VILED Style / ТРЦ “Керуен”, Астана, ул. Достык 9, +7.7172.795500 Saks Fifth Avenue / Еsentai Mall, Алматы, пр. Аль-Фараби 77/8, +7.727.3269500 WWW.KITON.IT
Đ?vailable at CANALI BOUTIQUE: 77, Gogol str., Almaty tel.: +7 (727) 273 17 77, +7 701 245 54 85 Esentai Mall, Saks 5th Avenue, SAKS FIFTH AVENUE: 1floor, 77/8 Al-Farabi Avenue, Almaty PODIUM STATUS: 14, Kunaev str., Nursaya-1 HC, Astana, tel. +7 (717) 297 13 75
ПРЕВОСХОДЯ ОЖИДАНИЯ... Европейский комфорт и функциональность, уютная роскошь Востока, внимательный персонал и казахское гостеприимство Итальянский ресторан L’Olivo, международная кухня в Al Farabi, ирландский бар The Irish Pub, эксклюзивный Wellness & Spa, высокоскоростной Wi-Fi и бесплатные международные переговоры
www.rixos.com
7 Kunayev str, 010000, Astana, Kazakhstan, +7 7172 24 50 50, astana@rixos.com
Выпуск 7 (45) 2014
РЕДАКЦИЯ Главный редактор
Креативный директор
Редактор по спецпроектам
Екатерина Лубянцева
Алуа Камбарбекова
Алена Назарова
editor@1mag.kz Корректор
Арт-директор
Шеф-редактор
Каршига Батырханова
Булат Омарбеков
Бахрам Авулов
Дизайн и верстка
First Media Group
Авторы Алена Назарова, Арман Касенов, Бахрам Авулов, Григорий Ярошенко, Екатерина Лубянцева, Елена Ульяненко, Кайрат Кудайберген, Лариса Григорук, Нурберген Махамбетов, Роман Масленников, Сергей Мазур, Tara Bond
Фотографы Владимир Шаповалов, Даулет Аленов, Макс Галаев, Никита Арбузов, Никита Басов, Роман Екимов, Саида Сулейменова, VAGAART
РЕКЛАМА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ Директор департамента рекламы First Media Group Ерлан Ниязов erlan@1mag.kz
Менеджер отдела рекламы в г. Астана Рустам Абдуллаев rustam@1mag.kz
Директор департамента развития и рекламы #1MAG Виктория Аношина viktoria@1mag.kz
Адрес офиса в г. Астана ул. Бейбитшилик, д. 27, оф. 24, +7 (7172) 32 02 67 astana@1mag.kz
Региональный представитель в г. Петропавловск Олеся Герасимова
Региональный представитель, в г. Уральск Ольга Кубенина
Адрес офиса в г. Петропавловск: ул. Конституции, д. 2, 2-й этаж, +7 (7152) 46 09 19 north@1mag.kz
Адрес офиса в г. Уральск: ул. Поповича, д. 12, +7 (7112) 23 65 95 oral@1mag.kz
Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале статьи, иллюстрации и фотографии. Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах и объявлениях, опубликованных в журнале #1MAG «Фёрст Маг - Первый Казахстанский». Мнение наших авторов может не совпадать с мнением редакции. Рукописи, не принятые к публикации, не возвращаются. Приглашаем к сотрудничеству региональных распространителей.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Издатель и собственник: ТОО «Организация ХОЗУ Астана» Реклама и резюме: info@1mag.kz Распространение: адресное Периодичность: ежемесячно
Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК. Свидетельство №10410-Ж от 16.10.2009 г. Международный номер ISSN 2218-1245 Территория распространения: Республика Казахстан Адрес редакции: г. Алматы, пр. Достык, 162a тел. +7 (727) 329 53 31 info@1mag.kz
Печать: ТОО Тема Ltd. г. Алматы, ул. Таттимбета, 416 Тираж: 10 000 экземпляров Товарный знак: Свидетельство №39010, выдано 31.08.2012 Министерством юстиции РК Зарегистрированный товарный знак #1MAG® Все права защищены
Подписку на журнал можно оформить по телефону +7 (727) 329 53 31 Журнал можно найти в гг. Алматы, Астана, Бишкек, Караганда, Актау, Актобе, Петропавловск, Павлодар, Уральск. Журнал получают руководители (и их заместители) министерств и ведомств Правительства РК, Администрации Президента РК, депутаты Парламента РК. Супермаркеты - флагманы продаж #1 MAG: «Столичный», «Юбилейный», Silk way city, Interfood (ул. Гоголя), а также сеть магазинов «Книжный город» Годовая подписка на #1MAG в Алматы и Астане: 10 000 kzt
p ОБЛОЖКА p лицо m Наталья Цхай p фото m Никита Басов p дизайн m Булат Омарбеков
ИЗДАНИЕ
г. Алматы, пр. Достык, 162А, офис 4, +7 (727) 329 53 31, info@1mag.kz|info@rdmedia.org
10
#1 MAG
г. Астана, ул. Бейбитшилик, д. 27, оф. 24, +7 (7172) 32 02 67, astana@rdmedia.org
Размещение рекламы на ТВ и радио во всех регионах Казахстана и Кыргызстана
7 (45) 2014
LETTER 16 Осень в городской черте
BLOG-ПОСТ 18 МАХАМБЕТОВ. Счастливый билет 22 КУДАЙБЕРГЕН. Природа человека 26 МАЗУР. Street fighting 30 ЯРОШЕНКО. Восточные миниатюры 36 BOND. Home work like guerrilla warfare
ИНТЕРВЬЮ 40 Гайтан Бьесу: Гости возвращаются в ресторан за атмосферой, которую нельзя передать ни в одном рецепте 88 Артем Кан: В бизнесе главное – создавать что-то действительно ценное! 92 Сандугаш Султан: «Рахмет, Зая!» у нас теперь стало чем-то вроде дежурной шутки 118 Денис Савинков: Jeep это Jeep, а все остальные – внедорожники
#1 DESTINATION 52 Мальдивы: ultra luxurious-дебют на самом экзотическом архипелаге мира
#1 PERSONA 64 Династия Цхай: «Порхать, как бабочка и жалить, как пчела», перемещаясь от одного мегапроекта к другому
12
#1 MAG
7 (45) 2014
#1 CHOICE 46 Каким должен быть отель, который предпочитают другим?
TIME NEWS 82 Актуальное «время года»
SELECTION 96 Стиль, запахи и звуки
GADGET 106 Выше среднего
AUTO MAG 113 Toyota Fortuner – самый казахстанский внедорожник
#1 SPORT 124 Еврокубковый поход «Астаны»
ЗАСВЕТИЛИСЬ 130 First Life
LINKS
14
#1 MAG
7 (45) 2014
LETTER
Екатерина Лубянцева, глав ный редактор
ВРЕМЕНА ГОДА. ЧАСТЬ 3
П
ерефразируя классика: все летние города с горячим воздухом и жужжанием кондиционеров похожи друг на друга. Каждый осенний город прекрасен по-своему. Осень, много и красочно-меланхолично описанная теми же классиками, мало похожа на ту часть года, которую мы обычно переживаем, а точнее, пережидаем в пределах городской черты. Весна – праздник жизни и начало всего, лето – тут все просто: отпуск и тепло, зима – новогодняя суета и успешное (желательно) окончание всех годовых дел. К осени же в мегаполисе обычно отношение неопределенное. Но, определенно, не в Алматы.
16
#1 MAG
7 (45) 2014
В южной столице осень никогда не остается в тени лета. Символично, что даже день города мы отмечаем, когда вместе с третьей главой года в наш город приходит целый «осенний марафон» ярких, как природные краски, мероприятий: музыка, искусство и «Первая любовь». И даже то, что дождь не всегда делает город чище и свежее, а редкое солнце отражается в зеркале высоток, а не луж, не лишает осень в городе своего очарования. Напротив, лишний раз дает нам повод задуматься об окружающей нас природе – человеческих отношениях и отношении человека к самой природе. Именно об этом, так или иначе, говорят главные герои и темы этого осеннего номера.
BLOG - ПОСТ
Íóðáåðãåí Ìàõàìáåòîâ
НЕКОРРЕКТНЫЙ ВОПРОС
П
очти каждый день в Интернете появляется несколько модных «полезных списков» вроде «10 вещей, которые нужно сделать, чтобы стать счастливым», или «48 вещей, которые ни за что нельзя делать, если хочешь быть счастливым». К спискам прилагаются жизненные фотографии, с которых из виртуальности в реальность льется готовый шаблон позитива. Обычно все сводится к чему-то вроде одной из самых растиражированных икон счастья, на которой лучится счастьем мальчуган времен Великой депрессии, получивший в подарок пару новых туфель... Видите? Он счастлив! Берите с него пример! WTF?! Почему самый удобный способ осчастливиться – это переложить на других поиски своего персонального счастья?! Это параноидальная вера в то, что нужно радоваться каждому моменту жизни, или хотя бы тем моментам, которые хоть отдаленно напоминают радость?
18
#1 MAG
7 (45) 2014
Уметь радоваться чашке нерастворимого ароматного кофе, сидя у камина, когда за окном барабанит осенний дождь и растворяться каждый момент в каждом глотке – это здорово, но, в конце концов, это всего лишь кофе! Восторг, физическое удовольствие на грани вкусовых рецепторов, гормональный процесс, просто эстетство и много еще чего. Но явно не счастье.
По-моему, это чушь – радоваться каждому моменту как последнему. Чтобы по-настоящему следовать этакому совету, нужно быть либо самураем, либо обладать очень скудным воображением. Все-таки хочу верить, что миллионы лет эволюции продвинули человека дальше овоща, безгранично радующегося солнцу и каждому глотку воды.
«Ты счастлив?!» – сколько раз в жизни мы слышим это? Миллион раз в искусстве и чуть меньше в свой адрес. И вот ты слышишь вопрос, к которому тебя готовили годы жизни, километры фильмов и страниц, и все равно хоть на мгновение, но застываешь в отчаянном ступоре. Что ответить-то – что в тренде или то, что на душе? Тяжелый выбор, сложный вопрос, хотя вариантов ответа на него всего два. Но задай этот вопрос любому человеку, и он задумается, как будто их 22. Потому что современное мейнстримовое искусство жить счастливо по-
BLOG - ПОСТ
Вдруг мы не то чтобы не способны на счастье, а оно нам не очень-то и нужно? Если у нас и так все нормально. Именно нормально! Ведь лучшее – враг хорошего
хоже на искусство войны. Я счастлив, я достиг, я добился, я победил, я признан, я купил – я счастлив! Нет, ни фига! Почему вы уверены, что счастье должно по плану наступить, или внезапно случиться после напряжений и нескромных движений? Это будет всего лишь удовлетворение. А получать удовольствие от жизни – это не заветное желание, а практическая обязанность каждого человека, кто хочет быть в тренде и одновременно – не как все. Может быть, в этом намек на ответ на «счастливый» вопрос – мы довольны жизнью и оттого несчастны? Дело не в интеллигентских рефлексиях. Вдруг мы не то чтобы не способны на счастье, а оно нам не очень-то и нужно? Если у нас и так все нормально. Именно нормально! Ведь лучшее – враг хорошего.
20
#1 MAG
7 (45) 2014
Я доволен своей жизнью. А тот образ жизни, который я веду всю сознательную жизнь, кому-то (если верить ушам и глазам, то очень многим) со стороны кажется примером счастья: путешествия, музыка, тусовки, интересные люди. Все есть. Как и честность в том, что на «этот вопрос» я вряд ли отвечу утвердительно. Резонно спросят: «Чего тебе не хватает, почему несчастлив?» Очень хочется сказать, что я знаю, какое оно, настоящее счастье, и построю свое – с блэкджеком и музами. Без стресса, кредитов, пробок на дорогах и в человеческом обличии. Надо только немного напрячься. Но, по-моему, «бороться за свое счастье» – такая же разводка, как дуть на горячий чай. И неприлично, и не помогает. В борьбе и напряжении не может родиться невесомая и теоретичес-
ки самая прекрасная субстанция в жизни – то, что никто не может описать так, чтобы стало понятно всем, но пошагово описывает инструкции и дает советы, как к этому прийти. Наверное, если бы хоть один из этих мануалов был близок к истине хотя бы наполовину – не было бы смысла во всех последующих и в этом тексте. И если в следующий раз, услышав «ты счастлив?», вы засомневаетесь в ответе – не сомневайтесь! Просто в очередной раз люди хотят проверить, насколько ваше счастье похоже на их. И счастье ли это вообще, или их тоже развели новой парой туфель? Нет ничего плохого в ступоре от этого самого некорректного вопроса, на который существует всего два варианта ответа, но у большинства из нас почему-то нет ни одного.
BLOG - ПОСТ
Êàéðàò Êóäàéáåðãåí
УСЛЫШЬТЕ МЕНЯ, ЛЮДИ, или Как перестать быть свиньей в собственном городе
К
аждый житель «города яблок» (Алматы) гордится величественными горами Заилийского Алатау и прекрасной природой. Мы восхищенно и с особым трепетом любим говорить о его красоте приезжим гостям. Мы горделиво задаем иностранцам лишь два вопроса: «Как вам наша природа?» и «Правда, у нас самые красивые девушки в мире?» Потому что знаем, что ответом гостей всегда будет восхищенное: «О, да! Мы согласны, они просто прекрасны!» (Конечно, девушки в первую очередь, ну, а природа – по умолчанию). Этот город словно сотворен от прикосновения руки божьей, который пожелал, чтобы в нем было все самое прекрасное. Но есть только одно создание Бога, которое может
22
#1 MAG
7 (45) 2014
разрушить все то, что он сотворил – человек. В воскресный день я поднимался в окружении друзей на те самые горы Заилийского Алатау, которыми мы так сильно гордимся. И единственное чувство, которое меня посетило в этот момент – это чувство стыда за свою нацию и за своих сограждан. Такого омерзительного отношения к своей земле я не встречал нигде! Картина вдоль горного серпантина везде одна и та же: машины, заехавшие на пустые пятачки у подножия гор, раскинутые на траве одеяла, бутылки пива, водки и обязательный атрибут как показатель единения менталитета жителей бывшего СССР, а ныне стран единого Тамо-
женного союза – арбуз в проточной воде. Вот компания явно приезжих людей (об этом свидетельствуют характерное «шешен» и цифры региона 13 на баклажановой «девятке») выпивает и громко гогочет. Рядом с ними их дети лет 12-14 соревнуются, кто дальше кинет стеклянные бутылки в кусты. Сами же взрослые кушают «курицу гриль» и арбузы, раскидывая остатки вокруг. Вот еще одна компания, которая приехала на кроссовере «Мерседес GL». Видно сразу, компания более интеллигентная и «упакованная». Увидев нас (скорее, наши фотоаппараты), они спешно стали складывать свой мусор в пакеты. И таких компаний огромное количество, разных социальных уровней, разного воспитания и ментальности, но и те и другие «культурно отдыхали», несмотря
BLOG - ПОСТ
на то, что сидели среди груды мусора вокруг себя. И это не было противно им, но было противно нам. Мы надели перчатки, открыли толстые полиэтиленовые мешки и стали убирать мусор, который валялся вокруг них. Ни те, ни другие не попытались нам помочь. Более того, та компания, что покруче, с опаской глядела на фотоаппарат Александра, а компания приезжих открыто стебалась над нами и даже просила сфотографировать их, сверкая улыбкой в 32 золотых зуба. За державу обидно… Среди убранного мусора были и разбитые бутылки, и использованные (прошу простить за откровенность) презервативы, салфетки, пакеты с протухшими консервами
24
#1 MAG
7 (45) 2014
и продуктами, и куча женских прокладок. Это все смотрелось просто отвратительно. Наплевав на гордость, мы убирали все это, несмотря на то, что в кустах нас ждал еще «сюрприз» в виде человеческого дерьма. Но больше всего мне было больно видеть все это в русле реки. После увиденного я больше никогда отныне не позволю своему ребенку мыть что-либо в этой речке или играть вдоль нее! После этой картины я понял, что наш культурный уровень по охране природы ниже плинтуса. Не знаю, кто из местных служб занимается уборкой мусора, но работа просто НУЛЕВАЯ! Нет ни биотуалетов, ни мусорных бачков. Да что там говорить, нет даже контейнеров для мусора, которые обычно
цепляют и скидывают в автомобили для перевозки мусора! Проблемы есть, и их надо решать комплексно, но я ПРОШУ ВАС, ЛЮДИ, УВАЖАЙТЕ САМИ СЕБЯ И УБИРАЙТЕ МУСОР ЗА СОБОЙ, воспитывайте своих детей, показывая им правильные примеры, которые они будут повторять за вами. А пока я хочу попросить каждого своего друга: будете на природе, возьмите с собой перчатки, пакеты и уберите мусор в том месте, где будете отдыхать, даже если этот мусор оставили другие нечистоплотные граждане. Давайте будем показывать достойные примеры. Добра вам, люди! И берегите нашу природу!
BLOG - ПОСТ
Ñåðãåé Ìàçóð
ПО ЛЕНИНА ИЛИ ПО ДОСТЫК?
М
не нечасто приходится ездить на такси. Еще реже приходится ловить такси на дороге. Ведь времена, когда официальные таксопарки загибали ценник и стояли в разы дороже «бомбил», давно позади. И все же иногда приходится стоять на обочине с поднятой рукой, голосующей «ЗА» поездку в сторону парка Горького к дому. Моя последняя поездка в такси подтолкнула к написанию этого блога. Сев в старенькую «селедку» (так по какой-то причине называют Audi тысяча девятьсот …надцатого года выпуска), я оказался не единственным пассажиром. На заднем сидении восседала бабулька, которая уже почти доехала до своего пункта назначения. Она поинтересовалась у водителя, как скоро мы доедем до Макатаева, на что таксист ответил: «Пастера будет через один светофор». Шеф даже не успел закончить свою мысль, как бабулька вдруг взорвалась и начала незапланированный урок о правильных названиях улиц в Алматы. Бабка выдала трехминутный беспрерывный
26
#1 MAG
7 (45) 2014
спич о том, что никакого Пастера ныне не существует и улица носит имя Макатаева. Мы переглянулись с водителем и продолжили двигаться в сторону Пастера под причитания престарелой дамы. К бабке-навигатору мы еще вернемся. Мне пришлось пожить в разных городах, поэтому я очень терпим к приезжим. Пожив немного в Москве, чуть-чуть в Семипалатинске и совсем не чуть-чуть в Атырау, я понял, что быть «иногородним» не просто. То и дело сталкиваешься с бытовой дедовщиной местных. Местные всегда как будто выше тебя в пищевой цепочке: так и норовят тебя морально съесть. После того как вышеупомянутая спутница покинула карету, водитель сразу вынес вердикт: «Приезжая!». Я поинтересовался: «Почему?» «Обычно клиенты, которые называют исключительно новые названия улиц – приезжие, им и ценник можно загнуть, они же не местные – не ориентируются». Вот такой вот нехитрый способ определения. Так что, уважаемые гости южной столицы,
хотите платить меньше – учите старые названия улиц. Другим, не менее надежным способом идентификации приезжего является отсутствие понимания «верха» и «низа» Алматы. Стоит направить иногороднего собеседника вверх по Фурманова, как тут же приходится развивать мысль о том, что ближе к горам Фурманова немного выше, чем у Ташкентской. Студентом я был в городе Томск. Прожив там пару лет, я был как местный, так как город небольшой. В один из суровых зимних дней я шел по проспекту Ленина, как ко мне обратился прохожий с классическим киношным вопросом «как пройти в библиотеку?». Я без размышлений выдал в ответ: вам нужно пройти вверх по Ленина еще пару кварталов. В этот момент я увидел в глазах прохожего тот самый вопрос, который до сих пор вижу в глазах неалматинцев. Как это – «вверх» по Ленина? А ведь и правда! В Томске же нет гор, почему я решил, что у улицы Ленина в этом сибирском
BLOG - ПОСТ
городке есть «верх» и «низ»? А все просто! Я поковырялся в своем сознании и понял, что вдоль города течет река Томь. Она ведь, определенно, течет сверху вниз! Вот и принимая ее за основу, я вычислил на уровне подсознания, где в этом городе «верх», а где «низ». Вот мы и подошли к теме, которую я с удовольствием раскрою большинству читателей впервые. Кстати, я и сам некоторые вещи узнал недавно. Давайте поймем, в честь кого же названы улицы нашего города? Вот, например, Макатаев. Мало кто знает, что его имя Мукагали. Но еще меньше алматинцев знают, что он был поэтом, писателем, переводчиком и даже диктором на казахском радио. Родом Мукагали Макатаев, кстати, из-под Алма-Аты. Так что улица его имени может считаться родной для всех, кто приезжает в южную столицу из села Карасаз Нарынкольского района. Идем дальше. Улица Розыбакиева… Признаюсь, класса до девятого я искренне верил, что улица эта имени
28
#1 MAG
7 (45) 2014
некой Розы Бакиевой. А выяснилось, что речь все эти годы шла не о даме, а о джентльмене. Господин Розыбакиев был видным политическим деятелем, за что и был увековечен на табличках домов вдоль одной из самых протяженных улиц города. С улицей Масанчи у меня связана еще более забавная история. Прилетел ко мне как-то приятель из России. Прилетел он посреди недели, поэтому мне пришлось бросить товарища в центре города, предоставив ему возможность самостоятельно изучить наши достопримечательности. Условились, что вечером после работы я заберу его оттуда, докуда он догуляется. Рабочий день закончился, и вот я уже звоню товарищу: – Привет, ты где? – Привет, я не знаю. – Ну, как не знаешь! Посмотри на ближайшее строение, там должна быть табличка с названием улицы. –А-а-а… сейчас, погоди. Серега, я это… я на Масан… Масанчах! Черт возьми, как же долго я не мог остановить истеричный смех от такой неожиданной трактовки улицы Ма-
санчи! Слава Богу, друг был понят и найден в районе кинотеатра «Целинный». Кстати, о господине Масанчи: родился он на 101 год раньше меня, в далеком 1885. То, что товарищ Магазы Масанчи был активным политическим деятелем, сыгравшим важную роль в становлении Советской власти на территории Казахстана, мне не очень интересно. Больше меня заинтересовал тот факт, что товарищ Масанчи по национальности – дунганин. Думаю, что немного дунган удостоены чести быть увековеченными на карте Алматы. С тех пор у меня появилась прекрасная привычка. Если стою в пробке и мне абсолютно нечем заняться, я стараюсь найти новое название улицы или переулка, а потом изучаю биографию персоны, в честь которой назван кусочек моего любимого города. Поверьте мне, даже ультракоренные алматинцы не знают и половины города. Не верите? Тогда ответьте на вопрос: где находится переулок Ивана Сусанина? Не знаете? По Розыбакиева, чуть выше Рыскулова. Учите город, граждане!
