GRAFF - Katalog 2016

Page 1


Zacinający deszcz, mokry śnieg czy mroźny wiatr, kilometry w trudnym terenie, godziny na ambonach, łódkach albo kładkach… Długie minuty spędzone w bezruchu i absolutnej ciszy. Kto choć raz przeżył podobne niewygody, ten wie, że w takich sytuacjach ciąży każdy zbędny gram ekwipunku, liczy się zaś wszelka możliwa ochrona przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi. Dlatego już na etapie projektowania, a następnie szycia poszczególnych modeli, aż po dostarczenie Państwu naszej odzieży dbamy o jej najwyższą jakość, aby ze swoich wypraw wracali Państwo z satysfakcją i poczuciem doskonale spędzonego czasu. Jesteśmy dumni, że wtedy możemy być z Państwem i wspólnie się cieszyć wspaniałym hobby.

2

www.graff-team.com


Heavy rain, wet snow, cold wind ... kilometers in difficult terrain, hours on high seat, boats, footbridges ... in stillness, absolute silence. Whoever has experienced such kind of „discomfort� knows that in these situations every needles gram of equipment and every possible protection against inclement weather counts. Therefore, already at the design stage and further at production of individual models to the moment of providing you with our garments, we take care of its absolute quality. So you come back from your expeditions with the feeling of perfectly spent time. We are proud that we can be with you enjoying a great hobby together.

www.graff-team.com

3


TKaninY • faBric

4

braTeX® dzięki specjalnej strukturze należy do grupy paroprzepuszczalnych, oddychających tkanin, takich jak: Gore-teX, SYmpateX i hYDroteX. Jest to tkanina wierzchnia laminowana z paroprzepuszczalną membraną (mleczną lub przezroczystą). charakteryzuje się wysoką wodoi wiatroszczelnością, a zarazem przepuszcza pot, który w postaci pary wodnej wydostaje się na zewnątrz odzieży. zastosowana membrana o mikroporowatej strukturze (ok. 1,4 mld porów na 1 cm2, każdy dużo mniejszy niż kropla wody) nie pozwala na przedostawanie się

wilgoci do wnętrza odzieży. pory są jednak znacznie większe od cząsteczki pary wodnej, co umożliwia swobodne odprowadzanie wilgoci na zewnątrz. parametry osiągane przez tkaninę brateX® to wodoszczelność wynosząca od 3000 do 10 000 mm h2o/m2 i przepuszczalność pary wodnej do 10 000 g/m2/24 h. braTeX® daje użytkownikom komfort suchej skóry w każdej sytuacji. pot wydzielany podczas wysiłku niemal natychmiast przenika na zewnątrz odzieży, dzięki czemu skóra normalnie oddycha i nie ma się przykrego uczucia wilgoci pod ubiorem. przy zastosowaniu bielizny termoaktywnej Graff bioactiv oraz polarów z dzianiny polaron X odzież z membraną braTeX® tworzy thermo-system. Dlatego strój uszyty z tkaniny braTeX® sprawi, że nawet w najcięższych warunkach klimatycznych każdy będzie się czuł sucho, komfortowo i bezpiecznie.

braTeX® thanks to the special structure belongs to a group of vapour permeability an breathable fabrics such as GoreteX, SYmpateX, hYDroteX. it is outer laminated fabric with vapour permeable membrane (translucent or transparent). it is characterized by high water- and wind- repellent qualities, it also allows body moisture to escape easily. used membrane with a microporous structure which has approximately 1,4 billion pores per 1 square centimeter and each of them is much smaller than a drop of water to prevent the entry of water into the clothing. the pores of the membrane are much bigger than the vapor molecule, which allows moisture to freely come out. achieved characteristics of braTeX® fabric are from 3000 to 10 000 mm of h2o / m2, water resistance and up to 10 000 g / m2 / 24 hours water vapor permeability.

braTeX® gives comfort of dry microclimate for the skin. Sweat which is produced during physical activities is almost immediately drained away, therefore the skin can breathe in the normal way and there is no unpleasant moisture feeling inside the clothes. When using Graff bioactiv thermal underwear and fleeces made of polaron X fabric, the garment with braTeX membrane creates a thermo System. that is why clothing made of braTeX make users feel dry pleasant and safe even in the hardest weather conditions.

drY care® to nowoczesna apretura gwarantująca doskonałą ochronę przed wilgocią nawet w bardzo trudnych warunkach atmosferycznych. ubrania pokryte drY care® stają się odporniejsze na zabrudzenia i łatwiej je wyczyścić.

ponadto powłoka drY care® jest neutralna dla skóry, nie podrażnia jej oraz nie wywołuje reakcji alergicznych. Dzięki specjalnej technologii nanoszenia stosowana przez nas apretura nie zmienia fasonu ani koloru odzieży i zachowuje swoje właściwości nawet po wielu praniach.

drY care® is a modern fabric finishing that ensures excellent protection against moisture, even in very difficult weather conditions. clothes covered with DrY care® is also more resistant to dirt and is easier to clean. in addition, the protective coating drY care® is neutral for the skin without irritating it and causing allergic reactions.

thanks to the special technology our fabric finishing does not lose shape and color of clothing and retains its properties even after many washes.

odzież uszyta w technologii waTer sTop® to połączenie membrany brateX® oraz ciepłego materiału polaron X. paroprzepuszczalna membrana, dzięki odprowadzaniu potu w postaci pary wodnej, gwarantuje, że skóra pozostanie sucha, a jedno-

cześnie nie pozwala przedostawać się wilgoci do wnętrza ubrania i chroni przed wiatrem. zastosowana w strojach waTer sTop® dzianina polaron X to doskonała warstwa izolująca, która umożliwia utrzymanie odpowiedniej ciepłoty ciała nawet w trudnych warunkach atmosferycznych, a przy tym nie prowadzi do przegrzania organizmu w chwilach wzmożonego wysiłku fizycznego. ponadto polaron X jest lekki i szybkoschnący, co w połączeniu z membraną brateX® czyni go doskonałym wyborem na różne wypady w teren.

clothing made in waTersTop® system is a combination of brateX membrane and warm polaron X. Vapour permeable membrane provides dry microclimate of the skin by draining the sweat in the form of vapour, in the same time not allowing the moisture to come into the garment and also gives protection against the wind.

used in waTer sTop® garments fabric polaron - X is an excellent insulating layer, which allow user to keep proper body temperature even in difficult weather conditions, without allowing overheating of the body, in moments of increased physical activity. in addition polaron - X is light and quick-drying fabric which in combination with brateX membrane makes it the perfect choice for a variety of outdoor activities.

www.graff-team.com


Green Hills dzięki podobieństwu do grubo czesanej wełny do złudzenia przypomina w pełni naturalne tkaniny, takie jak sukno czy loden. został wykonany z mieszanki wełny oraz włókien syntetycznych i tak jak wełna zatrzymuje ciepłe powietrze wewnątrz odzieży. chroni przed wiatrem, w znacznym stopniu stawia też opór wilgoci. Jednocześnie jest to materiał bardzo lekki i szybkoschnący. tkanina Green Hills pozwala na odprowadzenie potu na zewnątrz odzieży, dzięki czemu ubrania z niej wykonane mogą się stać jednym z elementów stroju

dobieranego zgodnie z ideą thermo-systemu. ponadto podklejono ją membraną paroprzepuszczalną brateX®, co dodatkowo podnosi jej walory i gwarantuje użytkownikowi doskonałą ochronę w różnych warunkach atmosferycznych.

Green Hills fabric has got the structure of combed wool that resembles natural fabrics such as cloth or loden. it is made from a blend of wool and synthetic fibers just like wool it’s binding warm air inside of the garment. it is windproof and majorly resists moisture. at the same time the fabric is very light and quick-drying.

Green Hills fabric drains sweat from the inside of the garment. thanks to it, the clothing may become a part of garment system that it’s designed to work together. moreover, Green hills fabric has been glued with breathable brateX membrane, which further enhances its properties giving you excellent protection in a variety of weather conditions.

duo sHield jest dwuwarstwową tkaniną, której wierzchnią warstwę stanowi elastyczna dzianina odporna na przetarcia i zabrudzenia. natomiast jako podszewkę zastosowano ceniony przez naszych klientów polaron X 300,

utrzymujący ciepło oraz umożliwiający odprowadzenie potu w postaci pary wodnej z powierzchni skóry. materiał duo sHield poddano apreturze DrY care, zapewniającej dodatkową ochronę przed wilgocią oraz różnego rodzaju zabrudzeniami.

duo sHield is a two-layer fabric system. it’s outer layer is an elastic knitwear which is resistant to abrasion and dirt. the inner layer is made of polaron X 300 which is highly valued by our customers. it retains the heat

and removes the sweat in the form of vapor from the surface of the skin. the complement of the duo sHield system is the DrY care finishing, which provides an extra protection against moisture and various types of dirt.

FloaT to wysokiej jakości wkład wypornościowy stosowany po to, by poprawić pływalność użytkowników. Składa się z milionów pęcherzyków powietrza sprasowanych w miękką, lekką piankę i tworzących unikatowy system. zamknięta struktura pianki nie pozwala jej nasiąkać, dlatego można mieć pewność, że nawet w trakcie długotrwałego przebywania w wodzie zdolność do utrzymania się na powierzchni cały czas pozostanie taka sama. Dzięki temu, że FloaT jest niewiarygodnie lekki, a jego grubość nie przekracza 1 mm, można stosować wiele jego warstw. to pozwala skompletować ubiór

o wysokim współczynniku wyporności przy różnych warunkach termicznych i dopasowany do danego otoczenia. Dokładne stosowanie się do zaleceń dotyczących prania nie powoduje pogorszenia właściwości wkładu, co umożliwia używanie go przez długi czas.

FloaT is a high quality buoyancy insert used to increase the buoyancy rate of the user. construction of FloaT insert consists of millions of air bubbles pressed into a soft, light foam to form a closed system. closed structure of foam does not allow it to soak with water, so user can be assured that even during long exposure to water his ability to stay on the surface will still be the same.

thanks to the fact that FloaT is incredibly lightweight and it’s thickness does not exceed 1 mm many of its layers can be used, allowing user to create the system, ensuring a high buoyancy rate at different temperatures and in different environments. the exact applying of the wash care instructions does not alter its properties and does not reduce its enabling it to be used for a long time.

www.graff-team.com

5


TKaninY • faBric

sub zero® jest warstwą izolującą stosowaną w odzieży zimowej. Dzięki strukturze, w której mikrowłókna tworzą niesymetryczne komórki, sub zero® kumuluje cząstki ciepłego powietrza, jednocześnie chroniąc przed

przenikaniem zimna do wnętrza ubrania. opracowując włókninę ocieplającą sub zero®, dążyliśmy do zapewnienia użytkownikom maksymalnego komfortu termicznego przy objętości i wadze odzieży ograniczonych do niezbędnego minimum.

sub zero® is a insulation layer used in winter clothing. thanks to its structure, in which the microfibers create asymmetrical cells, Sub zero accumulates particles of warm air, while protecting against the penetration

of cold inside of the clothes. Developing the woven warming fabric sub zero we aimed to provide the maximum comfort for users, reducing the size and weight of clothing to a minimum.

THerMo-system to sposób dopasowania odzieży Graff do panujących warunków atmosferycznych. polega na zapewnieniu użytkownikowi komfortu cieplnego dzięki cyrkulacji powietrza, odprowadzaniu wilgoci na zewnątrz, a także ochronie przed zimnem, wiatrem i deszczem oraz przegrzaniem się.

zasada działania THerMo-systemu opiera się na prawach fizyki. rosnąca temperatura pod ubraniem wypiera pot w postaci pary wodnej na zewnątrz, co pozwala utrzymać suchą skórę. ponadto odpowiednie połączenie wszystkich warstw odzieży (brateX® + polaron X + bielizna termoaktywna Duo SKin) zapewnia komfort cieplny użytkownikowi. W dodatku za sprawą cyrkulacji powietrza thermo-system nie dopuszcza do przegrzania organizmu. z kolei jony srebra w bieliźnie termoaktywnej zapobiegają rozwojowi bakterii wywołujących przykry zapach potu. najważniejszą zaletę THerMo-systemu stanowi jego dynamika – im większa jest różnica temperatur wewnątrz i na zewnątrz odzieży, tym szybciej działa system, odprowadzając więcej wilgoci lub przyspieszając cyrkulację powietrza.

THerMo-sYsTeM is a method of adjusting of Graff clothing to the prevailing weather conditions. it’s about ensuring users comfort through air circulation, moisture absorption on the outside and protection against cold, wind, rain and overheating. the principle of THerMo-system is based on the laws of physics. increasing temperatures inside of the garment drains the sweat away in the form of water outside. this allows to maintain dry skin microclimate. at the same time, thanks to the right combination of all layers of clothing (brateX® + polaron X + thermo-

active underwear Duo SKin), provides thermal comfort to the user. in addition, clothing which works in thermo-system prevents from overheating of the body through air circulation. What is more, the silver ions in thermos-active underwear prevent the development of bacteria that cause odor of sweat. the most important feature of the THerMo-system is its dynamics - the greater temperature difference inside and outside of the garment and, the faster system works, more and more moisture is drained away to the outside what causes faster air circulation.

polaron-X jest wysokiej jakości materiałem zapewniającym utrzymanie optymalnej temperatury ciała, przy niewielkiej wadze materiału. Wszystkie produkty wykonane z polaronu-X zapewniają komfort użytkownika bez względu na warunki atmosferyczne. materiał ten dzięki nowoczesnej strukturze zapewnia swobodne oddychanie skórze (specjalna warstwa dzianiny pochłania wydzielony podczas wysiłku pot i odprowadza go na zewnątrz).

polaron-X is high quality fabric material, which in spite of light weight guarantees the optimal maintenance of the body temperature. all products made of polaron-X assure the comfort in any weather condition. this fabric due to its modern structure allows the skin to breath easy (special inner knitwear lining absorbs sweat and keeps it outside).

6

www.graff-team.com


duo skin to dwuwarstwowa dzianina wzbogacona jonami srebra, dzięki czemu jest bakteriostatyczna. cały sekret tkwi w specjalnej strukturze, która sprawia, że bielizna wykonana z materiału duo skin szybko absorbuje pot i odprowadza go na zewnątrz w postaci pary wodnej. Szmer-

glowana wewnętrzna strona dzianiny gwarantuje przyjemne uczucie ciepła jej użytkownikowi. thermoactive fabric

duo skin makes the underwear easily drain body moisture to escape outside. it also dries quickly without leaving an unpleasant smell of sweat. our underwear line is bacteriostatic, soft and tightly fits the body.

tkanina soFT arMour składa się z włókien nylonowych najwyższej klasy, które gwarantują wyjątkową lekkość i przewiewność. zastosowany w niej specjalny splot rip-stop, w którym w regularnych odstępach rozmieszczono włókna o podwyższonej wytrzymałości, powoduje, że materiał ten jest bardzo mocny oraz odporny na uszkodzenia. tkanina soFT arMour została dobrze zabezpieczona przed promieniowaniem UV. wysoki filtr UPf 30+ w znacznym stopniu chroni skórę pod ubraniem. ponadto duża odporność na szkodliwe działanie ultrafioletu, którą cechuje się SofT arMoUr, zapewnia, że kolory materiału pozostaną żywe nawet po długotrwałym wystawieniu na słońce. Struktura tkaniny i samych włókien nylonowych pomaga w błyskawicznej absorpcji wody, która ulega rozprowadzeniu na dużej powierzchni materiału, co przyspiesza jego wysychanie. soFT arMour szybko wchłania

pot i odprowadza go na zewnątrz, dzięki czemu skóra przez cały czas pozostaje sucha. Specjalne wykończenie tkaniny soFT arMour powoduje, że jest ona przyjemna w dotyku. zastosowane w niej barwniki i włókna wnikliwie badamy przed rozpoczęciem produkcji, co daje użytkownikom gwarancję bezpieczeństwa. W procesie finalnej obróbki tkaninę soFT arMour zaimpregnowano apreturą DrY care, co zwiększa jej odporność na zabrudzenia i wilgoć.

soft armour - a mix of high quality nylon fibers. the special rip-stop weave, where durable fibers were implemented at regular spaces, makes climate fabric so light, breathable, yet very durable and resistant to tearing. soft armour fabric has a high resistance to uV rays. the minimum degree of protection of our fabric is UPf 30+, which guarantees the safety of your skin. in addition, resistance to uV radiation, which is characterized by Soft armour fabric, ensures the maintenance of the bright colors even after long exposure to sunlight. the structure of the fabric and the construction of nylon fibers contribute to rapid absorption of water. it distributes the water over a large area of fab-

ric, which facilitates the evaporation and accelerates drying. because of that the Soft armour fabric quickly absorbs sweat, in the same time maintaining a friendly microclimate of the skin. soft armour fabric - has been specially treated, which means that the fabric is pleasant in the touch and very user-friendly. Dyes and fibers, which are used in the fabric, are thoroughly examined, which gives us the guarantee of a safe use. moreover, in the final treatment Soft armour fabric is impregnated with a DrY care finish, which increases its resistance to dirt and moisture.

www.graff-team.com

7


8

www.graff-team.com


koMpleT Łowiecki

Uszyty z tkaniny BRATEX® nowej generacji, o podwyższonych parametrach wodoszczelności i paroprzepuszczalności (8000 mm H2O/8000 g/m2/24 h). Przyjemna w dotyku oraz nieszeleszcząca tkanina zamszopodobna jest wyjątkowo odporna na uszkodzenia. W czteroczęściowym komplecie zastosowano najnowocześniejsze rozwiązania, m.in. klejone szwy, zakładki na rękawach kurtki i nogawkach spodni zapewniające swobodę ruchów, nogawki rozpinane u dołu i odpinane szelki. Bezpieczeństwo w terenie gwarantują specjalne opaski odblaskowe umieszczone na czapce i rękawie kurtki.

