Hand karta mörrumsån

Page 1

NY FISKESTRÄCKA FÖR 2014, EKEBERG! NEW FISHING AREA FOR 2014, EKEBERG! neu Angelgebiet für 2014, Ekeberg!

Allmän information Varje år gör vi en regelöversyn som syftar till att förenkla för dig som gästar oss. Regler kan komma att ändras under säsongen så håll koll på hemsidan eller kolla inom Laxens Hus. Regler som gäller för våra sträckor Reglerna omfattar fiske efter Lax och Havsöring. Fisket skall ske med traditionella metoder och endast spinn- och flugspö är tillåtna. Giltigt fiskekort skall alltid bäras väl synligt och ska tillsammans med legitimation uppvisas vid anmodan från våra fiskevärdar. Är du det minsta osäker på vad som gäller så tveka inte att fråga! Fångst, registrering och återutsättning Utlekta laxar skall återutsättas under mars och april. Under augusti, september skall alla honor med fettfena återutsättas. Felkrokad fisk - krokad på andra ställen än mun eller svalg- skall avkrokas med största varsamhet och omedelbart återutsättas.

Ekebergområdet

Tillåten dagsfångst är en laxfisk om dagen. Minimåttet är 50 cm förutom regnbåge som ej ingår i kvoten. Du får återutsätta fångad fisk och fortsätta ditt fiske. Tänk dock på att detta skall ske med största respekt och varsamhet mot fisken. Efter att du tagit upp tillåten dagsfångst (en fisk) skall du avbryta ditt fiske för dagen. All fångad fisk skall registreras antingen via morrum.com eller vid invägningen i Mörrum. Återutsatt fisk skall längduppskattas och upptagen fisk skall mätas samt vägas vid invägningsstationen på Laxens Hus. Fiskeplatser I Mörrumsån är det fritt att välja fiskemetod. Spinn och fluga samsas vänskapligt på alla sträckor. Pool 1 förblir dock av historiska skäl en ren flugfiskepool. Vett & etikett Vi kan skriva regler om både det ena och det andra men hur man beter sig är det svårt att lagstifta om. Att behandla andra som man vill bli behandlad själv är en bra grundregel. Lax och havsöringsfiske är ett rörligt fiske där man tjänar på att byta plats ofta. Välj startplats för ditt fiske med sunt förnuft. Gå aldrig ut framför en annan fiskare. Ett kast, ett steg är en bra grundregel. Det är ditt ansvar att försäkra dig om att ditt fiske inte stör någon annan fiskebroder eller fiskesyster. Ha respekt för naturen. Om du är riktigt tyst får du kanske se en älg komma ner till ån för att dricka. Det är ett stort arv vi förvaltar åt kommande generationer. Tänk på att använda våra papperskorgar och toaletter, parkera på anvisad plats och använd så långt det är möjligt redan upptrampade stigar. Om du gör upp eld vill vi att du gör det på de grillplatser som finns längs ån. Återutsättning Under sportfiskesäsongen sätts den största delen av fångsterna tillbaka i sitt rätta element. Detta sker både på frivillig väg men även genom att våra regler styr vilka fiskar som får tas upp. Grundregeln är att alltid hantera fisken så skonsamt som möjligt. Det är alltid ditt eget ansvar att hantera dessa vackra varelser med största respekt. Se catch & release som en fantastisk möjlighet för ett selektivt fiske i våra fiskevatten och kom ihåg att det sker under stort eget ansvar.

Mörrums Kronolaxfiske med E.ONs sportfiskeområden. Fiskeregler och information vid SPORTFISKE EFTER LAX OCH HAVSÖRING

Området omfattar Mörrums kronolaxfiske poolerna 1 - 32, Vittskövleområdet, Ekebergområdet, Knaggalidområdet och Härnäsområdet, se karta. Inom vissa delar av fiskeområdena förekommer även mete med speciella fiskekort.

Allmänt Fisketillstånd: Personligt tillstånd till sportfiske, enligt gällande regler, fås genom lösande av fiskekort för området. Fiskekortet ska bäras väl synligt under fisket och skall uppvisas vid anfordran av bevaknings-/tillsynspersonalen. Beställd fiskeplats ger ej rätt att påbörja fisket förrän fiskekortet är betalt och avhämtat. Fiskesäsong: Fiskesäsongen för lax och havsöring är 1 mars till 30 september. Dagkort gäller från den 29 mars och vissa långtidskort från den 30 mars. Under premiärdagen den 29/3 är fiske tillåtet 9-17. Resten av säsongen är fiske tillåtet 05.00-02.00.

Mörrums Kronolaxfiske mit den Angelgebieten von E.ON Regeln und Information für das SPORTANGELN AUF LACHS UND MEERFORELLE

Die Angelgebiete umfassen Mörrums Kronolaxfiske (pool 1 -32), Vittskövleområdet, Ekebergområdet, Härnäsområdet an der Mörrum - siehe Karte. In Bestimmten Teilen der Angelstrecken wird auch mit speziellen Angelkarten geangelt.