TA I L O R
M A D E
S H O E S
ɝ Ⱥɥɦɚɬɵ ɭɥ Ɏɭɪɦɚɧɨɜɚ ɤɜ ɬɟɥ ZZZ DS VKRHV UX
BLOG - ПОСТ
Ãðèãîðèé ßðîøåíêî
ЗАПИСКИ ИЗ ЮЖНОГО КИТАЯ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПУТЬ В ТЫСЯЧУ ЛИ… (Гуйлинь-Гуанчжоу) Все сделал неправильно! Вместо Шеньчженя купил билет в Гуанчжоу, вместо Яншо выехал из Гуйлиня. Стоит ли удивляться тому, что теперь я в тесном ряду китайских пассажиров, один из которых, разящий крепким, как бочковой выдержки виски запахом мужского пота, тихонько покашливает мне в затылок. Слипер на 20:30 благополучно отправился вовремя. Мой автобус, выезжающий по расписанию 30 минутами позже, так и не появился. Тетушки-контролерши мило хихикали в ответ на вопросы несчастных обладателей билетов, вмиг обретая
30
#1 MAG
7 (45) 2014
серьезность, когда в очередной раз требовалось сказать мне: «Плиза вейт». Неожиданно, как чертик из табакерки, возник надрывно диссонирующий с их синими формами тип. Он был всесторонне помят и взлохмачен. Тетушки доверительно прильнули к типу. Двинув моим собратьям по ожиданию речь, он стал лишать билеты корешков. Вначале выдергивая из робких пальцев, затем принимая из еще сомневающихся рук. Последние три (и мой среди них) уже добровольно-настойчиво тыкались в его нечистые ладони. «Это наш босс»,– с придыханием прошептал мой сосед-очкарик. Босс привел нас в дальний угол вокзала, к уже наполовину запол-
ненному автобусу и сдал на руки кондуктору. Тот зычно объяснил прибывшим план исхода из Гуйлиня. Затем, подобно Зеду (Zed's dead baby, Zed's dead), задумчиво покрутил над нашими головами пальцем и вдруг указал на меня: «You. Come on!» Я вздрогнул, но пошел в салон, за мной потянулись остальные. Когда места закончились, у двери стояла еще добрая половина путешественников. Недолго. Оказалось, что в проходах между полками тоже можно разместиться. И вот мы лежим по пять в ряд. Со стороны все это сильно смахивает на перевозку нелегалов-китайцев в США. Почему я не поехал в город Шеньчжень?..
BLOG - ПОСТ
ЗЕМСКИЙ ВРАЧ (Синпинь) Вчера, беззаботно шагая по жизнерадостной, бурлящей, кишащей, гуйлиньской улице от жд-вокзала к автобусному, непостижимым образом поймал ногой барбекюшную шпажку. Деревянную, как больших размеров зубочистка. Она проткнула правый «крок» и вошла в большой палец. Я взвыл. В ужасе выдернул задорно торчащую шпажку и откинул прочь, даже не рассмотрев ее толком, запомнил только ощущение склизкого ужаса. Проснувшись сегодня, стал пытать ресепшионисток на предмет госпиталя. Майя вызвалась отвести. Деревенская больница – в духе провинциальной русской, не тронутой тандемодернизацией. По неведомой мне причине все хворые граждане сидели на жестких деревянных лавках… с капельницами. Там были дети, взрослые и один старик. Ведомый уверенной Майей, зашел в кабинет. «Ну-с, голубчик, рассказывайте», – обратился ко мне на беглом китайском доктор, худой подросток с лицом, закрытым медицинской маской. (Я ничего не понял, но Майя перевела.) «Так это… укол бы нам сделать от столбняка», – отвечаю. «Хе! Укол!» – задорно мотнул он головой коллеге, сидевшему напротив. Тот задумчиво стряхнул пепел на пол. «Расскажите-ка для начала, когда с вами оказия приключилась?». «Да 20 часов не минуло еще!» «Что же вы, батенька, ждали-то так долго?» «Так грамоте вашей не обучены»,– потупил я взор. «Господи ты, Будда мой! Грамоте он, видите ли, не обучен! А к околотошному что не пошли? А? Он человек служивый, сопроводил бы… куда следует» «Вот-вот, – шмыгнул я носом, – именно куда следует. Да и где мне его найти-то, околотошного?» «Где-где? – сокрушенно помотал он головой и даже приспустил от расстройства маску. – В Караганде! Вы, милостивый государь, рану обработали?» «Обижаете, барин! Все, как полагается: полбутылки на палец вылил, а вторую внутрь употребил, для пущей дезинфекции. Изволите-с взглянуть?»
32
#1 MAG
7 (45) 2014
«Отнюдь, – отрезал доктор, – обойдемся укольчиком. Ступайте, голубчик, оплатите 15 юаней. Конторка у входа». «А пилюли? Можно мне еще пилюли какие-нибудь?» «Вот еще, пирамидону на вас не напасешься. Укола будет довольно!» – махнул он рукой. Потом смягчился. «Ладно, 12 юаней», – и открыл ящичек стола. Я догадливо закивал. Ящик захлопнулся.
сов перед вылетом. Если он доехал по второй линии до Changchunjie, сел в правильный автобус (7 с какимто загадочным иероглифом в начале), оплатив законный юань, и смог выйти (что крайне непросто сделать) на второй остановке, то окажется в самом нужном человеку, проехавшему Китай с запада на восток, из конца в конец и как попало и ни разу не выпившему чашки пуэра, месте. Здесь он найдет все:
ПЕСНЯ О СТОЛИЦЕ КИТАЙСКОЙ ИМПЕРИИ (Пекин) Любителю чая не помеха перенос и опоздание рейса, отсутствие времени на осмотр достопримечательностей, да и ночлега, впрочем, тоже. Нужно ведь всего ничего – каких-то пару ча-
• ночлег – в округе Западного жд-вокзала полно отелей разного уровня; • еду – на улице, в ресторанах, в «МакДональдсе»; • и целую улицу Maliandao с маленькими, побольше и совсем большими магазинами самого вкусного чая в мире.
Официальный и эксклюзивный представитель в Казахстане г. Алматы, Самал-2, пр. Достык, 111 ТРЦ Dostyk Plaza, 1 этаж тел.: +7 707 1999 338
г. Караганда, бульвар Мира, 14 тел.: +7 707 1999 332
BLOG - ПОСТ
Ну, а если вдруг не удалось съесть пекинскую утку, он зайдет в «Китайский самовар» на углу Beijing West Railway Station Rd и Guangan Rd, где, раскуривая коибу, поразмыслит над листком, испещренным все теми же загадочными иероглифами, и под смех и шуточки доброжелательных «офисянок» съест что принесут. Раннее утро для него станет продолжением прошлого вечера. Он выпьет натощак бутылку воды и, загодя выписавшись из гостиницы, навестит несколько уютных мест, где на столе всегда готов набор для чаепития. И порядок. Именно такой и должен быть: налить, подождать, слить, подцепить, поставить, налить, разлить. Это так логично и понятно! Под неспешные переговоры, воркование продавцов и звуки пустого еще торгового зала идет улун, еще улун, пуэр и другой пуэр... Проясняется сознание, обостряется слух и незаметно становится понятен смысл иероглифа. А когда любитель все-таки выходит на улицу с полной сумкой в руках, от легкого чайного опьянения немного кружится голова. Вдоль дороги, с верхом залитой солнцем, стоят какие-то цветущие всяким цветом деревья, едут вело и мото, и ему, как истинному китайцу, хочется петь. BLUES DE MOSCOU (Куньмин) Тот, кто хотя бы раз пытался разобраться в хитросплетениях куньминской междугородней транспортной системы, знает, насколько это порой нелегко. В Куньмине пять разметанных по окраинам автовокзалов. В один из них – Южный – мне и требуется добраться. Но никто из опрошенных горожан, в том числе и представители туристическо-информационного сектора, о существовании оного не догадывались. «Ну, как же? – вопрошал я, тыкая в нос очередному собеседнику увесистый томик LP, – здесь ведь черным по белому написано». Собеседник хитро улыбался, озираясь по сторонам. Постовой полицейский, в вагончик которого я вломился от безнадеги,
34
#1 MAG
7 (45) 2014
долго крутил в руках книгу по и против часовой стрелки, так разглядывая иероглифы, словно китайцем из нас двоих был я. Затем вдруг выдал на английском, который до этого упорно не понимал: «Ю нид бас твенти ван». И, словно пробуя на вкус новое блюдо, повторил: «Твенти ван». «Этот?» – показал я на подходивший автобус. Он утвердительно мотнул головой. Пробные шупальца подозрений стали закрадываться в мою голову спустя 20 минут пути по прямому, как штык Beijing Lu. Он вел строго на север. Вокзал же, как вы помните, был Южный. На очередной остановке я подошел к водителю и ткнул пальцем в название автовокзала. Водитель прищурился и вяло кивнул. Понятно, успокоил я себя, остальные четыре еще севернее. Щупальца на время отступили. Примерно через час показался терминал размером с Внуково. «Конечно же, это он», – подумал я и выскочил на платформу. Попытка опознать ряд иероглифов к успеху не привела. Наверное, они все вокзалы объединили в один, не может быть в городе-миллионнике пять ТАКИХ вокзалов! Привычно-уверенно я направился к стойке информации, где меня встретил умного вида сотрудник.
«Цзяншуй», – бодро выпалил я название направления, протянул ему книгу и по-русски добавил: «Можно? Здесь?». Состоялся уже привычный ритуал книговерчения, короткие переговоры с кем-то по телефону, к тому времени я уже заподозрил неладное. Наконец сотрудник попросил меня жестом оставаться на месте и исчез. «Песец!» – пронеслось в моей голове. И он не замедлил появиться в виде некрасивой, но доброй китайской девушки-начальницы, объяснившей мне, что автобусы в Цзяншуй отправляются из Восточного терминала. «Южного», – уточнил я. «Нет, Ист»,– терпеливо, как ребенку, повторила она и, взяв за руку, проводила к маршрутке, в дверях которой уже билось живое море пассажиров. Сидя на жестком стуле, я проводил благодарным взглядом сутулую спину милой девушки. Затем решительно встал и, немного поработав локтями, вывалился на улицу. Таксист, которого я ангажировал там же, был первым человеком, не выказавшим удивления при виде нужного мне адреса. И через каких-то 30 минут быстрой езды по магистралям, многоуровневым развязкам и снова магистралям, я был доставлен на место, где успел-таки на отходивший уже автобус в Цзяншуй. Продолжение следует
BLOG - ПОСТ
Tara Bond
DOMESTIC WARS
Н
ome work time is like guerrilla warfare, one side large and unwieldy, the dominant force, trying to maintain order and control. The other side repeatedly attacking off centre to destabilise and therefore gain advantage and change the power structure. The dominant force, me, gets the opponent, the children, to sit down with their pencil cases and work at the kitchen table. (So that I may prepare a loving nutritious meal for them when they are finished). There are many repeated strategies that are played out most days. The first is that of sudden absolute deafness. “Sit down at the table with your homework,” are words/sounds that are unable to be heard by children, just like humans cannot hear all the sounds that dogs do. The only way that they are able to tune in and understand this phrase seems to be in conjunction with “If you don’t sit down now I will not let you…..(insert threat here).” This sets the scene for the domestic warfare played out in my house. So the upper hand is gained after a carefully placed threat. Child One is sitting down and Child Two is slowly moving in a direction opposite from the table when their next diversion
36
#1 MAG
7 (45) 2014
tactic is employed, the words “I’m hungry” are uttered. I have preempted this attack, laying out fruit, bread and jam, so again when the words “sit at the table,” are firmly spoken there is a reward. The added lure of food fools the enemy into sitting down. Blissful silence follows while eating is underway, Child One has opened his book, Child Two has no book or pencil case out yet, but is at the table. While they are distracted by the food, I go and grab the missing homework from the school bag and casually place it on the table. Then as a small aside I ask, “So darling what homework have you got today?” During an eye rolling explanation by Child Two of the incredibly difficult or interestingly enough, the incredibly easy homework set that day, Child One has launched into a favourite diversion tactic, dancing with the dog. Child Two is now laughing and encouraging more dance moves. All thoughts of academic achievement are forgotten while the noise level increases with music, laughter and barking. As occupying power, I then jam all internet and radio transmissions, denying the enemy it’s musical distraction. The trusty canine
companion is placed outside to avoid further sabotage. Back to corralling the enemy and placing them with implied force at the kitchen table. Books open and work begins, but after two minutes there is the anticipated request for a reward for doing homework in the children’s favourite currency… sweets. This is such an obvious and well known distraction tactic that I am not swayed. No time is wasted and after issuing a firm rebuff the children's heads go down and work continues. It is usually at this time I feel a false sense of accomplishment. The enemy is experienced and they have been waiting for this. Child Two gets up to go to the toilet and Child One disappears to get something he has forgotten in his bag. In an instant I have been outflanked by the enemy. I rouse myself with a renewed sense of purpose to locate and target the children to return them to the field of battle. Child One is found with a birthday invitation in hand and is completely engrossed in what present to give to his friend. Child Two cannot be found in the toilet. In an encircling movement I take one child with me and find the other in the playroom engrossed in LEGO. Both are then
пр. Абылай Хана
ул. Панфилова
ул. Фурманова
ул. Макатаева
BLOG - ПОСТ
frogmarched back to the kitchen table and repositioned in front of their open books. Pencils are picked up and the enemy is confined. At this point I open the fridge get out the ingredients and start to make the evening meal. Chopping away I answer various questions on spelling and maths, and as one book is closed and the next opened there is a sneak attack. This comes in the form of a question that good parenting requires me to give a thorough and considered answer to. I however sure that they are being planted for misdirection and subterfuge, but have yet to find a way to counter them. There is a hierarchical scale of disruption produced from these questions. A past favourite was “Where do babies come from?”. This one is however becoming easier as they really don’t want the details. The last time I started to answer it Child Two ran out of the room with his hands over his ears
38
#1 MAG
7 (45) 2014
saying “I don’t want to know!”. A really good question is “What happens when you die?”. I dread this one and it always takes time, but the questions can be as simple as “What is the highest mountain in the world?”or “Are witches real?”. This round of engagement is nearly always won by the children and before I know it time has elapsed, supper is not cooked and we are back to the “I’m hungry”, followed by my reply of “Supper will be ready in five minutes”. It is usually as I am cooking that the testing element of daily homework is required. Mock quizzes of times tables or spelling words are often necessary just as I’m finishing cooking supper. I fire out the words for that weeks spelling test like artillery shells while endeavouring not to burn the fish fingers or grate my fingers with the carrot for the salad. Relentless volleys of questions are the only way to keep the children from leaving the table
and finishing the required work before food is served. The final barrage over, books are put away and it’s time to eat. We all need the break. It is now only music practice before play time and bed. Peace comes only after music. I hope in years to come it will happen during music practice, but the current rate of achievement suggests that I will not live long enough for that to happen. As each side gets older the chances of us agreeing on music gets less and less likely. I will surrender to their tastes, as long as they play the instrument with skill. After our daily battle both sides are usually exhausted but at peace. Rarely is there any antagonism left over from earlier. All tasks are done, Mummy and children are happy. Only once, just on the point of going to sleep with eyes closed was a bomb dropped, Child Two uttered “Goodnight, tomorrow is Roman day at school and I need a costume.”
#1 INTERVIEW
ГА Й Т А Н Б Ь Е С У
В С Е Г Е Н И А Л Ь Н О Е – П Р О С Т О!
Беседовала Екатерина Лубянцева | Фото: Даулет Аленов
Гайтан, Вы родом из Лиона, гастрономического сердца Франции. Ваше происхождение оказывает «французское» влияние на приготовление блюд? ⍟ Скорее нет. Я всегда сохраняю традиции приготовления и правильный вкус блюда. Если вы хотите пирог, необязательно придумывать спецэффекты. Главное, чтобы он был вкусным и из свежих ингредиентов. Так что Лион дал мне как раз уважение к традициям. Разумеется, я могу приготовить и фьюжн, но для меня это все равно что взять два традиционных блюда и сложить их вместе. Как много у Вас рецептов в профессиональной коллекции? ⍟ Около двух тысяч. Вы их записываете или помните наизусть?
40
#1 MAG
7 (45) 2014
⍟ Сегодня все мои рецепты хранятся на жестком диске компьютера, хотя все начинается с бумаги. Мне нужно просто почувствовать вкус, запах, видеть цвет ингредиентов, чтобы понимать о блюде все, что мне нужно. 15 лет назад приходилось часто сверяться с рецептом, сегодня я могу делать это с закрытыми глазами – все приходит с опытом. Как часто Вы создаете новые рецепты? И как защищаете их от копирования другими поварами? ⍟ Новый рецепт может появиться в любое время. К примеру, вы идете на рынок за ингредиентами, вам нравится их вид, аромат, и вы сходу придумываете, как использовать все это в новом блюде. А в защите от копирования нет смысла! Всегда очень сложно повторить «то же самое», ведь у всех разное восприятие
вкуса и чувство меры. Поэтому и не стоит защищать то, что не является секретом. Наоборот, вы должны гордиться тем, что люди хотят повторить или делают это блюдо дома, для своих друзей. Все равно они возвращаются в ресторан за атмосферой, которую нельзя передать ни в одном рецепте. Вы помните блюдо, после приготовления которого у вас возникла мысль: «О да, теперь я шеф-повар!»? ⍟ Уже в 10 лет я стоял на кухне. Когда мне было 14 лет, учитель в школе спрашивал, откуда я мог знать те вещи, которые мы еще не проходили, а я уже четыре года работал на кухне и к тому времени получил бесценный опыт. В молодости, прежде чем начать работать в своей кейтеринговой компании, я помогал дяде в его ресторанном бизнесе. Однажды перед тем, как
T H E R I T Z- C A R LT O N, A L M AT Y
Уникальный кулинарный фестиваль The Good Life, который проходил под эгидой отеля The Ritz-Carlton, Almaty и собрал выдающихся поваров со всего мира, предоставил алматинским гурманам шанс попробовать самые изысканные блюда в сопровождении лучших вин, а нам возможность побеседовать с одним из главных кулинарных мастеров отеля, шеф-поваром ресторана Phulay Bay – Гайтаном Бьесу.
#1 MAG
7 (45) 2014
41
T H E R I T Z- C A R LT O N, A L M AT Y
Я считаю, что обязывать гостей к строгому дресс-коду – это слишком. Занимаясь бизнесом, вы и так ежедневно носите костюм. И если вы идете в хорошее место, чтобы попробовать хорошую еду и можете одеть что-то другое, в чем вам удобно сидеть так, как захочется – это же прекрасно!
пойти в школу, я вдруг осознал, что мне больше нравится не учеба, а работа на кухне. Это всегда так захватывающе интересно: думать, что же сегодня мы приготовим? Каждому необходимо сделать правильный выбор в жизни. Я всегда знал, что мое место на кухне. Кулинарии необходимо учиться с раннего детства, или же можно ступить на эту стезю в более зрелом возрасте? ⍟ Сейчас я осознал, что людям, которые умеют и любят готовить, необязательно иметь грандиозное образование. Заставлять себя получать определенные знания – это
42
#1 MAG
7 (45) 2014
немного отличается от улавливания сути вещей. Повар, который никогда не проходил обучения, может при этом быть профессионалом в своем деле, как некоторые мои су-шефы и повара из команды. В Тайланде со мной работало два повара, которые были садовниками по специальности. Представляете? Однако они готовили понастоящему вкусные блюда. Они получали знания в процессе работы, и это стало их преимуществом, а не недостатком. Практически все шеф-повара в мире – мужчины. Встречали ли Вы когда-нибудь выдающегося шефаженщину?
⍟ У вас в руках меню с блюдами, которым меня научил мой тайский шеф-женщина! Я многому у нее научился. У нее было свое особенное понимание вкуса блюд, «родившихся» там же, где и она. Вообще-то 80% моей тайской команды поваров были женщины. Причина? Женщины в Таиланде готовят лучше: они более аккуратны, более организованны, более сосредоточенны. Они знают, что делать, они знают гостя. На самом деле, в мире множество «шефинь». И это нормально. Есть ли какое-либо блюдо, попробовав которое Вы подумали: жаль, что не я изобрел его?
T H E R I T Z- C A R LT O N, A L M AT Y
тот вкус. Есть гости, которые не принимают доводов о разности восприятия, хотят сегодня почувствовать тот же вкус, что и вчера. И это нормально. Постоянство очень важно в нашем бизнесе. Создавая рецепт и строго следуя ему, вы показываете свое уважение к гостям, которые получают восхитительные эмоции, уважают вас и всегда возвращаются. Поэтому иногда я даже рассказываю гостю, почему не хочу подавать именно это блюдо, почему оно мне не нравится, либо оно не такого качества, как мне хотелось бы. Всегда нужно быть открытым, откровенным и общаться со своим гостем. Шеф-повара всегда хотят мишленовские звезды, и стремятся попасть в высокие рейтинги. Какой, поВашему, критерий рейтингов сегодня незаслуженно обойден вниманием? ⍟ Для меня рейтинг ресторана – это не количество звезд на вывеске, а количество гостей в зале. Когда они постоянно возвращаются и рекомендуют ресторан своим друзьям. Не скажу, что буду против, если нам добавят еще одну звезду, но для меня важнее то, что гости приходят в ресторан, чтобы попробовать то, что приготовил я, а не безликий обладатель еще одной мишленовской звезды. Главные рейтинги – это блюда, с которыми я выхожу к гостям. Существует ли у Вас авторская подпись в приготовленных блюдах?
⍟ Скорее, я искренне удивляюсь, как у шеф-повара получилось приготовить такое блюдо. 14 лет назад в Калифорнии я попробовал великолепный десерт из крем-карамели. Все шесть шеф-поваров из нашей команды были крайне удивлены тем, как у автора блюда получилось сделать такой шедевр из простых ингредиентов? Удивление и восторг доставляют мне удовольствие, когда я пробую что-то новое с неожиданным вкусом. Это как будто меняет меня изнутри, и я начинаю размышлять на тему, как бы я сделал что-то подобное. Какой обычно рабочий график у шеф-повара?
