Thank
BY THE OCEAN CONCEPTChào Mừng Warm
Quý Khách Và Gia Đình
ĐẾN VỚI KHU NGHỈ DƯỠNG FLEUR DE LYS LONG HẢI
Tọa lạc tại biển Long Hải đầy cuốn hút, Fleur de Lys Resort & Spa Long Hải tự hào là lựa chọn hàng đầu cho cả du khách trong nước và quốc tế đang tìm kiếm một kỳ nghỉ dưỡng tuyệt vời theo tiêu chuẩn dịch vụ 4 sao ở một nơi không quá xa thành phố. Chúng tôi luôn mong muốn đem đến cho Quý khách những trải nghiệm tốt nhất với cảnh quan thiên nhiên và sự phục vụ nồng ấm và chuyên nghiệp tại nơi đây.
Chúng tôi xin cung cấp tất cả những thông tin hữu ích mà Quý khách cần cho kỳ nghỉ của mình dưới đây.
Cảm ơn Quý khách đã tin tưởng lựa chọn dịch vụ của Fleur de Lys Resort & Spa Long Hải, kính chúc Quý khách có một kỳ nghỉ trọn vẹn và đáng nhớ.
Ban quản lý Khu nghỉ dưỡng .
Located on Long Hai Beach, one of the most popular tourist destinations for both domestic and international visitors, and not far from Ho Chi Minh City, Fleur de Lys Resort & Spa Long Hai is proud to be one of the top choices for customers who seek for a great vacation in Long Hai with 4-star service. In addition to magnificent sceneries, we always strived to provide unforgettable experiences through our pleasant, trustworthy, and professional services.
Greetings And Welcome
TO FLEUR DE LYS RESORT & SPA LONG HAI!
We would also want to provide all of the necessary information for your comfortable stay, which is included below.
We sincerely thank you for choosing Fleur de Lys Resort & Spa Long Hai and wish you a wonderful trip at our resort. Resort management team.
HƯỚNG DẪN AN TOÀN
AN NINH KHU NGHỈ DƯỠNG
Khu nghỉ dưỡng được kiểm soát bởi đội an ninh 24/24, bảo vệ khuôn viên, bảo vệ bãi biển và nhân viên cứu hộ.
Theo pháp luật Việt Nam, tất cả các khách ghé thăm phải đăng ký tại Lễ tân để đảm bảo thủ tục hành chính đăng kí tạm trú.
Hãy luôn giữ khóa từ bên mình. Nếu Quý khách mất thẻ khóa xin vui lòng liên hệ Lễ tân để được cung cấp lại, phí cấp lại thẻ mới là 100,000 VND.
Khóa cửa và đóng chốt cẩn thận khi Quý khách ra ngoài và cả khi đang ở trong phòng.
Sử dụng két sắt để cất giữ đồ quý giá, trong trường hợp cần thiết hãy liên hệ gửi ở quầy Lễ tân.
TRƯỜNG HỢP CÓ CHÁY
Nếu có cháy trong phòng Quý khách
Bình chữa cháy được trang bị bên ngoài mỗi phòng.
Nếu Quý khách không dập tắt được lửa, hãy ra khỏi phòng và thông báo tình hình cho nhân viên gần nhất.
Ði theo hướng dẫn của nhân viên khi có cháy.
Nếu Quý khách nghe tiếng báo cháy
Nếu điều kiện cho phép hãy ra khỏi phòng và đóng cửa.
Ði theo hướng dẫn của nhân viên.
Nếu có khói trước cửa hoặc xung quanh phòng, hãy ở yên trong phòng, báo hiệu sự hiện diện của Quý khách qua cửa sổ và đợi lính cứu hỏa đến giúp đỡ. Dùng khăn tắm hoặc chăn ướt chèn dưới cửa để chặn khói bay vào phòng.
SAFE GUIDE
RESORT SECURITY
Resort is protected by 24/24 security team and lifeguards.
