#1 MAG October 2012

Page 1

#8 (26)

Рейтинги | Общес тво

|

Лайфс тай л

|

Блоги

|

Арт | Свет


г. Астана, ул. Достык, 13, ЖК “Нурсая”, моб. +7 777 077 1111, тел. +7 (7172) 42 25 44









Кольцо из белого золота с бриллиантами, общим весом 3,45 карата


З

олотые украшения изысканного дизайна с бриллиантами разных цветов, рубинами,

сапфирами, изумрудами, аметистами, а также авторские украшения из серебра с полудрагоценными камнями и горячей эмалью. Украшения привезены с лучших ювелирных выставок мира. Украшения, которые будут подчеркивать Вашу индивидуальность в деловой обстановке и сделают Вас звездой любого вечера.

Ювелирный салон «Chantal» г.Алматы, ул.Желтоксан, 144 (между ул.Жамбыла и ул.Кабанбай батыра), тел. + 7 (727) 272-50-11









ДОМАШНИЙ ТЕКСТИЛЬ Приданое для невесты Постельное белье, покрывала, подушки, пледы Халаты, пижамы, полотенца, белье Наборы для фитнеса Скатерти

Эксклюзивный представитель брендовой марки Cesare Paciotti Home г. Алматы, ул. Фурманова, 119, угол ул. Богенбай батыра, тел.: +7 (727) 272 87 34, +7 777 111 11 28






Выпуск 8 (26) 2012

РЕДАКЦИЯ Главный редактор

Креативный директор

Редактор по спецпроектам

Дана Айтуарова

Айсулу Жумабаева

Есторе Накупбеков

editor@1mag.kz Корректор

Арт-директор

Выпускающий редактор

Каршига Батырханова

Владимир Четвериков

Бахрам Авулов

Дизайн и верстка

First Media Group

Авторы Айгерим Кизатова, Айсулу Жумабаева, Александр Тычинин, Бахрам Авулов, Бейбит Алибеков, Дана Айтуарова, Екатерина Лубянцева, Есторе Накупбеков, Жанна Ким, Наталья Цхай, Никита Розанов, Нурберген Махамбетов, Стелла Лозовик

Фотографы Александр Гордеев, Алексей Щеглов, Алмас Сапаргалиев, Андрей Шарпило, Бейбит Алибеков, Владимир Шаповалов, Евгений Назаров, Жамиля Абдуллина, Иван Баринов, Илья Назаренко, Михаил Хлыбов, Павел Михеев, Сергей Астрелин, Тимур Исентаев, Тимур Эпов, Филипп Толстиков, Юрий Галов, auto.lafa.kz, VAGAART

РЕКЛАМА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ Менеджер по рекламе в г. Алматы Зарина Юлдашева zara@1mag.kz

Менеджер по рекламе в г. Астана Рустам Абдуллаев rustam@1mag.kz

Региональный представитель в г. Петропавловск Олеся Герасимова

Региональный представитель, в г. Уральск Ольга Кубенина

Координатор по г. Алматы Альфия Оспанова ospanova@1mag.kz +7 (727) 386 87 98

Адрес офиса в г. Астана г. Астана, ул. Бейбитшилик, д. 27, оф. 24, +7 (7172) 32 02 67, astana@1mag.kz

Адрес офиса в г. Петропавловск: г. Петропавловск, ул. Конституции, д. 2, 2-й этаж, +7 (7152) 46 09 19 north@1mag.kz

Адрес офиса в г. Уральск: г. Уральск, ул. Поповича, д. 12, +7 (7112) 23 65 95 oral@1mag.kz

Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале статьи, иллюстрации и фотографии. Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах и объявлениях, опубликованных в журнале #1MAG «Фёрст Маг - Первый Казахстанский». Мнение наших авторов может не совпадать с мнением редакции. Рукописи, не принятые к публикации, не возвращаются. Приглашаем к сотрудничеству региональных распространителей.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Издатель и собственник: ТОО «Организация ХОЗУ Астана» Реклама и резюме: info@1mag.kz Распространение: адресное Периодичность: 11 раз в год

Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК. Свидетельство №10410-Ж от 16.10.2009 г. Международный номер ISSN 2218-1245 Территория распространения: Республика Казахстан

Печать: Типография «Интеллсервис» г. Алматы, ул. Масанчи, 23 +7 (727) 233 17 74 Тираж: 10 000 экземпляров

Адрес редакции: г. Алматы, ул. Луганского, д. 1, оф. 108, +7 (727) 386 87 98, info@1mag.kz Подписку на журнал можно оформить по телефону +7 (727) 386 87 98 Журнал можно найти в гг. Алматы, Астана, Бишкек, Караганда, Актау, Актобе, Петропавловск, Павлодар, Уральск. Журнал получают руководители (и их заместители) министерств и ведомств Правительства РК, Администрации Президента РК, депутаты Парламента РК. Супермаркеты - флагманы продаж #1 MAG: «Столичный», «Юбилейный», Silk way city, Interfood (ул. Гоголя), а также сеть магазинов «Книжный город» Годовая подписка на #1MAG в Алматы и Астане: всего 10 000 kzt

p ОБЛОЖКА p лицо m Нургуль Досмухамбетова p фото m VAGAART p дизайн m Владимир Четвериков

ИЗДАНИЕ

г. Алматы, ул. Луганского, д. 1, оф. 108, +7 (727) 386 87 98, info@1mag.kz|info@rdmedia.org

22

#1 MAG

г. Астана, ул. Бейбитшилик, д. 27, оф. 24, +7 (7172) 32 02 67, astana@rdmedia.org

Размещение рекламы на ТВ и радио во всех регионах Казахстана и Кыргызстана

8 (26) 2012

г. Алматы, ул. Кунаева, д. 135, оф. 56 Тел. +7 (727) 261 82 42



я и л а з

А

CONTENTS

в о т е в нц о л а С

БЛОГИ 28 МАХАМБЕТОВ. Имитация 30 ЦХАЙ, КИМ. Все строится не на LOVE, а на лаве

ИНТЕРВЬЮ 110 АЛЕКСАНДР ВИНОКУРОВ. Медаль стала фартовой и для меня 38 TORRES. Эмиссар испанской винодельни «откупорил» казахстанцам новое вино

ов т с и ор ! л ф зм цветов и л а ион чество с с е ф ее ка о р П очайш и выс

58 НУРГУЛЬ ДОСМУХАМБЕТОВА. Железная леди 118 SUGAR BEAT. Ждите бомбу, казахстанцы!

YACHTING 48 Уникальная философия путешествий

BON VOYAGE 68 Ручная кладезь дизайнерских решений

АUТОNEWS 94 Итоги премии The Best Designed Car

г. Астана, пр. Республики 6/1 +7 (7172) 44 31 94 +7 702 215 70 57 +7 702 999 29 42 24 www.azalia-astana.kz #1 MAG 8 (26) 2012

98 «Алюминиевый» Range Rover

ALTER EGO 107 Много хорошего человека



LETTER

Антидепрессант

Дана Айтуарова, главный редактор

Н

у все, верстка готова. Вновь еду на работу, с меня – очередное редакторское послание. Пробка… Автоматически «прыгаю» с одной FM-волны на другую. НЕ ЗАДЕРЖИВАЮСЬ НИ НА ОДНОЙ. ВЕЗДЕ НЕЧТО БЕСПОЛО-НОСТАЛЬГИЧЕСКОЕ ИЛИ БЕЗРАДОСТНОЕ. НУ, ПОНЯТНО, ОСЕНЬ - ВПАДАТЬ В МЕЛАНХОЛИЮ ИМЕННО В ЭТО ВРЕМЯ КАК-ТО ВСЕГДА БЫЛО В ТРЕНДЕ. ОБОСТРЕНИЯ ВСЯКИЕ... В ОБЩЕМ, ЖЖЕТ ПО ОСЕНИ НАРОД. Но не будем про обострения. Мне, как редактору #1 MAG, хочется совсем другого. И вообще, глядя на лица скучающих в шикарном ресторане и пеняющих на осеннюю депрессию окружающих, мне кажется, они опошляют само слово «депрессия». По мне, так осень – настоящее начало года. Не-

26

#1 MAG

8 (26) 2012

даром предки некоторых народов отмечали Новый год именно в это время. Так вот именно с осени открываются новые телесезоны, презентуются модные коллекции, открываются новые направления для отдыха и путешествий. А 31 декабря – это всего лишь календарный праздник, придуманный для того, чтобы принять зиму без особых психологических жертв. Я вообще считаю, что алматинская осень – самое красивое и приятное время года и самое время для начала новых проектов. После лета сил и энергии хоть отбавляй, пора снова выходить на старт – и неважно, чего. Можно, конечно, самозабвенно предаться меланхолии, а можно пройтись по магазинам и обновить гардероб. Тем более, #1MAG теперь станет уделять моде гораздо больше внимания. А так как мы первые во всем, то и мода у нас будет ре-

волюционной и прорывной. Мода для лидеров. Для таких людей и временито нет на уныние, они всегда активны. Итак, необходимо противостоять пагубному влиянию осенней хандры любыми способами. Например, собрать гостей – просто так, без повода; устроить просмотр любимых фильмов по вечерам; научиться-таки делать (а не говорить о них) модный коктейль или экзотическое блюдо, ну и наконецто сходить в театр на третьей неделе месяца. И не заметишь, как пролетит этот месяц, и поймешь, что осень придумана не зря. В самом конце, между прочим, не самого противного месяца в году, сделай хандре «контрольный в голову» – перечитай любимую книгу, или открой для себя новую, и осень уж точно не покажется унылой, а лучше наш новый номер, ведь #1 MAG создан для чтения.


любого запястья. Edox выступает официальным хронометристом Чемпионата мира по водно-моторному спорту первого класса (Class-1 World Powerboat Championship) и Чемпионата мира по ралли (FIA World Rally Championship). Edox – тайминг для чемпионов.

S W I S S W A T C H E S A S T A N A бутик 047, 2 этаж, ТД Sine Tempore, ул. Бейбитшилик, 9, + 7 7172 75 39 38 swisswatcheskz@yahoo.com

Inf ormation & Shops › www .edox.ch

Новые Edox Grand Ocean – это эксклюзивный синтез динамики и элегантности. Модель в корпусе ручной сборки предоставляет все классические функции автоматического хронографа. Спортивные и в то же время элегантные, эти часы станут украшением


BLOG - ПОСТ

Нурберген Махамбетов

СВОБОДА ОТ СЛОВА

М

ир несовершенен – вы это знаете, но наверняка также знаете, что он не будет становиться лучше, если вы сами не станете лучше. А что делать, если не хочется становиться таким? Если жизнь не удалась, в конце концов? А мириться с этим никак не хочется… Помимо ненужных тут нравоучений, позвольте дать вам совет – нет смысла срываться на более удачливых за свои жизненные неудачи только потому, что ты, как тебе кажется, хуже, и уж тем более, если ты на самом деле лузер. Возьму facebook как неотъемлемую часть нашей жизни – я читаю хронику бытия взрослых, состоявшихся людей, и вижу, что очень часто они могут вести себя очень неадекватно, комментируют вещи, которые им вообще комментировать не стоило бы, просто стараются написать какую-нибудь гадость по поводу и без. По себе не сужу, ко мне люди, как правило, нормально относятся, хотя, конечно, это коснулось пару раз и меня. Мое невинное интервью для портала hush-hush вызвало у некоторых юзеров «Фейсбука» довольно странную реакцию, если не сказать больше. Меня это удивило, но я не стал ничего отвечать лишь потому, что скажешь только слово еще и виноватым окажешься… пусть они

28

#1 MAG

8 (26) 2012

там варятся в своем соку. Я просто высказал свою точку зрения, как профессионал. И поверьте, я имею право применять к себе этот термин после того, как потратил на это дело 25 лет своей сознательной жизни. И я, правда, знаю о музыке чуть больше, чем большинство из вас. Многие люди скажут «да не обращай внимания!» и будут отчасти правы, но меня комменты нисколько не обидели и не волнуют. Мне небезразлично другое – почему такие «тролли» появляются? И почему их становится все больше? Мне реально жаль этих людей, потому что они уверены, что их восприятие своей правоты – это и есть жизнь. А ЭТО НЕ ЖИЗНЬ, А ЕЕ ИМИТАЦИЯ. СТАРАЯСЬ СЪЯЗВИТЬ, НАЕХАТЬ, ИЛИ ПРОСТО ОСКОРБИТЬ АВТОРА, ЭТИ КОММЕНТАТОРЫ НАПОМИНАЮТ МНЕ ПЛОХИХ ЛЮБОВНИКОВ, КОТОРЫЕ ИМИТИРУЮТ ОРГАЗМ. Обвинять профессионала в том, что он высказывает свое мнение лишь потому, что у тебя есть компьютер и ты можешь написать всякую х*йню – это неправильно. В соцсети есть люди, которые интересны и делают (ключевое слово «делают») в жизни вещи, о которых интересно знать, но большинство занимаются только

тем, что комментируют это, чтобы привлечь внимание к себе за счет понастоящему интересных людей и событий. Дальше хуже, эту же технику они переносят из сети в реальность и всю свою жизнь проводят, комментируя других. Если бы вместо этого они просто скопировали чей-то поступок, это и то было бы лучше. На «Фейсбуке» недавно появилась группа Support Prince Harry with a naked salute!, где больше 37 000 человек (и это только британцы) просто развлекаются, размещая свои голые фотки, типа оказавшись в той же ситуации, что и принц (попавшийся на снимках ню в отеле). И главное, это сделано с юмором и без озлобленности. Представьте такую ситуацию с кем-то из наших знаменитостей. Какой срач начнется в сети! Каждый сначала должен будет сказать свое авторитетное мнение специалиста по данному вопросу, надавить на мораль и свой богатый жизненный опыт. В КАКОЙ МОМЕНТ НАШИ ЛЮДИ ПОТЕРЯЛИ ПОНИМАНИЕ СОЦСЕТИ КАК СОЦИАЛЬНОГО ЯВЛЕНИЯ? То есть, когда мы что-то делаем и хотим, чтобы об этом знали другие люди, потому что мы делаем это в обществе. Нет же, сегодня большинство юзеров жизни воспринимают социаль-


BLOG - ПОСТ

ную сеть как индивидуальную: «Я здесь самый умный и многообещающий, поэтому этот пост, или событие без моего комментария будет неполным». Как деликатно донести до человека, что твое мнение нах*й никому неинтересно, пока ты сам из себя ничего не представляешь?! И это не потому, что ты никто, а потому что, может быть, и не пытался стать кем-то. У меня сейчас самое любимое занятие отписываться от новостей «друзей». Удалять их как-то неудобно, в свое время я подружился с большим количеством людей и теперь спустя время отчетливо видно, что многие так и остались там же. Они ничего не производят. Даже впечатления. Пишут свои мысли, выкладывают фотографии еды и турецких путешествий – и все больше теряют связь с объективной реальностью. Каждое утро обнаруживаю в своей ленте этих совершенно скучных людей и думаю: «Если ты такую херню пишешь в «Фейсбуке», что же у тебя в реальной жизни происходит?» Может быть, ничего – и в этом вся проблема?! Как тоскливо прожить день в шкуре человека, который ничего не может, кроме как скопировать себе в статус или на стену какую-нибудь глубокую мысль типа «ни на кого не оглядывайся, иди в светлое будущее…» Это во-

обще верх тупизма. Мы же знаем этих людей в жизни. И знаем, что, как правило, они очень далеки от этих надписей. Понятно же, что обычно человек, который реально идет вперед, не станет писать на стене изречения, а выложит результаты того, как он это в жизни воплотил. Многие успокаивают себя мыслью, что это же хорошо – это же наша долгожданная свобода слова, мысли и действия. И если есть тролли – пусть будут, ведь это их свободный выбор. Да почему нет, пусть будут и помнят, что наступит момент, и они поймут, что этот выбор был вреден для них самих, но будет уже слишком поздно. Свобода говорить и писать, что ты думаешь и хочешь, не гарантирует, что в жизни получишь то же самое. Закрыть «Фейсбук» и выйти на улицу – легко сказать, сделать трудно. Это зависимость, и я это признаю и понимаю, что любому человеку сложно признаться себе в том, что он опоздал на свой поезд мечты, он до последнего будет доказывать, что его мнение самое правильное и его комментарий самый весомый, ожидая признания. Но может быть, если он перестанет быть никем в сети, выяснится, что он, оказывается, кто-то в реальной жизни.

Чтобы написать в «Твиттере» или на своей стене в «Фейсбуке» об интересных моментах в жизни хорошего диджея или музыкального эксперта нужно просто... стать им. Я понимаю, что не могут все ходить на любимую работу и жить яркой захватывающей жизнью, но это не повод мириться со своей неполноценностью. Это плохо кончается. Однажды утром проснувшись, люди обнаруживают, что настал не тот день, когда мечты сбываются, а когда поезд ушел. Суть ведь в том, что нужно напрягаться и делать, а куда намного проще сидеть перед монитором с левой рукой у лица и тыкать курсором в поисках смысла жизни. Большинство сетевых бредогенераторов всю жизнь и провели в ожидании чуда. И в этом они так похожи на женщин, ждущих встречи с принцем на белом коне и, в конце концов, вместо принца встречающих старость. Так что, даже если вы уже смирились со своей безнадегой и приготовились настучать по клавиатуре злобный комментарий по теме, подумайте о том, что когда поезд уходит, всегда есть шанс вскочить в последний вагон. Это по-любому лучше, чем сидеть и писать в «Твиттере»: «Поезд уходит». А потом на стене в «Фейсбуке»: «Отчет, как уходил поезд». Комментируйте…

#1 MAG

8 (26) 2012

29


BLOG - ПОСТ

Наталья Цхай, Жанна Ким

WHERE IS THE LOVE, ИЛИ КУДА УШЛА ЛЮБОВЬ?

М

ужчины и женщины... Предмет, стоящий на повестке дня, конечно, не самый оригинальный, но довольно злободневный, если учесть жуткое состояние современных отношений между полами, которые, как в принципе и все нынешнее общество, отравлены и извращены пандемически насаждаемой идеологией меркантильности. Сразу оговоримся, никто из нас двоих не претендует на роль экспертов по делам сердечным, и мы не строим из себя доморощенных героинь «Секса в большом городе», дающих невидимой аудитории псевдоумные советы и учащих жизни. Ни в коем разе. Просто за всей занятостью и деловитостью, нет-нет, да и вылезает наболевшая у многих девушек тема. Они-то и признаются во время душевных посиделок у нас в Barbaris, что все чаще думают о сильной половине человечества. Но ирония судьбы заключается в том, что все эти девушки, с которыми мы общаемся – бизнес-леди, многие из которых в прямом и переносном смысле сильнее мужчин.

