KunstGuide Fjordregion

Page 1

KUNST GUIDE ERLEBE DIE SPANNENDE KULTURLANDSCHAFT DER FJORDREGION: VON MUSEEN, GALERIEN UND KUNSTHANDWERK BIS HIN ZU EVENTS UND AUSSTELLUNGEN. OPLEV FJORDREGIONENS SPÆNDENDE KULTURLANDSK AB: FR A MUSEER, GALLERIER OG KUNSTHÅNDVÆRK TIL EVENTS OG UDSTILLINGER.

European Union European Regional Development Fund Investing in your future


02 KUNSTGUIDE FJORDREGION UNSER KUNSTGUIDE soll dir einen Überblick über die Angebote im Bereich Kunst & Kunsthandwerk in der Fjordregion geben. Wir haben ein außerordentlich vielfältiges und großes Kulturangebot in der Region, mit interessanten Museen, vielen aktiven Künstlern und tollen Attraktionen zum Mitmachen. Auch für Kinder gibt es spannende Angebote zum Kunstkennenlernen, Kreativsein und vieles mehr! Der besondere Reiz liegt in der oft grenzüberschreitenden Prägung der Künstler, der Verbindung zweier Kulturen und den unterschiedlichen Sichtweisen auf die Dinge. In diesem Sinne wünschen wir dir viel Vergnügen beim Finden, Betrachten und Entdecken der Eigenarten der Fjordregion und ihrer Kunst … Lass dich inspirieren! Ein tolles Kunsterlebnis wünscht die Fjordregion! Erlebe mehr auf www.fjordregion.de DENNE KUNSTGUIDE giver et overblik over kunst & kunsthåndværk i Fjordregionen. Her er righoldigt udvalg af kulturtilbud med interessante museer, udøvende kunstnere og spændende attraktionen. Her er også adskillige aktiviteter, hvor man selv kan være aktør. Også for børn er der mange interessante tilbud om at udbygge kendskabet til kunst, samt inspiration til selv at være kreativ og meget mere! En ganske særlig charme kan opleves i forbindelse med den påvirkning kunstnerne får ved grænseoverskridende arbejde mellem de to kulturer og de forskellige synsvinkler. Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med at finde, iagttage og opleve Fjordregionens særpræg og kunst. … Lad dig inspirere! Fjordregionen ønsker dig en forrygende kunstoplevelse. Oplev mere på www.fjordregion.com

Ganzjahreserlebnisregion: Ein dänisch-deutsches Tourismusprojekt, gefördert aus INTERREG 4 A SyddanmarkSchleswig-K.E.R.N. mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung. Seit Frühjahr 2009 kooperieren in diesem Projekt grenzüberschreitend die Kommunen rund um den Flensburg Fjord – von Langballig bis Flensburg über Sønderborg bis Aabenraa. Ziel ist es, mit den Akteuren zusammen zu arbeiten und eine vielfältige und nachhaltige Angebotsstruktur von Ganzjahreserlebnissen (weiter) zu entwickeln. Dies soll durch innovative Produkte sowie durch grenzüberschreitende Kompetenzentwicklung, Wissenstransfer und Netzwerkbildung geschehen. Mehr über das Projekt auf: www.fjordregion.de Helårsoplevelsesregion: Et tysk-dansk turismeprojekt, støttet af INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. med midler fra den europæiske fond for regional udvikling. Siden foråret 2009 samarbejder kommunerne rundt om Flensborg Fjord i dette projekt – fra Langballig til Flensburg over Sønderborg til Aabenraa. Målet er, at samarbejde grænseoverskridende med aktørerne og at (videre) udvikle en mangfoldig og vedvarende tilbudsstruktur af helårsoplevelser. Dette skal fremmes gennem innovative produkter, grænseoverskridende kompetenceudvikling, vidensoverførsel og netværksdannelse. Mere om projektet på: www.fjordregion.com

European Union European Regional Development Fund Investing in your future


INHALT | INDHOLD 03 MUSEEN | MUSEER

4–6

Museumsberg Flensburg 4 · Kunstmuseet Brundlund Slot 5 · Skulpturpark Augustiana 6

GALERIEN | GALLERIER

7–12

Bilder im Hof 7 · Galerie Kruse 7 · Kunsthandlung Messerschmidt 8 · Kleine Galerie Hürup 8 Banegården Kunst & Kultur 9 · Galleri Nexus Kunstcenter 9 · STUDIO Karen Willesen 10 Galleri Abild 10 · Kirsten Hjortlund 11 · Galleri 61 11 · Galleri Eje 12 · Gallery Kragh 12

KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK

13–18

Glasbläserei Schneider 13 · Glasgravuren Anne Wenzel 13 · Galerie für Schmuck Hanne Bay Lührssen 14 · NordernArt 14 · Töpferei Gleiss 15 · Eva D. Steffensen 15 · Lys i laden 16 Dansk Glaskunst 16 · L.B. Keramik 17 · Krusmølle 17 · Galleri Skovby Mølle 18

AKTIVITÄTEN | AKTIVITETER

19

Das vielfältige und spannende Mitmach-Angebot der Fjordregion für Kinder und Erwachsene Omfattende og spændende aktivitetstilbud for både børn og voksne i Fjordregionen

INITIATIVEN | INITIATIVER

22

Erfahre mehr über die zahlreichen Initiativen, Kunstvereine und Netzwerke aus der Fjordregion Få kendskab til Fjordregionens talrige initiativer, kunstforeninger og netværk

EVENT- / AUSSTELLUNGSKALENDER | EVENT- OG UDSTILLINGSKALENDER

24

Hier findest du regelmäßige Ausstellungen und Kunst(handwerk-)Events in der Fjordregion Her finder du informationer om regelmæssige udstillinger indenfor kunst og kunsthåndværk i Fjordregionen

SKULPTUREN | SKULPTURER

30

Hier kannst du die vielen Skulpturen in der Fjordregion entdecken Se her hvor du finder Fjordregionens mange skulpturer

AUSSTELLUNGSSTÄTTEN | UDSTILLINGSSTEDER

32

In der Fjordregion gibt es eine Vielzahl an Ausstellungsstätten mit variierenden Themen und Kunstwerken I Fjordregionen finder du talrige udstillingssteder med Varierende emner og kunstværker

ÜBERSICHTSKARTE | OVERSIGTSKORT

34

INFORMATIONEN | INFORMATIONER

37

IMPRESSUM | KOLOFON

37

PROJEKTPARTNER / PROJEKTPARTNERE Deutsche Seite / Tysk side: Stadt Flensburg, Gemeinde Harrislee, Stadt Glücksburg, Amt Langballig, Amt Hürup, Gemeinde Sörup, Kreis Schleswig-Flensburg, IHK zu Flensburg Dänische Seite / Dansk side: Sønderborg Kommune, Aabenraa Kommune, Syddansk Turisme


MUSEUM · FLENSBURG | MUSEUM · FLENSBORG

01

04 MUSEUMSBERG FLENSBURG Hoch über der Fördestadt Højt over fjordbyen DER MUSEUMSBERG FLENSBURG befindet sich, schon von weitem gut sichtbar, direkt im Zentrum der Stadt. Auf den insgesamt 3 000 qm Ausstellungsfläche der zwei repräsentativen Museumsgebäude „Heinrich-Sauermann-Haus“ und „Hans-Christiansen-Haus“ bekommt der Besucher einen umfassenden Einblick in die Kunst- und Kulturgeschichte des Landesteils Schleswig – vom 13. bis zum 20. Jahrhundert. Das Museum beherbergt reichhaltige Sammlungen, wobei insbesondere die Exponate des Klassizismus über den Expressionismus bis zur Gegenwart zu den Höhepunkten der Ausstellungen zählen. In dem 1876 gegründeten und 1997 erweiterten Museum ergänzen zahlreiche und wechselnde Sonderausstellungen die ständige Sammlung.

x G Å

MUSEUMSBERG FLENSBURG ligger smukt og højt hævet over byen i centrum af Flensburg. Fordelt på et udstillingsareal på 3000 m2 i to repræsentative museums bygninger, „Heinrich-Sauermann-Haus“ og „Hans-Christiansen-Haus“, får de besøgende en omfattende orientering om Schleswigs kunst- og kulturhistorie fra det 13. og frem til det 20. århundrede. Museet huser flere omfattende samlinger. Især udstillingsgenstandene fra klassicismen via ekspressionismen og frem til nutiden anses for at være udstillingens højdepunkter. I det i 1876 grundlagte og 1997 udvidede museum supplerer talrige og skiftende særudstillinger de faste samlinger.

Nov – Mar: Di – So / Tir – Søn: 10.00 – 16.00, Do/Tor: 10.00 – 20.00 · Apr – Okt: Di – So / Tir – Søn: 10.00 – 17.00, Do/Tor: 10.00 – 20.00

Führungen auch auf Dänisch / rundvisninger også på dansk

Aufzüge / elevatorer

Erwachsene / Voksne: 4 € · Kinder / Børn: 1,50 € · Kinder unter 6 / Børn under 6: frei / gratis · Familie: 8 € Museumsberg 1, D-24937 Flensburg · Tel. +49 461 852956 · www.museumsberg.flensburg.de


MUSEUM · APENRADE | MUSEUM · A ABENRA A

02

KUNSTMUSEET BRUNDLUND SLOT 05

Ein Ort mit besonderer Atmosphäre Museum med særlig atmosfære IM KUNSTMUSEUM Brundlund Slot werden wechselnde Ausstellungen mit Exponaten südjütländischer Künstler, Gegenwartskunst und kunsthistorischen Themen gezeigt. Im Schloss selber lassen sich viele Spuren der Geschichte entdecken, darunter ein Schutzkeller und ein Verlies. Im Torhaus kann man das ehemalige Gefängnis des Schlosses besichtigen. Der große, hübsche Schlosspark, der von einem Wallgraben umgeben ist, beherbergt Skulpturen und Werkstätten der Gemäldeschule. Brundlund Slot wurde in der ersten Hälfte der 80er Jahre grundrenoviert und erhielt 2006 eine ganz neue Parkanlage. Im Jahre 2007 wurde das Schloss gemeinsam mit seiner Kunstsammlung eine Abteilung des Museums Sønderjylland. In der Sommerperiode serviert das hauseigene Café auch im Freien – mit Aussicht über den schönen Park und in königlichem Ambiente.

x G Å

PÅ KUNSTMUSEET Brundlund Slot vises skiftende udstillinger med sønderjyske kunstnere, samtidskunst og kunsthistoriske temaer. I slottet findes mange historiske spor, deriblandt en skyttekælder, et fangehul og i portbygningen kan man opleve slottets gamle arrest. Den store smukke slotspark, der er omkranset af voldgraven rummer skulpturer og Billedskolens værksteder. Brundlund Slot blev gennemrenoveret i første halvdel af 1980´erne og fik en hel ny park i 2006. I 2007 blev slottet og kunstsamlingen en afdeling af Museum Sønderjylland. I sommerperioden serverer museets café også udenfor, med udsigt over museets smukke park i læ af slottets arkitektur. Der arrangeres gerne særlige arrangementer med servering for større eller mindre grupper.