According to the law of Vietnam, all visitors must sign up at Reception to ensure that the administrative procedures to register for their temporary residence.
Always keep your magnetic key by your side. In case you lost the key, please contact Receptionist to provide the new card with reissued charges 100,000 VND.
Lock doors and latch carefully when you go out and when you're in the room.
Use safe box to keep your personal items, or deposit them at our Front Desk.
IN CASE OF FIRE
In case of fire in your room
Fire extinguishers equipped outside your room.
If you do not extinguish the fire, please leave your room and report to our staff.
Follow the guidance of our staff.
If you hear the fire alarm
Leave your room and close the door immediately if you can.
Follow instructions from our staff.
If there is smoke occupying in front or around your room, please stay in your room and inform our staff of your presence through the window and wait for firefighters. Put wet towel or blanket under the door to stop smoke entering to the room.
TIỆN ÍCH TRONG PHÒNG
TI VI
Sách hướng dẫn và kênh truyền hình được đính kèm.
KÉT AN TOÀN
Vui lòng thực hiện các thao tác hướng dẫn sử dụng trên két sắt.
TI VI
Instruction book and TV channel are attached.
SAFE BOX
Please follow the safebox instruction.
MINIBAR
Bảng giá Minibar được đính kèm.
MINIBAR PHÍCH CẮM
Ðiện thế Việt Nam là 220V, vui lòng liên hệ Lễ tân (số “0”) để yêu cầu đầu chuyển ổ cắm điện và biến thế tiêu chuẩn Quốc tế.
ÐIỆN
THOẠI
Cuộc gọi nội bộ
Gọi sang phòng khác: Vui lòng bấm số phòng.
Lễ tân: phím số “0”.
Cuộc gọi bên ngoài
Gọi trong nước: Phím “9” + số điện thoại
Gọi quốc tế: Phím “9” + “00” + mã quốc gia + mã vùng + số điện thoại.
Phí cuộc gọi sẽ tự động tính vào chi phí phát sinh trong phòng.
Minibar price list attached.
POWER PLUG
The Vietnam electricity is 220v, please contact the Reception (number "0") to request a power socket switch and international standard transformer.
PHONE
Internal call
Call to another room: Please select room number Reception: Numeric key "0"
Outside Domestic Phone: Key “9” + phone number. International: Key "9" + "00" + Country code + area code + phone number.
Call charges will automatically be charged in room costs.
TIỆN ÍCH KHU NGHỈ DƯỠNG
DỊCH VỤ VẬN CHUYỂN
XE RIÊNG
Lộ trình Xe hơi
Long Hải – Hồ Chí Minh
4 – 7 chỗ
16 chỗ/ Limousine (9 chỗ)
30 chỗ
XE LIMOUSINE
Lộ trình Giá
Khu nghỉ dưỡng – Quận 1
Khu nghỉ dưỡng – Sân bay Tân Sơn Nhất
Lộ trình Xe hơi
Long Hải – Vũng Tàu
Long Hải – Bà Rịa
Theo giá niêm yết của công ty vận chuyển
Theo giá niêm yết của công ty vận chuyển
DỊCH VỤ TÀI CHÍNH
THU ÐỔI NGOẠI TỆ
Vui lòng liên hệ quầy Lễ tân thông tin về tỷ giá. Một số loại tiền tệ được chấp nhận đổi tại đây như USD, EUR, AUD…
CREDIT CARD
Những loại thẻ sau đây được chấp nhận và sử dụng để thực hiện việc thanh toán của Quý khách: Visa card, Master card, ATM, American Express, JCB… Chúng tôi phục vụ quý khách 24/24
DỊCH VỤ GIẶT ỦI
Giặt nhanh: Ðồ giặt yêu cầu trả trong vòng 4 giờ sẽ được tính thêm 200% phụ phí.