30

#1 MAG

8 (26) 2012

И несмотря на возрастающую мощь наших женщин, они все-таки продолжают искать избранника. Как бы мы ни эмансипировались, природа берет свое, повелевая, чтобы рядом с женщиной был мужчина. И не для того чтобы он ограничивал длину ее юбки или держал на контроле каждый ее шаг, а для того, чтобы рядом с ним женщина могла позволить себе быть слабой. Как сказал неизвестный мудрец: голова у женщин болит от слабых мужчин, а от сильных – голова кружится. Для кого-то эта животрепещущая тема входит в обыденный разговорный набор наряду с погодой и обсуждениями сплетен, а для кого-то эта проблема приняла масштабы токшоу «Пусть говорят». Насущность альковного вопроса мы с Жанной в полной мере осознаем, бывая за границей, когда наблюдаем прямо противоположную казахстанскому быту картину. На Западе, будь то Европа или Америка, мужчина остается мужчиной в самом классическом понимании – он ухаживает за женщиной, проявляет к ней заботу и уважение, ведет ее за руку, завоевывает сердце поступками. Не зря же Коко Шанель вывела легендарную

максиму: «Мужчина, способный на поступки, обречен быть любимым». Отличный метод, но у нас почему-то только женщины проявляют инициативу в отношениях. Они активнее парней, больше вкладываются и меньше требуют, несмотря на расхожую в народе диффамацию, будто бы женщины так много просят, им постоянно что-то надо: то деньги, то подарки, то поездки... Видимо, у нас мужчины привыкли не столько отвечать любовью на любовь, сколько откупаться, особенно, когда малость проштрафились. Но, постойте, если женщина выписывает вам счет-фактуру за отношения, какие же это отношения? Уж, точно, не амурные! Это рыночные отношения на фоне вездесущей рыночной модели экономики, поразившие своей заразой даже личную жизнь. Отныне все покупается и продается. Но ровным счетом ничего не создается! Нет, никто не бросает камнями в наших мужчин. Просто ситуация так сложилась в наших палестинах, что за все надо платить, либо, как минимум, по бартеру: ты мне это, а я тебе то. И чего греха таить, многие


BLOG - ПОСТ

молодые девушки должны открыто признать, что встречаются с парнями порой исключительно из корыстных побуждений. СЕГОДНЯ ВСЕ СТРОИТСЯ НЕ НА LOVE, А НА ЛАВЕ. НЕ НА ЛЮБВИ, А НА КОРЫСТОЛЮБИИ. Когда парень пытается подкатить к девушке, выработанные у нее рефлексы молниеносно включают функцию оценщика: какие у кандидата часы, марка машины, модель айфона? И только после визуальной экспертизы она решает, встречаться с ним или нет. Новое поколение, определенно, сходится не по интересам, а по расчетам. Жажда денег затмила все. Буквально ослепила всех этих охотниц за ходячим кошельком, бездонным портмоне и безлимитной Visa Platinum, способной молча оплачивать отдых в Монте-Карло и шопинг в Хэрродсе. И никак местечковые голддиггеры не поймут, что любовь – это единственный продукт человечества, который не поддается коммерции. Торговать можно телом, браком, игрой в любовь, имитацией любви,

но не самой любовью. Купленная псевдолюбовь – это так же дешево, глупо и недостойно, как китайская подделка. Умный человек всегда определит фейк от оригинала и последствия таких распродаж окажутся плачевными для всех. В принципе, они уже имеют место, ведь текущий экономический кризис – не что иное, как результат духовного кризиса. А ведь все идет изнутри. Проблема внутри нас, а не в эфемерной международной банковской системе. Не переводите стрелки. Ведь так или иначе эти самые старлетки, которые поставили цель найти не спутника жизни, а надежное финансовое обеспечение, повзрослев, поймут, что любовь существует, и что она не зависит от личных золотозапасов. Этим любовь и прекрасна. ЭТО НЕ НАИВНОСТЬ, А СЛОВА ТРИДЦАТИТРЕХЛЕТНЕЙ ЖЕНЩИНЫ. Поверьте. Хотя… казахстанцы скептически относятся к подобным опоэтизированным рассказам о возвышенных чувствах, считая их пресловутым «пиаром». И даже

в те моменты, когда эти же люди вдруг, неожиданно для самих себя, начинают переживать чувственный опыт, находясь в объятиях любимого человека, наслаждаясь тем, как им вдвоем хорошо, они произносят зверевское «Это нереально!», или «Так не хочу возвращаться в реальность!». Почему же прекрасное не может быть самой настоящей реальностью, какой она должна на самом деле быть? Объясните! Почему-то реальность для жителей нашей страны стала ассоциироваться с серыми буднями, скучной работой и бытовухой. Но кто сказал, что реальность должна быть нудной, безвкусной и бескрасочной? Самая настоящая реальность – та, которая приводит вас в экстатическое, надзвездное состояние. Именно в данной реальности, в окружении позитива, счастья, романтики и нужно жить! Не нужно смиряться и подстраиваться под тех, кто волочит блеклую жизнь и еще навязывает вам свои прозаичные «стандарты». Наберитесь смелости быть поэтом, рыцарем, Дон Кихотом! Ведь когда силь-

#1 MAG

8 (26) 2012

31


BLOG - ПОСТ

ный мужчина совершает безумные поступки ради любимой – это намного круче, чем банальное поручение водителю купить букет роз. СКЛАДЫВАЕТСЯ ТАКОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ, БУДТО КАЗАХСТАНСКИЕ МУЖЧИНЫ В ГЛУБИНЕ ДУШИ ХОТЯТ ЧЕГО-ТО ЯРКОГО, НЕОБЫЧНОГО, ВЕДЬ СМОТРЯТ ЖЕ ГОЛЛИВУДСКИЕ ФИЛЬМЫ, СЛУШАЮТ ПОПУЛЯРНУЮ МУЗЫКУ, НО ЛИБО БОЯТСЯ ЯРЛЫКОВ, ТИПА «НЕФОРМАЛ», «КАДР», ЛИБО СТЕСНЯЮТСЯ СОБСТВЕННЫХ ЖЕЛАНИЙ. Что это? Комплексы? Заморочки? Стереотипы? Дефицит фантазии? Деморализация? Деградация? Или им сверху спустили указ, вбив в голову, что романтика – это «беспонтово»? И что в глазах друзей они покажутся тряпкой, лохом, больным? «Лучше куплю ей кольцо с огромным камнем, или тачку подгоню» – типичная логика современных мужчин. Это касается и женщин – накрутили бигуди и стоят, взбивают яйца. Но почему нельзя встать пораньше, надеть на голое тело мужскую рубашку и не принести любимому завтрак в постель? Самое главное – проявление заботы и уважения. Причем, заботы не только финансовой, но и душевной, плотской. Ласка, опека, моральная поддержка, физический подарок, в конце концов… Отношения – это же двусторонняя работа. Справедливости ради признаем, на мужчин и так уже давит общество! А тут еще жены пилят мужей: «Во-о-от, эти пары поехали на Лазурку, а почему мы не можем?» И пошло-поехало! И загоняют мужиков, подавляя в них всякую романтику. Поголовная меркантильность и зомбированность модными идеями, что «любовь любовью, а кушать хочется всегда», закрывают нашим людям душу, заколачивают в них сердце, на порог не впуская истинную любовь. НАШ СОВЕТ – ПРОСТО ДЕЛАЙТЕ ЖИЗНЬ СВОЕГО РОМЕО УВЛЕКАТЕЛЬНОЙ. НЕ НУЖНО СДЕРЖИВАТЬ В СЕБЕ ПОРЫВ ПРЕПОДНЕСТИ ВОЗЛЮБЛЕННОМУ ПОТРЯСАЮЩИЙ СЮРПРИЗ. ЗАБЕЙТЕ НА ПРЕДРАССУДКИ

32

#1 MAG

8 (26) 2012

ОБЩЕСТВА, НАСМЕШКИ ДРУЗЕЙ И ВООБЩЕ НА ТО, «ЧТО ПОДУМАЮТ ЛЮДИ» – И ВСЕ! Помните, как это было в книге Ричарда Матесона «Куда приводят мечты»: «Я посмотрел на нее с притворной суровостью. – Ты всегда меня приводишь туда, куда идти не следует,– сказал я. Она кивнула с довольным видом: – В этом моя обязанность – делать твою жизнь увлекательной». Следуя элегичным идеалам в намерении сделать жизнь казахстанцев интересной, мы в ресторане Barbaris всячески стараемся устраивать гостям оригинальные романтические сюрпризы. Но желающих не так много! Как-то раз у нас был романтический ужин на крыше: музыка, свечи, ночной город... Парень постарался на «отлично»! Однако жаль, что все чаще, максимум, на что решаются люди – это канделябры со свечами и лепестки роз по всему залу. Романтика исчезает как редкий вид жизни. Все забывают, что подогревать нужно не только пищу, но и отношения. И кормить нужно не только тело, но и душу. Короче, во всем соблюдать баланс. Зачем просто сидеть и пить виски? Почему никто не занимается моральным благосостоянием общества, непонятно и в какой-то мере обидно. Ведь проявлять романтические чувства и демонстрировать свою любовь, делиться ею, заряжать других – это здорово! Но нет, всем всегда некогда. Все мчатся, спешат. А что будет, когда введут девятичасовой рабочий день? Даже страшно подумать! Нужно останавливаться и постоянно напоминать себе о нежных и теплых чувствах. Иначе это не жизнь, а вы не человек. И вроде девушки красивые в Алматы, и мужчины образованные. Но поведение и тех и других, мягко говоря, странное. Будете вновь пенять на пресловутый менталитет? Получается, есть лишь секс, наркотики (=деньги) и совершенно никакого рок-н-ролла.

Как сказал неизвестный мудрец: голова у женщин болит от слабых мужчин, а от сильных – голова кружится


BLOG - ПОСТ

#1 MAG

8 (26) 2012

33





DRINK SMART TORRES WINES // BACARDI

В каждой бутылке с хорошим вином пробка покрыта специальным колпаком. Если вино старое красное, то требуется особая осторожность, чтобы не потревожить осадок танина, образующийся в бутылке. Поэтому бутылку с красным вином необходимо заранее, за день или лучше за два до того, как ее откроют, поставить в вертикальное положение.

ALCOHOL


Torres. Three Towers BARCELONA, HOW CAN I FORGET?

38

#1 MAG

8 (26) 2012


Torres|Чем больше мы заботимся о земле, тем лучше наше вино

Пленительная Барселона, зрелищный футбол и превосходное вино Torres – неразделимая троица, объединенная страстью и эмоциями, которыми больше всего славится Королевство Испания.

Т

признание во всем мире, а благодаря исключительному экопроизводству и вкладу в сохранение окружающей среды Фонд им. Мигеля Торреса снискал всеобщее уважение.

За непревзойденный вкус и безупречное качество Torres получил

Torres гордится своими программами социальной ответственности и постоянно увеличивает объем инвестиций

orres – это семейная винодельня с вековыми традициями, берущими начало в старинном винодельческом городке Испании Вилафранка дель Пенедес с XVII в.

в возобновляемые источники энергии (солнечные панели и парк ветроустановок), а также гибридные автомобили и компании. С первых дней своего появления и по сей день Torres – бессменный лидер премиум-сегмента и активист мировой пропаганды винной культуры.

Спросите любого испанца о вине, и первое, что он скажет, это Риоха и Torres. Но Риоха регион, а Torres – бренд. Это подтверждает, что сила нашего имени больше, чем фактические размеры компании

#1 MAG

8 (26) 2012

39


Torres|Чем больше мы заботимся о земле, тем лучше наше вино

«Откупорив» казахстанцам новое наслаждение, словно Колумб, некогда открывший миру землю обетованную, переполняющими его душу чувствами поделился с #1 MAG эмиссар испанской винодельни Torres Иван Акино.

Ivan Aquino, Torres area manager

Что Вы никогда и никому не рассказывали о вине Torres? Единственное, что я никому не рассказываю – это секрет приготовления такого великолепного вина. Просто потому, что для меня самого это секрет. И для наших виноделов тоже тайна, ведь если бы мы разгадали ее, то продали бы еще больше вина. Но, наверное, будет даже лучше, если винное дело останется окутанным аурой мистики и недосказанности. Это, действительно, загадка! В какую бы страну мира не попадало Ваше вино, оно сразу же становилось популярным. В чем же секрет? В противовес стандартным методам PR, мы стараемся не тратить средства на рекламу, а инвестировать в свой винный культурный центр, а также принадлежащие нам виноградные поля в Пакс-дель-Пенедес, Мильманде и Приорате, которые ежегодно посещают более 125 000 туристов. Люди своими глазами видят работу завода, прикасаются к нашей бодеге, пробуют, дегустируют, вдыхают ароматы сезона, знакомятся с традициями виноделия, влюбляются в историю – и необходимость в зазывных рекламных лозунгах сама собой отпадает. Такое путешествие в мир вкуса производит неизгладимое впечатление. Это просто невозможно забыть. В 2002 г. авторитетный междуна-

40

#1 MAG

8 (26) 2012

родный журнал о вине Decanter назвал сегодняшнего владельца бодеги Мигеля Торреса «Человеком года». Его заслуги, действительно, столь внушительны? О, да! Мигель Торрес, как никто другой, содействовал продвижению имиджа испанского вина на мировом уровне. В результате его просветительской и пропагандистской деятельности Torres стал самым популярным винным брендом Испании. Мы экспортируем продукцию в 140 стран, поэтому на полном основании можно сказать, что Мигель Торрес стал амбассадором испанского вина. Он проложил дорогу на внешние рынки не только своей компании, но и всем виноделам нашей страны. На тех территориях, где начинает работать Torres, впоследствии загорается зеленый свет, и открываются двери и для других испанских производителей. Например, мы первыми наладили поставки в тогда еще Советский Союз, а сейчас в России и остальной части СНГ можно обнаружить самые различные марки испанского вина. В самом начале пути Мигелю Торресу Каро, отцу нынешнего президента семейной бодеги, приходилось лично с бутылками в руках предлагать свои вина лучшим ресторанам и продавцам своего времени. Так ли это? Он и вправду, в прямом и переносном смысле, собственными руками по-

строил базу бренда Torres. Он осуществил первый вывоз испанского вина за границу. Произошло это во время первой мировой войны, когда привыкшие к французским и итальянским винам американцы искали новых поставщиков, так как Франция и Италия находились под немецкой оккупацией, и вина у них не было. Так, воспользовавшись ситуацией, Мигель Торрес Каро познакомил Новый Свет с испанскими бордо и шабли, за что американцы по сей день благодарны ему. Поклонники Вашего вина говорят, что ощущения, когда они впервые его попробовали, не забудутся никогда. Что же такого особенного в Вашем напитке? У Torres свой уникальный стиль, потому что обучавшийся виноделию во Франции Мигель Торрес предпочитает более элегантный вкус вина. Он любит, чтобы в нем ощущалось минимальное влияние дубовых бочек, в которых оно выдерживается, и присутствовал фруктовый баланс. Torres стоит на столе каждого испанского ресторана, бара. Поэтому миллионы людей, которые приезжают отдыхать к нам на море, обязательно пробуют Torres. Потом, по возвращении домой, они вспоминают прекрасные каникулы в Барселоне и идут за Torres в местные магазины, чтобы вновь испытать тот вкус, которым они наслаждались на морском берегу.


Torres|Чем больше мы заботимся о земле, тем лучше наше вино

С момента посадки лозы должно пройти, как минимум, пять лет, чтобы вырос виноград, который можно использовать для приготовления вина. Поэтому новые сорта мы выводим не чаще, чем раз в пятилетку. Тем не менее, с 1870 г. и по сей день у нас большой ассортимент из 28 сортов и 80 разных видов вин

#1 MAG

8 (26) 2012

41


Torres|Чем больше мы заботимся о земле, тем лучше наше вино

Некоторые утверждают, что вкус Торрес по-настоящему сияет лишь в Испании, а в других странах мира он все же другой, как бы блекнет. Так ли это? Мы не выпускаем одно и то же вино, но разного качества: хорошее – для себя, среднее – на экспорт в соседние государства, а совсем сомнительное – в третьи страны. Если бы мы так делали, то это был бы сущий логистический кошмар, который обошелся бы намного дороже. У нас более 80 видов вин и заниматься подобной ерундой нереально, да и элементарно невыгодно. Истинная причина кроется в атмосфере. То ли дело, отпуск в Испании, ласковое море, нежное солнышко, изумительная еда, замечательное настроение, полная расслабленность, веселые друзья рядом. Или одиночество, загазованный воздух, бесконечные пробки, свинцовые тучи, холод и грязь на улице? ВИНО – ЭТО ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОДУКТ, ПОЭТОМУ ДУШЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ СИЛЬНО ВЛИЯЕТ НА ВКУС. НЕ ПОТОМУ, ЧТО ВКУС ДРУГОЙ, А ПОТОМУ, ЧТО ЭМОЦИИ ДРУГИЕ. Может ли делать по-настоящему хорошее вино человек с «умными» технологиями, но холодным сердцем? Когда я беседовал с энологом Torres, чтобы узнать о процессах производства качественного вина, он говорил со мной, размахивая руками, как сумасшедший художник. И тогда я понял, что виноделы – это не расчетливые коммерсанты, а артисты. Виноделие для них – творчество, искусство. Мне вообще смешно, когда, глядя на бутылку, кто-то зачитывает: «74% гарнача, 22% Cabernet Sauvignon» и т.д. Ни один энолог не берет бокал и не измеряет проценты. Ведь они работают исключительно

душой и сердцем, без которых хорошее вино просто немыслимо. Человек, который ценит Ваше вино, каков его образ? У нас несколько категорий постоянных клиентов. Во-первых, те, кто каждый день покупает бутылочку приятного, легкого молодого вина Vina Sol, San Valentin Garnacha или Sangre de Toro. Гурманам мы предлагаем целую линейку гастрономических вин Reserva Vin, как, например, Vina Esmeralda, которые совмещают с блюдами. И наконец для тех, кто собирается отмечать особое событие, проводить торжественное мероприятие, у нас припасены вина высшей категории, такие как входящее в 50 наиболее знаменитых вин мира Mas La Plana. Какой напиток предпочитаете Вы сами? Все зависит от момента и настроения. Холодным зимним вечером хочется терпкого, согревающего и насыщенного вина. А когда на улице жара, то организм, конечно, требует легкого, свежего Vina Sol. Оно всегда стоит у меня в холодильнике на тот случай, если внезапно нагрянут гости. У Torres довольно оригинальная этикетка с тремя башнями, наверное, у нее тоже есть своя история? Это реальная и захватывающая история, почти как сказка. У сеньора Торреса было два сына Джейми и Мигель, но право наследства принадлежало только старшему Мигелю. Поэтому когда время пришло, Джейми уехал на Кубу, где продавал нефть в компании Texaco. Там он очень разбогател и вернулся в Каталонию к отцу и брату с предложением заняться винным делом. Поэтому главная башня – это отец, давший фамилию

семейному бизнесу, и две другие башни – сыновья. Почему именно башни? Потому что на испанском torre означает «башня». Как делают самое восхитительное вино? Однажды я задал аналогичный вопрос энологу из Torres: «Как делают элитные, самые прекрасные вина?». Он ответил: «Очень просто. Нужно для виноградной лозы создать идеальный стресс. Если виноград отпустить, то он будет расти, расти и расти. Все выше и выше. И все силы уйдут на рост. Ягоды получатся большие, но безвкусные – одна вода и, соответственно, приготовить хорошее вино невозможно. Поэтому первое, что мы делаем: обрезаем, чтобы виноград понял, что расти ему некуда. Второе – должна быть бедная почва. Когда виноград поймет, что почва скудная, он будет глубже пускать корни в поисках питания. А так как вдобавок ему не дают расти, он решает «уехать» в более благополучное место. Но убежать-то он не может, поэтому все силы отдает в ягоды, чтобы те получились сладкими и вкусными. Цель винограда – привлечь внимание птиц, чтобы они прилетели, съели его плоды и разнесли семена дальше». ВИНОГРАД, КАК ЧЕЛОВЕК. ЕСЛИ У НЕГО ВСЕ ЕСТЬ, ЕСЛИ ОН ОБЕСПЕЧЕН ВОДОЙ И БОГАТОЙ ПОЧВОЙ, ТО ОН РАССЛАБЛЯЕТСЯ И ЛЕНИТСЯ. Он знает, что напрягаться не надо. Но перегибать палку не следует, ведь если условия слишком тяжелые, то виноград будет не способен нормально «работать и жить». Поэтому мы помещаем его в идеальную стрессовую ситуацию, благодаря которой ягоды созревают сильные, крупные, толстые, мускулистые, тяжелые, насыщенные. Им же приходится конкурировать друг с другом, чтобы выжить.

m Харизматичный территориальный менеджер Torres Иван Акино провел винные презентации и дегустации в двух столицах Казахстана, а также в Атырау и Актау. Наиболее запоминающееся знакомство с культурой вина и завязывание дружбы Torres с потребителями состоялось в астанинском ресторане «Пряник». В тот вечер, 4 сентября, каждый гость имел возможность попробовать меню гастрономического ужина, специально подобранное к винам и бренди Torres.

42

#1 MAG

8 (26) 2012


#1 MAG

8 (26) 2012

43


НОВЫЙ ВКУС ВЕКОВЫХ ТРАДИЦИЙ Есть ли сердце у такого легендарного напитка, как ром Bacardi? Как выяснилось, да! И называется оно OakHeart.

C

амый именитый ром в мире, Bacardi представляет свой новый вкус ­– пряный Bacardi OakHeart из самого сердца дубовых бочек. Bacardi Oakheart был создан Maestros de Ron – мастерами купажирования и хранителями полуторавекового опыта производства премиального напитка. Благодаря безупречному обонянию, вкусу и высоким технологиям, они поддерживают высочайшие стандарты качества, отличающие все продукты Bacardi. В первую очередь, создается базовый купаж из выдержанных, премиальных ромов Bacardi. Далее продукт помещают в сильно обожженные бочки из белого американского дуба, где он приобретает выраженные древесные тона с легкой дымной ноткой и теплый цвет янтаря. На финальной стадии добавляется мед, он дает рому цветочный вкус, затем экстракты ванили из Мадагаскара, мускатного ореха и корицы из Индонезии и Вьетнама. Результат – уникальный продукт, насыщенный пряными вкусами, с бархатной мягкостью и легким намеком на копченость. Знатоки сра-

зу почувствуют ароматы сухофруктов, ванили, корицы и мускатного ореха. Новый 35-градусный ром получился брутально-самодостаточным. Само появление рома Bacardi способствовало развитию культуры коктейльных вечеринок, процветающей по сей день. И сегодня ценители OakHeart – это люди молодые телом и душой, любящие крепкие напитки и острые ощущения. Как известно, коктейль из рома с колой является одним из самых популярных коктейлей в мире, и многие производители рома даже указывают рецепт Rum & Cola на этикетках своих бутылок. Новый Bacardi OakHeart придает особый вкус легендарному коктейлю и новый способ заказа: Oak & Cola он связан в первую очередь с названием продукта Baсardi OakHeart, который отличается дымными нотками и призван сделать коктейль «ром-кола» более мужским. КАК ПРИГОТОВИТЬ ЕГО? НАПОЛНИТЬ СТАКАН ЛЬДОМ НА 2/3, НАЛИТЬ 150 МЛ COLA И ДОБАВИТЬ 50 МЛ BACARDI OAKHEART (НЕ ПЕРЕМЕШИВАТЬ). ИМЕННО В ТАКОМ ВИДЕ ВЫ СМОЖЕТЕ ОЦЕНИТЬ ВСЕ ТОНКОСТИ НОВОГО BACARDI.

m Каждый день приготовляется 7.2 миллиарда коктейлей на основе рома Bacardi. Если расположить бокалы с этими коктейлями в одну линию – она девять раз обогнет Землю.