⍟ Я должен быть на месте раньше, чем первые гости ресторана и уходить позже последних, поскольку на меня смотрят в первую очередь как на лидера команды. Неважно, начался ли мой рабочий день в восемь утра, продлится ли он до полуночи – все зависит от гостей, приходящих в ресторан. Я думаю, шеф-повар всегда должен понимать для себя, когда и сколько ему находиться на своем рабочем месте. С какими претензиями гостей обычно приходится сталкиваться? ⍟ Чаще всего, когда клиент приходит к нам за блюдом, испробованным вчера, а сегодня у него не
⍟ Я стараюсь делать блюдо максимально простым, как все гениальное. Сделать блюдо сложнее, чем обычно – сам по себе большой риск, зачастую неоправданный. Простота пищи и свежесть ингредиентов – ключевые критерии. Вы можете играть с консистенцией, с цветом, с манерой подачи блюда, но во всем этом должна быть такая великая вещь, как простота. Что самое главное в хорошей еде? ⍟ Возможность поделиться тем, чем вы наслаждаетесь. Еда может быть очень вкусной, великолепно сервирована, но если вы не разделяете трапезу с близкими людьми, это слишком скучно. Получайте удовольствие, ведь еда – это не
#1 MAG
7 (45) 2014
43
T H E R I T Z- C A R LT O N, A L M AT Y
только вкус и запах, но и время для общения с друзьями. Сходить в ресторан вместе с кем-то – значит совершенно по-другому прочувствовать вкус блюд. К примеру, мне не нравится ходить в одни и те же места, я предпочитаю ходить в различные рестораны и именно с близкими людьми. По мне лучше не есть вообще, чем есть одному... Есть ли у Вас хобби, не связанное с кулинарией? ⍟ Я люблю путешествия, музыку, занимаюсь фотографией. Музыка – это отличный способ ухода от реальнос-
44
#1 MAG
7 (45) 2014
ти, когда вам нужно переключиться на другую волну, особенно после сумасшедшего дня. Фотография тоже отвлекает, заставляя выбрать время и погрузиться в свою реальность, запечатленную в моментах путешествий, к примеру. Для меня это самое лучшее, что может быть. Была бы возможность, я бы путешествовал каждый месяц. Но это не понравилось бы моему шефу! (Улыбается.) Существует ли особое блюдо, которое должен попробовать каждый человек, чтобы получить точное представление о настоящей высокой кухне?
⍟ Особого рецепта нет. Я считаю, что это должно быть что-то очень интересное и приготовленное самостоятельно. Вы идете в ресторан, пробуете что-то новое, интересное. Не копируете, а лишь берете немного от общей идеи, чтобы сотворить авторское блюдо. Кто-то до вас уже это сделал. И сделал хорошо. Поэтому не пытайтесь сделать то же самое, делайте свое. Брать идеи у других – это нормально, но всегда будьте верны себе, как великий шеф, который может создать всего один рецепт, который заставит людей возвращаться к нему вновь и вновь.
#1 CHOICE
ПУТЕШЕСТВУЙ С БЛЕСКОМ
A S TA N A M A R R I O T T
П Е РВ Ы Е В П ЕЧ АТЛ Е Н И Я Стильный и современный отель оказался привлекательным не только с архитектурной точки зрения, но и с географической. Не прошло и 15 минут с момента выезда из аэропорта, как я оказалась в лобби отеля Astana Marriott. Это очень удобно, особенно, если деловая поездка расписана по минутам. Закинув вещи можно сразу направиться по делам. Тем более, здание отеля находится в пяти минутах от многих министерств, бизнес-центров, ТРЦ «Хан Шатыр» и напротив «Астана Опера». Непосредственное знакомство с отелем началось практически с моментальной регистрации и первых впечатлений от великолепного, без излишней помпезности интерьера. Выдержанный в современном европейском стиле, он смотрится очень достойно и престижно, особенно благодаря потрясающим мраморным и деревянным решениям в общем дизайне и элегантной, искусно расставленной мебели. Одно из главных впечатлений – бесконечно много света. Он льется из огромных потолочных люстр, из милых напольных светильников, из встроенных в нишах спотов – от него все вокруг кажется таким уютным, несмотря на внушительные размеры атриума. В целом концепция общего пространства отеля Astana Marriott с его впечатляющих размеров лобби и отсутствием каких-либо зритель-
46
#1 MAG
7 (45) 2014
A S TA N A M A R R I O T T
Время – деньги – эта деловая заповедь на все времена сегодня звучит гораздо актуальнее, чем когда-либо. А само понятие времени в наш бизнес-век сузилось до считанных секунд, каждая из которых на вес золота. Поэтому в деловых поездках, выбирая отель, отдаю предпочтение проверенным временем – с именем и репутацией, гарантирующим комфорт, сервис и отсутствие мелочей, отвлекающих от дел и отнимающих драгоценное время. В очередной визит в Астану я решила остановиться в недавно открывшемся бизнес-отеле Astana Marriott, чтобы составить личное мнение о новом представителе всемирно известной гостиничной сети.
Текст: Айсулу Жумабаева
#1 MAG
7 (45) 2014
47
A S TA N A M A R R I O T T
ных помех – очень интересная. Все зоны комфортно взаимодействуют друг с другом, как бы «перетекая» одна в другую: лобби не ограничены рамками консьерж-сервиса, встречей и проводом гостей, они плавно переходят в зону лобби-бара и далее – в открытое пространство ресторана Aroma. В момент моего заселения, несмотря на выходной день, гостей в зонах было достаточно: кто-то наслаждался чашечкой чая и кофе со свежей выпечкой, кто-то читал журналы, большинство просто отдыхали в удобных креслах, лениво касаясь экранов своих гаджетов с бесплат-
m Номерной фонд отеля состоит из 271 апартамента, включая представительские номера с Executive Lounge, два королевских и один президентский люкс. Есть в отеле Astana Marriott и номера для длительного проживания с собственной, отлично оборудованной кухней и специальные номера для людей с ограниченными возможностями. Недаром рекламная кампания бренда «Путешествуй с блеском» преподносит бизнес-поездки с Marriott как путешествия в яркий мир цифрового будущего
48
#1 MAG
7 (45) 2014
Особое к себе отношение и исключительные привилегии гости Marriott Astana Hotel ощущают постоянно. Приятно, когда тебе вокруг все улыбаются, спешат поздороваться и пожелать отличного дня, предлагают проводить, что room service работает как часы и не возникает никаких поводов для сожаления из-за некомпетентности сотрудников
ным Wi-Fi. Надо отметить, что доступ в Интернет во всех номерах, гостевых зонах и конференц-залах отеля совершенно свободный, что делает первое впечатление особенно позитивным! П РЕ Д С ТА В И Т Е Л Ь С К И Е Б О Н УС Ы Мой номер на 19-м этаже оказался исключительно удобным, с доступом в Executive Lounge – круглосуточной возможностью выпить чашку чая или кофе со свежей выпечкой, а специальная вечерняя закуска hors d’oeuvre будет весьма кстати, если вы с партнерами засиделись за полночь. Причем гастрономические радости от Executive Lounge входят в оплату представительского номера, что оказалось весьма приятным бонусом. Кроме того, сюда можно привести гостя и провести деловые переговоры, для которых есть все необходимое: от компьютера с выходом в Интернет и принтером до специально отведенной зоны. Так что теперь, для того чтобы на себе прочувствовать все прелести реального пятизвездочного сервиса европейского уровня, казахстанцам не нужно ехать за тридевять земель. Достаточно посетить любимую столицу!
A S TA N A M A R R I O T T
m Скоро открывается Vista Bar & Lounge, расположенный на 27-м этаже отеля, обещающий своим гостям великолепную кухню и потрясающий вид на столицу. Барная карта также обещает быть впечатляющей – с коллекцией лучших коктейлей, собранных со всех уголков планеты
Б И З Н ЕС-З О Н А Вообще техническое оснащение отеля Astana Marriott на уровне, который и ожидаешь от пятизвездочного заведения. Как в вопросах комплектации номеров и специальных помещений, так и в общей безопасности гостей. Убедиться в этом лично представилась возможность во время ознакомительной экскурсии, которую очень оперативно организовала администрация, откликнувшись на мое пожелание осмотреться. Кстати, весь персонал отеля говорит на казахском, русском и английском, что в принципе должно восприниматься как данность. Но все равно радует!
В плане деловой инфраструктуры отеля отмечу целых шесть универсальных конференц-залов с современным аудиовизуальным оборудованием, три из которых при необходимости легко объединяются в просторный банкетный зал. Так что возможности гостиницы можно рассматривать и как базу для какихто мероприятий, разного масштаба и уровня. Здесь с легкостью подготовят все необходимое и для камерной деловой встречи и для глобальной конференции. RELAX С отдыхом и восстановлением в отеле все продумано до мелочей: чистые
линии и спокойная цветовая палитра интерьера номеров с легкими национальными мотивами в дизайне, хорошо оборудованный тренажерный зал, крытый бассейн с джакузи, сауна, парная комната и даже солярий. Тренажерный зал я посетила в ходе общей экскурсии по гостевым зонам после регистрации, а вот в бассейн утром следующего дня все же решила сходить. Правда, я позволила себе всего час, но это время прошло просто отлично! Температура воздуха и воды в бассейне в самой зоне SPA была очень комфортной – ровно такой, как я люблю. Так что, общий заряд бодрости и ощущение своей причастности к активной жизни сделали мой наступивший день!
#1 MAG
7 (45) 2014
49
A S TA N A M A R R I O T T
m Работать в отеле можно так же легко и с удовольствием, как и отдыхать после трудового дня. Если гостям вдруг срочно надо отправить/получить факс, заказать телефонные переговоры, или что-то распечатать, то покидать отель совсем не обязательно. Здесь есть свой коммуникационный центр, где можно арендовать компьютеры и любую необходимую технику: от мобильного телефона до LCD-проектора
Причем об отдыхе хочется добавить еще одну, по моему мнению, очень значимую деталь. В гостиничной сети Marriott с неподдельным трепетом относятся к комфортному сну гостей: особая конструкция кроватей и матрасов в ее отелях славится во всем мире и является одной из ее фишек. А спать на них действительно превосходно: отличное пробуждение, ощущение полноценного восстановления за ночь, никаких болей в спине или шее, как иногда бывает. Существуют даже специальные магазины, где эти вечные ценности бренда можно купить в личное пользование! О Т Т Е Н К И В К УС А Знакомство с гастрономическими изысками отеля было достаточно разносторонним: чай в Lobby Bar, завтрак и ужин в Aroma Restaurant и уже упомянутый Executive Lounge в течение трех дней пребывания в
50
#1 MAG
7 (45) 2014
столице. Но на кухне отеля Astana Marriott не просто готовят, а творят и кудесничают французский шеф-повар, индонезийский су-шеф и тайский шеф-кондитер, специально приглашенные, чтобы поражать гостей невероятными вкусовыми оттенками и композицией блюд. В меню, помимо классики, есть и действительно авангардные вещи, достойные внимания самого требовательного гурмана и аккаунта в «Инстаграм».
янных клиентов, с которой познакомилась именно в Астане. Суть в том, что за каждый доллар, потраченный в большей части отелей сети, включая Astana Marriott, на карточку гостя Marriott Reward VISA начисляются баллы, с их помощью можно бесплатно бронировать номера, посещать SPA и получать другие привилегии. Также баллы можно обменять на «мили» и получить авиабилеты более чем в 30 авиакомпаниях, что очень приятно!
С Т И Л Ь ГО С Т Е П РИ И М С Т В А
Именно таким, зарекомендовавшим себя и не перестающим удивлять, должен быть отель, чтобы бизнесмены, планирующие деловые мероприятия и встречи, или просто собираясь в командировку, останавливались именно в нем. Думаю, что наш столичный отель Astana Marriott имеет все для того, чтобы про него говорили: «Есть отели, которые не нуждаются в рекламе, их просто предпочитают».
Каждый, кто хотя бы раз становился гостем Marriott International, возвращается сюда снова и снова. Не только чтобы вновь ощутить искусство гостеприимства отеля, но и узнать что-то новое и полезное для себя. Например, во время недавнего пребывания в лондонском отеле JW Marriott Grosvenor House я еще не знала о программе поощрения посто-
V E L A A P R I VAT E I S L A N D M A L D I V E S В А Ш П Е Р СО Н А Л Ь Н Ы Й РА Й
52
#1 MAG
7 (45) 2014
# 1
T R A V E L
Отсюда привозят душевное спокойствие и футболки с говорящей надписью: No shoes, no news. Обувь здесь и в самом деле не нужна. Белоснежный песок, мягкий и нежный, обнимает широкой полосой все 1200 островков архипелага, каждый из которых можно запросто обойти за 20-40 минут неспешного шага. А новости под тростниковыми крышами здешних вилл и бунгало, окруженных вечным спокойствием Индийского океана, просто не уживаются, так что угомонить свой разум и обрести спокойствие в этих краях несказанно легко. Мальдивские острова, как звезды в ночном небе, разбросаны в случайном порядке и в большинстве своем не разведаны. Зато те, что известны, превращены в роскошные курорты, райские пляжи которых в сочетании с изысками пятизвездочного комфорта позволят вам внезапно забыть обо всем на свете. Но даже в этой стране грез в формате luxury Клуб элитного туризма «Седьмое небо» смог отыскать для вас лучшее – Velaa Private Island. Это курорт, который стал последним из фантастических ultra luxurious-дебютов на самом экзотическом архипелаге мира.
V E L A A PR I VAT E I S L A N D.CO M
#1 MAG
7 (45) 2014
53
СЕДЬМОЕ НЕБО
О том, как маленький островок, расположенный на атолле в 45 минутах полета на гидроплане к северу от Мальдивской столицы Мале, превратился в квинтэссенцию высококлассного отдыха, генеральный директор клуба Айгерим Кизатова выясняла у людей, причастных к этому превращению.
Mohamed Nihaj, главный управляющий курорта:
⍟ Velaa стал проектом мечты чешского финансиста Иржи Шмейца (Jirі Smejc) и его жены Радки (Radka). Предпочитая островной отдых, супруги очень полюбили Мальдивы. Приезжали сюда два-три раза в год, пока желание иметь собственный остров, идеально соответствующий именно их концепции первоклассного курорта, не превратилось в реальность. Они воплотили в жизнь свою мечту и сделали это с огромной любовью и исключительным вниманием к деталям. Что было самым трудным в перевоплощении этого чудо-острова? ⍟ Самой трудной была логистика. Когда в 2010 г. мальдивское правительство подтвердило чешской семье статус владения островом, на нем не было ничего, кроме густого кустарника и полей папайи. Все строительные материалы и оборудование – все, что вы видите здесь сейчас, привозилось из-за рубежа, от лучших мировых производителей: деревянные панели из Борнео, каменный тротуар из иорданской пустыни (вы можете ходить по нему босиком, даже если палящие лучи солнца нагревали его целый день),
54
#1 MAG
7 (45) 2014
горшки для цветов из Индонезии, стулья для патио из Италии. Даже пальмы приходилось доставлять с соседних островов. Транспортировка до Мале осуществлялась без особых трудностей на больших лайнерах, а вот непосредственно на остров грузы доставлялись малыми партиями на мелком транспорте. Бывали случаи, когда трансокеанские лайнеры простаивали в порту столицы по 3-4 дня, ожидая своей выгрузки, потому что мы не успевали разгружать. Все остальное не сравнится по сложности. А само строительство? ⍟ Проект и непосредственно строительство осуществляла чешская компания. Это настоящие профессионалы своего дела! Конечно, по времени строительство немного затянулось и осуществлялось три года вместо двух запланированных, но в основном это было связано именно с трудностями логистики. Но оно того стоило! Отель получился уникальным: островная концепция здесь является основной, но при этом техническое оснащение материальной базы, использование высокотехнологичных материалов в
отделке и дизайне сделали курорт ультрасовременным. Это и техника Bang & Olufsen, и встроенные всюду функции «умного дома» с сенсорными панелями управления. Владельцы действительно выбирали для него все самое лучшее, самое дорогое. Вы в проекте с самого начала? ⍟ Можно сказать, что задолго до его начала… Я достаточно долго был личным дворецким семьи Шмейц во время их многочисленных приездов на Мальдивы. У нас сложились особенные доверительные отношения. И именно я помогал им в поиске оптимального острова для строительства курорта и оформлении всех необходимых бумаг. Так что Velaa и мое детище тоже, и я горжусь этой причастностью. Во многих странах, в том числе и в нашей, найти обученный и доброжелательный персонал довольно сложно. Как Вы справились с этой задачей? ⍟ Для нас это не проблема. Мальдивцы очень открыты и доброжелательны от природы. Возможно,
VERSACE.COM Доступно у эксклюзивного дистрибьютора ACTUAL WATCHES - г. Алматы, ТРЦ «Dostyk Plaza», тел.: +7 (727) 225 47 65 г. Астана, ТРЦ «MEGA Center Astana», тел.: +7 (7172) 79 14 54 www.actualgroup.kz
СЕДЬМОЕ НЕБО
m Персональный сервис на острове действительно на высоте. И это не просто слова. Все работающие здесь стремятся не только выполнить любое ваше пожелание, а пытаются предугадать его, прочитать ваши мысли. Чтобы было понятно, о какой степени отзывчивости я говорю, приведу один из несложных примеров. Присев как-то передохнуть буквально на пару минут, я спонтанно помахала рукой у лица, было достаточно жарко. И тут, откуда ни возьмись, появляется человек с холодным полотенцем и словами: «Мы чувствуем, что вам некомфортно, не желаете ли холодного полотенца?». Это сразило меня наповал. Разве такому можно научиться?
островная жизнь делает нас такими. Да, мы обучали персонал должностным инструкциям, разъясняли круг обязанностей. Но тому, как правильно вести себя с клиентами? Нет! Думаю внимательность, забота, подлинная учтивость и гостеприимство у нас в крови. Искренне улыбаться не научишь. Быть вежливым еще можно, но добрым от сердца – никак. И все же? Ваш штат исключительно профессионален. ⍟ Конечно, к подбору персонала мы подошли очень тщательно и выбрали самых достойных. Мне несложно было находить людей, так как я
56
#1 MAG
7 (45) 2014
уже больше 15 лет в этом бизнесе и знаю всех практически поименно. У нас действительно лучшие официанты и батлеры, повара и сомелье, лучшие воспитатели детского клуба. Мы платим отличные деньги за их работу, и они очень дорожат ею. Причем у нас всегда полный штат, независимо от сезонности. И если отель может обслуживать максимум 142 гостя, а в какой-то период их только 60 – ничего не меняется. Около 300 человек персонала всегда к услугам отдыхающих. Мы уверены, что сервис не может страдать и всегда должен быть на высшем уровне. Комфортная кровать это, конечно, хорошо, но правильный персонал – самое главное.
Я так поняла, что Вы сотрудничаете и со звездами? ⍟ Это правда. Мы ориентируемся исключительно на лидеров. Ничто не сравнится с непревзойденной комбинацией талантливых людей и легендарных брендов. Именно поэтому наш шеф-повар Adeline Grattard (Аделин Граттар) удостоена Мишленовской звезды за первый же открытый ею в Париже ресторан. Поля для гольф-академии разработал выдающийся испанский гольфист Jose Maria Olazabal (Хосе Мария Оласабаль), а для My Blend SPA нами выбрана всемирно известная косметическая марка Clarins. Звездные услуги для звездных клиентов!
СЕДЬМОЕ НЕБО
m Когда я ехала на Мальдивы, все мне говорили, что там скучно. Но, видимо, все зависит от человека, потому что нам с супругом скучно не было. Конечно, это ограниченное пространство острова в 20 га земли, окруженное Индийским океаном, но если участвовать в развлечениях по полной программе, то к вечеру уже никаких сил не остается. И единственное, чего действительно хочется – упасть и уснуть. Команда отеля предлагает клиентам столько заманчивых развлечений в течение дня, что за семь дней нашего пребывания мы просто не успели опробовать всего. Настолько насыщенным был наш досуг!
кормлением скатов прямо на главном причале курорта. Довольно впечатляющее зрелище! У нас есть и другие водные активности: лыжи, байдарки, вейкбординг и кайтсерфинг, а также seabob и minisubmarine – специально для тех, кто хочет почувствовать себя Джеймсом Бондом. Я не слышала о последних.
Linley Marjoling, менеджер по развлечениям:
⍟ Помимо отдыха в роскошных номерах и на не менее роскошных пляжах, на Velaa Private Island есть множество других возможностей получить незабываемые впечатления. Мальдивы – любимое многими место для дайвинга и сноркелинга, где к коралловым рифам любят приплывать дельфины. Значительный плюс Мальдивов – температура воды не ниже +27° на глубине до 40 м, отличная видимость до 30 м и высокопрофессиональные дайв-центры. После трехдневного курса с опытным инструктором нашего курорта вы получите международный сертификат и отличные навыки дайвера. Кроме этого, вы сможете поплавать с гигантскими скатами и даже молодыми акулами, которые питаются исключительно планктоном. А если предпочитаете держаться подальше от такой опасной компании, можно запросто понаблюдать за вечерним 58
#1 MAG
7 (45) 2014
⍟ Я постоянно нахожусь в поиске чего-то нового. Обязательно посещаю всемирно известные выставки аттракционов. Мы хотим постоянно удивлять наших гостей, предлагая им все самое лучшее, свежее и продвинутое. Seabob и minisubmarine – новые, очень модные сегодня в мире развлечения для любителей острых ощущений. Мы действительно стараемся сделать отдых клиентов незабываемым, придумывая все новые возможности досуга. И это при том, что классические виды морских развлечений, подобные дневным и ночным рыбалкам, путешествиям на дикие острова и прочее – никто не отменял. А Вы сможете позволить клиентам нашего клуба тестировать незнакомые виды активностей? ⍟ Непременно! Мы всегда выполняем пожелания гостей. И если ваши клиенты захотят сначала просто познакомиться с новым видом развлечений на воде, мы обязательно пойдем им навстречу. А чем можно заняться на самом острове? ⍟ Возвращаясь на землю, наши гости с удовольствием занимаются йогой
прямо на берегу океана, а в ветреную погоду – в двухэтажной деревянной сторожевой башне. У нас есть и пляжный волейбол, и сквош-корты, и единственный на Мальдивах затененный теннисный корт. Отдыхающие также могут попрактиковаться в игре в мини-гольф в нашей гольфакадемии Troon или отточить свое мастерство в закрытом помещении профессиональной свинг-студии. А когда нашим клиентам нужен подлинный релакс, тогда к их услугам великолепный SPA-центр отеля с изумительными процедурами и уходами, начиная от ритуалов классических тайских массажей, заканчивая авангардными новинками индустрии: игнорирующую климатические условности «снежную комнату» и подобный облаку подвесной «кокон», который медленно погружает вас в состояние глубокой релаксации, качая словно в колыбели, в специальной зоне цветотерапии. На острове есть свой черепаший питомник. Это для достоверности названия Velaa? ⍟ Название нашего курорта действительно означает «морская черепаха» на местном наречии. Когда мы только завладели островом, их гнезда были буквально повсюду. И они до сих пор приплывают сюда, несмотря на присутствие цивилизации. Мы с большим трепетом относимся к здешней флоре и фауне, стараясь сохранить островную первозданность. Поэтому присматриваем за новыми гнездами и помогаем черепашьему потомству подрасти, после чего отпускаем его обратно в океан. Этим проектом занимается специально приглашенный эколог из Англии.
