, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 11 mm cal. barrel, octagonal with deep gold-inlaid marking between three circles at the first part, then round after rings; flintlock with flat lock plate with oblique borders and monogram “P. T.” for Pietro Tommasi, the batterie engraved and carved. Sliding pan cover. Wooden full stock with brass mounts engraved with floral motifs. Iron ramrod.

PISTOLA DA VIAGGIO ALLA FIORENTINA DI PIETRO TOMMASI

Stazzema, Seconda metà del XVIII secolo

Canna liscia a due ordini; la prima parte ottagonale con profonda marca rimessa in oro fra tre cerchi, la seconda parte tonda con anellature al cambio, cal. 11 mm. Batteria a pietra con cartella piatta con bordi obliqui e monogramma “P. T.” per Pietro Tommasi, la martellina incisa ed intagliata. Copriscodellino scorrevole. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone incisi a motivi floreali. Bacchetta in ferro.

Conditions good

Length 22.5 cm.

€ 300/500

499 A SNAPHAUNCE LOCK TRAVEL PISTOL SIGNED IL SELMI

Tuscany, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, octagonal at the first part with deep marking between three lilies, then round after a smooth and a beaded ring; tangs finely engraved. Lock with flat lock plate engraved with floral motifs and provided with sliding pan cover, the border signed ‘IL SELMI’. Wooden full stock with bordering. Brass mounts engraved with floral motifs, pierced counterplate. Horn-tipped wooden ramrod with iron cartridgee extractors.

PISTOLA DA VIAGGIO ALLA FIORENTINA FIRMATA IL SELMI

Toscana, Seconda metà del XVIII secolo Canna liscia a due ordini; prima ottagonale, con profonda marca fra tre gigli, poi tonda con un’anellatura liscia e una perlinata al cambio, cal. 12 mm; codetta finemente incisa. Batteria a cartella piatta incisa a motivi floreali e munita di copriscodellino scorrevole, il bordo firmato “IL SELMI”. Cassa intera in legno con profilature. Fornimenti in ottone incisi a motivi floreali, la contropiastra traforata. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ferro.

Conditions good

Length 19 cm.

€ 350/550

500 A SNAPHAUNCE LOCK TRAVEL PISTOL BY PIETRO TOMMASI

Stazzema, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, octagonal at the first part with deep gold-inlaid mark between three circles signed “A TORTIGLIONE”, then round after rings; lock with flat lock plate with oblique borders signed “PIETRO TOMASI”, batterie carved and engraved, sliding pan cover. Wooden full stock with brass mounts engraved with snake’s heads and floral motifs. Horn-tipped wooden ramrod and iron coats of arms.

PISTOLA DA VIAGGIO ALLA FIORENTINA FIRMATA PIETRO TOMMASI

Stazzema, Seconda metà del XVIII secolo

Canna liscia a due ordini; la prima parte ottagonale con profonda marca rimessa in oro fra tre cerchi, firmata “A TORTIGLIONE”, la seconda parte tonda, con anellature al cambio, cal. 12 mm. Batteria a cartella piatta con bordi obliqui firmata “PIETRO TOMASI”, la martellina intagliata ed incisa, copriscodellino scorrevole. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone incisi a teste di serpenti e motivi floreali. Bacchetta in legno con battipalla in corno e cavastracci in ferro.

Conditions medium

Length 24 cm.

€ 350/550

501

A SNAPHAUNCE LOCK TRAVEL PISTOL BY PIETRO

TOMMASI

Stazzema, Second half of the 18th Century Smoothbore, two-stage, 12 mm cal. barrel, octagonal at the first part with deep mark between three circles, signed “A TORTIGLIONE”, then round after rings; lock with flat lock plate with oblique borders signed “PIETRO TOMASI”, engraved with grotesque figures and a bird; batterie carved and engraved, sliding pan cover. Wooden full stock with brass mounts engraved with floral motifs. Butt-plate with mask in relief. Brass-tipped, wooden ramrod.

PISTOLA DA VIAGGIO ALLA FIORENTINA

FIRMATA PIETRO TOMMASI

Stazzema, Seconda metà del XVIII secolo Canna liscia a due ordini; la prima parte ottagonale con profonda marca fra tre cerchi, firmata “A TORTIGLIONE”, poi tonda con anellature al cambio,

cal. 12 mm. Batteria a cartella piatta con bordi obliqui firmata “PIETRO TOMASI”, incisa con figure grottesche e con un volatile; la martellina intagliata ed incisa, il copriscodellino scorrevole. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone incisi a motivi floreali. La coccia con mascherone in rilievo. Bacchetta in legno con battipalla in ottone.

Conditions good Length 24.5 cm. € 350/550.350

502 A SNAPHAUNCE LOCK TRAVEL PISTOL BY DOMENICO CONTICINI

Bologna, 1795

Smoothbore, two-stage, 11 mm cal. barrel, octagonal at the first part engraved with floral motifs on a granulated background, then round after several rings and engraved with a king at the nozzle; engraved tang; lock with flat

lock plate engraved with mystic figures and floral motifs. Sliding pan cover. Inside signed and dated “Domenico Canticini Strada 1795”. Wooden full stock with brass mounts engraved with floral motifs and decorated with silver busts. Wooden ramrod.

PISTOLA DA VIAGGIO ALLA FIORENTINA DI DOMENICO CONTICINI

Bologna, 1795

Canna liscia a due ordini; la prima parte ottagonale incisa a motivi floreali su fondo granulato, poi tonda dopo varie anellature e con incisione di un Re alla volata, cal. 11 mm; codetta incisa. Batteria a cartella piatta incisa con figure mitologiche e a motivi floreali. Copriscodellino scorrevole. All’interno della piastra firma e data “Domenico Canticini Strada 1795”. Cassa intera in legno con fornimenti in ottone incisi a motivi floreali e decorati con busti in argento. Bacchetta in legno.

Conditions medium

Length 25 cm.

€ 500/800

503 A PAIR OF PERCUSSION POCKET PISTOLS

Belgium, Mid 19th Century

Micro-rifled, cylindrical, turn-off (locked) barrels, with traces of damask, 9,5 mm cal. at the nozzle. On the underside crowned “AF” mark and other marks including the mark of the Liège test bench. Iron boxlock frames engraved with racemes. Foldaway triggers. Working mechanism (one cock does not hold the cocking position). Smooth, ebony grips. Some pitting. Butt-plates engraved with racemes.

PAIO DI MAZZAGATTI A LUMINELLO

Belgio, Metà del XIX Secolo

Canne cilindriche microrigate, con tracce di damasco, del tipo svitabile (bloccate) cal. 9,5 mm. in volata. Sul lato inferiore punzone “AF” coronato e altre marcature fra le quali il punzone del banco di prova di Liegi. Castelli boxlock in ferro incisi a racemi. Grilletti a scomparsa. Meccaniche funzionanti (un cane non sta in monta). Impugnature lisce in ebano. Qualche intaccatura. Cocce incise a racemi.

Conditions good

Length 13 cm.

€ 100/150

504

A FLINTLOCK POCKET PISTOL

England, late 18th Century Turn-off, 11,3 mm cal. barrel shaped as a truncated cone and provided with moulded muzzle at the nozzle. Boxlock type frame of almost cylindrical shape, decorated with small floral engravings and a trophy, featuring the cartouche ‘HEYLIN CORNHILL LONDON’, remains of marks on the lower side. Back cock, pan and batterie, working mechanism. Wooden grip with small shell-shaped carving. Dorsal shield and butt-plate, both made of silver; the latter with the effigy of a basket of flowers and birds, and with marks.

MAZZAGATTO A PIETRA FOCAIA

Inghilterra, fine del XVIII Sec. Canna troncoconica svitabile, a due anellature e dotata di gioia di bocca in volata, cal. 11,3 mm. Castello del tipo boxlock di forma quasi cilindrica, ornato con piccole incisioni floreali e con un trofeo, recante il cartiglio “HEYLIN CORNHILL LONDON”, resti di punzoni sul lato inferiore. Cane, scodellino e martellina dorsali, meccanica funzionante. Impugnatura in legno con piccolo intaglio a conchiglia. Scudetto dorsale e coccia entrambi in argento; la seconda con effige di cestino di fiori e uccelli, recante anche punzoni.

Conditions good

Length 19.3 cm.

€ 120/200

505 A DOUBLE-BARRELED FLINTLOCK POCKET PISTOL

England, Early 19th Century Smoothbore, round, turn-off (locked), 10 mm cal. barrels, one marked “EX” at the base. Boxlock type frame engraved with trophies. Upper cock with safety lock, double trigger, engraved trigger guard. Wooden butt decorated in filigree and with checkered border. The two springs need to be replaced.

MAZZAGATTO A PIETRA FOCAIA A DUE CANNE

Inghilterra, Inizio del XIX Secolo Canne tonde, lisce, del tipo svitabile (bloccate), una marcata “EX” alla base, cal. 10 mm. Castello di tipo boxlock inciso a trofei. I cani dorsali, doati di sicura. Doppio grilletto, ponticello inciso. Calcio in legno decorato in filigrana e con bordo zigrinato. Le due molle da cambiare.

Conditions good

Length 20.8 cm.

€ 200/300

506

A PAIR OF FLINTLOCK POCKET PISTOLS SIGNED PARR

England, last quarter of the 18th Century Iron, turn-off, 10,7 mm cal. barrels, shaped as a truncatedcone, with two rings and moulded muzzle at the nozzle. Boxlock type frames of elongated and almost cylindrical shape, engraved on both sides with floral motifs and on the right one featuring a cartouche with the inscription “I PARR”. Iron cocks and batteries on the back. Working mechanism but with some jamming. Iron triggers and trigger guards. Wooden grips. Butt-plates decorated with rocaille in relief and beautiful bearded masks. Some areas with pitting in the iron parts.

PAIO DI MAZZAGATTI A PIETRA FOCAIA FIRMATI PARR

Inghilterra, ultimo quarto del XVIII Sec. Canne troncoconiche in ferro, svitabili, con due anellature e gioia di bocca in volata, cal. 10,7 mm. Castelli del tipo boxlock di forma allungata e quasi cilindrica, incisi su entrambi i fianchi a fiorami e su quello destro recanti un cartiglio con l’iscrizione “I PARR”. Cani e martelline in ferro, disposti al dorso. Meccaniche funzionanti ma con qualche inceppamento. Grilletti e ponticelli sempre in ferro. Impugnature in legno. Cocce ornate con rocaille in rilievo e bei mascheroni barbuti. Alcune aree intaccate nelle parti in ferro.

Conditions good Length 19.8 cm.

€ 300/500

507 A PAIR OF FLINTLOCK POCKET PISTOLS WITH CASE

Belgium, Early 19th Century Turn-off, cylindrical, 10,5 mm cal. barrels. Iron boxlock type frames, engraved with floral motifs on both sides. Back cocks and batteries, foldaway triggers. Working mechanism. External back safety locks. Checkered, wooden grips, back with fuller. Marks “E/LG” (possibly Liège). Kept in a probably later wooden case, complete with a wooden box, an iron barrel wrench and a copper and brass powder flask also provided with a bullet compartment. Lock with working key.

PAIO DI MAZZAGATTI A PIETRA FOCAIA IN CASSETTA

Belgio, Inizio del XIX Secolo Canne cilindriche svitabili, cal. 10,5 mm. Castelli del tipo boxlock in ferro, incisi a motivi floreali su entrambi i fianchi. Cani e martelline dorsali, grilletti a scomparsa. Meccaniche funzionanti. Sicure esterne dorsali. Impugnature in legno zigrinato e con dorso sgusciato. Marcature “E/LG” (forse Liegi). In una cassetta di legno probabilmente più tarda, completa di un contenitore in legno, uno svita-canne in ferro e una fiaschetta da polvere in rame e ottone munita anche di scomparto per le palle. Serratura con chiave funzionante.

Conditions good

Length 13.6 cm.

€ 350/500

507

508

A RARE PERCUSSION PISTOL FOR A LEFTHANDED SHOOTER, SIGNED LUPOTTI

Turin, Mid 19th Century Smoothbore, octagonal, twisted barrel, 17,3 mm. cal. at the nozzle. Backward spring lock with working mechanism (but the cock does not hold the second snap); lock plate engraved with floral motifs and signed “Lupotti / Turin”. Wooden, three-quarter stock with checkered grip. A short crack to the fore-end at the bottom and a small missing part on the right side. Partially engraved iron mounts. Trigger guard with beautiful effigy of a cornucopia. Some signs of use and time. Horn-tipped wooden ramrod.

Lupotti is documented by Barbiroli (Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani, Ed. Clueb 2012, p. 335) who has been informed of only one other weapon produced by this gunsmith.

RARA PISTOLA A LUMINELLO PER UN MANCINO, A FIRMA LUPOTTI

Torino, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale liscia, lavorata a torcione, cal. 17,3

mm. in volata. Batteria a molla indietro con meccanica funzionante (ma il cane non tiene il secondo scatto); la cartella incisa a fiorami e firmata “Lupotti / Turin”. Cassa a tre quarti in legno con impugnatura zigrinata. Una breve crepa all’astina sul fondo e una piccola mancanza sul lato destro. Fornimenti in ferro parzialmente incisi. Il ponticello con bella effige di una cornucopia. Qualche segno d’uso e del tempo. Bacchetta in legno con battipalla in corno.

Lupotti è documentato da Barbiroli (Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani, Ed. Clueb 2012, pag. 335) il quale ha avuto notizia di una sola altra arma prodotta da questo armaiolo.

Conditions good

Length 35.3 cm.

€ 100/200

509

AN OVER-AND-UNDER DOUBLE-BARRELED PERCUSSION PISTOL BY PIETRO BERETTA

Northern Italy, Mid 19th Century Smoothbore, round, damask, 13 mm cal. barrels, the

upper part with rib, the lower part marked ‘PIETRO BERETTA / GARDONE’. Long tang, the area near the cocks is engraved. Backward percussion spring lock with flat lock plates engraved with floral motifs. Wooden, half stock sculpted with grooves following the curving. Brass mounts engraved en suite with the ramrod. Brass-tipped wooden ramrod.

PISTOLA A LUMINELLO A DUE CANNE

SOVRAPPOSTE DI PIETRO BERETTA

Italia del Nord, Metà del XIX Secolo Canne tonde lisce, in damasco, con bindella al dorso, sul lato inferiore la marcatura “PIETRO BERETTA / GARDONE”; cal. 13 mm. Lunga codetta incisa vicino ai cani. Batterie a molla indietro con cartella piatta ed incisa a motivi floreali. Mezza cassa in legno scolpita a scanalature che seguono la curvatura. Fornimenti in ottone incisi en suite alle batterie. Bacchetta in legno con battipalla in ottone.

Conditions medium

Length 33.5 cm.

€ 150/250

510

A PERCUSSION PISTOL SIGNED BURCKHARDT

Germany, Mid 19th Century Octagonal, rifled barrel, signed “ANT. BURCKHARDT A WEIMAR”, 12,9 mm cal. at the nozzle. Tang engraved with floral motifs. Lock with working mechanism and decorated with frame and engravings on the lock plate, the cock decorated with floral motifs and a lion’s head. Wooden full stock (an old repair at the counter plate), grip featuring mesh checkering and remains of decorative nails. Mounts made of pewterlike metal with floral engravings. Brown-horn muzzle with small missing part. Wooden ramrod with brownhorn cartridge extractor.

Heer (Der Neue Stöckel, ed. Journaò-Verlag 1978, p. 162, vol. 1) reports Anton Burckhardt from Weimar, active in 1850 circa.

PISTOLA A LUMINELLO FIRMATA BURCKHARDT

Germania, Metà del XIX Secolo

Canna ottagonale rigata, firmata “ANT. BURCKHARDT A WEIMAR”, cal. 12,9 mm. in volata. Codolo inciso a fiorami. Batteria con meccanica

funzionante, ornata con cornicetta e incisioni alla cartella, il cane a fiorami e con testa di leone. Cassa intera in legno (vecchia riparazione in corrispondenza della contropiastra), con impugnatura recante zigrinatura a rete e resti di chiodini decorativi. Fornimenti in metallo tipo peltro con incisioni floreali. Bocca in corno bruno con piccola mancanza. Bacchetta in legno con cavastracci in corno bruno.

Heer (Der Neue Stöckel, ed. Journaò-Verlag 1978, pag. 162, vol. 1) riporta Anton Burckhardt di Weimar, attivo nel 1850 circa.

Conditions medium Length 35.2 cm.

€ 150/250

511

A PERCUSSION PISTOL BY WESTLEY RICHARDS England, Mid 19th Century Smoothbore, round, 17 mm cal. barrel with flat back, this one marked “WESTLEY RICHARDS”, the base engraved with floral motifs between two horns (one made of silver), brass foresight; engraved tang

provided with fore-end. Percussion lock with flat lock plate signed “WESTLEY RICHARDS” and engraved with racemes, silver lined disc under the nipple; safety lock. Wooden full stock (small defects) with checkered butt. Iron mounts engraved en suite, silver shield on the back. Replaced iron ramrod (originally articulated).

PISTOLA A LUMINELLO DI WESTLEY RICHARDS Inghilterra, Metà del XIX Secolo Canna liscia tonda con dorso piatto, questo con marcatura “WESTLEY RICHARDS”, la base con incisione a motivi floreali fra due cornette (una in argento), mirino in ottone; cal. 17 mm. Codetta incisa e munita di tacca di mira. Batteria a luminello con cartella piatta firmata “WESTLEY RICHARDS” ed incisa a racemi, disco foderato in argento sotto al luminello; sicura. Cassa intera in legno (piccoli difetti) con calcio zigrinato. Fornimenti in ferro incisi en suite, scudetto al dorso in argento. Bacchetta sostituita in ferro (originalmente a snodo).

Conditions medium

Length 38.5 cm.

€ 150/250

512

A PERCUSSION PISTOL BY PIRKO

Vienna, Mid 19th Century

Smoothbore, round barrel, with three short ribs in the breech, featuring remains of browning, marked “1”, with white metal foresight, 17 mm. cal. at the nozzle. Breech block and tang engraved in racemes. Forward spring lock engraved with racemes and signed “PIRKO”. Wooden full stock made of light wood (lack under the lock plate) with checkered grip; palmette carved decoration at the ramrod mouthpiece. Iron trigger guard engraved with racemes. Articulated, iron ramrod.

For Karl Pirko see Heer: “Der Neue Stöckel”, vol. 2, pages 962/3.

PISTOLA A LUMINELLO DI PIRKO

Vienna, Metà del XIX Secolo

Canna tonda liscia dotata di tre brevi bindelle in culatta, recante resti di brunitura, punzonata “1”, con mirino in metallo bianco, cal. 17 mm. in volata. Blocco di culatta e codolo incisi a racemi. Batteria a molla in avanti incisa a racemi e firmata “PIRKO”. Cassa intera in legno chiaro (mancanza sotto alla cartella) con impugnatura zigrinata; fregio intagliato a palmetta all’imboccatura della bacchetta. Ponticello in ferro inciso a racemi. Bacchetta in ferro a snodo.

Per Karl Pirko vedi Heer: “Der Neue Stöckel”, vol. 2, pag. 962/3.