44

#1 MAG

8 (26) 2012

m В 2012 г. один из самых популярных алкогольных брендов в мире Bacardi отмечает 150-летие с момента основания компании. По такому случаю губернатор Пуэрто Рико официально заявил о том, что 4 февраля объявляется «Днем Бакарди» в ознаменование ключевой роли компании в экономике острова.

m Если выстроить в вертикальную линию все выпущенные бутылки рома Bacardi, «конструкция» получится высотой, превышающей 676 небоскребов Empire State Building.

m Ром Bacardi за всю свою историю завоевал более 400 различных наград, что делает Bacardi самым титулованным ромом в мире.

m Коктейлями на основе рома Bacardi наслаждается весь мир, начиная с его создания в 1862 г., что составило 365 миллиардов порций.

m $2000 – столько стоит самый дорогой ром Bacardi, который называется RON BACARDI, DE MAESTROS DE RON, VINTAGE: MMXII. Этот лимитированный ром был создан восемью купажистами семьи Бакарди специально к 150-летнему юбилею компании.


Bacardi|Ром

#1 MAG

8 (26) 2012

45


COCKTAIL

Э

то, наверное, самый популярный коктейль в мире. Даже тот, кто ни разу в жизни не пробовал алкоголь, слышал это название. Популярность и известность среди ценителей алкококтейлей объясняется хотя бы тем, что используемый в нем ром занимает первое место по потреблению среди всех крепких напитков.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ Засыпать большим количеством льда в высокий стакан. Наполовину залить стакан колой. Смешать в шейкере ром с соком лайма. Слить в стакан с колой. Не перемешивать.

ИНГРЕДИЕНТЫ 2 части Bacardi 4 части Coca-Cola 1 часть сока лайма

Cuba Libre – легендарный кубинский коктейль из рома и колы. История коктейля менялась не реже, чем кубинскоамериканские отношения. Основная легенда утверждает, что напиток изобретен в Гаване в 1900 г. Однажды во время испанско-американской войны солдаты войск США собрались в баре в Старой Гаване. А один капитан приказал смешать ром, колу и лаймовый сок. Все пожелали тоже попробовать напиток, который в один день стал хитом. Сразу же родился тост «За свободную Кубу!», превратившийся в боевой клич, вдохновивший кубинцев на победу в войне за независимость. Того, кто любит историю больше, чем алкоголь, могут смутить исторические нестыковки: в том, что американцы покинули Кубу в 1898 г., а до 1900 г. Coca-Cola на Кубе не встречалась. Но на самом деле это не так важно, как то, что благодаря этому коктейлю, каждую секунду в мире 70 раз произносят название Острова Свободы. CUBA LIBRE

С момента изобретения в 1900 г. во всем мире было приготовлено более 80 млрд оригинальных коктейлей Cuba Libre. Это примерно

приготовляется более 6 миллионов коктейлей каждый день, 70 коктейлей каждую секунду и более 180 миллионов в месяц.


#1 MAG

8 (26) 2012

47


ОТДЫХ НА ЯХТЕ УНИКАЛЬНАЯ ФИЛОСОФИЯ ПУТЕШЕСТВИЙ

48

#1 MAG

8 (26) 2012


Клуб элитного туризма «Седьмое небо» успешно развивается в Казахстане почти два года. Сейчас это ведущее туристическое агентство класса люкс. Компания предлагает уникальные путешествия в любой уголок земного шара, предоставляя сер-

вис и консалтинг самого высшего уровня. Сегодня среди ведущих направлений в мире отдыха – yachting пока еще не очень освоен казахстанцами. «Седьмое небо» стало #1 – тем, кто сможет организовать для Вас морское путешествие

Текст: Айгерим Кизатова, директор Клуба элитного туризма «Седьмое небо»

#1 MAG

8 (26) 2012

49


Yachting|Седьмое небо

Я

хты стали сейчас, пожалуй, самым модным отдыхом. Это уже не только предмет роскоши, но и символ новой философии путешествий. Путешествий, когда Вы можете отправиться по воле волн и ветра (и, что самое важное, по своей собственной) в любой, самый экзотический уголок земного шара. При этом ощущение, что это сам земной шар крутится вокруг Вас и исключительно для Вашего удовольствия. Для того чтобы предоставлять высокий сервис клиентам и рекомендовать лучшее, каждый год наши специалисты инспектируют лучшие яхты, лично общаются с капитанами, командой и ведущими профессионалами. И, конечно, посещают все выставки. Путешествие на яхте – поистине уникальное, можно сказать, духовное. Ведь когда вокруг тебя лишь лазурные волны до самого горизонта, то и мысли приходят совсем другие, очень личные и светлые. Вы принадлежите самим себе и своим желаниям. На яхте Вы сможете добраться в любые эксклюзивные фрагменты рая на земле – для Вас больше не будет

50

#1 MAG

8 (26) 2012

существовать закрытых пляжей или недоступных островов! Только определитесь с маршрутом. Выбирать направление нужно только с опытным специалистом. Зимой, например, стоит выбирать Карибские острова, летом – Европу. Мой любимый маршрут – Амальфитанское побережье Италии и острова, а весной и осенью – лучше всего дрейфовать у берегов Мальдивских и Сейшельских островов. В этом неповторимом путешествии размер имеет значение. Исходя из опыта, мы советуем 25-метровую яхту для двоих. Если вас четверо, то берите 36-метровую, ну, а если решили пойти в море «всей толпой», то, конечно, это 50-метровая красавица. Это с позиции рационализации, но опять же никто не отменял понятие «дело вкуса». Есть пары, для которых размер 50 м – как раз то, что надо. С длиной и шириной яхты разобрались. Еще одна важная деталь – стабилизаторы от качки. Они помогают значительно уменьшить столь неприятный «побочный эффект», как морская турбулентность. А теперь о факторе человеческом. Поверьте, правильно подобранная

команда – это 80% успешного рейса. Если говорить о лучшей команде, то среди «народов моря» ведущими профессионалами считаются британцы. Не зря Великобританию называли «владычицей всех океанов». Не отстают от жителей туманного Альбиона австралийцы и новозеландцы. Выбирая яхту, важно решить: купить или арендовать? Если речь идет о строительстве яхты, то построить ее можно из расчета примерно 1 млн евро за 1 квадратный метр, плюс отделка, плюс содержание яхты, плюс оплата стоянки в порту (в среднем это 10% в год от ее стоимости). Многие миллионеры приходят к тому, что лучше арендовать – каждый год создаются новые яхты по последним технологиям, улучшаются стабилизаторы от качки и вводится масса всяких новшеств. Помимо моторных яхт, в моду входят и катамараны, они более устойчивы и меньше страдают от качки, у них большая площадь палубного пространства в сравнении с яхтами, но вот визуально они не так хороши.


#1 MAG

8 (26) 2012

51


Впрочем, как для яхты, так и для катамарана особое значение имеет интерьер, дизайн кают и оформление обитаемой части. Здесь просматривается интересная тенденция: итальянцы, которых не очень-то жалуют в мире яхтинга как моряков и капитанов, лидируют в области дизайна. Впрочем, если говорить о технике, то здесь пальму первенства держат другие «хозяева морей» – голландцы. Ну, а в плане комфортного оформления яхт американцы впереди планеты всей. Существует яхта длиной в 64 м, которая меня просто очаровала – не яхта, а настоящая шкатулка! Гротескно звучит, но представьте: 1200 м2 черного как смоль полированного дуба, 700 квадратов мраморной поверхности, разбавленной для контраста ониксом внутри и травертином на открытых палубах, а фоном служит эффектный интерьер в черно-серебристых тонах. Каюты и салоны – действительно изысканные, я пишу это вовсе не ради витиеватых эпитетов, они действительно хороши. А иначе и быть не может, все окружающие предметы – эксклюзив от Lalique. Ну, чтобы у вас вырисовалась более четкая картина, скажу лишь, что в мастер-кабине покрывало на кровати из голубой норки. Другая моя любимая яхта – самое крупное шестипалубное судно, произведенное в США, длиной 85,6 м. Оно поражает даже искушенных ценителей дорогой классики: белый рояль в гостиной для тонких романтиков, а библиотека просто ошеломляет. По сравнению с этим судном все остальные – просто небольшие лодки. Всего около 2000 мегаяхт сдаются в аренду ежегодно. И только 50 из них сделаны «для себя», качественно, дорого, детально. Они – самые ценные, и мы все время находимся в постоянном поиске именно таких. Поверьте, когда Вам порекомендуют правильную яхту – Вы обретете ни с чем не сравнимое путешествие Вашей мечты! Ведь когда стоишь босиком на носу своей красавицы, а ветер треплет волосы, ты чувствуешь, что в такие мгновения весь мир действительно подождет. Если он вообще есть, этот другой мир.

52

#1 MAG

8 (26) 2012


#1 MAG

8 (26) 2012

53


DEAR DIOR

БРАСЛЕТ DENTELLE OPALE D'ORIENT С ВНЕШНЕЙ И ОБОРОТНОЙ СТОРОНЫ

В

иктуар де Кастеллан, знаменитая светская львица Парижа и легендарный ювелир Дома Dior, некогда утверждала, что драгоценны не камни в украшениях, а изящество той, кто их носит. Но мадам де Кастеллан – женщина, поэтому непостоянство для нее в порядке вещей. Иначе как объяснить появление новой коллекции Dear Dior High Jewellery, камни в которой просто потрясают размером и количеством. Как выяснилось, впечатляющий объем сапфирам и особый блеск бриллиантам придала специальная техника ручной инкрустации «шатон». Верно следуя заветам мсье Диора, Виктуар де Кастеллан виртуозно сочетает этот и другие хитроумные приемы со сложнейшими цветовыми композициями.

КОЛЬЦО BRODERIE GRENADE IRISÉE

КОЛЬЦО TULLE POINTILLÉS COLORÉS

ПАРЮРА DEAR DIOR

Разноцветные серьги-люстры напоминают яркие боевые ордена, браслеты похожи на фамильные гербы, а броши и перстни выполнены в абстрактном стиле. Более того, обратная сторона каждого украшения воспроизводит точный рисунок кружев на платьях, созданных самим Кристианом Диором. Разумеется, что все предметы столь уникальной коллекции уровня Haute Couture изготовлены в единичном экземпляре. Большинство изделий с давно забытыми и редкими камнями, как, например, спессартины, заняли у мастеров более 2000 часов работы.

54

#1 MAG

8 (26) 2012

СЕРЬГИ DEAR DIOR

СЕРЬГИ RÉSILLE BOUQUET D'OPALES


#1 MAG

8 (26) 2012

55


GAYDAMAK

П

озолотить ручку теперь можно наладонными браслетами сестер Гайдамак. Этот новый способ носить бриллианты известным it-girls и геммологам Кате и Соне подсказала богатая культура Империи Великих моголов. Много путешествуя в поисках вдохновения и исследуя минералогические особенности драгоценных камней, основательницы Gaydamak Jewellery

56

#1 MAG

8 (26) 2012

пришли к выводу, что нынче модно ходить не с пустыми руками, а с барочными арабесками, орденом Почетного Легиона и сказочными сокровищами махараджей на ладонях. Так, под косвенным влиянием восточных мотивов, творений Cartier начала XX в. и парижской Belle Epoque воплотилась в жизнь золотая пригоршня чудес, украшенная россыпью драгоценных камней.


#1 MAG

8 (26) 2012

57


#1 ИНТЕРВЬЮ

Ее тело, как улика здорового образа жизни. Лицо – апофеоз женского обольщения. Икона красоты, power girl и основатель велнес-бутика Sapphire Нургуль Досмухамбетова делится с читателями #1 MAG актуальными трендами бьюти-индустрии и личным примером призывает нас взяться за свою форму.

Training Day Текст: Айсулу Жумабаева | Фото: VAGAART

Вы создали новый формат фитнесклуба – бутик-велнес. Как родилась эта идея? ⍟ Идея пришла ко мне четыре года назад. Искала себе клуб для занятий спортом – небольшой, уютный и обязательно красивый, я очень люблю, когда меня окружает красота. Такое место, где нет большого скопления людей, где можно на самом деле потренироваться и выложиться на все 100% и не переживать, что кто-то станет отвлекать. После, естественно, чтобы можно было привести себя и свои волосы в порядок. Ну и, конечно же, прием раз или два раза в неделю всех сопутствующих процедур, которые должны быть в любом клубе: сауна, баня, разнообразные массажи и обертывания, дающие возможность в целом намного быстрее достичь желаемого результата. Я была в долгом поиске такого клуба.

58

#1 MAG

8 (26) 2012

И так как устала находить все эти услуги в разных местах, а дорога между ними отнимала много времени, я пришла к мысли, что удобнее будет открыть собственный бутик-велнес. Жизнь настолько динамична, реальность меняется с высокой скоростью, и поэтому все это должно быть в одном месте. Ведь современный lifestyle требует безупречности во всем, а внешность является одним из главных атрибутов делового человека. Все элементы этой сложной системы под общим знаменателем Sapphire я собирала, готовила и планировала в течение нескольких лет. Продумывала все до мелочей. И самое главное, я сделала так, что все это абсолютно доступно для людей, стремящихся к совершенству. Это Ваш первый опыт в фитнесе. Как Вы вырабатывали концепцию, как подбирали инструкторов, какими принципами руководствовались?


Gym Class Heroine

Одним из важнейших и заметных элементов в нашем образе, кроме фигуры, являются волосы, укладка, стрижка, ухоженность. В нашем салоне красоты Sapphire высококлассные специалисты делают разнообразные окрашивания, креативные стрижки, мелирование и колорирование. Дипломированные ма-

стера с большим опытом работы делают разнообразные вечерние и свадебные прически, укладки с добавлением натуральных прядей и локонов. Также мы предлагаем услуги визажиста, косметолога, нейл-стилиста, мастера маникюра и педикюра. Ваша красота – наша работа!

В Алматы нет ни одного заведения с таким удивительным дизайном, что тоже является одной из наших сильных сторон

⍟ Это не совсем первый опыт, я назвала бы это новым этапом развития, более осознанным и ответственным. Я не новичок в этой сфере. Прежде чем окунуться в этот серьезный бизнес, более шести лет занималась фитнесом в разных клубах. Присматривалась, изучала, подмечала ошибки, общалась с тренерамиинструкторами, собственниками, владельцами клубов и делала выводы. Прошла профессиональное обучение, научилась управлять финансами, персоналом, ресурсами – иными словами, вести свой бизнес. Сейчас гордо могу заявить, что я не просто предприниматель – я занимаюсь созидательным, полезным для общества делом. Мой бизнес делает окружающий мир лучше, а людей красивыми, здоровыми и сильными. Все, что предлагаю в своем центре, я в первую очередь тестирую на себе самой. Мои стандарты и есть мой центр. В чем преимущество Вашего спортивно-оздоровительного комплекса?

⍟ Превосходство Sapphire в энтелехии и синкретичности. Все, что связано с красотой, здоровьем и спортом, находится в одном месте и за адекватные, демократичные цены. Интерьеры Sapphire просто утопают в роскоши с восточным размахом. Как же Вам удается обеспечивать высокий уровень сервиса при более чем умеренных расценках? ⍟ Некоторая часть общества до сих пор живет с дореволюционными стереотипами – «все, что красиво, должно стоить очень дорого». Однако в новом цивилизованном мире быть красивым и здоровым могут позволить себе все. В Sapphire дорожат каждым клиентом, поэтому мы создали необычный для спортивного центра комфорт. В Алматы нет ни одного заведения с таким удивительным дизайном, что тоже является одной из наших сильных сторон. В основном встречаются центры в стиле хайтек и неоклассика, тогда как Sapphire погружает вас в богатый и великолепный мир шейхов и махараджей.

Элементы убранства собраны со всех концов мира – много свечей, ярких тканей, пышных драпировок, подушек, зеркал, которые создают уют и атмосферу праздника. Мы хотим слышать от клиентов, что им от нас не хочется уходить. Говорят, у Вас в комплексе работают тренеры-медалисты. Расскажите, пожалуйста, о них и о том, какие занятия они проводят. ⍟ Да, это верно. Уровень сервиса Sapphire обеспечивает грамотно и тщательно подобранный состав профессионалов. Это замечательные фитнес-инструкторы с большим опытом работы, Мария и Алексей. Мария – мастер спорта международного класса по пауэрлифтингу, чемпионка Азии, четырехкратная чемпионка РК по жиму штанги лежа. Алексей – многократный чемпион и призер республиканских и городских турниров по армрестлингу и гиревому спорту. Они обладают способностью эффективно мотивировать клиента и поддерживать его заинтересован-

#1 MAG

8 (26) 2012

59


Gym Class Heroine

ность в достижении поставленных целей. Очень ответственно подходят к работе, разрабатывают программу тренировок с учетом индивидуальных особенностей и пожеланий клиента. Составляют индивидуальные рекомендации по соблюдению режима питания. Регулярно фиксируют достигнутые клиентом результаты и корректируют индивидуальные программы во избежание эффекта привыкания. Чем для Вас интересна эта работа? ⍟ Красивый бизнес всегда был моей мечтой! А что может быть прекрасней мечты, воплощенной в реальность? Сейчас моя работа – это мой мир. Я делаю людей красивыми, стройными, счастливыми и получаю от этого истинное наслаждение, удовольствие для души, ведь я вижу плоды своего труда и горжусь ими. Все клиенты «Сапфира» с восторгом отзываются об эффективности массажей и обертываний, которые предлагают Ваши специалисты. В чем особенность этих сеансов? ⍟ В максимальном эффекте. Результат обертываний в Sapphire заметен сразу же после первой процедуры. Мы не даем беспочвенных обещаний. Большое разнообразие видов массажей и обертываний обеспечивает индивидуальный подход в зависимости от физиологии наших клиентов. Наши специалисты относятся к этому не как к работе, а как к искусству.

Кстати, приближается зима. Какие процедуры по уходу за телом и тренировочные программы Вы посоветуете? ⍟ В первую очередь, уникальную процедуру «кессе», которую мы предлагаем в турецком хамаме Sapphire. Мы смогли совместить традиционные и инновационные техники исполнения турецкого пенного массажа. На камнях прогреваются все внутренние органы и суставы, что в холодное время года будет очень актуальным. А что касается тренировочных программ, то собой надо заниматься не сезонами, а постоянно. И ни в коем случае не давать обстоятельствам ограничивать работу над собой и над своим телом. Невозможно поверить, что у Вас четверо детей, старшему из которых 13. Идеальная фигура – это результат ежедневных тренировок или же природный дар? ⍟ Это следствие строгого режима и здоровых привычек. Я просыпаюсь в шесть утра и тренируюсь по полтора часа в день пять раз в неделю. Правильно питаюсь, основу моего рациона питания составляют овощи, фрукты, зелень и морепродукты. Я рано ложусь и отвожу сну полноценные восемь часов, так как считаю сон одним из главных составляющих красоты. Работая над собой ежедневно, любая женщина может прекрасно выглядеть, тем более, что сейчас существует масса возможностей и условий по уходу за собой. Все в ваших руках.

Я делаю людей красивыми, стройными, счастливыми и получаю от этого истинное наслаждение

60

#1 MAG

8 (26) 2012

Общаться с Вами – настоящая благодать. Вы не только поразительно красивы, но также излучаете благополучие, от Вас исходит позитивная энергия. Каким образом Вы поддерживаете еще и внутреннюю красоту? ⍟ Спасибо! Мне очень приятно, что люди замечают не только внешние качества, но и внутреннюю красоту. Свою духовную гармонию я поддерживаю интеллектуальной литературой, общением с детьми, семьей, друзьями и интересными личностями, посещением вдохновляющих мест, экзотическими путешествиями. Помимо любимой работы, я уделяю время хобби – дизайну интерьеров. Таким образом, развиваю свои креативные навыки, ведь постоянно тренировать нужно не только мышцы, но и мозги. Все взаимосвязано! И пословица «в здоровом теле – здоровый дух» полностью соответствует действительности. После физических нагрузок ощущаешь душевный подъем, испытываешь прилив сил, окрыляешься, зажигаешься – хочется творить и действовать! Тебя словно посещает муза! Что для Вас означает «Сапфир»? ⍟ «Сапфир» в моем понимании – это философия роскоши и идеал красоты, мудрость Востока и ореол загадочности. Все, что связано с исполнением сокровенных желаний и воплощением в жизнь наших грез. То, чем мы гордимся и хотим показать миру.