Allgemeines Angelerlaubnis: Angelkarten sind an der Kartenausgabestelle von Mörrums Kronolaxfiske erhältlich. Sie gelten gemäss den bestehenden Regeln und sind persönlich, also nicht auf andere Angler übertragbar. Die Angelkarte soll während des Fischens gut sichtbar getragen werden und muss auf Verlangen des Aufsichtspersonals vorgezeigt werden. Kartenreservierungen gebe kein Recht mit den Angeln zu beginnen, solange die Angelkarten nicht bezahlt und abgeholt wurden Die Angelsaison: Die Sportangelsaison für Lachs und Meerforelle ist zwischen dem 1. März und 30. September. Langzeitkarten und Tageskarten gelten ab dem 29. März. An der Premiere ist die erlaubte Angelzeit zwischen 9.00 und 17.00 Uhr. Die restliche Zeit der Saison ist das Angeln zwischen 05.00 und 02.00 Uhr zugelassen.

Mörrums Kronolaxfiske with the E.ON’s recreational fishing areas Fishing Rules and Information for SPORTFISHING FOR SALMON AND SEA TROUT

The area covers the Mörrum Kronolaxfiske pools 1 - 32, the Vittskövle, Ekeberg, Knaggalid, and Härnäs areas, see map. in certain parts of the fishing areas it is also possible to go angling whit special fishing permits. General rules Fishing permits: Personal fishing permits are to be obtained at the angling office at Mörrum. The fishing permit should be clearly visible while fishing and be presented on request for closer examination to any member of the staff. A booked fishing area does not give the right to begin fishing before the fishing permits is paid for and collected. Fishing season: The fishing season for salmon and sea trout runs from the 1st of March until the 30th of September. Long term licences day licences are valid from the 29th of March. On the premier day, the 29th of March the fishing times are 9:00 – 17:00. During the remainder of the season the times are 05:00 – 02:00.

Allgemeine Information Jedes Jahr überarbeiten wir die geltenden Regeln, um die Fischerei für Sie als Gast bei uns so weit als möglich zu vereinfachen. Es ist möglich, dass sich die Regeln im Laufe der Saison ändeln, besuchen Sie daher gerne unsere Homepage oder besuchen Sie uns im Haus des Lachses. Folgende Regeln gelten auf den Strecken von Kronolaxfisket: Die Regeln gelten für die Sportfischerei auf Lachs und Meerforelle. Die zugelassenen Angelmethoden sind traditionelles Spinn- und Fliegenfischen. Die gültige Angelkarte muss immer gut sichtbar getragen werden und soll auf Wunsch unseres Aufsichtspersonals zusammen mit gültigem Ausweis vorgezeigt werden können. Fragen Sie uns gerne, falls etwas Ihnen etwas unklar sein sollte! Fang, Registrierung und Zurücksetzen von Fisch. Im März und April müssen alle abgelaichten Lachse zurückgesetzt werden. Im August und September müssen alle Weibchen (Lachs, Meerforelle, Hybrid) zurückgesetzt werden. Fehlgehakte Fische - also Fische, die an anderen Stellen als im Mund oder Schlund gehakt sind – müssen unmittelbar abhehakt und mit grösster Vorsicht zurückgesetzt werden.

Basis, als auch durch unsere Regeln, die bestimmen welche Fische entnommen werden dürfen. Die Grundregel ist immer den Fisch so schonend wie möglich zu behandeln und es liegt immer in der Verantwortung des Anglers die Fische mit größtmöglichem Respekt zu behandeln. Sehen Sie Catch & Release als eine fantastische Möglichkeit, selektives Angeln in unseren Gewässern betreiben zu können und denken Sie daran das dies mit grosser eigener Verantwortung geschieht.