Conditions good

Length 35.5 cm.

€ 300/500

513

A PERCUSSION PISTOL BY PIRKO

Vienna, Mid 19th Century

Smoothbore, round, twisted barrel, with flat back signed “PIRKO IN WIEN” and octagonal nozzle, brass foresight, 14.7 mm. cal. at the nozzle. The breech block and tang engraved with racemes. Forward spring lock, also engraved with racemes and signed “PIRKO”. Working mechanism, but the cock does not hold the second cocking position. Wooden full stock with horn elements and checkered grip. Iron trigger guard engraved with racemes. Brass butt-plate with floral decoration. Square white metal shield on the back. Horn-tipped wooden ramrod.

This beautiful specimen is described and photographed in the volume “Carl Pirko l’Armaiolo Viennese - Der Wiener Waffenschmeid”, 2nd edition, by R. Vecchi, Parma 2005. Pages 42-43.

PISTOLA A LUMINELLO DI PIRKO

Vienna, Metà del XIX Secolo

Canna tonda liscia, lavorata a torcione, con dorso piatto firmato “PIRKO IN WIEN” e con volata ottagonale, dotata di mirino in ottone, cal. 14,7 mm. in volata. Il blocco di culatta e codolo incisi a racemi. Batteria a molla in avanti, anche questa incisa a racemi e firmata “PIRKO”. Meccanica funzionante, ma il cane non tiene la seconda posizione di monta. Cassa intera in legno con elementi in corno e impugnatura zigrinata. Ponticello in ferro inciso a racemi. Coccia in ottone a decoro floreale. Al dorso scudetto quadro in metallo bianco. Bacchetta in legno con battipalla in corno. Questo bell’esemplare è descritto e fotografato nel volume “Carl Pirko l’Armaiolo Viennese - Der Wiener Waffenschmeid”, II edizione, di R. Vecchi, Parma 2005. Pagg. 42-43.

Conditions good Length 34.5 cm.

€ 350/500

514

AN OFFICER’S PERCUSSION PISTOL BY PIRKO Vienna, Mid 19th Century Smoothbore, round barrel with brass foresight, 18 mm. cal. at the nozzle. Breech with acanthus leaves frames and tang engraved with racemes. Forward spring lock, richly engraved in racemes, as is the cock and signed “PIRKO WIEN”. Well working mechanism. Well-preserved wooden stock with light signs of use, with checkered grip. Brass mounts. Brass trigger guard engraved with racemes. Articulated ramrod.

This beautiful specimen is described and photographed in the volume “Carl Pirko l’Armaiolo Viennese - Der Wiener Waffenschmeid”, 2nd edition, by R. Vecchi, Parma 2005. Pages 98-99.

PISTOLA A LUMINELLO DA UFFICIALE DI PIRKO Vienna, Metà del XIX Secolo Canna tonda liscia dotata di mirino in ottone, cal. 18 mm. in volata. Culatta con cornicette a foglie d’acanto e codolo inciso a racemi. Batteria a molla in avanti, riccamente incisa a racemi, come anche il cane e firmata “PIRKO WIEN”. Meccanica ben funzionante. Cassa in legno ben conservata con leggeri segni d’uso, dotata di impugnatura zigrinata. Fornimenti in ottone. Ponticello in ottone inciso a racemi. Bacchetta a snodo.

Questo bell’esemplare è descritto e fotografato nel volume “Carl Pirko l’Armaiolo Viennese - Der Wiener Waffenschmeid”, II edizione, di R. Vecchi, Parma 2005. Pagg. 98-99.

Conditions good. Length 35.5 cm. € 400/600

515

A SAW-HANDLE TARGET PISTOL BY FORSYTH CONVERTED TO PERCUSSION

England, Second quarter of the 19th Century Octagonal, rifled, 16,4 mm cal. barrel (visible rifling, fouling especially at the nozzle) the base with rear sight and with two engraved frames, then with the patent marking “FORSYTH & C.o PATENT. GUN MAKERS. LONDON”, foresight. Tang engraved with trophies and floral motifs. Lock converted to percussion with lock plate signed “FORSYTH & C.o PATENT”; engraved with floral motifs and lowered end, marked “1” under the nipple. Wooden full stock with saw handle and hole to extend it. Brass mounts engraved with floral motifs. Iron ramrod.

PISTOLA CONVERTITA A LUMINELLO DA TIRO DI FORSYTH CON CALCIO A MANICO DI SEGA Inghilterra, Secondo quarto del XIX Secolo Canna ottagonale rigata (rigatura visibile, incrostazione soprattutto in volata) con base dotata di alzo e con due corniccette incise, poco più avanti la marcatura del brevetto “FORSYTH & C.o PATENT. GUN MAKERS. LONDON”, mirino; cal. 16.4 mm. Codetta incisa a trofei e a motivi floreali. Batteria convertita a luminello con cartella firmata “FORSYTH & C.o PATENT”; incisioni a motivi floreali e coda ribassata, marcatura “1” sotto al luminello. Cassa intera in legno con calcio a manico di sega e foro per l’estensione di quest’ultimo. Fornimenti in ottone incisi a motivi floreali. Bacchetta a snodo in ferro.

Conditions good. Length 40 cm. € 400/600

516

A PERCUSSION NAVAL PISTOL BY BENNET England, first quarter of the 19th Century Smoothbore, round, 13 mm cal. barrel with square base and rib, featuring marks of the test bench, iron foresight; iron tang with rear sight; brass lock with lock plate marked “BENNET”, iron cock with engravings at the border. Wooden full stock with checkered grip, brass mounts, horn-tipped, wooden ramrod with iron cartridge extractor.

See “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, pp. 230/231 picture N° 7.07 with text.

PISTOLA DA MARINA RIDOTTA A PERCUSSIONE DI BENNETT

Inghilterra, primo quarto del XIX Sec. Canna liscia, tonda con base quadra e con bindella, con punzoni del banco di prova, mirino in ferro, cal. 13 mm; codetta in ferro con alzo; batteria in ottone con cartella marcata “Bennett”, cane in ferro con incisioni al bordo. Cassa intera in legno con collo zigrinato, fornimenti in ottone, bacchetta in legno con cavastracci in ferro e batti-palla in corno.

Vedi “Selected Antique Arms And Armour - The Abildgaard Collection”, illustrata a pag. 230/1 n. 7.07 con testo.

Conditions good. Length 33 cm.

€ 500/700

517

AN ELEGANT PERCUSSION PISTOL

Russia, Mid 19th Century Smoothbore, round, 13,2 mm cal. barrel, made of damask, featuring a tapered breech with floral carvings, then a finely silver inlaid segment (slight missing parts) with racemes, on the back a Cyrillic signature, at the nozzle the white metal foresight. Long tang carved and engraved with floral motifs and fore-end with the number “2” engraved on the base. Backward spring lock with working mechanism. The lock plate with a cartouche bordered in gold, inside a carved pheasant, outside floral motifs which are also repeated on the cock throw. Wooden, half stock richly decorated with spirals and white metal filigree, on the left side these form an inscription possibly in Arabic characters. The spherical trigger, the band on the underside engraved and carved like the tang. The wooden butt-plate shaped as a mushroom but of elliptical section.

Interesting pistol in which we can find Teschen-style workmanship, but also characteristics of Russian and Caucasian pistols.

ELEGANTE PISTOLA A LUMINELLO

Russia, Metà del XIX Secolo Canna tonda liscia, in damasco, recante rastrematura in culatta con intagli floreali, poi un segmento finemente ageminato in argento (lievi mancanze) a racemi, al dorso una firma in cirillico, in volata il mirino in metallo bianco, cal. 13,2 mm. Il lungo codolo intagliato e inciso a fiorami e con tacca di mira sulla cui base è inciso il numero “2”. Batteria a molla indietro con meccanica funzionante. La cartella con un cartiglio bordato in oro all’interno del quale è intagliato un fagiano, all’esterno fiorami che vengono ripresi anche sul collo del cane. Mezza cassa in legno riccamente decorata a volute in metallo bianco in filigrana, sul lato sinistro queste formano un’iscrizione forse in caratteri arabi. Il grilletto a sfera, la banda posta sul lato inferiore incisa e intagliata come il codolo. La coccia in legno di forma fungoide ma di sezione ellittica.

Interessante pistola nella quale convivono lavorazioni alla maniera di Teschen e caratteristiche delle pistole russe e caucasiche

Conditions good

Length 45.2 cm.

€ 1.000/1.500

518 A RARE DUMONTHIER

COMBINATION OF A DAGGER AND PERCUSSION PISTOL France, Mid 19th Century Straight, double-edged blade, ribbed in the middle and at the tip, with fuller on both sides for the rest of the length, marked “DUMONTHIER / BREVET DYn”. Two smoothbore, cylindrical, 9 mm cal. barrels. Iron quillon with four quillons, two on the guard side, two on the parry side, the latter also constituting the cocks of the pistol and completely covering the nipples when closed. Single trigger working mechanism that fires the two cocks in sequence when both are cocked. Foldaway trigger in the centre band of the grip. White metal grip scales with fluted decoration. Slight signs of time on the iron parts. Leather scabbard with white metal mounts.

RARA DAGA DUMONTHIER COMBINATA CON PISTOLA A LUMINELLO

Francia, Metà del XIX Secolo Lama dritta a due fili costolata in mezzeria e in punta e sgusciata su entrambe le facce per il resto della lunghezza, marcata “DUMONTHIER / BREVET DYn”. Due canne cilindriche lisce, cal. 9 mm. Elso in ferro a quattro bracci, due sul lato di guardia, due sul lato di parata, questi ultimi costituiscono anche i cani della pistola e vanno a ricoprire completamente i luminelli quando chiusi. La meccanica monogrillo, funzionante, che spara i due cani in sequenza quando armati entrambi. Il grilletto a scomparsa nella banda centrale dell’impugnatura. Guancette in metallo bianco decorato a cannellini trasversali. Lievi segni del tempo alle parti in ferro. Fodero in cuoio con fornimenti in metallo bianco.

Conditions very good Length 32.3 cm. € 1.000/1.500

519

A FINE PAIR OF PISTOLS CONVERTED TO PERCUSSION BY PACINI

Pistoia, First half of the 19th Century Smoothbore, two-stage, 10 mm cal. barrels, the first part decorated with grooves and marked “PISTOIA” in the central segment, after rings at the girdle with a section that becomes smaller in the second half, the nozzles decorated with an engraving. Engraved tangs. Locks converted to percussion, with slightly rounded lock plates finely engraved with floral motifs and winged figures, signed “IL PACINI” (damage to one of the cock), in the tangs and in the cock screw, beautiful anthropomorphic faces in relief. Wooden stocks (small missing parts) slightly carved at the tang. Brass mounts, butt-plates and trigger guards engraved with floral motifs, the buttplates also with mask in relief, interesting counterplates fully engraved with floral motifs and with female figure in oval frame, the backs with wide shield. Wooden ramrods.

For ‘Il Pacini’ see ‘Repertorio storico degli archibugiari italiani’ by B. Barbiroli, page 402.

BEL PAIO DI PISTOLE DI PISTOLE RIDOTTE A LUMINELLO DI PACINI

Pistoia, prima metà del XIX Sec.

Canne lisce a due ordini, decorate nella prima parte a scanalature e con marcatura “PISTOIA” nel segmento centrale, poi con anellature al cambio e di sezione inferiore nella seconda metà, le volate decorate con un’incisone, cal. 10 mm. Codoli incisi. Batterie ridotte a luminello con cartella leggermente tondeggiante, finemente incise motivi floreali e personaggi alati, firmate “IL PACINI” (danno a uno dei cani), nelle codette e nella vite del cane bei volti antropomorfi in rilievo. Casse in legno (piccole mancanze) leggermente scolpite al dorso. Fornimenti in ottone, cocce e ponticelli incisi a motivi floreali, le cocce anche con mascherone in rilievo, interessanti contropiastre totalmente incise a motivi floreali e con figura femminile in cornicetta ovale, i dorsi con grosso scudetto. Bacchette in legno.

Per “Il Pacini” vedi “Repertorio storico degli archibugiari italiani” di B. Barbiroli, pagina 402.

Conditions good

Length 22.4 cm.

€ 600/900

520 A PAIR OF PERCUSSION TARGET PISTOLS

Belgium, Mid 19th Century

Octagonal, rifled, twisted barrels, provided with foresight and fixed rear sight, 11,9 mm cal. at the nozzle (bores with visible rifling, signs of use and time). Breech blocks with floral engravings and numbered ‘1’ and ‘2’. Tangs engraved with floral motifs. Forward spring locks engraved en suite (the engravings sightly differ in quality), both working. Wooden half stock with floral carving at the front, the grip decorated with grooves and fullers. Iron mounts engraved en suite. Triggers with adjustment screw. Some pitting, signs of use and time.

PAIO DI PISTOLE DA TIRO A LUMINELLO

Belgio, Metà del XIX Secolo

Canne ottagonali rigate, a torcione, dotate di mirino e alzo fisso, cal. 11,9 mm. in volata (anime con rigature visibili, segni d’uso e del tempo). I blocchi di culatta con incisioni floreali e numerati “1” e “2”. Codoli incisi a fiorami. Batterie a molla in avanti incise en suite (lievissime differenze nella qualità delle incisioni), entrambe funzionanti. Mezze casse in legno con intaglio a fiorami nella parte anteriore e impugnatura ornata a scanalature e sgusci. Fornimenti in ferro incisi en suite. Grilletti con vite di regolazione. Qualche intaccatura, segni d’uso e del tempo.

Conditions good

Length 39 cm.

€ 350/500

521 A PAIR OF OFFICER’S FLINTLOCK PERCUSSION

PISTOLS WITH CASE

France, Mid 19th Century

Smoothbore, octagonal barrels, with remains of

antique browning, gold frame and gilded inscription “CANON TORDU”, provided with foresight, 17,2 mm cal. at the nozzle. Both with “17” stamp and St. Etienne mark. Foresights at the nozzle and fore-ends at the tangs. Smooth forward spring locks with working mechanism. Possibly one restoration top jaw screw. Wooden, three-quarter stock with checkered grip. Iron mounts with traces of casehardening. Iron ramrods. Kept in a probably later re-lined wooden case complete with working lock and key. Plate with letters “LB” on the back.

PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO DA UFFICIALE IN CASSETTA

Francia, Metà del XIX Secolo

Canne lisce ottagonali, con resti di brunitura antica, cornicetta in oro e iscrizione dorata “CANON TORDU”, dotate di mirino, cal. 17,2 mm. in volata. Entrambe con timbro “17” e punzone di di St. Etienne. Mirini in volata e tacche di mira ai codoli. Batterie lisce a molla in avanti con meccaniche funzionanti. Forse un vitone di restauro. Casse a tre quarti in legno con impugnatura zigrinata. Fornimenti in ferro con tracce di tartarugatura. Bacchette in ferro. In una cassetta di legno probabilmente più tarda e rifoderata completa di serratura funzionante, con chiave. Placchetta con cifre “LB” al dorso.

Conditions medium

Length 34.5 cm.

€ 350/500

522

A PAIR OF CASED PERCUSSION TARGET PISTOLS BY JOSEPH HEUSE

Belgium, Mid 19th Century

Micro-rifled, octagonal, 12 mm cal barrels, silver foresight. Tangs engraved and provided with rear sight.

Percussion forward spring locks featuring lock plates engraved with floral motifs, the tangs with beautiful flowers. Wooden, half stock, fore-end caps sculpted as a shell, checkered butts, elliptical butt-plates with sculpted leaf decoration. Set trigger. Iron mounts, trigger guards with finger support and engraved with a spider web and floral motifs, butt-plates finely carved with laurel and flowers. Kept in a wooden case (missing parts) lined with burgundy cloth inside (defects and missing parts) complete with tools and powder flask.

PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO DA TIRO IN CASSETTA DI JOSEPH HEUSE

Belgio, Metà del XIX Secolo

Canne ottagonali micro-rigate, con mirino in argento, cal. 12 mm. Codette incise e munite di alzo. Batterie a luminello a molla in avanti con cartella incisa a motivi floreali, alle code un bel fiore. Mezze casse in legno con muso scolpito a conchiglia e calcio zigrinato, cocce ellittiche con decori scolpiti a foglie. Stecher. Fornimenti in ferro, ponticelli con poggaidito ed incisi con ragnatela e a motivi floreali, le cocce con eleganti intagli a fronde di lauro e a fiore. In cassetta di legno (mancanze) rivestita internamente in panno bordeaux (difetti e mancanze) completa di attrezzi e con fiasca da polvere.

Conditions good

Length 41.5 cm.

€ 800/1.200

520

523

A PAIR OF CASED PERCUSSION PISTOLS SIGNED ROGUET

France, Mid 19th Century

Octagonal, damask, micro-rifled barrels (clean bore, visible rifling), provided with foresight and hollow fore-end at the breech, with fixed rear sight. 15,6 mm cal. at the nozzle. Forward spring locks, signed “Roguet a St. Etienne”. Both pistols with well working mechanism. Three-quarter briarwood stocks, provided with a grip with a beautiful carved decoration and with a carved acanthus leaf frame at the base. Smooth iron mounts. Interesting tips, which are screwed into the muzzle rings and must be mounted on the ramrods stored in the case. Triggers with adjustment screw. The wooden case with blue velvet lining. The lid lining with gold mark “ROGUET A St. ETIENNE”. The inside consisting in two compartments, the removable one with the pistols and various accessories (three of them made of boxwood), the other consisting of compartments, hammer and ramrods with boxwood elements and compartment for greaseproof paper. Key with working lock.

PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO FIRMATE ROGUET IN CASSETTA

Francia, Metà del XIX Secolo

Canne ottagonali microrigate (anime pulite, rigature visibili), in damasco, dotate di mirino e di tacca di mira incavata alla culatta e con alzo fisso. Cal. 15,6 mm. in volata. Le batterie a molla in avanti, firmate “Roguet a St. Etienne”. Entrambe le pistole con meccanica ben funzionante. Casse a tre quarti in radica, munite di impugnatura con bel decoro a nodi intagliati e con cornice a foglie d’acanto intagliata alla base. Fornimenti in ferro Lisci. Interessanti i battipalla, che sono avvitati nei bocchini e vanno montati sulle bacchette riposte nella cassetta. Grilletti con vite di regolazione. La cassetta in legno con fodera interna in velluto blu. Il rivestimento del coperchio con marcatura in oro “ROGUET A St. ETIENNE”. L’interno in due scomparti, quello estraibile con le pistole e vari accessori, tre realizzati in legno di bosso, l’altro con scomparti, martelletto e bacchette con elementi in legno di bosso e scomparto per carta oleata. Chiave con serratura funzionante.

Conditions good

Length 37.7 cm.

€ 800/1.200

524

A PAIR OF CASED PERCUSSION PISTOLS

Belgium, Mid 19th Century Round, rifled, 9,8 mm cal. barrels with polygonal bore (of hexagonal section), of damask, with remains of earlier finishing, slot to insert the foresight at the nozzle (the foresight is missing in a pistol). The breech blocks are engraved with racemes and numbered “1” and “2”. Tangs engraved and numbered en suite and provided with fore-end. Forward spring locks engraved with racemes. Working mechanisms. Half stocks made of walnut wood carved with racemes on the fore-end cap and with butt decorated with fullers and fuses. Iron mounts engraved en suite, with remains of earlier finishing. Triggers with adjustment screw. Kept in an earlier case with green cloth lining (signs of use and time), complete with some tools, not all matching.

PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO IN CASSETTA

Belgio, Metà del XIX Secolo Canne tonde rigate con anima poligonale (di sezione esagonale), in damasco, con resti di finitura antica, in volata lo scasso per inserimento del mirino (mancante il mirino in una pistola), cal. 9,8 mm. I blocchi di culatta con incisioni a racemi e numerazione “1” e “2”. I codoli incisi e numerati en suite e dotati di tacca di mira. Batterie a molla in avanti incise a racemi. Meccaniche funzionanti. Mezze casse in noce con intagli a racemi al muso e con calcio ornato a sgusci e cannellini. Fornimenti in ferro incisi en suite, con resti di finitura antica. I grilletti con vite di regolazione. In cassetta antica con fodera interna in panno verde (segni d’uso e del tempo), completa di alcuni attrezzi, non tutti coevi.

Conditions good

Length 41 cm.

€ 1.800/2.200

525 A PAIR OF CASED PERCUSSION PISTOLS

Europe, Mid 19th Century Rifled, octagonal barrels, with foresight, breech with vine shoot decorations in relief on a granular background and piston on a wide base with spark arrester; 11 mm cal. at the nozzle. Both marked “2” on the underside. The tang engraved and carved like the breech and with fore-end. Forward spring locks, all worked with vine shoots as well as the cocks, which have checkered combs. Well working mechanism. Ebony, three-quarter stocks richly carved, with vine shoots in relief and segments with fuller at the grip. Iron mounts also decorated with vines and leaves. Some pitting and signs of use and time. The case made of ebony-coloured wood, lined inside with purple velvet and provided with all the tools.

PAIO

DI

PISTOLE A LUMINELLO IN CASSETTA

Europa, Metà del XIX Secolo Canne ottagonali rigate, dotate di mirino, con culatta recante decori a tralci di vite in rilievo su fondo a granuli e pistone su ampia base dotata di parascintille; in volata cal. 11 mm. Entrambe marcate “2” sul lato inferiore. Il codolo inciso e intagliato come la culatta e dotato di tacca di mira. Batterie a molla in avanti tutte lavorate a tralci di vite cosi come i cani, che hanno cresta zigrinata. Meccaniche ben funzionanti. Casse a tre quarti in ebano riccamente intagliate, con tralci di vite in rilievo e segmenti sgusciati all’impugnatura. Fornimenti in ferro sempre decorati a viticci e foglie. Qualche intaccatura e segni d’uso e del tempo. La cassetta in legno bruno color ebano, foderata all’interno in velluto color porpora e dotata di tutti gli attrezzi.

Conditions good Length 40.5 cm. € 2.000/2.500

526

A VERY RARE PAIR OF SUPERIMPOSED PERCUSSION POCKET PISTOLS BY ARTARI

Moscow, about 1860

Rifled, round, 11 mm cal. barrels, decorated at the ends with gold and silver annular frames, precision front sight; frames of oval section finely engraved with floral motifs, two engraved upper cocks provided with folding grips. Single foldaway trigger engraved en suite. Long iron tangs signed “ARTARI A MOSCOU”. Checkered ebony butts.

Interesting pair of pistols with a rare signature. The cocks must be loaded in sequence, the right one first, otherwise the trigger will fire both.

RARISSIMO PAIO DI PISTOLE A LUMINELLO A DUE CARICHE

SOVRAPPOSTE DI ARTARI

Mosca, 1860 circa Canne rigate, tonde, decorate alle estremità con cornice in oro ed argento, dotate di mirino di precisione, cal. 11 mm. Castelli di sezione ovale con fini incisioni floreali, due cani dorsali, incisi e muniti di cresta pieghevole. Singolo grilletto a scomparsa inciso en suite. Lunghe codette in ferro firmate “ARTARI A MOSCOU”. Calci in ebano zigrinato.

Interessante paio di pistole con rara firma. I cani devono essere caricati uno dopo l’altro e per primo quello di destra, altrimenti alla pressione del grilletto scattano entrambi contemporaneamente.

Conditions good

Length 24.5 cm.

€ 4.500/5.500

527

A BREECHLOADING PISTOL WITH ROLLING BLOCK SYSTEM

Liege, 1875 - 1889 circa

A rifled, 9 mm cal. barrel with eight faces of different areas, the base marked with “U “ under star and with mark of the Liegi test bench, provided with foresight. Frame engraved with racemes and provided with a rolling block bolt. Grooved butt (the signature “G. DECORTIS” under the left grip scale) and checkered fore-end with fore-end cap sculpted as a shell. Iron mounts, trigger guard with finger support. Ring for the strap.

PISTOLA A RETROCARICA CON SISTEMA ROLLING BLOCK Liegi, 1875 - 1889 circa Canna a otto facce di aree differenti, rigata, con base recante punzone “U “ sotto stella e punzone del banco di prova di Liegi, dotata di mirino, cal. 9 mm. Castello inciso a racemi e munito di otturatore a blocco rotante. Calcio (sotto alla guancetta sinistra la firma “G. DECORTIS”) scanalato e astina zigrinata con muso scolpito a conchiglia. Fornimenti in ferro, ponticello con poggiadito. Anello porta correggiolo.

Conditions good Length 30.5 cm.

€ 150/250

528 A RARE 1889 MODEL TRIBUZIO SYSTEM BREECH-LOADING PISTOL Italy, 1889

Rifled, turn-off, two-stage, octagonal and round, 7 mm cal. barrel. Brass frame with remains of nickelling. Ring trigger, safety lock, mechanism needs revision. Steel parts with remains of antique bluing. Catello Tribuzio (1866-1928), born in Potenza and active in Turin and Paris, was granted a patent in 1886, and in 1889 received an Industrial Property Certificate for a mechanical device for firing rifles and pistols. For further details, see “Repertorio Storico degli Archibugiari Italiani” by B. Barbiroli (ed. Clueb, 2012, Bologna), p. 522.

RARA PISTOLA CON SISTEMA TRIBUZIO MOD. 1889

Italia, 1889

Canna rigata, svitabile, a due ordini, ottagonale e tonda, cal. 7 mm. Castello in ottone con resti di nichelatura. Grilletto ad anello, sicura, meccanica da rivedere. Le parti in acciaio con resti brunitura antica.

Conditions medium Length 13 cm. € 500/700

529

A PERCUSSION LORON REVOLVER Belgium, Mid 19th Century Octagonal, rifled, 10 mm cal barrel (hardly visible rifling), with pressure foresight. Five-shot cylinder with mark of the Liege test bench. Smooth frame marked “LORON BREVETE 229” and with mark “U” under crown. Lever cartridge rammer and key for opening. Angled wooden grip scales, iron mounts. Working mechanism.

REVOLVER LORON A LUMINELLO Belgio, Metà del XIX Secolo Canna rigata (rigatura poco visibile), ottagonale, con mirino di precisione, cal. 10 mm. Tamburo a cinque colpi con punzone del banco di prova di Liegi. Castello liscio marcato “LORON BREVETE 229” e con punzone “U” sotto corona. Calcatoio a leva e chiave per l’apertura. Guancette angolate in legno, fornimenti in

ferro. Meccanica funzionante.

Conditions mediocre

Length 31 cm.

€ 400/600

530

A FIVE-SHOTS PERCUSSION PEPPERBOX BY MARIETTE

France, Mid 19th Century

Cylindrical, smoothbore, turn-off, 9 mm cal. barrels made of damask (pitting inside). Rolling block with pistons in line with the barrels, remains of numbering. Rolling block with mechanism which needs revision.

Cylindrical frame with remains of engraved floral motifs. Ring trigger and firing pin on the lower side, working. Remains of Mariette marking on the central grip band. Pitting on iron parts and signs of time. Ebony grip scales.

PEPPERBOX A LUMINELLO A CINQUE CANNE DI MARIETTE

Francia, Metà del XIX Secolo

Canne cilindriche in damasco, del tipo svitabile, lisce (intaccature

all’interno) cal. 9 mm. Blocco rotante con pistoni in asse con le canne, resti di numerazioni. Blocco rotante con meccanica da rivedere. Castello cilindrico con resti di incisioni floreali. Grilletto ad anello e percussore sul lato inferiore, funzionanti. Resti di marcatura di Mariette sull banda centrale dell’impugnatura. Intaccature sulle parti in ferro e segni del tempo. Guancette in ebano.

Conditions medium Length 20.5 cm.

€ 150/250

531

AN UNUSUAL FIVE-SHOTS PERCUSSION

PEPPERBOX

Europe, Mid 19th Century Five, smoothbore, 9,4 mm cal. barrels with rolling block shaped as a truncated cone, all provided with brass foresight. Nipples in the breech inclined at 45°.

The rotation and barrel block mechanism not working, need revision. The frame provided with a large protective valve for the pistons. The cock hinged laterally on the right side of the rifle. Working mechanism. Trigger with trigger guard. Wooden grip. Iron butt-plate, provided with primer case. Unusual type.

INUSUALE PEPPERBOX A LUMINELLO A CINQUE

CANNE

Europa, Metà del XIX Secolo Blocco rotante troncoconico di cinque canne lisce, tutte munite di mirino in ottone, cal. 9,4 mm. I luminelli in culatta inclinati di 45°. La rotazione e blocco canne non funzionanti, da rivedere. Il castello munito di una ampia valva protettiva per i pistoni. Il cane incardinato lateralmente sul fianco destro dell’arma. La meccanica funzionante. Grilletto con ponticello. Impugnatura in legno. La coccia in ferro, dotata di portacapsule. Tipologia inusuale.

Conditions medium

Length 24.5 cm.

€ 150/300

532

A RARE MARIETTE BREVETE EIGHT-SHOTS PERCUSSION

PEPPERBOX

Belgium, Mid 19th Century Eight, smoothbore, cylindrical, turn-off barrels of damask, 7,7 mm cal. at the nozzle. Mounted on a large rolling block, provided with longitudinally arranged nipples; mark of the Liege test bench and inspector’s stamp. Steel frame of almost cylindrical shape, with engraved racemes, provided with a ring trigger and firing pin on the lower side. Working mechanism and rotation. Grip with central band marked “MARIETTE BREVETE” and engraved with racemes. Smooth, ebony grip scales. Some pitting, signs of use and time. Uncommon model with so many barrels.

RARO PEPPERBOX A LUMINELLO A OTTO CANNE DI MARIETTE

Belgio, Metà del XIX Secolo Otto canne cilindriche lisce, in damasco, svitabili, cal. 7,7 mm. in volata. Montate su un ampio blocco rotante, munito di luminelli disposti in senso longitudinale; punzone del banco di prova di Liegi e timbro dell’ispettore. Castello di forma quasi cilindrica, in acciaio inciso a racemi, dotato di grilletto ad anello e di percussore sul lato inferiore. Meccanica e rotazione funzionanti. L’impugnatura con banda centrale marcata “MARIETTE BREVETE” e incisioni a racemi. Guancette lisce in ebano. Qualche intaccatura, segni d’uso e del tempo. Modello non comune con così tante canne.

Conditions good Length 20.2 cm.

€ 500/800

533

A RARE AND ELEGANT PERCUSSION PEPPERBOX BY RIGBY

Dublin, Mid 19th Century

One-block, six-chamber cylinder made of damask, 8,5 mm cal. at the nozzle.

Cylindrical frame with a protective ring nut covering the nipples. Back hammer. The whole surface finely engraved with floral and leafy frames, the sides with floral motifs and cartouches featuring the signature ‘W.m & J.n Rigby / Dublin’. Well working mechanism. The dorsal tang of the frame provided with a slide safety lock, with remains of antique browning in the part partially covered by the slide. The central gripstraps decorated with floral motifs and featuring remains of antique browning. Grips made of fine, checkered briarwood. Pepperbox provided with an interesting quick release system for the cylinder that can be activated by pressing two buttons located on the sides of the frame.

ELEGANTE E RARO PEPPERBOX A LUMINELLO DI RIGBY

Dublino, Metà del XIX Secolo

Tamburo in un unico blocco a sei camere, realizzato in damasco, cal. 8,5 mm. in volata. Castello di forma cilindrica munito di una ghiera protettiva che copre i luminelli. Il cane dorsale. Tutta la superficie finemente incisa, con cornicette floreali e a foglie, i fianchi con fiorami e cartigli recanti la firma “W.m & J.n Rigby / Dublin”. Meccanica ben funzionante. Il codolo dorsale del castello munito di sicura a cursore, con tracce di brunitura antica nella parte che rimane parzialmente coperta dal cursore stesso. La banda centrale dell’impugnatura sempre con decori floreali e tracce di brunitura antica. Le guancette in fine radica zigrinata. Il pepperbox è munito di un interessante sistema a sgancio rapido del tamburo, che avviene premendo due pulsanti posti sui fianchi del castello.

Conditions very good

Length 17.3 mm.

€ 600/1.000

534

A PINFIRE REVOLVER WITH HOLSTER

Belgium, 1860-70

Rifled, octagonal, 11 mm cal. barrel, with high rib and foresight. Visible rifling with signs of time and pitting inside. Six-shot cylinder with floral engravings. Working mechanism in both single and double action. Frame with floral engravings. Old nickel-plated finishing. Some signs of use and time. Grip with grip scales made of light horn. Kept in an old leather holster with signs of use and time.

REVOLVER A SPILLO CON FONDINA

Belgio, 1860-70

Canna ottagonale rigata, dotata di alta bindella con mirino. Rigatura visibile con segni del tempo e intaccature all’interno. Cal. 11 mm. Tamburo a sei colpi con incisioni floreali. Meccanica funzionante sia in singola che in doppia azione. Castello con incisioni floreali. Vecchia finitura nichelata. Qualche segno d’uso e del tempo. Impugnatura con guancette in corno chiaro. In una vecchia fondina in cuoio con segni d’uso e del tempo.

Conditions good

Length 27.5 cm.

€ 100/150

536

537

535

A PIN-FIRE LEFAUCHEUX REVOLVER

Belgium, about 1870

Rifled, octagonal, 7 mm cal. barrel, provided with foresight. Six-shot cylinder totally engraved with geometric and floral motifs; same design also at the frame. Extractor and loading gate. Folding trigger with Lefaucheux mark. Wooden grip scales.

REVOLVER LEFAUCHEUX A SPILLO

Belgio, 1870 circa Canna ottagonale rigata, munita di mirino, cal. 7 mm. Tamburo a sei colpi totalmente inciso a motivi geometrici e floreali; disegno che si ritrova anche nel castello. Estrattore e sportellino di caricamento. Grilletto pieghevole e con marcatura Lefaucheux. Guancette in legno.

Conditions good

Length 20 cm.

€ 120/220

536 A PIN-FIRE LEFAUCHEUX REVOLVER BY COLLETTE

Belgium, about 1870

Round, rifled, 7 mm cal. barrel, octagonal base marked on one side with the patent “E. LEFAUCHEUX INV. BREVETE” and symmetrically with the manufacturer “V. COLLETTE / LIEGE”; with foresight. Six-shot cylinder engraved with floral motifs, with the mark of the Liege test bench,“L” and “Z” under crown. The frame finely engraved with floral motifs on a background micro-carved with bands; serial number “27xxx”. Loading gate and extractor. Folding trigger. Wooden grip scales sculpted en suite with the frame.

REVOLVER LEFAUCHEUX A SPILLO DI COLLETTE

Belgio, 1870 circa Canna tonda rigata, la base ottagonale marcata su un lato con il brevetto “E. LEFAUCHEUX INV. BREVETE” e in modo simmetrico con il produttore “V. COLLETTE / LIEGE”; mirino, cal 7 mm. Tamburo a sei colpi inciso a motivi floreali, marcato con il punzone del banco di prova di Liegi,“L” e “Z” sotto corona. Castello finemente inciso a motivi floreali su fondo micro intagliato a bande; numero di matricola “27xxx”. Sportellino di caricamento ed estrattore. Grilletto pieghevole. Guancette in legno scolpito en suite con il castello.

Conditions very good

Length 19 cm.

€ 150/250

537

A PIN-FIRE LEFAUCHEUX REVOLVER

Paris, about 1870

Rifled, octagonal, 7 mm cal. barrel, the base carved with floral motifs, on the right side serial number “LF 91xx”, on the back the mark “Lefaucheux in Paris”; floral decoration also on the foresight. Six-shot cylinder totally engraved and carved with floral motifs, same decoration also on the entire frame. Extractor and loading gate. Folding trigger marked “LEFAUCHEUX”. Wooden grip scales.

REVOLVER LEFAUCHEUX A SPILLO

Parigi, 1870 circa Canna ottagonale rigata, la base con intagli a motivi floreali, sul lato destro matricola “LF 91xx”, al dorso marcatura “Lefaucheux a Paris”; decorazione floreale anche al mirino, cal. 7 mm. Tamburo a sei colpi totalmente inciso ed intagliato a motivi floreali, decorazione che si ritrova an che su tutto il castello. Estrattore e sportellino di caricamento. Grilletto pieghevole e marcato “LEFAUCHEUX”. Guancette in legno.

Conditions medium

Length 20 cm.

€ 150/250

538

A MEYERS PIN-FIRE REVOLVER

Belgium, about 1870

Round, rifled, 11 mm cal. barrel, octagonal at the base marked “MEYERS BREVETE”, high foresight. Smooth, six-shot cylinder slightly engraved with racemes and mark of the Liege test bench. Frame engraved en suite. Frame with sight, loading gate. Checkered wooden grip scales carved with floral motifs. Suspension ring.

REVOLVER A SPILLO MEYERS

Belgio, 1870 circa

Canna tonda rigata, la base ottagonale marcata “MEYERS BREVETE”, alto mirino, cal. 11 mm. Tamburo liscio a sei colpi con lievi incisioni a racemi e con punzone del banco di prova di Liegi. Castello inciso en suite. Cornice con traguardo, sportellino di caricamento. Guancette in legno scolpito a motivi floreali e zigrinato. Anello di sospensione.

Conditions good

Length 31 cm.

€ 180/250

539

A MARIETTE PIN-FIRE REVOLVER

Belgium, about 1870

Round, rifled, 11 mm cal. barrel, engraved and octagonal base, provided with rear sight and marked “MARIETTE BREVETE”, foresight. Smooth, six-shot cylinder engraved with racemes, mark of the Liege test bench. Frame engraved en suite. Screw placed in front of the trigger to make the barrel slide forward on the

cylindrical axis. Checkered, wooden grip scales. Engraved butt-plate provided with a suspension ring.

REVOLVER A SPILLO MARIETTE

Belgio, 1870 circa Canna tonda rigata, la base ottagonale incisa, munita di alzo e marcata “MARIETTE BREVETE”, mirino, cal. 11 mm. Tamburo liscio a sei colpi con incisioni a racemi, punzone del banco di prova di Liegi. Castello inciso en suite. Vite posta davanti al grilletto per far scorrere la canna in avanti sull’asse cilindrico. Guancette in legno zigrinato. Coccia incisa e munita di un anello di sospensione.

