PRO-FORM 4500 - Manual de usuario

Page 1

Nº de Modelo PETL70707.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras referencias

Calcomanía con el Número de Serie

¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al:

901 900 131 correo electrónico: serviciotecnico@imagefitnesssystems.com

página de internet: www.iconsupport.eu

PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

MANUAL DEL USUARIO


CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 GUIAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS Las calcomanías de advertencia que aquí se muestran han sido colocadas en los lugares que se indican. Si falta una calcomanía o esta es ilegible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía gratuita. Pegue la calcomanía en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2


PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. jeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.

1. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes.

11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página 12), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito.

2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.

12. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

3. Use la máquina para correr solamente como se describe.

13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.

4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr Si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o Si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 26 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.)

5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.

15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 14).

6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.

16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicios en la máquina para correr.

7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr a todo momento.

17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.

8. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 136 Kg. o menos.

18. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.

9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mu-

3


19. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento. Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque el cortacircuito de reinicio/apagado en posición de apagado cuando la máquina de correr no esté siendo usada. (Para la ubicación del cortacircuito, véa el diagrama en la página 5.

23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente. 24.

cable eléctrico inmediatamente después del uso, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de desempeñar los procedimientos de mantenimiento y ajustes que se describen en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deban llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.

20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA máquina para correr en la página 24.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la máquina para correr. 21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el seguro de almacenamiento esté completamente cerrado.

PELIGRO: Siempre desenchufe el

25. Esta máquina para correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.

22. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna abertura.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4


ANTES DE COMENZAR Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas, vea la portada de este manual. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la portada de éste manual para su localización).

Gracias por seleccionar la máquina para correr PF4500 La máquina para correr PF4500 combina diseños innovadores con tecnología avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicios, la máquina para correr PF4500 se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Porta libros Ventilador Consola

Charola de Accesorios

Sensor de pulso

Baranda

Llave/Sujetador Montante Vertical

Cortacircuito Reiniciar/Apagar Cable eléctrico

Banda para Caminar Riel de Soporte para los Pies

Plataforma para Caminar Acolchada

Rodillo Trasero Tornillos de Ajuste

5


MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Este no afecta el rendimiento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo. El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas , una llave ajustable , y pinzas

y su propio destornillador de estrella .

Para ayudar en la identificación de las piezas de montaje, consulte los dibujos de abajo. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número del componente en la LISTA DE PIEZAS casi al final de este manual. El número que sigue el paréntesis es la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Si es que una pieza no viene en la bolsa de piezas, verifique si es que ha sido ya instalada en premontaje. Para evitar el dañar las piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje. Puede que se incluya componentes adicionales. Puede que se incluya componentes adicionales.

Tornillo Punta Broca de 1” (2)–4

Espaciador de la Almohadilla de la Base (13)–2

Arandela Estrella de 3/8” (9)–7

Arandela Estrella de1/4" (10)–6

Tuerca de 3/8” (8)–8

Perno de 1/4" x 1/2" (7)–6 Perno de 3/8" x 1 1/4" (5)–3

Perno de 3/8" x 2" (4)–4

Perno de 3/8" x 4 1/2" (6)–4

1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.

1

Retire de la Base (83) la Tuerca de 3/8” (8), el Perno de 3/8” x 2” (4) y el soporte de protección (C). Retire el soporte de protección del otro lado de la máquina para correr. Desheche los soportes de protección. 83 C 4 8

6


2. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado la máquina para correr hacia el lado izquierdo. Pliegue parcialmente la Armadura (56) de modo que la máquina para correr quede más estabilizada; no pliegue la armadura por completo todavía.

2 A

B

38

Orificio 83

Retire y descarte los dos pernos indicados (A) y el soporte de protección (B).

81

56

2

Corte la atadura que asegura el montante vertical (38) a la base (83). Ubique la atadura en el orificio indicado que está en la Base y úsela para extraer el Montante Vertical del orificio.

Atadura

13 81

Conecte una Almohadilla de la Base (81) a la Base (83) en la ubicación mostrada utilizando un Espaciador de Almohadilla de la Base (13) y un Tornillo de Punta Broca de 1” (2). Luego conecte otra Almohadilla de la Base (81) utilizando solamente un Tornillo de Punta Broca de 1”.

2

3

83

3. Conecte la Rueda (84) con un Perno y la Tuerca que retiró en el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe poder girar libremente. Desheche el soporte de protección.

4

84 8

4. Identifique el Montante Vertical Derecho (78) y el Espaciador del Montante Vertical Derecho (79), los cuales se encuentran identificados con etiquetas adhesivas. Inserte el Cable del Montante Vertical (38) a través del Espaciador del Montante Vertical Derecho, como se muestra.

4 78 38 38 83

Véa el diagrama adicional. Amarre con seguridad la atadura de cables en el Montante Vertical Derecho (78) alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (38). Con la ayuda de otra persona, sostenga el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (83). Luego tire del otro extremo de la atadura de cables hasta que el Cable del Montante Vertical pase por completo a través del Montante Vertical Derecho.

78 38

7

Atadura

79


5. Sostenga un Espaciador del Perno (80) adentro del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (78). Inserte un Perno de 3/8” x 4” (6) con una Arandela Estrella de 3/8” (9) dentro del Montante Vertical Derecho y el Espaciador del Perno. Repita este paso con un segundo Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8” x 4” (6) y una Arandela Estrella de 3/8” (9).

5

6 78 9 38 80

Sostenga el Espaciador del Montante Vertical Derecho (79) y el Montante Vertical Derecho (78) contra la Base (83). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (38). Ajuste a mano los Pernos de 3/8” x 4” (6); no ajuste los Pernos del todo todavía.

80 79

77

83

Presione la Tapa de Extremo de la Base (77) hacia la Base (83). 6. Con la ayuda de otra persona, incline con cuidado la máquina para correr hacia el lado derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (56) de modo que la máquina para correr quede más estabilizada; no pliegue la armadura por completo todavía.

6 B

A

Extraiga y descarte los dos pernos indicados (A) y el soporte de protección (B).

83 56

81

Conecte una Almohadilla de la Base (81) a la Base (83) en la ubicación mostrada utilizando un Tornillo de Punta Broca de 1” (2) y un Espaciador de Almohadilla (13). Luego conecte otra Almohadilla de la Base (81) utilizando solamente un Tornillo de Punta Broca de 1” (2).

4 2 13 84

Conecte una Rueda (84) con el Perno y la Tuerca que retiró en el paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda debe poder girar libremente.

2

7. Con la ayuda de otra persona, sostenga un Espaciador del Perno (80) adentro del extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo (74). Inserte un Perno de 3/8” x 4 1/2” (6) con una Arandela Estrella de 3/8” (9) dentro del Montante Vertical Izquierdo y el Espaciador del Perno. Repita este paso con un segundo Espaciador del Perno (80), un Perno de 3/8” x 4 1/2” (6) y una Arandela Estrella de 3/8” (9).