СЕДЬМОЕ НЕБО
m У мальдивцев отличный язык и практически британское произношение. Они очень спокойны и уравновешенны, и трудно представить себе то, что может их вывести из себя. Возможно, здешний климат и весь этот антураж островного рая делают людей такими. А как бы вам жилось в раю? Разве вы бы нервничали? Ну, может быть чуть-чуть, как и мальдивцы, для которых максимальным стрессом является беспокойство о том, что при сильном солнце гости не смогут увидеть дельфинов…
Axra Fatima, куратор детского клуба:
⍟ Детский клуб Velaa Private Island занимает достаточно большую территорию острова. Его инфраструктура, организация активных зон и зон отдыха продуманы до мелочей с максимальным учетом всех возможных технических норм и техники безопасности. Он великолепно оснащен, очень комфортен для детей всех возрастных групп. Есть собственный аквапарк, скалодромы, теннисный корт и футбольное поле, волейбольная площадка и специально оборудованная игровая комната. В детском клубе ваш ребенок сможет и поесть, и поспать и, разумеется, вдоволь наиграться. Наши воспитатели легко находят точки соприкосновения с ребенком, не-
60
#1 MAG
7 (45) 2014
смотря на то, что дети самых разных национальностей.
другого, наоборот, вовлечь в действие. Очень интересная, творческая работа!
У Вас есть русскоговорящая няня? ⍟ Да, есть. Для нас язык не проблема. Когда мы видим ребенка, мы ищем не языковой подход, а пытаемся правильно его встретить, подружиться с ним, заинтересовать его действием, вовлечь в активность, в игру. Наши детки постоянно чем-то заняты, им не бывает скучно. Они забывают про родителей. Дети разных национальностей, с различным менталитетом, разные эмоционально. Бывают очень активные дети, или наоборот. И к каждому нужно найти свой подход: одного угомонить,
В штате есть специально обученные няни для грудничков? ⍟ Да, конечно. Наш штат разносторонне подготовлен. А как Вы справляетесь в высокий сезон, когда приезжает много детей? ⍟ В таких ситуациях мы приглашаем дополнительных профессионалов. Мы не берем случайных людей даже на временную работу. У нас есть уже подписанные контракты на сезонную работу с про-
СЕДЬМОЕ НЕБО
фессиональными воспитателями из разных школ и лагерей именно на высокие сезоны. Бывает, что дети нервируют? ⍟ Нет, что вы! У нас не бывает поводов для того, чтобы нервничать. Мы играем, веселимся с детьми. Это же радостно, приятно! Бывает, конечно, мы переживаем за детей, но нервничать – нет. Знаете, иного ребенка невозможно оторвать от гаджета или Sony PlayStation, это беспокоит. И мы пытаемся найти особый путь к его сердцу, потому что ребенок сейчас на отдыхе и должен насладиться им в полной мере, хотя и не понимает этого.
62
#1 MAG
7 (45) 2014
m Я никогда, ни в одном из отелей мира, не встречала подобного обслуживания! Персонал буквально заставлял нас чувствовать себя единственными людьми на этом волшебном острове. Это место, где ни один из ваших запросов не бывает сверх меры, и каждый из отдыхающих в конечном счете начинает думать, что это исключительно его персональный рай
О К У ТАЙТЕ
С Е Б Я КО РОЛЕ ВС КО Й З А Б ОТО Й
Рады предложить Вам: — широкий спектр врачебной косметологии. — уникальные SPA программы по уходу. — большой выбор Beauty процедур. В своей работе мы используем передовые технологии и новинки Beauty индустрии.
АСТ АНА , ЖК « М ИЛАНСКИЙ
КВАРТАЛ » .
Т ЕЛ . : 8 ( 7 1 7 2 ) 3 3 -2 2 -2 2 8 7 7 8 5332222
ДИНАСТИЯ ЦХАЙ Небольшая история одной большой семьи, в которой удачно переплелись упорство, амбиции и любовь к своему делу и своей стране. Отец – один из самых уважаемых корейцев в Казахстане, в его богатой биографии так много важных вех, что они вряд ли уместятся на одной странице. Дочь – серьезный предприниматель и успешный ресторатор. Знакомьтесь – династия Цхай!
64
#1 MAG
7 (45) 2014
#1 MAG
7 (45) 2014
65
Текст: Арман Касенов | Фото: Никита Басов
ОН Отец. Юрий Андреевич Цхай Один из самых уважаемых корейцев в Казахстане. В его богатой биографии так много важных вех, что они вряд ли уместятся на одной странице. Он получил путевку в жизнь по линии большого спорта, пройдя путь от никому не известного тренера провинциальной спортивной школы до Заслуженного тренера Советского Союза и КазССР, главного тренера по боксу сборных Казахстана, СССР и Республики Корея. Среди
его учеников – Серик Конакбаев, Дамир Буданбеков, Каримжан Абдрахманов и Булат Джапенов. Помимо спорта, известен как авторитетный предприниматель, общественный и политический деятель: депутат Сената Парламента РК, президент Ассоциации корейцев Казахстана, президент компании Dostar, председатель Совета директоров АО «Агромашхолдинг» (того самого, что производит в Казахстане свыше семи автомобильных марок: от грузовиков IVECO до джипов Toyota). Своей мудростью
и опытом он взрастил целую плеяду предпринимателей Казахстана и помогал многим известным компаниям страны. В настоящее время Юрий Андреевич по-прежнему курирует казахстанский бокс в должности вице-президента Федерации бокса, отвечая за тренерский штаб, а также является активным членом различных международных ассоциаций и конфедераций корейцев. Награжден орденами «Достык», «Курмет», «Парасат», многими медалями, имеет награды Республики Корея.
работа резко усилилась. Самое главное в любом деле – это инвестиции. Если они есть и сделаны правильно – будет и результат. Он обеспечил и то и другое. Сегодня наши тренеры высоко мотивированы. Все прозрачно. Я прошел большую школу и в бизнесе, и в спорте, и в политике, поэтому точно знаю, в чем заключаются слагаемые успеха. Наша тренерская программа расписана на годы вперед, работаем по четкому графику. Мы пригласили в свой штаб лучших профессионалов-теоретиков советской боксерской школы из стран СНГ. Сейчас они занимаются жестким отбором
тренеров – это многоуровневые отсевы. Мы отбираем лучших из лучших. Наша цель очень амбициозна – стать лучшими в мире, занять место легендарной Кубы на боксерском Олимпе.
О БОКСЕ Казахстанская школа бокса имеет богатую историю, сложившиеся традиции, широкую известность и признание. Это позволило стать боксу в Казахстане, по сути дела, национальным видом спорта. Поэтому он в нашей стране всегда занимает особое место. Но бокс, как и спорт в целом, это неотъемлемая часть жизни общества. И, конечно же, он сполна испытал на себе кризис распада Союза, становления нашей независимости. В современных условиях понадобились новые подходы. С приходом Тимура Кулибаева в Федерацию бокса Казахстана ее
66
#1 MAG
7 (45) 2014
Я говорю тренерам: «При такой работе, хорошем знании теории и практики бокса ваша цена значительно поднимется. Учите английский язык, потому что через несколько лет вас будут приглашать по всему миру». Если б не такая высокая цель, вряд ли у меня нашлось бы время для федерации. Побороться за такую мечту – благородно!
#1 MAG
7 (45) 2014
67
О БИЗНЕСЕ У нашего завода сложная судьба (речь идет о Костанайском автомобильном кластере АО «АгромашХолдинг» на базе завода дизельных моторов, производящем сегодня свыше семи автомобильных марок: от грузовиков IVECO до джипов Toyota). Дело в том, что во время войны в Афганистане Советский Союз столкнулся со сложными условиями ведения военной кампании в горах и при жарком климате. Советской армии потребовался транспорт, оборудованный усовершенствованными двигателями, которые не перегревались бы в жару и смогли бы выдерживать горные нагрузки. Встал вопрос о новом моторном заводе. На это дело срочно выделили деньги. Возникло
68
#1 MAG
7 (45) 2014
два варианта его размещения: первый в Миассе Челябинской области и второй – в Казахстане. Наш Президент Нурсултан Назарбаев, будучи премьер-министром КазССР, лично бился за то, чтобы его поставить в Казахстане. Он специально ездил в Москву, убеждал союзное руководство. Однажды он мне рассказал: «Знаешь, Юра, какой был последний аргумент в пользу размещения этого завода в Костанае? Там же у нас работает суконно-волоконный комбинат, где трудилось четыре тысячи женщин. И я сказал, что ко мне с тревогой обратились работницы комбината, выразив озабоченность тем, что у них катастрофически не хватает мужчин. Прямо как в песне:
«Потому что на десять девчонок по статистике девять ребят»! И когда я это озвучил, товарищи по партии, конечно же, рассмеялись, но поддержать решили все-таки меня». По иронии судьбы, Костанайский завод дизельных моторов оказался последним заводом, построенным Советским Союзом. Он успел выпустить всего 500 моторов, и Союз развалился. Все специалисты завода, завезенные с Урала и Челябинска, уехали домой. 10 лет он стоял бесхозный, в правительстве не знали, что с ним делать. В то время я занимался сельхозтехникой. Про себя я тогда думал, что это парадокс: страна, которая лидирует в
Наша цель очень амбициозна - стать лучшими в мире, занять место легендарной Кубы на боксерском Олимпе. Если б не такая высокая цель, вряд ли у меня нашлось бы время для федерации. Побороться за такую мечту благородно!
области производства зерна и муки, не имеет собственной сельхозтехники! Павлодарский тракторный завод на грани банкротства, Костанайский завод дизельных моторов стоит. Но ведь так не может быть! Это неправильно! Тем более, что история завода связана со стремлением Нурсултана Абишевича Назарбаева иметь в Казахстане собственное машиностроение. Тогда я начал делать комбайны совместно с Красноярским заводом. Затем постепенно от комбайнов мы перешли к автомобилестроению. Благодаря слиянию с группой автомобильных компаний Allur Auto мы получили огромный импульс для дальнейшего развития, мощную синергию!
Сегодня у нас работает международная команда топ-менеджеров: 15 человек из Украины, шесть из России, есть японцы и корейцы, естественно, наши молодые ребята. И за два года работы в такой атмосфере наши ребята стали совсем другими: все говорят на английском языке, все работают по международным стандартам, все глубоко понимают сложные бизнес-процессы. Еще через два года я замещу всех экспатов местными кадрами. С созданием Таможенного союза и подписанием договора о евразийском экономическом союзе между Казахстаном, Россией и Беларусью наши усилия получили новое изме-
рение: у инвесторов мнение заметно меняется в лучшую сторону, для нас открылись новые рынки, работа пошла интенсивнее. И от отверточной сборки мы перешли к технологии СKD, включающей сварку, покраску, мелкоузловую сборку, которая в отличие от распространенной крупноузловой сборки, позволяет продавать наши машины в других странах, как Made in Kazakhstan. При этом надо отдать должное нашему Президенту – Нурсултану Назарбаеву, который в процессе модернизации и развертывания нового производства несколько раз лично посещал наш завод, оказывает всевозможную поддержку на государственном уровне.
#1 MAG
7 (45) 2014
69
О СЕМЬЕ И МОТИВАЦИИ Мой отец трудился на полях простым крестьянином. Он выращивал лук. Когда я подрос, родители дали мне деньги и отправили учиться в соседнюю Киргизию. Я помню, как сказал им тогда: «Мама, папа! Как же я смогу вернуться обратно? Ведь вы мне дали денег только в одну сторону. А
70
#1 MAG
7 (45) 2014
вдруг я не поступлю?» И тогда они ответили мне: «Благословляем тебя, сынок». То есть, мне родители просто не оставили ни одного шанса на другой сценарий! Наши родители вырастили нас и дали нам образование. Мы, в свою очередь, должны превзойти их по достижениям, возвысить фамилию.
От своей дочери я жду еще больших масштабов. Двигаться нужно как в спорте – через «не могу». Только так можно добиться чегото в этой жизни! У нас с Натальей были свои «уроки французского». Однажды мне пришлось перекрыть ей все каналы
легких денег. Ей пришлось перестраиваться, учиться ресторанному бизнесу, учиться быть предпринимателем. Ресторанный бизнес ведь только кажется легким. На самом деле, это сложный процесс. Это обязательства перед командой, перед банком, это необходимость вкладывать все свободные средства
в оборот. Но когда бьешься за свое дело, то все несущественное, казавшееся тебе когда-то самым важным в жизни, вдруг отходит на второй план. А на первый план выходит желание достичь победы, правильного результата. Вместе с этим желанием приходит и совсем другое наполнение – ты понимаешь, в чем
настоящий кайф! Когда я был еще в спорте, в начале карьеры меня так жестко «мочили» судьи, что было обидно до слез. Своим ребятам я говорил тогда: «Мы не должны винить никого, кроме себя! Это наша вина. Значит, мы плохо подготовились!». В итоге мои ребята выходили на ринг и рвали всех без шансов.
#1 MAG
7 (45) 2014
71
ОНА Дочь. Наталья Юрьевна Цхай В прошлом активный джетсеттер и одна из ярких представительниц золотой молодежи Казахстана. В настоящем – серьезный предприниматель и успешный ресторатор. Амбициозная владелица сети Korean House, объединившей заведения корейской и азиатской кухни в городах Алматы и Астана. В планах – подготовка к глобальному «корейскому вторжению» на гастрономическом фронте. Окончила Университет Южной Калифорнии (г. Лос-Анджелес) по специальности «бизнес-администрирование». Шестилетний сын Роман пошел по стопам деда и увлечен спортом, активно занимаясь футболом, хоккеем и плаванием.
72
#1 MAG
7 (45) 2014
Моя история - это сказка о Золушке в обратной перемотке. Меня вырастили как принцессу, а потом превратили в Золушку, чтобы я поняла, что значит быть настоящей принцессой!
#1 MAG
7 (45) 2014
73
No pain, no gain. Без боли не будет прогресса!
ОНА ОБ ОТЦЕ И О СЕБЕ Отец для меня – образец идеального мужчины, который добился от жизни всего, чего только можно пожелать. Он добился этого тяжелым, упорным трудом и большой харизмой. Я благодарна ему за все и благодарна Богу за то, что он всегда рядом. Моя история – это сказка о Золушке в обратной перемотке. Меня вырастили как принцессу, а потом превратили в Золушку, чтобы я поняла, что зна-
74
#1 MAG
7 (45) 2014
чит быть настоящей принцессой. У меня было все! Отец не чаял во мне души. После школы меня отправили учиться в Америку. Училась больше для родителей. Для себя был Город грехов и Голливуд, тусовки и дискотеки. По окончании учебы я вернулась в Казахстан и отработала два года в банке кредитным менеджером. Хотела понять, как работает банковская система: мое это или не мое?
Оказалось, что вся эта четкая машина со всеми винтиками и болтиками – это не мое. Мне больше по душе творчество, креатив и свобода самовыражения. Я пришла к отцу с идеей открытия люксового ресторана. Ведь это было так мне близко и знакомо. Отец помог с помещением, правда, без особого энтузиазма. Я шумно запустила свой первый ресторан «Барбарис», наняла управляющего и уехала путешествовать, думая, что этого
достаточно для успешной работы. Оказалось, что все совсем не так, как я рисовала. Ресторан – это бизнес, требующий постоянного внимания, опыта и усилий. Конечно, проблемы не замедлили появиться. В трудной ситуации я, как водится, пришла за помощью к отцу. Но в этот раз «звонок другу» не сработал. Отец тогда очень серьезно со мной переговорил и перекрыл мне все финансовые каналы: «Ты уже большая девочка! Биз-
нес – это не игрушка! Выкручивайся, решай проблемы сама!». Так я стала Золушкой. Падение было жестким: из бизнес-класса в эконом, из первых рядов на последние. Было много слез и сетований на свою непростую судьбу. На полтора года я выпала из тусовки, я проползла каждый метр своего бизнеса и разобрала бизнеспроцессы на каждом отрезке своего ресторана – от уборщицы до повара, дневала и ночевала. Постепенно при-
шло понимание, а потом и результат. Что называется, пришло знакомое спортсменам чувство «сладкой боли», когда после тяжелых физических занятий наступает чувство удовольствия от того, что твои мускулы наливаются силой, что ты управляешь своим телом. Мои отношения с отцом перешли в новую стадию: это уже не отец-король и дочь-принцесса, а два предпринимателя, понимающие друг друга с полуслова.
#1 MAG
7 (45) 2014
75
Перед моими глазами все время стоит пример отца, который «порхает как бабочка и жалит как пчела», перемещаясь от одного мегапроекта к другому
76
#1 MAG
7 (45) 2014
ОБ УПОРСТВЕ Перед моими глазами все время стоит пример отца, который «порхает, как бабочка и жалит, как пчела», перемещаясь от одного мегапроекта к другому: то он выращивает чемпионов по боксу, то с нуля создает в Казахстане автомобильный кластер на базе разорившегося завода, то строит города-спутники под Алматы (проект G4). Он все время на личном примере показывает мне реальность принципа «невозможное – возможно», и мне хочется повторить его успех. Я верю, что на генетическом уровне кое-что от его харизмы досталось и мне. No pain, no gain – без боли не будет прогресса. Однажды великого боксера всех времен и народов Мухаммеда Али спросили: «Сколько приседаний ты делаешь?» Мухаммед ответил: «Я вообще не считаю приседаний до тех пор, пока у меня не начинают от боли отваливаться ноги. Только тогда я начинаю считать. Только тогда счет имеет значение»! Действительно, только выйдя из зоны комфорта, только вплотную занявшись бизнесом, я начала прогрессировать. Только тогда в моей голове стала складываться моя корейская мечта!
О МЕЧТЕ Моя сеть ресторанов Korean House выросла незаметно, органически. Это заведения азиатской направленности: корейская, паназиатская кухня и караоке-бары в городах Астана и Алматы. В какой-то момент мне захотелось остановиться и разобраться: что же я делаю? куда я иду? куда хочу прийти? Это был переломный момент, когда я поняла, что счастье есть, что оно рядом. Это концепт этнической корейской кухни. Сегодня у корейской кухни есть все слагаемые для глобального успеха: новизна, здоровое и полезное содержание, мода на все корейское. Мир готов к «корейскому вторжению» так же, как объял когда-то японскую кухню. Корея сейчас в тренде. Корейские компании Samsung, Hyundai, LG покорили весь мир. Корейское кино и поп-музыка имеют сотни миллионов поклонников. Все знают, кто такой Psy и что такое «гангнам стайл». Было бы глупо не воспользоваться сейчас шансом и не подтянуть к этому успеху корейскую кухню. Я знаю, как это сделать. И я сделаю это! Такого рода задачи и цели коррелируют с моим воображением и энергией.
#1 MAG
7 (45) 2014
77
ДНЕВНИК НАБЛЮДЕНИЙ
Фото: VAGAART
Осень – время ярких красок окружающей природы и обострения природы человеческой. Такое обострение не обязательно носит фольклорно-негативный характер. Скорее чувственный. В это время года поведение женщин, как погода – загадочно и непредсказуемо. По крайней мере, для мужчин. Градус по Цельсию понижается, а количество одежды увеличивается, именно поэтому лицо женщины является главным фактором осеннего наблюдения.
78
#1 MAG
7 (45) 2014
#1 MAG
7 (45) 2014
79
Любят мужчины не только глазами, но выбирают всетаки ими. Все будущее каких бы то ни было отношений закладывается если не с первого восторженного взгляда, то с третьего скользящего. И здесь одни женщины привлекают мужчин, а другие не очень. Почему? Объясняя выбор «наблюдателя», можно найти массу правил, причин, поводов и доводов. Осенью в отношениях между мужчиной и женщиной вообще можно найти что угодно. Но для начала им нужно найти друг друга, чтобы жанр дневника превратился во что-нибудь, хотя бы отдаленно напоминающее роман.
TIME NEWS
01. Jaquet Droz Unique Pocket Watch
01 UNIQUE POCKET Диаметр: 61 мм Механизм: мануфактурный швейцарский механизм с ручным заводом с запасом хода – 30 часов, произведен в 1790 г.
Компания Jaquet Droz представила карманные часы Unique Pocket Watch, выполненные в роскошном классическом стиле часов бренда, которые выпускались в XVIII в. Круглый корпус изготовлен из специального 18-каратного золотого сплава. Заводной ключ в форме клеверного листа изготовлен из нержавеющей стали и специального 18-каратного сплава золота с голубыми вставками из эмали Paillonné. Безель инкрустирован 60-ю жемчужинами и 60-ю рубинами. Задняя крышка корпуса отделана синей эмалью Paillonné и гильоше. Циферблат покрыт белой эмалью Grand Feu и снабжен воронеными стрелками в стиле Fleur-de-Lys.
02
02. Hermes Dressage L’Heure Masquée
DRESSAGE
Диаметр: 40 мм Механизм: калибр создан на базе хронографа H1925 на мануфактуре Vaucher Усложнения: индикатор времени II-ой часовой зоны
82
#1 MAG
7 (45) 2014
Hermes развивает тему инженерных усложнений, начатую коллекцией Le Temps Suspendu выпуском часов с исчезающей часовой стрелкой. Модель Dressage L’Heure Masquée выглядит как однострелочник. Однако при нажатии на кнопку, интегрированную в заводную головку, короткая стрелка немедленно перепрыгнет на нужную позицию напротив соответствующей часовой метки и покажет текущее время. Апертура в нижней части циферблата является индикатором времени во II-ой часовой зоне. Нажатие на кнопку в заводной головке приводит еще и к тому, что шторка с надписью GMT открывается, а вместо нее появляются метки соответствующего индикатора.
03
03. Vacheron Constantin Traditionnelle Day-Date and Power Reserve
TRADITIONNELLE
Мануфактура Vacheron Constantin представила новую модель Traditionnelle DayDate and Power Reserve в классическом дизайне и удостоенную «женевского клейма» (Hallmark of Geneva). Круглый полированный корпус новинки изготовлен из платины 950. Циферблат также
платиновый с пескоструйной обработкой. Модель оснащена функциями индикации часов, минут, секунд (посредством центральных стрелок), даты и дня недели (посредством круглых аналоговых указателей на отметках «3» и «9» и запаса хода (на позиции «6»).