Conditions medium

Length 31 cm.

€ 180/250

540

A WEBLEY CENTER-FIRE REVOLVER

England, 1880 - 1889 circa

Round, rifled, 350 cal center fire barrel, provided with foresight. Clean bore, visible rifling. Six-shot cylinder, mechanism working in single and double action. On the left side the Webley marking, serial number “81xxx”, the calibre marking and “W&S” surmounted by drawing depicting a winged bullet. On the back the dealer’s mark “P. WEBLEY & SON / LONDON & BIRMINGHAM”. Checkered, wooden grip scales. Marks of the test bench on the barrel and on the cylinder. Earlier browning..

REVOLVER WEBLEY A PERCUSSIONE CENTRALE

Inghilterra, 1880 - 1889 circa Canna tonda rigata, dotata di mirino, cal. 350 Center Fire. Anima

rigatura

pulita,
539
538

visibile. Tamburo a sei colpi, meccanica funzionante in singola e doppia azione. Sul fianco sinistro marcatura della Webley, matricola “81xxx”, dicitura del calibro e “W&S” sormontata da disegno di pallottola alata. Al dorso il rivenditore “P. WEBLEY & SON / LONDON & BIRMINGHAM”. Guancette in legno zigrinato. Punzoni del banco di prova sulla canna e sul tamburo. Brunitura antica.

Conditions very good

Length 16 cm.

€ 150/250

541

AN 1874 MODEL CENTER-FIRE REVOLVER BY GLISENTI

Kingdom of Italy, about 1880

Octagonal, rifled barrel, the base marked “CL”, with foresight, 10 mm. cal. at the nozzle. Grooved, six-shot cylinder, frame on one side marked “GLISENTI BRESCIA” with mark, on the other side mark “G..” under crown and “CL”, with serial number “S xx”. Checkered, wooden grip scales. Ring for the strap. Working mechanism in single and double action.

REVOLVER A PERCUSSIONE CENTRALE MOD. 1874 GLISENTI

Regno d’Italia, 1880 circa Canna ottagonale rigata, la base con punzone “CL”, dotata di mirino, cal. 10 mm. in volata. Tamburo scanalato a sei colpi, castello su un lato marcato “GLISENTI BRESCIA” con marca, sull’altro lato punzone “G..” sotto corona e “CL”, con numero di matricola “S xx”. Guancette in legno zigrinato. Anello porta correggiolo. Meccanica funzionante in singola e doppia azione.

Conditions good Length 31 cm. € 200/400

542 A GASSER MONTENEGRO-TYPE CENTER-FIRE REVOLVER

Belgium, about 1880

Round, rifled, 11 mm cal. barrel with high foresight, square base marked “ADLERS PATENT GUSSSTAHL” and with marks “J” under star and “R” under crown. Smooth, six-shot cylinder engraved with floral motifs. Frame marked “S. MARKE” with marks and with serial number “94xxx”, engraved en suite. Loading gate and extractor. Cow-horn grip scales (missing parts). Suspension ring. Working mechanism but which needs revision.

REVOLVER GASSER TIPO MONTENEGRINO A PERCUSSIONE CENTRALE

Belgio, 1880 circa Canna tonda, rigata con mirino alto, la base quadra marcata “ADLERS PATENT GUSS-STAHL” e con punzoni “J” sotto stella e “R” sotto corona; cal. 11 mm. Tamburo liscio a sei colpi inciso a motivi floreali. Castello marcato “S. MARKE” con punzone e con matricola “94xxx”, inciso en suite. Sportellino di caricamento ed estrattore. Guancette in corno di mucca (mancanze). Anello di sospensione. Meccanica funzionante ma da rivedere.

Conditions mediocre

Length 39 cm.

€ 250/350

543

A 1858/59 MODEL CENTER-FIRE

REVOLVER BY DEVISME

Belgium, Second quarter of the 19th Century Round, rifled, 8,8 mm cal. barrel (clean bore, visible rifling), with foresight. Smooth, six-shot cylinder. Frame with remains of patent marking, two cross-shaped marks and serial number “3xx;” at the front part of the frame there is a small lever, which opens the barrelcylinder block if turned to the left; this same lever, while rotating, activates the extractor. Grip with checkered, wooden grip scales. Ring for the strap.

REVOLVER MOD. 1858/59 A PERCUSSIONE CENTRALE DI DEVISME

Belgio, Secondo quarto del XIX

Secolo

Canna tonda, rigata (anima pulita, rigatura visibile), mirino; cal. 8.8 mm. Tamburo liscio a sei colpi. Castello con resti della marcatura del brevetto, due punzoni a croce e numero di serie “3xx; nella parte anteriore del castello è posta una piccola levetta, la quale ruotando verso sinistra apre il blocco cannatamburo, questa stessa leva ruotando fa girare l’estrattore. Impugnatura con guancette in legno zigrinato. Anello porta correggiolo.

Conditions good Length 28.5 cm.

€ 350/550

544

REMINGTON NEW MODEL POCKET REVOLVER

USA, 1865 - 1873

Octagonal, 3’, rifled, 31 cal. barrel (bore with some fouling, visible rifling), with semi-circular foresight, featuring a three-line mark with patents of 1858 and 1863, and inscription “NEW-MODEL” at the back. Five-shot cylinder. Working mechanism. Frame with spur trigger. Smooth, walnut grip scales. Serial number “71xx” on the barrel and the grip. Remains of antique bluing.

REMINGTON NEW MODEL POCKET REVOLVER

USA, 1865 - 1873

Canna ottagonale rigata da 3” (anima con qualche incrostazione, rigatura visibile), dotata di mirino a semicerchio, al dorso marcatura in tre righe con brevetti del 1858 e 1863, e dicitura “NEW-MODEL”, cal. 31. Tamburo a cinque colpi. Meccanica funzionante. Castello con grilletto a sprone. Guancette lisce in noce. Matr.“71xx” su canna e impugnatura. Resti di brunitura antica color blu.

Conditions good

Length 19.2 cm.

€ 250/400

545

A REMINGTON NEW MODEL POLICE REVOLVER USA, 1865 - 1873

Octagonal, 3-1/2’, rifled, 36 cal. barrel (heavy pitting inside), with a small foresight, featuring a threeline mark, patent of 1858 and 1863, and inscription “NEW MODEL” at the back. Five-shot cylinder. Working mechanism. Brass trigger guard. Signs of use and time and

some pitting, in patina, needs cleaning. Frame with crack at the cartridge rammer pin. Serial number “11xxx” on the barrel (the last digit not clearly legible, probably matching) and on the grip. Walnut grip scales.

REMINGTON NEW MODEL POLICE REVOLVER USA, 1865 - 1873

Canna ottagonale rigata da 3-1/2” (forti intaccature all’interno), dotata di piccolo mirino, recante al dorso la marcatura in tre righe, con brevetto del 1858 e del1863, e dicitura “NEW MODEL”, cal. 36. Tamburo a cinque colpi. Meccanica funzionante. Ponticello in ottone. Segni d’uso e del tempo e

qualche intaccatura, in patina da pulire. Crepa al castello, al perno del calcatoio. Matr.“11xxx” su canna (ultima cifra non chiaramente leggibile, probabilmente coeva) e impugnatura. Guancette in noce.

Conditions mediocre

Length 22 cm.

€ 250/400

546

REMINGTON NEW MODEL POLICE REVOLVER USA, 1865 - 1873

Octagonal, 5-1/2’, rifled, 36 cal. barrel (bore with light pitting, visible rifling), with semi-circular foresight (a

repair at the base?), featuring remains of mark at the back. Five-shot cylinder. Working mechanism. Brass trigger guard, marked “B”, with remains of antique finishing. Some signs of use and time and slight pitting. Remains of antique browning at the cartridge rammer. Serial number “10xxx” on the barrel and the grip. Walnut grip scales.

REMINGTON NEW MODEL POLICE REVOLVER USA, 1865 - 1873

Canna ottagonale rigata da 5-1/2” (anima con lievissime intaccature, rigatura visibile), dotata di mirino a semicerchio (riparazione alla base?), recante al dorso tracce di marcatura, cal. 36. Tamburo a cinque colpi. Meccanica ben funzionante. Ponticello in ottone, punzonato “B”, con tracce di finitura antica. Qualche segno d’uso e del tempo e lievi intaccature. Tracce di brunitura antica al calcatoio. Matr.“10xxx”

su canna e impugnatura. Guancette in noce.

Conditions good

Length 26 cm.

€ 300/500

547

A REMINGTON NEW MODEL ARMY REVOLVER USA, 1863 - 1875

Octagonal, 8’, rifled, 44 cal. barrel (clean bore, visible rifling), with foresight, featuring the standard three-line mark at the back “NEW MODEL” (not clearly visible), with “L” and “S” marks. Six-shot cylinder with mark “R” and “S”. Frame marked like the cylinder. Well working mechanism. Brass trigger guard. Serial number “73xxx”. Preserving most of its antique nickel-plated finishing (later?). Wooden grip scales, the left one with military inspection stamp.

REMINGTON NEW MODEL ARMY REVOLVER USA, 1863 - 1875

Canna ottagonale rigata da 8” (anima ben pulita, rigatura visibile), dotata di mirino, recante al dorso la marcatura in tre righe standard con dicitura “NEW MODEL” (non chiaramente visibile ma presente), con punzoni “L” e “S”, cal. 44. Tamburo a sei colpi punzonato “R” e “S”. Castello punzonato come il tamburo. Meccanica ben funzionante. Ponticello in ottone. Matr.“73xxx”. Conserva buona parte di vecchia finitura nichelata (leggermente successiva?). Guancette in legno, quella sinistra con timbro d’ispezione militare.

Conditions good Length 35.5 cm.

€ 400/700

548

A REMINGTON NEW MODEL ARMY REVOLVER

USA, 1863 - 1875

Rifled, octagonal, 44 cal. barrel, with foresight. Smooth, six-shot cylinder. Working mechanism. Brass-lined iron trigger guard (remains). Serial number “61xxx” under the barrel. Wooden grip scales, the left one carved to effigy a ox’s head. With a leather holster stamped “US” within an ellipse to the lid, large loop on the back.

REMINGTON NEW MODEL ARMY REVOLVER USA, 1863 - 1875

Canna ottagonale rigata, dotata di mirino, cal. 44. Tamburo liscio a sei colpi. Meccanica funzionante. Ponticello in ottone (resti di finitura). Matr.“61xxx” sotto alla canna. Guancette in legno, quella sinistra scolpita ad effigiare la testa di un bue. Con una fondina in cuoio con stampigliatura “US” entro un’ellisse al coperchio, sul retro grosso passante.

Conditions medium

Length 36 cm.

€ 400/600

549

A REMINGTON 1861 NAVY REVOLVER “OLD MODEL NAVY” USA, 1862

Octagonal, 7-3/8’, rifled, 36 cal. barrel (bore with some signs of use, visible rifling), with conical foresight, featuring at the back the standard two-line mark, with “B” mark. Six-shot cylinder with mark “BS”. Working mechanism. Brass trigger guard. Frame marked “B”. Some signs of use and time and pitting. Serial number “20xxx” on the barrel and the grip. Walnut grip scales.

REMINGTON 1861 NAVY REVOLVER “OLD MODEL NAVY” USA, 1862

Canna ottagonale rigata da 7-3/8” (anima con qualche segno d’uso, rigatura visibile), dotata di mirino conico, recante al dorso la marcatura in due righe standard, con punzone “B”, cal. 36. Tamburo a sei colpi punzonato “BS”. Meccanica funzionante. Ponticello in ottone. Castello punzonato “B”. Qualche segno d’uso e del tempo e intaccature. Matr.“20xxx” su canna e impugnatura.

Guancette in noce.

Conditions medium

Length 34 cm.

€ 450/700

550 A REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER USA, 1861 - 1862

Octagonal, 7-1/2’, rifled, 36 cal. barrel (bore with some signs of use, heavy pitting inside), with low elongated foresight, featuring at the back the standard two-line mark. Six-shot cylinder. Working mechanism. Brass trigger guard. Various signs of use and time and pitting. Serial number “50xx” on the barrel and the grip. The back of the frame with modification to raise the sight. Walnut grip scales, one cracked and with small missing part.

REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER

USA, 1861 - 1862

Canna ottagonale rigata da 7-1/2” (anima con qualche segno d’uso, forti intaccature all’interno), dotata di basso mirino allungato, recante al dorso la marcatura in due righe standard, cal. 36. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante. Ponticello in ottone. Vari segno d’uso e del tempo e intaccature. Matr.“50xx” su canna e impugnatura. Il dorso del castello con modifica per rialzare il traguardo. Guancette in noce, una crepata e con piccola mancanza.

Conditions mediocre

Length 34 cm.

€ 250/400

551

A REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER USA, 1863 - 1865

Octagonal, 7-1/2’, rifled, 36 cal. barrel (bore with some fouling, visible rifling), with conical foresight, featuring at the back the two-line mark of the first type, with mark. Grooved, six-shot cylinder. Working mechanism (jams). Brass trigger guard (old repair). Some signs of use and time and pitting. Serial number “3xx” on the barrel and on the grip. Walnut grip scales, the left one with remains of military inspection stamp.

Interesting for the low serial number, early production with grooved cylinder, which can only be found in models with a serial number up to three digits. See Flayderman’s Guide, 9th Edition. Page 164 5E-026.

REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER USA, 1863 - 1865

Canna ottagonale rigata da 7-1/2” (anima con qualche leggera incrostazione, rigatura visibile), dotata di mirino conico, recante al dorso la marcatura in due righe del primo tipo, con punzone, cal. 36. Tamburo scanalato, a sei colpi. Meccanica funzionante (con qualche inceppamento). Ponticello in ottone (vecchia riparazione). Qualche segno d’uso e del tempo e intaccature. Matr.“3xx” su canna e impugnatura. Guancette in noce, quella sinistra con resti di timbro d’ispezione militare.

Interessante per la bassa matricola, produzione iniziale con tamburo scanalato che si può trovare solo nei modelli con matricola fino a tre cifre. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition. Pag. 164 5E-026.

Conditions medium Length 29.7 cm.

€ 350/600

552

A REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER USA, 1861 - 1862

Rifled, octagonal, 7-1/2” barrel (bore with some signs of use, visible rifling), provided with rounded front sight, featuring the standard two-line mark on the back, with “S” mark. Six-shot cylinder marked “S”. Working mechanism. Brass trigger guard. Frame marked “S”. Some signs of use and time and pitting. Serial number “13xxx” on barrel and grip. Walnut grips, the left one with remains of military inspection stamp.

REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER USA, 1861 - 1862

Canna ottagonale rigata da 7-1/2” (anima con qualche segno d’uso, rigatura visibile), dotata di mirino tondeggiante, recante al dorso la marcatura in due righe standard, con punzone “S”, cal. 36. Tamburo a sei colpi punzonato “S”. Meccanica funzionante. Ponticello in ottone. Castello punzonato “S”. Qualche segno d’uso e del tempo e intaccature. Matr.“13xxx” su canna e impugnatura. Guancette in noce, quella sinistra con resti di timbro d’ispezione militare.

Conditions medium

Length 33.5 cm.

€ 450/800

553

A REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER USA, 1861 - 1862

Octagonal, 7-1/2”, rifled, 36 cal. barrel (bore with some signs of use, visible rifling), with round foresight, featuring at the back the standard two-line mark. Sixshot cylinder. Working mechanism. Brass trigger guard with remains of a stamp (W?). Some signs of use and time and pitting. Serial number “13xxx” at the grip, the barrel with remains of numbers probably matching but barely legible. Walnut grip scales.

REMINGTON-BEALS NAVY MODEL REVOLVER USA, 1861 - 1862

Canna ottagonale rigata da 7-1/2” (anima con qualche segno d’uso, rigatura visibile), dotata di mirino tondeggiante, recante al dorso la marcatura in due righe standard, cal. 36. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante. Ponticello in ottone con resti di timbro (W?) Qualche segno d’uso e del tempo e intaccature. Matr.“13xxx” nell’impugnatura, la canna con resti di numeri probabilmente coevi ma poco leggibili. Guancette in noce.

Conditions medium

Length 34 cm.

€ 450/800

554

A REMINGTON NEW MODEL NAVY REVOLVER USA, 1863 - 1878

Octagonal, rifled, 36 cal barrel (clean bore, visible rifling), provided with front sight, marked in three lines with 1858 patent, the company address and “NEW-MODEL”. A crack at the breech. Smooth, sixshot cylinder. Brass trigger guard with remains of finishing. A small crack near the cartridge rammer on the left side only, and two cuts at the base of the hammer. Serial number “37XXX” under the barrel (same numbering on the handle, but with an additional crossed-out number). Remains of approx. 50% of browning. Working mechanism that needs revision. Light-coloured, wooden grips with an additional open-work. Ring for the strap.

REMINGTON NEW MODEL NAVY REVOLVER USA, 1863 - 1878

Canna ottagonale rigata (anima pulita, rigatura visibile), dotata di mirino, marcata in tre righe con brevetto del 1858, indirizzo della ditta e “NEWMODEL”, cal. 36. Crepa alla culatta. Tamburo liscio a sei colpi. Ponticello in ottone con tracce di finitura. Piccola crepa vicino al calcatoio solo sul lato sinistro e due intagli alla base del cane. Matricola “37XXX” sotto alla canna (nell’impugnatura stessa numerazione ma con una cifra aggiuntiva sbarrata). Resti di vecchia brunitura, al 50% circa. Meccanica funzionante ma da rivedere. Guancette in legno chiaro con una sforatura aggiuntiva. Anello porta correggiolo.

Conditions medium

Length 34 cm.

€ 600/900

555

A COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER

USA, 1861

Short, octagonal, 3’, 31 cal. barrel (several pitting and fouling inside, visible rifling),“Baby Dragoon” type, with round, brass foresight, two-line mark “ADDRESS SAM.L COLT / HARTFORD CT.”

Matching serial number to the frame. Barrel wedge without spring and with matching partial serial number. Six-shot cylinder with partially visible stagecoach holdup scene,“COLTS PATENT” mark and matching serial number to the frame. “Long frame” type frame with remains of “COLTS PATENT” mark, serial number “194xxx”. Cylinder pin with matching partial serial number. Brass grip straps with remains of silvering. Serial numbers en suite. Very wide trigger guard. Some pitting especially to the cylinder. Walnut grip.

Interesting variant with 3’ barrel, “Long Frame” frame and wide trigger guard. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, p. 88-89.

COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER

USA, 1861

Canna corta da 3” (diverse intaccature e incrostazioni all’interno, rigatura visibile), sul tipo delle Baby Dragoon, ottagonale, con mirino tondeggiante in ottone, marcatura in due righe “ADDRESS SAM.L COLT / HARTFORD CT.” Cal. 31. Matricola coeva al castello. Fermo senza molla con matricola parziale coeva. Tamburo a sei colpi con scena di attacco alla diligenza parzialmente visibile, marcatura “COLTS PATENT” e matricola coeva al castello. Castello del tipo “Long frame” con resti di marcatura “COLTS PATENT”, matricola “194xxx”. Perno del tamburo con matricola parziale coeva. Bande dell’impugnatura in ottone con resti di argentatura. Matricole en suite. Ponticello molto ampio. Qualche intaccatura soprattutto al tamburo. Impugnatura in noce.