1. Okt – 30. Mar: Di – So / Tir – Søn: 13.00 – 17.00 · 1. Apr – 30. Sep: Di/tir – So/søn: 11.00 – 17.00

DA, DE, EN

Erwachsene / Voksne: 40 kr. · Kinder unter 18 / Børn under 18: gratis · Rentner & Studenten / pensionister & studerende: 30 kr. Brundlund Slot 1, DK-6200 Aabenraa · Tel. +45 7463 3649 brundlund@museum-sonderjylland.dk, www.museum-sonderjylland.dk


MUSEUM · AUGUSTENBURG | MUSEUM · AUGUSTENBORG

03

06 SKULPTURPARK AUGUSTIANA Ein Kunstzentrum höchster Klasse Et kunstcentrum af høj klasse

DER SKULPTURPARK AUGUSTIANA ist das neue Kunstcenter der Region. Dieses liegt rund um das rote Palais in der Nähe des Schlosses von Augustenborg und ist Ausstellungsstätte für gegenwärtige bildende Kunst und Skulpturen. Im roten Palais selbst werden zeitgenössische Kunstwerke und kleinere Skulpturen in wechselnden Ausstellungen präsentiert. Im Park am roten Palais sind weitere Skulpturen zu bewundern, die den Kunstgeist mehrerer Bildhauergenerationen widerspiegeln – wobei hier insbesondere Wert auf die jüngere Epoche gelegt wird. Das Angebot wendet sich an Kunstinteressierte, die es lieben umherzuwandern und dabei an einem Ort die vielen Objekte aus den verschiedensten Materialien zu betrachten und zu berühren. Zeitgleich geht die einmalige Natur mit dem gesamten Erlebnis einher, indem seltene Solitairbäume und Sträucher durch ihre freistehende Platzierung skulpturenartig hervortreten.

AUGUSTIANA er regionens nye kunstcenter og skulpturpark. Augustiana ligger i palæerne ved Augustenborg Slot og er udstillingssted for nutidig billedkunst og skulpturer. I selve det røde Palæ er der skiftende udstillinger af nutidig billedkunst og mindre skulpturer af høj kvalitet. I parken ved palæerne er der et stort antal skulpturer, som afspejler flere generationer af billedhuggerkunst, med hovedvægten lagt på den unge generation. Skulpturparken henvender sig til kunstinteresserede, der ønsker oplevelsen af at gå omkring og se og røre ved de mange skulpturer af forskellige materialer, der er samlet på et sted. Den enestående natur indgår i den samlede oplevelse, idet sjældne solitærtræer og buske fremtræder som skulpturer i sig selv.

x

Park: jeden Tag offen / åben hver dag · Palæ/Palais: 1.3 – 31.10. Mi/ons – So/søn: 11.00 – 17.00

Å

Palævej 2, DK-6440 Augustenborg · Tel. +45 2790 5472 · info@gallerinoerballe.dk, www.augustiana.dk

1.11. – 28.02. Do/tors – So/søn 12.00 – 16.00

G

frei / gratis

Dansk, Deutsch, English


FLENSBURG | FLENSBORG

GALERIEN | GALLERIER 07 BILDER IM HOF _ Seit 1983 besteht die Galerie in Flensburgs Roter Straße. Gelegen im Sonnenhof, zeigt der Galerist Holger Schwiewager zeitgenössische Malerei nationaler und internationaler Künstler. Neben Ölgemälden jeden Genres, gehören Aquarelle, Graphiken, Kunstdrucke und Skulpturen zum Angebot. Einrahmung aller Art werden in der hauseigenen Werkstatt von fachkundigem Personal durchgeführt. Hier wird jedem Geschmack und Wunsch nach eingehender Beratung entsprochen. Herausragend für den Besucher ist jedoch die Vielzahl der wunderschönen Bilder. Von gegenständlicher Moderne bis zum handwerklich perfekten Naturalismus findet man eine unglaubliche Auswahl. _ Galleriet i Flensburgs Rote Straße blev grundlagt i 1983. I Sonnenhof viser gallerieje-

04

ren Holger Schwiewager nutidige malerier af både nationale og internationale kunstnere. Ud over alle typer oliemalerier tilbydes også akvarelmaling, grafik, kunsttryk og skulpturer. I eget værksted udføres alle slags professionel indramning. Efter grundig rådgivning imødekommes individuelle ønsker. Mest iøjnefaldende i galleriet er dog de mange vidunderlige billeder. Her finder man et næsten ufatteligt stort udvalg af værker som spænder fra moderne kunst til håndværksmæssig perfekt naturalisme.

x Mo/man – Fr/fre: 9.30 – 18.00 · Sa/lør: 9.30 – 16.00 Deutsch, Dansk, English Å Rote Straße 16, D-24937 Flensburg · Tel. +49 461 13142 · bilder-im-hof@foni.net, www.bilder-im-hof.de

GALERIE KRUSE _ Das Rahmen- und Bildergeschäft Kruse besteht seit 1886 und kann nunmehr auf 125 Jahre Erfahrung im Rahmen von Bildern zurückblicken, das bis heute in eigener Werkstatt durchgeführt wird. Im Jahre 1975 wurde die Galerie Kruse gegründet und zeigt moderne Grafik, Malerei und Plastik. Indes begutachtet sie Bilder und berät anschließend kompetent zu deren Konservierung, Restauration und Pflege. Die Galerie zeigt abwechslungsreiche Ausstellungen vielfältiger Künstler und ist in einem der ältesten Kaufmannshöfe in Flensburg zu finden, dem Krusehof. Mit seiner Gemütlichkeit lädt dieser zum Bummeln und Verweilen ein. _ Ramme- og billedforretningen Kruse har eksisteret siden 1886 og kan efterhånden se

x Å

05

tilbage på 125 års erfaring med at indramme billeder, som den dag i dag stadig bliver indrammet på eget værksted. Galleri Kruse blev grundlagt i 1975 og viser moderne grafik, malerier og billedhuggerkunst. Galleriet vurderer billeder og giver kompetent rådgivning om deres konservering, restaurering og pleje. Galleri Kruse, er indrettet i ”Krusehof”, en af Flensburgs ældste købmandsgårde. Her vises skiftende udstillinger med værker af forskellige kunstnere. I denne hyggelige gård kan man slappe af og nyde stemningen.

Mo/man – Fr/fre: 10.00 – 12.30, 14.00 – 18.00 · Sa/lør: 10.00 – 13.00 Rote Straße 22 – 24, D-24937 Flensburg · Tel. +49 461 22063 galeriekruse@foni.net, www.galerie-kruse-flensburg.de

Deutsch, English


FLENSBURG / HÜRUP | FLENSBORG / HÜRUP

08 GALERIEN | GALLERIER KUNSTHANDLUNG MESSERSCHMIDT

_ Die Kunsthandlung von Thomas Messerschmidt zeigt Kunst aus Schleswig-Holstein in seinen alten Grenzen – von der Königsau bis Altona. Hier

06

gibt es sowohl ältere Kunstwerke des 19. und 20. Jahrhunderts, als auch zeitgenössische Arbeiten von Künstlern, die einen besonderen Bezug zum Land haben. Die Kunsthandlung Messerschmidt präsentiert in regelmäßigen Abständen, 4 bis 6 mal jährlich, wechselnde Ausstellungen. _ I Thomas Messerschmidts kunsthandel vises kunst fra Schleswig-Holsteins gamle grænserområde - fra Kongeåen til Altona. Her findes der både ældre kunst fra det 19. og 20. århundrede og nutidige værker af kunstnere, som har et særligt forhold til landsdelen. Med jævne mellemrum, ca. 4 til 6 gange om året, afholder Messerschmidt Kunsthandel skiftende udstillinger.

x Di/tir – Mi/ons: 14.30 – 18, Do/tor – Fr/fre: 9.30 – 13, 14.30 – 18, Sa 9.30 – 13, oder n. Absprache/samt efter aftale DE, EN Å Norderhofenden 16, D-24937 Flensburg · Tel. +49 461 22331 · tmesserschmidt@foni.net, www.kunst-messerschmidt.de

KLEINE GALERIE HÜRUP _ Die Kleine Galerie Hürup zeigt die Werke Peter Heuwagens mit den schönsten Motiven aus Flensburg, Angeln und dem südlichen Dänemark. Zu den häufigsten Bildthemen der Galerie gehören Mühlen, Rapsfelder, das Glücksburger Schloss und auch das gute alte Dampfschiff „Alexandra“. Neben diesen Motivreihen sind ebenfalls Bilder weiterer Maler unter dem Titel „Bilder des Nordens“ zu sehen. Ein Besuch dieser Galerie entführt den Betrachter in die idyllische Landschaft der Region und offenbart ihre eindrucksvollen Wahrzeichen und Sehenswürdigkeiten.

07

_ I „Kleine Galerie Hürup“ vises der billeder af Peter Heuwagen med de smukkeste motiver fra Flensburg, Angeln og det sydlige Danmark. De hyppigste motiver viser møller, rapsmarker, Glücksburg Slot og det gode gamle dampskib „Alexandra“. Ud over disse motiver vises der billeder fra andre kunstnere under emnet „Bilder des Nordens“ (Nordens billeder). Ved et besøg i dette galleri henføres man til regionens idylliske landskab, og egnens specielle kendetegn og seværdigheder bliver synlige.

x Sa/lør: 10.00 – 13.00 oder nach Absprache / samt efter aftale Deutsch, English Å Brettenburger Straße 16, D-24975 Hürup · Tel. +49 4634 597 · heuwagen@t-online.de, www.peterheuwagen.de


APENRADE / TINGLEFF | AABENRAA / TINGLEV

GALERIEN | GALLERIER 09 BANEGÅRDEN · KUNST & KULTUR

08

_ In dem unter Denkmalschutz stehenden Bahnhofsgebäude von 1865 finden seit 1993 7-8 mal im Jahr wechselnde Kunstausstellungen und diverse kulturelle Veranstaltungen statt. Banegården Kunst & Kultur hat sich im Laufe der Jahre bei anerkannten Künstlern und einem breiten Publikum als attraktiver und spannender Ausstellungsort etabliert. Es wird an jährlich wiederkehrenden Expositionen wie beispielsweise in den Weihnachts- und Ostermonaten festgehalten. In der Frühjahrs- und Herbstsaison werden zudem Kunstvorträge arrangiert und es finden Chor- sowie Musikkonzerte im alten Wartesaal statt. _ Den gamle, fredede banegårdsbygning fra 1865 har siden 1993 dannet ramme om skiftende kunstudstillinger og diverse kulturelle

arrangementer. Banegården Kunst & Kultur har gennem årene manifesteret sig blandt anerkendte kunstnere som et attraktivt sted at udstille og for publikum som et spændende udstillingshus at besøge. Der fastholdes faste tilbagevendende udstillinger hvert år, som bl.a. Den Åbne Udstilling i julemåneden og Den Censurerede Udstilling i påskemåneden. I forårs- og efterårssæsonen arrangeres kunstforedrag af lødig karakter. Af og til arrangeres kor- eller musikkoncerter i den gamle ventesal, som har en fortræffelig akustik.

x Di/tir – So/søn: 11.00 – 17.00 G 20 kr. Dansk, Deutsch, English Å Jernbanegade 2, DK-6200 Aabenraa · Tel. +45 7462 7420 · kunst@banegaarden.dk, www.banegaarden.dk