HunTinG seT

Sewn from new generation BRATEX fabric of improved waterproof and breathable performances (8000 mm H2O/8000g/m2/24h). Pleasant in touch and soundless suede fabric is extremely resistant to damage. In a four-parts set the latest technical solutions were used: taped seams, system of fabric folds in the jacket sleeves and legs facilitating freedom of movement, zipped legs at the bottom of trousers, removable suspenders, special reflective band placed on a cap and jackets sleeve.

www.graff-team.com

9


KoMPLeT ŁowiecKi • HUnTinG SeT

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

659-B-OL

tkanina, fabric: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

kurtka łowiecka 659-b-ol

Kolor: oliwkowy. Głęboki kaptur z regulowaną szerokością i głębokością. Wzmocnienia na ramionach w miejscu opierania kolby. Gumowy stoper na ramieniu zapobiegający zsuwaniu się paska broni. Wewnętrzna kieszeń na dokumenty zapinana na zamek. elastyczna kieszeń wewnętrzna na czapkę lub rękawiczki. pojemne kieszenie zewnętrzne z ładownicami na amunicję. zewnętrzne kieszonki zapinane na wodoszczelne zamki. pakowna kieszeń tylna. Szerokie ściągacze na mankietach. możliwość regulowania szerokości mankietów. mocny dwustronny zamek główny zabezpieczony szeroką listwą chroniącą przed wiatrem.

10

www.graff-team.com

Hunting jacket 659-b-ol

color: olive. Deep hood, adjustable in width and depth. Strengthen for the rifle butt in the shoulders of the jacket. rubber anti-slip stopper for weapon strap on the shoulder. the inner zipped pocket for documents. flexible inner pocket for cap or gloves. Spacious exterior pockets with ammunition pouches. external pockets with waterproof zippers. capacious back pocket. Wide welts in cuffs. adjustable width of cuffs. Strong two-way main zipper covered with a wide anti-wind strip.


can be used in THerMo - system 759-B-OL

spodnie łowieckie 759-b-ol

Kolor: oliwkowy. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. elastyczne odpinane szelki z wysokim karczkiem. Kieszenie zapinane na wodoszczelne zamki. Wpuszczana kieszonka na nóż. obszerna kieszeń z boku nogawki. tylna kieszonka zapinana na zamek. możliwość regulacji obwodu w pasie. rozpinane nogawki z możliwością regulacji obwodu. od kolan w dół spodnie wzmocnione dodatkową warstwą membrany.

Hunting trousers 759-b-ol

color: olive. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188 trousers with flexible removable suspenders with detachable back. pockets with waterproof zippers. Sewn in knife pocket. Spacious pocket on the side of the leg. back zipped pocket. adjustable waist circumference. lower part of the trouser leg with a zipper. trousers reinforced with an extra layer of membrane from the knees to the bottom.

www.graff-team.com

11


KoMPLeT ŁowiecKi • HUnTinG SeT

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

spodnie łowieckie 759-b-k

tkanina, Ткань: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

659-B-K

Wzór: kratka. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Klejone szwy. podszewka z siatki. Kieszenie boczna i tylna zapinane na napę. Dolna część nogawki zapinana na zamek, z możliwością regulacji obwodu. Spodnie na szelkach z odpinanym karczkiem. regulowany obwód w pasie.

Hunting Trousers 759-b-k

colour: check pattern. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. Glued seams. mesh lining. Side and back pockets with snap fastening. lower part of trouser leg with a zipper. trousers with suspenders and detachable back. Waistline regulation enables size adjustment.

759-B-K

kurtka łowiecka 659-b-k

Wzór: kratka. Klejone szwy. Kieszeń na rękawie. Wiele praktycznych kieszeni, w tym jedna z ładownicą na amunicję. Głęboki kaptur z regulowaną szerokością i głębokością. Wzmocnienia na ramionach w miejscu opierania kolby. Gumowy stoper na ramieniu zapobiegający zsuwaniu się paska broni. Wewnętrzna kieszeń na dokumenty zapinana na zamek. elastyczna kieszeń wewnętrzna na czapkę lub rękawiczki. pojemne kieszenie zewnętrzne z ładownicami na amunicję. zewnętrzne kieszonki zapinane na wodoszczelne zamki. pakowna kieszeń tylna. Szerokie ściągacze na mankietach.

Hunting jacket 659-b-k

colour: check pattern. Glued seams. Sleeve pocket. many practical pockets with ammunition pouches. Deep hood, adjustable in width and depth. Strengthen for the rifle butt in the shoulders of the jacket. rubber anti-slip stopper for weapon strap on the shoulder. the inner zipped pocket for documents. flexible inner pocket for cap or gloves. Spacious exterior pockets with ammunition pouches. external pockets with waterproof zippers. capacious back pocket. Wide welts in cuffs

12

www.graff-team.com


659-B-L-2/759-B-L-2

659-B-L-2

659-B-L/759-B-L

759-B-L-2

spodnie łowieckie 759-b-l / 759-b-l-2

kurtka łowiecka 659-b-l /659-b-l-2

Wzór: las. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Klejone szwy. podszewka z siatki. Kieszenie: boczna i tylna zapinane na napę. Dolna część nogawki zapinana na zamek, z możliwością regulacji obwodu. Spodnie na szelkach z odpinanym karczkiem.

Kolor Wzór: las. Klejone szwy. Kieszeń na rękawie. zaszewki w ramionach i na łokciach umożliwiające swobodne ruchy. Wiele praktycznych kieszeni, w tym jedna z ładownicą na amunicję.

Hunting Trousers 759-b-l / 759-b-l-2

Hunting jacket 659-b-l /659-b-l-2

colour: forest Pattern.

available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188.

Glued seams. mesh lining. Side and back pockets with snap fastening. lower part of trouser leg with a zipper. trousers with suspenders and detachable back. Waistline regulation enables size adjustment.

colour: forest Pattern. Glued seams. Sleeve pocket. Special pleats in shoulders and elbow enable easy movements. many practical pockets with ammunition pouches.

www.graff-team.com

13


KoMPLeT ŁowiecKi • HUnTinG SeT

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

149-B-L

749-B-L czapka łowiecka 149-b-l/149-b

Wzór: las. płynna regulacja w 2 rozmiarach w zakresie: 54-56-58 i 58-60-62. podszewka z siatki. Daszek zachowujący nadany mu kształt. opaska odblaskowa ukryta w kieszonce.

Hunting cap 149-b-l/149-b colour: forest/olive. Pattern. Size adjustment available in range of 54-56 –58 and 58-60-62. mesh lining. Stay in shape peak. pocket with hidden reflective band.

spodnie łowieckie 749-b-l

Wzór: las. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Klejone szwy. podszewka z siatki. Kieszeń boczna i tylna zapinane na napę. Dolna część nogawki zapinana na zamek, z możliwością regulacji obwodu. Spodnie na szelkach z odpinanym karczkiem.

Hunting Trousers 749-b-l

colour: forest Pattern. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. Glued seams. mesh lining. Side and back pockets with snap fastening. lower part of trouser leg with a zipper. trousers with suspenders and detachable back.

14

www.graff-team.com


can be used in THerMo - system 449-B-L

449-B

kamizelka łowiecka 449-b Kolor: oliwkowy.

kamizelka łowiecka 449-b-l Wzór: las.

praktyczne kieszenie zewnętrzne, w tym z ładownicami na amunicję. Wewnętrzna kieszeń na dokumenty. obszerna kieszeń na plecach.

Hunting vest 449-b. Hunting vest 449-b-l.

colour: olive. practical outer pockets with ammunition pouches. inner pockets for documents. Spacious pocket in the back.

www.graff-team.com

15


czaPKi LeTnie • SUMMer cUPS

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

110-C

tkanina, fabric: bawełna, cotton

710-OL

Hunting cap 110-c czapka myśliwska 110-c

Wzór: moro. rozmiar uniwersalny. możliwość regulacji obwodu. Daszek zachowujący nadany mu kształt.

710-C

spodnie Myśliwskie 710-ol Kolor: oliwka.

spodnie myśliwskie 710-c

Wzór: moro. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. regulowany obwód w pasie. pojemne kieszenie boczne. Dwie wpuszczane kieszenie, w tym jedna na nóż. Wzmocniona tylna częśćspodni troki na końcu nogawek umożliwiające regulację obwodu.

Hunting Trousers 710-ol color: olive.

Hunting Trousers 710-c

color: camo. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. Waistline regulation enables size adjustment. Spacious side pockets. two back inside pockets. Knife pocket. reinforced back of trousers. elastic draw in trouser leg enable circumference adjustment.

16

www.graff-team.com

color: camo. hunting cap 110-c. color: camo. universal size. adjustable size. Stay in shape peak. Side vent holes. facilitating air circulation. Side vents.


kapelusz 105-ol kapelusz z moskitierą 105-ol-M

Hat 105-ol Hat with mosqito net 105-ol-M

kapelusz 105-c. kapelusz z moskitierą 105-c-M

Hat 105-c. Hat with mosqito net 105-c-M

tkanina: 100% bawełna. płynna regulacja w 2 rozmiarach w zakresie: 54-56-58 i 58-60-62. Szerokie, gęsto stębnowane rondo podpinane na napy. rozpinana kieszonka podszyta siatką.

fabric: 100% cotton. Smoothly adjustable in 2 sizes in the following areas: 54-56-58 and 58-60-62. Wide brim thickly quilted, pinned with snaps. zip pocket, lined with a mesh.

Kolor: oliwkowy.

Wzór: moro.

105-OL

color: olive

color: camo.

105-C

105-C-M 105-OL-M

Nowy model kapelusza został uszyty z bawełny o gęstym splocie. Szerokie rondo doskonale chroni przed słońcem, natomiast rozpinana kieszonka podszyta siatką oraz boczne wywietrzniki zapewniają swobodną cyrkulację powietrza. Nakrycie głowy dostępne w dwóch wariantach – w kolorze oliwki i we wzorze klasycznego kamuflażu, z nakładaną moskitierą lub bez niej. The new model of a hat was sewn from a dense weave cotton. Wide brim protects from the sun while zipped pocket, finished with a mesh and vents on the side of the cap, ensure air circulation. The hat is available in two colors - olive green and classic camouflage, with or without a mosquito net. www.graff-team.com

17


koMpleT Łowiecki

Komplet myśliwski dla osób które cenią sobie wszechstronne rozwiązania i funkcjonalność odzieży. Wykonany został z wysokiej jakości bawełny o bardzo gęstym splocie w odcieniu ciemnej oliwki. Komplet składa się z trzech części – spodni, kurtki, dwustronnej kamizelki-podpinki – w której jedna ze stron jest w ostrzegawczym pomarańczowym kolorze. Komplet daje wiele możliwości dowolnej konfiguracji, w zależności od potrzeb użytkownika. Doskonale sprawdzi się podczas długich polowań z podchodu, polowań zbiorowych oraz górskich trekkingów.

HunTinG seT

Hunting set for people who appreciate the comprehensive solutions and functionality of clothing. It was made of high quality cotton with very dense weave in a shade of dark olive.The set consists of three parts - the pants, jackets, vests double side - lining - in which one part is in warning orange colour. The set provides a possibility of various configurations which might be adjusted on user’s needs. The set is perfect for long stalking, group hunting and mountain trekking.

18

www.graff-team.com


www.graff-team.com

19


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: baweŁna, coTTon

kurtka myśliwska 609 kamizelka/podpinka tkanina: piumi. Kolor: oliwkowy/pomaraczowy Wyłożona cienką warstwą ociepliny Sub zero. Dwustronna – strona sygnalizacyjna w kolorze pomarańczowym oraz strona oliwkowa przepikowana pomarańczową nitką. mocowana za pomocą zamka i guzików. kurtka Kolor: oliwka. Wzmacniane łokcie. naramienniki zapobiegające zsuwaniu się paska broni. zaszewki na plecach ułatwiające swobodę ruchów. obszerne kieszenie zapinane na napy i magnetyczne zatrzaski. Wewnętrzna kieszeń zapinana na zamek. Dodatkowa kieszeń na rękawie zapinana na zamek.

Hunting jacket 609 vest / strapped fabric: Piumi. color: olive/orange. lined with a thin layer of Sub zero warming. bilateral – signal side in orange and olive side quilt orange thread. fixed with zipper and buttons. jacket color: olive. reinforced elbows. Shoulder Guards prevent slipping of weapons belt. Darts on the back to ensuring freedom of movement. ample pockets with snaps and magnetic snaps. internal zippered pocket. extra zippered pocket on sleeve.

20

www.graff-team.com

609


709

spodnie myśliwskie 709

Kolor: oliwkowy. tkanina: bawełna. Dostępne w długościach: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl w długościach 176 /182 i 182/188. regulowany obwód w pasie. troczek na klucze w kieszeni. tylna kieszeń zapinana na napę. Duża kieszeń typu cargo naszyta na nogawce zapinana na napę i magnes. Dodatkowa kieszeń na nogawce zapinana na zamek. nogawki spodni od kolan w dół podszyte wodoodporną membraną brateX.

Hunting pants 709

color: olive. fabric: cotton. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. adjustable waist circumference. plastic snap hook for keys in the pocket. back pocket with a snap. large cargo pocket sewn on the leg, fastened with snap and magnet. additional zipped pocket on leg. trouser legs lined from the knee to the bottom with waterproof brateX membrane.

www.graff-team.com

21


SportWear

rozmiary, sizes: s- M- l- Xl- XXl- XXXl. tkanina, fabric: bawełna rip stop, cotton rip stop

608-C

kurtka terenowa 608-ol / 608-c Kolor: oliwkowy/moro możliwość regulacji obwodu mankietów. Głęboki kaptur. pojemne kieszenie zapinane na napy. Wewnętrzna kieszeń zapianana na zamek

Field jacket 608-ol / 608-c

colour: olive/camo adjustable cuff circumference. Deep hood. Spacious pockets with snap fastening. internal zipped pocket.

708-C

107-OL-1 czapka 107-ol-1

Kolor: oliwkowy. płynna regulacja rozmiaru. Daszek zachowujący nadany mu kształt. mocne wykończenie. boczne wywietrzniki.

cap 107-ol-1

color: olive. Smoothly adjustable size. Stay in shape peak. Strong finishing. Side vents.

22

www.graff-team.com


608-OL 100

czapka 100

Kolor: oliwkowy Daszek zachowujący nadany mu kształt. płynna regulacja obwodu. obszyte wywietrzniki poprawiające cyrkulację powietrza.

cap 100

fabric: cotton rip-stop. Stay i shape peak. Smoothly adjustable circumference. hemmed vent holes to help air circulation.