General information Every season we overview the rules and regulations of the fishing. Our aim is to offer you simple guidelines to follow, facilitating ease of fishing. Rules may change during the season so keep an eye on the website or ask at Laxens Hus. The following rules apply for Kronolaxfiskets stretches of the river These apply for spin and fly fishing for salmon and sea trout. Fishing is to be practiced in the traditional angling manner with only spin or fly rods allowed. A valid licence should be worn in a manner as to make it easily visible at all times and should in conjunction with valid identification be provided upon request. Are you in the least bit unsure as to rules or regulations then feel free to ask. Catching, registering and releasing Salmon that have spawned should quickly be returned during the months of March and April. During August and September all females with an adipose fin should be returned quickly. Fish that are foul hooked – fish that are not hooked in the mouth or pharynx should be unhooked with great care and returned as quickly as possible. The permitted daily catch allowance is one salmon or sea trout per day. The minimum length for a kept fish is 50cm. Rainbow trout are exempt from your daily quota. You may return your catch and carry on fishing. Please ensure that upon returning the fish that you show it appropriate care and respect. Once you decide to keep your allocated fish for the day (1 fish), then you must immediately cease fishing. All caught fish should be registered at morrum.com or at the weighing in station in Mörrum. Returned fish should have their length estimated and kept fish should be measured and weighed at the weighing in station situated at Laxens Hus. The Swims On the river Mörrum you are free to choose the method you wish to use. Spin and fly should strive to get on amicably upon all stretches. The only “Fly-only” Pool is Pool 1. Common sense and behavior It is easy to write rules for one thing and another but when it comes down to how people behave then it’s a different matter. A fundamental principle would be to treat others as you would like to be treated. Salmon and sea trout fishing usually requires the angler to exercise mobility to enhance the chance of catching. Choose your starting point with care. Never jump ahead of another angler. One cast, one step is a good basic rule to adhere to. It is your responsibility to ensure that your fishing does not disturb that of your fellow anglers. Respect nature. If you are very quiet you may see an elk come down to the river for a drink of water. It is a fine heritage that we are preserving for the coming generations. Always use facilities provided such as wastepaper baskets and toilets, park your vehicles in designated areas and as far as possible always use established paths and tracks through the nature. If you wish to make a fire please use the designated grill areas. Catch & Release During the fishing season a lot of the caught fish will be returned to their natural environment. This is partially regulated by voluntary catch and release practiced by anglers and to an extent by a set of rules stipulating which fish may be kept. A basic requirement is that you should always handle the fish with great care. It is always your own responsibility to handle these beautiful creatures with the respect they deserve. See catch and release as a fantastic opportunity for selective fishing in our waters and remember it is always practiced under great personal responsibility. Orgina & layout: Fiskebröder AB

Die zugelassene Fangquote ist ein Lachsfisch pro Tag. Das Mindestmaß ist 50 cm (ausser für Regenbogenforellen, die nicht zur Fangquote gerechnet werden). Es ist erlaubt, gefangene Fische zurückzusetzen und mit dem Fischen fortzusetzen. Denken Sie jedoch daran, dass dies mit größtmöglicher Behutsamkeit und Respekt für den Fisch gemacht wird. Sobald sie den erlaubten Tagesfang von einem Fisch entnommen haben, müssen Sie mit dem Fischen aufhören. Alle gefangenen Fische müssen entweder auf www.morrum.com oder in der Wiegestation von Kronolaxfisket registriert werden. Bei zurückgesetzten Fischen soll die länge geschätzt werden. Entnommene Fische müssen in der Wiegestation beim Haus des Lachses eingewogen und vermessen werden. Angelplätze In der Mörrum ist es jedem selber überlassen, welche Angelmethode man wählt. Spinn- und Fliegenfischer kommen auf allen Strecken friedlich miteinander überein. Der einzige Pool in dem aus historischen Gründen nur Fliegenfischen zugelassen ist Pool1. Verhaltensregeln Wir können jede Menge Regeln schreiben, wenn es jedoch zum Tema ”Sinn und Verstand” kommt, ist es schwierig diese zu konkretisieren. Eine gute Grundregel ist es andere so zu behandeln, wie man selber gerne behandelt werden möchte! Lachs- und Meerforellenfischen ist ein sehr aktives Fischen, bei dem es vorteilhaft ist, oft den Angelplatz zu wechseln. Wählen Sie den Startplatz für Ihre Fischerei mit gesundem Menschenverstand! Gehen Sie niemals vor einem anderen Angler ins Wasser. Ein Schritt, ein Wurf ist eine gute Grundregel. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicher zu gehen, dass Ihre Fischerei nicht die eines anderen Anglers stört! Haben Sie Respekt vor der Natur! Verhalten Sie sich richtig ruhig, so haben Sie vielleicht das Glück, einen Elch zu sehen, der zum Fluss geht um zu trinken. Denken Sie daran, dass wir ein enormes Erbe für kommende Generationen verwalten. Benutzen Sie gerne unsere Papierkörbe und Toiletten, parken Sie auf dafür angegebenen Plätzen und gehen Sie soweit als möglich auf bereits vorhandenen Wegen. Falls Sie Feuer machen möchten, so dürfen Sie dies an den befindlichen Grillplätzen, die es entlang des Flusses gibt. Zurücksetzen von Fisch – Catch & Release Während der Sportangelsaison werden die meisten der gefangenen Fische wieder in ihr richtiges Element zurückgesetzt. Dies geschieht sowohl auf freiwilliger

Like us on facebook.com/kronolaxfiske


Box 26, SE-375 21 Mรถrrum, Sweden Tel. +46 (0)454-501 23 Email: morrum@sveaskog.se www.morrum.com facebook.com/kronolaxfiske

Ekebergomrรฅdet


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.