GALLERI NEXUS KUNSTCENTER

09

_ Im Zentrum der Kommune Aabenraa, in dem kleinen Dorf Uge, liegt die Galerie Nexus Kunstcenter, wo hübsche Gebäude von 1907 Kunsthandel und eine Galerie beherbergen. Aufgeteilt in den zwei Abteilungen für Klassik und Moderne kann eine breite Auswahl an Werken verschiedenster Künstler vom 19. Jahrhundert bis heute erlebt und bestaunt werden. Die Galerie veranstaltet 4 bis 5 mal jährlich Ausstellungen mit regionalen und internationalen Künstlern. _ I centrum af Aabenraa kommune, i landsbyen Uge, ligger Galleri Nexus Kunstcenter, hvor smukke bygninger fra 1907 rummer galleri og kunsthandel. I galleriets to afdelinger for klassisk og moderne kunst kan man opleve et bredt

udvalg, af anerkendte kunstnere fra 1800-tallet og frem til i dag. Galleri Nexus Kunstcenter afholder 4 til 5 årlige udstillinger med regionale, nationale og internationale kunstnere.

x Do/tor – Fr/fre: 11.00 – 17.00 · Sa/lør 11.00 – 15.00 oder nach Absprache / samt efter aftale DA, DE, EN Å Uge Bygade 7, DK-6360 Tinglev · Tel. +45 7376 1560 · mail@nexuskunstcenter.dk, www.nexuskunstcenter.dk


SONDERBURG | SØNDERBORG

10 GALERIEN | GALLERIER STUDIO KAREN WILLESEN _ Karen Willesen wurde 1966 geboren und an der Århus Kunstakademi, bei Ulrik Hoff in Kopenhagen und auf der Teko in Herning ausgebildet. Design und Formgebung ziehen sich wie ein roter Faden durch das Leben der Karen Willesen, immer mit dem Drang sich selbst entwickeln und fordern zu wollen. In ihrem neuen STUDIO in Sønderborg ist es die Urkraft des Lichts, die den Prozess steuert und den Gemälden einen starken und farbenreichen Ausdruck verleiht. Karen Willesen möchte Werke schaffen, die Eindruck machen und Verwunderung auslösen. Als nachgefragte Künstlerin arbeitet sie

10

nicht selten zeitgleich an 15 bis 20 Ölgemälden. _ Karen Willesen er født i 1966, uddannet på Århus Kunstakademi, hos Ulrik Hoff, København, og på Teko Herning. Design og formgivning har været den røde tråd gemmen hele Karen Willesens professionelle liv, altid med en udtalt trang til hele tiden at udvikle og udfordre sig selv. I hendes nye STUDIO i Sønderborg er det lysets urkraft, der styrer processen og giver malerierne et stærkt og farverigt udtryk. Karen Willesen søger at skabe værker, der gør indtryk og vækker undren, og som huskes længe efter mødet i udstillingslokalet. Karen Willesen er en eftertragtet kunstner, som ofte arbejder på op til 15 – 20 oliemalerier ad gangen.

x Mo/man – Fr/fre 11.00 – 15.00, Sa/lør 11.00 – 14.00 oder nach Absprache / samt efter aftale Dansk, English Å St. Rådhusgade 23, DK-6400 Sønderborg · Tel. +45 4018 7224 · karen@willesen.dk, www.karenwillesen.dk

GALLERI ABILD

11

_ Die Galerie Abild zeigt Austellungen und Bilder von verschiedenen Künstlern. Die Exponate werden ca. 1 mal im Monat mit neuen Bildern bzw. Künstlern aktualisiert. Die Galerie präsentiert u.a. die Ausstellung aus Gebrauchskunst von „frk. Fin“. _ I galleriet Abild ses udstillinger og billeder fra forskellige kunstnere. Udstillingerne bliver ca. en gang om måneden opdateret med nye billeder, henholdsvis kunstnere. Galleriet præsenterer bl.a. udstillingen af brugskunst fra „frk. Fin“.

x Mi/ons: 16.00 – 18.00 · So/søn: 12.00 – 14.00 Dansk, Deutsch, English Å Sdr. Landevej 44, DK-6400 Sønderborg · Tel. +45 2637 1988 · galleri.abild@gmail.com


SONDERBURG / AUGUSTENBURG | SØNDERBORG / AUGUSTENBORG

GALERIEN | GALLERIER 11 KIRSTEN HJORTLUND _ Die in Süddänemark beheimatete Künstlerin Kirsten Hjortlund ist eine moderne Impressionistin, die das Jetzt mit dem Licht als Dreh- und Angelpunkt in ihren expressiven Gemälden einfängt. Ihre frühe Zusammenarbeit mit Cobra Künstlern in den 70‘er Jahren sowie mit dänischen und ausländischen Malern in den 80‘ern und 90‘ern haben bewirkt, dass sie sich zu einer anerkannten, vollzeitbeschäftigten Künstlerin entwickelt hat. Kirsten Hjortlund ist mit ihren Werken an drei Schlössern und verschiedenen Unternehmen in Südjütland vertreten und ist auch bei privaten Kunstsammlern im In- und Ausland sehr begehrt. Sie stellt in ganz Dänemark aus. _ Den i Sønderjylland bosiddende billedkunstner Kirsten Hjortlund er en moderne

12

impressionist som fanger nu’et med lyset som omdrejningspunkt i sine ekspressive malerier. Hendes tidlige samarbejde med Cobra kunstnere i 70’erne, samt med danske og udenlandske kunstnere i 80’erne og 90’erne har bevirket, at hun i dag har udviklet sig til at være anerkendt, og er nu fuldtidsarbejdende kunstner. Kirsten Hjortlund er repræsenteret på 3 slotte i Sydjylland, på sønderjyske erhvervsvirksomheder og selvfølgelig også hos mange private i både Danmark og i udlandet. Hun udstiller i hele Danmark.

x Do/tor: 15.00 – 18.00 oder nach Absprache / samt efter aftale Dansk, Deutsch, English Å Ydunsvej 15, DK-6400 Sønderborg · Tel. +45 7442 0102 · khj@k-hjortlund.dk, www.k-hjortlund.dk

GALLERI 61 _ Einzigartige Malereien in neuen Formen: Der Künstler und Eigentümer der Galerie 61, Erik Pedersen, wurde 1960 in Hedensted geboren und besuchte die Sønderjyllands Kunstschule. Inspiriert sind seine Bilder von Natur, Landschaften und besonderen Ereignissen. Motiv und Farbwahl sind wichtig für ihn, denn ein Gemälde soll ein Erlebnis sein und damit ein Ausdruck von Leben und Harmonie entstehen lassen. Es kann vieles über die Kunst gesagt und geschrieben werden, doch am wesentlichsten ist, dass sie für den Betrachter hübsch anzusehen ist – und das jeden Tag. Schauen Sie in der Galerie 61 im Atelier in Asserballe vorbei, in dem auch Kurse angeboten werden.

13

_ Unikke malerier i nye former. Kunstneren Erik Pedersen der ejer Galleri 61 er født i Hedensted i 1960 og har gået på Sønderjyllands Kunstskole. Billederne er malet med inspiration fra naturen, landskaber og oplevelser. Motiv og farvevalg er vigtigt, og et maleri skal være en oplevelse så der dannes et udtryk af liv og harmoni. Der kan siges og skrives meget om kunst, men vigtigst er det, at det er smukt for den der ser værket – hver dag. Kig endelig forbi Galleri 61 – Atelier i Asserballe hvor der også afholdes kurser.

x Täglich / dagligt: 10.00 – 17.00 Dansk, Deutsch, English Å Korshøj 3, Asserballe, DK-6440 Augustenborg · Tel. +45 6126 3636 · www.6161.dk


SÜDALSEN | SYDALS

12 GALERIEN | GALLERIER GALLERI EJE _ Die Galerie Eje heißt alle recht herzlich auf den 700 Quadratmetern Ausstellungsfläche willkommen, auf der die Malerei und Keramik von Thomas und Katherine Scrivens Eje in ihrer großen Variation und Vielfalt erlebt werden kann. Als Teil einer Künstlerfamilie begann Thomas Eje seine farbliche Verwirklichung bereits im Kindesalter und malt bis heute in erster Linie, um sich selbst eine Freude zu machen und anschließend auch anderen. Kathrine Scrivens Eje ist in Bristol England geboren und in einer Musikerfamilie aufgewachsen. Sie ist bereits ihr ganzes Leben autodidaktische Malerin und ihre Werke sind

14

längst in vielen Galerien ausgestellt gewesen. _ Galleri Eje byder alle velkomne til 700 kvadratmeter galleri hvor Thomas og Katherine Scrivens Ejes malerier og keramik kan opleves i deres store variation og mangfoldighed. „Ud af en kunstnerfamilie“ begyndte Thomas Eje sit kulørte virke allerede som lille dreng. Thomas maler først og fremmest for at glæde sig selv, og håber derefter at det kan glæde andre. Han ønsker at være frivilligt komisk, og gøre sig heldigt bemærket. Katherine Scrivens Eje er født og opvokset i en musikerfamilie i Bristol England. Hun er autodidakt maler, og har malet hele sit liv. Hendes værker har i en lang årrække været udstillet i Danmark såvel som på internationale gallerier.

x Sa/lør – So/søn: 12.00 – 16.00 (April – September) Dansk, Deutsch, English Å Nedervej 6, Skovby, DK-6470 Sydals · gallerieje@bbsyd.dk, www.gallerieje.dk

GALLERY KRAGH _ Inmitten der historischen Schlossstadt Gravenstein hat Maria Kragh im Jahre 2004 die Galleri Kragh gegründet. Die Galerie präsentiert dänische, deutsche und andere internationale Künstler in wechselnden Ausstellungen mit modernen Malereien, Skulpturen, Glas und Keramik. Maria Kragh ist im Jahre 1948 geboren, lebt und arbeitet in Dänemark. Inspiriert fühlt sie sich insbesondere von Gegenständen und Themen welche die Begehrlichkeiten des Lebens, Gefühle, Natur und Mystik reflektieren. Die Musik ist derweil als ihre größte Quelle der Inspiration hervorgetreten und soll beim Betrachten der einzelnen Werke den

15

16

visuellen Reiz verstärken und harmonisieren. _Midt i den historiske slotsby Gråsten ligger Galleri Kragh, som blev grundlagt i 2004 af Maria Kragh. Galleriet præsenterer danske, tyske og andre internationale kunstnere i skiftende udstillinger med moderne, eksklusive og originale kunstværker. Gallery Kragh byder på et stort udvalg af moderne malerier, skulpturer, glas og keramik. Maria Kragh blev født i 1948, lever og arbejder i Danmark. Hun bliver tiltrukket og inspireret af genstande og emner, som reflekterer livets begærligheder, følelser, natur og mystik. Musik er efterhånden blevet til hendes største inspirationskilde, som skaber harmoni i de enkelte billeder.

x Di/tir: 19.00 – 20.30, Sa/lør: 10.00 – 15.00 Å Borggade 7, DK-6300 Graasten · Tel. +45 2521 3653 x So/søn: 10.00 – 15.00 Å Nedergade 14, Mjang, DK-6470 Sydals · Tel. +45 2521 3653 maria_kragh@events.dk, www.gallerykragh.com

Dansk, Deutsch, English, Française, Italiano, Espanol, Român


FLENSBURG | FLENSBORG

KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK 13 DIETER SCHNEIDER GLASBLÄSER