Диаметр: 39 мм Механизм: мануфактурный автоматический механизм Vacheron Constantin 2475 SC с 40-часовым запасом хода Усложнения: индикатор даты дня, недели и запаса хода Ремешок: из кожи миссисипского аллигатора с раскладной платиновой застежкой
04. Oris Artix Date Blue
04 ARTIX
Швейцарская часовая компания Oris представила свою новую модель Artix Date Blue, которая имеет круглый многокомпонентный полированный корпус из нержавеющей стали. Сапфировое стекло установлено на передней стороне часового корпуса (с антибликовым покрытием) и на завинчивающейся задней крышке. Классический циферблат темно-синего цвета, гравированный, с накладными часовыми индексами и стрелками, покрытыми белым люминесцентным составом Super-LumiNova.
Диаметр: 42 мм Механизм: автоматический Oris 733 с 38-часовым запасом хода Усложнения: апертура даты Водонепроницаемость: 100 м Ремешок: из телячьей кожи с раскладной застежкой или браслет – оба из нержавеющей стали
#1 MAG
7 (45) 2014
83
05. Girard-Perregaux Cat’s Eye Haute Joaillerie
05 CAT'S EYE
Коллекция Girard-Perregaux Cat’s Eye отмечает в этом году юбилей. 10 лет назад появилась первая модель Cat’s Eye, завоевавшая звание «Лучшие женские часы» на престижном часовом конкурсе Grand Prix d’Horlogerie de Genève 2004. Новинка 2014 г. – Cat’s Eye Haute Joaillerie выпущена в единственном экземпляре для магазина Mercury в Москве. Модель украшена 398-ю бриллиантами багетной огранки общим весом более 52 карат. 87 разместились на корпусе, 204 – на браслете и еще 98 – на циферблате. Заводная коронка украшена изящной звездой из пяти рубинов. Отбор и обработка камней потребовали более 1200 часов ручной работы в 10 различных мастерских.
Диаметр: 38 мм Механизм: автоматический калибр GP03300 Усложнения: индикатор запаса хода Ремешок: браслет с бриллиантовой инкрустацией
06. Ulysse Nardin Classico Amerigo Vespucci
06 AMERIGO VESPUCCI
Компания Ulysse Nardin пополнила коллекцию Classico Cloisonne новой лимитированной (30 экземпляров) моделью Classico Amerigo Vespucci, циферблат которой декорирован миниатюрой с изображением итальянского трехмачтового фрегата, носящего имя великого итальянского мореплавателя Америго Веспуччи. Ми-
84
#1 MAG
7 (45) 2014
ниатюра корабля в деталях повторяет оригинал. Каждый элемент рисунка обрамлен золотой нитью, которая не позволяет жидкой эмали вытекать за пределы перегородки и смешиваться с другими красками. Для создания таких перегородок потребовалось более 50 см золотой проволоки и около 50 часов работы.
Диаметр: 40 мм Механизм: мануфактурный калибр UN 815, сертифицированный COSC в качестве хронометра Водонепроницаемость: 50 м Ремешок: кожаный, синего или черного цвета, с золотой застежкой
07 APPLE WATCH
силикатные стекла. Блокировка экрана снимается простым поднятием руки. Также среди многочисленных функций, связанных с фитнесом, календарем, таймером, будильником, есть даже возможность отправить другим пользователям свое «вибрирующее» сердцебиение.
07. Apple Watch
Новая коллекция Apple Watch состоит из моделей в стальных корпусах: из полированной стали или стали с черным DLC-покрытием. Линия Apple Watch Sport изготовлена из специального алюминиевого сплава, а корпуса коллекции Edition выполнены из золота. Защищают циферблаты всех новинок алюмо-
Диаметр: 38 мм Усложнения: GPS, доступ к Apple TV, iTunes и к камере iPhone Ремешок: стальные браслеты с застежкой-бабочкой или кожаные ремешки коричневого, серого, каменного или светлоголубого цветов; спортивные ремешки из фторэластомера (розовый, голубой и белый варианты)
08. Hublot Big Bang Aero Johnnie Walker Whisky Limited Edition
08 JOHNNIE WALKER
Мануфактура Hublot совместно с маркой виски Johnnie Walker, а точнее, с новым Johnnie Walker House в Пекине, выпустила коллекцию часов из 25 пронумерованных экземпляров – Big Bang Aero Johnnie Walker Whisky Limited Edition.
Новая модель швейцарского бренда имеет традиционный дизайн и выполнена из черной керамики, в черно-коричневых тонах Johnnie Walker. Задняя крышка из черной керамики украшена логотипом John Walker & Sons.
Диаметр: 44 мм Механизм: автоматический скелетонизированный механизм HUB4214 с 42-часовым запасом хода Усложнения: апертура даты Водонепроницаемость: 100 м Ремешок: коричневый, с черной или коричневой строчкой и раскладывающейся застежкой из керамики с черным PVD-покрытием
#1 MAG
7 (45) 2014
85
Диаметр: 38 мм Механизм: мануфактурный, автоматический калибр Breitling 16, официально сертифицированный COSC в качестве хронометра Усложнения: апертура даты Водонепроницаемость: 100 м Ремешок: кожаный или браслет миланского плетения из нержавеющей стали
09 TRANSOCEAN
Швейцарская компания Breitling выпустила новую авиамодель – часы Transocean 38. Стильный пилотхронометр в круглом полированном корпусе из нержавеющей стали декорирован рельефным изображением самолета на задней крышке. Циферблат матово-черного или серебристого цветов, закрытый выпуклым сапфировым стеклом, снабжен накладными часовыми метками, часовой и минутной стрелками, покрытыми белым люминесцентным веществом.
09. Breitling Transocean 38
10. Cartier Tank MC Chronograph
10 TANK MC
Cartier после успеха моделей Tank MC и Tank MC Skeleton презентует новую версию этих часов – хронограф Tank MC. Успешная линия пополнилась сразу тремя моделями: в стальном корпусе с серебристым циферблатом, в
86
#1 MAG
7 (45) 2014
стальном корпусе с серым циферблатом и в корпусе из 18-каратного розового золота. Новинки сохранили дизайн предыдущих моделей, форму корпуса и вороненые мечевидные стрелки.
Диаметр: 43 мм Механизм: мануфактурный калибр Cartier 1904-PS MC, с 48-часовым запасом хода Усложнения: апертура даты, счетчики хронографа Водонепроницаемость: 200 м Ремешок: из кожи аллигатора черного, серого или коричневого цветов с раскладывающейся застежкой из стали или розового золота
11. Blancpain Villeret
Диаметр: 43 мм Механизм: механический на базе калибра F385, часы с автоподзаводом Усложнения: пульсометрическая шкала, хронограф Водонепроницаемость: 30 м Ремешок: браслет Mille Mailles из красного золота 18 К, или коричневый ремешок из кожи аллигатора
11 VILLERET
Самая элегантная из коллекций Blancpain – Villeret пополнилась новинкой с функцией хронографа flyback, оборудована эксклюзивным калибром с пульсометрической шкалой и автоматическим механизмом. Впервые за историю Blancpain часы с функцией хронографа оснащены пульсометром, который позволяет в считанные секунды узнать частоту сердечных сокращений владельца. Достаточно запустить хронограф и, насчитав всего 30 ударов, остановить его. Стрелка хронографа сама покажет количество ударов в минуту.
GRAVITY DATE
Armin Strom расширил свою линейку, добавив модель с новым автоматическим механизмом с видимым на циферблате микроротором. Gravity Date является продолжением существующей линии Gravity. Основное отличие от предыдущей версии заключается в субциферблате – секундная стрелка объединена с датой и 24-часовым счетчиком. Новые Gravity Date доступны в каждой из четырех традиционных стихий Armin Strom (земля, воздух, вода, огонь). Каждая модель выпущена ограниченным тира-
12 12. Armin Strom Gravity Date
жом в 100 экземпляров.
Диаметр: 43 мм Механизм: мануфактурный, калибр ADD14 Усложнения: апертура даты, 24-часовой счетчик, индикатор день/ночь
#1 MAG
7 (45) 2014
87
#1 INTERVIEW
АРТЕМ КАН ЭФФЕКТНО И ЭФФЕКТИВНО
Беседовал Бахрам Авулов
Артем, почему Вы связали свой бизнес именно с цифровыми технологиями? ⍟ Я с 15 лет учился в Англии. В стране, где футбол почти религия, невозможно оставаться в стороне от этой игры. Я стал фанатом Chelsea и не пропускал ни одного важного матча. В определенный момент на «Стэмфорд Бридж» и на других европейских стадионах появились digitalэкраны, на которых информация, в отличие от билбордов, сменялась по несколько раз за время игры. Затем, будучи на каникулах в Нью-Йорке, на Таймс-сквер увидел настоящий «эпицентр» этого вида наружной рекламы. Потом я встречал подобные дисплеи в различных столицах и мегаполисах мира. Постепенно вырисовывалась идея сделать что-то похожее и в родном городе. Так из «футбольных инноваций» родился новый проект. Ваше образование связано с рекламой? ⍟ Я окончил University College London по специальности Engineering (Mechanical with Business Finance). На первый взгляд, инжиниринг имеет не самое прямое отношение к рекламному бизнесу. Но в моем случае именно знания в инженерии, экономике и развитии технологий помогли создать первый в своем роде продукт. Приехав в Алматы, я сразу набрал команду проекта, которым руководил дистанционно. И первую конструкцию в г. Алматы, на пересечении улиц Сатпаева-Достык установили, когда я как раз готовился к выпускным экзаменам в Лондоне.
88
#1 MAG
7 (45) 2014
Как развивался проект Highway TV, в чем его главные особенности? ⍟ Первую конструкцию с экранами мы установили как «пилотную» и почти год тестировали. Увидели много нюансов, и в следующей конструкции рассчитали оптимальные размеры экранов, а также учли, что некоторые LED-дисплеи, уже существовавшие к тому моменту в Алматы, под прямыми лучами солнца становились нечитабельными. Поэтому наши LED имеют очень высокую степень яркости, которую мы благодаря специально разработанной программе регулируем из центра управления. Контрастность изменяется в зависимости от естественного освещения, времени суток и года. Проект развивается постоянно, многое из задуманного реализовывается именно в процессе. Все проверено, как говорится на себе, и когда мы были уверены в качестве своего продукта, то запустили сеть на полную мощность. До конца года она будет насчитывать уже около 70 экранов в восьми городах Казахстана. Вы упомянули, что довольно быстро набрали команду, на которую можно было положиться настолько, чтобы руководить ею дистанционно. Как удалось решить нелегкий кадровый вопрос? ⍟ «Правильные люди на правильном месте важнее, чем правильная стратегия», – это высказывание легенды мирового менеджмента, бизнесмена Джека Уэлча я не просто цитирую, но и применяю на практике. В проект попадают только люди,
которые на своем месте будут наиболее продуктивны и эффективны. Но проблема с кадрами, конечно, существует. В технических областях мы практически «ловим» специалистов. Сейчас мы смотрим в сторону тех стран Европы, где IT-индустрия хорошо развита. Недавно взяли в проект одного специалиста ультракласса, который год будет не только работать, но и обучать наших местных сотрудников, чтобы в будущем у нас была собственная база. Учитывая, что Ваши LED-дисплеи установлены вблизи дорог, наверняка техническая безопасность всегда на первом месте? ⍟ Мы постоянно проводим специальный мониторинг, и могу сказать, что за все время работы в городах Казахстана ни под одной нашей конструкцией не произошло ни одного ДТП! Более того, есть данные, что камеры над мониторами некоторыми автовладельцами воспринимаются как камеры наблюдения дорожной полиции, и водители рефлекторно сбавляют скорость (улыбается). Но к вопросу технической безопасности у нас особый подход. Перед установкой каждого дисплея мы соблюдаем всю технологическую цепочку, вплоть до инженерно-геологических изысканий. Учитываем сейсмоситуацию, ветровые, снеговые и температурные нагрузки. И если раньше собирать конструкцию приходилось из составляющих различных производителей, то недавно мы подписали договор с Гонконгским университетом, который будет готовить для нас полный проект,
H I G H WAY T V
Начиная собственный бизнес, человек должен любить то, чем занимается, испытывать удовольствие от работы, чувствовать ответственность перед обществом и вносить реальный вклад в его развитие – так определяет свою мотивацию молодой амбициозный предприниматель Артем Кан, идейный вдохновитель и руководитель проекта Highway TV, который представляет абсолютно новый формат «наддорожного телевидения» и доказывает, что цифровые технологии позволяют не просто идти в ногу со временем, но и порой опережать его.
#1 MAG
7 (45) 2014
89
H I G H WAY T V
единую конструкцию. Что, само собой, повысит техническую надежность. Мы постоянно ищем и находим новые инновационные материалы. К примеру, на рынок Астаны придем уже с абсолютно новым продуктом, которому нет аналогов в стране и ближнем зарубежье. Кто Ваши конкуренты и основные партнеры? ⍟ Мы не позиционируем себя как наружная реклама в привычном понимании. Мы создали новую нишу, и даже в названии Highway TV – отражена мысль, что перед вами новое наддорожное телевидение. Поэтому ни с кем не конкурируем, у них свой сегмент, у нас свой. Но технические возможности наше явное преимущество. Например, замена и ротация роликов – это дело нескольких минут. Мы интерактивные и встроенные в современный ритм жизни, постоянно в курсе событий, все время только самое свежее и востребованное. Что касается партнеров, то наша сеть изначально задумывалась как коммуникационный канал для крупного корпоративного бизнеса. Среди наших партнеров, «Цеснабанк», Expo 2017, Samsung, крупные рекламные агентства со своим портфелем рекламодателей. В бизнесе главное – создавать что-то действительно ценное. Тогда в ответ получаешь признание, поддержку и прибыль. Наш проект сегодня дает очень эффективный инструмент для продвижения продукта или идеи наших партнеров, которые весьма довольны результатами сотрудничества. В планах выход на рынок ближнего зарубежья, сейчас рассматриваем Азербайджан и Грузию. А в регионах Казахстана хотим попробовать работать с небольшими локальными компаниями. Создали ли Вы вместе с новой нишей новые критерии успешности бизнеса? ⍟ Критерий и секрет успеха любого бизнеса один и тот же – «Всегда быть первым!». В нашем деле первым стать важнее, чем лучшим. Кто первый полетел в космос? Гагарин! А кто второй?! Кто первый представил миру планшеты? Apple! А кто второй?! Вот так. Рынок любит тех, кто не боится быть первым. В самом начале, еще практически «на футбольном поле», мы анализирова-
90
#1 MAG
7 (45) 2014
ли ситуацию и поняли, что основная проблема не в конкуренции, а в ее отсутствии! Несколько лет назад время для новых носителей рекламы пришло, а сами носители – нет. Телевидение стремительно теряет свои позиции, билборды уже примелькались, а молодежь уходит в Интернет, где реклама пока только развивается. Поэтому мы в кризисный 2008 г. зашли на рынок не просто, а с новым предложением, первым в своем роде. Даже для самого инновационного проекта есть неизменные требования. Например, социальная ответственность бизнеса… ⍟ Социальная составляющая с самого начала была одним из наших приоритетов. На экранах транслируются поздравления со всеми государственными и городскими праздниками, мы уделяем внимание семейным и культурным ценностям
нашего народа. Самое интересное: когда мы соединили социальную рекламу с коммерческой – результат удивил даже нас. Наверное, многие обратили внимание на LEDдисплей, установленный у перекрестка Омарова и Достык. Когда шел монтаж экрана, мы заметили, что он оказался рядом с пешеходным переходом. Решили пойти на эксперимент, сделав большую надпись «Осторожно, дети!» на русском и казахском. Так вот, эта реклама взорвала рынок! Мы получили потрясающие отклики. И клиенты довольны эффектом, хотя, казалось бы, платят за социальный плакат. Также мы поддерживаем все социальные и благотворительные проекты властей, активно участвовали в продвижении таких событий, как «Алматы марафон», велогонка «Тур Алматы», освещаем главные праздники города, поддерживаем ФК «Кайрат» и в рамках сотрудничества с ДЧС Алматы сообщаем горожа-
H I G H WAY T V
Диана – родная сестра моего близкого друга, мы дружили с детства, а в апреле этого года состоялась наша свадьба. Мне повезло встретить девушку, ради которой хочется быть лучше. Она с отличием окончила школу и КБТУ по специализации «нефтегазовое дело», получила степень магистра в UCL, где учился и я. Уже три года работает в компании KPMG. Диана с детства была очень активной, занималась музыкой, танцами, спортом. И, кстати, является двукратной чемпионкой мира по карате (улыбается)! Диана для меня самый главный стимул все время двигаться вперед, развиваться как личность, и быть первым во всем
нам полезную и важную информацию, например, о резкой смене погоды и т.д. Что Вы не станете принципиально размещать на своих экранах? ⍟ Компании и продукты, которые приносят вред человеку и его здоровью. Ничего вызывающего, никакого алкоголя, сигарет и т.п. Может быть, для бизнеса, зацикленного только на прибыли, это непонятно. Однако я так воспитан, для меня очень важна этическая и моральная сторона. В чем Вы видите главное достижение проекта? ⍟ В том, что проект успешен, и он на 100% Made in Kazakhstan. Сейчас в стране много креативных молодых людей с интересными идеями, но путь от замысла до воплощения проходит очень небольшой процент. Мне удалось! И я хочу, чтобы для моих сверстников это стало предметом не зависти, а примером того, что все возможно. А если глобально – примером того, что в Казахстане может быть успешный бизнес и за пределами нефтяной отрасли (улыбается). Мы создали бренд, успешный бизнес – это большая ответственность за свой имидж, за имидж страны, где появился этот бренд. Сегодня у нас уже есть контакты на уровне межгосударственного развития, есть приграничные российские города, которые уже ассоциируют Highway TV с Казахстаном. Что Вы лично вкладываете в понятие «успешный бизнес»? Насколько Вам самому нравится то, чем Вы сейчас занимаетесь? ⍟ Не просто нравится. Когда чувствуешь, что занят реально своим делом, время летит быстро. Ты себя чувствуешь как рыба в воде, полностью удовлетворен и действительно получаешь удовольствие от работы – тогда приходит успех. У нас в стране сейчас предоставлены действительно уникальные возможности. Чтобы их реализовать, совсем необязательно изобретать что-то сверхъестественное. Главное, чтобы идея тебе нравилась и ты хотел ее реализовать. Иногда лучше перегнуть, чем не доделать, но всегда нужно ставить цель и добиваться.
#1 MAG
7 (45) 2014
91
С А Н Д У ГА Ш С УЛ Т А Н И Н Т РИ ГА СОХ РА Н Я Е Т С Я
Беседовал Рустам Абдуллаев | Фото: «Седьмой канал»
Сандугаш, когда появилась ясность, что Вы хотите стать телеведущей? Чем занимались до этого? ⍟ Честно говоря, мне с детства нравилось быть в центре внимания. Практически ни одно семейное торжество не обходилось без моих импровизированных «концертов». Помню, бабушка так и говорила: «Моя внучка станет звездой». Не знаю, звезда я или нет, но мечта сбылась – я работаю «в телевизоре». Как это получилось? Наверное, случайно. Дело в том, что мой дедушка был полковником КГБ, и в юности родители прочили мне карьеру юриста. Я действительно училась в юридической академии, но параллельно начала подрабатывать в модном алматинском бутике. Там меня увидел известный в то время телевизионщик и пригласил на один из каналов. Вот так, собственно, и началась моя карьера на ТВ. За свою работу в прямом эфире у Вас были какие-нибудь «эпичные» оговорки, которые надолго запомнились и Вам, и зрителям? ⍟ Открою маленький профессиональный секрет: практически у всех ведущих бывают мелкие оговорки. Если ты профессионал, то не теря-
92
#1 MAG
7 (45) 2014
ешь самообладания, и тогда зритель ничего не заметит. Но, конечно, в редакции такие случаи становятся поводом для шуток и взаимных подтруниваний. Например, совсем недавно мой напарник по эфиру 7News – Нуриддин Бидосов должен был поблагодарить меня в кадре простой фразой «Рахмет, Санди». Дело в том, что раньше его напарницей долгое время была Зайнур. Нуриддин начал на автомате произносить ее имя вместо моего, потом сообразил, что я не Зайнур и остановился. В итоге зрители услышали, как один ведущий обращается к другому с фривольным: «Рахмет, Зая!» Теперь у нас с ним приветствие «Салем, Зая!» стало чем-то вроде дежурной шутки. До прихода на «Седьмой канал» Вы совмещали работу на радио и телевидении, почему в итоге выбрали только ТВ? ⍟ Опыт на радио, конечно, бесценен. Работа только голосом, когда аудитория тебя не видит, заставляет оттачивать умение расставлять смысловые акценты и паузы. Но жить без прямого телеэфира я уже не могу. Это как наркотик. И дело вовсе не в известности. Конечно, и цветы дарят, и автографы просят, но популярность теле-
ведущего – вещь эфемерная. Нет тебя в эфире пару месяцев, и тебя забыли. В студию меня тянет другое, ни с чем несравнимое ощущение того, что ты общаешься сразу со всей страной. Я всегда чувствую, что там за стеклом телеобъектива не просто черная пустота, там тысячи, сотни тысяч глаз, которые внимательно смотрят и им важна моя работа. Вы недавно вновь стали мамой. Что поменялось в голове, да и в жизни в целом после этого события? ⍟ Я мама двоих замечательных детей – Санжара и Айсель. Мне хотелось бы быть с ними круглые сутки. Работа ведь забирает у человека все время, все силы и эмоции, практически без остатка. Прихожу домой довольно поздно. И иногда мне страшно, что я могу недодать детям чего-то важного. Я говорю о времени, о тепле, о заботе. Впрочем, у меня счастливая семья, замечательные родные, так что мои дети в любом случае растут в постоянной атмосфере любви и взаимопонимания. Расскажите о празднике День матери, который организовал «Седьмой канал».
СЕДЬМОЙ КАНАЛ
Одна из самых известных телеведущих Казахстана – Сандугаш Султан знакома зрителям, радиослушателям благодаря индивидуальности, стилю и харизме, без которых невозможно покорить мир по ту и эту сторону экрана. Представляем вашему вниманию интервью с успешной ведущей, замечательной мамой и просто красивой и очаровательной женщиной.