81

8

7 74

6 9 76

Oriente el Montante Vertical Izquierdo (74) y el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo (76), como se muestra. Sostenga el espaciador del Montante Vertical Izquierdo y el Montante Vertical Izquierdo contra la Base (83). Ajuste a mano los dos Pernos de 3/8” x 4 1/2” (6); no ajuste los Pernos del todo todavía.

80

80 77

Presione la Tapa de Extremo de la Base (77) hacia la Base (83).

8

83


8. Conecte el otro Soporte del Pasador (114) a la Base (83) con dos Pernos de 3/8" x 2" (4) y Tuercas de 3/8" (8).

8

Con la ayuda de otra persona, incline la máquina para correr de modo que la Base (83) quede horizontal sobre el piso. 83

8

114 4

9. Haga que otra persona sostenga el Puente (95) cerca del Montante Vertical Derecho (78). Quite la atadura de cables del Cable del Montante Vertical (38).

9

95

52 Conecte el Cable del Montante Vertical (38) al Cable del Puente (52). Véase el diagrama adicional. Los conectores deben poderse deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO SE ENCHUFAN ADECUADAMENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA SE DAÑE AL ENCENDERLA.

38 78

Atadura de Cables 52 38

10. Inserte los conectores indicados dentro del Montante Vertical Derecho (78).

10 95

Luego inserte las partes delanteras de los Soportes del Puente (95) dentro de los Montantes Verticales (74; 78) y luego inserte los soportes por completo. Asegúrese de que los bordes de plástico del Puente (95) queden adentro de los Montantes Verticales. Tenga cuidado de no pellizcar los cables.

Conectores 10

7

Frente

7 Borde

Conecte el Puente (95) con seis Pernos de 1/4” x 1/2” (7) y seis Arandelas Estrella de 1/4” (10); Enrosque primero los seis pernos y luego apriételos.

7 74

Véa los pasos 5 y 7. Ajuste los cuatro pernos de 3/8” x 41/2” (6).

10 7 78

9


11.Con la ayuda de otra persona, sostenga el montante de la consola cerca del Puente (95). Conecte el Cable del Puente (52) al cable del montaje de la consola. Véa el diagrama adicional en el paso 9. Los conectores deben poderse deslizarse entre sí con facilidad y encajar en su lugar. Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI LOS CONECTORES NO SE ENCHUFAN ADECUADAMENTE, PUEDE QUE LA CONSOLA SE DAÑE AL ENCENDERLA.

11 Montaje de la consola

101 95 52

Conecte el Cable de Tierra de la Consola (101) al cable de tierra del montaje de la consola. Inserte los cables dentro del montaje de la consola.

9 5

Conecte el montaje de la consola con tres Pernos de 3/8” x 11/4” (5) y tres Arandelas Estrella de 3/8” (9). Tenga cuidado de no pellizcar los cables. 12. Identifique el Pasador de Almacenamiento (53). Quite la atadura del extremo del tubo. Asegúrese de que la manga haya sido deslizada sobre el orificio indicado y que la Perilla del Pasador (54) quede bloqueada dentro del orificio. Tire de la manga para asegurarse de que haya encajado en su lugar.

12

54 Orificio

Tubo Manga

53

13. Levante la Armadura (56) a la posición mostrada. Haga que otra persona sostenga la armadura hasta que se haya completado este paso.

13 56

Oriente el Pasador de Almacenamiento (53) de modo que el barril grande y la Perilla del Pasador (54) queden en la posición mostrada. Conecte el extremo inferior del pasador de almacenamiento al soporte de la Base (83) con un Perno de 3/8” x 2” (4) y una Tuerca de 3/8” (8).

8

4 53

54 Conecte el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (53) al soporte de la Base (56) con un Perno de 3/8” x 2” (4) y una Tuerca de 3/8” (8). Nota: Puede que sea necesario mover la Armadura hacia delante y hacia atrás para alinear el Pasador de Almacenamiento con el soporte.

Barril grande 83 8

Baje la Armadura (56) (vea CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA en la página 25).

4

10


14. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr. Si quedan láminas de plástico transparente sobre las calcomanías de la máquina para correr, remueva el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluyan componentes adicionales. Guarde las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro; la llave hexagonal grande se utiliza para ajustar la banda para caminar (véase páginas 27 y 28). Si compró el sensor de pulso opcional para el pecho (véa la página 23), siga los siguientes pasos para instalar el receptor incluido con el sensor de pulso para el pecho. 1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado. Extraiga los Tornillos de 1/2” (1) indicados y la Puerta de Acceso (87) de la Parte de Atrás de la Consola (91). 2. Conecte el cable del receptor (A) al cable indicado que se extiende desde la Parte de Atrás de la Consola (91). Sostenga el receptor de modo que el cilindro pequeño quede orientado como se muestra, en dirección a la parte de atrás de la consola. Conecte el receptor a los soportes plásticos de la Puerta de Acceso (87) con los dos tornillos pequeños incluidos.

Tornillos pequeños

91 87

A

Cable

1

3. Asegúrese que no queden cables pellizcados. Vuelva a colocar la puerta de acceso (87) con los tornillos de 1/2” (1). Descarte los otros cables incluidos con el receptor.

11

Cilindro pequeño


FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Importante: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.

PELIGRO:

1

2

Toma Corriente en la Máquina de Correr

Toma Corriente

El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—Si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

12


DIAGRAMMA DE LA CONSOLA

Botón Seleccionar

Botón Navegar

2

km/h

4

km/h

6

km/h

8

km/h

10

12

km/h

Llave

COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español a la consola. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola de esta revolucionaria máquina para correr cuenta con un grupo de características, diseñadas para realizar un entrenamiento más efectivo y agradable. Cuando utilice la funciónmanual de la consola, puede cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo pulsar un botón. A medida que realiza los ejercicios, la consola muestra una retroalimentación continua de los ejercicios. Usted puede incluso medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango o el sensor de pulso opcional para el pecho. Además, la consola cuenta con seis entrenamientos preestablecidos y 8 entrenamientos para perder peso. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr, guiándole a través de un entrenamiento efectivo. Puede incluso crear dos de sus propias sesiones de entrenamiento grabado, y guardarlas para un uso futuro.

km/h

13

km/h

14

km/h

15

km/h

16

km/h

Sujetador

La consola también cuenta con un diario de bienestar físico, que automáticamente registra y guarda la información sobre sus ejercicios de manera que usted puede ver su historial de entrenamiento y hacer un seguimiento de su progreso. Para encender el equipo siga los pasos de la página 14. Para personalizar la configuración de la consola, vea la página 14. Para identificarse usted mismo(a) como Usuario 1 ó Usuario 2, vea la página 15. Para usar la función manual vea la página 16. Para usar un entrenamiento preestablecido o un entrenamiento para perder peso, vea la página 17. Para crear un entrenamiento grabado, vea la página 19. Para usar un entrenamiento grabado, vea la página 20. Para visualizar el diario de bienestar físico, vea la página 22. Para reiniciar el diario de bienestar físico, vea la página 23. Nota: Si hay una lámina de plástico transparente en el frente de la consola, retire el plástico. Para evitar daños a la plataforma de caminar, use calzado deportivo limpio mientras usa la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela si es necesario (ver página 28).