708-OL

kurtka terenowa 608-ol / 608-c

możliwość regulacji obwodu mankietów. Głęboki kaptur. pojemne kieszenie zapinane na napy. Wewnętrzna kieszeń zapiana na zamek.

outdoor jacket 608-ol / 608-c. adjustable cuffs circumference. Deep hood. capacious snapped pockets. the inner zip pocket.

spodnie terenowe 708-ol / 708-c

Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. regulowany obwód w pasie. pojemne kieszenie boczne zapinane na rzepy. Ściągacze na nogawkach. tylne kieszonki zapinane na napy. Kieszeń na nóż lub latarkę. troczek na klucze w kieszeni.

outdoor trousers 708-ol / 708-c

available in lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176/182 and 182/188. regulators allow adjustment of waist circumference. roomy side pockets with Velcro. Welts on legs. the rear pockets with snaps. Knife or flashlight pocket. retinaculum for keys in pocket.

www.graff-team.com

23


na KażdĄ oKazję - eXLUSiVe • for aLL occaSionS - eXLUSiVe

eXclusive

Komplet myśliwski EXCLUSIVE to idealna propozycja dla myśliwych, którzy na każdym kroku podkreślają swoje przywiązanie do łowieckiej pasji. Komplet jest połączeniem funkcjonalności i doskonałego stylu. Dzięki wykorzystanemu materiałowi – klasycznej gęsto plecionej bawełnie najwyższej jakości – jego użytkownik będzie się czuł wyjątkowo w każdej sytuacji, zarówno w trakcie krótkich wypadów w teren, jak i podczas spotkań w gronie rodziny i przyjaciół.

eXclusive

EXCLUSIVE hunting set is an option for hunters who at every step emphasize their commitment to passion. It’s a combination of functionality and unique style. Thanks to the material used - classic densely woven cotton of the highest quality, the user will feel unique in every situation, both for short trips to the wild as well as meetings with family and friends.

24

www.graff-team.com


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

416

tkanina, fabric: bawełna, cotton

kamizelka myśliwska 416

Kolor: oliwkowy. obszerne kieszenie z ładownicami na amunicję. Wzmocnienia na ramionach w miejscu opierania kolby. Duża kieszeń tylna zapinana na zamek. Wewnętrzna kieszonka na dokumenty.

Hunting vest 416

color: olive. Spacious pockets for ammunition pouches. reinforcements on the shoulders for the weapon’s butt. large back zipped pocket. inner pocket for documents.

spodnie myśliwskie 716

Kolor: oliwkowy. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. pakowna kieszeń boczna. Wpuszczana kieszonka na nóż. tylna kieszeń zapinana na guzik. Gustowne aplikacje z motywami myśliwskimi.

Hunting pants 716

colour: olive. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. Spacious side pocket. Sewn in knife pocket. back pocket with button. hunting tasteful applications.

716 www.graff-team.com

25


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

825-ko

tkanina, fabric: bawełna

koszula 825-ko

Wzór: kratka. tkanina: bawełna. Kołnierzyk zapinany na guziki. Guziki imitujące drewno. Kieszenie na piersiach z szerokimi patkami. Krój podkreślający męską sylwetkę. zapinane mankiety (dwie szerokości do wyboru).

shirt 825-ko

fabric: cotton. color: checkered buttoned collar. Wood imitating buttons. breast pockets with wide flaps. close masculine fitting. cuffs buttoned in two widths.

uniwersalna klasYka

Flanelowa koszula to klasyka męskiej garderoby. Zawsze dobrze się prezentuje i jest wyjątkowo praktyczna. Sprawdzi się zarówno podczas wypadów za miasto, jak i na nieformalnych spotkaniach z przyjaciółmi i rodziną. Noszona jako strój codzienny podkreśli zamiłowanie do natury i posiadanie pasji związanej z przyrodą. Natomiast w terenie użytkownik doceni zapewniane przez nią ciepło i wygodę. Koszula Graff w stonowanych odcieniach brązu, z wyłogami kołnierza zapinanymi na guziki to absolutny must have sezonu 2016. Została uszyta z najwyższej klasy bawełny o gęstym splocie, dzięki czemu cechuje ją wyjątkowa wytrzymałość i najwyższa jakość, gwarantowana przez Graffa.

pure clasic

Flannel shirt is a classic part of male wardrobe. It’s perfect during outdoor trips and informal meetings with friends and family. Worn as everyday attire, it will highlight the attachment to the nature and passion associated with it. On the other hand, taking it in the field or forest you will appreciate the warmth and comfort it provides. Graff shirt in soft tones of brown, with buttoned collar is the absolute „must have” of the 2016 season. It has been sewn with top-class cotton with a dense weave, giving it exceptional strength and uncompromising Graff quality.

26

www.graff-team.com


715-2

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: bawełna, cotton

spodnie myśliwskie 715-2

Kolor: oliwkowy. tkanina: suede Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Gustowne obszycia z kontrastowej tkaniny. Wpuszczana kieszeń na nóż. naszywana kieszeń boczna.

Hunting Trousers 715-2

colour: olive. fabric: suede available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. tasteful trimmings made of contrast fabric. Side pocket.

102

czapka 102

703-1

Kolor: ciemnooliwkowy. tkanina: gęsto tkana bawełna. Daszek zachowujący nadany mu kształt. Wygodna regulacja obwodu. Wywietrzniki wykończone kontrastową tkaniną.

cap 102

Stay in shape peak. Densely woven cotton in dark olive color. convenient circumference adjustment. Vents, finished with a contrast fabric.

nowoŚĆ spodnie myśliwskie 703-1

Kolor: oliwkowy. tkanina: streczowana bawełna. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Gruby materiał wysokiej jakości. Gustowne obszycia z ekologicznej skóry. Kieszeń na nóż. regulowany obwód w pasie.

new Hunting Trousers 703-1

color: olive. available in lengths: S-170/176 ml-Xl-XXl-XXXl, length 176/182 and 182/188. high quality thick cotton fabric. tasteful hems made of ecological leather. Knife pocket. regulators to allow waist circumference adjustment.

www.graff-team.com

27


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

824-ko-pi

tkanina, fabric: bawełna

koszula myśliwska 824-ko-pi

Kolor: piaskowy. tkanina: streczowana bawełna o gęstym splocie. mankiety zapinane na guziki. Klasyczny męski krój. Kieszonka na piersi zapinana na guzik. pod szyją zapinana na napę. Wstawki z tkaniny z wzorem moro. Wieszaczek na plecach.

Hunting shirt 824-ko-pi fabric: Stretch thick cotton color: Sand buttoned cuffs. the classic masculine cut. chest pocket with a button. Snapped under the neck. inserts made of camo fabric. hanger on the back.

koszula myśliwska z krótkim rękawem 824-ko-pi-kr Kolor: piaskowy. tkanina: streczowana bawełna o gęstym splocie. Wygodny krótki rękaw. Klasyczny męski krój. Kieszonka na piersi zapinana na guzik. pod szyją zapinana na napę. Wstawki z tkaniny z wzorem moro.

short sleeve hunting shirt. 824-ko-pi-kr fabric: Stretch thick cotton comfortable short sleeve. color: Sand buttoned cuffs. the classic masculine cut. chest pocket with a button. Snapped under the neck. inserts made of camo fabric.

824-ko -pi-kr 28

www.graff-team.com


826-ko-c

koszula myśliwska 826-ko-c

Wzór: moro. tkanina: streczowana bawełna o gęstym splocie. mankiety zapinane na guziki. Klasyczny męski krój. Kieszonka na piersi zapinana na guzik. pod szyją zapinana na napę. obszycia z kontrastowej tkaniny.

Hunting shirt 826-ko-c

fabric: Stretch thick cotton color: camo buttoned cuffs. the classic masculine cut. chest pocket with a button. Snapped under the neck. inserts made of contrast fabric.

826-ko-c-kr

koszula myśliwska z krótkim rękawem 826-ko-c-kr Wzór: moro. tkanina: streczowana bawełna o gęstym splocie. Wygodny krótki rękaw z mankietem. Klasyczny męski krój. Kieszonka na piersi zapinana na guzik. pod szyją zapinana na napę. obszycia z kontrastowej tkaniny.

short sleeve hunting shirt 826-ko-c-kr fabric: Stretch thick cotton color: camo comfortable short sleeve with a cuff. classic cut. chest pocket with a button. Snapped under the neck. inserts made of contrast fabric.

www.graff-team.com

29


GUSTownie • in Good TaSTe

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: bawełna, cotton

koszula Myśliwska 822-ko koszula Myśliwska z krótkim rękawem 822-ko-kr Kolor: oliwkowy. tkanina: bawełna zapinana na guziki. elegancki, a zarazem modny krój. naszywane kieszenie z patkami. Gustowne aplikacje. Kieszonka zapinana na zamek. Długi rękaw po podwinięciu można podpiąć specjalną patką.

long sleeve hunting shirt 822-ko. short sleeve hunting shirt 822-ko-kr.

822-KO-KR

color: olive. fabric: cotton buttoned shirt. elegant and fashionable cut. pockets with flaps. tasteful applications. zippered pocket. practical option with long sleeves. Sleeve after rolling up, can fixed with a special flap.

822-KO koszula Myśliwska 823-ko koszula Myśliwska z krótkim rękawem 823-ko-kr Wzór: kratka w oliwkowej tonacji. zapinana na guziki. elegancki, a zarazem modny krój. naszywane kieszenie z patkami. Gustowne aplikacje. Długi rękaw po podwinięciu można podpiąć specjalną patką.

long sleeve hunting shirt 823-ko short sleeve hunting shirt 823-ko-kr.

color: checkered in olive color buttoned shirt. elegant and fashionable cut. pockets with flaps. tasteful applications. zippered pocket. practical option with long sleeves. Sleeve after rolling up, can fixed with a special flap.

823-KO-KR

823-KO 30

www.graff-team.com


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron X 200

827-ko-p

koszula polarowa 827-ko-p

Kolor: oliwkowy. tkanina: polaron X 200. Wygodne kieszenie na piersiach zapinane na napy. płaskie szwy. Klasyczny męski krój. listwa maskująca napy do zapinania koszuli. mankiety zapinane na napy pozwalające na regulację obwodu.

Fleece shirt 827-ko-p

color: olive. fabric: Polaron X 200. comfortable breast pockets, fastened with snaps. flat seams. classic masculine cut. masking strip with snap fasteners, fastening shirt. cuffs with snaps for circumference adjustment.

828-ko-p

koszula polarowa 828-ko-p

Kolor: oliwkowy. tkanina: polaron X 200. obszerne kieszenie na piersiach zapinane na napy. Dodatkowa kieszonka zapinana na zamek. płaskie szwy. Klasyczny męski krój. listwa maskująca napy do zapinania koszuli. obszycia z wytrzymałego materiału. Wzmocnienia na łokciach. Wieszaczek na plecach. pagony na ramionach zapobiegające zsuwaniu się paska broni lub torby.

Fleece shirt 827-ko-p

color: olive. fabric: Polaron X 200. roomy breast pockets, fastened with snaps. additionar zippered pocket. flat seams. classic masculine cut. masking strip with snap fasteners, fastening shirt. hems of durable material. reinforcements on the elbows. hook / hanger on the back. Shoulder badges to prevent slipping of weapons belt and shoulder bags.

www.graff-team.com

31


PoLarY na KażdĄ oKazję • fLeeceS for aLL ocaSionS

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron X 400

kamizelka z polaru 443-p

Kolor: oliwkowy. Kieszenie zapinane na zamek. mocny zamek główny. przyjemne w dotyku wykończenie wnętrza.

Fleece vest 443-p

colour: olive. zipped pockets. Strong central zipper. pleasant to the touchlining

32

www.graff-team.com

443-P


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron - X 400

537-P

bluza z kapturem 537-p

Kolor: oliwkowy. ciepły kaptur. obszycia z kontrastowej tkaniny. estetyczne ornamenty z motywami myśliwskimi. podszewka przyjemna w dotyku. Kieszenie zapinane na zamek i napy. Dodatkowa kieszeń wewnętrzna. mocny zamek. Wzmocnienia na łokciach. Ściągacze w pasie i na rękawach.

sweatshirt with Hood 537-p

color: olive. Warm hood. trimmings made of contrasting fabric. pleasant to the touchlining. pockets with zip and press studs. additional inner pocket. Strong lock. reinforced elbows. Strippersin sleeves and waist.

bluza w Teren

Wygodna, ciepła bluza dla wszystkich, którzy spędzają aktywnie czas poza domem. Model ten charakteryzuje się nowoczesnym wzornictwem w stonowanej kolorystyce zieleni. Bluzę uszyto z tkaniny Polaron X, która się nie odkształca i nie wyciera w wyniku użytkowania. Regulacja szerokości mankietów i obwodu w pasie pozwoli każdemu dopasować bluzę do swoich wymiarów. Z kolei głęboki kaptur zapewnia komfort podczas wypraw w teren nawet w przypadku zmiennej pogody.

Field Hoodie

This comfortable, warm jacket is devoted to those who spend their time outside home actively. This is characterized by modern design in soft green scheme color. The jacket is sewn with Polaron X, fabric which doesn’t loose shape and is resistant to abrasions while wearing. Thanks to a cuff and waist regulation as well as deep hood, provides comfort in the field even during various weather conditions. www.graff-team.com

33


PoLarY na oKrĄGŁY roK • aLL SeaSonS fLeeceS

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron X 400+ braTeX

kurtka polarowa waTer sTop 569-ws Kolor: oliwkowy. membrana bratex®. ekskluzywna podszewka. nieprzewiewna i przeciwdeszczowa. elegancki, myśliwski krój. Gustowne obszycia z kontrastowej tkaniny. Kieszenie zapinane na zamek i napy. Dodatkowa kieszeń wewnętrzna. mocny zamek. Wzmocnienia na łokciach. Ściągacze w pasie i na rękawach.

Fleece jacket waTer sTop 569-ws colour: olive. bratex membrane. exclusive lining. Windproof and rainproof. elegant hunting cut. tasteful trimmings made of contrast fabric. pockets with zip and press studs. additional inner pocket. Strong lock. reinforced elbows. Strippersin sleeves and waist.

569-WS

34

www.graff-team.com


kurtka polarowa waTer sTop 568-ws

Kolor: oliwkowy. ekskluzywna podszewka. nieprzewiewna i przeciwdeszczowa. elegancki, myśliwski krój. Gustowne obszycia z kontrastowej tkaniny.

Fleece jacket waTer sTop 568-ws

568-WS

colour: olive. exclusive lining. Windproof and rainproof. elegant hunting cut. tasteful trimmings made of contrast fabric.

www.graff-team.com

35


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron X 300

539-P

bluza z polaru 539-p

Kolor: oliwkowy. Wzmocnienia na łokciach. Kieszenie zapinane na zamek. mocny zamek główny. Szerokie ściągacze w pasie i na rękawach.

polaron sweatshirt 539-p

color: olive. reinforced elbows. zippered pockets. Strong main zipper. Wide ribbing in the waist and sleeves.

bluza Myśliwska 535-p-1

Kolor: oliwkowy. tkanina: akryl. Kontrastowa tkanina zamszopodobna. Dwusuwakowy zamek pozwalający na rozpięcie bluzy od dołu. trwała i ciepła dzianina akrylowa. z przodu dwie obszerne kieszenie zapinane na guzik rogowy. praktyczna kieszeń wewnętrzna. możliwość regulacji obwodu mankietów. Wewnątrz wyłożona elegancką podszewką.

Fleece sweatshirt 535-p-1

colour: olive. fabric: acrylic. Suede like and leather like contrast fabric. two way zipper. Durable and warm acrylic fabric. Spacious front pockets with antler buttons. practical pocket inside jacket. cuffs size adjustment. elegant lining.

535-P-1 36

www.graff-team.com


816-S-P

sweter z polaru 816-s-p

Kolor: oliwkowy. z przodu praktyczna kieszeń zapinana na zamek, wykończona kontrastową tkaniną, z otworem umożliwiającym szybkie chowanie małych przedmiotów. elastyczne ściągacze na rękawach i pod szyją. Wzmocnienia na łokciach. miękki i miły w dotyku. zapewnia komfort cieplny. nie krępuje ruchów. idealny na chłodniejsze dni.