17

_Die Glasbläserei von Dieter Schneider wird seit 33 Jahren im Krusehof der Roten Straße in Flensburg betrieben. Der Besucher kann dem Künstler bei der Arbeit über die Schulter schauen und sich über die Entstehung der einzelnen Werke genau informieren. Sein reichhaltiges Angebot an individuell geschaffenen Glasartikeln bietet für jeden Anlass ein passendes Präsent. Besondere Exponate finden sich als Ankäufe in verschiedenen Museen. _ Dieter Schneiders glaspusteri har eksisteret i 33 år og ligger i Krusehof i Flensburgs Rote Straße. Her kan gæsterne kigge kunstneren over skulderen, mens han arbejder og samtidig blive informeret om de enkelte værkers

tilblivelse. Blandt hans righoldige udvalg af individuelt skabte glasvarer findes altid en passende gave til enhver anledning. Forskellige museer har købt og udstiller nogle af hans helt specielle kunstværker.

x Mo /man – Fr/ fre: 9.30 – 12.30 & 14.30 – 18.00, Sa/lør : 9.30 – 13.00 Deutsch, English Å Rote Straße 22 – 24, D-24937 Flensburg · Tel. +49 461 20983 · www.glasblaeser-schneider.de

GLASGRAVUREN ANNE WENZEL

18

_Glas ist das Medium von Anne Wenzel. Sie verändert die Formen durch Sägen und Schleifen,mattiert und graviert klares oder farbiges Glas. Mit ihren Werken erzählt sie Geschichten und spielt mit Licht und Schatten. Ihre Arbeiten befinden sich in diversen Museen und privaten Sammlungen: Glasgestaltung mit Handgravur, Sandstrahl- und Lasergravur. _Glas er Anne Wenzels medie. Hun forandrer glassets form ved at save og slibe samtidig med, at hun afrunder sine værker gennem mattering og gravering af både klart og kulørt glas. Hun fortæller historier med værkerne og leger samtidig med lys og skygge. Hendes værker findes i diverse museer

og i private samlinger. Glasformning med håndgravering, sandstråle- og lasergravering.

x Mo/man – Fr/fre: 9.30 – 12.30 & 14.30 – 18.00, Sa/lør: 9.30 – 13.00 Deutsch, Dansk, English Å Rote Straße 22-24, D-24937 Flensburg · Tel. +49 461 20983 · info@glasgravur-wenzel.de, www.glasgravur-wenzel.de


FLENSBURG | FLENSBORG

14 KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK GALERIE FÜR SCHMUCK HANNE BAY LÜHRSSEN

19

_Die Galerie für Schmuck von Hanne Bay Lührssen befindet sich in Flensburgs historischem Stadtkern – in der Roten Straße. In der permanenten Ausstellung wird eigener Unikatschmuck gezeigt. In Sonderausstellungen wird Schmuck von namhaften internationalen Künstlern präsentiert. _Hanne Bay Lührssens „Galerie für Schmuck“ i Flensburgs historiske centrum – eller nærmere midt i Rote Straße præsenterer egne unikasmykker og i en række særudstillinger vises smykker af internationalt kendte kunstnere.

x Di/tir – Fr/fre: 12.00 – 18.00, Sa/lør: 10.00 – 13.00 (december til 18.00) Deutsch, Dansk, English Å Rote Straße 15 b, D-24937 Flensburg · Tel. +49 461 180015 · hanne@bayluehrssen.eu, www.bayluehrssen.eu

NORDERNART _ Eine sympathische Kombination aus Kunst, Kunsthandwerk und Kommunikationsdesign zeichnet dieses kleine Geschäft aus. Hier können Sie Werke betrachten, sich aber auch direkt bei den Künstlern über Preise, Farben, Herstellung und Material informieren, denn die kreativen Köpfe von nordernArt verkaufen ihr Kunsthandwerk hier selbst. Zu erwerben sind jedoch nicht nur die ausgestellten Produkte – ebenso gerne werden Auftragsarbeiten realisiert. Zeitweise sind hier

20

auch Stücke von externen Künstlern und Kunsthandwerkern aus der Region zu begutachten. _En tiltalende blanding af kunst, kunsthåndværk og kommunikationsdesign er karakteristisk for denne lille butik. Her kan du både se de enkelte værker, og har endda mulighed for at tale direkte med kunstnerne om bl.a. priser, farver, produktion eller materiale. Hos nordernArt er det kunstnerne selv, som sælger deres arbejder og det er ikke kun de udstillede produkter, der sælges her hos kunstnerne har du også mulighed for at bestille et kunstværk efter dine individuelle ønsker. Af og til udstilles der også værker fra eksterne regionale kunstnere og kunsthåndværkere hos nordernArt.

x Mo/man – Fr/fre: 10.00 – 18.00, Sa/lør: 10.00 – 14.00 Deutsch Å Norderstraße 38, D-24939 Flensburg · Tel. +49 461 3180 5027


SÖRUP / SONDERBURG | SÖRUP / SØNDERBORG

KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK 15 TÖPFEREI GLEISS

21

_ In der Töpferei Gleiss gibt es für Individualisten Handgemachtes mit dem Stempel des Künstlers, zum Beispiel „Frühstück für 2“. Außerdem fertigt die Töpferei individuelle Kachelöfen, bei denen jeder Einzelne etwas Besonderes ist. Im Atelier kann man dem Handwerker bei der Arbeit zusehen und sich zeigen lassen, wie´s gemacht wird. _Hos pottemageren Gleiss kan individualister få håndlavede produkter med kunstnerens stempel, som f.eks. „Morgenmad for 2“. Samtidig laver pottemageren individuelle kakkelovne, hvor hver kakkelovn er noget helt særligt. I atelieret kan man kigge håndværkerne over skulderen og få vist, hvordan de arbejder.

x Mo/man – Fr/fre: 9.00 – 18.00, Sa/lør: 9.00 – 12.00 Deutsch, English Å Eslingwatt, D-24966 Sörup · Tel. +49 4635 2196 · info@t-gleiss.de, www.t-gleiss.de

EVA D. STEFFENSEN _ „Den anden Butik“ von Eva D. Steffensen ist ein kleines in der Fußgängerzone Sønderborgs gelegenes Kunsthandwerkergeschäft. Zur Zeit sind diesem 9 Künstler angeschlossen, begleitet von wechselnden Gastausstellern. Die Boutique wird von den Künstlern selbst betreut, so dass man immer die Fachkenntnisse vor Ort hat. Die Auswahl reicht von großen Glas- und Keramikschalen und Vasen bis zu Schmuck aus handgefertigten Glasperlen. Zusätzlich gibt es auch Gemälde, Weidengeflecht und Strick. Eine Kombination aus großen und kleinen Kunstwerken erfüllen jeden Bedarf. Einige Künstler nehmen auch gerne individuelle Aufgaben auf Bestellung entgegen. „Den anden Butik“ ist somit immer einen Besuch wert. _ Den anden Butik er en lille nystartet kunst-

22

håndværkerbutik beliggende på gågaden i Sønderborg. Der er p.t. 9 kunstnere tilknyttet, og desuden er der jævnligt gæsteudstillere. Butikken bliver passet af kunstnerne selv, så man har altid fagkundskaben lige ved hånden. Udvalget spænder lige fra store glas- og keramikfade og vaser til smykker af håndlavede glasperler. Desuden er der malerier, pileflet og strik. Der er således en fin kombination af både små og store kunstværker som opfylder ethvert behov. Enkelte tager også gerne imod bestillingsopgaver. Den anden Butik er således altid et besøg værd.

x Mo/man – Fr/fre: 11.00 – 17.30, Sa/lør: 10.00 – 14.00 Dansk, Deutsch, English Å Perlegade 70, DK-6400 Sønderborg · Tel. +45 7466 9564 · Steff@post5.tele.dk, www.glasklartart.dk


NORDBURG / SÜDALSEN | NORDBORG / SYDALS

16 KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK LYS I LADEN _ Im Oktober 2000 eröffnete Lone Bujakewitz eine Kerzengießerei in ihrer alten Scheune. Nachdem diese, an das Hauptgebäude angrenzend, im Jahre 2002 in Stand gesetzt wurde, fungiert sie nun als Werkstatt. Lys i laden ermöglicht es Kindern und Erwachsenen, ihre eigenen Kerzen zu gießen. Vier Jahre später ging "Lys i laden" online und wurde 2011 mit einem Internet-Shop ergänzt. Seit diesem Jahr befindet sich das Ladengeschäft in Nordborgs Storegade 30. Alle Kerzen werden aus 100% Parafin hergestellt und sind durchgefärbt. "Lys i laden" folgt immer den

23

modischen Trends in Bezug auf Form und Farben. _ I oktober 2000 åbnede Lone Bujakewitz et lysstøberi i sin lade. Efter at denne gamle lade, som ligger ved siden af hovedbygningen, blev sat i stand i 2002 fungerer den nu som værksted og lysstøberi. Det også er muligt for børn og voksne selv at støbe sine egne lys. I 2006 kom "Lys i laden" på internettet, som i 2011 blev udvidet med en online butik. Siden maj 2011 ligger butikken i Nordborgs Storegade 30. Alle lys bliver lavet af 100% parafin, og er gennemfarvede. "Lys i laden" er altid med på moden hvad angår form og farver.

x Di/tir – Fr/fre: 10.00 – 18.00, Sa/lør+So/søn + Feiertage/Helligdage: 10.00 – 16.00 Dansk, Deutsch Å Storegade 30, DK-6430 Nordborg · Tel. +45 2380 7016 · lonebuj@gmail.com, www.lys-i-laden.dk

DANSK GLASKUNST _ In Høruphav auf der Insel Als befindet sich eine der erfahrensten Glasbläsereien Dänemarks – Dansk Glaskunst. Inhaber und freischaffende Künstler der Firma sind John und Ulrike Poulsen, die beide seit über 35 Jahren mit Glas arbeiten. Durch ihre Experimentierfreudigkeit mit diesem und anderen Naturmaterialien haben sich die beiden in vielen Jahren ein beträchtliches Wissen über Eigenschaften und Möglichkeiten erworben. So ist "Dansk Glaskunst" im Stande, Glas und Stein zusammen zu verarbeiten und daher speziell ausgewählte Strandsteine in mundgeblasenes Glas einzu-

24

schließen. Ideen und Farbkombinationen sind hierbei von der Natur und vom Meer inspiriert. _ I Høruphav på øen Als findes et af Danmarks mest erfarne glaspusterier – "Dansk Glaskunst". Firmaet ejes og drives af ægteparret John og Ulrike Poulsen, som begge har arbejdet med glas og kunst i mere end 35 år. Med deres glæde for at eksperimentere med glas og naturmaterialer har de kunnet samle stor viden om egenskaber og muligheder. Dansk Glaskunst kan eksempelvis få sten og glas til at arbejde sammen, og derfor indlejre sten i massivt, håndfremstillet glas. Ideerne og farvekombinationer er inspireret af naturen og havet.

x Mo/man – Fr/fre: 10.00 – 17.30 Dansk, Deutsch, English Å Søndre Landevej 219, DK-6470 Sydals · Tel. +45 7441 5090 · glas@post11.tele.dk, www.dansk-glaskunst.dk


APENRADE / SÜDALSEN | SYDALS / AABENRAA

KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK 17 L.B. KERAMIK _ Luise Bøttern ist in Zürich/Schweiz geboren und seit 1981 in Dänemark beheimatet. Sie arbeitet zumeist mit Steingut und Porzellan, das in einem Keramikofen bei 1260 Grad oder durch RakuBrennen gebrannt wird. „Mit lebendem Material zu arbeiten und immer wieder ein Unikat zu schaffen, füllt mich mit Freude und Faszination. Zu spielen und eigene Grenzen zu überschreiten ist ein wichtiger Teil des Schöpferprozesses.“ Luise Bøttern stellt Schalen, Vasen und Gebrauchskunst her - vieles davon als Unikat. _ Luise Bøttern er født i Zürich/Schweiz og siden 1981 bosat i Danmark. Hun arbejder mest i stentøj og porcelæn som bliver brændt i en keramikovn på 1260 grader eller i en raku brænding. „At arbejde med det levende ma-