13


COMO ENCENDER LA CORRIENTE

página 13). La consola puede almacenar información y mantener el seguimiento del historial de entrenamiento para dos usuarios diferentes.

IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo hace, pueden resultar dñados los monitores de la consola u otros componentes eléctricos.

Cuando seleccione el modo de usuario, la palabra LOGIN aparecerá en la pantalla durante algunos segundos y luego se mostrará el menú modo de usuario.

Conecte el cable de alimentación (vea página 12). Posición A continuación sitúe el inde terruptor de reiniciar/apaReiniciar gadar [RESET/OFF] en la armadura, cerca del cable de alimentación. Coloque el interruptor en la posición de reinicio [RESET]. Importante: Para resaltar las opciones dentro de un menú, pulse el botón de Navegación de desplazamiento hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Para seleccionar la opciones dentro de un menú, pulse el botón Seleccionar.

IMPORTANTE: La consola tiene una función demo, diseñada para utilizar si la máquina para correr se expone en un tienda. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en la posición de reinicio, se activa la función demo. Para desactivar la función demo, pulse sostenidamente el botón Detener [STOP] por algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para desactivar la función demo. Seguidamente párese en los rieles de soporte para los pies de la máquina para correr. Busque el clip unido a la llave (véa el dibujo de la página 13) y deslice el clip por el cinturón de su ropa. Luego introduzca la llave en la consola. Tras unos instantes los monitores se iluminarán. IMPORTANTE: En una situación de emergencia se puede retirar la llave de la consola, haciendo que el equipo se detenga lentamente. Compruebe el clip ejecutando cuidadosamente algunos pasos a la inversa; si la llave no se retira de la consola ajuste la posición del clip.

Nota: Para salir de la función de usuario en cualquier momento, pulse el botón Atrás [BACK] de manera repetida hasta que se seleccione el modo manual (vea página 16). Para volver a entrar al modo de usuario desde el modo manual, pulse el botón Seleccionar. 2. Introduzca la información del usuario. Para introducir la información del usuario, primero seleccione la opción CONFIGURAR [SETUP] y pulse el botón Seleccionar. El menú de configuración aparecerá en la pantalla.

CÓMO PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA La consola tiene un modo de usuario que le permite designarse a si mismo como Usuario 1 ó Usuario 2, introducir información del usuario antes de comenzar a hacer los ejercicios, y seleccionar la configuración de la consola. La información del usuario que usted introduce también se introducirá y guardará en el diario de bienestar físico, que le permite visualizar su historial de entrenamiento (vea CÓMO VISUALIZAR EL DIARIO DE BIENESTAR FÍSICO en la página 22).

Luego seleccione la opción CONFIGURAR USUARIO 1 [SETUP USER 1] O CONFIGURAR USUARIO 2 y pulse el botón Seleccionar. El menú de información del usuario aparecerá en la pantalla. Ahora puede introducir su nombre [ENTER NAME] y su peso [ENTER WEIGHT]. Seleccione la opción deseada en el menú y pulse el botón Seleccionar. Aparecerá un guión intermitente en un campo de la pantalla. Para introducir un número o una letra encima del guión, pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo.

Siga los pasos que aparecen más abajo para personalizar la configuración de la consola. 1. Seleccione el modo de usuario. Para seleccionar el modo de usuario, pulse el botón Seleccionar [SELECT] (vea el dibujo en la

14


Para mover el guión pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha. Cuando haya terminado de introducir los números o letras deseados en el campo, pulse el botón Seleccionar. Repita esta acción para introducir toda la información del usuario que desee. Nota: Para más información sobre la opción REINICIAR DIARIO [RESET JOURNAL] vea la página 23.

Para especificar la fecha y la hora, primero seleccione la opción CAMBIAR LA FECHA O LA HORA [CHANGE DATE OR TIME] en el menú de configuración y pulse el botón Seleccionar. La configuración de la fecha aparecerá en la pantalla. Para especificar la fecha, primero pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para resaltar el campo mes, día o año. Luego pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para resaltar el mes, el día o el año deseado. Cuando haya terminado de especificar la fecha, pulse el botón Seleccionar. La configuración de la hora aparecerá en la pantalla. Para especificar las horas, primero pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para resaltar el campo hora o minuto. Luego pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para resaltar la hora o los minutos deseados; asegúrese de resaltar correctamente AM o PM en el campo hora. Cuando haya terminado de especificar la hora, pulse el botón Seleccionar. La consola saldrá de la función de usuario.

Para salir del menú de información del usuario, pulse el botón Atrás. El menú de configuración aparecerá en la pantalla. 3. Seleccione una configuración de usuario por defecto. La consola puede registrar, almacenar y cargar información para dos usuarios diferentes. La configuración de usuario por defecto le permite seleccionar la información del usuario que será cargada y registrada cuando encienda la consola al inicio de una sesión de entrenamiento.

CÓMO IDENTIFICARSE A SI MISMO COMO USUARIO 1 Ó USUARIO 2

Para seleccionar una configuración de usuario por defecto, primero seleccione la opción SELECCIONAR USUARIO POR DEFECTO [SELECT DEFAULT USER] en el menú de configuración y pulse el botón Seleccionar. Se mostrará en la pantalla una lista de las opciones del usuario por defecto.

La consola puede cargar información y mantener el seguimiento del historial de entrenamiento para dos usuarios diferentes. Para identificarse a si mismo como Usuario 1 ó Usuario 2 para un entrenamiento, primero pulse el botón Seleccionar e introduzca el modo de usuario.

Para seleccionar una opción del usuario por defecto, pulse el botón Navegación de desplazamiento arriba o abajo hasta que aparezca una flecha al lado de la opción deseada. Luego pulse el botón Seleccionar. Cuando selecciona una opción, aparecerá una “x” en el cuadro que está al lado de la opción seleccionada.