#1 MAG
7 (45) 2014
93
СЕДЬМОЙ КАНАЛ
⍟ О, получился просто грандиозный праздник! Да вы наверняка и сами все видели в прямом эфире «Седьмого канала». День матери во всем мире отмечают уже давно, просто у нас в Казахстане он практически не известен. Наш канал решил исправить эту несправедливость. Ведь образ мамы в сознании любого человека – это самое светлое, самое теплое, что только у нас есть в жизни. Мы начали готовиться к празднику заранее. Примерно за месяц в эфире 7News запустили рубрику «Поздравь маму!». Любой казахстанец мог высказать слова любви и благодарности своей маме. И, конечно же, мы анонсировали само мероприятие, которое, к слову, одновременно проходило и в Алматы, и в Астане. Рассказывать подробно, я думаю, бесполезно. Это надо было видеть! Отмечу только, что на праздник в общей сложности собралось более 30 тысяч человек. И, между прочим, мы побили рекорд Гиннеса, приготовив более 800 кг баурсаков! Уверена, что в этот день все смотрели именно «Седьмой канал». В новом сезоне на канале новый формат новостей, что именно изменилось и почему? ⍟ Изменилось многое. Теперь нет новостей «Седьмого канала», есть 7News – новый бренд, который мы будем продвигать и раскручивать. Это не просто смена названия, а изменение самого принципа работы редакции. Во-первых, больше не будет разделения новостей на казахские и русские. Есть единое часовое news-шоу. Выпуск всегда начинают оба ведущих, они общаются между собой на протяжении этого часа. Появилось и много новых рубрик, которые действительно украшают эфир и дают зрителю массу полезной и интересной информации. Отдельного упоминания заслуживает рубрика «Специальный репортаж». Каждый день наши корреспонденты создают развернутые материалы на разные темы, которые кардинально отличаются от стандартных новостных сюжетов. Это необычный взгляд на повседневную жизнь. Я уверена, новый формат новостного шоу заслужит признание зрителя. Так что ждем вас с 20.00 до 21.00 каждый будний вечер. Когда Вы начинаете работу в новом проекте, мнение и одобрение
94
#1 MAG
7 (45) 2014
Руководство канала намерено активно использовать ведущих новостей. О чем идет речь, точно не знаю, так что для меня, как и для зрителей «Седьмого канала», интрига сохраняется. Надеюсь, что скоро увидимся не только в прямом эфире 7News, но и в других интересных проектах
каких людей для Вас наиболее ценно и значимо? ⍟ Думаю, для любого человека важно мнение его мамы. Я не исключение. Еще для меня приоритетно мнение людей, рядом с которыми работаю. Телевидение – это ведь командная работа. В одиночку тут ничего не сделаешь. И если подведет кто-то один, то работа всего коллектива может оказаться под угрозой. Поэтому я всегда воспринимала редакцию как единый организм. Какая из передач-проектов, в которых Вы были ведущей, с профессиональной точки зрения для Вас более сложная? ⍟ Как-то я вела ток-шоу «Выход есть». Одной из задач ведущего было выводить людей на открытое, где-то даже агрессивное общение между собой. Трудность была в том, что я по натуре неконфликтный человек и в жизни всегда стараюсь обходить острые углы. Насколько экранный образ Сандугаш Султан, особенно в новостях и в социальных проектах, отличается от Сандугаш Султан в житейском море? ⍟ Не знаю, это уж судить вам, зрителям, тем, кто меня знает, кому угодно, но только не мне. Я живу искренне по обе стороны экрана. По-моему, все эмоции у меня на
лице, так что изображать что-то притворно никогда не получалось. Да и зачем? Многие, когда видят меня в жизни, удивляются, что я такая миниатюрная, а на экране крупнее и старше. У камеры есть такое свойство увеличивать не только в ширину, но и добавлять возраст. Что Вы считаете своим главным достижением за пять лет на «Седьмом» и какие амбициозные планы хотите воплотить в ближайшем будущем? ⍟ Что касается достижений, то, когда я недавно появилась в кадре после длительного отпуска, меня искали телезрители, звонили в редакцию. В facebook посыпались отзывы зрителей, коллег с других телеканалов. Их оценка моей работы очень важна, это было признаком того, что люди скучали, ждали. Уж не знаю, какое это достижение, но было очень приятно. Чувствуется, что работа за предыдущие годы была сделана не зря. А насчет планов… новости ведь не остановятся никогда, так что работа в кадре продолжается. Правда, недавно руководство канала сообщило нам, что намерено активно использовать ведущих новостей. О чем идет речь, точно не знаю, так что для меня, как и для зрителей «Седьмого канала», интрига сохраняется. Надеюсь, что скоро увидимся не только в прямом эфире 7News, но и в других интересных проектах.
SELECTION
PODIUM BABY Стильное детство
У
добная, модная и качественная одежда для ребенка – не только прекрасная возможность выделиться среди сверстников оригинальным стилем, но и комфорт повседневного ношения плюс уверенность в себе даже для самых маленьких. Хорошие родители всегда стремятся обеспечить своего ребенка самым лучшим – от образования до действительно удобной и в то же время стильной одежды. Стало намного проще после открытия
96
#1 MAG
7 (45) 2014
SELECTION
Стильно и модно одетый ребенок
–
заслуга родите-
лей, прививающих вкус к хорошим, качественным и красивым вещам с детства
нового, но уже успевшего приятно удивить своих клиентов актуальным концептом и исключительной селекцией флагманского магазина Podium Baby, расположенного в ТРЦ Dostyk Plaza. Мультибрендовый бутик для маленьких модников (от самого рождения и до 16 лет включительно) собрал в своих коллекциях большой ассортимент детской одежды и обуви таких ведущих брендов, как Dolce & Gabbana, Armani, GF Ferre, Monnalisa, Miss Blumarine, Stella,
Fendi, Il Guffo, Manudieci, Simonetta, Lesy, Paciotti, Dirk Bikkemberg. Модные детские тренды и высочайшее качество, стиль и элегантность, присущие детской одежде, уже по достоинству оценили алматинские клиенты Podium Baby. Ведь модели, представленные в этом бутике, вобрали в себя классические традиции и современные тенденции, изысканность и простоту, без которых не обойтись родителям, желающим привить своим детям вкус к хорошим, качественным и красивым вещам, начиная с раннего детства. #1 MAG
7 (45) 2014
97
SELECTION
QUEENS OF BOND
Флакон для Bond No 9 Queens не менее интересен, чем сам новый аромат. На фиолетовый сосуд лазером нанесен золотистый рисунок унисферы – стальной модели земного шара, расположенной в Куинсе и спроектированной для Всемирной выставки 1964 г.
П
арфюмерный Дом Bond No 9 выпустил новый аромат – Queens. В его названии отражена дань уважения Нью-Йорку. Что легко объяснимо, если вспомнить, что само название бренда обязано появлением своему адресу – Бонд-стрит, 9. Куинс – один из самых крупных районов Нью-Йорка, расположенный на Лонг-Айленде, посреди вод Атлантического океана. Однако Queens посвящен не только неоновым огням Нью-Йорка, но и португальской
98
#1 MAG
7 (45) 2014
принцессе – Екатерине Брагансской, супруге короля Англии Карла II, что также объясняется тем, что бренд представлен в 26 странах мира. Парфюмер, разработавший аромат Bond No 9 Queens, был вдохновлен стойкостью Екатерины Брагансской, в честь которой (если верить легендам) и был назван район Куинс. В итоге мастеру удалось создать уникальный, утонченно стильный аромат, соответствующий строгим канонам высшего парфюмерного искусства.
Queens имеет яркие черты, присущие прежним ароматам бренда. Основой композиции является тубероза, вокруг которой и выстроены остальные компоненты аромата, открывающегося нотами ежевики, бергамота и едва уловимыми оттенками кардамона. В сердце аромата аккорды туберозы в сопровождении османтуса и чампаки. А в шлейфе чувствуются нотки бензоаина, сандалового дерева, амбры и мускуса, продлевающие свежее очарование композиции.
SELECTION
SAMSUNG GALAXY ALPHA Скоро в Казахстане
S
amsung представляет флагманский смартфон, выполненный в совершенно новой революционной концепции, объединяющей в себе утонченный стиль, компактность и высокую производительность. Galaxy Alpha – смартфон, в котором на 100% реализован новый подход компании к дизайну мобильных устройств. Элегантный и практичный, Samsung Galaxy Alpha представляет собой оптимальное сочетание стиля и самых передовых технологий. Он был разработан с учетом требований современного потребительского рынка. Отличаясь совершенно новым дизайном, смартфон объединяет стиль и функциональность, сочетая в себе изящность корпуса, малый вес и техническую мощь, которые пользователи традиционно ждут от флагманских устройств Samsung.
100
#1 MAG
7 (45) 2014
Первым на рынке Казахстана появится лимитированная серия Galaxy Alpha в золотом цвете в количестве 1000 пронумерованных гаджетов. Galaxy Alpha Gold будет дополнен эксклюзивным набором модных и функциональных аксессуаров, призванных подчеркнуть индивидуальный стиль обладателей нового устройства. Galaxy Alpha стандартной комплектации поступит в продажу в черном и белом вариантах. Сосредоточившись на элегантной эстетике и компактной конструкции, компания Samsung создала смартфон, который позволит обладателям выразить свой стиль без ущерба функциональности. Galaxy Alpha имеет утонченный дизайн с металлической рамкой, закругленные углы и мягкую на ощупь заднюю крышку. 7-милли-
метровый Galaxy Alpha является одним из самых тонких устройств линейки Galaxy, и благодаря компактности и легкости, удобно лежит в руке. Несмотря на тонкий дизайн, Galaxy Alpha предлагает флагманскую производительность и функциональность. Устройство имеет 4,7-дюймовый HD Super AMOLED- дисплей, а также продвинутую камеру и режим HDR в реальном времени для безупречного воспроизведения фото- и видеоконтента. Galaxy Alpha также оснащен такими инновационными и востребованными функциями, как усиленный режим экономии энергии, режим контроля здоровья, сканер отпечатков пальцев, приватный режим и совместим с новой линейкой носимых устройств Samsung: Gear Fit, Gear Live и Gear 2.
SELECTION
МОДНАЯ СЕНСАЦИЯ Цвет и элегантность специальной коллекции Beoplay h6
«Современные наушники – это и модный аксессуар, и средство для
прослушивания
музыки
и
для разговоров по телефону. Выпустив специальную коллекцию BeoPlay H6, мы еще раз подчеркнули важность стиля и функциональности
без
необходимости
жертвовать тем или другим, уделив
внимание
как
превос-
ходному дизайну, так и высокому качеству воспроизведения». Henrik Taudorf Lorensen, вице-президент B&O PLAY
З
наменитая датская компания Bang & Olufsen расширила свою популярную линейку Play, представив сразу три новые эксклюзивные версии BeoPlay H6: Graphite Blush, Bronzed Hazel и Blue Stone, которые идеально подойдут стильным городским жителям. В новом поколении современных продуктов, предназначенных для молодых людей, следящих за модой и ведущих активный образ жизни, B&O Play воплощает десятилетия разработок превосходного дизайна, мастерство изготовления и опыт создания инновационной продукции. BeoPlay H6 были созданы промышленным дизайнером Якобом Вагнером (Jakob Wagner), целеустремленным датчанином, который умеет воплощать свое вдохновение в
102
#1 MAG
7 (45) 2014
захватывающем, динамичном и ярком дизайне, при этом никогда не жертвуя качеством и функциональностью. Эксклюзивные и изящные новинки не просто унаследовали превосходный дизайн B&O Play, кроме того, в них есть изюминка, благодаря которой они представляют особую привлекательность для молодых людей, интересующихся дизайном и уникальными вещами, выделяющимися на фоне обыденного. В Graphite Blush грозовой сероватокоричневый цвет сочетается с розовым цветом лосося. Версия Bronzed Hazel выполнена в насыщенном светло-коричневом и элегантном бронзовом цветах. А в Blue Stone гармонично объединены холодный светло-серый с блестящим светлоголубым.
Наушники весом всего 230 г изготовлены из лучшей воловьей и овечьей кожи и обладают функцией Monster MusicLink – последовательного подключения устройств, которая позволяет делиться музыкой. А также в них предусмотрена возможность менять подключение шнура с левого на правый наушник, в зависимости от предпочтений. Благодаря встроенному пульту управления и микрофону, можно управлять устройством непосредственно со шнура. Помимо цветовой палитры и технических инноваций, BeoPlay H6 традиционно впечатляют бесподобным звуком, простым и чистым дизайном и предназначены воспроизводить музыку именно так, как хотел ее передать исполнитель: без каких-либо изменений и без слишком акцентированных низких частот.
SELECTION
LENOVO S856 Качество выше цены
К
омпания Lenovo презентовала для казахстанского рынка новый смартфон Lenovo S856 как привлекательную альтернативу для тех, кто ищет относительно доступный по цене, но в то же время насыщенный современными функциями смартфон, превосходящий по многим характеристикам своих конкурентов. Новая модель с поддержкой высокоскоростных сетей LTE (4G) позволяет получать данные на скорости до 150 Мб/сек. и передавать на скорости до 51 Мб/сек., оснащена высокопроизводительным четырехъядерным процессором Qualcomm Snapdragon MSM 8926 с тактовой частотой 1.2 ГГц, а также 1 Гб оперативной памяти. В комплекте 8 Гб
flash-накопитель и слот для карт памяти стандарта MicroSD емкостью до 32 Гб. Питается устройство от сменного литий-полимерного аккумулятора емкостью 2500 мАч. Корпус выполнен из серебристого поликарбоната с лазерной обработкой. На ощупь задняя панель смартфона напоминает ткань, что позволяет устройству удобно и надежно лежать в руке, а также защищает гаджет от лишних пятен и отпечатков пальцев. Lenovo S856 весит всего 175 г при толщине 8,95 мм. Оснащен 8-мегапиксельной камерой с автофокусом и светодиодной вспышкой, а также фронтальной камерой с матрицей 1,6 Мп и мультитач-экраном диаго-
налью 5,5 дюйма с HD-разрешением (1280х720 точек) и IPS-матрицей. Смартфон поставляется с предустановленным программным обеспечением Android 4.4 KitKat и приложением Game store от BonBon Factory, которое предоставляет доступ к Asphalt 8, Green Farm 3, Real Football 2014 и многими другими популярными играми. Кроме того, в смартфоне предустановлена витрина «100 игр» от компании Gameloft. Дополнительно установлен пакет программ от Lenovo (SHAREit, Security, SYNCit), мобильные приложения для общения в социальных сетях facebook, Twitter, Skype, а также «ВКонтакте» и другие необходимые в повседневной жизни инструменты.
Смартфон Lenovo S856 доступен в Казахстане с конца сентября 2014 г. по ориентировочной розничной цене 69 990 тг.
104
#1 MAG
7 (45) 2014
GADGET TABLET
ÂÛØÅ ÑÐÅÄÍÅÃÎ Т О П-3 С А М Ы Х ФУ Н К Ц И О Н А Л Ь Н Ы Х
Можете ли вы представить свою жизнь без компьютера? И мы не можем! Поэтому решили поговорить именно о них, а точнее, об одной из «частей». Сегодня в поле нашего зрения Его Величество монитор! Современный рынок предлагает широкий выбор устройств, которые отличаются не только ценой и техническими характеристиками, но и функционалом. Так, одни модели являются идеальными для геймеров, другие предназначены исключительно для офисной работы. Многие из нас проводят за компьютером несколько часов в день, и от качества изображения зависит не только продуктивность работы, но и здоровье. Так что, к выбору монитора стоит подходить со всей ответственностью, не жалея времени и сил на поиски достойной модели.
SMART ALL-IN-ONE Лидером нашего ТОПа стал монитор Smart All-in-One от компании AOC. Данная модель была презентована в мае и уже успела завоевать огромную популярность. Прежде всего, благодаря своим эксплуатационным характеристикам и техническим параметрам. К тому же, несмотря на свою солидную стоимость, приобретая Smart Allin-One, пользователь может существенно сэкономить! Как именно? Дело в том, что на сегодняшний день это один из немногих мониторов, который может работать как самостоятельная компьютерная система под управлением ОС Android. Благодаря настройкам All-in-One, пользователи могут без труда выходить в Интернет, наслаждаться видеоиграми и просмотром фильмов. Smart All-in-One оснащен 2 ГБ памяти DDR3 и 8 ГБ флеш-памяти, чего вполне достаточно для хранения документов и наиболее популярных приложений. Дисплей оснащен разъемами D-Sub и HDMI, позволяющими подключить и другие мультимедийные устройства. В нем также имеются встроенные динамики, веб-камера и даже микрофон. Full HD монитор оснащен 4-ядерным процессором с тактовой частотой 1.6 ГГц, что делает его полностью самостоятельным устройством. Кстати, компания AOC, как один из признанных мировых производителей по выпуску мониторов, получила огромное количество наград и предлагает широчайший выбор мониторов в разной ценовой категории. Так что, любителям нового, модного и функционального настоятельно советуем обратить внимание на эту модель!
GADGET TABLET
BENQ XL2720Z Второе место занимает монитор BenQ XL2720Z. Конечно, он не может похвастать автономностью и наличием «Андроида», зато монитор просто идеален для геймеров. Между прочим, устройство было разработано совместно с ребятами, специализирующимися на игре Counter Strike. Так что, поклонникам и фанатам компьютерных игр он придется по душе. BenQ XL2720Z может похвастать диагональю в 27 дюймов, разрешением в 1920 х 1080 пикселей, LED-подсветкой и многими другими полезными функциями. Помимо этого, монитор отличается сниженным энергопотреблением и эргономичностью, что позволяет максимально эффективно использовать свободное пространство рабочего стола. Но опять же хотелось бы обратить внимание на то, что данная модель больше подходит для геймеров, а не для «белых воротничков» и покорителей офисных вершин.
Шенгенская виза в Чехию? С авиабилетами Czech Airlines это легко и просто! Подробности на сайте kz.csa.cz или в алматинском представительстве авиакомпании по тел.+7 727 335 60 83 Расписание рейсов: маршрут
день недели
рейс
вылет
прилет
АЛМАТЫ-ПРАГА
1234567
OK181
09:10
11:55
ПРАГА-АЛМАТЫ
1234567
OK180
21:55
08:05 (+1)
* расписание действительно с 30.03.2014 по 22.10.2014
GADGET TABLET
DELL U2413 Замыкает нашу тройку лидеров 24-дюймовый (61 см) монитор Dell U2413. У него тоже есть свои неоспоримые преимущества, позволяющие войти в ТОП-3. Так Dell U2413 является идеальным вариантом в том случае, когда важна максимально точная цветопередача. В данной модели она обеспечивается за счет инновационной технологии Dell Premier Color. Монитор отвечает профессиональным дизайнерским стандартам даже без дополнительной калибровки. Цветовая гамма составляет 120%, а 1.07 миллиарда цветов обеспечивают плавные цветовые переходы и максимально четкое изображение даже мелких деталей. Отрегулировать положение монитора можно как по углу наклона, так и по высоте. Благодаря своей функциональности и техническим характеристикам, монитор занимает в нашем рейтинге одну из лидирующих позиций.
Скептики могут сказать, что эти модели вообще нельзя сравнивать, поскольку функции у них немного разные. Однако рейтинг основан на таких параметрах, как универсальность и производительность. Так что, он вполне объективен.
112
#1 MAG
7 (45) 2014
TOYOTA FORTUNER // JEEP
#1 MAG
7 (45) 2014
113
#1 AU T O N EW S | T OYO TA FO RT U N E R
РОЖДЕННЫЙ В КАЗАХСТАНЕ
T OYO TA FO RT U N E R
С
конвейера автозавода «СарыаркаАвтоПром» сошел новый Toyota Fortuner – казахстанский внедорожник, созданный по всем строгим требованиям японского автоконцерна. Новинка 2014 модельного года – это уже второе поколение Toyota Fortuner. С момента своего появления в 2005 г. модель претерпела два фейслифтинга – в 2008 и 2011 гг. Сейчас во внешнем облике и техническом оснащении автомобиля произошли заметные изменения.
114
#1 MAG
7 (45) 2014
В первую очередь они коснулись экстерьера автомобиля. Новый Toyota Fortuner стал мощнее, роскошнее и спортивнее, благодаря агрессивному переднему бамперу с низким центром тяжести и новой трапециевидной решетке радиатора. Брутальный вид авто дополняют передние фары с выпуклыми линзами и ребристым поворотным сигналом. Внушительный облик нового Fortuner завершают 17-дюймовые алюминиевые диски, обутые в шины размером 265/65 R17. Интерьер выдержан согласно концепции «Престижный и спортивный вид» в серебристо-черной контрастной цветовой палитре.
#1 AU T O N EW S | T OYO TA FO RT U N E R
Стремление Toyota к «зеленым» технологиям нашло свое отражение и в новом Toyota Fortuner в виде сниженного уровня выбросов СО2, топливной экономичности и применению легкоперерабатываемых материалов
#1 MAG
7 (45) 2014
115
#1 AU T O N EW S | T OYO TA FO RT U N E R
Спиральные пружины снижают жесткость, что сдерживает удары от поверхности дороги и поддерживает баланс между передней и задней подвеской. Сильные удары от поверхности почвы из-за вождения через препятствия гасятся с помощью высокоэффективных амортизаторов. В результате при езде отсутствует качка в передней части кузова и удары – в задней, характерные для большинства среднеразмерных внедорожников
116
#1 MAG
7 (45) 2014
#1 AU T O N EW S | T OYO TA FO RT U N E R
m Стоимость Toyota Fortuner, произведенного в Казахстане, будет варьироваться от $39 200 до $44 500 в зависимости от комплектации
Центральная консоль с лакированными вставками под «дерево» окрашена в тон верхней части дверей. Рукоятка рычага переключения передач также оформлена вставками «под дерево», гармонично дополняя отделку салона в стиле Espresso Zebra. Toyota Fortuner – внедорожник с тремя рядами сидений, причем второй ряд сидений имеет функцию складывания в пропорции 60:40, а также опрокидывания и разделения, третье – имеет функцию складывания в пропорции 50:50 и подъема. Новый Toyota Fortuner оснащается 16-клапанным бензиновым двигателем DOHC объемом 2,7 л и мощностью 160 л.с. с усовершенствованным механизмом газораспределения
VVT-i, повышающим эффективность использования топлива и улучшающим динамические характеристики. Двигатель соответствует стандарту EURO-4 и работает в паре с 5-ступенчатой механической коробкой передач и 4-ступенчатым «автоматом». Казахстанский внедорожник оборудован двойной независимой подвеской рычажного типа с высоко установленной стойкой. Задняя подвеска с четырьмя соединениями с продольным стержнем управления обеспечивает линейную стабильность, чувствительность при управлении и комфорт вождения. Для удобства водителя Toyota Fortuner укомплектована современной аудиосистемой AM/FM/CD с шестью динамиками и разъемами
USB и AUX с кнопкой управления на рулевом колесе. С ней соседствуют кнопки включения многофункционального информационного дисплея и приема телефонных звонков. Высокопрочные стальные листы гарантируют повышенную прочность облегченной конструкции кузова. Автомобиль также оборудован передовыми системами активной и пассивной безопасности. Конструкция кузова, разработанная с акцентом на эффективное поглощение энергии воздействия, способствует гашению удара при переднем или боковом столкновении, что делает новый Toyota Fortuner одним из самых безопасных автомобилей современности.