Fleece sweater 816-s-p

color: olive practical pocket with zipper, finished with a fabric. opening on the front of the sweater for quick hiding of small objects. elastic ribbing on the sleeves and collar.

sweter z polaru 817-s-p

817-S-P

Kolor: oliwkowy. z przodu obszerna kieszeń, z dwóch stron zapinana na zamaskowany zamek wykończona kontrastową tkaniną, na przodzie swetra. elastyczne ściągacze na rękawach i pod szyją. mocny zamek pod szyją. Wzmocnienia na łokciach. miękki i miły w dotyku. zapewnia komfort cieplny. nie krępuje ruchów. idealny na chłodniejsze dni.

Fleece sweater 817-s-p

color: olive practical pocket with zipper, finished with a waterproof fabric. opening on the front of the sweater for quick hiding of small objects. elastic ribbing on the sleeves and collar. Strong zipper at the neck.

www.graff-team.com

37


38

www.graff-team.com


nowY koMpleT MYŚliwski

Od kilku lat wraz z pismem „Brać Łowiecka” firma Graff organizuje konkurs na projekt odzieży dla myśliwych. Dzięki doświadczeniom naszych klientów możemy tworzyć nowe, ciekawe stroje odpowiadające ich potrzebom. To właśnie za sprawą takich pasjonatów jak Państwo nasze wyroby są praktyczne, wygodne i estetyczne. Kompilacja nowatorskich pomysłów z wybranych projektów pozwoliła stworzyć bardzo wszechstronny komplet myśliwski, dostosowany do zmiennych warunków. Sugestie czytelników zaowocowały rozpoczęciem produkcji nowego zestawu. Składa się on z bluzy i spodni z dzianiny Polaron X, które można łatwo wpiąć pod kurtkę oraz spodnie terenowe jako ocieplenie lub nosić osobno. Z kolei na warstwę wierzchnią proponujemy kurtkę i spodnie wykonane z mocnej tkaniny składającej się z bawełny i włókien syntetycznych. Dzięki temu jest ona wyjątkowo cicha, przyjazna dla ciała oraz wytrzymała i lekka. Kieszenie zostały rozmieszczone zgodnie z przesłanymi uwagami czytelników „Braci Łowieckiej”. Wprowadzono też wiele proponowanych przez nich użytecznych rozwiązań. Wszystko to sprawia, że nasz nowy produkt nie tylko okazuje się niezwykle praktyczny, lecz także dobrze się prezentuje. Możliwość dowolnego łączenia elementów zestawu powoduje, że jest to ubiór całoroczny, przeznaczony na polowania każdego rodzaju – z podchodu, ambony czy zasiadki. Ponadto komplet doskonale się sprawdzi jako odzież na krótsze i dłuższe wypady za miasto, jak również podczas wypraw turystycznych. Dziękujemy za pomoc w pracach nad tym projektem i cieszymy się, że możemy oddać w Państwa ręce nasze wspólne dzieło.

new HunTinG seT

For several years, along with “Brać łowiecka” magazine, we conduct a competition to design clothes for hunters. With the experience of our customers, we can create new, interesting designs that meet the needs of the market. Thanks to enthusiasts like you, our clothing is practical, comfortable and aesthetic. Compilation of fresh ideas from selected designs helped us to create a hunting set which is very comprehensive, created for changing weather conditions. Thanks to the suggestions of readers we created a set which includes a sweatshirt and pants made of Polaron X knitwear, which easily can be fixed under the jacket and outdoor pants as a warming or used separately. In contrast, as the outer layer of this set we propose jacket and pants, which are made of a strong fabric with BRATEX membrane. The exact placement of pockets and a number of very useful technical solutions submitted by readers resulted in an interesting project that is both practical and „pleasing the eye” of the user. The possibility of configuration makes this set a garment which can be worn throughout a whole year. It is designed for stalking, from high seat and from the hides. In addition, this set is ideally suited for short and long trips out of town and during tourist tours. Thank you for working together on this project and we are glad that we can offer you our work.

www.graff-team.com

39


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron X 200

222-p-bl

bluza 222-p-bl

Kolor: oliwkowy. tkanina: polaron X 200. trzy zewnętrzne kieszenie zapinane na zamki. mocny zamek główny zapinany wysoko pod szyję, z wykończeniem zapewniającym komfort. Wygodne, elastyczne ściągacze u dołu i na rękawach. zaczep na plecach i gumki ułatwiające przyczepienie bluzy jako podpinki kurtki.

blouse 222-p-bl

fabric: PoLaron X 200 222-P-BL color: olive. three external pockets with zippers, Strong main zipper fastened high at the neck, with a finish which makes it easy to use. comfortable, elastic cuffs at bottom and on sleeves. hook on the back and loops for easy installation of sweatshirt as jackets lining.

spodnie 222-p-sp

Kolor: oliwkowy. tkanina: polaron X 200. Wygodny krój niekrępujący ruchów. elastyczny ściągacz z troczkami do regulacji obwodu w pasie. Ściągacze na końcach nogawek zapobiegające przedostawaniu się wilgoci. zaczepy i pętelki do mocowania w specjalnych spodniach terenowych jako warstwa ocieplająca. obszerne, wygodne kieszenie.

Trousers 222-p-sp

fabric: PoLaron X 200 222-P-SP color: olive. comfort fit. elastic welt with a drawstrings adjusting waist circumference. ribbings at legs to prevent the moisture to penetrate into the garment. hooks and loops to attach pants as an insulating layer. Spacious, comfortable pockets.

40

www.graff-team.com

222-p-sp


kurtka myśliwska 661-o

Kolor: oliwkowy. tkanina: mieszanka bawełny i włókien syntetycznych Głęboki odpinany kaptur z regulacją obwodu i usztywnianym daszkiem. mocny dwustronny zamek główny. Stoper na ramieniu zapobiegający zsuwaniu się paska broni. zaszewki ułatwiające poruszanie się i składanie do strzału. możliwość regulacji obwodu w pasie. na łokciach wzmocnienia z dodatkowej warstwy tkaniny. opaska ostrzegawcza schowana w kieszonce na rękawie. Głębokie kieszenie na piersiach typu „napoleonki”, wyłożone ciepłym polaronem X. pakowne kieszenie główne z przodu. Wewnętrzna kieszeń na dokumenty zapinana na zamek. regulowane mankiety zapinane na napy, wykończone ekologiczną skórą.

661-o

761-o

Hunting jacket 661-o

color: olive. Deep, detachable hood with adjustable circumference and reinforced peak. Strong two-way main zipper. Shoulder anti-slip badge protecting against slipping of weapons strap. pleat system for easy movement and preparation for a shoot. adjustable waist circumference. reinforced with an extra layer of fabric at the elbows. Warning band hidden in a pocket on the sleeve. Deep pockets on the chest finished the warm polaron-X. capacious main pockets on the front of the jacket. inner pocket for documents with a zipper. adjustable cuffs with snaps, finished with ecological leather.

spodnie myśliwskie 761-o

Kolor: oliwkowy. tkanina: mieszanka bawełny i włókien syntetycznych. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Sześć praktycznych kieszeni, w tym zapinane na zamki i napy. zaszewki w nogawkach zapewniające swobodę ruchów. nogawki wykończone wzmocnioną warstwą tkaniny. możliwość regulacji obwodu nogawek. troczek na klucze w kieszeni. przystosowane do łatwego przyczepiania podpinki.

Hunting Trousers 761-o

color: olive. available in lengths: S-170/176 ml-Xl-XXl-XXXl, length 176/182 and 182/188. Six practical pockets, including zipped and snapped pockets. Darts in leg, to facilitate freedom of movement. bottom hem finished with a reinforced layer of fabric. the possibility of legs circumference adjustment. retinaculum on the keys in pocket. easy fixing of lining.

www.graff-team.com

41


na niePoGodę • for a Bad weaTHer

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: piuMi

641-O

kurtka w myśliwskim stylu 641-o

Kolor: oliwkowo-pomarańczowy. odpinany kaptur. ramiona wzmocnione wytrzymałą tkaniną. Gumowe pagony zapobiegające zsuwaniu się paska broni lub torby. Wiele praktycznych kieszeni, w tym wewnętrzna na dokumenty zapinana na zamek. elastyczne wewnętrzne kieszenie na rękawice. Gustowne elementy w myśliwskim stylu.

Hunter's style jacket 641-o

color: olive/orange Detachable hood. Shoulders reinforced with durable fabric. rubber shoulder stoppers prevent from slipping of a bag or a weapon belt. many practical pockets, including inner zipped pocket for documents. internal elastic pockets for gloves. tasteful applications in hunter's style.

kurTka w MYŚliwskiM sTYlu

Uszyta z lekkiej, ale mocnej tkaniny piumi, która stanowi solidną ochronę przed wiatrem i wilgocią. Dzięki zastosowanej warstwie izolującej SUB ZERO® jest wyjątkowo ciepła. Kontrastowe, pomarańczowe obszycia umożliwiają użycie kurtki jako odzieży ostrzegawczej na polowaniu. Okrycie będzie doskonałym uzupełnieniem stroju terenowego albo stylowym dodatkiem dla osób na co dzień ubierających się po myśliwsku.

HunTer’s sTYle jackeT

Hunter's style jacket made of a lightweight, strong piumi fabric which offers a solid protection against wind and moisture. Thanks to the SUB ZERO warming layer it is extremely warm and light. Hems made of contrasting orange fabric allow usage as a high-visibility hunting clothing. The jacket will be the perfect complement to hunting outfit and a stylish accessory for people who likes hunter style on a daily basis. 42

www.graff-team.com


kurtka ocieplana 643-o

Kolor: oliwkowy mocny zamek główny. Wzmocnienia na ramionach zapobiegające zsuwaniu się paska torby lub broni. Kieszenie na piersiach wyłożone materiałem przyjemnym w dotyku. z przodu obszerne kieszenie zapinane na napy. Wewnętrzna kieszonka zapinana na zamek. elastyczne ściągacze na mankietach. 643-O zaszewki na plecach ułatwiające poruszanie się i siadanie.

warmjacket 643-o

Strong main zipper. reinforced shoulders prevent slipping of bags and weapons belt. chest pockets finished with a pleasant in touch material. large pockets on the front of the jacket, closed with snaps. the inner zip pocket. elastic ribbing on cuffs. Darts on the back for easy movement and sitting.

kurTka ocieplana

Przeznaczona dla osób, które swoim codziennym strojem podkreślają przywiązanie do łowieckiej pasji. Dzięki klasycznemu krojowi może być noszona na co dzień albo wykorzystywana jako praktyczne okrycie na wyjścia w teren. Wypełnienie z włókniny SUB ZERO® sprawia, że kurtka jest lekka, a zarazem zapewnia doskonałą izolację cieplną w różnych warunkach atmosferycznych. Ponadto liczne duże kieszenie oraz wzmocnienia na ramionach gwarantują użytkownikom wygodę podczas krótszych i dłuższych wypraw.

warM jackeT

The jacket designed for people that by their everyday style emphasize adherence to passion of hunting. Thanks to the classical cut it can be used as everyday clothing and a practical terrain outfit. Insert made of SUB ZERO insolation layer ensures that the jacket is light, and provides excellent thermal insulation in all weather conditions. Furthermore, the size and number of pockets and additions, such as strengthening at the shoulders provide the convenience tothe user while shorter and longer trips in the area.

www.graff-team.com

43


LeKKi KoMPLeT ziMowY • LiGHT winTer SeT

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl-XXXl tkanina, fabric: duo sHield

spodnie myśliwskie ocieplane 760-p/760-p-1

Kolor: oliwkowy. Dostępne długości: S: 170-176 m,l,Xl.XXl,XXXl: 176/182 i 182/188. Wykonane z bezszelestnej tkaniny Duo Shield o miękkim chwycie. regulowany obwód w pasie. boczna kieszeń zapinana na napę magnetyczną, z otworem ułatwiającym chowanie małych przedmiotów. tylna kieszonka zapinana na napę. regulowana długość nogawek.

warm Hunting pants 760-p/760-p-1

color: olive. available in two lengths S: 170-176 m,l,Xl.XXl,XXXl: 176/182 i 182/188. made with soft and noiseless fabric Duo ShielD. regulators allow adjustment of waist circumference. Side pocket, fastened with a magnetic snap with a hole for easy hiding of small objects. back pocket with s snap closing. legs for self-adjustment of the length.

760-P-1

Dzięki sprawdzonym rozwiązaniom, pochodzącym z sugestii naszych klientów oraz wysokiej jakości tkaninom i dodatkom komplet ten jest doskonałym rozwiązaniem dla osób dużo poruszającym się w terenie zimą. Spodnie odszyte zostały z innowacyjnej j tkaniny DUO SHILD, która jest lekka i jednocześnie ciepła. Dzięki połączeniu dobrze znanego POLARONuX, jako podszewki oraz elastycznej i mocnej wierzchniej warstwy otrzymaliśmy materiał o doskonałych parametrach cieplnych i ogromnej wytrzymałości na przetarcia. Kurtka natomiast wykończona została tkaniną oddychającą z membraną BRATEX, której faktura przypomina czesaną wełnę stosowaną w produkcji klasycznych strojów myśliwskich. 44

www.graff-team.com


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: braTeX (5000 mm h2o/5000 g/m2/24 h), Green Hills

660-O-B

kurtka myśliwska 660-o-b

Kolor: oliwkowy. bardzo wydajna warstwa izolująca Sub zero®. Kieszenie boczne wyłożone polarem. zakładki zapewniające swobodę ruchów. Dwie zewnętrzne kieszenie wyposażone w ładownice na amunicję. Kurtka wykończona ekskluzywną tkaniną przypominającą czesaną wełnę. otwór w kieszeni ułatwiający chowanie małych przedmiotów. Kieszeń na rękawie z ukrytą opaską odblaskową. Kieszeń wewnętrzna zapinana na zamek. Duża kieszeń na plecach. Szeroka listwa zasłaniająca zamek główny i chroniąca przed wiatrem.

a light Hunting jacket 660-o-b

color: olive. highly efficient Sub zero warming. Side pockets finished with fleece. made of soft and noiseless brateX fabric. the system of pleats ensuring the freedom of movement. two outer pockets equipped with ammunitionpouches. finished with exclusive combed wool-like fabric. the hole in pocket for easy hiding of small objects. Sleeve pocket with hidden reflective armband. inside pocket with a zip. large pocket on the back. the wide main zipper strip for protection against wind.

Thanks to proven solutions derived from the suggestions of our customers, high quality fabrics and accessories this set is the perfect solution for people who movea lot in winter. Trousers are sewn from innovative DUO SHIELD fabric, which is light and warm at the same time. By combining the well-known POLARON X as lining and a flexible and strong top layer we received fabric with excellent thermal parameters and resistance to abrasion. The jacket finished with breathable fabric including BRATEX membrane which texture resembles combed wool used in the production of classic hunting clothes.

www.graff-team.com

45


KoMPLeT ŁowiecKi • HUnTinG SeT

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl-XXXXl tkanina, fabric: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

kurtka myśliwska ocieplana 653-o-b

Kolor: oliwkowy. odpinany kaptur. regulacja obwodu i głębokości kaptura. zapinana listwa przy kapturze chroniąca przed wiatrem. elementy odblaskowe ukryte w kapturze i rękawie kurtki. obszerne kieszenie zewnętrzne zapinane na zatrzaski. Dodatkowa kieszeń z ładownicą na amunicję. na piersiach kieszenie wyłożone polarem. Dodatkowa zewnętrzna kieszonka zapinana na wodoodporny zamek. z tyłu dwie obszerne, odpinane pionowo kieszenie. Wewnętrzna kieszeń na dokumenty zapinana na zamek. elastyczne kieszenie wewnętrzne na rękawice. listwa chroniąca zamek główny wykończona polarem. podszewka w części lędźwiowej wykończona ciepłym polarem. na barkach i przedramionach dodatkowe wzmocnienia z wytrzymałej tkaniny. Guzik na ramieniu zapobiegający zsuwaniu się paska broni. Szerokie ściągacze na mankietach. regulowany obwód mankietów.

warm Hunting jacket 653 -o -b

color : olive. Detachable hood. adjustable hood in circumference and depth. fastened protective flap on the hood for protection against wind. reflective elements hidden in the hood and sleeve of the jacket. Special external pockets with a snap fastening. additional pocket for ammunition pouches. chest pockets finished with fleece. additional external pocket with a waterproof zipper. two large, removable vertical pockets on the back of the jacket. inner pocket for documents with a zipper. elastic pockets for gloves inside of a jacket. protective flap of the main zipper finished with fleece. lining in the lumbar part finished with warm fleece. extra strengthening of the shoulders and forearms with durable fabric. anti-slip badge on shoulder strap for weapon. Wide ribbings. adjustable cuff circumference.