На Нургуле: юбка, Zuhair Murad туфли, Giuseppe Zanotti (все бутик Lui-Lei)

НА ФОТО: НУРГУЛЯ ДОСМУХАМБЕТОВА ФОТОГРАФ: VAGAART STYLE: АЙСУЛУ ЖУМАБАЕВА MAKE UP: ВАЛЕНТИНА НУРДИНОВА (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE) ПРИЧЕСКА: АДЕЛЯ БЕК (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE)

#1 MAG

8 (26) 2012

61


НА ФОТО: НУРГУЛЯ ДОСМУХАМБЕТОВА ФОТОГРАФ: VAGAART STYLE: АЙСУЛУ ЖУМАБАЕВА MAKE UP: ВАЛЕНТИНА НУРДИНОВА (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE) ПРИЧЕСКА: АДЕЛЯ БЕК (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE)

На Нургуле: платье Pavoni (бутик Armonia)


Я всегда хотела сотворить идеальный мир, в котором было бы отражено все то, что я люблю. А люблю я три вещи – красоту, спорт и здоровье. Из этого и исходят все мои замыслы. Моя концепция искренна и естественна – то, что нравится мне, понравится и всем остальным

Спортивно-Оздоровительный Комплекс «Сапфир» Адрес: пр-т Аль-Фараби, 75В/7 (уг.ул.Ходжанова) тел.:+7 (727) 269 45 35, +7 (727) 269 45 23, сот. тел. +7 702 730 9206


НА ФОТО: НУРГУЛЯ ДОСМУХАМБЕТОВА ФОТОГРАФ: VAGAART STYLE: АЙСУЛУ ЖУМАБАЕВА MAKE UP: ВАЛЕНТИНА НУРДИНОВА (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE) ПРИЧЕСКА: АДЕЛЯ БЕК (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE)



НА ФОТО: НУРГУЛЯ ДОСМУХАМБЕТОВА ФОТОГРАФ: VAGAART STYLE: АЙСУЛУ ЖУМАБАЕВА MAKE UP: ВАЛЕНТИНА НУРДИНОВА (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE) ПРИЧЕСКА: АДЕЛЯ БЕК (САЛОН КРАСОТЫ SAPPHIRE)


Журнал #1 MAG выражает благодарность официальному дилеру марки Bentley в Казахстане - компании Bentley Almaty за предоставленный автомобиль.


Монополия на ношение саквояжей долго принадлежала мужчинам. Его называли и «докторским чемоданчиком», и сумкой водопроводчика, и даже торбой электрика. Почему? Потому что он удобный! Но сегодня, спустя почти 200 лет, его «на коротком кожаном поводке» держат и женщины

О

сенне-зимний сезон навязчиво диктует образы лондонских денди XIX в. и стиляг 60-х! Приталенные костюмы, шарфы, обувь с удлиненным носом... Логично, что неотъемлемым атрибутом данного «джентльменского» набора стала и сумка-саквояж. Вместительная, но не громоздкая,

68

#1 MAG

8 (26) 2012

она красноречиво дополняет кинематографически соблазнительный образ владельца и обладает всеми нужными на практике качествами: четкие контуры, продуманные кармашки и замочки на ключ. Плюс ремешок через плечо и маленькие металлические ножки для уверенного положения.


Саквояжное значение

ДАМЫ Помните детский стишок «Дама сдавала в багаж пальто, чемодан, саквояж»? Теперь вся ваша кладь поместится в хит сезона – саквояж. Причем, этот дорожный помощник будет соответствовать любому месту и времени: как на check-in в Principe di Savoia, так и на отдыхе в горах Заилийского Алатау или на встрече с деловыми партнерами. Этот аксессуар, с годами укрепляющий свой винтажный статус, просто обречен быть в вечном тренде. А модели, отделанные мягкой пушниной, астанинские модницы могут носить хоть каждую осень и зиму.

Victoria Beckham

Mulberry

Louis Vuitton

Louis Vuitton

Chloe

Mulberry

Marc Jacobs

Michael Kors

Alexander McQueen

Бесспорный протагонист сезона – саквояж The Heroine от Дома моды Alexander McQueen

Универсальность саквояжа высоко ценят и бизнес-леди, проводящие большую часть времени в полетах, и заслуженные светские дамы, для которых объемные сумки – абсолютный must-have.

#1 MAG

8 (26) 2012

69


Саквояжное значение

Классическая монограмма Louis Vuitton теперь в пайетках Лучший образец «докторского чемоданчика» Alexander Wang, Proenza Schouler, Maiyet и Marni

Просто блеск!

Саквояжный бокс от кутюрье Dennis Basso и Дома Gucci

В честь семилетия поддержки детского фонда ЮНИСЕФ глава модного Дома Gucci Фрида Джаннини выпустила саквояж для коллекции GG Flag, 25% от продаж которой идут на реализацию благотворительной программы «Школы для Азии»

70

#1 MAG

8 (26) 2012


Саквояжное значение

Сгущаем краски на самой модной сумке сезона Louis Vuitton, Prada, Donna Karan, Marc Jacоbs и Marni

Меха ради дизайнеры обшили саквояжи из осенне-зимней коллекции роскошной пушниной: Дэннис Бассо, Марк Джейкобс, Майкл Корс и J. Crew

Саквояжи-полутубусы от первой линии Burberry Prorsum

#1 MAG

8 (26) 2012

71


Саквояжное значение

ГОСПОДА Общение с женским полом, надо признать, пошло саквояжу только на пользу. Если раньше его роль ограничивалась контейнерскими функциями (этакий мини-сундучок для профессиональных инструментов), то теперь саквояж – fashion star. Он лихо меняет свой имидж и подстраивается под вкусы изысканной публики разнообразными броскими расцветками и оригинальными принтами. Рельефная или гладкая кожа, приятная замша или легендарный «крокодил», с тиснением или замятинами, светлые или ультрамодные темно-синие цвета – саквояж полностью раскрыл свой авантюрный характер и страсть к большим приключениям. Однако консерваторы тоже останутся довольными. Классический black и все оттенки коричневого по-прежнему удерживают власть. Вдобавок большинству глянцевых поверхностей поставлен МАТ, хотя в особо торжественных случаях лакированные исключения допустимы.

Marc Jacobs

Acne

Bally

Brioni

John Varvatos

Michael Kors

Neil Barrett

Vivienne Westwood

Ermenegildo Zegna

Специально для сутками тусующихся городских пижонов дизайнерская мысль разработала деривативы саквояжа с креативным уклоном, а для любителей выездного фитнеса – спортивно-вояжные сумки. 72

#1 MAG

8 (26) 2012


Саквояжное значение

Bright Idea! Саквояжи ярких расцветок – истинное очарование осени. Во всем цвету и с причудливыми узорами в арсенале саквояжи Gucci берут реванш за свое продолжительное отсутствие в моде.

Like a Hobo. Характер вагабонда и люмпен-пролетариата можно передать а-ля винтажным саквояжем Dolce & Gabbana, Iceberg или Trussardi.

Little British tote. В духе британского кантрисайда – элегантность вкупе с комфортом – Ermenegildo Zegna снабжает джентльменов облегченной версией саквояжа

#1 MAG

8 (26) 2012

73


Саквояжное значение

HISTORY Саквояж придумали французы два века назад. Буквально sac voyage – дорожная сумка, которую поначалу шили из уцелевших частей старых ковров. Позже практичные американцы стали делать саквояжи из кожи, а искушенные европейцы – из всяких модных мануфактур, изысканно упражняясь в элементах дизайна. После того как по новеньким железным дорогам Штатов заколесила буржуазия с «пижонской», на взгляд завистников, ручной кладью, в Америке саквояж прозвали «сумкой для богатых».

Brioni

Corneliani

agnes b.

Ermanno Scervino

Kenzo

Gucci

Salvatore Ferragamo

Trussardi

Emporio Armani

Саквояж – это функциональное орудие трендового антрепренера в условиях бешеного ритма современности. Конструктивная деталь мужского гардероба, не перегружающая баульной тяжестью, а напротив, добавляющая в ансамбль элемент стиля.

74

#1 MAG

8 (26) 2012


Саквояжное значение

В стиле ретро. Специально для ностальгирующих по саквояжам упругой конструкции, с коими колесили по командировкам советские трудящиеся, Trussardi и Z Zegna воссоздали контратипы легендарной модели из плотной кожи.

Работникам умственного труда, бухгалтерам и… Михаилу Жванецкому посвящается мегапортфель. Он же чиновничий саквояж.

#1 MAG

8 (26) 2012

75


EDOX

Прочность и точность

E

dox – один из тех брендов, благодаря которым швейцарские часы по праву считаются лучшими в мире. Появление бренда было обречено на успех. Во-первых, потому, что основатель знаменитой марки – Кристиан РуфлиФлури с раннего детства находился в атмосфере часового дела: все предки Кристиана по отцовской линии занимались сборкой и разработкой часов. Во-вторых, когда в 1884 г. он решил основать собственную фирму, ему уже были известны все секреты этого ремесла, к тому же, во II половине XIX в. швейцарское часовое

76

#1 MAG

8 (26) 2012

искусство было в расцвете, а производство на подъеме. Ну и, в-третьих, как известно, за каждым великим мужчиной стоит его женщина. Так и в нашем случае: открыть свою фирму Кристиана уговорила жена, очарованная утонченными дамскими часиками, подаренными мужем. С самого начала работы Edox быстро завоевал признание благодаря исключительному качеству своих часов. А такие черты швейцарского характера, как прилежность, внимательность и точность со временем сделали Edox широко известным не только в Европе.

ДУХ И ОСОБОЕ ОТНОШЕНИЕ КОМПАНИИ К ВРЕМЕНИ НАШЛИ СВОЕ ОТРАЖЕНИЕ В ВИДЕ ПЕСОЧНЫХ ЧАСОВ – В 1900 Г. ЭТОТ СИМВОЛ СТАНОВИТСЯ ОФИЦИАЛЬНЫМ ЛОГОТИПОМ EDOX. Настоящая известность пришла к бренду в 1960-х гг., когда во главе компании стал Виктор ФлуриЛьешти, талантливый организатор, сумевший найти компромисс между сохранением традиций компании и требованиями современности. Уже через год – выходят знаменитые часы серии Delfin с эксклюзивными


EDOX

В переводе с древнегреческого Edox означает «час»

#1 MAG

8 (26) 2012

77


свой стиль

герметичными прокладками и особой конструкцией корпуса. Эта модель обозначила новые стандарты прочности и водозащиты наручных часов. Еще через два года часы Edox Hydrosub покоряют мир своей, немыслимой по тем временам, водозащитой до 500 м. Благодаря таким инновациям, в 60-е Edox становится «морским» брендом, с которым прочно ассоциируются надежность и водостойкость. 1983 г. стал знаковым для бренда – Edox становится независимым семейным предприятием. Во главе компании становится Виктор Страмбини. Новый президент выкупил акции

Edox у Swatch Group и инициировал переезд мануфактуры в Les Genevez – город в сердце часовой промышленности Швейцарии. И сегодня все стадии производства часов Edox: от эскиза дизайна до сборки механизма проходят в Швейцарии. Уникальное оборудование, которым владеет компания, позволяет осуществлять строжайший контроль качества. Ни одни часы не покидают фабрику без тщательной проверки. Новейшая история развития Edox связана с большими скоростями, адреналином и пределом прочности. В 2006 г. Edox вошел в мир гонок

катамаранов Class 1 в качестве официального партнера многократного чемпиона мира команды Spirit of Norway и хронометриста чемпионата мира Class 1. Также бренд является официальным партнером чемпионата мира по авторалли WRC. А в этом году Edox стал хронометристом «Дакар». Основанная в 1979 г. французом Тьери Сабином самая изнурительная в мире гонка и самые надежные часы просто созданы друг для друга. Сотрудничество Edox с Dakar Rally Raid, которое продлится до 2014 г., безусловно, станет ярким этапом в более чем вековой истории марки и наверняка порадует поклон-

Стильный и престижный аксессуар, который привносит в нашу жизнь то, чего нам очень часто не хватает – точность и надежность

m В 1988 г. Edox создает ультратонкие часы с календарем из коллекции Les Bemonts. Толщина механизма – 1.4 мм. На сегодняшний день практически никому не удалось повторить это достижение часовщиков компании Edox

78

#1 MAG

8 (26) 2012


свой стиль

ников новыми уникальными моделями часов для активной жизни. Edox является одним из постоянных участников Всемирной часовой выставки Basel World. Экспозиция бренда располагается в престижном павильоне – Hall of Dreams, где выставляются самые известные мировые бренды часов. Павильон компании Edox на Basel World 2012 представляет собой громадное сооружение в несколько этажей, что стало результатом огромной популярности продукции Edox. Компания представила прекрасные часовые творения на Basel World 2012 – три

новинки: женские часы Grand Ocean Chrono Lady, задняя крышка которых украшена гравировкой карты мира; мужские часы Grand Ocean Chrono Diver; мужские часы Double Chronograph Automatic, оснащенные автоматическим механизмом Valjoix 7750 – стоящий атрибут за довольно приемлемую цену. Каждый год Edox создает множество моделей, способных удовлетворить практически любого потребителя. Высокое качество, богатая история, награды и титулы – это все слагаемые успеха, но главное достоинство этих часов заключается

в том, что они выглядят уместно в любых обстоятельствах – и во время дайвинга в водах шикарного курорта, и на светском мероприятии, посвященном, к примеру, Гранпри Монте-Карло, и в изрезанных гоночными машинами и мотоциклами песках Южной Америки, и на африканской охоте и, разумеется, на заряженной драйвом вечеринке с друзьями... Как и полагается настоящим «швейцарцам», Edox больше, чем просто часы. Это стильный и престижный аксессуар, который привносит в нашу жизнь то, чего нам очень часто не хватает – точность и надежность.

Сегодня каждый ценящий свое время и уважающий себя преуспевающий человек просто должен по статусу обладать настоящими часами из Швейцарии

m Edox в 2012 г. вновь будет спонсировать очередной мировой рекорд известного австрийского дайвера Кристиана Редла. В октябре текущего года Кристиан вновь погрузится на глуби-

ну в 203 футов (62 м) под лед самого высокогорного озера в мире – Гокио. Новый рекорд Редл совершит с новыми часами Edox Iceman II Limited Edition, водонепроницаемостью до 1000 м

#1 MAG

8 (26) 2012

79


TIME NEWS

Если время деньги, то швейцарские часы – самый надежный банк

2 FASHION DIVER

1 АВТО MOVEMENT Bugatti Veyron Grand Sport Vitesse, который дебютировал на автосалоне Geneva Motor Show 2012 так восхитил знаменитого швейцарского часовщика Мишеля Пармиджиани, что он посвятил этому автомобилю не менее выдающуюся модель часов – La Bugatti Vitesse. В плавных, стремительных формах и элементах новых часов четко угадывается расплывчатый образ суперкара. Корпус часов изготовлен из титана, а сам циферблат из тексалиума. Модель функционирует на легендарном механизме PF372 и имеет оригинальный перпендикулярный циферблат. Между часовыми индексами «3» и «9» расположен веерообразный счетчик, имитирующий разгон автомобиля. Конечно же, такое часовое произведение искусства Parmigiani не обошлось без luxury-элементов – часы украшают два кабошона из сердолика и лазурита с гравировкой логотипа бренда Parmigiani Fleurier.

80

#1 MAG

8 (26) 2012

1. Parmigiani Fleurier La Bugatti Vitesse 2. Ermenegildo Zegna High Performance Sea Diver

Всемирно известный итальянский модный Дом Ermenegildo Zegna представил на суд искушенной публики свою часовую новинку – High Performance Sea Diver, изготовленную швейцарской часовой компанией Girard-Perregaux. Дизайн модели выполнен в классическом дайверском стиле. Круглый 42 мм корпус изготовлен из нержавеющей стали и оснащен вращающимся в одну сторону безелем с алюминиевой вставкой, на которой находится дайверская шкала. Водонепроницаемость модели – 300 м. Завинчивающаяся заводная головка украшена логотипом Ermenegildo Zegna. Модель поставляется на черном каучуковом ремешке с застежкой из нержавеющей стали. Цена High Performance Sea Diver составляет €2 500 ($3 000).


#1 MAG

8 (26) 2012

81


TIME NEWS

4 ГЛАЗ ТИГРА

3 СИНЯЯ НОВИНКА Швейцарская часовая компания Vacheron Constantin представляет очередную версию модели из коллекции Overseas. Новинка приобрела насыщенный синий цвет, гармонично сочетающийся со стальным круглым корпусом из сатинированной нержавеющей стали. В верхней части циферблата находится двойная апертура даты, под которой располагается логотип компании Vacheron Constantin. Под самой апертурой изображен мальтийский крест, который размещен также на безеле и застежке браслета. На задней крышке выгравирован медальон Overseas с изображением парусного корабля Америго Веспуччи. Модель поставляется на тройном раскладном браслете из нержавеющей стали.

82

#1 MAG

8 (26) 2012

3. Vacheron Constantin Overseas 4. Chaumet Dandy Arty Open Face Tiger’s Eye

Часовой бренд Chaumet представляет новую модель наручных часов Dandy Arty Open Face Tiger’s Eye, дополнившую знаменитую коллекцию Dandy Arty. Новая модель обладает корпусом из 18-каратного розового золота с поделочным камнем «тигровый глаз» на фланце. Заводная головка часов в позиции «12» украшена изящным кабошоном из оникса. Новинка снабжена швейцарским механизмом CP12V-V Agenhor с автоподзаводом, разработанным специально для компании Chaumet. Черный ремешок из телячьей кожи с черной атласной полосой снабжен раскладывающейся застежкой из розового золота с кнопками безопасности. Купить часы можно только у официальных представителей компании Chaumet, так как модель выпущена в лимитированном количестве – 12 экземпляров.


#1 MAG

8 (26) 2012

83


TIME NEWS

5 ФУТБОЛЬНЫЙ ТАЙМ Часовой партнер и официальный хронометрист знаменитого немецкого футбольного клуба «Бавария Мюнхен» швейцарская часовая компания Hublot выпустила новую модель King Power FC Bayern Munich Limited Edition. Корпус новинки изготовлен из сатинированного титана. Сапфировое стекло с двусторонним антибликовым покрытием установлено на передней стороне корпуса и на его задней крышке. Циферблат как таковой отсутствует, часовые индексы и стрелки накладные с люминесцентным покрытием Super Luminova. Разметка циферблата выполнена в красном и синем тонах (командные цвета мюнхенской «Баварии»), а на цифре «3» расположен логотип FC Bayern Munich. Модель оснащена скелетонизированным автоматическим механизмом HUB4245 с 42-часовым запасом хода. Выпуск «футбольной» новинки лимитирован до 200 экземпляров.

84

#1 MAG

8 (26) 2012

6 IDILLIO 5. Hublot King Power FC Bayern Munich LE 6. Salvatore Ferragamo Idillio Automatic

Основанная в далеком 1927 г. итальянская компания Salvatore Ferragamo сегодня известна во всем мире благодаря неповторимым коллекциям одежды, обуви и аксессуаров, среди которых свое особое место занимают наручные часы. Новая модель Idillio Automatic – это изумительные женские часы, в круглом 34 мм корпусе из нержавеющей стали, инкрустированном 72 бриллиантами. Еще 20 бриллиантов украшают белый циферблат, защищенный сапфировым стеклом с антибликовым покрытием. «Ушки» корпуса и заводная головка украшены черным ониксом. Idillio Automatic собраны на базе швейцарского автоматического калибра ETA 2824 на 25 драгоценных камнях. Поставляется на красном ремешке из кожи аллигатора с раскладывающейся застежкой.


#1 MAG

8 (26) 2012

85


TIME NEWS

8

7 ДОРОГО И СО ВКУСОМ

ВРЕМЯ ВЫПИТЬ

Свадьба Бреда Питта и Анджелины Джоли является, пожалуй, одним из самых обсуждаемых событий года. Например, благодаря тому, что голливудский актер решил сделать своей супруге роскошный свадебный подарок – эксклюзивные часы Patek Philippe Minute Repeater стоимостью $390 000. Идея подарить эти часы возникла у Бреда Питта после того, как он встретился с представителями семьи Стерн (владельцы бренда Patek Philippe) на часовой выставке Basel World 2012. Каждый экземпляр Patek Philippe Minute Repeater лично тестируется одним из членов семьи Стерн в женевской штабквартире компании. Обычно эта модель производится только по предварительному заказу, будущему владельцу нужно прождать в очереди около двух лет. Впрочем, Анджелина Джоли не менее щедрая женщина и решила подарить своему возлюбленному на свадьбу вертолет стоимостью $1.6 млн.

Часы приносят Швейцарии больше дохода, чем вино и коньяк – Франции. Часовая индустрия в первом семестре 2012 г. принесла в швейцарскую казну 10 млрд швейцарских франков (€8.3 млрд). До конца года часовых дел мастера могут ожидать 10% роста продаж и роста доходов до €16.7 млрд. В то же время Франция установила свой внутренний рекорд за счет того, что с 1 июля 2011 г. по 30 июня 2012 г. виноделие принесло стране €11.1 млрд, что больше исторического рекорда на 1 млрд. В основном успех был достигнут за счет роста продаж шампанского и коньяка.

86

#1 MAG

8 (26) 2012

7. Patek Philippe Minute Repeater 8. Swiss Made VS French Vine


#1 MAG

8 (26) 2012

87


SELECTION parfume

ЗАПАХ LADY

С

тефани Джоанн Анджелина Джерманотта более известная как Lady Gaga – ломающая стереотипы и рвущая шаблоны певица, обладательница пяти премий «Грэмми», 30 премий MTV и 100 миллионов проданных синглов и альбомов. Ее дебютный альбом The Fame (2008 г.) стал международным хитом. Сегодня Lady Gaga представляет новый Fame – аромат духов. Lady Gaga Fame Perfume – это не просто парфюм, а приворотное зелье для ценителей роскоши. Производство парфюма началось совместно с The Haus Laboratories Paris и парфюмерной компанией Coty. Как и все творчество Lady Gaga, ее Fame Perfume – это исключение из правил! Композиция парфюма выстроена с таким смыслом, чтобы поочередно выделить три основных аккорда: темный, светлый и чувственный. Темная сторона открывается ароматом цветов ядовитого дурмана. Чувственный аккорд создают «тепло» меда, шафрана и абрикоса. Ноты жасмина Sambac и тигровой орхидеи образуют цветочный шлейф. Сама суть духов так же инновационна и провокационна, как и все творчество певицы: жидкость черного цвета становится прозрачной при соприкосновении с кожей. В поддержку Fame Lady Gaga выпустила рекламный видеоролик в своем «фирменном» стиле, который одновременно пугает и возбуждает.