25

teriale og gang på gang skabe noget unikt fylder mig med fascination. At lege og overskride egne grænser er for mig en vigtig del i skabelsesprocessen.” Luise Bøttern laver skåle, vaser, brugskunst og unika ud af stentøj.

x Mo/man – Fr/fre: 15.00 – 17.00, Sa/lør – So/søn: 10.00 – 15.00 & nach Absprache/efter aftale DA, DE, EN Å Søndre Landevej 211, Høruphav, DK-6470 Sydals · Tel. +45 7441 5410 · luisemartinafuchs@gmail.com

KRUSMØLLE _ Krusmølle ist ein toller Ort und verbindet sowohl Galerie und Kunsthandwerk. Zwischen Februar und September finden hier jährlich 6 bis 8 Ausstellungen statt. Die Künstler kommen aus Dänemark wie auch dem Ausland, und insbesondere aus Deutschland. Es gibt fast immer eine Kombination aus Bildern und etwas skulpturellen zu betrachten. Weitergehend bietet Krusmølle verschiedene arbeitende Werkstätten, in denen der Besucher Kerzen und Glassschmuck selbst herstellen kann. Auf der Internetseite von Krusmølle finden Sie die Termine der angebotenen Kurse und Kunstausstellungen. _ Krusmølle er et fint sted. Her er såvel galleri som kunsthåndværk. Her er der mellem 6 og 8 udstillinger om året i perioden mel-

26

lem februar og september. Kunstnerne kommer fra både Danmark og udlandet, og specielt Tyskland. Der er næsten altid en kombination af billeder og noget skulpturelt. Desuden byder Krusmølle på forskellige arbejdende værksteder hvor man selv kan producere lys og glassmykker. På Krusmølles hjemmeside finder du datoer på kurser og kunstudstillinger.

x Mi/ons – So/søn 10.00 – 17.00 Dansk, Deutsch, English Å Krusmøllevej 10, Felstedskov, DK-6200 Aabenraa · Tel. +45 74 68 61 72 · loff@krusmoelle.dk, www.krusmoelle.dk


SÜDALSEN | SYDALS

18 KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK GALLERI SKOVBY MØLLE

27

_ Die Galerie Skovby Mølle ist eine arbeitende Werkstatt, in der Keramik und Gewebe hergestellt werden. Zudem werden Malereien und Kurse in Milekeramik angeboten. _ Galleri Skovby Mølle er et arbejdende værksted, hvor der laves keramik og vævning. I værkstedet udbydes desuden malerier og kurser i milekeramik.

x Mai – Oktober: Mo/man – Fr/fre: 10.00 – 18.00, Sa/lør: 10.00 – 14.00 Å Vindrosen 1, Skovby, DK-6470 Sydals · Tel. +45 7440 4669

Dansk, Deutsch

Wusstest du schon, dass … Vidste du allerede, at … … SECHS GLASFENSTER der Künstlerin Käte

... SEKS GLASVINDUER i Flensburgs Marie-

Lassen in der Flensburger Marienkirche zu finden

kirke stammer fra Käte Lassen? Kunstneren

sind? Die bevorzugten Motive der gebürtigen Flens-

(1880 –1956), der er født i Flensburg, foretræk-

burgerin (1880 – 1956) sind Frauen und Kinder am

ker motiver, hvor kvinder og børn ses ved havet.

Meer. Eine grosse Auswahl ihrer Bilder ist auf dem

Et stort udvalg af hendes værker kan ses på Mu-

Museumsberg zu sehen.

seumsberg Flensburg.

… EMIL NOLDE, der Brücke-Maler, sich von 1884

… EMIL NOLDE „Brücke“-maleren, blev uddan-

bis 1888 auf dem heutigen Flensburger Museums-

net som billedskærer og tegner på det nuværen-

berg zum Schnitzer und Zeichner ausbilden ließ und

de Museumsberg Flensburg fra 1884 til 1888,

die Sommer mit seiner Frau Ada auf der Insel Alsen

og at han sammen med sin kone Ada tilbragte

verbrachte?

somrene på Als?

… DER GLÜCKSBURGER, Künstler Siegbert Amler

... GLÜCKSBURGS kunstner Siegbert Amler i

2010 vom Bundespräsidenten mit dem Verdienst-

2010 blev hædret af forbundspræsidenten med

kreuz am Bande des Verdienstordens der BRD aus-

et fortjenstkors af Forbundsrepublikken Tysk-

gezeichnet wurde?

lands Fortjenstorden.


AKTIVITÄTEN | AKTIVITETER 19 Kurse in der Fjordregion Kurser i fjordregionen DIE FJORDREGION bietet sowohl Kindern als auch Erwachsenen ein breites Spektrum an interessanten Kreativkursen und Kunstunterricht zum Mitmachen. Ob Papier, Glas, Ton oder Korbgeflecht, hier findet jeder eine Veranstaltung zu seinem Lieblingswerkstoff. Kinder lernen spielend den Umgang mit den verschiedensten Materialien und Erwachsene können ihre schöpferischen Fähigkeiten erweitern. Abgerundet wird das Kursangebot der Fjordregion von kreativen Führungen und weiteren Aktivitäten.

FJORDREGIONEN byder på en bred vifte af forskellige kreative kurser samt kunstundervisning, som både børn og voksne kan deltage i. Uanset om det drejer sig om papir, glas, ler eller pileflet, så kan alle finde et arrangement, hvor der arbejdes med favoritmaterialet. Via leg lærer børn at arbejde med forskellige materialer, og voksne får mulighed for at udvikle deres skabende evner. Kursustilbuddene suppleres af kreative rundvisninger og andre aktiviteter.

GLASKURSUS KRUSMØLLE

AKTIVITÄTEN IM KUNSTMUSEUM

Aktivität / Aktivitet: Unterricht in Glaskunst

SCHLOSS BRUNDLUND

Undervisning i glaskunst

AKTIVITETER PÅ KUNSTMUSEET

Ort / Sted: Krusmølle

BRUNDLUND SLOT

FÜ R KIN DE R FO R BØ RN

Eintritt / entré: 250 kr. exkl. Material /

Aktivität / Aktivitet: Häufig mit Bezug zu den gegen-

250 kr. ekskl. materiale

wärtig stattfindenden Ausstellungen, gibt es im Schloss

Info: www.eskjaer-aa.dk

Brundlund immer zahlreiche Aktivitäten für kleine und große Kinder. Dazu zählen kleine Aufgaben, Schatzsuchen im Park und vieles mehr. Ein rundum gelungenes und

MUSEUMSKOFFER MUSEUMSKUFFERT Aktivität / Aktivitet:

FÜ R KIN DE R FO R BØ RN

spannendes Angebot für Kinder und Familien. På Brundlund Slot findes der altid flere forskellige aktiviteter for børn, ofte i tilknytning til den aktuelle udstilling. Der er

Spannende Erlebnistour im Museum

formidlingsopgaver, skattejagt i parken og meget mere som

und der Kunstwerkstatt / Spændende oplevelsestur

er målrettet til små og store børn, samt til teenagere. Et

gennem museum og kunstværksted

spændende sted for børn og familier.

Ort / Sted: Museumsberg Flensburg

Ort / Sted: Brundlund Schloss/ Brundlund Slot, Aabenraa

Info: www.museumsberg.flensburg.de

Info: www.museum-sonderjylland.dk/brundlund-slot.html


20 AKTIVITÄTEN | AKTIVITETER KREATIVKURSE / KREATIVE KURSER

OFFENES KINDERATELIER

Aktivität / Aktivitet: Kunst in der papirmuseets by /

ÅBENT BØRNEATELIER

Kunst i papirmuseets by

Aktivität / Aktivitet: Offenes Kinderatelier

Ort / Sted: Papirmuseets by, Gråsten-Alnor

mit museumspädagogischer Betreuung /

Zeitpunkt / Tidspunkt: KW / Uge 26 – 31 Mo / man – Fr / fre 10.30 – 12.30

FÜ R KI ND ER FO R BØ RN

Åbent børneatelier med museumspædagogisk

FÜ R KI ND ER FO R BØ RN

Ort / Sted: Museumsberg Flensburg

Eintritt / entré: Gratis, nur Materialkosten /

Zeitpunkt / Tidspunkt: Sonntags zu verschiedenen

gratis, kun materialeudgifter

Uhrzeiten + div. Termine im Sommer / På forskellige

Info: www.karenmarieklip.dk

tidspunkter om søndagen + div. datoer om sommeren Eintritt / entré: 3 € inkl. Eintritt u. Materialkosten / 3 € inkl. entre og materialeudgifter

SKULPTUREN TOUR / SKULPTUR TUR Aktivität / Aktivitet: Geführte Stadtwanderung /

Info: www.museumsberg.flensburg.de

Guided byvandring Aabenraa Ort / Sted: Aabenraa

UNTERRICHT IN DER MALERSCHULE

Info: www.visitaabenraa.dk

NORDALSEN / UNDERVISNING I NORDALS MALERSKOLE

KREATIVE AKTIVITÄTEN FÜR KINDER / KREATIVE AKTIVITETER FOR BØRN Aktivität / Aktivitet: Malen, Schmuck herstellen uvm. /

Male, lave smykker og m.m. Ort / Sted: Stolbroladen i Svenstrup, Nordborg Zeitpunkt / Tidspunkt: KW / Uge 26 – 30, Mi / ons 14.00 – 17.00 Eintritt / entré: 30 kr. Info: Sønderborg Turistbureau

FÜ R K IN D ER FO R BØRN

Aktivität / Aktivitet: Unterricht bei / Undervisning hos Lis Hakanowitz Lund Ort / Sted: Dyvig, Nordborg Info: www.fof.dk


AKTIVITÄTEN | AKTIVITETER 21

GEBOTE TIVITÄTSAN COM. WE ITERE AK ORDREGION. .FJ W W W F AU FINDEST DU NDES PÅ VITETER FI FLERE AKTI M CO N. IO DREG W W W .FJOR

MAL – & ZEICHENKURSE MALE – OG TEGNEKURSER Aktivität / Aktivitet: Diverses Kursangebot / div. kursustilbud MITMACHKURSE ZUM KÖRBEFLECHTEN

Ort / Sted: VHS Glücksburg

KURSER I KURVFLETNING

Zeitpunkt / Tidspunkt: Div. Termine / Div. datoer

Ort / Sted: Sine Jakobsen, Aabenraa

Info: http://stadt.gluecksburg.de/volkshochschule-

Info: Tel. +45 29 66 58 18 · www.pilekurveriet.dk

gluecksburg.html

KURSE IN MILEKERAMIK

KURSANGEBOTE / KURSUSTILBUD

KURSER I MILEKERAMIK

Aktivität / Aktivitet: Malerei, Zeichnen, Grafik,

Ort / Sted: Skovby Mølle

Collagen & Neue Medien / Maleri, tegning, grafik

Zeitpunkt / Tidspunkt: Von September bis Mai,

collager & digitale medier

nur nach Absprache / Fra september til maj, kun efter aftale

Ort / Sted: Ringsberg

Info: Tel. +45 74 40 46 69

Info: www.bilwiz.info


22 INITIATIVEN | INITIATIVER Initiativen in der Fjordregion Initiativer i Fjordregionen DIE FJORDREGION ist geprägt von zahlreichen Initiativen, Vereinen und Netzwerken im Bereich Kunst und Kunsthandwerk. Viele von ihnen arbeiten grenzüberschreitend und organisieren regelmäßig Ausstellungen. Außerdem können ausübende Künstler, die in Besitz eines Ateliers ohne feste Öffnungszeiten sind, durch die Internetseiten der Organisationen gefunden und kontaktiert werden.