La palabra LOGIN (INICIO DE SESIÓN) aparecerá en la pantalla durante algunos segundos y luego se mostrará el menú modo de usuario. Pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para resaltar USUARIO 1 [USER 1] O USUARIO 2. Nota: Si ha personalizado la configuración de pantalla (vea página 14), se mostrará el nombre que ha introducido en lugar de USUARIO 1 o USUARIO 2.

Nota: También puede activar o desactivar la pantalla de bienvenida de este menú. Si la opción MOSTRAR PANTALLA DE BIENVENIDA [SHOW WELCOME SCREEN] está seleccionada, se mostrará en la pantalla un mensaje de bienvenida con el nombre del usuario seleccionado cada vez que encienda la consola.

A continuación pulse el botón Seleccionar para confirmar su selección. La consola saldrá de la función de usuario.

Para salir del menú de usuario por defecto, pulse el botón Atrás. El menú de configuración aparecerá en la pantalla. 4. Especifique la fecha y la hora. La especificación de la fecha y la hora le permitirá a la consola grabar su historial de entrenamiento con precisión en el diario de bienestar físico.

15


CÓMO UTILIZAR EL MODO MANUAL

6. Siga su progreso con la visualización en la pantalla.

1. Introduzca la llave en la consola.

A medida que camine o corra en la máquina para correr, la pantalla puede mostrar la siguiente información de entrenamiento:

Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 14. 2. Personalice la configuración de la consola si lo desea. Vea CÓMO PERSONALIZAR LA CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA en la página 14. 3. Seleccione el modo manual. Cada vez que introduzca la llave se seleccionará el modo manual. Si ha seleccionado un entrenamiento, pulse el botón Entrar/Salir de Entrenamiento Clásico [CLASSIC WORKOUTS ENTER/EXIT] para regresar al modo manual. 4. Inicie la banda para caminar y ajuste la velocidad. Para iniciar la banda para caminar, pulse el botón Inicio [START], el botón Velocidad + o uno de los diez botones de velocidad enumerados. Nota: Después de pulsar los botones pueden transcurrir unos instantes antes de que la banda para caminar alcance la velocidad deseada.

El tiempo [TIME] transcurrido.

La distancia [DISTANCE] que se ha caminado o corrido.

La velocidad [SPEED] de la banda para caminar.

El nivel de inclinación [INCLINE] de la máquina para correr.

El número aproximado de calorías [CALORIES] que ha quemado.

La fecha [JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC]

Su ritmo cardiaco [PULSE]. Nota: Su ritmo cardiaco puede mostrarse sólo cuando utiliza el sensor de pulso del mango o el sensor de pulso opcional para el pecho.

La pantalla puede mostrar también la animación de un corredor. A medida que usted incrementa la velocidad de la banda para caminar , el corredor acelerará o ralentizará el paso.

Si pulsa el botón Inicio o el botón Velocidad + [SPEED +], la banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. A medida que realiza el ejercicio cambie la velocidad de la banda para caminar según lo desee pulsando los botones Velocidad + y –. Cada vez que pulse uno de estos botones, la configuración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón la configuración de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h. Si pulsa uno de los diez botones de velocidad enumerados, la banda para caminar incrementará gradualmente la velocidad hasta alcanzar la configuración seleccionada.

La consola ofrece dos opciones de visualización. La opción de visualización que usted seleccione determinará qué información de entrenamiento se muestra. Pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha repetidamente para resaltar la opción de visualización deseada.

Para detener la banda para caminar pulse el botón Detener [STOP]. Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón Inicio, el botón Velocidad + o uno de los diez botones de velocidad enumerados.

Nota: Independientemente de la función de visualización seleccionado, la velocidad o la inclinación especificada aparecerá en la pantalla durante algunos segundos cada vez que cambie la configuración. Además, su ritmo cardiaco aparecerá en la pantalla cada vez que utilice el sensor de pulso del mango (vea paso 7 en la página 17).

5. Cambiar la inclinación de la máquina para correr según se desee.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia ya sea en millas o en kilómetros. Para averiguar qué unidad de medida está seleccionada o para cambiar la unidad de medida, vea EL MODO DE INFORMACIÓN en la página 23. Nota: Para simplificar, todas las instrucciones de esta sección se indican en kilómetros.

Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, pulse los botones de incremento o disminución de la Inclinación, o uno de los seis botones enumerados de grado de inclinación en %. Cada vez que pulse un botón, la inclinación se ajustará gradualmente hasta alcanzar la seleccionada.

16


CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLECIDO O UNENTRENAMIENTO PARA PERDER PESO

7. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. Puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango o el sensor de pulso opcional para el pecho (vea la página 23 para obtener información sobre el sensor de pulso opcional para el pecho). Nota: Si mantiene pulsado el sensor de pulso del mango y usa el sensor de pulso opcional para el pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará su ritmo cardiaco con precisión.

1. Introduzca la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 14. 2. Seleccione el menú de entrenamiento. Para seleccionar el menú de entrenamiento, pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos [Classic Workouts Enter/Exit]. El menú de entrenamiento aparecerá entonces en la pantalla.

Antes de usar el sensor de pulso del mango retire las láminas de plástico transparente de los contactos de metal. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias.

3. Seleccione un entrenamiento preestablecido o un entrenamiento para perder peso.

Para medir su ritmo cardiaco, párese sobre las barras de apoyo para los pies y sostenga los Contacts contactos metálicos de la barandilla - intente no mover las manos. Cuando se detecte su pulso, un símbolo de corazón destellará en la pantalla y se mostrará su ritmo cardiaco. Para obtener una lectura más precisa del ritmo cardiaco, continúe sosteniendo los contactos durante 15 segundos.

Para seleccionar uno de los seis entrenamientos preestablecidos o uno de los ocho entrenamientos para perder peso, primero pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para resaltar la opción ENTRENAMIENTOS PRE-ESTABLECIDOS [PRESET WORKOUTS] o la opción ENTRENAMIENTOS PARA PERDER PESO [WEIGHT LOSS WORKOUTS], y luego pulse el botón Seleccionar. A continuación pulse los botones Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha o los botones Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca en pantalla el nombre del entrenamiento preestablecido o para perder peso que usted desea. Nota: Para regresar al menú anterior, pulse el botón Atrás. Para regresar al modo manual, pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos.

Nota: Si ha seleccionado un entrenamiento su ritmo cardiaco se mostrará en una pantalla de pulso junto con otra información del ejercicio. 8. Encienda el ventilador si lo desea. El ventilador tiene configuraciones para alta y baja velocidad. Pulse el botón Ventilador [FAN] para seleccionar una velocidad o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está encendido cuando la banda para caminar se detiene, éste se apagará automáticamente tras algunos minutos.

Cuando seleccione un entrenamiento preestablecido o un entrenamiento para perder peso, la pantalla mostrará el nombre del entrenamiento, el tiempo de entrenamiento [PROG TIME], la configuración de inclinación máxima y la configuración de velocidad máxima [MAX SPD]. Además, se mostrará en pantalla un perfil de la configuración de velocidad del entrenamiento.

9. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola. Súbase en las barras de apoyo para los pies, pulse el botón Detener [STOP] y ajuste la inclinación de la máquina para correr en su posición mínima. La inclinación debe estar en la posición más baja cuando la máquina para correr se pliega en su posición para guardarla, de lo contrario se puede dañar el equipo. Luego retire la llave de la consola y colóquela en un lugar seguro.

Cada entrenamiento preestablecido se divide en 30 segmentos de un minuto. Cada entrenamiento para perder peso se divide en 20, 30, 40 ó 45 segmentos de un minuto. Se programa una configuración de velocidad y una configuración de inclinación para cada segmento. Nota: Puede programarse la misma configuración de velocidad y/o inclinación para segmentos consecutivos.

Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el disyuntor de reinicio/apagado [RESET/OFF] en la posición off y desconecte el cable de alimentación. Importante: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo.

17


4. Pulse el botรณn Inicio para iniciar el entrenamiento.

El entrenamiento continuarรก de esta forma hasta que la flecha pequeรฑa alcance el extremo derecho del perfil. La banda para caminar se ralentizarรก entonces hasta detenerse.

Unos instantes tras pulsar el botรณn Inicio, la mรกquina para correr se ajustarรก automรกticamente a la primera configuraciรณn de velocidad e inclinaciรณn del entrenamiento. Agarre las barandas y comience a caminar.

Si la configuraciรณn de velocidad o el nivel de inclinaciรณn para el segmento en curso son demasiado altos o demasiado bajos, usted puede anular la configuraciรณn pulsando los botones Velocidad o Inclinaciรณn; sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento la mรกquina para correr se ajustarรก automรกticamente a la configuraciรณn de velocidad e inclinaciรณn para el siguiente segmento.

5. Siga su progreso con la visualizaciรณn en la pantalla. Cuando seleccione un entrenamiento preestablecido o un entrenamiento para perder peso, la pantalla mostrarรก el tiempo restante del entrenamiento, la distancia que ha caminado o corrido, el nรบmero aproximado de calorรญas que ha quemado, el nivel de inclinaciรณn y la velocidad de la banda para caminar.

Para detener el entrenamiento en cualquier momento, pulse el botรณn Detener. Para reiniciar el entrenamiento pulse el botรณn Inicio. La banda para caminar comenzarรก a moverse a 2 km/h. Cuando el siguiente segmento de entrenamiento comience, la mรกquina para correr se ajustarรก automรกticamente a la configuraciรณn de velocidad e inclinaciรณn para el siguiente segmento.

Ademรกs, se mostrarรก en pantalla un perfil de la configuraciรณn de velocidad del entrenamiento. Una pequeรฑa flecha debajo del perfil indicarรก su progreso.

6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. Al final del primer segmento de un minuto del entrenamiento, se escucharรก una serie de tonos. Si se programรณ una configuraciรณn de velocidad y un nivel de inclinaciรณn distintos para el segundo segmento, uno u otro destellarรกn en la pantalla por unos instantes para alertarle. La mรกquina para correr se ajustarรก entonces automรกticamente a las configuraciones de velocidad e inclinaciรณn para el segundo segmento.

Vea el paso 7 en la pรกgina 17. 7. Encienda el ventilador si lo desea. Vea el paso 8 en la pรกgina 17. 8. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola. Vea el paso 9 en la pรกgina 17.

18


CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO GRABADO 1. Introduzca la llave en la consola.

4. Pulse el botón Inicio para iniciar el entrenamiento y programar la configuración deseada.

Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 14.

Cada entrenamiento grabado puede tener hasta 40 segmentos de un minuto. Usted puede programar una configuración de velocidad y una configuración de inclinación para cada segmento.

2. Seleccione el menú de entrenamiento. Para seleccionar el menú de entrenamiento, pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos [CLASSIC WORKOUTS ENTER/EXIT]. El menú de entrenamiento aparecerá entonces en la pantalla.

Para programar una configuración de velocidad para el primer segmento, pulse los botones Velocidad + y –, o uno de los botones de velocidad enumerados. Para programar la configuración de inclinación para cada segmento, pulse los botones de incremento o disminución de la Inclinación, o uno de los seis botones enumerados de grado de inclinación en %.

3. Seleccione un entrenamiento grabado. Para seleccionar uno de los dos entrenamientos grabados, primero pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para resaltar la opción ENTRENAMIENTOS GRABADOS [LEARN WORKOUTS], y luego pulse el botón Seleccionar.

Al final del primer segmento el programa guardará la configuración de velocidad actual y el nivel de inclinación actual en la memoria. Programe una configuración de velocidad y un nivel de inclinación para el segundo segmento como se describe arriba.

A continuación pulse los botones Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha o los botones Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo, hasta que el nombre del entrenamiento grabado deseado aparezca en la pantalla. Nota: Para regresar al menú anterior, pulse el botón Atrás. Para regresar al modo manual, pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos. Cuando seleccione un entrenamiento grabado, la pantalla mostrará el nombre del entrenamiento, el tiempo de entrenamiento, la inclinación máxima y la configuración de velocidad máxima. Además, se mostrará en pantalla un perfil de la configuración de velocidad del entrenamiento. Nota: Si aparecen más de 3 segmentos de un perfil en la pantalla, vea CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO GRABADO en la página 20.

Continúe realizando los ejercicios y programando configuraciones de velocidad e inclinación durante un máximo de cuarenta minutos. Pulse el botón Detener dos veces y luego pulse el botón Entrar/Salir Entrenamiento Clásicos. El entrenamiento que ha creado se guardará en la memoria. 5. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola. Vea el paso 9 en la página 17.

19


CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO GRABADO

Cada entrenamiento grabado puede tener hasta 40 segmentos de un minuto. Se programa una configuración de velocidad y una configuración de inclinación para cada segmento. Nota: Puede programarse la misma configuración de velocidad y/o inclinación para segmentos consecutivos.

1. Introduzca la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 14.

4. Pulse el botón Inicio para iniciar un entrenamiento.

2. Seleccione el menú de entrenamiento. Para seleccionar el menú de entrenamiento, pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos [CLASSIC WORKOUTS ENTER/EXIT]. El menú de entrenamiento aparecerá entonces en la pantalla.

Unos instantes tras pulsar el botón Inicio, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la primera configuración de velocidad e inclinación del entrenamiento. Agarre las barandas y comience a caminar.

3. Seleccione un entrenamiento grabado.

5. Siga su progreso con la visualización en la pantalla.

Para seleccionar uno de los dos entrenamientos grabados, primero pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda o a la derecha para resaltar la opción ENTRENAMIENTOS GRABADOS [LEARN WORKOUTS], y luego pulse el botón Seleccionar [SELECT].