СОВРЕМЕННАЯ ЖЕНСТВЕННОСТЬ

Н

овый, отражающий классику парфюм Manifesto от Yves Saint Laurent – аромат для современных и живущих полной жизнью 30-35-летних женщин.

Первая информация о Manifesto, новинке знаменитого бренда YSL, появилась еще в июне и долго держалась в тайне. Но сегодня уже можно увидеть дебютный снимок знаменитой актрисы Джессики Чейстейн в качестве лица нового аромата. Образ с рыжеволосой «художницей» с руками в краске должен символизировать свободу, юность и дерзость марки. Этот аромат нельзя сравнить с Opium (1977 г.), но новинка должна стать таким же бестселлером. Над Manifesto трудились ведущие парфюмеры International Flavors & Fragrances – Anne Flipo и Loc Dongо. Создатели описывают аромат как цветочнодревесный: композиция открывается верхними нотами ландыша, жасмина и лилии. В сердце – ноты черной смородины и ванили. А база – древесная, с оттенками кедра и сандалового дерева. Аромат Manifesto выходит во флаконе, напоминающем песочные часы. Также этот силуэт напоминает красивых зрелых женщин, ведь для них аромат и создан. Фиолетовый оттенок флакона – это дань уважения основателю модного Дома Ив-Сен Лорану, он называл его «цветом обольщения». Это был его любимый цвет. В свободной продаже Manifesto появится в начале 2013 г. 88

#1 MAG

8 (26) 2012


#1 MAG

8 (26) 2012

89


SELECTION

ИТАЛЬЯНСКОЕ НАЧАЛО

В

Казахстан официально приехали автомобили из Модены. Более того, Maserati на сегодня является единственным итальянским игроком на официальном автомобильном рынке Казахстана, да и еще каким игроком! В ближайшее время ожидается официальное открытие дилерского 3S-центра. Но автомобили с трехлетней гарантией без ограниче-

ния пробега уже доступны. Сервисная составляющая – это три года бесплатного обслуживания, до тех пор, пока цифры на одометре не покажут отметку в 60 000 км. Итальянские «красотки» представлены на нашем рынке полной модельной линейкой. Купе GranTurismo (включая версию Sport), кабрио GranCabrio Sport, седан Quattroporte, новое поколение которого будет пред-

ставлено в рамках Детройтского автосалона. Также в недалеком будущем казахстанская линейка Maserati будет расширена за счет первого кроссовера марки модели Levante и седана Е-класса, которому дано «серийное» название Ghibli. Последний дебютирует на Женевском смотре будущей весной. А пока итальянский «трезубец» надеется атаковать luxury-сегмент в Казахстане.

«VILED Style – Fashion-бутик в Астане»

К

омпания VILED Group открыла в Алматы свой первый магазин еще в 1999 г. Сегодня сеть компании, насчитывающая 15 бутиков, представлена в южной и северной столицах Казахстана. Эксклюзивный дистрибьютор более трех десятков мировых брендов (Cartier, Harry Winston, Vacheron Constantin, H. Stern, Van Cleef & Arpels…) и крупнейший дистрибьютор ювелирных изделий, часов класса «люкс», элитных вин и предметов интерьера, VILED Group осваивает новое направление – fashionсегмент, открывая новомодный проект в Астане – fashion-бутик VILED Style. По словам организаторов, отличительной чертой VILED Style будет являться сервис. Высокое качество обслуживания и индивидуальный подход не оставят равнодушными ни одного посетителя. Каждый покупатель сможет приобрести в бутике не только модную одежду и аксессуары, но и селективную парфюмерию класса «люкс». Мультибрендо-

90

#1 MAG

8 (26) 2012

вый бутик будет представлять целый ряд известных мировых марок, таких как: Gucci, Giorgio Armani, Loro Piana, Donna Karan, Roland Mouret, Michael Kors, Ermanno Scervino, Jimmy Choo, Giuseppe Zanotti и многие другие. Некоторые бренды будут представлять

как женскую, так и мужскую линии одежды, аксессуаров и обуви. Стоит отметить эксклюзивность отдельных брендов, не представленных в других городах Казахстана. Открытие бутика VILED Style состоится в октябре в люксовой зоне ТРЦ «Керуен».


#1 MAG

8 (26) 2012

91



PEUGEOT HX1 // PORSCHE 911// CADILLAC CIEL // RANGE ROVER // NEW CHRYSLER 300C // SUZUKI

150 лет в следующем году исполняется марке MARTINI. В рамках партнерства с последней Porsche представит гибридную версию модели 918. 770 сил, 3 секунды до сотни, максималка – 320 км/час. Автомобиль, опционально, можно будет приобрести в фирменном окрасе MARTINI Racing.


Подведены итоги экспертного и зрительского голосования мировой премии «The Best Designed Car 2011». Лучшие образцы автомобильного дизайна 2011 г. выбирали и оценивали 39 профессионалов: известных и только начинающих дизайнеров, преподавателей дизайнерских вузов и журналистов, а также такие звезды, как Патрик ле Кеман, Луиджи Колани, Лоуи Вермеерш, Том Матано, Марек Джорджевич.

Свой выбор сделали представители всех категорий интересующихся автомобильным дизайном людей – и суперпрофессионалы, чьи приоритеты в автодизайне демонстрируют нам, потребителям, возможный вектор развития мирового дизайна на ближайшие 10-15 лет, и любители, ведь их выбор – это мотивированный заказ рынка, над которым специалисты должны начинать работать уже сегодня.

Текст: Никита Розанов

КАТЕГОРИЯ «КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ АВТОМОБИЛИ». ВЫБОР ЖЮРИ 1 МЕСТО: PEUGEOT HX1 РОЙ ЛОНБЕРГЕР, ПРЕЗИДЕНТ MAGNA DESIGN AND LIGHT SPEED DYNAMICS:

ОМЕР ХАЛИЛХОДЖИЧ, ДИЗАЙНЕР, ФРИЛАНСЕР:

«Пропорции и масштаб чрезвычайно привлекательны. Выглядит, как дизайнерский скетч. Узнаваемый имидж Peugeot, который не спутать ни с чем».

«В целом сделано здорово, для Peugeot это большой шаг вперед».

Дизайн разработан в 2011 г. под руководством Жан-Пьера Плюэ

ДАНИЭЛЬ САЙМОН, КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ДИЗАЙНЕР:

СЭМ ЛИВИНГСТОУН, ДИРЕКТОР CAR DESIGN RESEARCH LTD:

«После неуклюжих Peugeot последних лет этот эксперимент выглядит весьма приятно. Наивно соблазнительная стойка а-ля 80-е, чистые линии и уникальная любовь французов к деталям. Самое вдохновляющее из 2011 г.».

«Новое и возможное направление для развития больших французских люксовых автомобилей, которое представляется и уместным, и жизнеспособным. Дизайн с безупречной проработкой поверхностей, деталировки и решения в целом».

94

#1 MAG

8 (26) 2012

НИКИТА РОЗАНОВ, ЗАВЕДУЮЩИЙ КАФЕДРОЙ «ДИЗАЙН СРЕДСТВ ТРАНСПОРТА» МГХПА ИМ. СТРОГАНОВА, ПРОФЕССОР, КАНДИДАТ ИСКУССТВОВЕДЕНИЯ: «Судя по выразительному, но новому лицу концепта, дизайн Peugeot начал новый виток своего развития. Образ плотно сбитого монолита и соответствующая этому образу пластика позволяют концепту выглядеть почти брутально.

Боковые линии и линия силуэта блистательно нарисованы. Внутри много любопытных новинок как конструктивных и технических, так и просто красивых. Стало больше декоративного и, соответственно, больше французского».


#1 MAG

8 (26) 2012

95


КАТЕГОРИЯ «СЕРИЙНЫЕ АВТОМОБИЛИ». ВЫБОР ЖЮРИ 1 МЕСТО: PORSCHE 911

Дизайн первоначального варианта разработан в 1963 г. под руководством Фердинанда Александра Порше «Бутци», старшего сына Фердинанда «Ферри» Порше. Современный вариант дизайна разработан в 2011 г. под руководством Михаэля Мауэра.

НИКИТА РОЗАНОВ: «Этот выбор жюри свидетельствует о том, что условности со своей символикой по-прежнему управляют нашим выбором. Но это не так плохо, и сильно печалиться не стоит, в особенности многочисленным поклонникам марки Porsche. Всем остальным следует понимать, что эта безумная красота все равно ретро, а как говорил в свое время Патрик ле Кеман, «нельзя все

ТАРА ЧЕРНЫЙ, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ МЕНЕДЖЕР ПО ДИЗАЙНУ В BAJAJ AUTO: «С каждой генерацией 911-й становится все изысканнее. Пропорции и детали обновлены, что подчеркивает его современность и спортивную сущность при узнаваемом характере. Маленькая неудача – это светотехника для дневной езды».

время смотреть в зеркало заднего вида». Нередко Porsche сравнивают с хорошим старым вином. Я бы сравнил его с обкатанным волнами времени камешком, который от многолетней шлифовки стал выглядеть лишь совершеннее: и по форме, и по более филигранной обработке поверхности. Даже интересно, что же будет с этим фамильным наследством Porsche в будущем?»

МАРК МА, ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР И ШЕФДИЗАЙНЕР ZHONGYU AUTOMOTIVE RESEARCH INSTITUTE: «Вечно молодая легенда».

АХИМ ШТОРЦ, ПРЕЗИДЕНТ DESIGN STORZ: «Это прекрасный Porsche, не такой 911-й, как обычно. 911-й всегда был небольшим и спортивным, а сейчас выглядит, как полноразмерный автомобиль – крупный и роскошный. Дизайн и скульптура чудесны».

КАТЕГОРИЯ «КОНЦЕПТЫ». ВЫБОР ПУБЛИКИ 1 МЕСТО: CADILLAC CIEL НИКИТА РОЗАНОВ: Дизайн разработан в 2011 г. GM Design's North Hollywood Design Center под руководством Фрэнка Сауседо.

«Ну, наконец-то в американском автодизайне что-то перещелкнуло, и каков результат! Какие пропорции боковины, какая поверх-

ность, какая длина, наконец! Это истинная Америка по духу. Остается надеяться, что именно таким будет Cadillac 2012».

РОЙ ЛОМБЕРГЕР, ПРЕЗИДЕНТ MAGNA DESIGN: «Уникальный по своей концепции и деталям Cadillac, смелое заявление от компании, которая борется за возвращение своего былого имиджа. Определенно, не евроцентристский

и не похожий на всех конкурентов. На самом деле, хотелось бы прежде увидеть его как седан. Не хотел бы управлять или владеть таким автомобилем, но было бы приятно

оказаться на заднем диване, раздувшись от чувства собственной значимости и, попивая красное калифорнийское, наблюдать за эмоциями толпы».

АРТУР МАУСБАХ, КОНСУЛЬТАНТ ПО АВТОМОБИЛЬНОЙ ЭСТЕТИКЕ: «Прекрасный кусочек Америки для ближайшего будущего».

96

#1 MAG

8 (26) 2012


#1 MAG

8 (26) 2012

97


АВТОMAG | Autonews | Range Rover

ФЛАГМАН НОВОЙ ЭПОХИ

RANGE ROVER NEW МИРОВЫЕ ПРАЙСЫ, переведенные в нацвалюту, стартуют с отметки в 20 млн тенге. Автомобили доступны для заказа у дилеров с 7 сентября, живые машины вряд ли доберутся до нас раньше февраля следующего года.

В

ыбросить всю утяжеляющую конструкцию, внедорожную амуницию и оставить только офф-роудную «обертку» – такой подход для компании Land Rover неприемлем, особенно когда речь идет о флагмане марки. Но и не считаться с ужесточением экологических норм невозможно. Выход найден. Впервые в мире внедорожник получил полностью алюминиевый несущий кузов. Range Rover четвертого поколения до 420 кг легче предшественника, продержавшегося на конвейере добрых 11 лет и разошедшегося тиражом более 1 млн экземпляров. Такому «похуданию» обрадуются не только «зеленые». Меньший вес делает новый Range более проворным, чему способствует

98

#1 MAG

8 (26) 2012

ОФОРМЛЕНИЕ радиаторной решетки и абрис фар перекликаются со стилистикой этих элементов революционного Range Rover Evoque, но узнаваемость Range Rover – стопроцентная.

и полностью перепроектированная пневмоподвеска. Британцы, разумеется, знали о повышенной акустической проводимости алюминия и поэтому существенно усилили шумоизоляцию. Задние пассажиры точно не будут разочарованы доступностью опционных раздельных кресел и увеличением пространства для ног на целых 118 мм. Сведения о габаритах модели: длина - 4 999 мм, ширина - 2 073 мм, высота - 1 835 мм. RR стал длиннее на пару сантиметров. Двигателей три, и первый дизельный, видимо, мало заинтересует казахстанцев. А вот второй дизель объемом 4.4 л и мощностью 339 лошадей (700 единиц крутящего момента) вполне смогут заставить пересесть наших на тяжелое топливо.

Что касается отдачи более возрастного 5.0-литрового компрессорного V8 на легком топливе, то мощностной показатель тут, как и раньше, равняется 510 лошадиным силам. Все двигатели агрегатируются восьмиступенчатым «автоматом» ZF. Систему Terrain Response второго поколения обучили автоматически подстраиваться под тип дорожного покрытия. Нельзя исключить, что другие устройства для офф-роуда объединят в опционные пакеты, как это сделано, например, на VW Touareg. Говорить о разрыве с традициями марки и 42-летней истории Range Rover не придется. К этому не располагает и оставшийся вполне узнаваемым дизайн флагманской модели. Прием заказов на Range Rover IV открыт с сентября.


АВТОMAG | Autonews | Range Rover

EVOQUE-ВЛИЯНИЕ заметно и в оформлении передней панели с поправкой на более высокий статус Range Rover. Так, приборный щиток не аналоговый, а электронный.

#1 MAG

8 (26) 2012

99


MAP-ВАША ПОМОЩЬ НА ДОРОГЕ Mitsubishi Assistanсe Package Наконец выходные, отправляемся с дочкой за город, к родителям. Погода благоприятствует. Еде-е-е-е-м!

Если будешь себя хорошо вести, куплю.

Дорожные приключения это не всегда яркие и позитивные впечатления. Чаще на наших дорогах попадаешь в сложную ситуацию, но сегодня это не касается владельцев автомобилей Mitsubishi. «Технический сход» на казахстанских направлениях решает программа Mitsubishi Assistance Package (MAP). 24 часа в сутки, 7 дней в неделю в Казахстане работает специальная программа техпомощи на дорогах Mitsubishi Assistanсe Package или просто MAP. Данная программа рассчитана на владельцев новых автомобилей Mitsubishi, купленных в период, начиная с 1 февраля 2012 г., и призвана создать для вас максимально комфортные условия владения автомобилем.

Мам, а ты купишь мне арбуз?

...ситуация в багажнике Сейчас по восточной объездной, а там и рукой подать. Машина резвая, кондиционер «холодит» и на работу только в понедельник. Как же в такие моменты дышится легко!

Это что там такое? Машину вправо тянет.

100

#1 MAG

8 (26) 2012


#1 MAG

8 (26) 2012

101


102

#1 MAG

8 (26) 2012


Это ж надо, колесо спустило, вот тебе и выбрались за город…

Ну ничего, сейчас проверим, как работает хваленый сервис от Mitsubishi…

Прошло 20 минут

Будем ждать. Потерпи, любимая, скоро поедем… надеюсь.

Приветствую вас, вижу, что давление у вас упало в колесе. А мы так хотели за город съездить…

А вот и ваше колесо, прокол отремонтирован, давление доведено до рабочего. Мама, а дядя еще долго будет? Я хочу арбуз.

Осталось только поставить обратно и продолжите свой путь.

Спасибо вам огромное, это больше, чем помощь, вы нам выходные спасли.

Программа МАР прилагается к автомобилю по умолчанию, позволяет пользоваться всеми имеющимися привилегиями в течение 3 лет и действует на терри-

Все готово, принимайте работу.

В зависимости от ситуации вы вправе воспользоваться следующими видами услуг: - техническая помощь и ремонт на месте; - эвакуация; - ответственное хранение автомобиля (до двух дней); - передача срочных сообщений членам вашей семьи, друзьям или коллегам; - информационные услуги (технические и консалтинговые); - заказ и оплата такси; - помощь в получении юридической и медицинской консультации; - бронирование и оплата билетов для продолжения поездки; - предоставление подменного автомобиля класса В; - размещение в гостинице; - доставка необходимых запчастей для проведения ремонта...

тории официальных дилерских центров компании «РОЛЬФ-ИМПОРТ Казахстан», расположенных в городах Алматы, Астана, Актау, Актобе, Атырау, Караганда,

И все абсолютно бесплатно для клиентов Mitsubishi!

Костанай, Павлодар, Петропавловск, Уральск и УстьКаменогорск плюс 150 км от административных границ города по дороге.

Подробности программы МАР можно узнать в дилерском центре Mitsubishi Motors, на сайте www.mitsubishi-motors.kz, либо по телефону горячей линии 8 800 0702836.

#1 MAG

8 (26) 2012

103


ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР SUZUKI MOTOR RUS Главной новинкой на стенде Suzuki в рамках Московского международного автосалона, безусловно, стала европейская презентация обновленной версии бестселлера Grand Vitara. За час до знаменательного события (по-другому в случае с Grand Vitara не скажешь, облик флагмана не менялся с 2008 г.) мы беседуем с главой российского офиса Suzuki. Беседовал Бейбит Алибеков, фото производителя

Такакура-сан, совсем недавно ваша компания открыла офис в Казахстане. Усиливаете присутствие? Да, мы открыли представительство SUZUKI MOTOR RUS и в Казахстане, представили новую для рынка модель Swift, ну, а теперь сидим с казахстанскими журналистами за одним столом на европейской премьере Grand Vitara. Мы хотим оперативно реагировать на запросы наших клиентов, предоставлять автомобили на тест-драйвы, быть открытыми рынку – именно поэтому мы открыли офис в Казахстане. Какие перспективы вы видите на нашем рынке? Рынок Казахстана многообещающий, уже сейчас мы видим, как он быстро набирает обороты. У меня на столе множество новых заявок на открытие официальных автоцентров, сейчас идет большая работа для развития нашей дилерской сети. У Suzuki небольшой модельный ряд на нашем рынке, собираетесь ли вы выводить новые модели? Модели, которые мы предлагаем в Казахстане, те же самые, что и на российском рынке. Скоро мы представим компакт-кар Splash, в стране уже продается бизнес-седан Kizashi.

104

#1 MAG

8 (26) 2012


АВТОMAG | Коичи Такакура

Все модели, которые будут представлены в России, одновременно выводятся и на казахстанский рынок. Мы отрабатываем новые логистические решения во избежание задержек с поставками в Казахстан.

Россия стала членом ВТО, соответственно, понизила ввозные пошлины. В Казахстане таможенные ставки остались прежними. Означает ли это, что Suzuki станет доступнее для россиян, но не для казахстанцев?

Таможенный союз помогает при операционной деятельности в Казахстане и России?

Россия понизила пошлины с 23 августа, но в то же время ввела утилизационный сбор, который нивелирует действие новых ставок. Также хотелось бы отметить, что мы соблюдаем баланс цен Казахстан/Россия.

Рынки наших стран стали ближе, работать стало легче. В вашей линейке есть уникальнейший автомобиль, компактный рамный внедорожник Jimny… Это особый автомобиль, у него своя аудитория. Клиенты любят Jimny за его неповторимый стиль, который стал классикой. Здесь мы показали обновленную версию, соответственно, в ближайшее время мы не ждем новую генерацию.

Suzuki ведет очень успешный бизнес в России. На сегодняшний день наш северный сосед является самым крупным рынком в Европе. Как собираетесь продвигать марку в Казахстане? Если говорить о Казахстане, то мы видим, что рынок очень хорошо принял компакт-кроссовер SX4. Возможно, эта модель будет способ-

ствовать увеличению продаж всей марки, мы активно ее продвигаем. Grand Vitara – ключевая ставка Suzuki, безусловный флагман, который знаком каждому. Доступны ли в России специальные финансовые программы при покупке автомобиля? Будет ли что-то подобное в Казахстане? Да, в России такая программа есть. В будущем мы предложим специальные условия финансирования и в Казахстане. Пока же у вас успешно стартовала сервисная программа помощи на дорогах Suzuki Assistance. Спасибо за интервью, ждем официального старта продаж «двухколесных» Suzuki в Казахстане. Спасибо и вам, ждем на прессконференции по случаю запуска обновленной Grand Vitara.

#1 MAG

8 (26) 2012

105



ВНЕШНОСТЬ МЕНЯЕТСЯ ОТ НАСТРОЕНИЙ, ЧАСТО МЫ ВИДИМ ВОЛШЕБСТВО И КРАСОТУ В ДРУГИХ, А НА САМОМ ДЕЛЕ, ОНИ В НАС САМИХ


ALTER EGO ОЙ, К А Т К ОВЕ НЕ – Л Е Ч Е НН НЕШ Е В Р Т А У , ВН СТЬ БЫТЬ Е Н О КАКОЙ КИМ ХОЧЕТ КА

ФОТО: VAGAART Мне всегда смешно, когда я последним захожу в лифт.