46

www.graff-team.com

653-O-B


spodnie myśliwskie ocieplane 753-o-b

753-O-B

Kolor: oliwkowy. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. regulowany obwód w pasie. naszyte obszerne kieszenie zapinane na zatrzaski. Kieszeń na prawej nogawce ze specjalną zaszewką ułatwiającą chowanie drobnych przedmiotów. Kieszonka na nóż lub latarkę. Dodatkowa kieszeń zewnętrzna zapinana na zamek. tylna kieszonka zapinana na zatrzask. Długi suwak odpinany dwustronnie, zabezpieczony materiałową listwą ochronną. z tyłu i na goleniach dodatkowe wzmocnienia z wytrzymałej tkaniny. rozpinane nogawki z regulowanym obwodem. regulowane, elastyczne szelki.

warm Hunting Trousers 753-o-b

color : olive. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. adjustablewaistcircumference. Specious pockets sewn on the inner part of the trousers, fastened with snaps. right leg pocket equipped with a special fold for hiding of small objects. pocket for knife or flashlight. additional side pocket with zip. back pocket with snap. long two way zipper, built with protective strip. Strengthening of the trousers back and leg with extra tough fabric. zipped leg, adjustable circuit. adjustable elastic suspenders.

koMpleT Łowiecki

Wykonany z tkaniny BRATEX® o wysokich parametrach paroprzepuszczalności i wodoodporności. Użyty materiał jest przyjemny w dotyku, nie szeleści oraz cechuje się wyjątkową odpornością na uszkodzenia. W komplecie zastosowano apreturę DRY CARE®, która daje dodatkową ochronę przed zabrudzeniami i wilgocią. Jako warstwę izolującą wykorzystano nowoczesną ocieplinę SUB ZERO®. Dzięki specjalnej strukturze włókien i ich rozmieszczeniu pozwala ona utrzymać komfort cieplny przy zachowaniu małej wagi i minimalnej objętości odzieży.

HunTinG seT

Was sewn with BRATEX fabric of high vapor permeability and water resistance (8000 mm H2O/8000 g/m2/24h). Applied fabric is pleasant in touch, soundless and extremely resistant to damage. In addition, in this set we used the CARE DRY coating, which gives an extra protection against dirt and moisture. What is more, it makes dirt and stains easier to remove. As the insulating layer we applied the modern wadding SUB ZERO, which thanks to the special structure of the fibers and their arrangement helps to maintain thermal comfort with low material weight and minimum volume of clothing. www.graff-team.com

47


KoMPLeT ŁowiecKi • HUnTinG SeT • ОХОТНИЧИЙ КОМПЛЕКТ

150-O-B

rozmiary, sizes: s- M- l- Xl- XXl- XXXl. tkanina, fabric: braTeX (3000 mm h2o/3000 g/m2/24 h)

czapka myśliwska 150-o-b

Kolor: Kratka. płynna regulacja w 2 rozmiarach 54 –56 –58 i 58 –60 –62. Specjalne wyprofilowane nauszniki zapinane pod brodą. możliwość regulacji obwodu czapki.

kurtka myśliwska 650-o-b

Wzór: kratka. Dwie przednie kieszenie wyposażone w ładownice na amunicję. Wewnętrzna kieszeń na telefon komórkowy. Sześć kieszeni bocznych, w tym cztery zapinane na zamek. opaska odblaskowa ukryta w rękawie. Dwie wewnętrzne kieszenie na dokumenty. możliwość regulacji obwodu mankietów, w talii oraz dolnej części kurtki. zakładki w ramionach zapewniające swobodę ruchów. Kaptur zapinany pod szyją na dwa mocne rzepy.

650-O-B

Hunting cap 150-o-b

colour: check pattern. available sizes in range of: 54-56-58 and 58-60-62. Special shaped ear flaps tied under chin. Size adjustment.

Hunting jacket 650 o-b

colour: check pattern. two front pockets for ammunition pouches. inner pocket for cell phone. Six side pockets include four zipper pockets. reflective band hidden in a sleeve. two inner pockets for documents. regulation of the bottom of a jacket, cuffs and waistline enables size adjustment. Special pleats in arms enable easy movements. the hood with two strong velcros.

ocieplanY koMpleT MYŚliwski

Połączenie nowoczesnego designu oraz klasycznego deseniu. Komplet został wykonany z tkaniny BRATEX® podklejonej membraną o parametrach paroprzepuszczalności i wodoszczelności 3000 mm H2O/3000 g/m2/24 h, dzięki czemu gwarantuje doskonałą ochronę przed wiatrem oraz wilgocią. Odzież zaprojektowano tak, aby zapewnić użytkownikom maksymalną wygodę podczas długich godzin oczekiwania na zwierzynę.

warM HunTinG seT

Warm hunting set, combining modern design with a classic pattern. It was made from modern fabric braTeX, glued membrane with parameters of vapor permeability and water resistance 3000mm H2O/3000g/m2/24h. It provides superior protection against wind and moisture. The set cut has been designed to provide maximum comfort during long hours of waiting for the game. 48

www.graff-team.com


czapka myśliwska 160-o-b

750-O-B

Kolor: Kratka. płynna regulacja w 2 rozmiarach 54-56-58 i 58-60-62. odblaskowa opaska umieszczona wokół czapki. możliwość regulacji obwodu czapki. obszycia z eko futra. Specjalnie wyprofilowane nauszniki, ściągane pod brodą.

Hunting cap 160-o-b

colour: check pattern. available sizes in range of: 54-56-58 and 58-60-62. reflective band around the cap. Size adjustment. eco fur finishing. Special shaped ear flaps tied under chin.

160-O-B

spodnie myśliwskie 750-o-b

Wzór: kratka. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. możliwość regulacji obwodu w dolnej części nogawek oraz w pasie. Sześć kieszeni bocznych, w tym trzy zapinane na zamek i trzy – na napę. materiał wzmocniony na kolanach. możliwość regulacji długości szelek.

Hunting Trousers 750-o-b

colour: check pattern. Dostępne w długościach: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl w długościach 176 /182 i 182/188. Waistline and at the bottom of trouser legs regulation enables size adjustment. Six side pockets include three zipper and three snap pockets. Suspenders with adjustable length. reinforced fabricon knees.

www.graff-team.com

49


Graff więcej niż odzież

Graff – wybierane przez pasjonatów, doceniane przez specjalistów.

Firma Graff jest uznana przez wszystkich, którym zależy na swobodzie podczas krótszych i dłuższych wypraw na łono natury. Jakość i rozwiązania proponowane naszym klientom doceniają zarówno osoby, dla których hobby znaczy wiele, jak i ci, którzy ze swojej pasji uczynili styl życia czy stanowi ona również ich pracę. Nasza odzież to oficjalne stroje trzech wędkarskich kadr narodowych – spinningowej, muchowej i podlodowej. Bycie sponsorem tak zacnego grona specjalistów to nie tylko honor, lecz także obowiązek dostarczania na rynek ubrań, których nie powstydzą się reprezentanci naszego kraju. Komplety naszej odzieży wędkarskiej na swój strój wybrali też spinningowi reprezentanci Czech, zajmujący wysokie miejsca na zawodach klasy międzynarodowej. Doświadczenia przekazywane nam przez profesjonalne zespoły owocują nowymi rozwiązaniami, cieszącymi naszych klientów, którzy zarażają innych swoją pasją. Mamy świadomość, że to młodzi ludzie budują przyszłość, dlatego staramy się wspierać wszelkie akcje ich aktywizujące. Szacunek do natury wyrażany w działaniu zawsze zasługuje na nagrodę, dlatego podjęliśmy współpracę z pismem „Łowiec Polski” przy projekcie „Ożywić pola”, adresowanym właśnie do młodzieży. Ponadto zawsze chętnie pomagamy młodym pragnącym rozwijać swoje pasje.

Graff- selected by enthusiasts, appreciated by specialists.

Company Graff is appreciated by all who value freedom during long and short trips to the bosom of nature. Quality and solutions that we offer to our customers are appreciated both by the people for whom hobby is important and those whose passion turned into work or lifestyle. Our garment is the official fishing outfit of three national teams (spinning, fly line and ice). Being a sponsor of so respectable group of experts is not only an honor but also an obligation of supply to the market, which the representatives of our country won’t be ashamed. Our fishing clothing was also chosen by spinning national team of the Czech Republic, who took one of the top places in the international competitions. Experience provided to us by the professional teams helps to find new solutions which satisfy our customers who pass their passion on to other

enthusiasts.

We are aware that young people are building tomorrow’s reality. That is why we try to support all actions which activate youth. Respect for nature which is expressed in young people actions always deserves the award. That is why we cooperate with Polish magazine “Łowiec Polski” on the project “Revive Fields” aimed specifically for young people. passions.

kadra spininngowa republiki czeskiej

czech republic national team

50

www.graff-team.com


polska kadra MucHowa

PoLiSH fLY fiSHinG naTionaL TeaM

Historia firmy.

Firma Graff powstała w 1994 roku dzięki naszemu hobby – wędkarstwu. Grono przyjaciół złożone z myśliwych oraz wędkarzy dopingowało nas z całych sił i wspierało realizację pomysłu. To właśnie za sprawą ludzi, którzy nas otaczali, przekonaliśmy się, że Polacy chcą pięknie celebrować swoje hobby – ubiorem podkreślać jego wagę w ich życiu. Od razu mieliśmy ambitne cele – chcieliśmy zmieniać otaczającą nas rzeczywistość i dostarczać rodakom odzież na najwyższym światowym poziomie. Od początku działalności położyliśmy nacisk na jakość, dlatego podjęliśmy starania o dostawy najlepszych dostępnych tkanin oraz zatrudnienie wysokiej klasy specjalistycznej kadry. Wszystkie projekty powstawały w naszych pracowniach i były realizowane przez osoby z naszej firmy. Najwyższa jakość produktów oraz stosowane nowatorskie rozwiązania pozwoliły nam w szybkim czasie stać się liderem na polskim rynku. Stale poszerzaliśmy nasz asortyment, szukaliśmy nowych pomysłów i wprowadzaliśmy je w życie. Z perspektywy czasu możemy śmiało powiedzieć, że w dużym stopniu wpłynęliśmy na to, jak teraz wyglądają polski myśliwy i wędkarz. Po sukcesie w Polsce postawiliśmy sobie nowe zadania – rozwój sprzedaży na rynkach starej UE oraz w krajach bloku wschodniego. Dziś z powodzeniem konkurujemy z największymi markami w Polsce i za granicą. Wprowadzamy nowe produkty adresowane do coraz szerszego grona odbiorców – miłośników outdooru. Dostarczamy odzież uczestnikom wypraw wysokogórskich i survivalowych, żeglarzom, motocyklistom oraz sportowcom. Cieszymy się, że możemy myśleć i działać globalnie, a dzięki temu oferować naszym klientom na całym świecie doskonałe wyroby.

polska kadra spininGowa

PoLiSH fLY SPininG naTionaL TeaM

History of the company.

Graff Company was founded in 1994, thanks to our hobby angling. A group of our friends, hunters and anglers, cheered us all out supporting the project. It is thanks to the people who surrounded us we noticed that Poles want to beautifully celebrate their hobby - emphasizing its importance in their lives by the way they are dressed. From the very beginning we aimed to achieve our ambitions plans - we wanted to change surrounding reality and provide polish people high quality garments. From the beginning, our company focused on the quality, taking care to supply the best available fabrics as well as assembling high quality specialist. All projects were created in our laboratories and were sewn by our staff. The highest quality of our products and innovative solutions have quickly enabled us to take the role of leader on the Polish market. Constantly we expanded our product range, we were looking for new solutions and we introduced them in to the market. Without a doubt we can say that to large extend we had an influence to polish hunter and angler look. After the success in Poland we set up new goals - development of sales to the „old Europe” and the countries of the middle - east Europe. Today we successfully compete with major brands in Poland and abroad. We are introduction new products devoted to wider audience - funs of outdoor. We provide clothing for mountain and survival expeditions participants, sailors, bikers and athletes. We are pleased that we can think and act globally, giving our customers around the world the most excellent products.

www.graff-team.com

51


FloaT Guard - KoMPLeT wYPornoŚciowY • fLoaTinG SeT

rozmiar size

52

wyporność buoyancy

S

65-80kg

m

85kg

l

90kg

Xl

100kg

XXl

110kg

XXXl

<110kg

polska kadra poleca

poliSh team recomenDeD

wYpornoŚciowY koMpleT wĘdkarski FloaT Guard

zabezpiecza przed wilgocią. Dokładnie przemyślane rozmieszczenie pojemnych kieszeni i zaczepów na akcesoria wędkarskie nadaje odzieży unikatowy, funkcjonalny charakter.

Zaprojektowany z myślą o aktywnych wędkarzach łowiących nawet w ekstremalnych warunkach. Za sprawą zastosowanej membrany BRATEX® o podwyższonych parametrach paroprzepuszczalności i wodoszczelności (8000 mm H2O/8000 g/ m2/24 h) zapewnia komfort termiczny dzięki odprowadzaniu nadmiaru wilgoci z wnętrza odzieży, a jednocześnie chroni przed deszczem, śniegiem i wiatrem. Ponadto wierzchnia warstwa odzieży została pokryta apreturą DRY CARE®, co sprawiło, że strój jest odporniejszy na zabrudzenia oraz jeszcze lepiej

FLOAT GUARD to wyjątkowy komplet wypornościowy, wypełniony multiwarstwową pianką poliuretanową, która zwiększa zdolność użytkownika do utrzymywania się na wodzie w sytuacjach zagrożenia. Struktura pianki to miliony pęcherzyków tworzących przestrzenie, gdzie zatrzymuje się ciepłe powietrze. Chroni ono przed zimnem i zmniejsza ryzyko wystąpienia hipotermii. Ponadto, aby zwiększyć bezpieczeństwo użytkownika w drodze do łowiska, strój wyposażono w elementy odblaskowe.

www.graff-team.com


FisHinG FloaTinG seT FloaT Guard

Carefully designed placement of capacious pockets as well as hooks for fishing accessories give exceptionally functional character to the set.

Fishing Floating Set FLOAT GUARD is designed for active anglers, who fish even in the extreme weather conditions. BRATEX membrane with improved parameters of vapor permeability and water resistance (8000 mm H2O/8000 g/m2/24h) ensures the thermal comfort by draining moisture away from inside the garment. At the same time it protects against rain, snow and wind. Moreover, the outer layer was covered with the CARE DRY coating what causes that fabric is more resistant to dirt and it has improved protection against moisture.

FLOAT GUARD is an unique floating set filled with polyurethane multilayer foam which enhances the user’s buoyancy in emergency situations. The structure of the foam consists of millions of bubbles. They form spaces which bind warm air and protect from cold what help to reduce the risk of hypothermia. In addition, the fishing set has reflective elements which increase user’s safety on the way to fishery.

www.graff-team.com

53


FloaT Guard - KoMPLeT wYPornoŚciowY • fLoaTinG SeT rozmiary, Sizes, Размеры: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric, Ткань: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

kurtka wędkarska. komplet 214-o-b

Kolor: oliwkowy. Specjalne kieszenie na pudełko wędkarskie. Wodoszczelne kieszenie zapinane na zamek. Kieszenie wyłożone polarem. obszerne kieszenie wewnętrzne. na plecach uchwyt na akcesoria. Wzmocnienia na rękawach. Szerokie silikonowe mankiety zapobiegające przedostaniu się wody do środka rękawów. Górna część listwy przy zamku wykończona polarem. Klejone szwy. polarowa podszewka. Gumowy naramiennik zapobiegający zsuwaniu się paska torby. Kurtka wypełniona pianką zwiększającą wyporność użytkownika. elementy odblaskowe poprawiające bezpieczeństwo. Gwizdek w górnej kieszeni.