#1 MAG
7 (45) 2014
117
AU T O M AG | I N T E RV I EW | J E E P
ДЕНИС САВИНКОВ J E E P Э Т О J E E P, А В С Е О С ТА Л Ь Н Ы Е – В Н Е Д О Р ОЖ Н И К И
Компания Blue Star of Kazakhstan – официальный дилер автомобилей Jeep в Казахстане. Сегодня представительства компании успешно работают в Астане и Шымкенте. В Алматы дистрибьюторский центр легендарного автобренда открылся сравнительно недавно. О том, чего удалось достичь за короткий срок и о самом Jeep-центре мы поговорили с менеджером по продажам Jeep Blue Star of Kazakhstan – Денисом Савинковым.
Беседовал Бахрам Авулов Расскажите о новом дистрибьюторском центре. Когда Вы открылись, какие услуги предоставляете? ⍟ Открылись в конце мая 2014 г. Центр предоставляет все услуги по продажам и сервисному обслуживанию автомобилей и, как и все дилерские центры нашей компании, работает по принципу 3S: под одной крышей расположены сам центр,
118
#1 MAG
7 (45) 2014
отдел продаж запасных частей и сервисная зона. Также наши покупатели имеют возможность лично оценить технические характеристики внедорожников в ходе индивидуального тест-драйва. В Казахстане любят внедорожники и, разумеется, марку Jeep как родоначальника класса – то есть, целевая аудитория сформирована уже
давно, почему дистрибьюторский центр появился только в этом году? ⍟ Раньше, особенно в 90-е годы, марка Jeep была очень популярна, эту машину любили практически все, но так как не было официальных дилеров и сервиса, даже такую культовую марку начали постепенно забывать. Но теперь, с появлением сети официальных дилеров и дис-
AU T O M AG | I N T E RV I EW | J E E P
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД, ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ДИСТРИБЬЮТОРСКИМ ЦЕНТРОМ JEEP BLUE STAR OF KAZAKHSTAN:
JEEP GRAND CHEROKEE SRT8 ОТ 104 000 USD
JEEP NEW CHEROKEE ОТ 48 700 USD
трибьюторов на территории Казахстана, ситуация в корне поменялась. И мы потихоньку будем вновь завоевывать рынок.
На рынке уже действуют несколько крупных игроков внедорожного сегмента, в чем самое конкурентоспособное отличие «новичка»?
Учитывая расположенность автолюбителей к внедорожникам, Ваш достаточно молодой центр нуждается в каких-то особенных приемах для раскрутки и привлечения клиентов, или это ни к чему?
⍟ Мне кажется, само название и история бренда говорят за себя. Jeep это Jeep, а все остальные – внедорожники.
⍟ Конечно, раскрутка нужна каждому товару и каждой вещи, так как, повторюсь, эту марку забыли. Сейчас она снова появилась, ну, а постоянные и новые клиенты – это основной критерий успешности каждого автосалона.
120
#1 MAG
7 (45) 2014
Какой ряд моделей Вы представляете? ⍟ Сейчас нашим клиентам доступны только три модели, но в разных комплектациях: в автосалоне есть Jeep Compass, Cherokee и легендарный флагман Grand Cherokee. Под заказ мы можем привезти и Wrangler
Rubicon. А c 2015 г. появятся и легендарные SRT. Ведете ли Вы статистику предпочтений своих клиентов? Запросы аудитории как-то будут влиять на политику центра в плане модельного ряда, цветовой гаммы или комплектации ввозимых автомобилей? ⍟ Конечно, статистика ведется в любом случае и будет вестись всегда. Могу сказать, что на сегодня больше всего спросом пользуется Grand Cherokee и его заряженная версия SRT V8 Hemi. Что касается цветовой гаммы, то мы не собираемся удивлять нестандартной палитрой. Конечно, если кто-то хочет отличиться
AU T O M AG | I N T E RV I EW | J E E P
МОДЕЛЬНЫЙ РЯД, ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ДИСТРИБЬЮТОРСКИМ ЦЕНТРОМ JEEP BLUE STAR OF KAZAKHSTAN:
JEEP GRAND CHEROKEE ОТ 74 700 USD
под заказ, мы привезем любой цвет, а что касается комплектации, мы заказываем только Full option. Несмотря на небольшой срок присутствия на рынке, есть ли у Вас уже какие-либо привлекательные проекты или выгодные программы для клиентов? ⍟ Да, сейчас мы запустили акцию: при покупке любой марки Jeep клиент получает два года полного бесплатного сервиса. Также у нас действует кредитная система, а в дальнейшем появится рассрочка. Всем, кто уже любит Jeep или только хочет познакомиться с этой легендарной маркой, мы со-
122
#1 MAG
7 (45) 2014
JEEP COMPASS ОТ 29 900 USD
ветуем записаться на тест-драйв, где можно ощутить и испытать все возможности и особенности автомобилей Jeep. На недавно прошедшем ММАС' 2014 был представлен новый компактный кроссовер Jeep Renegade. Будет ли он представлен Вашим центром в Казахстане и когда его следует ожидать? ⍟ Да, конечно, мы не забыли про эту модель. Она будет представлена в следующем году, ориентировочно – в январе-феврале. Какой автомобиль из семейства Ваш любимый?
Jeep-
⍟ Самый быстрый Jeep Cherokee SRT V8 Hemi.
Grand
Планируете ли Вы в будущем организовать какой-нибудь Jeep-клуб, внедорожные мероприятия для владельцев Jeep, Camp Jeep, ралли или что-то в этом роде? ⍟ Это хорошая идея! Мы уже думаем об этом. Реализацией мы начнем заниматься на следующий год, поскольку для воплощения подобной идеи нужно основательно и качественно подготовиться, чтобы никого не забыть и ничем не разочаровать каждого из наших уважаемых клиентов и владельцев автомобилей Jeep.
#1 SPORT
ЕВРОКУБКОВАЯ СКАЗКА
Текст: Рустам Абдуллаев | Фото: Владимир Шаповалов
Б
уквально за неделю перед стартом в Лиге Европы в «Астану» пришел болгарин Станимир Стойлов, а казахстанский специалист Григорий Бабаян, занимавший должность исполняющего обязанности тренера, перешел на должность помощника. Как покажет дальнейшее развитие событий, такое решение руководства было вполне оправданно. Кстати, стоит остановиться подробнее на первой встрече Стойлова и «Астаны». В прошлом сезоне, когда столичные футболисты дебютировали в матчах Лиги Европы, именно Станимир вместе с болгарским «Ботевом», мягко говоря, испортил дебют астанчан – 0:6 по итогам двух встреч. После прошлогодней неудачи, вплоть до первого матча против армянского «Пюника», не покидало беспокойство, в том числе и за дуэль с «Пюником». Но первый матч в Ереване на базе Федерации футбола Армении казахстанцы уверенно выиграли со счетом 4:1. Дома же главный тренер «Астаны» оставил на скамейке основных игроков команды Георгия Жукова, Виктора Дмитренко и Фокси Кетевоама, но благодаря голам Бауржана Джолчиева и Дмитрия Шомко, «Астана» одерживает победу со счетом 2:0 и уверенно проходит в следующий раунд. Жеребьевка второго раунда была довольно тяжелой и «Астане» в соперники выпал тель-авивский «Хапоэль», обладавший на тот момент
124
#1 MAG
7 (45) 2014
Ф К «АС ТА Н А»
Матчи еврокубков для казахстанских болельщиков – это всегда праздник, который позволяет почувствовать себя причастным к Лиге Чемпионов или Лиге Европы. И в этом году футболисты «Астаны» подарили такой праздник столичным любителям футбола
#1 MAG
7 (45) 2014
125
Ф К «АС ТА Н А»
наивысшим рейтингом УЕФА из команд, стартовавших в Лиге Европы. Первый матч должен был состояться в Израиле, но вмешалось УЕФА: из-за политической ситуации на «земле обетованной» первый матч перенесли в Астану, ответная же игра состоялась в Ларнаке (о-в Кипр). В какой-то мере в домашней игре «Астане» повезло. Но, как говорится, везет сильнейшим. На 12-й минуте матча рефери из России Сергей Иванов показал свою принципиальность и за фол на Танате Нусербаеве поставил пенальти и удалил защитника гостей. Это удаление раскрепостило астанчан, и команда понеслась вперед. Помимо реализованного пенальти Рохера Каньяса, в ворота израильтян залетело еще два мяча, причем два сумасшедших гола с дальней дистанции на свой счет записали Абзал Бейсебеков и Танат Нусербаев. Гол Нусербаева, который в Лиге Европы команду выводил с капитанской повязкой, стал особенно красивым. И долгое время повтор этого гола был в ТОП-обзорах еврокубковых баталий. Перед ответным матчем тренерский штаб «Астаны» столкнулся с кадровыми проблемами: из-за травм не могли принять участие основные футбо-
листы – Марин Аничич и Бауржан Джолчиев. Плюс к команде присоединился находящийся явно не в лучшей физической кондиции Патрик Твумаси. Но, несмотря на кадровые потери, «Астана» сумела сохранить комфортное преимущество, пропустив лишь один мяч, и уверенно вышла в третий квалификационный раунд, где встретилась с шведским АИКом. Многократный чемпион Швеции, опытный еврокубковый боец, стокгольмский АИК пожаловал в Астану в ранге фаворита. И уже на 9-й минуте доказал свой статус, открыв счет. Однако у астанчан были свои планы. На 41-й минуте Танат Нусербаев равняет счет, а во второй половине могли забить еще. Болельщики где-то в глубине души верили в победу «Астаны» на матче в Стокгольме, но шансов было немного. С первых минут шведские футболисты бросились в атаку, заставив поработать оборону во главе с Ненадом Эричем. А на 34-й минуте произошло то, что повернуло борьбу в этой паре с ног на голову. Фокси Кетевоама со штрафного отправляет мяч в ворота АИКа. Во второй половине шведы с новыми силами бросились забивать, чем воспользовались
P.S. 126
#1 MAG
7 (45) 2014
астанчане, ловя соперника на контратаках. Сначала Дмитрий Шомко, а затем Бауржан Джолчиев довели счет до крупного. В раунде плей-офф соперником «Астаны» стал один из лидеров испанского чемпионата «Вильярреал». После уверенных игр в предыдущих матчах надежда на положительный исход противостояния с испанцами была, но разница в классе не дала этой надежде воплотиться в реальность. Итог 0:7 по сумме двух матчей. Сказать, что астанчане не боролись, что не могли забить – нет, так сказать нельзя. Были моменты, были попытки навязать свою игру, но испанцы на то и одни из лидеров европейского футбола, в итоге они идут дальше. Я думаю, что после такого удачного еврокубкового похода практически не в чем упрекнуть «Астану», но для самих же игроков команды есть, так скажем, недосказанность. Такое ощущение, что чуть приоткрыли дверь в групповой этап, показали, как там и что, а туда не пустили. Теперь это будет новым стимулом для столичного клуба, чтобы в следующем году уверенно распахнуть эту дверь. Но это уже будет новая история.
Вместо итогов: Танат Нусербаев и Бауржан Джолчиев забили по три мяча, Ненад Эрич и Фокси Кетевоама отдали по два голевых паса
Fakты ОДНО ДЕРЕВО В ГОД ВЫДЕЛЯЕТ 120 КГ КИСЛОРОДА, ОБЕСПЕЧИВАЯ СВЕЖИМ ВОЗДУХОМ ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ВИСЯЧИЙ МОСТ ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА В САНФРАНЦИСКО – САМЫЙ ФОТОГРАФИРУЕМЫЙ МОСТ В МИРЕ.
ПЛЕНКА МЫЛЬНОГО ПУЗЫРЯ, КОТОРАЯ ЛОПАЕТСЯ ЗА 0.001 СЕКУНДЫ – ОДНА ИЗ САМЫХ ТОНКИХ ВЕЩЕЙ, ДОСТУПНЫХ НЕВООРУЖЕННОМУ ЗРЕНИЮ. ДО 80% ВРЕМЕНИ ПОЛЕТА ПАССАЖИРСКИЙ АВИАЛАЙНЕР ЛЕТИТ НА АВТОПИЛОТЕ.
92% МУЖЧИН СЧИТАЮТ, ЧТО ЛУЧШЕ ВСЕГО ЖЕНИТЬСЯ В 27-30 ЛЕТ, НО БОЛЕЕ 50% ЖЕНЯТСЯ ГОРАЗДО РАНЬШЕ.
В ВЕНЕСУЭЛЕ САМЫЙ ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ПРЕСТУПНОСТИ В МИРЕ. 128
#1 MAG
7 (45) 2014
ПРАВИТЕЛЬСТВО ИНДИИ НАНИМАЕТ ЛЮДЕЙ В КОСТЮМАХ ОБЕЗЬЯН, ЧТОБЫ ОТПУГИВАТЬ МАКАК, ДОСАЖДАЮЩИХ ЧЛЕНАМ ПАРЛАМЕНТА И СОТРУДНИКАМ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ.
«У ТЕБЯ ОЧЕНЬ КРАСИВЫЕ ГУБЫ» – ФРАЗА, КОТОРАЯ ЧАЩЕ ДРУГИХ ПРИВОДИТ К УСПЕШНОМУ ПРОДОЛЖЕНИЮ ОБЩЕНИЯ НА САЙТЕ ЗНАКОМСТВ.
«ЛАЙК», САМАЯ ПОПУЛЯРНАЯ КНОПКА FACEBOOK, ИМЕЕТ НАИМЕНЬШИЙ ВЕС В EDGERANK.
АГАЛМАТОФИЛИЯ – СЕКСУАЛЬНОЕ ВЛЕЧЕНИЕ К СТАТУЯМ, МАНЕКЕНАМ ИЛИ ДРУГИМ НЕПОДВИЖНЫМ ОБЪЕКТАМ.
НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ ДОН КИХОТА – АЛОНСО КЕХАДА. ЖЕНЩИН ПОДСОЗНАТЕЛЬНО ПРИВЛЕКАЮТ МУЖЧИНЫ, У КОТОРЫХ БЕЗЫМЯННЫЙ ПАЛЕЦ ДЛИННЕЕ УКАЗАТЕЛЬНОГО.
953 Г – ВЕСИТ ЛИТР ВОДКИ.
В 1941 Г. ЭВА МАРИЯ КИСЛЕР ЗАПАТЕНТОВАЛА «СЕКРЕТНОЕ СРЕДСТВО СВЯЗИ» (ПАТЕНТ №2292387), КОТОРОЕ СЕЙЧАС ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В МОБИЛЬНОЙ СВЯЗИ И WI-FI. В 1933 Г. ЕЕ НАЗЫВАЛИ САМОЙ БЕССТЫЖЕЙ ЖЕНЩИНОЙ ЕВРОПЫ ЗА УЧАСТИЕ В СЪЕМКАХ ПЕРВОГО ПОРНОФИЛЬМА «ЭКСТАЗ».
70% ВСЕЙ ПОТРЕБЛЯЕМОЙ ПРЕСНОЙ ВОДЫ В МИРЕ РАСХОДУЕТ СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО.
FIRSTЛАЙФ
ТРЦ «САРЫАРКА»
1
августа стартовала беспрецедентная акция Saryarka Summer Sale от ТРЦ «Сарыарка» первопроходцев в проведении подобного формата распродажи в Казахстане! В течение десяти дней посетители имели уникальную возможность приобрести давно приглянувшийся им товар по необычайно низким ценам. В этот раз для удобства посетителей была оформлена специальная зона Sale на первом этаже торгово-развлекательного центра, где каждый мог выбрать что-то для себя. Участниками акции стали магазин детской одежды Kindervill, магазин детской и подростковой одежды Desalitto, Orchestra, магазин парфюмерии и косметики «Планета красоты», магазины нижнего белья «Орхидея» и Women ’ Secret и другие известные бренды. К услугам модниц и любителей шопинга были профессиональные визажисты, которые не только делали полноценный make-up всем желающим, но и давали практические советы по правильному нанесению макияжа с учетом индивидуальных особенностей. Завершением десятидневного парада Saryarka Summer Sale стал розыгрыш 19 ценных призов, которые были предоставлены магазинами-участниками акции. Море улыбок и позитивных эмоций стали достойным завершением главной Sale-акции ушедшего лета!
130
#1 MAG
7 (45) 2014
FIRSTЛАЙФ
MARTINI
6
марта в Лондоне состоялась большая презентация, посвященная возобновлению партнерства Martini и гоночной команды Williams F-1, а также началу новой рекламной кампании – Williams Martini Racing. По всему миру появились брендированные террасы, не стал исключением и Казахстан. Первая терраса Martini открылась в Алматы в ресторане El Mirador Bar & Grill, а затем и в Coffeeroom. В столице выбор пал на ресторан The Barley, в котором в фирменном стиле был оформлен весь третий этаж. С шумного открытия, состоявшегося 27 июня, в Астане началась серия вечеринок Martini. 16 августа Астана порадовала теплой погодой, которую привезли с собой алматинские гости – группа Stereo Tape, порадовавшая гостей Martini миксом из вокала, саксофона и электронной музыки. Главной темой вечера стал визит Дениса Стародубцева (бренд-амбассадора Martini), который провел для гостей короткий экскурс в историю бренда. Анастасия Аймурзаева, избранная Miss Martini 2014 на предыдущей вечеринке, помогала Денису встречать гостей и угощала их коктейлями, почти по-хозяйски проявляя гостеприимство. По-настоящему незабываемой вечеринка стала для 10 счастливчиков – первых членов клуба Martini в Казахстане, куда приглашаются яркие личности, отражающие стиль бренда Martini.
132
#1 MAG
7 (45) 2014
FIRSTЛАЙФ
DOLCE VITA ОТ «МИЛАНСКОГО КВАРТАЛА»
О
сенний сезон холдинг BI Group встретил новосельем самого модного дома в Астане – жилого комплекса премиумкласса «Миланский квартал». Оригинальная и стильная презентация II-ой очереди комплекса прошла в формате Milano Fashion party. Прямо в зоне паркинга развернулась настоящая феерия высокой моды: длинный подиум, вспышки фотокамер, необычные и стильные образы моделей, созданные известными казахстанскими дизайнерами, и яркие лучи софитов, погрузившие новоселов и гостей в атмосферу модного Милана.
134
#1 MAG
7 (45) 2014
FIRSTЛАЙФ
Но главными законодателями моды в архитектуре и строительстве на этом вечере были авторы и строители «Миланского квартала», которые предусмотрели все для комфорта жизни новоселов. Жилой комплекс состоит из пяти домов. В каждом по 6-7 этажей и не более трех подъездов, что говорит об эксклюзивности жилья. А привлекательное месторасположение на пересечении правой и левой части столицы в непосредственной близости от набережной Есиля, классический итальянский стиль дома, вызывающий ассоциации с родиной Ла Скала первыми в Астане открытыми террасами на верхних этажах, делают «Миланский квартал» домом, который может стать визитной карточкой столицы.
#1 MAG
7 (45) 2014
135
FIRSTЛАЙФ
PALATIN НА KAZBUILD-2014
2
- 5 сентября в Алматы, в павильонах выставочного центра «Атакент» прошла 21-я Международная выставка «Строительство и интерьеры. Окна, двери и фасады. Керамика и камень» – KazBuild-2014. В этом году салон элитной керамической плитки, сантехники и аксессуаров Palatin дебютировал на выставке. На стенде компании были выставлены только новинки ассортимента. Среди них бренды: Gardenia Orchidea, Petracer`s, Versace Home, Bianchini & Capponi, Galassia, Frattini, Hatria, Butech, Eurodesign, Gambarelli. В рамках выставки сотрудники компании Palatin провели ряд встреч с зарубежными партнерами – менеджером Frattini Маттео Занетта, представителем Bagno & Associati – Сильвио Боначино и представителем Felix Italia – Низами Эюбовым. Представленные на KazBuild-2014 новинки уже можно приобрести в сети салонов Palatin.
136
#1 MAG
7 (45) 2014
FIRSTЛАЙФ
«СЕДЬМОЙ КАНАЛ»
7
День матери сентября внимание в больших порциях получили все, кто пришел на День матери, организованный «Седьмым каналом» в честь запуска нового телесезона. Праздник, который в Казахстане впервые отмечался в таком масштабе, длился на протяжении семи часов. Начался он с кулинарного поединка по приготовлению баурсаков между командами свекровей и невесток, закончившийся мировым рекордом – 846 кг баурсаков и Сертификатом лично из рук судьи Книги рекордов Гиннеса Правена Пратела. Однако угощения на этом не закончились. Организаторы предложили новую добрую традицию – в День матери печь «Волшебное печенье маме» из семи ингредиентов.
138
#1 MAG
7 (45) 2014
FIRSTЛАЙФ
В рамках праздника в Астане прошел II-ой сезон концерта «Таланты Астаны». В то же время в Алматы состоялся праздничный концерт с участием друзей «Седьмого канала», а также все желающие получили возможность позвонить своим мамам в любую точку мира. Поздравления получили не только мамы в крупных городах Казахстана, но и за рубежом: в России, Азербайджане, Туркмении, Украине, Узбекистане, Китае, Турции. Самыми экзотическими направлениями стали Испания, Афганистан, Малайзия и Австралия. Праздничный День матери завершился вручением эксклюзивных подарков, дипломов участникам концерта «Таланты Астаны» и красочным запуском 3000 воздушных шаров.
#1 MAG
7 (45) 2014
139
FIRSTЛАЙФ
МИСС ХАН ШАТЫР 2014
7
сентября самые красивые девушки страны боролись за титул «Мисс Хан Шатыр 2014». С 26 июля по 26 августа проходил кастинг, в ходе которого были отобраны 19 красавиц из разных регионов Казахстана. Конкурсантки репетировали дефиле, участвовали в фотосессиях, а последнюю неделю перед конкурсом работали с лучшими визажистами, стилистами и хореографами страны. Гости ТРЦ «Хан Шатыр» с нетерпением ждали начала грандиозного шоу, в ходе которого девушки дефилировали в казахских национальных платьях ручной работы, в вечерних нарядах от оте-
140
#1 MAG
7 (45) 2014
FIRSTЛАЙФ
Курентай Сымбат «Мисс Хан Шатыр-2014»
чественных дизайнеров. Специальным подарком для зрителей стал совместный танец участниц под хит Single ladies. Ведущими грандиозного шоу стали казахстанские звезды Макпал Исабекова и Айкын Толепберген, которые также украсили вечер своими песнями.