Cuando seleccione un entrenamiento grabado, la pantalla mostrará el tiempo restante del entrenamiento, la distancia que ha caminado o corrido, la velocidad de la banda para caminar, el nivel de inclinación y el número aproximado de calorías que ha quemado.

A continuación pulse el botón Navegación de desplazamiento a la izquierda y a la derecha o hacia arriba y hacia abajo hasta que el nombre del entrenamiento grabado deseado aparezca en la pantalla. Nota: Para regresar al menú anterior, pulse el botónAtrás. Para regresar al modo manual, pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos.

Además, se mostrará en pantalla un perfil de la configuración de velocidad del entrenamiento. Una pequeña flecha debajo del perfil indicará su progreso. Al final del primer segmento de un minuto del entrenamiento, se escuchará una serie de tonos. Si se programó una configuración de velocidad y un nivel de inclinación distintos para el segundo segmento, uno u otro destellarán en la pantalla por unos instantes para alertarle. La máquina para correr se ajustará entonces automáticamente a las configuraciones de velocidad e inclinación para el segundo segmento.

Cuando seleccione un entrenamiento grabado, la pantalla mostrará el nombre del entrenamiento, el tiempo de entrenamiento, la configuración de inclinación máxima y la configuración de velocidad máxima. Además, se mostrará en pantalla un perfil de la configuración de velocidad del entrenamiento. Nota: Si sólo aparecen 3 segmentos de un perfil en la pantalla, vea CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO GRABADO en la página 19.

20


configuración se guardará en memoria. Para incrementar la duración del entrenamiento, primero espere a que éste termine. Luego pulse el botón Inicio y programe la configuración de velocidad e inclinación para tantos segmentos adicionales como lo desee; los entrenamientos grabados pueden tener hasta 40 segmentos. Cuando haya añadido el número de segmentos que desea, pulse el botón Detener dos veces y luego pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos. Para disminuir la duración del programa, pulse el botón Detener dos veces en cualquier momento antes de que termine el programa, y luego pulse el botón Entrar/Salir Entrenamientos Clásicos.

El entrenamiento continuará de esta forma hasta que la flecha pequeña alcance el extremo derecho del perfil. La banda para caminar se ralentizará entonces hasta detenerse. Si la configuración de velocidad o el nivel de inclinación para el segmento en curso son demasiado altos o demasiado bajos, usted puede anular la configuración pulsando los botones Velocidad o Inclinación; sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento la máquina para correr se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento.

7. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Para detener el entrenamiento en cualquier momento, pulse el botón Detener. Para reiniciar el entrenamiento pulse el botón Inicio. La banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando el siguiente segmento de entrenamiento comience, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento.

Vea el paso 7 en la página 17. 8. Encienda el ventilador si lo desea. Vea el paso 8 en la página 17. 9. Cuando termine de hacer los ejercicios retire la llave de la consola.

6. Cambie el entrenamiento si lo desea. Si lo desea puede cambiar el entrenamiento mientras lo utiliza. Para cambiar la configuración de velocidad o inclinación para el segmento en curso, simplemente pulse los botones Velocidad o Inclinación. Al final del segmento en curso la nueva

Vea el paso 9 en la página 17.

21


CÓMO VISUALIZAR EL DIARIO DE FITNESS

ario de bienestar físico puede guardar información para 11 años diferentes.

1. Introduzca la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 14.

5. Visualizar la información de ejercicios por mes. Tras unos segundos, el menú ver mes se mostrará en la pantalla.

2. Identifíquese a sí mismo como Usuario 1) ó Usuario 2.

Para visualizar la información de ejercicios por mes, pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para resaltar el mes deseado en el lado derecho de la pantalla. Luego pulse el botón Seleccionar. La información de ejercicios para el mes seleccionado se mostrará en la pantalla.

Vea la página 15. 3. Seleccione el diario de bienestar físico. Para seleccionar el diario de bienestar físico, pulse el botón Abrir/Cerrar Diario de Fitness [FITNESS JOURNAL OPEN/CLOSE]. La consola cargará la información guardada del diario para el usuario seleccionado.

6. Visualizar la información de ejercicios por semana [WEEK]. Tras unos segundos, el menú ver semana se mostrará en la pantalla.

Nota: Cuando visualice el diario de bienestar físico, pulse el botón Atrás en cualquier momento para regresar al menú o pantalla anterior.

Para visualizar la información de ejercicios por semana, pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para resaltar la semana deseada en el lado derecho de la pantalla. Luego pulse el botón Seleccionar. La información de ejercicios para la semana seleccionada se mostrará en la pantalla.

El diario de bienestar físico puede mostrar la siguiente información del ejercicio para el año actual: Tiempo [TIME]— Número total de horas que ha caminado o corrido en la máquina para correr. Distancia [DISTANCE]—‚ Distancia total que ha caminado o corrido en la máquina para correr.

7. Visualizar la información de ejercicios por día.

Calorías [CALORIES]— Número total aproximado de calorías que ha quemado.

Tras unos segundos, el menú ver día se mostrará en la pantalla.

Promedio de Velocidad [AVERAGE SPEED]—‚ Su velocidad promedio caminando o corriendo.

Para visualizar la información día, pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que aparezca una flecha encima del día deseado en el lado derecho de la pantalla. Luego pulse el botón Seleccionar. La información de ejercicios para el día seleccionado se mostrará en la pantalla.

Promedio de Pasos [AVERAGE PACE]— Su ritmo promedio caminando o corriendo, en minutos por kilómetro o por milla. Pies Verticales [VERTICAL FEET]— Distancia que ha escalado en pies o en metros. Peso [WEIGHT] — Su peso, según su información de usuario.

8. Continúe visualizando el diario de bienestar físico según lo desee.

4. Visualizar la información de ejercicios por año.

Repita los pasos 3 a 6 para visualizar la información de ejercicios para el año, el mes, la semana o el día deseado.

Cuando selecciona el diario de bienestar físico, los totales por año aparecerán en la pantalla.

9. Salir del diario de bienestar físico. Pulse el botón Abrir/Cerrar Diario de Fitness para salir del diario de bienestar físico en cualquier momento. Nota: Para borrar la información de ejercicio almacenada en el diario de bienestar físico, lea CÓMO REINICIAR EL DIARIO DE BIENESTAR FÍSICO en la página 23.