Fishing jacket. set 214-o-b

color : olive Special pockets for a tackle box . Waterproof pockets with zippers. pockets finished with fleece. Spacious inner pockets. plastic handle on the back. reinforced fabric on sleeves. Wide, silicone cuffs prevent from water entering inside the sleeves. upper part exterior storm flap lined with fleece. Taped seams. fleece lining. the rubber shoulder badge prevents from bag slipping. the inner foam increase user’s buoyancy. reflective elements improve safety. the whistle hidden in the front chest pocket.

214-O-B

54

www.graff-team.com


bagclothing 05

214-O-B

color: olive. high-quality synthetic fabric. Strong handles enable easy transport.

Torba na odzież 05

Kolor: oliwka. Wykonana z wysokiej jakości syntetycznego materiału. mocne uchwyty ułatwiające transport. odporna na przetarcia.

05

32 cm

30 cm

73

cm

spodnie wędkarskie. komplet 214-o-b

Kolor: oliwkowy. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Głębokie kieszenie. Dodatkowe obszerne kieszenie na nogawkach zapinane na rzepy. Wygodne elastyczne szelki. Długi wodoodporny suwak główny. Wodoodporne zamki u dołu nogawek. chroniące przed wiatrem listwy przy zamkach zapinane na magnesy. regulowany obwód w pasie. Wzmocnienia na kolanach. elementy odblaskowe zwiększające bezpieczeństwo. regulowana szerokość nogawek.

Fishing Trousers. set 214-o-b

color : olive available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. Deep pockets additional big pockets with Velcro on the trouser legs. comfortable elastic suspenders. long waterproof front zipper. long waterproof zippers at the bottom of trouser legs. Storm flap with magnetic fasteing Waist size adjustment. reinforced fabric on knees. reflective elements increase safety. adjustable width of trouser leg.

www.graff-team.com

55


na niePoGodę • for a Bad weaTHer

56

www.graff-team.com


ziMowY koMpleT wĘdkarski do -50°c

Przeznaczony do połowów w trudnych warunkach atmosferycznych. Dzięki zastosowanej tkaninie z membraną BRATEX® pozostaje odporny na wiatr, deszcz i śnieg, a jednocześnie gwarantuje, że skóra pozostanie sucha, gdyż odprowadza pot w postaci pary wodnej na zewnątrz odzieży. Dodatkową ochronę przed wilgocią i zabrudzeniami stanowi apretura DRY CARE®. Natomiast komfort cieplny zapewnia ocieplina SUB ZERO®, która skutecznie zapobiega wychłodzeniu organizmu. Dodatkowym elementem zwiększającym bezpieczeństwo użytkownika jest wkład wypornościowy FLOAT, w sytuacji zagrożenia życia pomaga on bowiem unosić się na wodzie.

winTer FisHinG seT -50°c

Fishing Set designed for fishing in difficult weather conditions. Thanks to fabric with membrane Bratex it is resistant to wind, rain and snow at the same time ensures the skin’s dry microclimate by draining the sweat in the form of water vapor outside the clothing. The DRY CARE finishing gives additional protection against moisture and dirt. What’s more the use of SUB ZERO warming guarantee thermal comfort which effectively protects the body from cold. An additional element that increases the safety of the user is buoyancy layer float, which helps to float in life-threatening situations.

www.graff-team.com

57


na niePoGodę • for a Bad weaTHer

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl-XXXXl tkanina, fabric: abric: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

615-O-B

kurtka wędkarska 615-o-b

Kolor: oliwkowo-szary. obszerne kieszenie na pudełka wędkarskie. Kieszenie zapinane na wodoszczelne zamki. Kieszenie na ręce wyłożone ciepłym polarem. Dodatkowa kieszonka na rękawie. Wewnętrzne kieszenie na rękawice. Głęboki, odpinany kaptur z listwą ochronną na twarz. Szeroka listwa przy zamku głównym. Wiele praktycznych zaczepów na akcesoria wędkarskie. naramienniki z tworzywa zapobiegające zsuwaniu się paska torby wędkarskiej. Ściągacze w pasie i u dołu kurtki. Szerokie, neoprenowe mankiety z regulowanym obwodem. rękawy wzmocnione wytrzymałą tkaniną. elementy odblaskowe zwiększające bezpieczeństwo. Kurtka wypełniona warstwą wkładu wypornościowego float. Klejone szwy.

58

www.graff-team.com

Fishing jacket 615-o-b

colour: olive/Grey. Spacious pockets for fishing boxes. Waterproof pocket’s zippers. hand pockets finished with warm fleece. additional pocket on the sleeve. internal pockets for gloves. Deep, removable hood with a protective flap. awide front storm flap of the main zipper. many practical hooks for fishing accessories. rubber stoppers prevent from slipping of fishing bag’s belt. ribbings at jacket’s waist and bottom. Wide, adjustable neoprene cuffs. Sleeves reinforced with durable fabric. reflective elements improve safety. all seams sealed.


715-O-B

spodnie wędkarskie 715-o-b

Kolor: oliwkowo-szary. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Szerokie, elastyczne szelki. obszerne kieszenie zapinane na rzepy. troczek na klucze w kieszeni. Dodatkowe kieszonki ukryte pod szerokimi listwami. mocny zamek główny z wewnętrzną listwą ochronną. Kolana wzmocnione wytrzymałym, nieprzemakalnym materiałem. rozpinane nogawki z zakładkami ułatwiającymi włożenie butów. elementy odblaskowe podnoszące bezpieczeństwo w drodze do i z łowiska. Spodnie wypełnione warstwą wkładu wypornościowego float. Klejone szwy.

Fishing trousers 715-o-b

color: olive/Grey. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. Wide, elastic suspenders. Spacious pockets with Velcro. Snap hook for keys in a pocket. additional pockets hidden under the wide flaps. Strong main zipper with inner protective flap. knee pants reinforced with durable, waterproof material. the trouser legs with zipper ensuring the ease of putting on shoes. reflective elements improving the safety. all seams sealed.

www.graff-team.com

59


sub zero®jest warstwą izolującą stosowaną w odzieży zimowej. Dzięki strukturze, w której mikrowłókna tworzą niesymetryczne komórki, SUB ZERO® kumuluje cząstki ciepłego powietrza, jednocześnie chroniąc przed przenikaniem zimna do wnętrza ubrania. Opracowując włókninę ocieplającą SUB ZERO®, dążyliśmy do zapewnienia użytkownikom maksymalnego komfortu termicznego przy objętości i wadze odzieży ograniczonych do niezbędnego minimum. sub zero® is a insulation layer used in winter clothing. Thanks to its structure, in which the microfibers create asymetrical cells, SUB ZERO accumulates particles of warm air, while protecting penetration of cold inside the clothes. Developing at the same time, the woven warming fabric SUB ZERO we aimed to provide the maximum comfort for users, reducing the size and weight of clothing to a minimum.

60

www.graff-team.com


642-O

kurtka wędkarska 642-o

Kolor: oliwkowo-pomarańczowy. odpinany kaptur. ramiona wzmocnione wytrzymałą tkaniną. Gumowe pagony zapobiegające zsuwaniu się paska torby. Wiele praktycznych kieszeni, w tym wewnętrzna na dokumenty zapinana na zamek. praktyczne zaczepy na przynęty i przybory wędkarskie. elastyczne kieszenie wewnętrzne na rękawice.

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: piuMi

Fishing jacket 642-o

color: olive/orange. Detachable hood. Shoulders reinforced with durable fabric. rubber shoulder stoppers prevent from slipping of a bag. many practical pockets, including inner zipped pocket for documents. practical catches on the bait and gear. internal elastic pockets for gloves. tasteful applications.

www.graff-team.com

61


dLa ProfeSjonaLiSTÓw • for ProfeSionaL

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

can be used in THerMo - system 630-B

kurtka wędkarska 630-b

Kolor: oliwkowo-szary. Wiele praktycznych kieszeni zewnętrznych i wewnętrznych. zwijany kaptur. rozpinane kieszenie wentylacyjne na plecach. podszewka z siateczki poprawiająca cyrkulację powietrza. Wykończenia z polaru. Klejone szwy.

Fishing jacket 630-b

color: olive/Grey. many practical pockets on the outer and inner part of the jacket. retractable hood. zipped ventilation pockets at the back. mesh lining allowing air circulation. fleece finishing. all seams sealed

koMpleT wĘdkarski

Zaprojektowany z myślą o osobach łowiących w różnych warunkach atmosferycznych i terenowych. Został uszyty z tkaniny BRATEX® nowej generacji, o najwyższych parametrach wodoszczelności i paroprzepuszczalności. Komplet jest utrzymany w stonowanej kolorystyce (oliwkowa zieleń i stalowe szarości) z kontrastowymi aplikacjami z motywami wędkarskimi.

FisHinG seT

Light fishing set designed for people who like fishing in various weather and terrain conditions. This set was sewn with next-generation fabric BRATEX ®, which is characterized by high water proof and water vapor permeability parameters. The set is kept in olive and steel gray soft green color scheme. Decorated with contrast fishing appliques. 62

www.graff-team.com


spodnie wędkarskie 730-b

Kolor: oliwkowo-szary. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Klejone szwy. regulacja obwodu w pasie. Wzmocnione kolana i tył spodni. tylna kieszeń zapinana na zamek. Kieszenie boczne zapinane na zamek oraz rzepy.

Fishing Trousers 730-b

color: olive/Grey. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. taped seams. regulators allow adjustment of waist circumference. reinforced trouser legs and back. back pocket with zip, side pockets with zip and Velcro. reinforcements in the knees and the back of his pants.

730-B

www.graff-team.com

63


dLa ProfeSjonaLiSTÓw • for ProfeSionaL

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: braTeX (8000 mm h2o/8000 g/m2/24 h)

629-B

kurtka wędkarska 629-b

Kolor: oliwkowo-szary. Wiele praktycznych kieszeni zewnętrznych i wewnętrznych. podszewka z siateczki poprawiająca cyrkulację powietrza. Wykończenia z polaru. Wodoodporne zamki. praktyczne zaczepy na przynęty i przybory wędkarskie. Klejone szwy

Fishing jacket 629-b

color: olive /Grey. many practical pockets on the outside and inside of the jacket. mesh lining allowing air circulation. fleece finishes. Waterproof zippers. practical catches on the bait and gear. all seams sealed

koMpleT wĘdkarski

Przeznaczony dla aktywnych wędkarzy ceniących praktyczne rozwiązania. Zastosowana membrana BRATEX® zapewnia komfort nawet w trudnych warunkach atmosferycznych, odprowadza wilgoć ze skóry i nie pozwala na przedostawanie się wody do środka odzieży. Dokładnie przemyślane ułożenie i wielkość kieszeni gwarantują wygodę przy różnych rodzajach połowów.

FisHinG seT

Design for active fishermen who prefer clothing with practical applications. Bratex membrane applied in this set ensures comfort during various weather conditions, drains moisture away and water is not allowed to enter to the inside of the garment. Carefully thought-out placement and sizes of the pockets ensure comfort during various types of fishing.

64

www.graff-team.com


spodnie wędkarskie 729-b

Kolor: oliwkowo-szary. Dostępne długości: S – 170/176, m, l, Xl, XXl, XXXl – 176/182 i 182/188. Klejone szwy. regulacja obwodu w pasie. Wzmocnione kolana i tył spodni. tylna kieszeń zapinana na zamek. Kieszenie boczne zapinane na zamek oraz rzepy. elastyczne szelki.

Fishing pants 729-b

color: olive /Grey. available in two lengths: S-170/176 m-l-Xl-XXl-XXXl in lengths 176 /182 and 182/188. taped seams. regulators allow adjustment of waist circumference. reinforced trouser legs and back. back pocket with zip, side pockets with zip and Velcro. reinforcements in the knees and the back of his pants. elastic straps

729-B

www.graff-team.com

65


PoLarY na oKrĄGŁY roK • aLL SeaSonS fLeeceS

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron X 400, braTeX

kurTka waTer sTop

Zaprojektowana specjalnie dla wędkarzy kurtka polarowa WATER STOP została uszyta z miękkiej tkaniny POLARON X. Dzięki zastosowanej membranie BRATEX® o wysokich parametrach paroprzepuszczalności, pot w postaci pary wodnej jest szybko odprowadzany na zewnątrz odzieży, co sprawia, że skóra pozostaje sucha. Struktura membrany nie pozwala natomiast przeniknąć cząsteczkom wody do środka ubrania. Kurtka ma gustowne wykończenia z motywami wędkarskimi oraz pakowne kieszenie na wszelkie niezbędne drobiazgi.

FwaTer sTop Fleece jackeT

WATER STOP fleece jacket, which was specially designed for fishermen, was sewn with soft POLARON X fabric. Thanks to the membrane BRATEX, which has high waterproof and vapour permeable parameters. Sweat in the form of water vapor is drained away outside of the garment. This allows maintain dry skin microclimate. The structure of membrane doesn’t allow to penetrate inside of the garment. Jacket has tasteful trimming with anglers motives and specious pocket for all necessary accessories. 66

www.graff-team.com


570-WS

kurtka polarowa water stop 570-ws

Kolor: grafitowy. ekskluzywna podszewka. nieprzewiewna i przeciwdeszczowa. Gustowne wykończenia z motywami wędkarskimi. Silikonowe opaski na mankietach zabezpieczające przed wodą.

waTer sTop Fleece jacket 570-ws

color: pewter. exclusive inner lining. Windproof and rainproof. tasteful fishing finishing. Silicone wristbands cuffs to prevent from water.

www.graff-team.com

67


PoLarY na KażdĄ oKazję • fLeeceS for aLL ocaSionS

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: polaron X 300

bluza z polaru 538-p

Kolor: oliwkowy. Wzmocnienia na łokciach. Kieszenie zapinane na zamek. mocny zamek główny. Szerokie ściągacze w pasie i na rękawach.

538-P

Fishing sweatethirt 538-p

color: olive. reinforced elbows. zippered pockets. Strong main zipper. Wide ribbing in waist and on sleeves.

bluza wĘdkarska

Bluza uszyta z tkaniny POLARON X 300, przeznaczona dla wędkarzy, którzy nad wodą cenią sobie komfort i nowoczesny styl. Ściągacze w pasie i na rękawach gwarantują wygodę użytkowania w terenie. Z kolei obszerne, dobrze rozmieszczone kieszenie pomieszczą niezbędny ekwipunek na wszelkie wyprawy w teren.

FisHinG sweaTeTHirT

Zip sewn from fabric POLARON X 300, designed for anglers who appreciate the comfort and modern style. Ribbing in waist and on sleeves provides comfort of wearing in the field. Spacious, well-positioned pockets accommodate all the necessary equipment for the expedition. 68

www.graff-team.com


818-S-P

rozmiary, sizes: s- M- l- Xl- XXl- XXXl. tkanina, fabric: polaron X 300

sweter z polaru 818-s-p

Kolor: grafitowy. na przodzie praktyczna kieszeń zapinana na wodoodporny zamek, wykończona wodoodporną tkaniną, z otworem umożliwiającym szybkie chowanie małych przedmiotów. elastyczne ściągacze na rękawach i pod szyją. Gumowa zawieszka na niezbędne przybory wędkarskie.

Fleece sweater 818-s-p

color: pewter. practical pocket with waterproof zipper, finished with a waterproof fabric. opening on the front of the sweater for quick hiding of small objects. elastic ribbing on the sleeves and collar. rubber hanger for useful tools.

819-S-P sweter z polaru 819-s-p

Kolor: grafitowy. na przodzie obszerna kieszeń wykończona kontrastową tkaniną, z otworem umożliwiającym szybkie chowanie małych przedmiotów. elastyczne ściągacze na rękawach i pod szyją. mocny zamek pod szyją. Gumowa zawieszka na przybory wędkarskie.