Никогда не говори никогда. Я это точно знаю.

Я не могу прожить и дня без сигарет и крепкого чая.

Этот город – Алма-Ата. Я просто состою из этого города весь.

Я против расизма и грязных туалетов. Я никогда не привыкну к тому, что мы все умрем.

Меня раздражают некомпетентность и навязчивые болтуны.

Я знаю, что меня считают чуть ли не олигархом.

Богатые люди скупердяи, поэтому и богаты.

Мое лицо – большое и интересное.

Я не понимаю людей, врущих даже без надобности.

Настоящая музыка – это Pink Floyd, Nazareth и Mozart.

Я ни за что не надену вязаный свитер!

Я, на самом деле, тот еще лентяй!

Уважаю тех, кто не врет даже по мелочам. Быть честным – это круто!

Больше всего на свете хочу много денег. И погонять на болиде «Формулы-1». Раньше и люди, и воздух были чище. Сейчас меня «убивают» лицемерие, вранье и беспринципность. Я не жалею ни разу, что стал актером. Больше всего я жалею, что так и не научился играть на скрипке, а ведь так хотел! Когда-нибудь я поеду в кругосветку и построю большой дом в Алматы.

Я расстраиваюсь, когда близкие болеют. А когда вижу инвалида, мне становится неловко и совестно… Женщины – это единственное создание Творца, на которое я могу смотреть бесконечно. Пока она молчит. Меня удивляет беспредельная глупость некоторых людей и казахстанские ономастики. Мой повод для гордости – моя страна. Мой самый глупый поступок… их масса! Половина в прошлом, а остальные, сто пудов, в будущем.

Я верю, что разум когда-нибудь победит!

Моя профессия – инженер-технолог, а еще я профессиональный водитель категории С и D.

Я не боюсь конца света.

Меня раздражает стереотип, что я легендарный Фара.

Любовь – это когда расстаешься с человеком и чувствуешь, что не хватает частички твоей души.

В гневе я ужасен.

Меня радуют толстые младенцы, могу часами с ними возиться! Хорошие вещи – дорогие! Не знали, что ли? 108

#1 MAG

8 (26) 2012

Самое главное, действительно, здоровье. У меня дурацкая привычка не спать по ночам. Счастье, когда мои дети и жена рядом.



#1 ИНТЕРВЬЮ

Эксклюзивное интервью легенды мирового велоспорта для #1MAG

АЛЕКСАНДР ВИНОКУРОВ Раньше дарили часы, теперь велосипеды

Беседовал Бейбит Алибеков

Победа в Олимпиаде для профессионального велогонщика – это вершина карьеры или можно сравнить ее, например, с победой на Tour de France или Giro d'Italia?

Любое падение и травма сказывается. Но в этом году все было подведено под Олимпийские игры, в том числе спокойное начало сезона. Поэтому, наверное, все получилось.

этому можно сказать, что эта медаль была фартовой и для меня, и для всей команды Казахстана.

Я думаю, что победа на Олимпийских играх – в любом виде спорта вершина. Тем более, в велоспорте, когда побеждаешь в гонке, в которой участвуют профессионалы со всего мира. Любой спортсмен мечтает о золотой олимпийской медали.

Как относитесь к британским журналистам, которые неадекватно отреагировали на Вашу победу, назвали «человеком из ниоткуда», писали о том, что Вы чуть ли не заплатили Ригоберто Урану за его неверный жест перед самым финишным спуртом?

Для себя, конечно. После таких нагрузок, которые испытывал организм, нужно поддерживать себя в форме. Нельзя сразу заканчивать, иначе могут возникнуть проблемы со здоровьем.

Вы продолжаете тренироваться?

Но Вы уже точно не будете принимать участие в официальных соревнованиях? Только в каких-то ветеранских гонках и критериумах?

Правда, что Вы весь этот сезон катались с последствиями травмы бедренной кости в прошлом году и после операции?

Конечно, они рассчитывали на своих спортсменов, и впоследствии были всякие такие высказывания, но я не обращал на них внимания. Это их персональные мнения. Они могут говорить все, что угодно.

Да, так и есть, у меня до сих пор стоит послеоперационный штырь в кости после перелома головки бедренной кости. Не сказать, что это сильно мешает, но определенный дискомфорт чувствуется.

Можно сказать, что своей победой в первый соревновательный день Вы дали старт для всей нашей олимпийской команды и повторили Сидней?

В соревнованиях уже нет. Но у нас состоялся велопробег в Астане, потом на День города в Алматы, а 7 октября у меня критериум в Монако, куда приглашены звезды мирового спорта. Мероприятие будет посвящено завершению моей профессиональной карьеры.

Ну, в Сиднее мы целую неделю ждали первой медали, а в этот раз мы открывали игры с успеха. По-

Насколько реально в Казахстане провести хотя бы однодневку по типу того, как это начали делать в Канаде?

Это сказывается на результатах, которые Вы могли бы показать?

110

#1 MAG

8 (26) 2012


АЛЕКСАНДР ВИНОКУРОВ

Фото: VAGAART #1 MAG

8 (26) 2012

111


У нас уже есть к этому предпосылки. В прошлом году мы уже провели на треке Кубок мира. В следующем году у нас запланирован чемпионат мира среди юниоров, а в 2014 г. чемпионат Азии на треке и на шоссе. Поэтому в планах, конечно, есть проведение подобных гонок. Нужно беседовать на эту тему с людьми, которые заинтересованы. А у нас есть заинтересованные и готовые взяться за организацию люди, ведь кроме всего прочего, здесь очень важна телевизионная составляющая? Этим должна заниматься не столько наша Федерация велоспорта, но и UCI (Union Cycliste Internationale – Международный союз велосипедистов) мы вместе находим время, выбираем трассу и т.д. Они оказывают помощь, берут на себя организационные вопросы. У меня даже есть идея-мечта, которую я, может быть, в скором времени смогу воплотить с помощью нашего правительства и руководства Федерации велоспорта. Я хочу организовать и провести в Казахстане чемпионат мира среди профессионалов. Я понимаю, никто не хочет комментировать ситуацию вокруг Лэнса Армстронга. Все-таки это великий чемпион и несмотря на то, что даже в его время ходили разговоры о допинге, мне кажется, не совсем корректно и красиво так поступать с человеком. Тем более, когда нет фактических доказательств. Да, вы правы. Не было никаких допинг-контролей и доказательств. Только выдумки и домыслы. Теперь условно у Вас появилось еще одно призовое место на Tour de France 2005 и у Андрея Кивилева за 2001 г. У меня от этого нет никакой радости. Наоборот, стоит горевать, что это лишний удар по велоспорту и по его имиджу. И Киви это уже ничего не даст, к сожалению. У меня есть свое третье место и даже если Армстронга дисквалифицировали, это ничего не меняет. Понимаете, человек стоял на подиуме, играл гимн его страны… Поэтому у меня никаких особых ощущений уже не будет. Меня мое место устраивает, и я никак не стремлюсь его изменить за счет таких интриг.

112

#1 MAG

8 (26) 2012

Как Вы оцениваете этот сезон для «Астаны»? Я считаю, мы неплохо выступили на «арденской неделе». «Астана» впервые в своей истории победила в однодневной гонке Amstel Gold Race. А Liege-Bastogne-Liege – это уже, наверное, «казахстанская» гонка, благодаря Вашим двум победам и победе Максима Иглинского? Если сопоставлять результаты за последние 7 лет, то три победы для Казахстана – это, конечно, большой успех. В следующем году в этой гонке за Казахстан будет выступать Винченцо Нибали, а в прошлый раз Максим Иглинский именно его обогнал на финише. Как в этот раз будут распределяться места и роли на «арденских классиках»? Не будет такого, что Нибали будет мешать Иглинскому защищать свой титул? Сегодня еще рано рассуждать о гонке, которая пройдет только в следующем году. Многое будет зависеть от формы спортсменов. И потом, я думаю, перед Нибали будет стоять задача выиграть Giro d'Italia, а не Liege-Bastogne-Liege. Континентальная «Астана» постоянно что-то выигрывает, и в ее составе очень перспективные ребята – то есть то, чего не было у нас уже несколько лет. Конечно, мы эту команду и создали именно для того, чтобы растить наших чемпионов для профессиональной команды, чтобы ребята показывали свой уровень, что они сейчас и делают. Луценко на чемпионате мира по велошоссе в Голландии выиграл групповую гонку среди молодежи. Пока это первая победа Казахстана в истории. Насколько реально, что в следующем году Алексей Луценко или Арман Камышев перейдут в профессиональную команду? Некоторые говорят, что, например, Валентина Иглинского очень рано взяли в профессиональную команду? Говорить можно все, что хочешь, критиковать тоже легко. Но все зависит от гонщика. Я не думаю, что Валентин Иглинский перешел в профессионалы рано: ему уже было


LONDON 2012

#1 MAG

8 (26) 2012

113


Vino Winner

хорошие часы. Помнится, раньше Вы носили Breitling.

23 или 24 года. Просто раньше не то чтобы позже брали в команду, а были другие условия, возможностей было меньше, к сожалению. Сегодня в 20-21 год парни легко переходят в профессионалы. Например, Фабио Ару мы взяли, когда ему было 20 лет. И он уже проявил себя на гонке в Colorado – приехал вторым на горном этапе.

На самом деле, это никак не связано с братом г-на Бивэра. Это подарок моих друзей, поэтому я их ношу. Breitling – тоже был подарок за Вуэльту от друзей. Просто раньше было популярно дарить часы, а теперь велосипеды (смеется). Но велосипеды у меня есть, поэтому дарят опять часы. И мне все равно, какие будут часы. Это зависит от настроения или имиджа.

А как Вы относитесь к такой «итализации» нашей команды?

У Вас есть часы из лимитированной коллекции Hublot «Astana Cycling Team»?

Если главный менеджер итальянец, естественно, что он пытается привлекать в команду итальянских спортсменов, которых знает. Может быть, я не со всеми решениями Джузеппе Мартинелли согласен, но он Team manager. Когда у меня будут полномочия, может быть, что-то пересмотрим. Вы будете генеральным менеджером команды? Этот вопрос еще в разработке.

Нет, я их тоже подарил. Своему массажисту.

Победа на Олимпийских играх – в любом виде спорта вершина. Тем более, в велоспорте, когда побеждаешь в гонке, в которой участвуют профессионалы со всего мира

Когда Вы займете этот пост, будут какие-то радикальные перемены в политике команды? Ну, я думаю, вопрос сейчас еще неуместен. Когда стану, тогда можно будет говорить. Сегодня политика команды нормальная, и у казахстанских гонщиков есть шансы выигрывать. Но если молодежь не показывает результатов, мы не будем держать спортсмена в команде только потому, что он из Казахстана. Главное, результат. Недавно был интересный случай: на сайте astanafans один парень нелицеприятно высказался в адрес Асана Базаева. В этот же день он успешно проехал на Вуэльте, в отрыве чуть ли не выиграв этот этап, придя третьим. Что Вы думаете о такой мотивации? По сути, этот пост болельщика раззадорил спортсмена. Вы абсолютно правы, мотивация очень важна и нужна, но никак не такие высказывания в Интернете и комментарии людей, которые не имеют отношения к велоспорту, или не очень хорошо понимают его, не знают, как это тяжело и физически, и морально. Для начала нужно самому сесть на велосипед и попробовать подняться на Чимбулак, а потом еще

114

#1 MAG

8 (26) 2012

Мы все, конечно, связываем Ваши победы с велобумом в Казахстане, но из-за качества наших дорог люди в основном покупают маунтинбайки, а на чемпионатах мира по маунтинбайку у нас побед нет. Как Вы думаете, когда у нас появятся результаты именно в этой дисциплине? Конечно, появятся, просто нужно время.

и спуститься оттуда. Считаю, что иногда критика гонщиков не совсем адекватна, но я уже перестал на такое реагировать и читать рассуждения таких людей. По-Вашему Чимбулак – это гора какой категории? Однозначно, первой. А кто ведет Вашу страницу в facebook? По возможности сам. Но, к сожалению, не всегда успеваю. Но смотрите ролики, которые делают болельщики в Вашу честь? Конечно, стараюсь все смотреть. Может быть, с опозданием, но тем не менее. Я недавно общался с г-ном Бивэром (председатель Совета директоров Hublot – прим. ред.), и он без особого энтузиазма вспоминал Astana Cycling Team и те времена, когда его брат возглавлял команду. Поэтому, увидев у Вас на руке Hublot, я очень удивился. Хотя, конечно, они делают

А у Вас есть маунтинбайк? Есть. Даже два. Я в свое время (три года назад) доехал на маунтинбайке до Иссык-Куля через наши горы. Вы как-то говорили, что Ваш служебный автомобиль Volkswagen Passat, а личный? У меня Porsche Cayenne. Как и в велоспорте, в автомобилях Вы любите скорость? Это комфортная машина для передвижения по городу, а скорость люблю, когда есть возможность гонять на закрытых трассах. Но в пределах разумного, и только если это никоим образом не мешает другим. Вы уже достаточно хорошо ассимилировались во Франции, скучаете по Казахстану? Конечно, я регулярно приезжаю для общения с друзьями, чтобы поесть воблу (смеется), за теми вещами, которых нет во Франции и которых мне не хватает.


#1 MAG

8 (26) 2012

115


Творить добро Стремительный лот! Велосипед Александра Винокурова ушел с молотка за 243 000 USD

В

день рождения прославленного олимпийского чемпиона Александра Винокурова - 16 сентября состоялся благотворительный аукцион, который вел издатель First Media Group – Бейбит Алибеков. На торги было выставлено три лота. Первый – лимитированная майка велокоманды Astana Pro Team с олимпийскими кольцами и именем чемпиона, второй - майка сборной Казахстана в которой Винокуров взошел на пьедестал. Третьим и самым главным лотом

116

#1 MAG

8 (26) 2012

Фото: Александр Гордеев

стал теперь уже уникальный велосипед, на котором чемпион выиграл первую золотую медаль для Казахстана на Олимпиаде в Лондоне. На аукционе присутствовали родители Александра, его друзья и близкие, велофункционеры и представители казахстанского бизнеса. Пришел поддержать «коллегу по цеху» и двукратный олимпийский чемпион Илья Ильин. Победителем аукциона стала казахстанская компания TAK Group. Главный лот – велосипед олимпийца,

достался им со ставкой 243 000 USD. Стартовая цена составляла 50 000 USD, оживленные торги начались именно с этой суммы. Однако ТАК Group были непоколебимы и стояли до последнего… удара молотка. Представитель TAK Group с гордостью забирая трофей, искренне поблагодарил Александра не только за то, что казахстанец выиграл тяжелую олимпийскую гонку, но и за то, что он принял решение помочь больным детям. А в ТАК Group, по


#1 info признанию их руководства, инициативу благотворительности они поддержали не только с радостью, но и с большой ответственностью, ведь все собранные средства пойдут на адресное лечение больных малышей. Джерси с лондонского пьедестала забрал Нурлан Смагулов за 10 000 USD, а за 2 500 USD ушло лимитированное изделие формы Astana Pro Team. На Западе благотворительные

аукционы проводятся давно и уже стали традиционными. Приживутся ли они у нас - было большим вопросом. Однако после прошедших торгов, можно смело заявить о полнейшей победе над стереотипами. Этот аукцион стал наглядным примером социальной ответственности и благородства, причем, как нашего чемпиона, так и представителей казахстанского бизнеса. Так что, и у нас ничего не мешает появлению новой доброй и нужной традиции.

На Олимпийских играх в Лондоне 38-летний велогонщик из Казахстана Александр Винокуров «выбил из седла» фаворита британцев, которые считали себя прямыми претендентами на «золото» в групповой шоссейной гонке на 250 километров. Однако олимпийским чемпионом стал казахстанец. Спустя 12 лет после того, как в Сиднее в 2000-ом взял «серебро». Практически все болельщики и сами спортсмены делали ставки на Марка Кавендиша, но в этот раз фортуна скорее посмеялась над ним. С досады Марк обвинил все команды соперников в сговоре с целью лишить Великобританию законной награды. Но как бы то ни было, британцы проиграли на родном шоссе и золото улетело в Казахстан. Что касается Александра Винокурова, то, получив титул чемпиона, он объявил о завершении карьеры.

#1 MAG

8 (26) 2012

117


ИНТЕРВЬЮ

Sugar Beat – это казахстанская группа, с которой осень становится звучнее, а приближающийся ноябрь по-настоящему сладким. Чтобы узнать мотивы Sugar Beat, журнал #1 MAG встретился с солистом и клавишником бэнда Вадимом (воплощением музыканта Чарли из сериала LOST), бас-гитаристом и бэк-вокалистом Сергеем, барабанщиком Даниилом, гитаристом Жаном и прекрасной вокалисткой Бали.

Sugar Beat Story

Текст: Есторе Накупбеков | Фото: Михаил Хлыбов

С чего все началось? Как вы объединились в группу? ⍟ Прежде чем был укомплектован текущий состав, группа претерпела множество трансформаций и пертурбаций. Можно сказать, что мы долго искали друг друга и, наконец, нашли. Мы безмерно счастливы, потому что легко понимаем друг друга, ощущаем общее биение сердец. Мы все на одной волне, живем в одном ритме и работаем на одном дыхании. Отношения между нами строятся только благополучные, что плодотворно сказывается на творчестве. А это большая редкость в современных музыкальных коллективах, где участники зациклены только на деньгах.

118

#1 MAG

8 (26) 2012

Кто у вас самый главный? ⍟ Вадим. Когда он пришел, ребята занимались исключительно музыкой, отдавались искусству без остатка. А с появлением Вадима все изменилось. Началось шоу! Он стал для нас катализатором, благодаря которому каждый раскрыл новые грани своего таланта и внес еще больший вклад в развитие команды. Кто-то, например, запел, а кто-то начал сочинять музыку. А какими достижениями вы гордились до прихода в Sugar Beat? ⍟ Мы все уже имели внушительный багаж к тому моменту, когда присоединились к группе. Жан несколько лет играл с Батырханом Шукеновым,

а Бали – в K7 и с Ерланом Кокеевым. В общем, все наши имена были известны в творческих кругах. Каким образом вы составляете репертуар? ⍟ В этом, собственно, и заключается наше преимущество перед многими другими шоу-проектами в Казахстане. Мы играем музыку всех возможных оттенков: национальную, клубную, этническую, европейскую, диско, ретро – для нас не существует пределов. Мы универсальны и можем исполнить как новейшую запись Шерил Коул «Under The Sun», так и переработанную «Траву у дома» ансамбля «Земляне», кавер на «Мечту» Юрия Антонова и любой хит Аллы Пугачевой в на-


Сладкая пятерочка

Музыка – это наша профессиональная и личная жизнь. Поэтому для нас она всегда в приоритете. Мы посвящаем ей все свое время, не прерывая рабочий процесс ни на минуту,– постоянно репетируем, разучиваем новые композиции, совершенствуем мастерство, подбираем звуки. Мы стараемся, умеем и можем делать качественную музыку.

шей собственной трактовке. Любая песня, вне зависимости от жанра, поколения и времени выхода в исполнении Sugar Beat гарантированно будет актуальной и популярной. Нам нравится такой симбиоз, ибо мы в действительности трудимся и живем припеваючи. Такой разноплановый саунд не усложняет вам работу? ⍟ Напротив! Каждый из нас вносит свой почерк в композиции, реализует собственное уникальное видение в аранжировки. Мы это делаем для того, чтобы и нам было интересно работать, и каждый слушатель нашел свое любимое – чтобы все были довольны.

Мы готовы взяться за любой заказ и развлечь публику в любой точке Казахстана. Нас зовут выступать в Дубай и другие страны зарубежья. Мы были на одной сцене с London Beat, CC Catch, Sonique, Boney M, Иваном Дорном, Quest Pistols, Валерием Меладзе, Евой Польна, Comedy Club и прочими эстрадными артистами.

И где вас можно увидеть и услышать? ⍟ Несмотря на то, что мы только готовимся к выходу на большую сцену и ТВ, нас уже приглашают выступить на частных тусовках, закрытых мероприятиях и так называемых «квартирниках». Дело в том, что все, кто бывает на наших концертах, сразу же записывают у нас номера телефонов и зовут сыграть у них на вечеринке, свадьбе или дне рождения. Мы постоянные резиденты многих ночных клубов большого формата. Анонсы всех грядущих выступлений мы публикуем на нашей странице «Вконтакте». В следующем году мы планируем записывать и выпускать авторские треки, будем выкладывать их в сети. Поэтому ждите бомбу, казахстанцы!

Как вам кажется, откуда пошла эта всеобщая мода на Sugar Beat? ⍟ Оттуда же, откуда идет тренд на позитив и отличное настроение. Мы дарим людям мощный адреналин, заряжаем бешеной энергетикой и видим ответную реакцию публики, огонь в их глазах. Музыка, как наркотик, перед которым невозможно устоять. Потому что зрители видят, как мы кайфуем, и кайфуют вместе с нами. Когда мы играем, все разрывается, никто не стоит без движения. Мы чувствуем толпу и даем им то, что они хотят, поем те песни, которые 100% пойдут на «ура». Мы знаем, что и где стрельнет. Одним словом, life is sweet with Sugar Beat, isn’t it?