FJORDREGIONEN er præget af talrige initiativer, foreninger og netværk hvad angår kunst og kunsthåndværk. Mange af dem arbejder grænseoverskridende og arrangerer regelmæssigt udstillinger. Desuden kan udøvende kunstnere med et atelier uden faste åbningstider, findes og kontaktes via organisationernes hjemmesider.

KKI – LABORATORIUM

KUNST IM NORDEN

Duburger Straße 14, D-24939 Flensburg

WWW.KUNST-IM-NORDEN.DE ist ein Künstlernetz-

Tel: +49 177-1462869

werk, das sich zum Ziel gesetzt hat, die gegenseitige

kontakt@kki-flensburg.de · www.kki-flensburg.de

künstlerische Arbeit produktiv voranzubringen und Synergieeffekte für eine gemeinsame Öffentlichkeitsarbeit

KUNST & CO – VEREIN ZUR FÖRDERUNG DER KUNST E.V. Der Förderverein KUNST & CO ist ein Forum für die Auseinandersetzung mit zeitgenössischer Kunst. Es finden jährlich 5 Ausstellungen statt. Gezeigt werden

zu nutzen. WWW.KUNST-IM-NORDEN.DE er et kunstnernetværk, som har til formål, gensidigt at fremme det kunstneriske arbejde produktivt og at udnytte synergieffekter i forbindelse med fælles pr-arbejde.

Malerei und Grafik, Bildhauerei und Objektkunst,

Kirchenweg 3, D-24409 Gulde · Tel: +49 4642/3008

Raum- und Klanginstallationen sowie Fotografie und

gosegulde@t-online.de · www.kunst-im-norden.de

Performances. Støtteforeningen KUNST & CO er et forum, som

FFKK – FLENSBORG FJORDS KUNST &

diskuterer samtidens kunst. Der arrangeres fem

KULTURFORENING

udstillinger om året med malerier og grafik, skulp-

Ziel des grenzüberschreitend organisierten FFKK ist es,

turer og objektkunst, audiokunst samt foto og per-

durch Informationen und Veranstaltungen zur Verbrei-

formances.

tung von und Kenntnis über alle Formen lokaler, natio-

Klostergang 8 a, D-24937 Flensburg Tel: +49 461/180429 info@kunst-und-co.org · www.kunst-und-co.org

naler und internationaler Kunst beizutragen. Den grænseoverskridende organisation FFKK har til formål at udbrede og fremme kendskabet til alle former for lokal, national og international kunst ved hjælp af information og arrangementer. Melskovvej 17, DK-6300 Gråsten Tel: +45 7465-2707 hannelore.nicolaysen@ffkk.org · www.ffkk.org


INITIATIVEN | INITIATIVER 23 SAMIS – SAMMENSLUTNINGEN AF

KUNSTFORENINGEN BANEGÅRDEN

MALEINTERESSEREDE I SØNDERBORG

Der Kunstverein BaneGården organisiert Ausstellun-

Gegründet wurde SAMIS am 18. Februar 1946. Es

gen, veranstaltet Vorträge und andere Arrangements

handelt sich um eine Verbindung von Künstlern, die

im Banegården – Kunst & Kultur.

gerne in guter Gesellschaft malen. Zwei mal jährlich

Kunstforeningen BaneGården er en kunstfor-

im Frühjahr und Herbst veranstaltet die Gruppe Aus-

ening, der organiserer udstillinger, afholder fore-

stellungen.

drag og andre arrangementer på banegården –

SAMIS blev stiftet den 18. februar 1946, og er en

Kunst & Kultur.

gruppe af mennesker, som nyder at male sammen i godt selskab. Der afholdes 2 faste udstillinger om året henholdsvis om foråret og om efteråret. www.samis.dk · post@samis.dk

Jernbanegade 2, DK-6200 Aabenraa Tel: +45 74627420 · www.banegaarden.dk

SØNDERJYSKE KUNSTNERE „Sønderjyske Kunstnere“ ist eine im Jahre 1975 ge-

KUNSTPUNKT – ARRANGØR AF

gründete Kunstvereinigung. In der Gruppe sind ver-

UDSTILLINGER

schiedene Arten der Kunst vertreten – Malerei, Grafik,

Zweck dieses Vereins ist es durch verschiedene Akti-

Skulpturen, Installation und Keramik. Alle Mitglieder

vitäten die Kenntnisse von Kindern, Jugendlichen und

können mit einer großen Erfahrung aus einer Vielzahl

Erwachsenen über die vielseitigen Aspekte der Kunst

an Ausstellungen sowohl im In- und Ausland aufwarten.

zu fördern.

Sønderjydske Kunstnere er en kunstnersammen-

Foreningens formål er gennem formidling og for-

slutning, der startede i 1975. Gruppen spænder

skellige aktiviteter at øge og fremme kendskabet

over forskellige kunstarter – maleri, grafik, skulp-

til kunstens mange aspekter blandt børn, unge og

tur, installation og keramik. Alle medlemmer har

voksne.

stor erfaring og adskillige udstillinger bag sig, og

Storegade 14, DK-6440 Augustenborg Tel: +45 7445-3070

mange af dem har udstillet både i ind- og udland. www.sk-art.dk

info@birtheanna.dk · www.kunstpunkt.dk KUNSTVEREIN FLENSBURG E.V. SJAK

Der Kunstverein Flensburg besteht seit 1929 und hat

SJAK (Sønderjydsk Aktiv Kunst) startete im Jahre

heute ca. 1000 Mitglieder. In den Räumen des Museums-

1971. Im Sønderborghus sind es 15 Mitglieder, die an

berges Flensburg veranstaltet der Verein 2 bis 3 Aus-

jedem Montagabend gemeinsam malen. Einem großen

stellungen zeitgenössischer Kunst pro Jahr und erwirbt

Publikum präsentiert sich die Gruppe jährlich durch 2

Kunstwerke, die er dem Museumsberg zu Ausstellungs-

Bibliotheksausstellungen und unzähligen Ausstellun-

zwecken zur Verfügung stellt..

gen in Südjütland.

Kunstforeningen Flensburg blev grundlagt i 1929 og

SJAK (Sønderjydsk Aktiv Kunst) er startet i 1971

har i dag ca. 1000 medlemmer. I lokalerne på Muse-

og har 15 medlemmer, der maler hver mandag af-

umsberg Flensburg arrangerer foreningen to til tre

ten på Sønderborghus. Med 2 årlige biblioteksud-

udstillinger med nutidig kunst om året og køber for-

stillinger og utallige udstillinger i det Sønderjyske

skellige kunstværker, som Museumsberg Flensburg

præsenterer de sig for et stort publikum.

får stillet til rådighed til udstillingsformål.

Tel: +45 2963-5866 · birthe.cornelius@mail.dk

Museumsberg 1, D-24937 Flensburg Tel: +49 461/852956 · www.museumsberg.flensburg.de


24 EVENTS Events in der Fjordregion Events i Fjordregionen IN DER FJORDREGION sind das ganze Jahr über spannende Kunst-Events und AusstellungsHighlights verschiedenster Art zu besuchen. Viele der jährlich wiederkehrenden Ereignisse sind zu einem echten Besuchermagneten geworden und versprechen ein faszinierendes Erlebnis für die ganze Familie. Informiere dich hier, wann und wo das nächste Event mit einer interessanten Ausstellung auf dich wartet! Außerdem halten die Homepages der Touristinformationen (siehe Umschlagsseite) immer eine Übersicht über aktuelle Veranstaltungen bereit.

FJORDREGIONEN byder på spændende kunstevents og udstillingshighlights hele året med mange forskellige emner. Adskillige af de årligt tilbagevendende begivenheder er publikumsmagneter og er en fascinerende oplevelse for hele familien. Her kan du informere dig om, hvornår og hvor den næste event med en interessant udstilling venter på dig! Samtidig kan du altid se en oversigt over aktuelle arrangementer på turistinformationernes hjemmesider (se omslaget).

KINDERKUNSTFESTIVAL / BØRNEKUNSTFESTIVAL Dieser Tag gehört den Kindern! Beim

Denne dag er børnenes dag! Ved den

Kinderkunstfestival in Sonderburg und

dansk-tyske børnekunstfestival i Søn-

Langballig können die Kreativen von mor-

derborg og Langballig kan fremtidens

gen zeigen, was sie können und mit deut-

kunstnere arbejde med deres kreative

schen und dänischen Künstlern den Pinsel

evner under ledelse og vejledning af

schwingen oder sich Tipps von professio-

professionelle danske og tyske kunst-

nellen Musikern abholen.

nere.

x Zeitpunkt/ Tidspunkt: Karfreitag/Langfredag 12.00 –14.00 · Eintritt/entré: Gratis


EVENTS 25 OSTERAUSSTELLUNG AUF ALSEN / PÅSKEUDSTILLING PÅ ALS In jedem Jahr präsentieren zahlreiche

Hvert år fra skærtorsdag til påskeman-

Künstler von Gründonnerstag bis Oster-

dag udstiller talrige kunstnere deres

montag ihre Werke in fast 20 Ausstel-

værker på næsten 20 udstillingssteder

lungstätten auf Alsen – u. a. in Galerien

på Als. Udstillingerne vises bl.a. i gal-

sowie öffentlichen Kultureinrichtungen.

lerier og i offentlige kulturinstitutioner.