Fleece sweater 819-s-p

color: pewter practical pocket with waterproof zipper, finished with a waterproof fabric. opening on the front of the sweater for quick hiding of small objects. elastic ribbing on the sleeves and collar. Strong zipper at the neck. rubber hanger for fishing tools.

www.graff-team.com

69


dLa ProfeSjonaLiSTÓw • for ProfeSionaL

czapka 101

Kolor: oliwkowy. tkanina: bawełna płynna regulacja obwodu. Daszek zachowujący nadany mu kształt. Wywietrzniki poprawiające cyrkulację powietrza. hafty podkreślające wędkarski charakter.

cap 101

fabric: cotton Smoothly adjustable circumference. Stay in shape peak. Vent holes, facilitate air circulation. fishing style embroidery emphasizing it’s character.

101

dla proFesjonalisTÓw kamizelka wędkarska GraFF to produkt z najwyższej półki – wybierany zarówno przez profesjonalistów, jak i osoby poważnie traktujące swoje hobby. zaprojektowana tak, aby zapewnić maksymalną funkcjonalność podczas połowów. dokładnie przemyślane ułożenie zaczepów i karabinków gwarantuje, że niezbędny sprzęt zawsze jest pod ręką. kamizelka została odszyta z braTeXu o wysokich parametrach paro przepuszczalności. For proFesionals

GRAFF fishing vests are products of the highest quality - selected by both professionals and people treating their hobby seriously. They are designed to provide maximum functionality during fishing. Carefully thought-out placement of snaps and hooks ensure that all necessary equipment is always within arm`s reach. The vest was sewn with BRATEX, fabric of high vapor permeability.

70

www.graff-team.com


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: braTeX (3000 mm h2o/3000 g/m2/24 h)

kamizelka muchowa 328-b

Kolor: oliwkowy. idealna do wędkarstwa muchowego. podszewka z siatki zapewniająca właściwą cyrkulację powietrza. Wiele pakownych kieszeni zewnętrznych i wewnętrznych. praktyczne zawieszki i uchwyty, również z tyłu.

Fly Fishing vest 328-b color: olive.

328-B

perfect for fly fishing. mesh lining provides proper air circulation. many practical inner and outer pockets. practical pullers and handles at the back.

www.graff-team.com

71


GraFF pro – z inspiracji TYcH, kTÓrzY ŻYjĄ w peŁni swojĄ pasjĄ

Nowa linia odzieży GRAFF PRO to połączenie naszych dotychczasowych doświadczeń, zaplecza technicznego oraz pomysłów osób, które swoim hobby żyją na co dzień. To właśnie pasjonatom spędzającym długie godziny nad wodą i w lesie zawdzięczamy inspirację do stworzenia profesjonalnej serii odzieży. Produkty GRAFF PRO charakteryzują się tym, że już na etapie wczesnych projektów zostają skonsultowane z autorytetami w dziedzinie wędkarstwa, przyrodnikami oraz myśliwymi. Wiemy, że nasi specjaliści są wyczuleni na to, czego potrzebuje zarówno stary wyga, jak i adept wędkarstwa czy łowiectwa. Tak samo ważny w tworzeniu ubrań z serii GRAFF PRO pozostaje etap produkcji: dobór najlepszych materiałów i dodatków najwyższej klasy oraz precyzyjne wykonanie i wnikliwa kontrola jakości. Wszystko po to, by naszym klientom dostarczyć produkt z najwyższej półki.

GraFF pro – FroM THe inspiraTion oF THose wHo live FullY THeir passion

The new line of GRAFF PRO clothing is a combination of our past experience, technical approach and ideas of people who live their hobby every day. We get the inspiration for a series of professional clothing from those interested in spending long hours on the water and in the woods. GRAFF PRO products are characterized by the fact that even at the early stage of the design they are consulted with people who are authorities in the field of fishing, naturalists and hunters. We know that our specialists are sensitive to the needs of both old hand and novice of fishing or hunting. The most important in the process of clothing creation, clothing from the GRAFF PRO series, remains the production stage: selection of the best fabrics and highest quality accessories, precise workmanship and quality control. All this to deliver high quality product to our customers.

72

www.graff-team.com


www.graff-team.com

73


climate

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: soFT arMour

305-cl

kamizzelka cliMaTe 305-cl

Kolor: szary. tkanina: Soft armour Wiele elementów perforowanych zapewniających właściwą cyrkulację powietrza. obszerne kieszenie na niezbędny ekwipunek. na piersi wymienna pianka na przynęty. mocny zamek główny. W komplecie brelok na akcesoria. Wiele praktycznych zaczepów, w tym na plecach na podbierak. ramiona wzmocnione dodatkową warstwą tkaniny.

74

www.graff-team.com

climate vest 305-cl

color: Grey fabric: Soft armour many perforated elements to ensure air circulation. large pockets for all the necessary equipment. replaceable foam for bait on the chest. Strong main zipper. includes key ring for accessories. many practical hooks, including the hook for landing on the back. arms reinforced with an additional layer of fabric.


KAMIZELKA CLIMATE

Nowa kamizelka z kolekcji CLIMATE to propozycja dla osób wędkujących w różnych warunkach i różnymi metodami. Dzięki współpracy z profesjonalistami, którzy nad wodą spędzają wiele godzin, zaprojektowaliśmy kamizelkę idealną – gustowną i praktyczną. Jej pakowne, ergonomiczne kieszenie pomieszczą cały ekwipunek niezbędny podczas wędkowania. Dodatkowo została wyposażona w liczne zaczepy i karabinki. Pozwolą one tak rozmieścić drobny sprzęt, np. szczypce, okulary czy scyzoryk, by zawsze mieć go pod ręką.

Climate vest

The new vest from the CLIMATE collection is an offer for people angling in different conditions and by different methods. Thanks to working with professionals, who spend many hours over the water, we designed the ideal vest. Its capacious, ergonomically designed pockets will hold all the necessary equipment. In addition, it equipped with a series of hooks and carabiners that perfectly organize small appliances, such as pliers, glasses or pocket knife.

www.graff-team.com

75


climate

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: braTeX

505-ws-cl

kurtka softshell 505-ws-cl

Kolor: szary. tkanina: trójwarstwowy laminat brateX pakowne kieszenie, w tym zapinane na zamki. zaczep na akcesoria wędkarskie. mocny zamek główny. Wysoko zapinany kołnierz. elastyczne ściągacze na mankietach i w pasie. ramiona wzmocnione dodatkową warstwą tkaniny. odblaskowe elementy zwiększające bezpieczeństwo.

softshell jacket 505-ws-cl

color: Grey . fabric: 3 layer`s laminate BraTeX roomy zipped pockets. hook for fishing accessories. Strong central zipper. high buttoned collar. elastic ribbings at cuffs and waist. arms reinforced with an additional layer of fabric. reflective elements for increasing of safety.

kurTka soFTsHell

Przeznaczona dla wędkarzy, którzy nad wodą cenią sobie wygodę i praktyczne rozwiązania. Dzięki nowoczesnej trójwarstwowej tkaninie, wykonanej w technologii WATER STOP z paroprzepuszczalną membraną BRATEX® ,doskonale się sprawdzi jako ochrona przed wiatrem i lekkim deszczem. Obszerne, dobrze rozmieszczone kieszenie zapinane na zamki i przydatny zaczep na akcesoria w znacznym stopniu ułatwią organizację w terenie. Natomiast elementy odblaskowe umieszczone na rękawach podnoszą poziom bezpieczeństwa w drodze do i z łowiska.

soFTsHell jackeT

Designed for anglers who appreciate the comfort and practical solutions. Thanks to a modern three-layer fabric made in the WATER STOP technology with vapour permeable BRATEX® membrane, will work perfectly as a protection against wind and light rain. Extensive, well-spaced pockets with zippers and a handy hook for accessories will improve the organization in the field. What is more, reflective elements positioned on the sleeves are raising the level of safety on the way to and from fishing grounds.

76

www.graff-team.com


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: braTeX 605-b-cl kurtka wędkarska climate 605-b-cl

Kolor: szary. tkanina: bratex® (10 000 mm h2o/m2 i 10 000 g/m2/24 h). obszerny kaptur z możliwością regulacji obwodu i głębokości. mocny zamek główny wykończony dwoma listwami chroniącymi przed wiatrem i wodą. pojemne kieszenie zewnętrzne na piersiach. elastyczne ściągacze na nadgarstkach i w pasie. zakładka na plecach z siatką poprawiającą cyrkulację powietrza. Klejone szwy. przedłużony tył kurtki zabezpieczający dolną część pleców.

Fishing jacket cliMaTe 605-b-cl

colour: Grey. brateX (10000 mm h2o / m2 and 10000g / m2 / 24h). extensive hood adjustable in circumference and depth. Strong main zipper finished with two wind / waterproof slats. roomy outer pockets on the chest. elastic welts on wrists and waist. the tab on the back with a mesh to facilitate air circulation.taped seams. back of the jacket extended at the bottom, securing the lower back.

605-b-cl kurTka wĘdkarska cliMaTe

Uszyta z tkaniny BRATEX® o bardzo wysokich parametrach wodoszczelności (10 000 mm H2O/m2) i paroprzepuszczalności (10 000 g/m2/24 h). Dzięki temu, że jest ona wyjątkowo lekka i da się ją złożyć do bardzo małych rozmiarów, można ją przechowywać nawet w kieszeni kamizelki wędkarskiej lub bluzy. Ponadto zastosowano w niej wiele praktycznych rozwiązań. Pakowne kieszenie zapinane na rzepy, zawieszki i karabinki na akcesoria pozwolą doskonale rozmieścić ekwipunek niezbędny podczas wypraw wędkarskich.

Fishing jacket cliMaTe

Light jacket made of BRATEX fabric with a very high waterproof performance 10000 mm H2O / m2 breathability 10000g / m2 / 24h. As a result, it is extremely light and can be folded to a very small size and stored even in your fishing vest or sweatshirt pocket. In addition, the jacket has many practical advantages. Its quilted pockets with Velcro, hangers and carabiners for fishing accessories perfectly organize the equipment needed during fishing trips.

www.graff-team.com

77


climate

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: soFT arMour

705-kr-cl

100-cl

krótkie spodenki wędkarskie climate 705-kr-cl

Kolor: szary. tkanina: Soft armour. z tyłu i na kolanach wzmocnienia z dodatkowej warstwy tkaniny. obszerne kieszenie typu cargo na nogawkach. Głębokie kieszenie i kieszonka z tyłu. troczek na klucze wszyty w kieszeń. W komplecie parciany pasek zapinany na zatrzask.

705-kr-cl short fishing trousers cliMaTe

colour: Grey. fabric: Soft armour. reinforcements on the trousers seat and knees made of an additional layer of fabric. extensive type of cargo pockets on the legs of trousers. Deep pockets and rear trouser pocket. retinaculum key sewn into a pocket. Webbing strap with clip is included in the set.

78

www.graff-team.com

czapka 100-cl

Kolor: szary. Dostępne w rozmiarach: 54-56-58 i 58-60-62. tkanina: Soft armour. Duży daszek zapewniający cień i minimalizujący refleksy Wykonana z elastycznego nylonu o splocie rip-stop, odpornego na zabrudzenia i promieniowanie słoneczne. Wstawki z tkaniny poprawiające cyrkulację powietrza. elastyczna i ergonomiczna. Gumka z możliwością ściągnięcia pod brodą.

cap 100 cl

colour: Grey. in rangę of: 54-56-58 and 58-60-62. fabric: Soft armour. a large peak that provides shade and minimalize reflections. made of flexible nylon rip-Stop - resistant to dirt and sunlight. inserts made of fabric to facilitate the circulation of air. flexible and ergonomic. round elastic allowing the fastening under the chin.


705-cl

spodnie wędkarskie climate 705-cl

Kolor: szary. tkanina: Soft armour. z tyłu i na kolanach wzmocnienia z wytrzymałej tkaniny. obszerne kieszenie typu cargo na nogawkach. Głębokie kieszenie i kieszonka z tyłu. odpinana dolna część nogawek. troczek na klucze wszyty w kieszeń. W komplecie parciany pasek zapinany na zatrzask.

Fishing Trousers cliMaTe 705-cl

colour: Grey. fabric: Soft armour. reinforcements on the trousers seat and knees made. of an additional layer of fabric. extensive cargo type pockets on the legs of trousers. Deep pockets and rear trouser pocket. the detachable lower part of the legs. retinaculum for key sewn into a pocket. Webbing strap with a clip is included in the set.

kapelusz 102-cl

Kolor: szary. Dostępne w rozmiarach: 54-56-58 i 58-60-62. tkanina: Soft armour. Kapelusz z elastycznej tkaniny nylonowej o splocie rip-stop z elementami poprawiającymi cyrkulację powietrza. Wewnątrz wykończony materiałem wchłaniającym pot. pod brodą troczek ze ściągaczem. rondo doskonale chroni uszy przed promieniami słonecznymi.

102-cl

102-cl Fabric: soft armour

colour: Grey. in rangę of: 54-56-58 and 58-60-62. hat made of elastic nylon rip – Stop fabric with elements to facilitate air circulation. finished inside with the absorbent material. Strap with a welt under the chin. brim perfectly protect the ears from the sun.

www.graff-team.com

79


climate

rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: soFT arMour

905-cl

koszulka 905-cl

Kolor: szary. tkanina: Soft armour. elastyczna dzianina niekrępująca ruchów. elementy z materiału poprawiającego cyrkulację powietrza w miejscach, gdzie skrapla się więcej potu. Gustowne aplikacje. elastyczne kieszonki na podstawowy sprzęt wędkarski. płaskie szwy bieliźniane minimalizujące powstawanie otarć.

T-shirt 905 -cl

colour: Grey. elastic fabric: Soft armour. elastic fabric not cramping movements. elements of a material facilitating air circulation. all in-places that condensed sweat tasteful applications. flexible pockets for basic fishing equipment. flat, underwear seams minimize the possibility of abrasions.

kapelusz 103-cl

Kolor: szary. Dostępne w rozmiarach: 54-56-58 i 58-60-62. tkanina: Soft armour. Kapelusz z elastycznej tkaniny climate z elementami poprawiającymi cyrkulację powietrza. Wewnątrz wykończony materiałem wchłaniającym pot, co podnosi komfort użytkowania. Gumka pod brodą przytrzymująca kapelusz na głowie w czasie silnego wiatru. Dopasowuje się do każdego kształtu głowy. Szerokie rondo doskonale chroni uszy i kark przed promieniami słonecznymi oraz minimalizuje refleksy świetlne.

Hat 103-cl

colour: Grey. in rangę of: 54-56-58 and 58-60-62. fabric: Soft armour. hat made of elastic Soft armour fabric with elements to facilitate air circulation. finished inside with the absorbent material which excess sweat - increasing comfort of usage. elastic tape under the chin retaining a hat on head during strong winds. flexibly adapts to any head shape. Wide brim perfectly protect your ears and neck from the sun, minimizing reflections.

80

www.graff-team.com

103-cl


805-ko

koszula wędkarska 805-ko-cl

Kolor: szary. tkanina: Soft armour. Wygodny krój podkreślający sylwetkę. pakowne kieszenie na piersiach, w tym kieszonka zapinana na zamek. możliwość podwinięcia rękawów i podpięcia ich patkami. zakładka na plecach z siatką poprawiającą cyrkulację powietrza.

805-ko-cl

colour: Grey. fabric: Soft armour. comfortable fit cut. capacious chest pockets, including a zippered pocket. the possibility of turning up sleeves and fasten them on hems. the tab on the back with the net, facilitate air circulation.

czapka 101-cl

Kolor: szary. Dostępne w rozmiarach: 54-56-58 i 58-60-62. tkanina: Soft armour. Duży daszek zapewniający cień i minimalizujący refleksy powstającymi nad wodą. Wykonana z elastycznego nylonu o splocie rip-stop, odpornego na zabrudzenia i promieniowanie słoneczne. Wstawki z tkaniny poprawiającej cyrkulację powietrza. elastyczna i ergonomiczna – doskonale przylega do każdego kształtu głowy. Gumka z możliwością ściągnięcia pod brodą zapobiegająca zwianiu czapki przy silnym wietrze. Wewnątrz wykończona tkaniną wchłaniającą pot, co podnosi komfort użytkowania. fartuch ochronny na karku.

cap 101-cl

colour: Grey. in rangę of: 54-56-58 and 58-60-62. fabric: Soft armour. a large peak that provides shade and minimalize reflections which appear by the water. made of flexible nylon rip-Stop - resistant to dirt and sunlight. inserts made of Soft armour to facilitate the circulation of air. the inserts of fabric to facilitate the circulation of air. flexible and ergonomic - perfectly fits to any head shape. round elastic allowing the fastening under t he chin to protect against displacing of the cap in strong winds. inner part finished with fabric absorbing sweat, increasing comfort of usage. neck protection against sun burns. apron.