Interessante variante con canna da 3”, castello del tipo “Long Frame” e ampio ponticello. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition, pag.88-89.

Conditions good Length 20.4 cm.

€ 300/500

556

A COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER USA, 1853

Octagonal, 4”, 31 cal. barrel, featuring the mark “ADDRESS SAM.L COLT / NEW-YORK CITY” in curly brackets. Bore needs cleaning, visible rifling. Replaced barrel wedge. Five-shot cylinder with remains of engraving depicting a stagecoach robbery and with “COLT’S PATENT”. Working trigger-cock mechanism, but the cylinder does not rotate. Frame with remains of “COLT’S PATENT” mark. Brass trigger guard and back band, with traces of silvering. Walnut grip. Serial number “70xxx”. matching on barrel, cylinder, frame, trigger guard and grip.

COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER USA, 1853

Canna ottagonale da 4”, recante marcatura “ADDRESS SAM.L COLT / NEW-YORK CITY” fra parentesi graffe. Anima da pulire, rigatura visibile. Cal. 31. Fermo canna sostituito. Tamburo a cinque colpi, con resti di incisione effigiante assalto alla diligenza, e recante “COLT’S PATENT”. Meccanica grilletto-cane funzionante, ma il tamburo non ruota. Castello con resti di marcatura “COLT’S PATENT”. Ponticello e banda dorsale in ottone, con tracce di argentatura. Impugnatura in noce. Matricola “70xxx”. coeva su canna, tamburo, castello, ponticello e impugnatura.

Conditions medium

Length 22.3 cm.

€ 300/400

557

A COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER, LONDON COLT

London, 1854

Octagonal, 5’, rifled, 31 cal. barrel, with low circular brass foresight, (visible rifling, slight pitting), featuring dorsal two-line mark in curly

brackets “ADDRESS COL. COLT / LONDON”. Some filing to the breech. Serial number on the barrel, cartridge rammer and barrel wedge, matching to the frame. Mark of the London test bench. Five-shot cylinder with remains of stagecoach holdup scene, visible “COLTS PATENT” and matching serial number. Frame with “COLTS PATENT”, serial number “13xx”. Working mechanism. Typical iron grip straps of London manufacture, with matching serial numbers. Some pitting. Walnut grip.

COLT MODEL 1849 POCKET REVOLVER, LONDON COLT

Londra, 1854

Canna ottagonale da 5”, dotata di basso mirino circolare in ottone, rigata (rigatura visibile, leggero pitting), recante marcatura dorsale in due righe fra parentesi graffe “ADDRESS COL. COLT / LONDON”, cal. 31. Un po’ di limatura alla culatta. Matricola su canna, calcatoio e fermo, coeve al castello. Punzoni del banco di Londra. Tamburo a cinque colpi con resti di scena di attacco alla diligenza, visibile “COLTS PATENT” e matricola coeva. Castello con “COLTS PATENT, matricola “13xx”. Meccanica funzionante. Tipiche bande dell’impugnatura in ferro della produzione londinese, con matricole coeve. Qualche intaccatura. Impugnatura in noce.

Conditions medium

Length 25 cm.

€ 300/500

558

A COLT MODEL 1851 NAVY REVOLVER

USA, 1856

Octagonal, 7-1/2’, rifled, 36 cal. barrel, (visible rifling, pitting inside), with silver-coloured foresight, featuring a dorsal mark “ADDRESS SAM.L COLT NEW YORK CITY”,“K” mark on the left side. Cartridge rammer and barrel with matching numbers to the frame, matching four-digit barrel wedge. Six-shot cylinder with remains from the TexasMexico naval battle, still legible patent and serial numbers (also matching to the frame), visible “H” mark. Working mechanism. Frame marked “COLTS PATENT” and “U.S.” Serial number “53xxx”, cylinder pin with partial matching serial number. Brass grip straps with matching numbers. Round and small trigger guard, with marks “G” and (possibly) “V”. Back marked “H”. Some pitting but quite good condition. Wooden, smooth grip, with small missing part. The cartridge rammer was likely re-browned. Third model, likely of military use: see the marks, the US mark and the total lack of finishing marks at the grip, there are no stamps on the wood. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, pp. 89-90. 5B-052.

COLT MODEL 1851 NAVY REVOLVER

USA, 1856

Canna ottagonale da 7-1/2”, rigata (rigatura visibile, pitting all’interno), dotata di mirino a vela in argentone, recante marcatura dorsale “ADDRESS SAM.L COLT NEW YORK CITY”, punzone “K” sul fianco sinistro. Calcatoio e canna con matricole coeve al castello, il fermo a quattro cifre, sempre coeve; cal. 36. Tamburo a sei colpi con resti di scena della battaglia navale tra Texas e Messico, ancora leggibile il brevetto e i numeri di serie (sempre coevi al castello), visibile anche il punzone “H”. Meccanica funzionante. Castello con marcatura “COLTS PATENT” e “U.S.” Matricola “53xxx”, il perno del tamburo con matricola parziale coeva. Bande dell’impugnatura in ottone sempre con matricole coeve. Il ponticello del tipo tondeggiante e piccolo, con punzoni “G” e (forse) “V”. Dorso marcato “H”. Un po’ d’intaccature ma condizioni ancora discrete. Impugnatura in legno liscia, con lieve mancanza. Il calcatoio forse ribrunito.

Terzo modello, forse d’impiego militare: vedi i punzoni, la marcatura US e totale mancanza di tracce di finitura all’impugnatura, non vi sono però timbri sul legno. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition, pagg. 89-90. 5B-052.

Conditions good

Length 33.5 cm.

€ 700/1.000

559

A COLT MODEL 1855 SIDEHAMMER POCKET REVOLVER “ROOT MODEL”

USA, 1863

Octagonal, 3-1/2’, 31 cal. barrel (visible rifling, pitting inside) with brass foresight,“ADDRESS COLT / NEWYORK U.S.A.” mark. Five-shot, fluted cylinder with remains of patent mark. Frame with spur trigger. Mechanism needs revision. Serial number “72xx”, mark “L”. Walnut grip with missing parts. Pitting, signs of use and time. Fifth Model.

COLT MODEL 1855 SIDEHAMMER POCKET REVOLVER “ROOT MODEL”

USA, 1863

Canna ottagonale da 3-1/2” (rigatura visibile, pitting all’interno) con mirino in ottone, marcatura “ADDRESS COL COLT / NEW-YORK U.S.A.”, cal. 31. Tamburo sgusciato a cinque colpi con resti di marcatura del brevetto. Castello con grilletto a sprone. Meccanica da rivedere. Matr.“72xx”, punzone “L”. Impugnatura in noce con piccole mancanze. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Quinto Modello.

Conditions medium

Length 20 cm.

€ 250/400

560 A COLT MODEL 1855 SIDEHAMMER POCKET REVOLVER “ROOT MODEL” USA, 1867

Round, 3-1/2’, 31 cal. barrel (visible rifling, bore needs cleaning) with brass, cusped foresight, with remains of “ADDRESS COL COLT / NEW-YOTK U.S.A.” mark. Smooth, five-shot cylinder with remains of stagecoach holdup,“COLTS PATENT” mark and matching serial number to the frame. Frame with spur trigger. Working mechanism. Serial number “11xxx”. Walnut grip. Well preserved, with approx. 70% of antique browning. Seventh Model.

COLT MODEL 1855 SIDEHAMMER POCKET REVOLVER “ROOT MODEL” USA, 1867

Canna tonda da 3-1/2” (rigatura visibile, anima da pulire) con mirino a cuspide in ottone, con resti di marcatura “ADDRESS COL COLT / NEW-YOTK U.S.A.”, cal. 31. Tamburo liscio a cinque colpi con resti della scena di assalto alla diligenza, marcatura “COLTS PATENT” e matricola coeva al castello. Castello con grilletto a sprone. Meccanica funzionante. Matr.“11xxx”. Impugnatura in noce. Ben conservato con il 70% circa della brunitura antica. Settimo Modello.

Conditions good

Length 20 cm.

€ 400/600

561 A COLT MODEL 1860 ARMY REVOLVER USA, 1861

Round, 8’, 44 cal. barrel (clean bore, with some fouling at the nozzle and at the breech, visible rifling), featuring the mark with New York address (refreshed?) at the back. Rebated cylinder, with non-factory grooves (handcrafted?). Working mechanism. Frame with four screws and with carving at the cylinder protection to assemble a removable butt (not present), serial number “17xxx” and “COLTS PATENT” mark on the left side. The cylinder pin with partial matching serial number; inside mark “P”. The brass trigger guard with matching and clearly visible serial number, with remains of a mark (likely a “P”). Iron back band with matching serial number (not clearly visible) and a slot to insert the removable butt, remains of a mark (possibly a “P”) on the back. Wooden grip. Barrel with matching serial number, barrel wedge with different numbering. Light pitting.

COLT MODEL 1860 ARMY REVOLVER

USA, 1861

Canna tonda da 8” (anima pulita, con un po’ di incrostazioni in volata e culatta, rigatura visibile), recante al dorso marcatura con indirizzo di New York (rinfrescata?), cal. 44. Tamburo ribassato, con scanalature non di fabbrica (realizzate artigianalmente?). Meccanica ben funzionante. Il castello a quattro viti e con intaglio alla protezione del tamburo per montaggio di un calcio rimovibile (non presente), con matr.“17xxx”, marcatura “COLTS PATENT” sul fianco sinistro. Il perno del tamburo con matricola parziale coeva; all’interno punzone “P”. Il ponticello in ottone con matricola coeva e ben visibile, recante tracce di punzone, forse “P”. Banda dorsale in ferro con matricola coeva (non chiaramente visibile) e, alla base dell’impugnatura, lo scasso per l’innesto del calcio rimovibile, tracce di punzone (forse) “P” al dorso. Impugnatura in legno. Canna con matricola coeva, il fermo con numerazione differente. Qualche lieve intaccatura.

Conditions medium

Length 35 cm.

€ 500/800

562

A COLT MODEL 1862 POLICE REVOLVER

USA, 1863

Rifled, round, 5-1/2’, 36 cal. barrel (bore needs cleaning, visible rifling) with standard dorsal mark, brass conical foresight. Frame with matching serial number and stamp “L”, barrel wedge with partial serial number (matching). Five-shot, fluted and rebated cylinder with remains of patent mark. Working mechanism. Frame marked “COLTS PATENT”, with serial number “20xxx” and stamp “L”. Cylinder pin with matching partial serial number. Brass grip straps both with matching numbering and same stamp. The frame with small remains of finishing . Remains of browning under the barrel. Some parts with pitting. Smooth walnut grip.

Several thousand examples of the 1862 Police model were converted to use metallic cartridges after the Civil War, making the unmodified examples increasingly rare. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, page 96, 5B-105.

COLT MODEL 1862 POLICE REVOLVER USA, 1863

Canna tonda da 5-1/2” rigata (anima da pulire, rigatura visibile) con marcatura dorsale standard, mirino conico in ottone, cal. 36. Matricola coeva al castello e timbro “L”, il fermo con matricola parziale coeva. Tamburo del tipo sgusciato e ribassato, a cinque colpi, recante resti di marcatura del brevetto. Meccanica funzionante. Castello marcato “COLTS PATENT”, con matricola “20xxx” e il timbro “L”. Perno del tamburo con matricola parziale coeva. Bande dell’impugnatura in ottone entrambe con numerazione coeva e con lo stesso timbro. Lievi tracce di finitura al castello. Tracce di brunitura sotto alla canna. Intaccature in vari punti. Impugnatura liscia in noce.

Diverse migliaia di esemplari di Police 1862 vennero convertiti dopo la Guerra Civile all’uso per cartuccia metallica, aumentando così la rarità degli esemplari non trasformati. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition, pag. 96. 5B-105.

Conditions good

Length 26.5 cm.

€ 300/500

563

A COLT FLATTOP TARGET MODEL SINGLE ACTION ARMY

USA, 1888 - 1896

Rifled, round barrel (clean bore, still visible rifling), featuring the address “COLT’S PT. F. A. MFG. Co HARTFORD CT. U.S.A.”, on the side the calibre mark “38 COLT”, provided with precision foresight, mark of the London test bench. Grooved, six-shot cylinder with the mark of the London test bench. Frame marked in two lines “PAT SEPT. 19. 1871. - July 2. 72. JAN. 19. 75.” and marked Colt. Frame with sight. Extractor and loading gate (with number “1037”). Single serial number “138xxx”. 95% original browning. Checkered, hard-rubber grip scales with marked Colt. Complete with nozzle/foresight covering.

See “Flayderman’s Guide”, 9th Edition, p. 102, 5B - 148. Only 122 specimens in 38 cal. of this extremely rare shooting version are known.

COLT FLATTOP TARGET MODEL SINGLE ACTION ARMY

USA, 1888 - 1896

Canna tonda, rigata (anima pulita, rigatura ancora visibile), recante l’indirizzo “COLT’S PT. F. A. MFG. Co HARTFORD CT. U.S.A.”, sul fianco la marcatura del calibro “38 COLT”, dotata di mirino di precisione, punzone del banco di prova di Londra. Tamburo scanalato a sei colpi con punzoni del banco di prova di Londra. Castello marcato in due righe “PAT SEPT. 19. 1871. - July 2. 72. JAN. 19. 75.” e con marchio Colt. Cornice con traguardo. Estrattore e sportellino di caricamento (con numero “1037”). Monomatricola “138xxx”. La brunitura originale al 95%. Guancette in gommadura zigrinata e con marchio Colt. Completo della copertura volata/mirino.

Vedi “Flayderman’s Guide”, 9th Edition, pag. 102, 5B - 148. Di questa rarissima versione da tiro si conoscono solo 122 esemplari in calibro 38.

Conditions very good

Length 33 cm.

€ 4.000/6.000

564

AN S&W MODEL NO. 1 THIRD ISSUE REVOLVER

USA, 1868 - 1881

Cylindrical, 22 rimfire short cal barrel with high rib provided with foresight and company markings with patents, swiveling upwards. Seven-shot cylinder. Working mechanism. The front piece of the pivot, under the barrel, is missing. Smooth, wooden grip scales.

S&W MODEL NO. 1 THIRD ISSUE REVOLVER

USA, 1868 - 1881

Canna cilindrica con alta bindella dotata di mirino e marcature della ditta con brevetti, basculante verso l’alto, cal. 22 rimfire short. Tamburo a sette colpi. Meccanica funzionante. Manca il pezzo anteriore del perno sotto la canna. Guancette lisce in legno.

Conditions medium

Length 17 cm.

€ 100/200

565

A S&W NEW MODEL NO. 3 SINGLE ACTION REVOLVER

USA, 1878 - 1898

Round, 44 S&W Russian cal. barrel, with high rib, featuring the mark “SMITH & WESSON SPRINGFIELD MASS. U.S.A.”. Visible rifling inside, several areas with pitting. Six-shot cylinder. Working mechanism. Trigger guard with finger support. Checkered, hard-rubber grip scales with the manufacturer’s monogram. Serial number “33xxx” matching the grip, hook and cylinder, not legible on the barrel. Various pitting on the surface, reblued.

S&W NEW MODEL NO. 3 SINGLE ACTION REVOLVER

USA, 1878 - 1898

Canna tonda con alta bindella, recante marcatura “SMITH & WESSON SPRINGFIELD MASS. U.S.A.”. Rigatura visibile all’interno, con varie aree intaccate. Cal. 44 S&W Russian. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante. Ponticello del tipo con poggiadito. Guancette in gommadura zigrinata e dotate del monogramma della ditta. Matr.“33xxx” coeva su

impugnatura, gancetto e tamburo, non leggibile sulla canna. Varie intaccature sulla superficie, ribrunitura.

Conditions mediocre

Length 31.2 cm.

€ 250/400

566

AN S&W 38 SINGLE ACTION SECOND MODEL REVOLVER USA, 1877 - circa 1880

Rifled, 38 S&W cal barrel (visible rifling), provided with high rib with company address and patents in two lines. Grooved, five-shot cylinder. Well working mechanism. Spur trigger in the frame. Fine, 90% nickel plating, probably antique. Serial number ‘59xxx’ under the grip. Checkered, hard rubber grip scales with embossed ‘S&W’.

S&W 38 SINGLE ACTION SECOND MODEL REVOLVER USA, 1877 - 1880 circa

Canna rigata (rigatura visibile), munita di alta bindella con indirizzo e brevetti della ditta in due righe. Cal. 38

S&W. Tamburo scanalato, a cinque colpi. Meccanica ben funzionante. Grilletto a sprone integrato nel castello. Bella nichelatura al 90%, probabilmente antica. Matr. “59xxx” sotto all’impugnatura. Guancette in gommadura zigrinata e con “S&W” in rilievo. Quasi 110000 esemplari realizzati.

Conditions good. Length 21.5 cm.

€ 250/350

567

A S&W 44 DOUBLE ACTION FIRST MODEL REVOLVER “DOUBLE ACTION FRONTIER”

USA, 1881

A 6-1/2” rifled cylindrical barrel, with high rib featuring company marking in two lines with patents. 44 cal. Winchester. Six shot cylinder 1-9/16”. Working mechanism in single action, the double action needs revision. Trigger guard with traces of browning. 25 per cent nickel-plated finishing. Serial number “14xxx”. The cock pin needs to be fixed. Mother-of-pearl grip scales with Smith & Wesson monogram

Mass produced and numbered separately from the standard model, the .44 Double Action Frontier was produced in a run of approximately 15,000. The initial production had the address and patents in two lines. See “Standard Catalogue of Smith & Wesson” 3rd edition, by Supica/Nahals, pp. 109-110 and “Flayderman’s Guide” 9th edition, pp. 238 5G-145.

S&W 44 DOUBLE ACTION FIRST MODEL REVOLVER “DOUBLE ACTION FRONTIER”

USA, 1881

Canna cilindrica rigata da 6-1/2”, con alta bindella recante dicitura della ditta in due righe con brevetti. Cal. 44 Winchester. Tamburo a sei colpi da 1-9/16”. Meccanica funzionate in singola azione, da rivedere la doppia azione. Ponticello con tracce di brunitura. Finitura nichelata al 25 percento. Matricola “14xxx”. Percussore del cane da fissare. Guancette in madreperla con monogramma della Smith & Wesson.

Prodotta in serie e numerata separatamente rispetto al modello standard, la .44 Double Action Frontier venne realizzata in circa 15000 esemplari. La produzione iniziale aveva indirizzo e brevetti in due righe. Vedi “Standard Catalogue of Smith & Wesson” 3rd Edition, di Supica/Nahals, pag. 109-110 e “Flayderman’s Guide” 9th Edition, pag. 238 5G-145.