#1 MAG

8 (26) 2012

119


Вам когда-нибудь интересно было узнать, кто установил тренд на кальяны в казахстанских заведениях? Кто открыл первый арабский ресторан и новый лаунж-бар с особым восточным очарованием? Тогда приходите сегодня вечером в After 8 к Ахмаду Хаммуду, ливанскому предпринимателю, чья высокая репутация и колоссальный международный опыт дадут вам наглядные ответы на эти вопросы.

THE NIGHT STARTS HERE

Фото: Жамиля Абдуллина

О

баятельный человек, окруженный молодыми гостьями, в центре уютного зала лаунж-бара After 8 – это герой нового времени гастрономической столицы Казахстана. У него явно особая энергетика, располагающая к себе всех и вся, притягивающая и вызывающая желание остаться на чашку-другую чая. Ахмада знают во всем Бейруте, спросите любого, утверждает он. Начав свою карьеру в столице Ливана, он прошел путь от официанта, помощни-

120

#1 MAG

8 (26) 2012

ка повара, шеф-повара до управляющего. Себя он называет хозяином, а посетителей – гостями. «По сути, я был метрдотелем топовых французских ресторанов, включая сеть пекарен «Поль Бейкери», – признается Ахмад, – но казенного слова «администратор» или «менеджер» на Ближнем Востоке просто не было, поэтому ко мне относились как к хозяину». В Казахстан Ахмад приехал по приглашению одного из благодарных гостей, оценивших безупречный

сервис ливанского ресторатора и предложивших руководить первым истинно арабским рестораном, который назвали в честь родины Ахмада, столицы Ливана. И такое преклонение перед звездой Востока не случайно. Арт-директор After 8 Константин Менделеев приводит веские доводы того, что ИМЕННО БЛАГОДАРЯ АХМАДУ ХАММУДУ В НАШЕЙ СТРАНЕ НАУЧИЛИСЬ ПРАВИЛЬНО ГОТОВИТЬ КАЛЬЯН. «ЗДЕСЬ СЧИТАЛОСЬ, ЧТО


Give me everything tonight

А в более глобальном смысле, After 8, то есть «после восьми вечера», начинается новая эпоха в культурном досуге алматинцев

ЧЕМ БОЛЬШЕ ДЫМА, ТЕМ КРУЧЕ, НО ЭТО ОШИБОЧНОЕ МНЕНИЕ. САМОЕ ГЛАВНОЕ – ЭТО ВКУС!». Появление новых фишек в ассортименте дымового удовольствия – это тоже заслуга Ахмада. «Я изобрел оригинальные кальянные ноу-хау, аналогов которым нет во всем мире. Например, «Аляска»: сосуд, курительная чашка и трубки полностью выполнены изо льда. Или кальян Keep Walking с использованием виски Johnnie Walker вместо воды. Или «iКальян» с яблоком на поверхности чашки». After 8 дополнил коллекцию новшеств г-на Хаммуда. Первый лаунж-бар с уникальной концепцией и дизайном представляет собой сцену для творческой золотой молодежи Алматы. Юная элита тусуется в антураже, навеянном фантазиями Льюиса Кэрролла, а сами Хаммуд & Менделеев со стороны кажутся тандемом Шляпника и Мартовского зайца, задавшиеся

целью развлекать и ухаживать за гостями любыми способами. «К гостям мы обращаемся исключительно уважительно, как к старшим, несмотря на возраст, даже если клиенты младше нас, – гордо заявляет Ахмад. – И хотя я уже несколько лет занимаю руководящие должности, мне попрежнему нравится общаться с гостями, обслуживать их и делать все, чтобы те остались довольными. Встречаю их с объятиями и провожаю до машины. Мои гости – это мои друзья, моя семья». Но самыми любимыми гостями для директора After 8, как выяснилось, стали капризные и тяжелые клиенты. «ЕСЛИ ГОСТЬ ПРИВЕРЕДЛИВ И ЕМУ ТРУДНО УГОДИТЬ, ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО ОН РАЗБИРАЕТСЯ В КУХНЕ. СВОИМИ ЗАМЕЧАНИЯМИ И ПРИХОТЯМИ ОН УКАЗЫВАЕТ НА ПРОБЕЛЫ В РАБОТЕ, А ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ДЛЯ МОЕГО РАЗВИТИЯ И УЛУЧШЕНИЯ СЕРВИСА.

Поднять настроение хандрящему визитеру, заглянувшему в мой ресторан ­— для меня вызов, как психологический тест или игра, где на кону стоит мое имя». Ахмад уверяет, что достаточно пяти минут разговора с ним, и позитив обеспечен. Так, из любого знакомства, начавшегося с частого для казахстанского менталитета хамства, Ахмад тонко закладывает основы крепкой и долгой дружбы. Этой философией ресторанного бизнеса Ахмад обучает весь коллектив, верно сопровождающий своего учителя и шефа повсюду, куда бы тот ни отправился для реализации очередного проекта. В отличие от своего телевизионного коллеги Гордона Рамзи, Ахмад не скандалит и не повышает голос на работников, а наоборот, всячески поддерживает и воспитывает, как родных детей. «Мое главное преимущество, самая боль-

#1 MAG

8 (26) 2012

121


Give me everything tonight

шая ценность и основа успеха – это не заработанные деньги или начальник, а команда. Ведь с ними я провожу на работе по 12 часов в сутки, то есть больше времени, чем с семьей». Становится понятно, почему Ахмад никогда не говорит «нет». В чем бы ни состояла просьба, он и его верные помощники всегда готовы выполнить заказ. Осталось лишь узнать, что кроется за интригующим названием лаунж-бара? «В Казахстане я работал в восьми ресторанах. Став моим девятым заведением, лично для меня After 8 подводит черту, после которой запускается новый отсчет на профессиональном поприще и ожидаются еще более интересные проекты.

Ахмад Хаммуд: «Все семейные торжества я отмечаю у себя в ресторане, потому что и гости, и служащие – это моя семья, а работа – мой дом»

г. Алматы, ул. Желтоксан, 112 (по ул. Казыбек би, между ул. Желтоксан и пр. Аблай хана) тел.: +7 (727) 279-80-20, +7 705 915 80 08 www.after8.kz

122

#1 MAG

8 (26) 2012


#1 MAG

8 (26) 2012

123


ДУШЕВНЫЙ «ФАРМАЦЕВТ» Бармен – это человек, который понимает тебя лучше, чем жена. Так считают американцы. Наши же бармены называют себя собеседниками-экстремалами. Какая на самом деле атмосфера царит «по ту сторону» стойки, #1 MAG поинтересовался у Андрея Кима – человека, который провел там более 10 лет.

АНДРЕЙ КИМ: «МОЕ ХОББИ – РАБОТА»

124

#1 MAG

8 (26) 2012


Как получилось, что ваш выбор пал на профессию бармена? В 1999 г., когда я был студентом первого курса, особо выбирать не приходилось. Чтобы не пропускать занятия, пришлось искать ночную работу. Должен ли бармен быть эрудированным? Еще бы! Ты должен быть образованным, знать правила этикета. А как иначе поддержать беседу? Плюс человеческие качества – нужно быть любознательным и стремиться к постоянному развитию и профессионально, и интеллектуально. «Физика» тоже важна. Во-первых, нужно очень ловко работать руками и крепко стоять на ногах (смеется). Во-вторых, должны быть развиты обоняние и чувство вкуса, в том числе и эстетического, причем, на наивысшем уровне.

мы тренировались целый год! После региональных конкурсов победители со всех городов съезжались в Алматы. Я получил Гран-при и отправился в Италию представлять Казахстан на международном чемпионате в Турине. Занял 3-е место в категории «Флейринг». Любой чемпионат важен для бармена, здесь оценивается все: эстетика, вкус, аромат, техника приготовления, внешний вид и умение представлять себя и свое заведение. Долгие годы в нашей стране идут разговоры о том, что нужно поднимать барную культуру. Ну и как, подняли?

Бармен – это человек, который любит алкоголь, а чтобы полюбить, надо попробовать, прочувствовать вкус и аромат напитка. А вот пить в рабочее время нельзя.

Поднимаем! Развитие барной культуры – наша основная миссия. Мы хотим научить людей получать максимум удовольствия и положительных эмоций от напитков при минимуме ущерба для здоровья. Используем при этом мировые стандарты и опыт Европы и США. Но, с другой стороны, нельзя забывать и о таких понятиях, как ментальность и социально-экономический уровень страны. Чем выше доход, тем больше можно позволить себе потратить на удовольствия. Так что, развитие барной культуры можно расценивать как один из показателей процветания страны.

Говорят, нужно быть еще и психологом.

Многое изменилось по сравнению с 90-ми?

Мы умеем слушать. Приходится работать с разными людьми, и нужно обращать внимание на каждую мелочь: как гость одет, как себя ведет, откуда он родом. Самое главное, слушать и задавать корректные вопросы: человек сам все расскажет о себе, а наша задача – дать ему то, что он любит. Это считают психологией, а я думаю, что это наблюдательность.

Сейчас люди больше путешествуют, а когда возвращаются на родину, пытаются найти то, что там попробовали. Люди стали пить по-другому. Все больше гостей выбирают коктейли – это говорит о растущем доверии к барменам.

Правда ли, что барменам нельзя пить?

Вы участвовали во многих чемпионатах, в том числе и в престижном Bacardi Martini. Что дают такие мероприятия? Я много лет участвовал в разных конкурсах, но Bacardi Martini был самым запоминающимся. Ради него

А на чем строится «просветительская» деятельность в заведениях сети Good project? Мы постоянно проводим дегустации, презентации новых брендов, причем, стараемся приурочить к ним какие-то акции, создать в ресторане особую атмосферу. Ведь на самом деле люди приходят в заведения за впечатлениями. Мы создаем ощу-

щение праздника, рассказываем об истории напитка; объясняем, как его лучше употреблять; учим улавливать тончайшие оттенки вкуса – словом, наслаждаться им в полной мере. Как вы подходите к составлению барных карт в сети Good project? Между барами сети должна быть какая-то преемственность. Если человек всегда заказывал Cosmopolitan в «Бархате», он может быть уверен, что и в Kyoto Bar коктейль будет таким же. Но у каждого заведения есть своя специфика. В «Бархате» больше пьют вино, и там упор сделан на винную карту. В Kyoto Bar очень популярны коктейли, и мы поставили акцент на миксологию. В «PRЯНИКе» мы больше внимания уделили кофе, а в Jelsomino (так как это караоке-бар) должен быть хороший запас напитков, побуждающих к вокальным подвигам. Плюс везде должна быть своя фишка, будь то хотя бы фирменный чай, как, например, в Kyoto, или целая серия фирменных коктейлей, как в «Бархате». Хороший бармен всегда должен быть в поиске, и в 2008 г. мы создали специальную барную карту, определив этим свой фирменный стиль. Как вы смотрите на то, что вашими наработками пользуются другие? Людям наши коктейли нравятся – это самое главное. Можно, конечно, задуматься об авторстве, но мне кажется, легче придумать что-то новое. За эти 10 лет вы успели получить два высших образования, но не ушли из профессии. Получается, все же нашли дело всей жизни? Когда-то я думал, что эта работа временная: вот окончу университет и – уйду. Уйти не получилось и тогда, когда получил второй диплом. Я немного поработал на госслужбе, но вскоре понял, что мое место – за баром. Значит, надо стремиться добиваться успеха именно в этом направлении, получая при этом моральное и материальное удовлетворение. Моя работа – это мое хобби.

#1 MAG

8 (26) 2012

125


KERAMA MARAZZI «Скандинавская коллекция»

В

Центре керамической плитки KERAMA MARAZZI ведущие дизайнеры Алматы собрались на презентацию «Скандинавской коллекции» в новом торговом зале центра. Мероприятие было организовано официальным представителем «Группы KERAMA MARAZZI» в Казахстане – компанией «ПАЛАТИН СК». Собравшихся приветствовала генеральный директор «ПАЛАТИН СК» Кунсулу Сайфиддинова. Прозвучали приветственные речи представителей «Группы KERAMA MARAZZI» из Москвы и Орла. Гостям были представлены новые серии керамической плитки, керамического гранита и мозаики, изготовленные с учетом самых актуальных тенденций мировой «керамической моды». Главной темой стал скандинавский стиль, популярный в интерьерах уже более 100 лет. Собравшиеся с удовольствием участвовали в конкурсах и викторинах, связанных со странами Скандинавии. Кульминацией праздника стало изготовление керамической плитки ручной работы.

KERAMA MARAZZI: г. Алматы, ул. Ауэзова, 1Д

Мастер-класс провела специально приглашенная из Швеции Малин Грумстедт – художник-керамист, автор эскизов декоративных элементов серий «Уникко» и «Беркана» из «Скандинавской коллекции» KERAMA MARAZZI. Появившийся на глазах у всех присутствующих новый декор был разрезан на две части и с автографом Малин подарен дизайнерам, принявшим самое активное участие в его создании. Презентация прошла в веселой дружеской обстановке, которую сопровождала приятная музыка, небольшой фуршет в скандинавском стиле с оригинальными пирожными, повторяющими декоры «Стокгольм» и «Мартин». В подарок каждый гость получил мягкую игрушку – белого медведя, напоминающего о серии «Февральский снег», которая в 2012 г. продемонстрировала достижения современного производства керамической плитки за 20 лет на заводе «Велор». Кстати, самая первая плитка, сошедшая с линии в 1992 г., тоже называлась «Февральский снег». 126

#1 MAG

8 (26) 2012



«ПАРИЖСКИЙ КВАРТАЛ» Каждый метр – высшей пробы

18

сентября холдинг BI-Group распахнул в Астане «окно в Париж», презентовав первый дом жилого комплекса «Парижский квартал». Гостям была предложена ознакомительная экскурсия. Демонстрационные квартиры, прозрачные лифты, просторные террасы, «умный дом» – все, чем уже стал знаменит в столице «Парижский квартал». Буквально с порога гостей развлекал конферансье Даурен Хусаинов и квартет виолончелистов «Феличита». Продолжался вечер на бульваре – это милый внутренний садик квартала, где среди фонарей, скамеек, ротонд и статуй растут каштаны, клены и туи. Атмосферу богемного Монмартра поддерживал художник, который за считанные минуты создавал карандашные граффитинаброски гостей. К столу приглашал ведущий вечера Олег Гостев. Эта часть торжества пришлась по вкусу гурманам, особенно любите-

128

#1 MAG

8 (26) 2012


Фото: Сергей Астрелин, Владимир Шаповалов

лям французской кухни. Для самых маленьких участников мероприятия был подготовлен отдельный шатер с детским меню – не менее изысканным и, естественно, французским. Торжественности мероприятию, которое само по себе стало ярким событием светской жизни, придало дивное соло Тамары Гвердцители, специально прилетевшей на презентацию. Здесь же виртуозное искусство владения аккордеоном демонстрировали Дима Гунченко и группа «Родина». Ласкающие слух французские мелодии переносили всех на берега далекой, но ставшей такой близкой в тот вечер Сены. Гостей приветствовал глава холдинга BI-Group Айдын Рахимбаев, а обо всех этапах и нюансах строительства рассказывали руководитель проекта Алмат Исмагулов и главный архитектор Антон Максимов. Праздничный торт и фейерверк стали ярким завершающим аккордом, блистательным апогеем презентации. Таким же, как и сам «Парижский квартал».

#1 MAG

8 (26) 2012

129


VERANDA

Очарование Прованса

В

сем нравится посидеть теплым летним вечером на террасе любимого ресторана. Терпкий вечерний воздух, наполненный ароматом хвои, приятная компания, вкусная еда – что может быть лучше? Но лето ушло... А атмосфера лета остается! Вам не показалось! В Астане открылась первая осенняя терраса – VERANDA в прованском стиле. Теперь вы можете продолжать наслаждаться уютными посиделками в этом уникальном заведении. Утепленная осенняя терраса поможет забыть о холоде северной столицы. Важной особенностью нового ресторана VERANDA является то, что он отлично подходит как для уютных семейных вечеров, так и для встречи с верными друзьями, или романтического свидания с любимым человеком. Романтичная аура создается виртуозной игрой музыканта на белом рояле и талантливой вокалисткой с удивительным голосом. Акцент в меню ресторана сделан на барбекю, который удивляет гостей изумительным вкусом блюд с «дымком», особенной пикантностью и придает ощущение отдыха на природе. В меню ресторана представлен широкий ассортимент кальянов, сладковатый аромат которых располагает к приятной беседе, покою и умиротворению. Вот почему сюда приходят не только вкусно поесть, но и отлично провести время. Те счастливчики, которым удалось

130

#1 MAG

8 (26) 2012


Фото: Филипп Толстиков

г. Астана , ул. Кабанбай батыра, 2 тел. +7 701 212 00 00

побывать на открытии, погрузились в неповторимую атмосферу роскоши и уюта. Чуткий персонал и кулинарный талант шеф-повара не оставили никого равнодушным. Сам вечер открытия жители столицы запомнят надолго. Участниками этого фееричного шоу были известные джазовые исполнители Виктория Олизе и Роман Полонский, а также Евгений Хмара – талантливейший пианист из Украины. Гвоздем шоу программы стало появление «королевы русского R'n'B» – Бьянки. Певица появилась из сонма огней фейерверков. Зажигательное шоу надолго запомнится нашей публике. Завершением вечера стало яркое Fire show. Все гости остались довольны сервисом и сполна насладились уютной атмосферой нового ресторана. А значит, открытие прошло на «ура»! Оценить гостеприимство VERANDA могут все желающие ежедневно с 18.00.

#1 MAG

8 (26) 2012

131


MOBIADO

Официально в Казахстане

ФЛАГМАНСКИЙ БУТИК г. Алматы, ул. Курмангазы, 31 (уг. ул. Кунаева) тел. +7 (727) 272 12 21 www.mobiado.kz

13

сентября в изысканных винтажных интерьерах ресторана «Грильяж» состоялось роскошное мероприятие, посвященное открытию в Казахстане официального представительства канадской компании Mobiado, специализирующейся на производстве эксклюзивных мобильных телефонов класса «люкс». Также в этот вечер отмечалось открытие первого бутика Mobiado в Алматы. Все гости мероприятия имели возможность составить личное впечатление от знакомства с культовым брендом, воочию оценив телефоны, совмещающие в себе традиции ремесленничества и функциональность современного гаджета. Специальными гостями вечера были народный артист России Левон Оганезов и всемирно известный иллюзионист из Чили Felipe Scherson. Атмосферным аккомпанементом ивента стали симфонический квинтет и изысканный односолодовый шотландский виски Aberfeldy от компании Dewar's.

132

#1 MAG

8 (26) 2012


Фото: Илья Назаренко

#1 MAG

8 (26) 2012

133


BARBARIS

Открытие террасы

Фото: Павел Михеев

Т

ише едешь – дальше будешь. Видимо, руководствуясь этой народной мудростью, ресторан Barbaris решил открыть летнюю террасу. И не прогадал! В самое прекрасное время года в Алматы Barbaris представил избалованному городу абсолютную новинку – осеннюю площадку в стиле 90210. В честь долгожданного рождения островка Beverly Hills французское шампанское Mumm и сам ресторан устроили гостям настоящий праздник. С музыкальными поздравлениями прилетела российская хаус-дива Mary Balak, а красную ленту перерезал швейцарский актер и звезда фильмов «Распутник» и «Фанфантюльпан» Венсан Перес. Более того, уникальную, не похожую ни на одну в южной столице, террасу что ни день своим присутствием чтят настоящие звезды из Беверли-Хиллз, как, например, актер культового сериала «24» Денис Хэйсберт, R’n’B певица Кери Хилсон, группа Jamiroquai и ее солист Джей Кей. Что ж, выражаясь другой правдивой пословицей, Barbaris долго запрягает, да быстро едет!

134

#1 MAG

8 (26) 2012



Olympic Golden Party ARGENTO

Фото: Алмас Сапаргалиев

7

августа в одном из лучших ресторанов Алматы – Argento состоялось уникальное в своем роде событие – Olympic Golden Party. В этот особый вечер спутниками гостей стали двукратный олимпийский чемпион и просто обаятельный парень Илья Ильин, а также живая музыка, изысканный фуршет и культовый коктейль Martini Royale. Все гости получали удовольствие от общения и атмосферы светского мероприятия. Единственный человек, кто был озабочен и предельно сосредоточен, так это шеф-повар, который лично следил за каждым нюансом вкуса и оформления блюд. Также для всех участников Olympic Golden Party была устроена викторина с вручением памятных призов, стилизованных под олимпийские медали.

136

#1 MAG

8 (26) 2012



BOURBON LOUNGE BAR Grand Opening

Н

очная жизнь столицы наконец порадовала ценителей всего нового и любителей расслабиться в уютной обстановке появлением заведения совершенно нового формата. 7 сентября в Астане состоялось открытие нового Lounge Bar Bourbon. Весь вечер царила незабываемая атмосфера качественного отдыха, высокий сервис, широкий выбор меню и прочие слагаемые философии «приятного времяпрепровождения». Гости мероприятия наслаждались красочной шоу-программой, в которую входило яркое выступление известной российской группы и любимцев казахстанской публики – Quest Pistols, а также неординарное freak show из Москвы.