Para visualizar la información para un año diferente, pulse el botón Navegación de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para cambiar el año. Nota: El di-

22


CÓMO REINICIAR EL DIARIO DE BIENESTAR FISICO 1. Seleccione la función de usuario. Ver el paso 1 en la página 14. 2. Reiniciar el diario de bienestar físico. Para borrar la información de ejercicio almacenada en el diario de bienestar físico, primero resalte la opción CONFIGURAR [SETUP] y luego pulse el botón Seleccionar [SELECT]. El menú de configuración aparecerá en la pantalla. A continuación seleccione la opción CONFIGURAR USUARIO 1 [SETUP USER 1] O CONFIGURAR USUARIO 2 y pulse el botón Seleccionar. El menú de información del usuario aparecerá en la pantalla.

Luego resalte la opción REINICIAR DIARIO [RESET JOURNAL] y pulse el botón Seleccionar. Se mostrará una solicitud de confirmación en la pantalla. Para borrar la información guardada en el diario de bienestar físico, use los botones Navegación de desplazamiento a la izquierda y a la derecha para resaltar la opción REINICIAR DIARIO [RESET JOURNAL] y pulse el botón Seleccionar. Para retener la información guardada en el diario de bienestar físico, resalte la opción CANCELAR [CANCEL] y pulse el botón Seleccionar.

EL MODO DE INFORMACIÓN La consola cuenta con un modo de información que hace un seguimiento de la información sobre el uso de la máquina para correr y le permite seleccionar una unidad de medida para la consola. Para seleccionar el modo de información, mantenga pulsado el botón Detener [Stop], introduzca la llave en la consola y luego suelte el botón Detener. Cuando se selecciona el modo de información, la siguiente información se mostrará en la pantalla: La pantalla mostrará el número total de horas que la máquina para correr ha estado funcionando y el número total de kilómetros o millas que se ha movido la banda para caminar. Además, la pantalla mostrará la unidad de medida seleccionada. La palabra Metric (Métrica) se mostrará para los kilómetros y la palabra English (Inglesa) se mostrará para las millas. Para cambiar la unidad de medida pulse el botón Velocidad +. Nota: La consola cuenta con un modo demo, diseñado para ser usado si se expone la máquina para correr en una tienda. Cuando se encienda el modo demo, la consola funcionará normalmente en cuanto enchufe el cable de alimentación, ponga el corta circuito a reiniciar/apagar a la posición reiniciar, e inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave, las pantallas se mantendrán encendidas, aunque los botones no funcionarán. Si el modo demo está activado aparecerá la palabra ON (ENCENDIDO) en el monitor mientras se selecciona el modo de información. Para encender o apagar el modo demo, pulse el botón Velocidad –. Para salir de la función de información, retire la llave de la consola. SENSOR OPCIONAL DE PULSO EN EL PECHO Un sensor opcional de pulso en el pecho permite el uso del equipo sin utilizar las manos, mientras realiza hace un seguimiento de su ritmo cardiaco durante los entrenamientos. Para comprar el sensor opcional de pulso en el pecho, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual.

Después que pulse el botón Seleccionar, el menú de información del usuario se mostrará nuevamente en la pantalla. 3. Salga de la función de usuario. Pulse el botón Atrás de manera repetida hasta que haya salido de los menús de información de usuarios.

23


COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a la posición más baja. De lo contrario, puede dañar la máquina para correr permanentemente..A continuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina para correr. 1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Doble las piernas y mantenga la espalda derecha. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical. 2. Levante la armadura hasta que la perilla tranque en la posición de almacenamiento. Asegúrese que la perilla del pasadador esté trancada en la posición de almacenamiento.

Armadura

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

Perilla del Pasador

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de almacenamiento tal y como se describía anteriormente. Asegúrese que la perilla del pasadador esté trancada en la posición de almacenamiento.

Armadura

1. Sostenga una baranda con una mano, y coloque la otra mano en la plataforma. Ubique un pie en contra de una las ruedas.

Baranda

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.

24

Ruedas

Base


COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO 1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha. Jale la perilla del pasaor hacia la izquierda y sosténgala. Puede ser necesario jalar la armadura hacia adelante mientras que jala la perilla hacia la izquierda. Ladee la armadura hacia abajo hasta que sobrepase el pasador.

Perilla del Pasador

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos y baje la máquina para correr al piso. PRECAUCIÓN: No agarre solo los rieles plásticos para los pies y no deje caer la armadura al suelo. Doble las piernas y mantenga la espalda recta.

25


PROBLEMAS La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, vea la portada de este manual. PROBLEMA:

El aparato no se enciende

SOLUTION: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 12.) Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra. b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito para reiniciar/apagar que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el cortacircuito hacia adentro. PROBLEMA:

c

Reajustado

Saltado

El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito reiniciar/apagar (vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el cortacircuito hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está desenchufado, desconectelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico. c. Quite la llave de la consola. Insértela otra vez en la consola. d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor vea la portada de este manual. PROBLEMA:

La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente

SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. PROBLEMA:

Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Saque los tres Tornillos de 3/4" (12) y con cuidado pivote la Cubierta (61) hasta quitarla.

12

61

26


Localice el Interruptor de Lengüeta (71) y el Imán (58) en el lado izquierdo de la Polea (51). Dé vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo del Interruptor de Lengüeta de 3/4" (3) mueva el Interruptor de Lengüeta un poco y vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta y ande la máquina para correr por unos minutos para comprobar que la lectura sea correcta. PROBLEMA: sola.

3 mm 15 71 Vista desde Arriba

50 51

Las pantallas de la consola permancen encendidas cuando usted retira la llave de la con-

SOLUCIÓN: a. La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Si las pantallas permancen encendidas cuando usted retira la llave, la función demo se enciende. Para apagar la función demo, mantenga presionado el botón Detener por algunos segundos. Si las pantallas todavía permancen encendidas, vea la FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para apagar la función información. PROBLEMA:

La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el b buen funcionamiento de su máquina para correr 2–3 in. puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉC-TRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 8 cm de la Pernos del RodilloTrasero plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de éste manual.

27


PROBLEMA:

La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada a primero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta; Si la banda para caminar se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno izquierdo en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada. b. Si la banda para caminar se resbala cuando se b esté caminando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

28


GUÍA DE EJERCICIOS tenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías fácilmente accesibles de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos su cuerpo comienza a utilizar las calorías de las grasas almacenadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar grasas de manera óptima, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número intermedio de su zona de entrenamiento.

ADVERTENCIA:

Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para individuos con edades superiores a 35 años o para aquellos con problemas previos de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo su movimiento, pueden afectar a la precisión de las lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardiaco.

Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeróbicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.

Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información más detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS

Calentamiento— Inicie cada sesión de entrenamiento estirando y ejercitando ligeramente los músculos durante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.

Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados deseados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede encontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasas y hacer ejercicios aeróbicos.