Conditions mediocre. Length 29 cm. € 250/400

568 AN S&W MODEL 3 RUSSIAN THIRD MODEL REVOLVER (NEW MODEL RUSSIAN)

USA, about 1880

Round, rifled, 44 russian cal. barrel (pitting inside), with high rib and US commercial mark ending in “... RUSSIAN MODEL”. Six-shot cylinder. The mechanism is working, but the rest of the cylinder when the hammer is cocked does not hook well and strongly rotates. Frame with trigger guard and finger support. Smooth, wooden grip scales. Grip with ring for the strap. Serial number “48732” on the grip, on the other elements not legible. Pitting, signs of use and time. On the surface of the barrel, cylinder and frame antique raceme engravings in the style of Louis D. Nimschke. Silver-plated finishing probably refreshed later.

S&W MODEL 3 RUSSIAN THIRD MODEL REVOLVER (NEW MODEL RUSSIAN)

USA, 1880 circa Canna tonda rigata (pitting all’interno) dotata di alta bindella con marcatura statunitense commerciale terminante in “... RUSSIAN MODEL”. Cal. 44 russian. Tamburo a sei colpi. Meccanica funzionante ma l’arresto del tamburo a cane armato presenta problemi di aggancio e forte rotazione. Castello con ponticello dotato di poggiadito. Guancette lisce in legno. Impugnatura con anello porta correggiolo. Matr.“48732” presente su impugnatura, sugli altri elementi non leggibile. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Sulla superficie di canna, tamburo e castello incisioni a racemi antiche sul tipo di Louis D. Nimschke. Finitura argentata probabilmente rinfrescata successivamente.

Conditions medium Length 30.2 cm.

€ 1.200/1.600

569

ALLEN & WHEELOCK SIDEHAMMER POCKET REVOLVER

USA, 1858 - 1861

Octagonal, 3.9’, 31 cal. barrel, with brass foresight. Six-shot cylinder with remains of engraving. Working mechanism, but it needs revision. Cartridge rammer lever at the trigger guard. Serial number “381” inside the grip, wooden grip scales with matching numbering. Some pitting, signs of use and time.

ALLEN & WHEELOCK SIDEHAMMER POCKET REVOLVER

USA, 1858 - 1861

Canna ottagonale da 3,9” con mirino in ottone, cal. 31. Tamburo a sei colpi con resti di incisioni. Meccanica funzionante, ma da rivedere. Leva del calcatoio al ponticello. Matr.“381” dentro all’impugnatura, con guacette in legno recanti numerazione coeva. Varie intaccature, segni d’uso e del tempo.

Conditions mediocre

Length 22 cm.

€ 150/250

570

AN ALLEN & WHELOCK CENTER HAMMER NAVY

USA, 1861 - 1862

Octagonal, rifled 5.9’, 36 cal barrel (some pitting inside, visible rifling), with remains of standard markings, low brass sight marked “B”. Smooth, sixshot cylinder with matching serial number at the frame. Working mechanics, the cylinder is not properly locked when the hammer is pulled. Trigger guard with cartridge rammer lever. Pitting. With serial number ‘5xx’ inside the grip. The grips with almost the same numbering.

ALLEN & WHELOCK CENTER HAMMER NAVY

USA, 1861 - 1862

Canna ottagonale rigata da 5,9”, (un po’ di pitting all’interno, rigatura visibile), con resti di marcatura standard, mirino basso in ottone punzonato “B”, cal. 36. Tamburo liscio a sei colpi con matricola coeva al castello. Meccanicca funzionante, tamburo non bloccato correttamente con cane tirato. Leva del calcatoio al ponticello. Intaccature. All’interno dell’impugnatura la matricola “5xx”. Le guancette con numerazione quasi uguale.

Conditions good

Length 28 cm.

€ 400/700

571

A BACON MFG. POCKET MODEL REVOLVER USA, 1858 - 1867

Cylindrical, 4’, rifled, 31 cal. barrel (pitting inside, remains of rifling), with brass foresight, marked on the back “BACON MFG CO. NORWIC. CONN”. Fluted, five-shot cylinder. Iron frame. Some pitting. Serial number “7xx” under the barrel and on the cartridge rammer. Walnut grip scales.

Second Model. In this version directly produced by Bacon, in about 3000 specimens. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, pp. 353-354. 7A-008.

BACON MFG. POCKET MODEL REVOLVER USA, 1858 - 1867

Canna cilindrica rigata (intaccature all’interno, resti di rigatura) da 4”, con mirino in ottone, marcata al dorso “BACON MFG CO. NORWIC. CONN”, cal. 31. Tamburo a cinque colpi, sgusciato. Castello in ferro. Qualche intaccatura. Matr.“7xx” sotto alla canna e sul calcatoio. Guancette in noce.

Second Model. In questa versione prodotto da Bacon direttamente, in circa 3000 esemplari. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edtiono, pagg.353-354. 7A008.

Conditions medium

Length 23.5 cm.

€ 150/250

572

A W.W. MARSTON POCKET MODEL REVOLVER “WESTERN ARMS” SEVENTH TYPE

USA, 1858 - 1861

Octagonal, approximately 3-1/3’, rifled, 31 cal. barrel (pitting inside, partially visible rifling) with round foresight, marked “WESTERN ARMS CO. N.Y.”. Sixshot, smooth cylinder. Serial number “11xxx” on the frame, inside the grip different numbers (possibly assembly). Working mechanism. Slight porosity on surfaces. Walnut grip scales.

Model with grooved back, Western Arms mark and flat cylinder. Due to these characteristics, it is classified as the seventh type, with approximately 3,000 units produced. Refer to Flayderman’s Guide, 9th Edition, pages 360-361. 7A-047.

W.W. MARSTON POCKET MODEL REVOLVER

“WESTERN ARMS” SEVENTH TYPE

USA, 1858 - 1861

Canna ottagonale da circa 3-1/3”, rigata (pitting all’interno, rigatura parzialmente visibile) dotata di mirino tondeggiante, con marcatura “WESTERN ARMS CO. N.Y.”, cal. 31. Tamburo a sei colpi, liscio. Matricola “11xxx” sul castello, all’interno dell’impugnatura numeri differenti (forse di assemblaggio). Meccanica funzionante. Lieve porosità sulle superfici. Guancette in noce.

Modello con dorso scanalato, marcatura di Western Arms e tamburo piano. Con queste caratteristiche, viene considerato del settimo tipo e prodotto in circa 3000 esemplari. Vedi Flayderman’s guide, 9th Edition pagg. 360-361. 7A-047.

Conditions medium

Length 21 cm.

€ 150/250

573

A WHITNEY POCKET MODEL PERCUSSION

REVOLVER

USA, 1850/60

Octagonal, 5’, rifled, 31 cal. barrel (visible rifling, pitting), featuring at the back the two-line mark “E. WHITNEY / N. HAVEN”, replaced foresight. Smooth, five-shot cylinder. Working mechanism. Iron frame with brass trigger guard. Barrel and cartridge rammer with matching serial numbers.

Second Model, in this variant produced in 8000 specimens. See Flayderman’s guide, 9th Edition, pp. 296-297.

WHITNEY POCKET MODEL PERCUSSION REVOLVER USA, 1850/60

Canna ottagonale da 5”, rigata (rigatura visibile, pitting), recante al dorso marcatura in due righe “E. WHITNEY / N. HAVEN”, mirino sostituito, cal. 31. Tamburo liscio a cinque colpi. Meccanica funzionante. Castello in ferro con ponticello in ottone. Canna e calcatoio con matricole coeve.

Secondo Modello, in questa variante prodotto in 8000 esemplari. Vedi Flayderman’s guide, 9th Edition, pagg. 296-297.

Conditions medium

Length 24 cm.

€ 180/250

574

A J.M. COOPER POCKET MODEL REVOLVER USA,

Octagonal, rifled, 4”, 31 cal. barrel (signs of use, visible rifling), with brass conical foresight. Threeline marking on the back with the inscription “FRANKFORD PHILA”, patent markings. Matching serial numbers on barrel and cartridge rammer, wedge without numbers. Five-shot cylinder. Working mechanism in both double and single action. Brass trigger guard and grip bands, both numbered ‘43xx’, also on the cylinder. Walnut grip. Philadelphia Second Model.

J.M. COOPER POCKET MODEL REVOLVER USA,

Canna ottagonale, da 4”, rigata (segni d’uso, rigatura visibile), con mirino conico in ottone. Cal. 31. Marcatura dorsale in tre righe con dicitura “FRANKFORD PHILA.”, marcature dei brevetti. Matricole coeve su canna e calcatoio, fermo senza numeri. Tamburo a cinque colpi. Meccanica funzionante sia in doppia che singola azione. Ponticello e bande dell’impugnatura in ottone, entrambe con numerazione “43xx”, presente anche sul tamburo. Impugnatura in noce. Philadelphia Second Model.

Conditions medium

Length 22 cm.

€ 200/300

575

METROPOLITAN ARMS CO. POLICE MODEL REVOLVER

USA, 1864-1866

Octagonal, rifled, approximately 5-1/2”, 36 cal. barrel (clean bore, visible rifling) with conical foresight, without mark. Five-shot, fluted and rebated cylinder. Serial numbers “23xx” matching the barrel, frame, trigger guard, grip and cylinder. Working mechanism. Brass gripstraps with remains of silvering. Walnut grip.

This is most likely a Metropolitan Police revolver, which in fact produced copies of Colt muzzle-loading revolvers. Specimens with serial numbers between 1100 and 1800 and between 1950 and 2400 featured no marks, as the one presented here, which is included in the latter numbering. For further information, see Flayderman’s Guide, 9th Edition, pp. 364-365. 7A-067.

METROPOLITAN ARMS CO. POLICE MODEL REVOLVER

USA, 1864-1866

Canna ottagonale da circa 5-1/2”, rigata (anima pulita, rigatura visibile) dotata di mirino conico, priva di marcatura, cal. 36. Tamburo a cinque colpi, sgusciato e ribassato. Matricole “23xx” coeve su canna, castello, ponticello, impugnatura e tamburo. Meccanica funzionante. Bande dell’impugnatura in ottone con tracce di argentatura. Impugnatura in noce.

Si tratta con tutta probabilità di un revolver Metropolitan Police, che di fatto produceva copie dei revolver Colt ad avancarica. Gli esemplari con numeri di serie fra il 1100 e il 1800 e fra il 1950 e 2400 erano privi di marcatura, come anche il nostro, che rientra nella seconda fattispecie di numerazione. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition, pagg. 364-365. 7A067.

Conditions good

Length 27 cm.

€ 250/350

575
574
573

576

A MANHATTAN 36 CALIBER REVOLVER “NAVY TYPE”

USA, 1859 - 1868

Octagonal, 6-1/2’, rifled, 36 cal. barrel (bore needs cleaning, visible rifling), featuring at the back the mark “MANHATTAN FIRE ARMS CO. NEWARK N.J.”. Barrel with matching serial number to the frame, barrel wedge without numbers. Five-shot cylinder with remains of medallion engraving and patent mark. Working mechanism. Serial number “39xxx”. Brass bands numbered en suite. Walnut grip. III series.

Manhattan produced its own revolver in 36 cal. that combined features of the Colt 1849 Pocket and the 1851 Navy. Our specimen has the characteristics of the third series of this model. See “Manhattan Firearms” W.E. Nutter, Telegraph Press 1958, p. 157

MANHATTAN 36 CALIBER REVOLVER “NAVY TYPE” USA, 1859 - 1868

Canna ottagonale da 6-1/2”, rigata (anima da pulire, rigatura visibile), recante al dorso marcatura “MANHATTAN FIRE ARMS CO. NEWARK N.J.”, cal. 36. Canna con matricola coeva al castello, fermo senza numeri. Tamburo a cinque colpi con resti di incisioni a medaglioni e marcatura del brevetto. Meccanica funzionante. Matricola “39xxx”. Bande in ottone numerate en suite. Impugnatura in noce. III serie.

La Manhattan produceva il suo revolver in cal. 36 che univa caratteristiche del Colt 1849 Pocket e del 1851 Navy. Il nostro esemplare presenta le caratteristiche della terza serie di questo modello. Vedi “Manhattan Firearms” W.E. Nutter, Telegraph Press 1958, pag. 157.

Conditions medium

Length 28.2 cm.

€ 250/400

577

A RARE C.S. ALSOP POCKET MODEL REVOLVER

USA, 1862 - 1863

Octagonal, 4’, rifled, 31 cal. barrel (inside needs cleaning), with brass, cusped foresight, slight traces of the back mark. The lever stop of the cartridge rammer is missing. Six-shot cylinder with remains of a 1861 patent mark. Working mechanism. Frame with spur trigger. Pitting. Walnut grip scales, one with cracks.

Approximately 300 specimens of this rare Alsop revolver were produced. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, pp. 352-353. 7A-002.

RARO C.S. ALSOP POCKET MODEL REVOLVER

USA, 1862 - 1863

Canna ottagonale rigata da 4” (interno da pulire), con mirino a cuspide in ottone, recante solo lievi tracce della marcatura dorsale, cal. 31. Fermo della leva del calcatoio mancante. Tamburo a sei colpi con resti di marcatura del brevetto del 1861. Meccanica funzionate. Castello con grilletto a sprone. Intaccature. Guancette in noce, una con crepe.

Di questo raro revolver Alsop furono prodotti circa 300 esemplari. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition, pagg. 352-353. 7A-002.

Conditions medium

Length 23.5 cm.

€ 400/700

578

A STARR ARMS CO. D.A. 1858 NAVY REVOLVER

USA, 1858 - 1860

Rifled, cylindrical, 36 cal. barrel (signs of use and time inside, visible rifling) with

578

foresight. Six-shot cylinder with numbering in digits different from the frame. Working mechanism. Frame with company and patent mark on the sides, both frame elements with stamp. Serial number.“30xx”. Pitting, signs of use and time. Smooth wooden grip with restored block.

STARR ARMS CO. D.A. 1858 NAVY REVOLVER

USA, 1858 - 1860

Canna cilindrica rigata (interno con segni d’uso e del tempo, rigatura visibile) dotata di mirino, cal. 36. Tamburo a sei colpi con numerazione in cifre differenti rispetto al castello. Meccanica funzionante. Castello con marcatura della ditta e del brevetto sui fianchi, entrambi gli elementi del castello con timbro. Matr.“30xx”. Intaccature, segni d’uso e del tempo. Impugnatura in legno liscia con tassello restaurato.

579

€ 800/1.200 577

Conditions medium

Length 31.5 cm.

€ 500/800

579

A SAVAGE REVOLVING FIRE-ARMS CO. NAVY REVOLVER

USA, 1860 - 1865

Rifled, octagonal, 36 cal. barrel (visible rifling, signs of pitting inside), with brass, cusped foresight. Mark “H”. Smooth, six-shot cylinder. Working mechanism. Frame marked on the upper part with factory mark and patents of 1856, 1859 and 1860. Grip with smooth walnut grip scales featuring traces of marks on the bottom and remains of a military inspection stamp. Stamp “C” on the base of the cartridge rammer and on the frame. A few faint traces of finishing in some places, pitting. Wide trigger guard with trigger and ring loading lever.

SAVAGE REVOLVING FIREARMS CO. NAVY REVOLVER USA, 1860 - 1865 Canna ottagonale rigata (rigatura visibile, segni di pitting all’interno), dotata di mirino in ottone a cuspide, cal. 36. Punzone “H”. Tamburo liscio a sei colpi. Meccanica funzionante. Castello marcato nella parte superiore con dicitura della fabbrica e con brevetti del 1856, 1859 e 1860. Impugnatura con guancette lisce in noce recanti tracce di marcature sul fondo e resti di timbro d’ispezione militare. Timbro “C” sulla base del calcatoio e sul castello. Qualche lieve traccia di finitura in alcuni punti, alcune intaccature. Grande ponticello a guardia munito di grilletto e leva di caricamento ad anello.

Conditions good Length 36 cm.

580

A PERCUSSION TARGET RIFLE BY J. GOLCHER FOR BENCH REST SHOOTING

USA, Mid 19th Century

Heavy, rifled, 50 cal barrel (visible rifling, evident pitting inside), provided with a fixed rear sight and white metal foresight, featuring a circular crown at the nozzle and double white metal inlaid outlining at the breech. Tang provided with a slot for a peep sight. Forward spring lock with restored hammer, plate signed ‘J. GOLCHER’ within a cartouche and with remains of engraving. Working mechanism. Half wooden stock (restored block on the left side). Butt with typical metal patchbox on the right side. Iron butt plate and trigger guard. Mounts made of white metal. Brass-tipped, wooden ramrod.

CARABINA “BENCH REST” DA TIRO A LUMINELLO

DI J. GOLCHER

USA, Metà del XIX Secolo

Pesante canna rigata (rigatura visibile, evidente pitting all’interno), dotata di alzo fisso e mirino in metallo bianco, con corona circolare in volata e doppia delineatura ageminata in metallo bianco alla culatta, cal. 50. Il codolo dotato di sforatura per inserimento di una diottra. Batteria a molla in avanti con cane di restauro, cartella firmata “J. GOLCHER” entro un cartiglio e con resti di incisioni. Meccanica funzionante. Mezza cassa in legno (tassello restaurato sul fianco sinistro). Calcio con tipico patchbox in metallo sul fianco destro. Calciolo e ponticello in ferro. Altri fornimenti in metallo bianco. Bacchetta in legno con battipalla in ottone.

Conditions medium

Length 120 cm.

€ 200/300

581

A RARE MODEL 1888 U.S. “TRAPDOOR” RIFLE

USA, 1888

Round, rifled, 45/70 cal. barrel (a few areas of slight pitting inside, visible rifling), with foresight and foldaway and adjustable rear sight, with various marks including the letters “A”,“P”, eagle’s head,“V” and “R”.

Bolt with “trapdoor” system, with remains of “U.S MODEL 1884” mark. Lock with lock plate marked “US SPRINGFIELD” alongside the US eagle. Back tang with serial number “56xxxx”. Wooden, full stock marked “9B28” on the butt stock and with remains of stamps with colour now faded and no longer legible. Iron mounts. Butt plate marked “US” and with loading gate. Bands stamped “U”. Some pitting. Complete with its integrated bayonet-ramrod.

“The last of the U.S. Trapdoor single shot, big caliber, black powder longarms, the Model 1888 marked the end of an era and is a key-piece for any collector of Springfields”. (cit. Flayderman’s Guide, 9th Edition, pag. 587, 9A-387.)

RARO FUCILE “TRAPDOOR” MOD. 1888 CON BAIONETTA INTEGRATA

USA, 1888

Canna tonda rigata (qualche zona di leggero pitting all’interno, rigatura visibile), munita di mirino ed alzo abbattibile e regolabile, recante vari punzoni fra i quali le lettere “A”,“P”, la testa d’aquila,“V” e “R”. Cal. 45/70. Otturatore con sistema “trapdoor” recante resti di marcatura “U.S MODEL 1884”. Batteria con cartella marcata “US SPRINGFIELD” affiancata dall’aquila statunitense. Codolo dorsale con matricola “56xxxx”. Cassa intera in legno marcata “9B28” sulla pala e con resti di timbri stampati in colore ormai sbiadito e non più leggibili. Fornimenti in ferro. Calciolo punzonato “US” e dotato di sportellino. Fascette timbrate “U”. Qualche intaccatura. Completo della sua bacchettabaionetta integrata.