Das Gesamtprogramm ist in einem Kunst-

Påskeudstillingens samlede program

katalog festgehalten.

samles i et kunstkatalog.

x Gründonnerstag bis Ostermontag / Skærtorsdag til påskemandag 13.00 – 17.00 Å versch. Ausstellungsstätten auf Alsen / forskellige udstillingssteder på Als KUNST IN DER KVÆRSHALLE: „AUF WANDERUNG“ KUNST I KVÆRSHALLEN: „PÅ VANDRING“ Auf der jährlichen, 12-tägigen Kunstaus-

På den årligt tilbagevendende kunstud-

stellung in Kværs, von Anfang bis Mitte

stilling i Kværs fra begyndelsen til mid-

Juni, stellen eine Reihe lokaler Künstler,

ten af juni, udstiller en række lokale

begleitet von einigen Gastkünstlern, ihre

kunstnere, sammen med nogle gæste-

Exponate aus. Der Besucher kann hier eine

kunstnere, deres udstillingsgenstande.

wunderbare Mischung aus Qualität und

Her kan den besøgende se og opleve en

Vielfalt auf allen Kunst- und Kunsthand-

vidunderlig blanding af kvalitet på alle

werksebenen erleben und bestaunen.

kunst- og kunsthåndværksniveauer.

x jährlich im Juni (12 Tage) / årligt i juni (12 dage) · Mo/man – Fr/fre: 15.00 – 18.00 Sa/lør – So/søn: 11.00 – 17.00 Å Kværshallen, Avntoftvej 8 Kværs, DK-6300 Gråsten

AABENRAA ARTWEEK Alle drei Jahre im Juli oder August, lädt

Hvert tredje år i juli/august invite-

die

rer

Non-Profit–Initiative

Aabenraa

non-profit

initiativet

Aabenraa

ARTweek verschiedene Künstler zu ei-

ARTweek forskellige kunstnere til et

ner Arbeits- und Ausstellungsgemein-

fælles arbejds- og udstillingssamarbej-

schaft in die Kommune Aabenraa ein.

de i Aabenraa Kommune. Formålet med

Ziel der ARTweek, die im Jahre 2012

ARTweek er at bringe samtidskunsten

wieder stattfindet, ist es zeitgenössi-

til Aaberaa. Næste ART week er i 2012.

sche Kunst nach Aabenraa zu holen.

x Infos und Termine unter / Informationer og datoer fås på: www.artweek.dk


26 EVENTS GRÆNSELANDSUDSTILLINGEN (DIE GRENZLANDAUSSTELLUNG) Seit 1970 findet in den Sønderjyllandshal-

Siden 1970 gennemføres „Grænselands-

len von Aabenraa jedes Jahr für 2 Wochen

udstillingen“ hvert år i august måned i

im August die „Grenzlandausstellung“

Sønderjyllandshallen i Aabenraa. Den

statt. Neben den derzeit 24 lokalen Mit-

varer 2 uger. Foruden de nuværende

gliedskünstlern werden auch regelmäßig

24 lokale medlemskunstnere inviteres

dänische und deutsche Gastaussteller ein-

tyske og danske gæsteudstillere regel-

geladen.

mæssigt til at deltage.

x Jedes Jahr 2 Wochen im August / Hvert år 2 uger i august · 10.00 – 17.00 Å Sønderjyllandshallen Aabenraa, H.P. Hanssens Gade 7, DK-6200 Aabenraa www.graenselandsudstillingen.dk

AUSSTELLUNG: KUNST UND KUNSTHANDWERKERGRUPPE „DIE 7“ UDSTILLING: KUNST OG KUNSTHÅNDVÆRKERGRUPPEN „DE 7“ Mehrmals im Jahr veranstaltet die vier-

Flere gange om året arrangerer kunst-

köpfige Künstlergruppe „Die 7“ im Hans

nergruppen „De 7“ kunstudstillinger i

Falcks hus in Aabenraa Kunstausstel-

Hans Falcks hus i Aabenraa. Gruppen

lungen. Gemeinsam mit eingeladenen

består af 4 medlemmer. I fællesskab

Gastausstellern präsentieren eine Glas-

med de inviterede gæsteudstillere præ-

künstlerin, eine Schmuckdesignerin, eine

senterer de kvindelige kunstnere, bestå-

Malerin und eine (Aquarell-) Zeichnerin

ende af en glaskunstner, en smykkede-

ihre Exponate.

signer, en kunstmaler og en (akvarel-) tegner deres værke.

x Termine unter / Datoer fås på: www.de7-aabenraa.dk Å Hans Falcks hus, Ved Slottet 27, DK-6200 Aabenraa


EVENTS 27

BANEGÅRDENS KUNST & KULTUR: DEN CENSUREREDE UDSTLLING / DIE BEWERTETE AUSSTELLUNG Die am Bahnhof – BaneGården – jährlich

Den på BaneGården årlige tilbageven-

wiederkehrende „censurerede udstilling“

dende „censurerede udstilling“ viser

zeigt die Werke einer Vielzahl an Künst-

værker fra et stort antal kunstnere.

lern. Die Arbeiten der angemeldeten Teil-

Værkerne fra de tilmeldte deltagere

nehmer werden von den drei Zensoren

bliver vurderet og udvalgt af de tre

Anne Bjørn, Steffan Herrik und Elisabeth

censorer Anne Bjørn, Steffan Herrik og

Hertzum bewertet und nach erfolgreicher

Elisabeth Herzog, og såfremt de får en

Anerkennung in der Ausstellung auf-

positiv bedømmelse, bliver de optaget i

genommen.

udstillingen.

x Termine unter / Datoer fås på: www.banegaarden.dk Å Jernbanegade 2, DK-6200 Aabenraa

AUSSTELLUNG KERAMIKGRUPPE: „TON IN TON“ UDSTILLING KERAMIKGRUPPE: „TON IN TON“ Regelmäßig im Herbst veranstaltet die seit

Keramikgruppen „TON in TON“ (LER

1995 bestehende Keramikgruppe „TON in

i LER) har siden 1995 regelmæssigt

TON“ in Harrislee jeweils eine 2-tägige

hvert for- og efterår arrangeret en to-

Ausstellung. Jede der zurzeit zehn Hobby-

dages udstilling. Enhver af de i øjeblik-

keramikerinnen hat ihren eigenen Stil, be-

ket ti kvindelige hobbykeramikere ud-

stimmte Vorlieben und Talente, die sie in

trykker helt deres egen stil, bestemte

ihren Werken zum Ausdruck bringt.

forkærlighed og talenter i deres værker.

x Letztes Oktoberwochenende , Sa und So / Sidste weekend i oktober, lør og søn: 13.00 – 17.00 Å Werkstatt u. Ausstellung / Værksted & Udstilling: Berghofstr. 15, D-24955 Harrislee Info: Elke Rüppel, Tel. +49 461 72086, Mo zw. 14.00 – 18.00 ist auch die Werkstatt meist besetzt Info: Elke Rüppel, tlf. +49 461 72086, man mellem 14.00 – 18.00 er værkstedet for det meste betjent

DAS OFFENE ATELIER / ÅBENT ATELIER Jedes Jahr im Oktober öffnen Künstler und

Hvert år i oktober åbner kunstnere og

Kunsthandwerk in der Kommune Aaben-

kunsthåndværkere i Aabenraa Kom-

raa für ein Wochenende ihr Atelier für alle

mune deres atelierer for alle besøgende

Interessierten.

i en weekend.

x Infos und Termine unter / Informationer og datoer fås på: www.kunstiaabenraa.dk


28 EVENTS KUNST I SØGÅRD Die vierwöchige Ausstellung "Kunst i

Udstillingen "Kunst i Søgård", kort

Søgård", kurz "KiS", findet jährlich im

"KiS", finder sted hvert år i fire uger

Mai/Juni statt und wird vom Verein

omkring maj/juni måned og arrange-

Flensborg Fjords Kunst & Kulturforening

res af Flensborg Fjords Kunst & Kultur-

veranstaltet, dessen dänische und deut-

forening. Her i Søgårdlejrens historiske

sche Mitglieder ihre Werke verschiedener

lader præsenterer foreningens danske

Genres in den historischen Scheunen des

og tyske kunstnere deres forskellige

Herrensitzes in Søgård präsentieren.

værker.

x Jährlich 4 Wochen im Mai/Juni / Årligt 4 uger i maj/juni Å

Do-So + Feiertage / To-Sø + helligdage 13.30 - 17.30 Søgårdlejren, Søgård Hovvej, DK-6200 Aabenraa

KUNSTHANDWERKERMARKT GLÜCKSBURG KUNSTHÅNDVÆRKERMARKED GLÜCKSBURG In jedem Jahr am 2. Juliwochenende zei-

Hvert år den anden weekend i juli

gen 60 Künstler verschiedener Handwerke

fremviser 60 kunstnere inden for vidt

im Kurpark Glücksburg ihr Können. Die

forskellige

handgemachten Unikate von Bildhauern,

res kunnen i Kurpark Glücksburg. De

Malern, Glasbläsern oder auch Kupfer-

håndlavede og enestående kunstværker

schmieden bieten ein besonderes Erlebnis

fra billedhuggere, malere, glaspustere

für die ganze Familie.

og også kobbersmede byder på en gan-

håndværksretninger

de-

ske særlig oplevelse for hele familien.

x Jährlich im Juli am 2. Wochenende / Hvert år 2. weekend i juli · 11.00 – 18.00 Å Kurpark Glücksburg · www.gluecksburg.de

MARITIME ART PROJECT (MAP) Das 2010 von den Schifffahrtsmuseen in

I 2010 etablerede skibfartsmuseerne

Flensburg und Aabenraa ins Leben geru-

i Flensburg og Aabenraa det dansk-

fene deutsch-dänische Kunstprojekt „Ma-

tyske kunstprojekt „Maritime Art Pro-

ritime Art Project“, kurz MAP, setzt sich

ject“, kort MAP. Dette projekt tager hul

künstlerisch mit der Geschichte und Ge-

på både søfartens kunstneriske histo-

genwart der Seefahrt auseinander. Dialo-

rie og nutiden. Dialogiske koncepter,

gische Konzepte der Partizipation machen

som man kan deltage i gør, at projektet

das Projekt immer wieder aufs Neue zu ei-

altid er en ny og spændende oplevelse

nem spannenden Erlebnis für Jung und Alt.

for både store og små.

Infos und Termine: Facebook unter „Maritime Art Project, MAP“ For infos og terminer klik på vores facebook-profil „Maritime Art Project, MAP“


EVENTS 29 SKULPTURENPARK GLÜCKSBURG / SKULPTURPARK GLÜCKSBURG In jedem Jahr an beiden Pfingsttagen öff-

Begge helligdage i pinsen åbner kunst-

net der Künstler Siegbert Amler für inter-

neren Siegbert Amler sit atelier, gal-

essierte Kunstfreunde sein Atelier, Galerie

leri og skulpturparken i Glücksburg.

und Skulpturenpark in Glücksburg. Neben

Her kan man se hans værker, og der er

der Gelegenheit, sich alles anschauen zu

endda mulighed for at få en snak med

können, kann mit dem Künstler auch über

ham om enkelte kunstværker.

einzelne Werke gesprochen werden.

x Jährlich zu Pfingsten / Årligt til pinse · Öffnungszeiten / Åbningstider: 11.00 – 17.00 Å Schausender Weg 36, D-24960 Glücksburg · www.siegbert-amler.de FRÜHJAHRSAUSSTELLUNG CATHRINESMINDE FORÅRSUDSTILLING CATHRINESMINDE Die Ziegelei in Cathrinesminde eröffnet all-

Cathrinesminde Teglværk åbner altid

jährlich die Saison mit der Frühjahrsaus-

sæsonen med Broagerlands Kunstfor-

stellung des Kunstvereins Broagerland.

enings forårsudstilling i museets sær-

Die Ausstellung ist immer multikulturell,

udstillingslokale. Udstillingen er altid

mit sowohl dänischen als auch deutschen

grænseoverskridende, med værker af

Künstlern, und wird in dem speziellen Aus-

både danske og tyske kunstnere.

stellungsraum des Museums präsentiert.

x Jedes Jahr Anfang April für 4 Wochen / hvert år primo april i 4 uger, 10.00 – 16.00, Å

außer Montag / undtagen mandag Illerstrandvej 7, DK-6310 Broager · www.museum-sonderjylland.dk/cathrinesminde.html


30 SKULPTUREN | SKULPTURER Skulpturen in der Fjordregion Skulpturer i Fjordregionen ÜBERALL in der Fjordregion sind Skulpturen im Stadtbild, aber auch auf dem Land, zu finden. Einige von ihnen wurden speziell für ihren Standort geschaffen, andere wurden aus ganz anderen Gründen gekauft und dort aufgestellt. Sie machen einen Unterschied im Stadtbild aus und fügen sich dennoch in ihre Umgebung ein. Einen Besuch und das Bemerken der Skulpturen auf einem Spaziergang durch die Orte der Fjordregion ist es wert – du wirst überrascht sein, was es alles gibt! Einen Überblick über alle Skulpturen sowie Informationen zur Geschichte und den Künstlern in Sønderborg und Aabenraa findest du auch in den Skulpturguides der beiden Städte.