138

#1 MAG

8 (26) 2012


Фото: Андрей Шарпило

#1 MAG

8 (26) 2012

139


Das ist Prussia

Новый ужин – вспомнить все лучшее

Н

емецкое качество, немецкая пунктуальность, ну и прочие немецкие, не в пример другим, хорошие качества есть и у алматинцев. Территориально такая атмосфера царит в ресторане «Пруссия». Он открылся давно и как-то сразу нашел своих посетителей, которые стали постоянными. В конце августа руководство «Пруссии» решило устроить званый вечер для особого круга гостей. Гастрономический ужин был выдержан в лучших традициях немецкого опять же качества. Гости наслаждались самыми изысканными блюдами национальной кухни и, конечно, живой музыкой. Вечер удался – ведь когда-то всем хочется побыть в атмосфере чего-то традиционного, спокойного и уютного, как в гостях у старых друзей, где вам всегда рады.

140

#1 MAG

8 (26) 2012

Фото: Алексей Щеглов


#1 MAG

8 (26) 2012

141


ЦЕНТРАЛЬНАЯ АВТОМОЙКА Сезонный эпатаж

Фото: Тимур Исентаев

Ц

ентральная автомойка вновь совместила приятное с полезным. В этот раз на жаркой вечеринке собрались самые красивые и оригинальные авто и не менее яркие и эффектные девушки. На импровизированном подиуме состоялся модный показ коллекций отечественных дизайнеров. Согревала «осенний марафон» водка Finlandia. Вечер получился эпатажным и нескучным, впрочем, как и все мероприятия креативной автомойки. Где еще вы увидите шикарную девушку, которая запросто прислонилась отдохнуть на «плече» роскошного авто?

UPGRADE AUTO SHOW 2012 Закрытие сезона

П

ятый сезон автомобильной тусовки UAS был на закрытом паркинге одного из алматинских торговых центров. Все как обычно – девочки-стендистки от 170 см, десятки автомобилей – в основном интерес вызывали handmade изменения и аэрография на кузовах - «О, смотри, все звезды Челси на Крайслере». Автогонки у нас только только зарождаются, спортивные трассы только-только строятся, а молодому поколению уже сейчас хочется дышать этим автомобильным микробом. Здесь заводится мощный двигатель, там свистит резина, а в голове одна мысль – вот и я тоже займусь своей, закажу оригинальных запчастей, как минимум. Смайл. 142

#1 MAG

8 (26) 2012

Фото: auto.lafa.kz



LINKS Astana

ACTUAL CLUB, сеть салонов оптики г. Астана, ТРЦ «MEGA Center Astana» тел. +7 (7172) 79 14 54 ТЦ «Sine Tempore», тел. +7 (7172) 75 39 29

ДАРУС+, медицинский центр г. Астана, ул. Иманова, 18/2 тел. +7 (7172) 53 70 07

НАРОДНЫЙ БАНК VIP-ЦЕНТР г. Астана, пр. Ташенова, 6 тел. +7 (7172) 59 14 56, +7 (7172) 59 14 66

EDOX, швейцарские часы г. Астана, ул. Бейбитшилик, 9 тел. +7 (7172) 75 39 38

«ПЕКИН ПАЛАС» Soluxe Hotel Astana, отель г. Астана, ул. Сыганак, 27 тел. +7 (7172) 70 15 15

ARGENTUM, салон красоты г. Астана, пр. Достык, 1, тел. +7 (7172) 52 42 72

FAVOR, ресторан г. Астана, пр. Республики, 33а тел. +7 (7172) 33 01 22

«ПИВНИЦА», пивной ресторан г. Астана, пр. Сары-Арка, 2 тел. +7 702 220 44 00

ART GALLERY, ресторан г. Астана, ул. Кунаева, 29а тел. +7 (7172) 55 00 77

FERU, мультибрендовый магазин г. Астана, Достык, 2, д. 12, ВП 35 тел. +7 (7172) 24 33 48

POZITIV BANK VIP, банковские услуги г. Астана, ул. Кенесары, 47, В/П-1

ASIA LOOK, салон красоты г. Астана, ул. Бараева, 13 тел. +7 (7172) 90 12 12

JELSOMINO, караоке-бар и ресторан г. Астана, ул. Иманова, 26, тел. +7 (7172) 94 61 61

POWER PLATE, студия персонального тренинга г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 7/2 тел. +7 (7172) 50 88 88

AZURE LUXURY CLUB г. Астана, пр. Туран, 27, тел.+7 (7172) 40 20 34

JELSOMINO, boutique hotel г. Астана, ул. Иманова, 26 тел. +7 (7172) 73 13 38

PREMIER, часы и аксессуары г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 99 18 88

BEELINE, мобильный оператор, отдел по работе с VIP-клиентами г. Астана, пр. Республики, 8

JIMMY’Z, ночной клуб г. Астана, БЦ «Астаналык» тел. +7 (7172) 50 20 33

PRET-A-PORTER, магазин одежды г. Астана, Radisson SAS Hotel Astana пр. Республики, 10

«БАГРАТИОНИ», lounge-restaurant г. Астана, пр. Туран, 25, тел. +7 (7172) 40 21 48

ИМПЕРАТОРСКИЙ ФАРФОР, бутик г. Астана, ТРЦ «Керуен», 1 этаж, бутик 19

«ПРЯНИК», кофейня г. Астана, Highvill Kazakhstan, тел. +7 701 900 95 98

«БАРХАТ», lounge-restaurant г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 66 00 93

КАРАМЕЛЬ, кофейня г. Астана, ул. Иманова, 10а тел. +7 (7172) 22 25 41

RADISSON BLU HOTEL ASTANA г. Астана, ул. Сары-Арка, 4 тел. +7 (7172) 99 00 00

«БАРХАТ БАР», lounge bar г. Астана, ТРЦ «Хан Шатыр», 4 этаж

KERAMА MARAZZI, облицовочные и отделочные материалы г. Астана, ул. Кажимукана, 12 тел. +7 (7172) 34 34 84

RAFE, кофейня г. Астана, ул. Тауелсыздык, 13 тел. +7 (7172) 24 49 00

AMBASSADE DE LA BEAUTE, салон красоты г. Астана, ул. Туркестан, 2 тел. +7 (7172) 79 73 80

«БОН-БОН», кофейня г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая» г. Астана, пр. Туран, 37, ТРЦ «Хан Шатыр», 4 этаж тел.: +7 (7172) 50 85 01, 50 85 06 «ВИКТОРИЯ», свадебный салон г. Астана, ул. Ауэзова, д. 2, тел.+7 (7172) 21 54 52 CAFESTAR, ресторан г. Астана, ул. Достык, 13, ВП2, ЖК «Нурсая» тел. +7 (7172) 79 54 12 CHANTECLER, ювелирные изделия г. Астана, ул. Сары-Арка, 4 тел. +7 (7172) 99 01 16 CHOCOLATE ROOM, bar-club г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 66 00 93 CHOPARD, украшения и аксессуары г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 99 00 67 CORSO, кофейня г. Астана, ул. Иманова, 18 тел. +7 (7172) 22 12 49

КИОТО, салон красоты г. Астана, ул. Сыганак, 18 тел. +7 (7172) 66 28 24 KOREAN HOUSE, ресторан г. Астана, пр. Туран, 23 тел. +7 (7172) 40 22 99 KYOTO BAR, ресторан г. Астана, ТРК «Керуен», 2 этаж

RAMADA PLAZA ASTANA, отель г. Астана, пр. Абая, 47, +7 (7172) 39 10 10 REGINE’S, французский ресторан г. Астана, БЦ «Астаналык» тел. +7 (7172) 50 21 33 RIXOS PRESIDENT ASTANA HOTEL, отель г. Астана, ул. Кунаева, 7, тел. +7 (7172) 24 50 50 SADU, сеть мультибрендовых магазинов г. Астана, ТРК «Керуен», тел. +7 (7172) 79 55 70

LA BELLE, кофейня г. Астана, ул. Ирченко, 12 тел. +7 (7172) 23 06 00

SADU, рестораны г. Астана, ТРК «Керуен», тел. +7 (7172) 79 55 28

LA RIVIERE, ресторан г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 2 тел. +7 (7172) 24 22 60

SALVADOR DALI, ночной клуб г. Астана, 6-й м-н, ул. Кюйши Дина, зд. 25/3 тел. +7 (7172) 35 03 03

LA SCALA, салон итальянской одежды г. Астана, ул. Кунаева, 14, ВП-9 тел. +7 (7172) 44 63 74

SOLITAIRE, украшения, аксессуары г. Астана, RIXOS President Hotel

LIFE FITNESS, фитнес-центр г. Астана, ул. Туркестан, 2 тел. +7 (7172) 79 73 93

TRAVEL CLUB, туристическое агентство г. Астана, Бейбитшилик, 24 тел. +7 (7172) 59 15 70

DAMIANI, украшения и аксессуары г. Астана, RIXOS President Hotel тел. +7 (7172) 28 60 58

LUXURY LIFESTYLE, украшения и аксессуары г. Астана, ТЦ Sine Tempore, 1 этаж

VERTU, авторизованные магазины г. Астана, Radisson Blu Astana Hotel тел. +7 (7172) 99 02 22

DAO, салон красоты г. Астана, ул. Абая, д.18 тел. +7 (7172) 39 05 32

MAXIMUM, мультибрендовый магазин г. Астана, ТЦ Sine Tempore тел. +7 (7172) 75 38 71

VIVA, салон красоты г. Астана, ТРЦ «Мега Астана», 2 этаж ТРЦ «Хан Шатыр», 2 этаж

DIPLOMAT, отель г. Астана, ул. Кунаева, 29/1, тел.: +7 (7172) 55 00 01, +7 (7172) 55 00 02

Mr. COFFE, кофейня г. Астана, пр. Туран, 15 тел. +7 (7172) 90 10 33

VREDESTEIN, салон элитных автошин г. Астана, ул. Сыганак, 15, ВП-3 тел. +7 (7172) 79 52 49

144

#1 MAG

8 (26) 2012



LINKS Almaty

ACTUAL CLUB, сеть салонов оптики г. Алматы, ТРЦ «MEGA Center Alma-Ata» тел. +7 (727) 232 25 52 ТЦ «Ramstore», тел. +7 (727) 262 83 29 AJOUR CAFE г. Алматы, пр. Абылай хана, 92 ЖК «Столичный центр» тел. +7 (727) 237 85 19 ALDO COPPOLA г. Алматы, пр. Абылай хана 92/87, блок 3, Р1 тел. +7 (727) 237 87 49 АЛМАТЫ ОПТИКА, сеть салонов г. Алматы, ул. Фурманова, 65 тел. +7 (727) 267 07 10, www.optica.kz ARGENTO, ресторан г. Алматы, ул. Зенкова, 7/75 тел.: +7 (727) 237 80 34

CHEKHOV, кафе г. Алматы, ул. Хаджимукана, 37 тел. +7 (727) 311 22 25

GENTLEMEN'S QUALITY TO GO г. Алматы, ул. Кунаева, 77 бизнес-центр Park View

COFFEROOM, кофейня г. Алматы, ул. Сатпаева, 3/220

«ГОГОЛЬ», театр трапезы и развлечений г. Алматы, ул. Гоголя, 157 тел. +7 (727) 279 80 79, www.gogol.kz

COSMOPOLITAN BAR, бар-ресторан г. Алматы, пр. Достык, 52/2 гостиница «Казахстан» тел. +7 (727) 291 91 42

«ГРИЛЬЯЖ», сеть ресторанов г. Алматы, пр. Достык, 188 тел. +7 (727) 264 40 81

DAMIANI, украшения и аксессуары г. Алматы, отель «Достык» тел. +7 (727) 272 47 62

«ХИКАРИ», студия красоты г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 106 тел. +7 (727) 293 85 36, www.hikari.kz

DANIEL HECHTER, салон одежды г. Алматы, пр. Абылай хана, 104/63 тел. +7 (727) 261 25 80

IMPERIAL TAILORING, императорский портной г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1 тел. +7 (727) 258 82 20

DARIS-TTE, стоматологический центр г. Алматы, ул. Тулебаева, 8 тел. +7 (727) 273 03 03

«КАРУДО», педиатрический центр г. Алматы, пр. Абылай хана, 92 ЖК «Столичный центр» тел. +7 (727) 237 88 03

ARTE DI CASA, ARMANI CASA, ETRO HOME COLLECTION, дом интерьера г. Алматы, пр. аль-Фараби, 54 тел. + 7 (727) 262 65 02

ДАРУС+, медицинский центр г. Алматы, пр. Байтурсынова, 96 тел. +7 (727) 250 52 56

KAZKOMMERTSBANK VIP, банковские услуги г. Алматы, ул. Фурманова, 240, www.kkb.kz

ATF BANK VIP, банковские услуги г. Алматы, ул. Фурманова, 100, www.atfbank.kz

DA VINCI, кафетерий и караоке г. Алматы, ул. Абая, 26г, тел. +7 (727) 272 02 00

КОМАНДИР ТАКСИ, заказ такси г. Алматы, тел. +7 (727) 390 05 00

«БАРБАРИС», премиум-ресторан г. Алматы, пр. Абылай хана, 92/87 ЖК «Столичный центр», тел. +7 (727) 341 50 50

DERMALOGICA тел. +7 (727) 328 35 89, www.dermalogica.kz

«КРЕМ-БРЮЛЕ», кондитерский бутик г. Алматы, пр. Сатпаева, ТЦ «Коктем» тел. +7 (727) 264 28 55

barAКOBAMA, кафе-бар г. Алматы, ул. Абая, 17, уг. ул. Валиханова тел. +7 (727) 293 82 29 BEAUTY SPA TOWN, салон красоты г. Алматы, ул. Ходжанова, 76 ЖК «Талисман», тел. +7 (727) 311 47 20 BELLAGIO, ресторан и клуб г. Алматы, ул. Горная, 197 тел. +7 (727) 250 25 40 BENTLEY, автосалон г. Алматы, пр. Суюнбая, 100 тел. +7 (727) 333 67 77 BLUE STAR OF KAZAKHSTAN, автосалон Mercedes-Benz г. Алматы, ул. Стасова, 102 тел. +7 (727) 250 64 24 BON-BON, кофейня г. Алматы, пр. Абылай хана, 123 тел. +7 (727) 261 17 39

DESSANGE, институт красоты г. Алматы, пр. Достык, 132, ЖК «Пионер» тел. +7 (727) 262 99 44 DOLCETTO, итальянская кофейня г. Алматы, ул. Кунаева, 114 тел. +7 (727) 291 60 40 EDOX, швейцарские часы г. Алматы, пр. Абылай хана, 62 тел. +7 (727) 273 29 14 EL MIRADOR, бар и гриль г. Алматы, пр. Достык, 168/2 тел. +7 (727) 264 14 45 ENTRECOTE, сеть ресторанов г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 132 тел. +7 (727) 296 44 15 ERMENEGILDO ZEGNA г. Алматы, ул. Гоголя, 50 тел. +7 (727) 272 65 02

L’AFFICHE, бар и ресторан г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 83 тел. +7 (727) 272 10 92 LANCE-ALEN, салон красоты г. Алматы, ЖК «Нурлы Тау», 4б тел. +7 (727) 311 01 50 LAND ROVER KAZAKHSTAN, автосалон г. Алматы, пр. Суюнбая, 15 тел. +7 (727) 311 14 05 LE DOME, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 132б тел. +7 (727) 327 77 44 LEXUS, автосалон г. Алматы, пр. аль-Фараби, 138 тел. +7 (727) 239 88 88, www.lexus-almaty.kz LUI-LEI, мультибрендовый магазин г. Алматы, мкр. «Керемет», 3б тел. +7 (727) 315 10 06

ESPERANZA, развлекательный комплекс г. Алматы, пр. Сейфуллина, 481 тел. +7 (727) 299 66 99

LUXOR, Wellness Club г. Алматы, пр. Достык, 341, тел. +7 (727) 267 75 55

FREDERIC MORENO, салон красоты г. Алматы, пр. Достык, 118 тел. +7 (727) 328 16 60

MERCUR Auto LTD, автосалон г. Алматы, ул. Майлина, 79 тел. +7 (727) 251 10 51

GALLERIE ESTETIQUE, парфюмерия г. Алматы, ТЦ «Ритц Палас», 3-й этаж тел. +7 (727) 319 27 19

MOBIADO, флагманский бутик г. Алматы, ул. Курмангазы, 31 тел. +7 (727) 272 12 21, www.mobiado.kz

BRIONI, одежда г. Алматы, ул. Гоголя, 75 тел. +7 (727) 273 28 65

GIVENCHY, одежда и аксессуары г. Алматы, ул. Курмангазы, 31

НАРОДНЫЙ БАНК, VIP-ЦЕНТР, банковские услуги, г. Алматы, пр. аль-Фараби, 5

CENTERСREDIT VIP, банковские услуги г. Алматы, пр. аль-Фараби, 19, 1б тел. +7 (727) 277 79 76

GENTLEMEN'S QUALITY BAR ASIA, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 248 тел. +7 (727) 387 04 03, www.gqb.kz

PAL ZILERI, магазин одежды г. Алматы, ул. Казыбек би, 12/24 тел. +7 (727) 291 55 51, www.palzileri.com

BOUDOIR, бутик г. Алматы, Самал-3, д. 1 ТЦ «Ритц Палас», 2 этаж тел. +7 (727) 332 27 47 BOUDOIR BIS, бутик г. Алматы, Самал-2, д. 105A тел. +7 (727) 262 91 99

146

#1 MAG

8 (26) 2012



LINKS Almaty

PREMIERA, модный дом женской одежды г. Алматы, пр. аль-Фараби, 25 ЖК «Меркур Таун», тел. +7 (727) 266 32 55

SAMAL, комплекс ресторанов г. Алматы, ул. Горная, 538 тел. +7 (727) 271 62 22

TOUS, ювелирные украшения и аксессуары г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 77 тел. +7 (727) 272 48 58, www.tous.kz

PRIVATE CLINIC ALMATY, медицинский центр г. Алматы, мкр. Мирас, 45 тел. +7 (727) 275 99 00

SAUVAGE, мультибрендовый магазин г. Алматы, ул. Сатпаева, 4а тел. +7 (727) 263 11 90

«ТЯНЬ-ШАНЬ», гранд-отель г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 115 тел. +7 (727) 244 96 00

PROMODE JEANS, мультибрендовый магазин г. Алматы, ул. Бектурова, 104 тел. +7 (727) 264 50 05

SAUVAGE CONCEPT STORE, мультибрендовый магазин г. Алматы, ТЦ «Ритц Палас», 3-й этаж тел. +7 (727) 319 27 30

VERNISAGE, мультибрендовый магазин и академия вкуса г. Алматы, ул. Кунаева, 114 тел. +7 (727) 291 60 40

SERENDIPITY, центр красоты г. Алматы, пр. Абая, 51/53 тел. +7 (727) 329 42 23

VERSALLES, стоматологическая клиника г. Алматы, ул. Зенкова, 75 уг.ул. Шевченко, 7 тел. +7 (727) 237 80 55 www.versalles.kz

RED CODE, мужской мультибрендовый магазин г. Алматы, пр. Достык, 116 тел. +7 (727) 263 33 11 RENAISSANCE, салон штор г. Алматы, ул. Абылай хана, 122 тел. +7 (727) 267 32 45

SHOCK, мультибрендовый магазин г. Алматы, пр. Достык, 132, ЖК «Пионер» тел. +7 (727) 264 15 74

RIXOS ALMATY HOTEL г. Алматы, пр. Сейфуллина, 506/99 тел. +7 (727) 300 33 00

SHOCK-2, мультибрендовый магазин г. Алматы, ул. Гоголя, 75

RUSH, мультибрендовый магазин г. Алматы, пр. аль-Фараби, 25 тел. +7 (727) 266 61 65

SI BELLA, салон красоты г. Алматы, ул. Калдаякова, 51/78 тел. +7 (727) 399 74 66

SADU, сеть мультибрендовых магазинов г. Алматы, мкр. «Самал-3», 25 тел. +7 (727) 271 68 59

TENGRI SOCIETY CLUB, частный клуб г. Алматы, тел. +7 (727) 254 82 12 www.tengriclub.kz

SADU, ресторан г. Алматы, мкр. «Самал-3», 25 тел. +7 (727) 271 68 60

TIFFANY & Co, украшения и аксессуары г. Алматы, мкр. «Самал-2», д. 67 тел. +7 (727) 266 69 69

SAFRAN, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 36 тел. +7 (727) 293 83 83

TONI & GUY, салон красоты г. Алматы, пр. Достык, 132

Распространяется в • VIP-залах международных аэропортов г.Алматы и г.Астана, • бизнес-классе рейсов авиакомпаний ETIHAD AIRWAYS, BMI, Bek Air и Invest Avia. Журнал получают руководители (и их заместители) министерств и ведомств Правительства РК, Администрации Президента РК, депутаты Парламента РК.

148

#1 MAG

8 (26) 2012

VERTU, авторизованные магазины г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 125 тел. +7 (727) 266 11 11 VIS-A-VIS, студия красоты г. Алматы, пр. Абая, 27 тел. +7 (727) 291 20 16 WORLD CLASS, сеть фитнес-клубов г. Алматы, ул. Наурызбай батыра, 89 тел: +7 (727) 315 39 39 «ЧУ-ЧА», магазин детской одежды г. Алматы, ТЦ «Ритц Палас», 3-й этаж тел. +7 (727) 319 27 31 «ЭЛЛАДА», салон красоты г. Алматы, ул. Жамбыла, 61 тел. +7 (727) 261 72 12





152

#1 MAG

8 (26) 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.