101-cl

www.graff-team.com

81


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: bawełna, cotton

957-ol-2-dl

koszulka T-shirt z długim rękawem 957-ol-2-dl

Kolor: oliwkowy. tkanina: mocna, przewiewna bawełna. Klasyczny kolor w tonacji zieleni. elastyczny ściągacz pod szyją.

long sleeve T-shirt 957-ol-2-dl Strong, breathable cotton. classic color in shades of green olives. two applications to choose from. elastic ribbing at the neck.

957-l-2-dl koszulka T-shirt z długim rękawem 957-l-2-dl

Wzór: las. tkanina: przewiewna bawełna o wysokiej gramaturze. Kamuflaż z motywem lasu mieszanego. mocny ściągacz pod szyją.

long sleeve T-shirt 957-l-2-dl the breathable heavy weighted cotton. forest camouflage pattern with mixed

82

www.graff-team.com


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

957-C-2

tkanina, fabric: bawełna, cotton

koszulka T-shirt 957-c

Wzór: moro. tkanina: bawełna. Klasyczny kamuflaż. Wytrzymała bawełna wysokiej klasy. Dwie aplikacje do wyboru.

957-C-1

T-shirt 957-c

fabric: cotton. color: camo. classic camouflage. high-class durable cotton, two applications to choose from.

957-OL-2 koszulka T-shirt 957-ol

957-OL-1

Kolor: oliwkowy. tkanina: bawełna. Wzmocniony ściągacz pod szyją. Dwie aplikacje do wyboru.

T-shirt 957-ol

fabric: cotton. color: olive. reinforced ribbing at the neck. two applications to choose from.

koszulka T-shirt 957-l

957-L-1

Wzór: las. tkanina: bawełna. Kamuflaż z motywem lasu mieszanego. przyjemna w dotyku, przewiewna tkanina z bawełny najwyższej klasy. Dwie aplikacje do wyboru

957-L-2

T-shirt 957-l

fabric: cotton. color: forest. camouflage with mixed forest motif. pleasant in touch, breathable fabric with high-class cotton. two applications to choose from.

www.graff-team.com

83


Graff ekoprojekt – 600 ryb więcej w naszych rzekach W 2015 roku wprowadziliśmy do sprzedaży koszulki Graff Team. Wtedy też zakiełkowała w nas idea zrobienia czegoś dla środowiska. Postanowiliśmy przyjść w sukurs matce naturze i wpuścić do polskich rzek tyle ryb, ile sprzedamy T-shirtów. Jak ważne jest zarybianie naszych akwenów, wiedzą wszyscy, którzy pamiętają rzeki i jeziora pełne okoni, płoci czy szczupaków. Dziś większość wędkarzy wypuszcza z powrotem złowione sztuki, a dzięki dodatkowym zarybieniom jeszcze warto jeździć nad wodę. Dzięki Państwu – naszym drogim klientom – możemy się pochwalić blisko 600 koszulkami sprzedanymi w 2015 roku. I właśnie tyle szlachetnych ryb zostanie wpuszczonych do wód w okolicach Jeleniej Góry. Od strony technicznej wszystko będzie pilotowane przez członków miejscowego Streamer Klubu oraz lokalnych działaczy PZW. Jeszcze raz serdecznie Państwu dziękujemy za udział w akcji. Rok 2016 przyniesie drugi krok w realizacji naszego projektu. Jak wielkie nieszczęście spotkało Wartę, zdają sobie sprawę osoby, które żywo interesują się wędkarstwem. Ta wspaniała polska rzeka stała się ofiarą nierozsądnej działalności gospodarczej. Tysiące ryb zostały bezpowrotnie utracone. Dlatego aby przywrócić tę piękną rzekę wędkarzom, a naturze oddać to, co zniszczyli nieroztropni ludzie, postanowiliśmy wesprzeć organizację fundację Ratuj Ryby, która przy współudziale PZW dokona zarybień Warty. W 2016 roku każda kupiona koszulka Graff Team to jedna ryba w Warcie więcej!

Graff eco project - 600 more fish in our rivers. In 2015 we introduced Graff Team t-shirts. It was then that the idea to do something for us and for the environment was born. We decided to help the mother nature and let into Polish rivers the same number of fish as number of t-shirts that we sell. How important is restocking our waters is known to all who remember rivers and lakes full of perch, roach and pike. Today, most anglers gives back the caught fish to the nature and because of the extra stocking of waters with fish it is still worth to go to the water. Thanks to you, dear customers, we can price ourselves of close to six hundred sold t-shirt in 2015, and this number of fish will be put into the waters surrounding Jelenia Gora. On the technical side the whole proceedings will be piloted with the Streamer club and local activists from PZW. Once again we would like to thank you for taking part in this project. The year 2016 will be the second step in our project. How great misfortune happened to Warta River know only people who are interested in angling. This wonderful Polish river was the victim of unreasonable economic activity. Thousands of fish have been irretrievably lost. Therefore, in order to restore this beautiful river back to anglers and give what was destroyed to the nature, we decided to support the “Ratuj Ryby” (Save the Fish) organization, who with the help of PZW will restock the Warta River. In 2016, each sold Graff Team T-Shirt is one more fish in Warta!

84

www.graff-team.com


LIMITOWANA EDYCJA | LIMITED EDYTION

958-cz

958-bi

958-pi

www.graff-team.com

85


BieLizna TerMoaKTYwna • THerMoacTiVe Underwear

Graff proponuje państwu specjalistyczną bieliznę termoaktywną z serii Graff BioacTiV. Ma ona wyjątkowe właściwości termoizolacyjne (chroni skórę zarówno przed przegrzaniem, jak i przed wychłodzeniem), doskonale odprowadza wilgoć na zewnątrz oraz szybko schnie, dzięki czemu zapobiega wydzielaniu się przykrego zapachu potu. Bielizna Graff BioactiV jest bakteriostatyczna, antyalergiczna, delikatna oraz sprężysta, więc idealnie przylega do ciała. Swoje właściwości zawdzięcza zastosowaniu dwuwarstwowej dzianiny Duo SKin 300. Jej zewnętrzną warstwę two-

rzą włókna poliamidowe. z kolei wewnętrzną – mikrowłókna o unikatowej strukturze, poddane specjalnej obróbce i pokryte jonami srebra. o wyjątkowości bielizny Graff BioacTiV przekonali się nasi klienci na całym świecie. tajemnica doskonałości tkwi w tym, że pot w postaci pary wodnej błyskawicznie przenika przez wewnętrzną warstwę bielizny i od razu zostaje zaabsorbowany przez warstwę zewnętrzną, która zapewnia szybkie odprowadzenie go na zewnątrz. Dzięki temu użytkownik nie ma przykrego uczucia wilgoci, czuje się sucho, jest mu ciepło i przyjemnie.

Badania potrwierdzają wyjątkowe właściwości włókien Tests confirm the exceptional properties the fibres +Ag

bakteriostatyczne bacteriostatic

oddychające breathable

+Ag

bakteriostatyczne bacteriostatic

oddychające breathable

szybkoschnąca fast drying

płaskie szwy flat seams

86

www.graff-team.com

szybkoschnąca fast drying

płaskie szwy flat seams

elastyczne flexible


Graff offers a special line of thermo active underwear called Graff – BioacTiV, which performs exceptional insulating features (it protects the skin from overheating as well as from overcooling). the fabric excellently allows body moisture to escape. Dries really quickly without leaving the unpleasant sweat smell. The Graff – BioacTiV underwear is anti-bacterial, anti-allergic, soft, resilient and tightly fits the body shape. the exceptional features of the thermo active underwear are due two applying in the production a special two-layer knitted fabric made of polyamide and micro - fibers coated with ions of silver. unique structure of Duo SKin used for produc-

tion of the underwear equips it with exceptional features, which has already been confirmed by our customers and its now given to you to evaluate. The secret of Graff – BioacTiV underwear is the two –ply structure of the fabric. the inner layer is made of micro –fibers Duo SKin which undergo special treatment to get nice warm touch. the outer layer is made of polyamide fibers. the sweat vapors quickly through the inner Duo SKin layer and is absorbed by outer layer, which special moisture makes it go out. thanks to such structure there is no unpleasant wet feeling and the body stays dry and warm.

- sport, hobby, praca i pasja - sports, hobbies, work and passion

www.graff-team.com

87


BieLizna TerMoaKTYwna MęSKa • Men’S THerMoacTiVe Underwear

rozmiary, Sizes, Размеры: s-M-l-Xl-XXl-XXXl

901

tkanina, fabric, Ткань: duo-skin 300

901-1

903

903-1

902 902-1

900-1 900

904

904-1 88

www.graff-team.com


BieLizna TerMoaKTYwna daMSKa • woMen’S THerMoacTiVe Underwear

903-1-D

903-D

901-1-D

902-1-D

902-D

900-1-D

904-1-D

901-D

900-D

904-D

www.graff-team.com

89


+Ag

bakteriostatyczne bacteriostatic

oddychające breathable

szybkoschnąca fast drying

płaskie szwy flat seams

elastyczne flexible

Graff przedstawia Państwu nową linię bielizny GRAFF BIOACTIV, która jest przeznaczona dla osób aktywnie spędzających czas w terenie. Doskonale chroni organizm zarówno przed wychłodzeniem, jak i przed przegrzaniem, ponadto szybko odprowadza pot w postaci pary wodnej na zewnątrz odzieży, gwarantując, że skóra pozostanie sucha w każdej sytuacji. Bielizna GRAFF BIOACTIV została wykonana z dzianiny DUO SKIN 200. Jej wyjątkowość polega na tym, że do struktury tworzących ją włókien poliamidowych na stałe wprowadzono jony srebra hamujące rozwój bakterii na skórze. Dzięki temu nawet po wielu praniach długotrwałe noszenie nie powoduje wydzielania się przykrego zapachu potu, a użytkownik czuje się świeżo i przyjemnie. Ponadto tkanina ta jest antyalergiczna i do minimum redukuje niebezpieczeństwo, że wystąpią objawy uczulenia. Dzianina DUO SKIN 200 nadaje bieliźnie doskonałą sprężystość, dzięki czemu idealnie przylega ona do ciała, nie krępując ruchów. Projekt bielizny GRAFF BIOACTIV nowej generacji poprzedziła wnikliwa analiza ludzkiego ciała podczas wzmożonego wysiłku fizycznego. Dlatego w miejscach, gdzie skrapla się więcej potu, została umieszczona specjalna tkanina zapewniająca termoregulację. 90

www.graff-team.com


Graff offers a new line of Graff Bioactiv underwear. This underwear is designed for those who actively spend their time outdoors. It perfectly protects the body from hypothermia and overheating, while allowing escape of body moisture in the form of water vapor on the outside of clothing, guaranteeing dry skin microclimate. New line Graff Bioactiv Underwear made of DUO SKIN 200 fabric. The main characteristic of this unique knit fabric is that in the polyamide fiber structure, from which it is made, silver ions were permanently introduced - blocking the growth of bacteria on the skin. As a result, even after many washes and a long time of usage the unpleasant smell of sweat does not appear and user feel fresh and comfortable. In addition, this fabric is hypoallergenic and reduces to a minimum the danger of allergic reactions. DUO SKIN 200 knitwear makes the underwear excellently elastic, thanks to which it perfectly fits to the body, ensuring the freedom of movement. The design of the new generation Graff-Bioactiv underwear is based on a thorough analysis of the activity of the human body during increased physical efforts. Therefore, in places of higher condensation of sweat a special fabric was used to facilitate the body thermoregulation.

www.graff-team.com

91


rozmiary, Sizes: s-M-l-Xl-XXl-XXXl tkanina, fabric: duo skin 200

909

905

909-1

905-1

908

910

906

907

92

www.graff-team.com

907-1

908-1

910-1

906-1


909-D

905-D

909-1-D

905-1-D

908-D

910-D

906-D

907-D

908-1-D

910-1-D

906-1-D

907-1-D

www.graff-team.com

93


czaPKi LeTnie • SUMMer cUPS

105-C/105-C-M 110-C

149-B-L

105-OL/105-OL-M 107-OL-1

94

www.graff-team.com


102

100

103-cl

101

102-cl

100-cl 101-cl

www.graff-team.com

95


dodaTKi • acceSSorieS

150-O-B

160-O-B

szalik 06

112-O-P

96

www.graff-team.com

113-O-P


012-O-B

112-O-B

013-O-B

113-O-B

www.graff-team.com

97


pianka na muchy mała 02 Kolor: szary.

pianka na muchy duża 03

02

01-M

Kolor: szary. Wysokiej jakości tworzywo sztuczne. rzep ułatwiający montaż na odzieży.

Fly patch small 02

5c

m

color: grey.

m

7c

Fly patch big 03

color: Grey. high-quality synthetic material. Velcro enables easy attachment to the garment.

03

brelok na akcesoria 04 mocny, blokowany zaczep. elastyczna sprężynka. Wszechstronne zastosowanie.

18 c

m

5c

m

Moskitiera 01-M

Kolor: oliwkowy szary i inne kolory Ściągacz umożliwiający dopasowanie szerokości moskitiery. luźny splot oczek. bardzo wytrzymała.

Fishing retractor 04

Strong, lockable brooch. flexible spring. Various applications of a retractor.

04 Torba na odzież 05

Kolor: oliwka. Wykonana z wysokiej jakości syntetycznego materiału. mocne uchwyty ułatwiające transport. odporna na przetarcia.

Mosquito net 01-M

color: olive. circumference regulation of mosquito net. loose weave mesh. Very durable.

bagclothing 05

color: olive. high-quality synthetic fabric. Strong handles enable easy transport.

1

2

05

32 cm

noże Graff 1/2

Głownia z wysokiej klasy hartowanej stali (420 Stainless steel). ergonomiczna rękojeść z tworzywa sztucznego. Solidny łęk pozwalający na użycie noża jak młotka. Dwie wersje do wyboru: 1- szczotkowana stal (srebrny/mat) i 2- oksydowany (czarny).

Graff knives 1/2

30

blade made of high quality hardened steel, ergonomic plastic handle. Solid pommel allows you to use a knife as a hammer. two versions to choose from: oxidized (black) and brushed steel (silver / matt)

cm

98

www.graff-team.com

73

cm


rozMiarY odzieżY • Size GUide a

jak dobrać rozmiar odzieży ? how to choose the right size?

d

d

b

c

c

b

rozmiary odzieży męskiej. meanswear size guide. rozMiarY odzieŻY MĘskiej rozmiary spodni

s

M

l

Xl

S/176

M/176 M/182

L/176 L/182

XL/176 XL/182

XXl

XXXl

XXL/176 XXL/182 XXXL/176 XXXL/182

wzrost

a

170-176

obwód pasa

b

76-84

82-90

88-96

94-102

100-108

106-114

obwód brzucha

c

86-92

92-98

98-104

104-110

110-116

116-122

obwód klatki piersiowej

d

88-96

96-102

102-108

108-114

114-120

120-126

s

M

l

Xl

XXl

XXXl

176-182 182-188 176-182 182-188 176-182 182-188 176-182 182-188 176-182 182-188

rozmiary damskiej bielizny termoaktywnej. Sizes of women’s thermoactive underwear. rozMiarY odzieŻY daMskiej wzrost

a

160-166

166-168

168-170

170-172

172-174

174-176

obwód pasa

b

68-72

72-76

76-80

80-84

84-88

88-92

obwód bioder

c

92-96

96-100

100-104

104-108

108-112

112-116

obwód biustu

d

84-88

88-92

92-96

96-100

100-104

104-108

www.graff-team.com

99



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.