Екатерина Седова I вице-мисс
Маргарита Бекметьева II вице-мисс
Конечно, мужская половина аудитории, затаив дыхание, ждала эффектного выхода девушек в купальниках. И все же самым захватывающим моментом стало оглашение итогов конкурса. Жюри сделало свой выбор, обладательницей титула «Мисс Хан Шатыр 2014» и денежного приза в размере $10 000 стала 18-летняя Сымбат Курентай.
#1 MAG
7 (45) 2014
141
LINKS Astana
ACTUAL CLUB, сеть салонов оптики г. Астана, ТРЦ MEGA Center Astana тел. +7 (7172) 79 14 54 ТЦ Sine Tempore, тел. +7 (7172) 75 39 29 AMBASSADE DE LA BEAUTE, салон красоты г. Астана, ул. Туркестан, 2, тел. +7 (7172) 79 73 80 ARGENTUM, салон красоты г. Астана, пр. Достык, 1, тел. +7 (7172) 52 42 72 «АРТИСТ», караоке-театр г. Астана, пр. Достык, 18, БЦ «Москва» тел. +7 701 577 90 00 ASIA LOOK, салон красоты г. Астана, ул. Бараева, 13, тел. +7 (7172) 90 12 12 AZURE LUXURY CLUB г. Астана, пр. Туран, 27, тел. +7 (7172) 40 20 34 «БАГРАТИОНИ», lounge-restaurant г. Астана, пр. Туран, 25, тел. +7 (7172) 40 21 48
DIPLOMAT, отель г. Астана, ул. Кунаева, 29/1 тел.: +7 (7172) 55 00 01, +7 (7172) 55 00 02
НАРОДНЫЙ БАНК VIP-ЦЕНТР г. Астана, пр. Ташенова, 6 тел. +7 (7172) 59 14 56, +7 (7172) 59 14 66
ERMENEGILDO ZEGNA, бутик г. Астана, ул. Бейбитшилик, 9 ТД Sine Tempore, бутик 100, тел. +7 702 862 17 77
PARK INN BY RADISSON ASTANA, отель г. Астана, пр.Сары-Арка, 8А тел. +7 (7172) 67-00-00, +7 (7172) 99-22-22
FAVOR, ресторан г. Астана, пр. Республики, 33а тел. +7 (7172) 33 01 22
«ПЕКИН ПАЛАС» Soluxe Hotel Astana, отель г. Астана, ул. Сыганак, 27, тел. +7 (7172) 70 15 15
FERU, мультибрендовый магазин г. Астана, Достык, 2, д. 12, ВП 35 тел. +7 (7172) 24 33 48 HABIBI, shisha lounge г. Астана, ул. Иманова, 26, тел. +7 701 880 4141 «ИМПЕРАТОРСКИЙ ФАРФОР», бутик г. Астана, ТРЦ «Керуен», 1 этаж, бутик 19 JELSOMINO, караоке-бар и ресторан г. Астана, ул. Иманова, 26, тел. +7 (7172) 94 61 61
«БАРХАТ», lounge-restaurant г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 66 00 93
JELSOMINO, boutique hotel г. Астана, ул. Иманова, 26, тел. +7 (7172) 73 13 38
«БАРХАТ БАР», lounge bar г. Астана, ТРЦ «Хан Шатыр», 4 этаж
«КАРАМЕЛЬ», кофейня г. Астана, ул. Иманова, 10а, тел. +7 (7172) 22 25 41
BEELINE, мобильный оператор отдел по работе с VIP-клиентами г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 10
KERAMА MARAZZI, облицовочные и отделочные материалы г. Астана, ул. Кажимукана, 12 тел. +7 (7172) 34 34 84
«БОН-БОН», кофейня г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая» пр. Туран, 37, ТРЦ «Хан Шатыр», 4 этаж тел.: +7 (7172) 50 85 01, 50 85 06 BRIONI, бутик г. Астана, ул. Достык, 9, ТЦ «Керуен» бутик 19-2, 2-й этаж, тел. +7 (7172) 79 55 95 CANALI, бутик г. Астана, ул. Кунаева, 14, ЖК «Нурсая-1» тел. +7 (7172) 97 13 75 CAFESTAR, ресторан г. Астана, ул. Достык, 13, ВП2, ЖК «Нурсая» тел. +7 (7172) 79 54 12 CHANTECLER, ювелирные изделия г. Астана, ул. Сары-Арка, 4, тел. +7 (7172) 99 01 16
KOREAN HOUSE, ресторан г. Астана, пр. Туран, 23, тел. +7 (7172) 40 22 99 KYOTO BAR, ресторан г. Астана, ТРК «Керуен», 2 этаж LA BELLE, кофейня г. Астана, ул. Ирченко, 12, тел. +7 (7172) 23 06 00 LA RIVIERE, ресторан г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 2 тел. +7 (7172) 24 22 60 LA SCALA, салон итальянской одежды г. Астана, ул. Кунаева, 14, ВП-9 тел. +7 (7172) 44 63 74 LIFE FITNESS, фитнес-центр г. Астана, ул. Туркестан, 2, тел. +7 (7172) 79 73 93
CHOCOLATE ROOM, bar-club г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 66 00 93
LUXURY LIFESTYLE, украшения и аксессуары г. Астана, ТЦ Sine Tempore, 1 этаж
CHOPARD, украшения и аксессуары г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 99 00 67
MARINA RINALDI, бутик г. Астана, пр. Достык, 9, ТРЦ «Керуен», 2 этаж тел. + 7 (7172) 79 55 07
CORSO, кофейня г. Астана, ул. Иманова, 18, тел. +7 (7172) 22 12 49
MAX&Co., бутик г. Астана, пр. Достык, 9, ТРЦ «Керуен», 2 этаж тел. +7 (7172) 79 53 45
«ПИВНИЦА», пивной ресторан г. Астана, пр. Сары-Арка, 2, тел. +7 702 220 44 00 PORTOFINO, итальянский ресторан г. Астана, пр. Туран, 27, тел. +7 (7172) 40 20 34 POZITIV BANK VIP, банковские услуги г. Астана, ул. Кенесары, 47, В/П-1 POWER PLATE, студия персонального тренинга г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 7/2 тел. +7 (7172) 50 88 88 PREMIER, часы и аксессуары г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 99 18 88 «ПРЯНИК», coffehouse-restaurant г. Астана, Highvill Kazakhstan тел.: +7 (7172) 51-33-73, +7 701 900 95 98 RADISSON BLU HOTEL ASTANA г. Астана, ул. Сары-Арка, 4, тел. +7 (7172) 99 00 00 RAFE, кофейня г. Астана, ул. Тауелсыздык, 13, тел. +7 (7172) 24 49 00 RAMADA PLAZA ASTANA, отель г. Астана, пр. Абая, 47, +7 (7172) 39 10 10 RIXOS PRESIDENT ASTANA HOTEL, отель г. Астана, ул. Кунаева, 7, тел. +7 (7172) 24 50 50 SADU, сеть мультибрендовых магазинов г. Астана, ТРК «Керуен» тел. +7 (7172) 79 55 70 SADU, рестораны г. Астана, ТРК «Керуен», тел. +7 (7172) 79 55 28 SOLITAIRE, украшения, аксессуары г. Астана, RIXOS President Hotel TED LAPIDUS, бутик г. Астана, ЖК «Нурсая 2» тел. +7 707 902 99 99 TRAVEL CLUB, туристическое агентство г. Астана, Бейбитшилик, 24 тел. +7 (7172) 59 15 70 TRIUMPH PRET-A-PORTER, бутик г. Астана, ул. Кунаева, 12 ЖК «На Водно-Зеленом бульваре» тел. +7 (7172) 75 51 38 ул. Сарайшик, 11/1, ЖК «Альтаир» тел. +7 702 905 50 59
DAMIANI, украшения и аксессуары г. Астана, RIXOS President Hotel тел. +7 (7172) 28 60 58
MAXIMUM, мультибрендовый магазин г. Астана, ТЦ Sine Tempore, тел. +7 (7172) 75 38 71
DAO, салон красоты г. Астана, ул. Абая, д.18, тел. +7 (7172) 39 05 32
Mr. COFFЕE, кофейня г. Астана, пр. Туран, 15, тел. +7 (7172) 90 10 33
VILED STYLE, fashion-бутик г. Астана, ул. Достык, 9 тел. +7 (7172) 79 55 19
DIM SUM, ресторан г. Астана, пр. Республики, 23/1 тел. +7 (701) 214 60 00
«НА КРЫШЕ», ресторан г. Астана, мкр. Акбулак, 3, ул. Жалаири, 2 тел. +7 777 808 09 09
VERTU, авторизованные магазины г. Астана, Radisson Blu Astana Hotel тел. +7 (7172) 99 02 22
142
#1 MAG
7 (45) 2014
LINKS Almaty
ACTUAL CLUB, сеть салонов оптики г. Алматы, ТРЦ MEGA Center Alma-Ata тел. +7 (727) 232 25 52 ТЦ Ramstore, тел. +7 (727) 262 83 29 ALDO COPPOLA г. Алматы, пр. Абылай хана 92/87, блок 3, Р1, тел. +7 (727) 237 87 49 АЛМАТЫ ОПТИКА, сеть салонов г. Алматы, ул. Фурманова, 65 тел. +7 (727) 267 07 10, www.optica.kz APORT TAXI, заказ такси г. Алматы, тел. +7 (727) 3 999 400 www.aporttaxi.kz ARTE DI CASA, ARMANI CASA ETRO HOME COLLECTION, дом интерьера г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 54 тел. + 7 (727) 262 65 02 ATF BANK VIP, банковские услуги г. Алматы, ул. Фурманова, 100, www.atfbank.kz «БАРБАРИС», премиум-ресторан г. Алматы, пр. Абылай хана, 92/87 ЖК «Столичный центр», тел. +7 (727) 341 50 50 BANG & OLUFSEN г. Алматы, ул. Сатпаева, 29/6 тел. +7 (727) 250 97 91 BAVARIA АВТОЦЕНТР, автосалон BMW г. Алматы, пр. Раимбека, 115 (уг. ул. Фурманова) тел. +7 (727) 390 00 22 BELLAGIO, ресторан и клуб г. Алматы, ул. Горная, 197 тел. +7 (727) 250 25 40 BENTLEY, автосалон г. Алматы, пр. Суюнбая, 100 тел. +7 (727) 333 67 77 BLUE STAR OF KAZAKHSTAN автосалон Mercedes-Benz г. Алматы, ул. Стасова, 102 тел. +7 (727) 250 64 24 BON-BON, кофейня г. Алматы, пр. Абылай хана, 123 тел. +7 (727) 261 17 39 BOUDOIR BIS, бутик г. Алматы, Самал-2, д. 105A тел. +7 (727) 262 91 99 BRIONI, одежда г. Алматы, ул. Гоголя, 75 тел. +7 (727) 273 28 86, +7 702 216 05 65 ТЦ Esentai Mall, Saks 5th Avenue, 1-й этаж CANALI, бутик г. Алматы, ул. Гоголя, 77 тел. +7 (727) 273 17 77, +7 701 245 54 85 ТЦ Esentai Mall, Saks 5th Avenue,1-й этаж CASADEI, бутик г. Алматы, пр. Абая, 109В (уг. ул. Ауэзова) ТЦ «Глобус» тел. +7 (727) 356 08 70, +7 701 433 60 06 CENTERСREDIT VIP, банковские услуги г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 19, 1б тел. +7 (727) 277 79 76 144
#1 MAG
7 (45) 2014
CHEKHOV, кафе г. Алматы, ул. Хаджимукана, 37 тел. +7 (727) 311 22 25
GALLERIE ESTETIQUE, парфюмерия г. Алматы, ТЦ «Ритц-Палас», 3-й этаж тел. +7 (727) 319 27 19
COFFEEOKE, кофейня г. Алматы, ул. Желтоксан, 148 тел. +7 (727) 272 38 28
GENTLEMEN'S QUALITY BAR ASIA, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 248 тел. +7 (727) 387 04 03, www.gqb.kz
COFFEЕROOM, кофейня г. Алматы, ул. Сатпаева, 3/220
GENTLEMEN'S QUALITY TO GO г. Алматы, ул. Кунаева, 77, БЦ Park View
CORNELIANI, бутик г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 77/8 ТЦ Esentai Mall, 1-й этаж, 11 бутик тел. +7 (727) 321 06 88
«ГРИЛЬЯЖ», ресторан г. Алматы, пр. Достык, 188, тел. +7 (727) 264 40 81
DAMIANI, украшения и аксессуары г. Алматы, отель «Достык» тел. +7 (727) 272 47 62 DANIEL HECHTER, салон одежды г. Алматы, пр. Абылай хана, 104/63 тел. +7 (727) 261 25 80 DARIS-TTE, стоматологический центр г. Алматы, ул. Тулебаева, 8 тел. +7 (727) 273 03 03 «ДАРУС+», медицинский центр г. Алматы, пр. Байтурсынова, 96 тел. +7 (727) 250 52 56 DE BEERS, ювелирный салон г.Алматы, ул. Богенбай батыра, 125 тел. +7 (727) 266 99 99 DERMALOGICA тел. +7 (727) 328 35 89 www.dermalogica.kz DESSANGE, институт красоты г. Алматы, пр. Достык, 132, ЖК «Пионер» тел. +7 (727) 262 99 44 DOLCETTO, итальянская кофейня г. Алматы, ул. Кунаева, 114 тел. +7 (727) 291 60 40 EMPORIO ARMANI, бутик г. Алматы, пр. Достык, 12 (уг. ул.Казыбек би) тел. +7 (727) 232 63 32 EL MIRADOR, бар и гриль г. Алматы, пр. Достык, 168/2 тел. +7 (727) 264 14 45 ENTRECOTE, сеть ресторанов г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 132 тел. +7 (727) 296 44 15 ERMENEGILDO ZEGNA г. Алматы, ул. Гоголя, 50 тел. +7 (727) 272 65 02 ESPERANZA, развлекательный комплекс г. Алматы, пр. Сейфуллина, 481 тел. +7 (727) 299 66 99 FREDERIC MORENO, салон красоты г. Алматы, пр. Достык, 118 тел. +7 (727) 328 16 60 GALLA DANCE DOSTYK, танцевальный клуб г. Алматы, мкр. Самал-3, д.1, ТРК «Ритц-Палас» тел. +7 (727) 332 40 04, www.galladance.com
HEDIARD, гастрономический бутик г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 79/133 тел. +7 (727) 272 30 02 «ХИКАРИ», студия красоты г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 106 тел. +7 (727) 293 85 36, www.hikari.kz IMPERIAL TAILORING, императорский портной г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1 тел. +7 (727) 258 82 20 «КАРУДО», педиатрический центр г. Алматы, пр. Абылай хана, 92 ЖК «Столичный центр», тел. +7 (727) 237 88 03 KAZKOMMERTSBANK VIP, банковские услуги г. Алматы, ул. Фурманова, 240, www.kkb.kz «КРЕМ-БРЮЛЕ», кондитерский бутик г. Алматы, пр. Сатпаева, ТЦ «Коктем» тел. +7 (727) 264 28 55 L’AFFICHE, бар и ресторан г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 83 тел. +7 (727) 272 10 92 LANCE-ALEN, салон красоты г. Алматы, ЖК «Нурлы Тау», 4б тел. +7 (727) 311 01 50 LAND ROVER KAZAKHSTAN, автосалон г. Алматы, пр. Суюнбая, 15, тел. +7 (727) 311 14 05 LA NOVIA, бутик г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 122 (уг. ул. Желтоксан), тел. +7 (727) 272 44 99 www.lanovia.kz LE DOME, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 132б тел. +7 (727) 327 77 44 LEXUS, автосалон г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 138 тел. +7 (727) 239 88 88, www.lexus-almaty.kz LUI-LEI, мультибрендовый магазин г. Алматы, мкр. «Керемет», 3б тел. +7 (727) 315 10 06 LUXOR, Wellness Club г. Алматы, пр. Достык, 341 тел. +7 (727) 2677 555 MERCUR Auto LTD, автосалон г. Алматы, ул. Майлина, 79 тел. +7 (727) 251 10 51 MILANO, итальянский дом ткани г. Алматы, ул. Желтоксан, 129 тел. +7 (727) 267 37 69
Оздоровительный центр красоты и гармонии
Волшебный оазис Lady Shik SPA приглашает Вас погрузиться в атмосферу спокойствия и уединения, мир заботы о своем теле и душе. Большой выбор массажей, SPA-процедур, пилингов, русская баня, инфракрасная кабина, хамам, услуги косметологов и стилистов, ритуалы для двоих, ванны и коктейли для тела...
Мы часто желаем своим родным и друзьям крепкого здоровья, но если вместе с романтическими пожеланиями Вы подарите пригласительный билет на бесплатную диагностику от специалистов по массажу Lady Shik SPA, то Ваши пожелания обязательно сбудутся! Билет действителен до конца октября.
Мы ждем Вас в тихом уголке, вдали от шума и суеты 24 часа в сутки. Àäðåñ ñàëîíà: ã. Àëìàòû, óë. Íüþòîíà, 7 (ðàéîí ïð. Äîñòûê/Æîëäàñáåêîâà)
8 (727) 263 60 33, www.ladyshik.kz
LINKS Almaty
MG STYLE PRESTIGE, салон красоты г. Алматы, мкр. Самал-2, ул. Мендикулова, 105 тел. +7 (727) 262 45 36
SADU, сеть мультибрендовых магазинов г. Алматы, мкр. «Самал-3», 25 тел. +7 (727) 271 68 59
TOUS, ювелирные украшения и аксессуары г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 77 тел. +7 (727) 272 48 58, www.tous.kz
НАРОДНЫЙ БАНК, VIP-ЦЕНТР банковские услуги, г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 5
SADU, ресторан г. Алматы, мкр. «Самал-3», 25 тел. +7 (727) 271 68 60
«ТЯНЬ-ШАНЬ», гранд-отель г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 115 тел. +7 (727) 244 96 00
SAFRAN, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 36 тел. +7 (727) 293 83 83
VERNISAGE, мультибрендовый магазин и академия вкуса г. Алматы, ул. Кунаева, 114 тел. +7 (727) 291 60 40
PAL ZILERI, магазин одежды г. Алматы, ул. Казыбек би, 12/24 тел. +7 (727) 291 55 51 www.palzileri.com PAUL CAFE г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 77/8 Esentai Mall, 1 этаж тел. +7 (727) 330 75 05
SAMAL, комплекс ресторанов г. Алматы, ул. Горная, 538 тел. +7 (727) 271 62 22
ПОДИУМ СТАТУС, бутик г. Алматы, ул. Наурызбай батыра, 52 тел. +7 (727) 279 31 48
SAUVAGE, мультибрендовый магазин г. Алматы, ул. Сатпаева, 4а тел. +7 (727) 263 11 90
PREMIERA, модный дом женской одежды г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 25 ЖК «Меркур Таун», тел. +7 (727) 266 32 55
SERENDIPITY, центр красоты г. Алматы, пр. Абая, 51/53 тел. +7 (727) 329 42 23
PRIVATE CLINIC ALMATY, медицинский центр г. Алматы, мкр. Мирас, 45, тел. +7 (727) 275 99 00
SI BELLA, салон красоты г. Алматы, ул. Калдаякова, 51/78 тел. +7 (727) 399 74 66
PROMOITALIA, клиника эстетической красоты г. Алматы, Самал-2, д. 63, ЖК «Триумф» тел. +7 (727) 243 83 72, 264 31 91, 243 83 67 RED CODE, мужской мультибрендовый магазин г. Алматы, пр. Достык, 116 тел. +7 (727) 263 33 11 RENAISSANCE, салон штор г. Алматы, ул. Абылай хана, 122 тел. +7 (727) 267 32 45 RIXOS ALMATY HOTEL г. Алматы, пр. Сейфуллина, 506/99 тел. +7 (727) 300 33 00 ROYAL TULIP ALMATY, отель г. Алматы, ул. М. Оспанова, 401/2 тел. +7 (727) 300 00 80
TECHNOGYM г. Алматы, ул. Бухар Жырау, 27/5, офис 406 тел. +7 727 317 77 57, www.technogym.com TED LAPIDUS, бутик г. Алматы, пр. Достык, 36 тел. + 7 707 558 99 99 THE RITZ-CARLTON, ALMATY, отель г. Алматы, БЦ «Есентай Тауэр», пр. Aль-Фараби 77/7, тел. +7 (727) 332 88 88 TIFFANY & Co, украшения и аксессуары г. Алматы, мкр. «Самал-2», д. 67 тел. +7 (727) 266 69 69 TONI & GUY, салон красоты г. Алматы, пр. Достык, 132
VERSAILLES, стоматологическая клиника г. Алматы, ул. Зенкова, 75, уг.ул. Шевченко, 7 тел. +7 (727) 237 80 55, www.versalles.kz VERTU, авторизованные магазины г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 125 тел. +7 (727) 266 11 11 VILLA DEI FIORI, ресторан г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 140А тел. +7 701 973 33 33. VIS-A-VIS, студия красоты г. Алматы, пр. Абая, 27 тел. +7 (727) 291 20 16 ВОСЕМЬ ОЗЕР, рark|resort Алматинская обл., Талгарский р-н, пос. «Каменное Плато», тел. +7 (727) 330 09 90, www.8ozer.kz WORLD CLASS, сеть фитнес-клубов г. Алматы, ул. Наурызбай батыра, 89 тел: +7 (727) 315 39 39 «ЧУ-ЧА», магазин детской одежды г. Алматы, ТЦ «Ритц Палас», 3-й этаж тел. +7 (727) 319 27 31 «ЭЛЛАДА», салон красоты г. Алматы, ул. Жамбыла, 61 тел. +7 (727) 261 72 12
ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍßÅÒÑß •
в VIP-залах международных аэропортов г. Алматы и г. Астана
•
в бизнес-классе рейсов авиакомпаний ETIHAD AIRWAYS, CZECH AIRLINES, Bek Air и Invest Avia.
Журнал получают руководители (и их заместители) министерств и ведомств Правительства РК, Администрации Президента РК, депутаты Парламента РК.
146
#1 MAG
7 (45) 2014