“L’ultimo dei fucili Trapdoor statunitensi a colpo singolo, di grosso calibro e a polvere nera, il Mod. 1888 segna la fine di un’era ed è un pezzo fondamentale per ogni collezionista di [fucili] Springfield” (cit. Flayderman’s Guide, 9th Edition, pag. 587, 9A-387.)

Conditions good

Length 131.5 cm.

€ 600/900

582 A WHITNEY-KENNEDY LEVER ACTION REPEATER - SMALL FRAME SPORTING RIFLE USA, 1879 - 1886

Rifled, round, 24” barrel (visible rifling, slight pitting inside), marked in one line “WHITNEYVILLE ARMORY CT. U.S.A.”, provided with pewter foresight and adjustable rear sight, stamped “44 CAL.” at the breech. Iron frame with upper tang marked with 1973 and 1979 patent inscriptions. Working mechanism. “S”-type lever. Serial number “9xx” on the lever and the lower tang. Smooth butt plate and fore-end made of walnut. Iron butt plate with ramrod compartment (not present).

Produced in about 15,000 examples, the “S”-lever models are older and only produced until 1883 after which the traditional lever was used. Interesting also for the low serial number. See Flayderman’s Guide, 9th Edition, pp. 292-293. 5J-078

WHITNEY-KENNEDY LEVER ACTION REPEATERSMALL FRAME SPORTING RIFLE

USA, 1879 - 1886

Canna tonda rigata da 24” (rigatura visibile, leggero pitting all’interno), marcata in una riga “WHITNEYVILLE ARMORY CT. U.S.A.”, dotata di mirino in peltro e alzo regolabile, timbrata “44 CAL.” in culatta. Castello in ferro con codolo superiore marcato con diciture dei brevetti del 1973 e 1979. Meccanica funzionante. Leva del tipo a “S”. Matricola “9xx” su leva e codolo inferiore. Calcio ed astina lisci in noce. Calciolo in ferro dotato di scomparto per bacchetta (non presente).

Prodotto in 15000 esemplari circa, i modelli con leva a “S” sono più antichi e prodotti solo fino al 1883 dopodichè venne impiegata la leva tradizionale. Interessante anche per la bassa matricola. Vedi Flayderman’s Guide, 9th Edition, pagg. 292-293. 5J-078.

Conditions medium

Length 107.8 cm.

€ 800/1.200

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

1. Condizioni di generali di vendita: Le presenti condizioni generali sono dirette agli acquirenti e fornitori della casa d’Aste Czerny’s International Auction House (di seguito: Casa d’Aste Czerny’s), sono esposte nella Sala d’Aste, riportate nel catalogo relativo ad ogni singola asta e pubblicate sul portale ufficiale della casa d’aste www.czernys.com alla pagina web www.czernys.com/condizioni-di-vendita/ . La partecipazione all’asta implica l’integrale accettazione delle condizioni, senza eccezione o riserva alcuna. Gli acquirenti e i venditori sono tenuti, se richiesti, a sottoscrivere le presenti condizioni in termine di previo impegno contrattuale.

2. Natura del contratto: La Czerny’s International Auction House S.r.l. opera in nome e per conto dei legittimi proprietari degli oggetti offerti in asta: essa non si obbliga ne’ acquista diritti in proprio e gli effetti del contratto si producono direttamente tra acquirente e venditore . La Casa d’Aste Czerny’s non assume nei confronti dei venditori, degli acquirenti o dei terzi alcuna obbligazione o responsabilità diversa da quelle derivanti dalla sua qualità di mandataria e con le riserve e le precisazioni di seguito esposte.e derivanti dalla sua qualità di mandataria e con le riserve e le precisazioni di seguito esposte.

3. Identità del venditore: La Casa d’Aste Czerny’s tutela la riservatezza dell’identità e dei dati personali dei venditori; essa non è tenuta a fornirli all’acquirente aggiudicatario, salva l’ipotesi in cui insorga tra gli stessi un contenzioso relativo all’oggetto acquistato. E’ fatta comunque salva la facoltà di comunicazione e trattamento dei dati per le finalità previste dalle disposizioni per la prevenzione del riciclaggio.

4. Descrizione ed esposizione degli oggetti: Presentazione, descrizioni e fotografie degli oggetti contenute nel catalogo d’asta e sul portale www.czernys.com, pur essendo espressione della miglior scienza e coscienza degli esperti incaricati dalla Casa d’Aste Czerny’s, hanno l’esclusiva finalità di identificare il lotto. In nessun caso eventuali incompletezze o errori delle descrizioni ovvero, in particolare, la mancata individuazione di difetti o imperfezioni (quali, ad esempio: rotture, restauri, mancanze o sostituzioni), possono costituire motivo di reclamo o contestazione successiva alla vendita. Al fine di consentire agli acquirenti l’esame di ogni singolo lotto e di verificarne personalmente tutte le qualità, ciascuna asta è preceduta da una esposizione aperta al pubblico di almeno due giorni consecutivi, secondo gli orari esposti in sede e pubblicati sul portale ufficiale della casa d’aste www.czernys.com e nel rispetto di eventuali limitazioni imposte dalle competenti Autorità per il rispetto della salute. Il Direttore di vendita sarà a disposizione, prima dell’apertura della gara d’asta, per fornire ogni utile spiegazione in merito agli oggetti i quali, previo accordo con la Casa d’Aste Czerny’s, potranno essere esaminati con ogni mezzo di indagine che non arrechi nocumento alle cose esaminate e che non le sottragga alla possibilità di esame da parte di altri interessati. L’acquirente che piazzi una o più offerte senza una precedente ispezione personale del lotto, ma si basi solo sulle fotografie, la descrizione del catalogo e la scheda pubblicata sul portale www.czernys.com, lo fa a proprio rischio e pericolo. Resta comunque fermo che, ove non sia diversamente specificato, tutti gli oggetti venduti in asta sono usati e in tali condizioni sono venduti, con tutti i possibili difetti e imperfezioni che possono presentare, quali rotture, restauri, mancanze o sostituzioni. Non sono pertanto ammissibili, dopo l’acquisto in asta, reclami sullo stato di conservazione, classificazione, descrizione, datazione, attribuzione degli oggetti acquistati, ovvero per vizi, anche occulti, salva l’ipotesi di doloso occultamento da parte del venditore. Gli oggetti di antiquariato e le armi antiche per loro stessa natura possono presentare restauri o modifiche, tali interventi non possono essere in alcun caso considerati difetti nascosti o falsi. Lo stato di funzionamento meccanico degli oggetti e delle armi da fuoco in vendita non vengono garantiti dalla Casa d’Aste e l’acquirente li acquista a proprio rischio e pericolo, senza riserve e rinunciata ogni eccezione.

5. I venditori e gli acquirenti sono tenuti allo scrupoloso rispetto delle norme di legge, anche internazionali, che disciplinano la vendita, l’acquisto e la detenzione degli oggetti posti in asta. In particolare, è responsabilità del venditore e dell’acquirente disporre di tutte le autorizzazioni o licenze necessarie per l’acquisto, il trasporto e la detenzione di armi ancorchè antiche o storiche: ove richiesto, l’acquirente si impegna ad esibire e fornire in copia alla Casa d’Aste Czerny’s i predetti titoli abilitativi. L’acquirente è inoltre tenuto a informarsi precedentemente all’acquisto in merito alle leggi e i limiti di importazione vigenti nel proprio paese in relazione a armi antiche, armi bianche e da fuoco e oggetti di antiquariato, anche in relazione ai materiali di cui sono composti i medesimi. Al fine di garantire il rispetto della L. 150/92 e successive modifiche e integrazioni, gli oggetti che presentino parti o componenti in avorio, o comunque derivate da specie protette dalla cosiddetta convenzione CITES, sono muniti di attestazione che ne certifica la produzione o lavorazione in data anteriore al 1947. La Casa d’Aste Czerny’s, i suoi agenti o il suo personale non potranno essere ritenuti responsabili per qualsiasi danno incorso dall’acquirente a causa di importazione di beni dei quali il suo paese d’origine vieta o limita l’importazione.

6. Restrizioni alla circolazione di determinati beni: La Casa d’Aste Czerny’s richiama l’attenzione dei venditori e degli acquirenti al rispetto delle norme vigenti in tema di divieto o limitazione all’esportazione di oggetti di interesse storico e artistico, con particolare riferimento alle disposizioni del D. Lgs 22/1/2004 n. 42 (Codice dei Beni Culturali) e successive modificazioni e integrazioni. In nessun caso la Casa d’Aste Czerny’s può essere ritenuta responsabile del mancato rilascio dell’attestato di libera circolazione di un bene, delle restrizioni determinate dall’eventuale notifica della dichiarazione di interesse culturale, ovvero dall’esercizio del diritto di prelazione da parte dello Stato.

7. Registrazione dei partecipanti all’asta: Al fine di garantire il rispetto delle vigenti disposizioni in materia di prevenzione del riciclaggio, chiunque sia interessato a partecipare all’asta dovrà registrarsi, fornendo alla Casa d’Aste Czerny’s i dati e i documenti necessari a identificarlo, inclusi: residenza, indirizzo di spedizione, email, numero di telefono, copia di carta d’identità o passaporto in corso di validità, codice fiscale, eventuale partita I.V.A. e coordinate bancarie. A discrezione della Casa d’Aste, potrà essere richiesto all’acquirente un deposito cauzionale e ulteriori informazioni o referenze. Per i clienti italiani che intendano acquistare o vendere armi, sarà necessaria copia di un titolo valido per il possesso di armi antiche quale porto d’armi uso tiro a volo o licenza di collezione di armi antiche. Tale documentazione potrà essere inviata anche tramite email all’indirizzo info@czernys.com. I dati inviati verranno trattati nel rispetto del Regolamento UE 2016/679 (GDPR). Sarà cura dei clienti inviare documentazione aggiornata qualora i documenti dovessero scadere. Agli utenti registrati verrà rilasciato un codice o numero identificativo personale necessario per la formulazione delle offerte.

8. Partecipazione all’asta: La partecipazione all’asta è possibile mediante la formulazione di offerte in sala, attraverso il deposito o l’invio di offerte scritte ovvero mediante comunicazione telefonica o telematica. Le offerte scritte pervenute prima dell’apertura della gara devono contenere la chiara indicazione del lotto e del prezzo offerto. Le offerte scritte saranno eseguite al prezzo minimo che risulterà possibile in riferimento alle altre offerte e al prezzo di riserva. Non è consentito l’acquisto di lotti per persona da nominare ovvero il trasferimento a terzi dei lotti aggiudicati.

9. Servizio di offerta telefonica: La Casa d’AsteCzerny’s mette a disposizione dei propri clienti il servizio di offerta telefonica. Il cliente che desidera essere chiamato durante lo svolgimento dell’asta ad un numero in precedenza accordato per uno o più lotti a cui è interessato, può farne richiesta per iscritto tramite email all’indirizzo info@czernys.com, oppure compilando la ‘Scheda per le Offerte’ inserita in ogni catalogo Czerny’s o scaricabile dal sito web www.czernys.com. Per ogni lotto per il quale si vuole usufruire del servizio di offerta telefonica il cliente accetta incondizionatamente sin dal momento della propria richiesta di offrire per il lotto stesso il valore di base d’asta, e più precisamente il primo dei due prezzi indicati nel catalogo e sul portale web. Nel caso in cui nessuna altra offerta pervenga durante l’asta, i lotti stessi verranno aggiudicati al richiedente del servizio anche nel caso in cui il medesimo non abbia confermato telefonicamente durante l’asta la propria offerta. La Casa d’aste Czerny’s non è responsabile per eventuali problemi di natura tecnica che dovessero impedire o limitare durante l’asta il servizio di offerta telefonica. Il servizio di offerta telefonica è fornito a condizione che l’importo complessivamente offerto non sia inferiore ad euro 500.

10. Offerte a mezzo web applet o piattaforme di terze parti: E’ possibile effettuare offerte, previa registrazione e inserimento dei dati personali, anche tramite il sito www.czernys.com e la relativa web applet oppure tramite piattaforme web di terze parti . Le offerte effettuate con queste modalità implicano l’incondizionata accettazione delle presenti condizioni generali. L’utente che partecipa all’asta tramite la web applet del portale www.czernys.com o piattaforme di terze parti è consapevole che nel corso dell’asta vengono battuti circa 100 lotti ogni ora: non è pertanto garantita la corrispondenza dei dati relativi alle offerte mostrati dalla web applet della Casa d’Aste Czerny’s o da piattaforme web di terze parti con le eventuali offerte in aumento effettuate in sala, con la conseguenza che le seconde possono risultare superiori e prevalere. Il Direttore di vendita presente in sala, è l’unico soggetto titolato a ratificare l’offerta in aumento durante l’asta.

11. Uso del portale e dei servizi telefonici e telematici: L’uso del portale www.czernys.com è gratuito ed avviene a rischio dell’utente. La Casa d’aste Czerny’s, i suoi agenti o il personale non possono essere ritenuti responsabili per danni o inconvenienti dovuti a problemi relativi all’utilizzo del portale web www.czernys.com ne’ per problemi tecnici relativi a linee telefoniche o connessione internet, ovvero per la mancata esecuzione di offerte inoltrate per via telefonica o telematica. E’ fatto divieto agli utenti del portale www.czernys.com di utilizzare il portale stesso e i relativi servizi per scopi illeciti o contrari alle presenti condizioni contrattuali. La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di escludere, a proprio insindacabile giudizio, qualsiasi utente dall’accesso al portale www.czernys.com e ai relativi servizi. Tutto il materiale messo a disposizione dalla Casa d’Aste Czerny’s sul portale www.czernys.com e sui relativi servizi (includendo: testi, grafiche, fotografie, immagini pubblicitarie, ecc.), è protetto, anche penalmente, dalla vigente normativa italiana sul diritto di autore. La Casa d’Aste Czerny’s non può essere ritenuta in alcun caso responsabile per problemi e danni subiti dai clienti a causa di link a siti di terze parti presenti sulla piattaforma www.czernys. com ne’ per danni derivati dall’utilizzo di piattaforme di terze parti.

12. Esclusione dall’asta: Il Direttore di vendita, a proprio insindacabile giudizio, ha il diritto di escludere dalla partecipazione all’asta persone che ne possano turbare il regolare svolgimento come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: i soggetti che arrechino disturbo, che facciano commercio in sala, che siano in ritardo nei pagamenti dovuti, a qualsiasi titolo, alla Casa d’Aste Czerny’s o che con essa abbiano un contenzioso aperto sia in via giudiziale che stragiudiziale, ovvero i soggetti che siano stati condannati per reati concernenti il commercio o il patrimonio.

13. Modalità dell’asta: I singoli lotti sono posti in vendita al maggior offerente, per contanti e in euro. Le offerte in aumento nel corso della gara d’asta non potranno essere inferiori al 5% circa dell’offerta precedente. Eventuali offerte d’acquisto per prezzo inferiore a quello di riserva d’asta (che, se non ulteriormente specificato, non sarà mai inferiore al prezzo minimo di offerta), potranno essere prese in considerazione soltanto fuori asta e dopo di essa, ad insindacabile giudizio della Casa d’Aste Czerny’s e previo assenso scritto del proprietario venditore. I lotti sono aggiudicati dal Direttore di vendita che ne decreta la aggiudicazione. Le contestazioni in ordine alla priorità o tempestività dell’offerta sono decise al momento, ad insindacabile giudizio del Direttore di vendita. Nel caso in cui due offerte vincenti si equivalgano, l’assegnazione del lotto a una delle due offerte avviene a discrezione del Direttore di Vendita. In tutti i casi di contestazione, è fatta salva la facoltà del Direttore di vendita di annullare le operazioni contestate e ripetere l’incanto, nella stessa sessione d’asta o in quella immediatamente successiva, per un prezzo di partenza pari alla più alta offerta ricevuta in sala o per iscritto e non contestato.

14. Modifiche ai lotti: Il Direttore di vendita ha facoltà di ritirare lotti dall’asta, variare l’ordine dei lotti, accorpare più lotti fra quelli in vendita, ovvero scindere in più lotti gli oggetti già catalogati come unico lotto, stabilendo i nuovi prezzi originati da tali iniziative.

15. Diritti d’asta e accessori: Al prezzo di acquisto che risulterà dalla gara dovranno sempre aggiungersi i diritti d’asta, pari al 25 (venticinque per cento) del prezzo raggiunto in asta o espresso nell’offerta scritta di acquisto già comprensivo dell’I.V.A. nella misura di legge. Inoltre sarà addebitato all’acquirente ogni eventuale ulteriore onere fiscale e/o spesa accessoria. Restano comunque ad esclusivo carico dell’acquirente eventuali dazi, imposte o spese connesse all’esportazione o importazione dei beni acquistati.

16. Termini e modalità di pagamento: Il pagamento del prezzo di aggiudicazione e dei diritti d’asta relativamente ai lotti aggiudicati, con rispettivi accessori, deve essere effettuato nel termine di giorni 10 dalla conclusione dell’asta, previa emissione di preavviso di fattura in formato cartaceo o digitale. Il pagamento dei preziosi deve avvenire entro il giorno successivo all’aggiudicazione. L’acquirente presente in sala dovrà provvedere immediatamente dopo l’aggiudicazione al pagamento del prezzo di acquisto, dei diritti d’asta e dei relativi accessori. Il trasferimento della proprietà del bene aggiudicato si perfeziona al momento

del pagamento del prezzo di acquisto, dei diritti d’asta e dei relativi accessori. In caso di mancato o tardivo pagamento la Casa d’Aste Czerny’s può procedere legalmente al fine di richiedere l’esecuzione coattiva dell’obbligo di concludere il contratto ovvero rimettere in vendita il lotto aggiudicato mediante asta o trattativa privata, addebitando all’aggiudicatario inadempiente ogni maggiore costo e danno e trattenendo a tal fine eventuali acconti ricevuti. In ogni caso di mancato o tardivo pagamento, il lotto rimarrà in deposito presso la Casa d’Aste Czerny’s a rischio e spese dell’aggiudicatario, sino a quando non verrà venduto ovvero ritirato dal venditore. Costituiscono eccezione gli oggetti preziosi che, salvo specifico accordo col venditore, non possono essere trattenuti in deposito. Gli acquirenti stranieri sono tenuti a pagare le tasse italiane sul servizio (I.V.A.).

17. Ritiro dei lotti acquistati: La merce acquistata deve essere ritirata presso la Casa d’Aste Czerny’s entro 48 ore dal pagamento del preavviso di fattura di cui al precedente punto 15) a cura, rischio e spese dell’acquirente. Gli oggetti preziosi possono essere ritirati di persona il giorno successivo all’asta: successivamente saranno inviati mediante spedizione assicurata a cura della custode società Ferrari Group e a spese dell’acquirente.