OVERALT i Fjordregionen pynter skulpturer på bybilledet og landsbyerne. Nogle af dem er skabt specielt til det sted, hvor de står. Andre er købt og placeret netop på det sted af andre årsager. Skulpturerne skiller sig ud fra bybilledet, men passer alligevel godt ind i omgivelserne. En tur rundt for at se på skulpturerne er altid et godt tip – du vil være overrasket over, hvad der alt er at byde på de forskellige steder. En oversigt over alle skulpturer og information om deres historie og kunstnerne bag dem, kan du se i de to Skulpturguider byerne Sønderborg og Aabenraa har udgivet.

SKULPTUREN IN AABENRAA SKULPTURER I AABENRAA Info: Aabenraa Turistbureau H.P. Hanssens Gade 5, DK-6200 Aabenraa Tel. +45 74623500 info@visitaabenraa.dk · www.visitaabenraa.dk

Børnenes

skulpturguide Aabenraa Kommune

SKULPTURGUIDE AABENRAA Eine Übersicht über die Skulpturen in Aabenraa

En oversigt over skulpturerne i Aabenraa og

und einen Skulpturguide auch für Kinder – der die

en Skulpturguide til børn – som inspirerer

Kleinsten zum spielerischen Befassen mit Kunst

de mindste til at beskæftige sig med kunst

und Skulpturen inspiriert – finden Sie unter

og skulpturer på legende vis finder du på:

www.kunstiaabenraa.dk (nur in dän. Sprache).

www.kunstiaabenraa.dk


SKULPTUREN | SKULPTURER 31 SKULPTUREN IN FLENSBURG:

Im Carlisle Park, im Park am Ostseebad, an der

Promenade in Sonwik und an vielen anderen Stellen in der Stadt. SKULPTURER I FLENSBORG:

I Carlisle Parken, i parken ved Ostseebad,

ved promenaden i Sonwik og i mange andre steder i hele byen.

FREMMEDART DER RYKKER „FremmedART der rykker – Wanderskulpturen in Sønderborgs Dörfern“ ist ein spannendes Kunstprojekt, das jedes Jahr neue Skulpturen aus aller Welt in den Dörfern der Kommune Sønderborg zeigt. „FremmedART der rykker – Vandreskulpturer i Sønderborgs landsbyer“ er et spændende kunstprojekt, som hvert år opstiller nye skulpturer fra hele verden i Sønderborg Kommunes landsbyer.

KUNST-PROMENADE IN SONWIK

http://sonderborgkom.infoland.dk/nyhed/om-projektet/

SKULPTUREN IN SØNDERBORG SKULPTURER I SØNDERBORG Info: Sønderborg Turistbureau

CARLISLE PARK

Rådhustorvet 7 · DK-6400 Sønderborg Tel. +45 7442 3555 · Fax +45 7442 5747 info@visitsonderborg.com · www.visitsonderborg.com

SKULPTURGUIDE SØNDERBORG Die „Kultur-Tour“ gibt eine Übersicht über die

„Kultur-turen“ giver et overblik over Sønder-

Skulpturen in Sønderborg. Infos hierzu gibt es bei

borgs skulpturer. Informationer herom får du

der Touristinformation Sønderborg.

på Sønderborg Turistbureau.


32 AUSSTELLUNGSSTÄTTEN | UDSTILLINGSSTEDER Ausstellungsstätten in der Fjordregion Udstillingsteder i fjordregionen KUNST wirkt und begeistert insbesondere auch durch die Atmosphäre in der sie präsentiert wird. Nur so bringt sie ihre volle Anziehungskraft zur Geltung und zieht die Aufmerksamkeit der Betrachter in ihren Bann. In der Fjordregion befinden sich zahlreiche Ausstellungsstätten, die den vielfältigen Kunstwerken gerecht werden. Zu diesen zählen neben Museen, Bibliotheken und Büchereien auch historische Bauten wie Schlösser, Mühlen und ausgediente Handwerksgebäude. Wechselnde Ausstellungen faszinieren den Besucher an diesen speziellen Orten immer wieder aufs Neue. Überzeuge dich selbst und lasse das besondere Flair der Ausstellungsstätten auf dich wirken.

KUNST virker og begejstrer især i forbindelse med den atmosfære, som den bliver præsenteret i. På den måde udfolder kunsten sig i sin helhed og tiltrækker sig publikums fulde opmærksomhed. I Fjordregionen findes talrige udstillingssteder, hvor de mange forskellige kunstværker kommer til deres ret. Blandt andet museer, mindre og større biblioteker og også historiske bygninger såsom slotte, møller og udtjente håndværkslokaler. Med skiftende udstillinger fascinerer disse specielle steder de besøgende. Overbevis dig selv og oplev stedernes særlige ambiente og virkning.

LANDSCHAFTSMUSEUM ANGELN/ UNEWATT SCHLOSS GLÜCKSBURG

SØNDERBORG SLOT


AUSSTELLUNGSSTÄTTEN | UDSTILLINGSSTEDER 33

STIFTUNG SCHLOSS GLÜCKSBURG

DEUTSCHE ZENTRALBÜCHEREI

Große Straße, D-24960 Glücksburg

AABENRAA

Tel. +49 4631 442330 · Fax +494631 4423329

Vestergade 30, DK-6200 Aabenraa

info@schloss-gluecksburg.de

Tel. +45 74621158

www.schloss-gluecksburg.de

www.buecherei.dk

SØNDERBORG SLOT

X-BUNKER SØNDERBORG

Sønderbro 1, DK-6400 Sønderborg

mail@xbunker.dk

Tel. +45 7442 2539 · Fax +45 7443 0655 sonderborg@museum-sonderjylland.dk www.museum-sonderjylland.dk

FLENSBURGER SCHIFFFAHRTSMUSEUM Schiffbrücke 39, D-24939 Flensburg Tel. +49(0)461 - 85 29 70

LANDSCHAFTSMUSEUM

schifffahrtsmuseum@flensburg.de

ANGELN / UNEWATT

www.schifffahrtsmuseum.flensburg.de

Unewatter Straße 1a, D-24977 Langballig Tel. +494636 1021 · Fax +494636 8226 info@museum-unewatt.de · www.museum-unewatt.de

FÖRDE-SCHULE Bomhusvej 4, DK-6300 Gråsten Tel. +45 74 65 1935

GALERIE UND WERKSTATT-

hverdage – skoleferier undtaget / werktags –

GEMEINSCHAFT HAFENWERK

außer Schulferien – 8.00-16.00

Harniskai 4, D-24937 Flensburg silkewagner@hafenwerk.net · www.hafenwerk.com

BIBLIOTEKET SØNDERBORG Kongevej 19-27, DK-6400 Sønderborg

KULTURHISTORIE AABENRAA

Tel. +45 8872 4200

SØFARTSMUSUEET /

biblioteket@sonderborg.dk

SCHIFFFAHRTSMUSEUM

www.biblioteket.sonderborg.dk

H.P. Hanssens Gade 5, DK-62000 Aabenraa Tel. +45 74622645 www.museum-sonderjylland.dk


34 ÜBERSICHTSPLAN | OVERSIGTSPLAN MUSEEN | MUSEER Museumsberg Flensburg

1

Kunstmuseum Brundlund Slot

2

Skulpturpark Augustiana

3

GALERIEN | GALLERIER Bilder im Hof

4

STUDIO Karen Willesen

10

Galerie Kruse

5

Galleri Abild

11

Kunsthandlung Messerschmidt

6

Kirsten Hjortlund

12

Kleine Galerie Hürup

7

Galleri 61

13

Banegården Kunst & Kultur

8

Galleri Eje

14

Galleri Nexus Kunstcenter

9

Gallery Kragh

15 / 16

KUNSTHANDWERK | KUNSTHÅNDVÆRK Glasbläserei Schneider

17

Lys i laden

23

Glasgravuren Anne Wenzel

18

Dansk Glaskunst

24

Galerie für Schmuck Hanne Bay Lührssen 19

L.B. Keramik

25

NordernArt

20

Krusmølle

26

Töpferei Gleiss

21

Galleri Skovby Mølle

27

Eva D. Steffensen

22


Rødekro Aabenraa 08 02

A

n abe

ra

a

F

r jo

23

d

Nordborg A

ls

26

Fj

or

d

Guderup

Augustenborg

09

Tinglev

Nybøl

15

Dybbøl

nd Als Su

Kliplev

03 16

Sønderborg 11 22 10 12

Gråsten

Egernsund

Flensburg Fjord

Glücksburg 20 01 06 04 05 18 19

24 25 14 27

Broager

Harrislee

13

Langballig 17

Flensburg 07

Hürup

Sörup 21


INFORMATIONEN | INFORMATIONER 37 KRUSÅ TURISTBUREAU Flensborgvej 11 · DK-6340 Kruså

GLÜCKSBURG TOURIST SERVICE CENTER

Tel. +45 7467 2171 · Fax +45 7467 1467

Schloss Glücksburg · D-24960 Glücksburg

turist@visitkrusaa.dk

Tel. 0800 202 00 40 (aus dem deutschen Netz)

www.visitkrusaa.dk

Tel. +49 46 31 40 77 0 Fax +49 46 31 40 77 37 touristinfo@gluecksburg-ostsee.de

SØNDERBORG TURISTBUREAU

www.gluecksburg.de

Rådhustorvet 7 · DK-6400 Sønderborg Tel. +45 7442 3555 · Fax +45 7442 5747 info@visitsonderborg.com www.visitsonderborg.com

TOURISTIKVEREIN AMT LANGBALLIG OSTSEE Süderende 1 · D-24977 Langballig Tel. +49 46 36 88 80 · Fax +49 46 36 88 37

AABENRAA TURISTBUREAU H.P Hanssens Gade 5 · DK-6200 Aabenraa

tourismus@langballig.de www.tourismus-langballig.de

Tel. +45 7462 3500 · Fax +45 7463 0744 info@visitaabenraa.dk www.visitaabenraa.dk

TOURISTIKVEREIN SÖRUP AM SÜDENSEE Bahnhofstr. 2a · D-24966 Sörup

TOURISTINFORMATION FLENSBURG Flensburg Fjord Tourismus GmbH Rathausstr. 1 / Am ZOB · D-24937 Flensburg

Tel. +49 46 35 12 77 · Fax +49 46 35 29 22 27 info@touristik-soerup.de www.touristik-soerup.de

Tel. +49 461 90 90 920 · Fax +49 461 90 90 936 info@flensburg-tourismus.de www.flensburg-tourismus.de

IMPRESSUM | KOLOFON Herausgeber: Projekt Ganzjahres-Erlebnisregion · Rathausplatz 1 · D-24937 Flensburg · www.fjordregion.de Udgiver: Projekt Helårsoplevelsesregion · Flensborgvej 11 · DK-6340 Kruså · www.fjordregion.com

Diese Broschüre wurde gefördert aus INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. mit Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung. / Denne brochure medfinansieres af INTERREG 4 A-programmet Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. med midler fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling. Konzeption und Gestaltung: HOCHZWEI · Flensburg · www.hoch2.de Druck: Druckzentrum Jung · Flensburg · www.druckzentrum-jung.de

Änderungen vorbehalten. Ret til ændringer forbeholdes. Stand: Juli 2011


WWW.FJORDREGION.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.