Ejercicios en la Zona de Entrenamiento— Tras el calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios hasta que su pulso se encuentre en su zona de entrenamiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos). Respire de manera regular y profundamente mientras hace ejercicios - nunca contenga la respiración. Relajación— Termine cada sesión de entrenamiento con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minutos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.

Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted, primero busque su edad cerca de la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Luego busque los tres números por encima de su edad. Los tres números definen su “zona de entrenamiento”. Los dos números por debajo constituyen los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa, el número más alto es el ritmo cardiaco recomendado para realizar ejercicios aeróbicos.

Frecuencia de Ejercicios Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.

Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad relativamente bajo, durante un periodo de tiempo man-

29


LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL70707.0

R0807A

Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final de este manual. Nº

Ctd.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

33 4 1 4 3 4 6 8 7 6 5 8 2

14 15

2 1

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

2 2 2 2 2 1 1 2 7 8

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

2 2 1 4 2 2 1 6 1 2 4 3 1 3 2 1 1 2

44 45 46 47 48

1 1 2 2 2

Descripción

Tornillo de 1/2” Tornillo Punta Broca de 1” Llave Hexagonale Perno de 3/8" x 2" Perno de 3/8" x 1 1/4" Perno de 3/8" x 4 1/2" Perno de 1/4" x 1/2" Tuerca de 3/8” Arandela Estrella de 3/8” Arandela Estrella de1/4" Tornillo Punta Broca de 3/4" 3/4" Screw Espaciador de la almohadilla de la base Tornillo de 2" Tornillo del interruptor de lengüeta de 3/4” Tornillo de 1 3/4" Perno de 5/16" x 1 1/4" Perno de 5/16" x 3 5/8" Perno de 3/8" x 1" Perno del Rodillo Trasero Perno del Motor 3/8" x 1 3/4" Perno de 3/8" x 1 1/2" Perno de3/8" x 1" Tornillo deTierra de 1/2” Tornillo del Riel para los Pies de 1 1/4" Perno de 1/4" x 3/8" Perno de 3/8" x 3/4" Perno de3/8" x 4" Tornillo de la Guía de la Banda Arandela de 1/4" Arandela de Seguridad de 1/4” Arandela Estrella de 3/8” Tuerca de la Jaula de 1/4” Tuerca de Bloqueo de 3/8” Tuerca Dentada de 3/8" Tuerca Dentada de 5/16" Ganchos de la cubierta Cable del Montante Vertical Tuerca de la Jaula Calcomanía de Riel para los Piesl Riel de la Pata Izquierda Calcomanía de Advertencia Acolchamiento/Amortiguador de la Plataforma para Caminar Plataforma para Caminar Banda para Caminar Guía de la Banda Tapa del extremo de la armadura Espaciador de la Armadura

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

77 78 79

2 1 1

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

4 4 2 1 2 3 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

30

Ctd.

Descripción Espaciador del rodillo frontal Imán Rodillo Delantero/Polea Cable del puente Pasador de Almacenamiento Perilla del Pasador Riel de la Pata Derecha Armadura Soporte del Rodillo Trasero Rodillo Trasero Pata Trasero Izquierdo Pata Trasero Derecho Cubierta Correa de Manejo Soporte del Motor Motor Armadura de Levante Atadura de Cables Cable a tierra del rodillo trasero Cable Eléctrico Adaptador del Enchufe Controlador Interruptor de Lengüeta Gancho del Interruptor de Lengüeta Charola Ventral Montante Vertical Izquierdo Motor de InclinacIón Espaciador del Montante Vertical Izquierda BaseTapa del Extremo de la Base Montante Vertical Derecho Espaciador del Montante Vertical Derecho Espaciador del Perno Almohadilla de la Base Calcomanía de Precaución Base Rueda Atadura Ajustable Atadura de 8” Puerta de acceso Porta libros Consola Ventilador de la Consola Parte de atrás de la consola Atadura plástica de la consola Armadura de la consola Porta vasos Puente Base de la Baranda Mango de la Baranda Izquierda Mango de la Baranda Derecho


Ctd.

99 100 101 102

2 1 1 1

103 104 105 106 107

1 1 1 1 1

108 109 110 111 112

1 1 1 1 4

Descripción

Soporte de la Consola Llave/Soporte Cable de Tierra de la Consola Inserción de la pata trasera izquierda Inserción de la pata trasera derecha Espaciador del motor de levante Soporte de lo Electrónico Cortacircuito Reiniciar/Apgar Cable a tierra de la armadura de levante Llave Hexagonal de 5/32” Filtro Transformador Receptáculo Tornillo de la Consola de 1/2"

113 114 115 116 117 * * * * * * *

Ctd. 2 2 1 1 2 – – – – – – –

Descripción Arandela Estrella de #10 Soporte del Pasador Atadura de Cables de 15 1/2" Tornillo de Tierra de la Consola Buje del Motor Cable Azul de 10", M/F Cable Azul de 10", 2F Cable Azul de 6", 2F Cable Rojo de 10”, M/F Cable Negro de 8", M/F Cable Verde de 8", F/Anillo Manual del Usuario

* Estas piezas no están ilustradas. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.

31


32

30

108

15

113

59

20

31

57

14

25

12

3

102

36

58

18

42

25

20

30

41

60

31

43

15

12 14

40

18

44

113

45

57 36

29

103

46

25

36

25

25

17

56

8

55

47 48

49

25

51

50

4

54

43

25

29

53

17

40

46

36

25

49

8

47

48

4

DIBUJO DE LAS PIEZAS A窶年ツコ de Modelo PETL70707.0 R0807A


DIBUJO DE LAS PIEZAS B窶年ツコ de Modelo PETL70707.0 12 37

12 37

12 37

61

27

32

24 107

35

62

117

27 26

65 63

19 64 28

66

1

1

70

34

105

24 19 67

110 11

109

68

1 1

71

69

11

15 72

11

111 106

11 73

33

R0807A


DIBUJO DE LAS PIEZAS C窶年ツコ de Modelo PETL70707.0

R0807A

10 7 21

10

7

34 75 22

74

34 104

7

6

38

10

77

76 9

78

8

7

10

23 80 82

8

81

83

23

2

4

77

9 6

8

82 13 8 84

81 2

81 114

4

2

79

6

8 9 80

115

84

80

13 81 2

4

86 85

34


DIBUJO DE LAS PIEZAS D窶年ツコ de Modelo PETL70707.0

R0807A

1 91 88

87

90 1 1

12

1

112 1 1

89

1 93

112

112

39

12

1 1

116

92

100

101

94

95

1 1 52 1

16 1 96

1 97

33 99 12

9

52 99

5 12 33

16 98

35

33


COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: - número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual) - nombre del producto (vea la portada de este manual) - número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DETALLADO hacia el final de este manual)

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente. Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Nº de Pieza 256165 R0807A

Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.