18. Spedizione dei lotti: La Casa d’Aste Czerny’s non effettua la spedizione dei lotti: ove richiesto, il servizio può essere affidato ad uno spedizioniere esterno convenzionato con la Casa d’Aste, rispetto al quale l’acquirente ha un rapporto diretto anche al fine dell’emissione della relativa fattura comprensiva di amministrazione, imballaggio, manodopera, spedizione e assicurazione, con pagamento immediato. La spedizione di lotti qualificati quali armi antiche dalla legge italiana avverrà subito dopo il pagamento del corrispettivo per l’aggiudicazione e per la spedizione, e dopo che le competenti autorità avranno evaso le formalità per il trasporto o l’esportazione all’estero degli oggetti. Le formalità amministrative per la spedizione ed esportazione verranno evase dalla Casa d’Aste Czerny’s a spese dell’acquirente. L’acquirente dichiara di essere consapevole che i tempi per il rilascio delle necessarie autorizzazioni non dipendono dalla Casa d’Aste Czerny’s che non può essere ritenuta responsabile di eventuali ritardi. Indipendentemente dal servizio offerto dalla Casa d’Aste Czerny’s, i clienti residenti all’estero sono obbligati ad usufruire del servizio di uno spedizioniere, in quanto non autorizzati per legge a trasportare sul suolo italiano armi, ancorchè antiche.

19. Spedizione a cura dell’acquirente: Nell’ipotesi in cui lo spedizioniere venga direttamente individuato dall’acquirente, è onere di quest’ultimo comunicarne immediatamente l’identità alla Casa d’Aste Czerny’s; l’acquirente è altresì tenuto a rilasciare specifico nulla osta scritto alla Casa d’Aste Czerny’s per la consegna allo spedizioniere o corriere dei lotti acquistati, ferma la necessità di disporre di tutte le necessarie autorizzazioni per il trasporto e l’esportazione dei singoli oggetti.

20. Regole particolari per la spedizione delle armi da fuoco verso paesi extracomunitari: Le spedizioni vengono di norma effettuate in tutto il mondo, tranne i paesi che ne vietano per legge l’importazione. L’acquirente dichiara di essere consapevole che la spedizione di armi da fuoco antiche al di fuori della Comunità Europea può richiedere tempi e costi aggiuntivi.

21. Imballaggio: La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di specificare allo spedizioniere particolari modalità d’imballaggio per specifici lotti. La merce spedita fuori dall’Italia deve sempre essere accompagnata da una fattura commerciale completa indicante il valore e il tipo di merce.

22. Danni alla merce spedita: La Casa d’Aste Czerny’s non risponde dei danni subiti dalla merce dopo la consegna allo spedizioniere. Eventuali diversi danni attribuibili alla Casa d’Aste devono essere segnalati nel termine di giorni cinque dalla scoperta, al fine di ottenere l’intervento della compagnia assicuratrice, fermo restando l’obbligo dell’acquirente di adottare tutte le misure idonee ad evitare l’aggravarsi del danno. La denuncia del danno dovrà essere indirizzata alla Casa d’Aste Czerny’s a mezzo lettera raccomandata o posta elettronica certificata (PEC) all’indirizzo czernys@legalmail.it , e dovrà essere corredata da adeguato materiale fotografico o video. La Casa d’Aste Czerny’s non risponde ad alcun titolo dei danni denunciati oltre il termine sopra indicato.

23. Natura dei beni in asta: Tutti i beni posti in asta devono intendersi usati e forniti quali pezzi d’antiquariato ovvero come prodotti da riparare e rimettere a nuovo ai sensi e per gli effetti dell’art. 3 comma 1 lett. e) del D. Lgs 206/2005 (Codice del Consumo) e successive modificazioni.

24. Esclusione del diritto di recesso: Ai sensi dell’art. 59 del D. Lgs 206/2005 e successive modificazioni è escluso il diritto di recesso relativamente a qualunque lotto.

25. Oggetti riferibili al periodo fascista o nazista: La Casa d’Aste Czerny’s precisa che gli oggetti posti in vendita costituiscono semplice testimonianza storica e documentale di un determinato periodo; pertanto, con particolare riferimento ad oggetti peculiari del periodo storico o comunque riferibili al regime nazista o fascista la descrizione, le fotografie e la pubblicazione sul catalogo d’asta avviene sempre e comunque per fini di commercio e scientifici ed esclude qualunque intendimento apologetico.

26. Estensione delle condizioni di vendita: Le presenti condizioni generali si applicano, per quanto compatibili, anche agli eventuali acquisti successivi all’asta di lotti non aggiudicati.

27. Modifiche alle condizioni generali: La Casa d’Aste Czerny’s si riserva il diritto di modificare, a suo esclusivo e insindacabile giudizio, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, le presenti condizioni. E’ onere dei partecipanti alle aste verificare gli aggiornamenti pubblicati secondo le modalità previste al punto 1.

28. Foro competente: Qualunque controversia relativa all’applicazione, interpretazione o violazione del presente contratto è devoluta alla competenza esclusiva del Foro della Spezia.

GENERAL TERMS OF AGREEMENT

1. General terms of sale: These general terms of sale are aimed at buyers and suppliers of Czerny’s International Auction House (hereinafter referred to as Czerny’s Auction House); these terms are available in the Auction Room, listed in the catalogue relating to each auction and published on the auction house’s official website www.czernys.com under the following URL: www.czernys.com/condizioni-di-vendita/. Taking part in auctions implies full acceptance of these terms, without any exceptions or reserves. Buyers and sellers are required, if requested, to sign these terms prior to entering into any contractual commitments.

2. Nature of the agreement: Czerny’s International Auction House S.r.l. operates in the name and on behalf of the legitimate owners of items offered at auctions: it does not oblige nor acquire rights in its own right and the effects of the agreement occur directly between the buyer and seller. Czerny’s Auction House does not assume any obligation or liability other than those deriving from its status as agent and with the reservations and clarifications set out below in respect of sellers, buyers or third parties.

3. Sellers’ identity: Czerny’s Auction House protects the confidentiality of sellers’ identity and personal data; it is not obliged to provide this information to successful bidders, except in cases where a dispute concerning the purchased item arises. This without prejudice to the possibility of processing personal data for the purposes in the context of Anti-Money Laundering.

4. Description and display of items: Presentation, descriptions and photographs of items contained in the auction catalogue and on the portal www.czernys.com, despite being expressions of the best knowledge and skills of experts appointed by the Czerny’s Auction House, their sole purpose is to identify lots. Under no circumstances shall any incompleteness or errors in descriptions or, in particular, the failure to identify defects or imperfections (such as: breakages, restorations, deficiencies or substitutions), constitute grounds for claims or disputes subsequent to the sale. In order to allow buyers to examine each individual lot and to personally verify its properties, each auction is preceded by an exhibition open to the public for at least two consecutive days, according to the times shown on-site and published on the auction house’s official website www.czernys.com and in accordance with any limitations imposed by the Authorities on health protection. Prior to the launch of an auction, the Sales Manager will be available to provide any useful explanations regarding items which, upon agreement with Czerny’s Auction House, can be examined by any means of investigation that do not cause damage to them and that do not affect the possibility of being examined by other interested parties. Buyers who make one or more bids without a prior personal inspection of the lot, but bid based only on photographs, the catalogue description and the form published on the website www.czernys.com, do so at their own risk. It must be understood that, unless otherwise specified, all items sold at auction are used and in such conditions as sold, with all possible defects and imperfections that may arise, such as breakages, restorations, deficiencies or substitutions. Therefore, following a purchase during auction, claims are not admissible based on the state of conservation, classification, description, dating, attribution of purchased items, or due to defects, even if hidden, except for cases of malicious or intentional concealment by a seller. Antiques and antique weapons by their very nature may present restorations or modifications, such interventions can in no case be considered as hidden or latent defects. The state of mechanical operation of items and firearms for sale is not guaranteed by the auction house and buyers purchase them at their own risk, without reserves and waiving all exceptions.

5. Licenses, authorizations and permissions: Sellers and buyers are required to strictly comply with the law, including international laws, governing the sale, purchase and holding of items placed at auction. In particular, sellers and buyers shall be liable for obtaining all the authorizations or licenses deemed necessary for the purchase, transport and possession of weapons, even if antique or historical: where required, the buyer undertakes to display and provide a copy to Czerny’s Auction House of the aforementioned permits. Buyers are also required to inform themselves prior to making purchases regarding laws and import restrictions in force in their country in relation to antique weapons, sidearms and firearms and antiques, also in relation to the materials of which these are made of. In order to respect of l. 150/92 and subsequent amendments and additions, objects featuring parts or components made of ivory, as well as of species protected by the CITES convention, are provided with a certificate attesting the production and the manufacturing before 1947. Czerny’s Auction House, its agents or its staff cannot be held liable for any damages incurred by buyers due to the import of goods which are prohibited or limited by their country of origin.

6. Restrictions on the movement of certain goods: Czerny’s Auction House draws the attention of sellers and buyers to compliance with current regulations regarding the prohibition or limitation for exporting items of historical and artistic interest, with particular reference to the provisions of Italian Legislative Decree no. 42 of 22/1 / 2004 (Italian Cultural Heritage Code) and subsequent modifications and additions. Under no circumstances shall Czerny’s Auction House be held liable for the failure to issue a certificate on the free movement of a given good, restrictions determined by notifying the declaration of cultural interest, or by exercising the right of pre-emption on behalf of the Italian Government.

7. Registration of auction participants: In order to ensure that the existing provisions in the context of Anti-Money Laundering are fulfilled, anyone interested in taking part in the auction must register, providing Czerny’s Auction House with the information and documents deemed necessary to identify them, including: residence, shipping address, email, telephone number, copy of a valid identity card or passport, tax code, VAT reg. number and bank account details. At the Auction House’s discretion, a security deposit and additional information or references may be requested from buyers. For Italian customers wishing to buy or sell weapons, a copy of a valid permit for keeping antique weapons including shooting firearms or a license for antique firearms will be required. The above documentation can also be sent by email to the following address info@czernys.com. Data sent will be processed in compliance with EU Regulation 2016/679 (GDPR). Customers will be required to send updated documentation if documents expire. Registered users will be issued a personal identification number or code which is necessary for submitting bids.

8. Taking part in auctions: Taking part in an auction is possible by making bids in the room, depositing or submitting written bids or by telephone or on-line communications. Written bids received before the opening of the tender must contain clear information on the lot and the price offered. Written bids shall be made at the minimum possible price with reference to other bids and at the reserve price. The purchase of lots by a person to be appointed or the transfer to third parties of lots won is not permitted.

9. Telephone bidding service: Czerny’s Auction House offers its customers a telephone bidding service. Customers who wish to be phoned during auctions to a previously notified telephone number previously for one or more lots of interest, can request this in writing by email at info@czernys.com, or by filling in the Bid sheets included in each Czerny’s catalogue or which can be downloaded from the website at www.czernys.com. For bidding on lots where bidders wish to make use of the telephone bidding service, the customer unconditionally accepts from the moment of his request to bid for the lot itself the basic auction value, and more precisely the first of the two prices indicated in the catalogue and on the website. In the event that no other bid is received during the auction, lots will be awarded to the person/entity that requested the service even if the latter has not confirmed their bid by telephone during the auction. Czerny’s Auction House shall not be held liable for any technical issues that may prevent or limit the telephone bidding service during auctions. The telephone bidding service is provided on condition that the total amount offered be not less than Euro 500.

10. Bids through web applets or third-party platforms: It is possible to submit bids, after registering and entering personal data, also through the website www.czernys.com and the relevant web applet or by means of third-party web platforms. Bids submitted as above imply the unconditional acceptance of these general terms. Users who take part in auctions through the web applet of the website www.czernys.com or third-party platforms are aware that during the auction about 100 lots are auctioned per hour: therefore, the correspondence of data on bids shown by the web applet of Czerny’s Auction House or by third-party web platforms with any increasing offers made in the Room cannot be guaranteed, with the consequence that the latter may be higher and prevail. The Sales Manager present in the room is the only party entitled to ratify rising bids during auctions.

11. Use of the website and telephone and on-line services: The use of the www.czernys.com website is free and takes place at the user’s risk. Czerny’s Auction House, its agents or staff cannot be held liable for damages or inconveniences due to problems related to the use of the website www.czernys.com nor due to technical problems related to telephone lines or internet connection, or for the non-execution of bids submitted by telephone or on-line. It is forbidden for users of the website www.czernys.com to use the site itself and the relevant services for illicit or purposes contrary to these contractual terms. Czerny’s Auction House reserves the right to exclude, at its sole discretion, any user from accessing the website www. czernys.com and relevant services. All equipment made available by Czerny’s Auction House on the website www.czernys.com and by means of the relevant services (including: texts, graphics, photographs, advertising images, etc.), is protected, even criminally, by the current Italian copyright law. Czerny’s Auction House cannot be held liable in any case for issues and damages suffered by customers due to links to third-party sites on the www.czernys.com platform or for damages deriving from the use of third-party platforms.

12. Exclusion from auctions: The Sales Manager, at his sole discretion, has the right to exclude from participation in the auction persons who may disrupt its normal exercise as, by way of example but not limited to the following: parties who interfere, who trade in the room, who are late in making payments, regardless of the reason, due to Czerny’s Auction House or that have a dispute open both in court and out of court, or those who have been convicted of crimes concerning trade or patrimony.

13. Auction mode: Individual lots are sold to the highest bidder, for cash and in Euro. Bids on the increase during the bidding process cannot be less than 5% of the previous bid. Any purchase offers for a price lower than the auction’s reserve price (which, if not further specified, shall never be lower than the minimum bid price), may be considered only outside the auction and after that, at the sole discretion of Czerny’s Auction House and prior written consent of the seller or owner. Lots are awarded by the Sales Manager who ratifies their award. Disputes regarding the priority or timeliness of bids are decided on the spot, at the Sales Manager’s discretion. In the event that two winning bids are equivalent, the assignment of the lot to one of the two bids is at the Sales Manager’s discretion. In all cases of dispute, it remains understood that the Director of Sales may cancel disputed transactions and repeat an auction, in the same auction session or in the one immediately following it, for a starting price equal to the highest bid received in the room or in writing and not disputed.

14. Changes to lots: The Sales Manager has the right to withdraw lots from the auction, change the order of lots, merge multiple lots among those for sale, or divide items already catalogued as single lot into several lots, establishing new prices generated by these initiatives.

15. Auction fees and ancillary charges: Auction fees, equal to 20% (twenty percent) of the price reached at auction or expressed in the written purchase bid, increased by the V.A.T in the legal measure (currently equal to 22%) must be added to the purchase price that results from the event. In addition, any additional tax and / or ancillary charges shall be borne by the purchaser. Any duty, tax or rate, as well as any cost to export or import the purchased goods will be charged to the buyer.

16. Terms and methods of payment: Payment of the auction price and auction fees for lots awarded, with the relevant ancillary expenses, must be made within 10 days from the end of the auction, upon issuance of invoice notice in paper or digital format. The payment of precious goods must be done within the day ensuing the awarding. Buyers present in the room must make payment of the purchase price, auction fees and relevant ancillary expenses immediately following the award of an item. The transfer of ownership of awarded property is finalized at the time of payment of the purchase price, auction fees and relevant ancillary expenses. In the event of non-payment or late payment, Czerny’s Auction House can proceed legally in order to request the compulsory execution of the obligation to conclude the agreement or to sell the lot awarded through auction or private treaty, charging the defaulting bidder every greater cost and damages and withholding any advance payments received for this purpose. In all cases of non-payment or late payment, lots will remain in storage at Czerny’s Auction House at the successful bidder’s risk and expense,

until sold or collected by the seller. Unless specifically agreed with the Seller, the precious objects that cannot be kept on storage constitute an exception. Foreign buyers are required to pay Italian taxes on the service (V.A.T).

17. Collection of purchased lots: Purchased goods must be collected at Czerny’s Auction House within 48 hours of payment of the invoice notice referred to in section 15 above) at the buyer’s expense and risk. Precious objects can be collected in person the day ensuing the auction: afterwards they will be sent via insured shipping by the Society Ferrari Group and at the buyer’s expense.

18. Lot shipments: Czerny’s Auction House does not ship the lots. If required, the service can be assigned to an external shipping agency that has an agreement with the Auction House; the buyer will have a direct relationship with the agency, also in the context of releasing the invoice that includes costs for administration, packing, labour, shipping and insurance and has to be paid immediately. The shipping of lots defined as antique arms by the Italian law will be completed after the payment of the awarding and shipping prices, and after that the competent authorities process the legal formalities to transport, ship or export the goods abroad. The administrative formalities to ship and export the goods will be dealt by Czerny’s Auction House at the buyer’s expense. Buyers state to be aware that the time required for issuing the necessary authorisations does not depend on Czerny’s Auction House which cannot be held liable for any delays. Regardless of the service offered by Czerny’s Auction House, customers residing abroad are obliged to use the service of a forwarder, as they are not authorized by law to transport weapons, even antique ones, to Italy.

19. Shipping by the buyer: In a situation where the carrier is identified by the buyer, it is the latter’s responsibility to immediately notify the identity to Czerny’s Auction House; the buyer is also required to issue specific written clearance to Czerny’s Auction House for delivery to a courier of purchased lots, without prejudice to the need to have all the necessary authorisations for transporting and exporting individual items.

20. Special rules for the shipment of firearms to non-EU countries: Shipments are normally carried worldwide, except for countries that prohibit their import by law. Buyers state to be aware that shipments of antique firearms outside the European Community may require additional time and costs.

21. Courier packaging: Czerny’s Auction House reserves the right to provide the shipping agency with any information and recommendation on the lots’ packing procedures. The goods shipped outside Italy must be provided with a commercial invoice indicating value and type of goods.

22. Damage to shipped goods: Czerny’s Auction House is not responsible for any damage suffered from the goods after the delivery to the shipping agency. Any damage suffered by shipped goods must be reported to Czerny’s Auction House and to the carrier within five days of discovering it, in order to obtain the assistance of the insurance company, without prejudice to the buyer’s obligation to take all measures suitable to avoid aggravation of damages. Damage must be reported to Czerny’s Auction House by registered letter or certified e-mail (PEC) at the address czernys@legalmail.it, and must be accompanied by appropriate photographic material or video. Czerny’s Auction House shall not be liable for any damages beyond the mentioned above period.

23. Nature of auctioned goods: All goods placed at auction must be considered as used and supplied as antiques or as products to be repaired and refurbished in accordance with and for the purposes of Art. 3 paragraph 1 lett. e) of Italian Legislative Decree 206/2005 (Italian Consumer Code) and subsequent amendments.

24. Exclusion of the right of withdrawal: Pursuant to Art. 59 of Italian Legislative Decree 206/2005 and subsequent amendments the right of withdrawal with respect to any lot are excluded.

25. Items which refer to the fascist or Nazi period: Czerny’s Auction House clarifies that the items offered for sale are simple historical and documental evidence of a given period; therefore, with particular reference to items which are specific to the historical period or in any case referable to the Nazi or fascist regime, the description, photographs and publication on the auction catalogue always take place for commercial and scientific purposes and excludes any apologetic understanding.

26. Extension of sales terms: These general terms apply, to the extent compatible, also to any subsequent purchases following the auction of lots not awarded.

27. Changes to the general terms: Czerny’s Auction House reserves the right to modify these terms and conditions at its own absolute discretion, at any time and without prior notice. Auction participants shall be liable for checking updates published according to the procedures set out in point 1.

28. Jurisdiction: Any dispute concerning the application, interpretation or breach of this agreement shall be referred to the exclusive jurisdiction of the Court of La Spezia.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.