Giặt thường: Ðồ giặt sẽ nhận và trả sau 24 giờ kể từ lúc nhận.
Dịch vụ là hơi: Dịch vụ sẵn sàng từ 07:00 giờ đến 22:00.
Dịch vụ là quần áo ban đêm: Giao đồ trước 10:00 giờ sáng ngày hôm sau.
QUẦY LỄ TÂN
Nếu Quý khách cần trợ giúp hoặc cần thêm thông tin vui lòng liên hệ Lễ tân theo phím số “0”, chúng tôi luôn sẵn sàng phục vụ Quý khách 24/24.
Trả phòng muộn: Nếu Quý khách muốn trả phòng muộn hơn 12 giờ trưa, vui lòng gọi Lễ tân để được gia hạn thêm tùy tình trạng phòng và có thể tính phụ phí.
Bác sĩ: Hãy liên hệ Lễ tân nếu có bất cứ vấn đề nào về sức khỏe, chúng tôi có thể gọi bác sĩ cho Quý khách bất kì thời điểm nào, việc thăm khám là hoàn toàn miễn phí. Phụ phí chỉ áp dụng khi có phát sinh trong quá trình điều trị như đơn thuốc, dụng cụ hỗ trợ y tế…
DỊCH VỤ IN ẤN
Dịch vụ photocopy và in ấn: 24/24, phụ phí sẽ được áp dụng.
RESORT FACILITIES
TRANSPORTATION SERVICES
BANKING SERVICES
CURRENCY EXCHANGE
Please contact the Reception Desk about exchange rate. Currencies can be exchanged at the Reception: USD, EUR, AUD.
CREDIT CARD
The following cards are accepted to proceed your transaction: Visa Card, Master Card, ATM, American Express, JCB.
LAUNDRY SERVICES
We serve you 24/24
Express: Request received and return within 4 hours with a 200% surcharge.
Normal: Request will be received and returned after 24 hours.
Pressing service: Pressing is available from 07:00 to 22:00
Overnight pressing: Returned by 10:00 next day.
RECEPTION DESK
Please contact Reception by dial "0" in case you need help or information. We are ready to serve you 24/24.
Late check-out: If you wish to check out later than 12pm, please call Reception. Late check-out subject to occupancy availability and you may be charged extra fees.
Medical Care: Please contact Reception if you have any health problems. Doctor-on-call is ready and this is free. Surcharge applied only when there are any arises in treatment such as medication, medical aids, ect.
PRINTING SERVICES
We serve 24/24, fee will be applied.
Đến với La Pensée Spa quý khách sẽ được tận hưởng các dịch vụ thư giãn trong một khuôn viên yên tĩnh, trong lành với cây xanh, gió biển và tiếng nhạc du dương. Giờ hoạt động của Spa từ 9:00 đến 22:00 với các liệu trình mát-xa, xông hơi cùng tinh dầu thoang thoảng giúp Quý khách thư giãn, thanh lọc cơ thể, giảm bớt những căng thẳng, mệt mỏi và lấy lại năng lượng sau những ngày làm việc.
Hotline: 0254 366 2222 (EXT: 830)
Entering La Pensée Spa, you can relax yourself in a quiet campus, with fresh greenery, sea breeze and melodious music.
Opening hours: from 9:00 until 22:00 with the treatment of massage, sauna and natural scents to help you relax, purify your body, reduce stress, fatigue and regain energy after working days.
THAM QUAN DI TÍCH LỊCH SỬ MINH ÐẠM
Chuyến đi sẽ được khởi hành sau khi ăn sáng. Xe từ khu nghỉ dưỡng sẽ đưa bạn băng qua cung đường đầy cây xanh lên núi Minh Ðạm. Sau khoảng 15 phút, bạn sẽ đến căn cứ Minh Ðạm nằm trên núi. Theo những con đường mòn, bạn sẽ được tận hưởng không khí trong lành trong khung cảnh hoang sơ của núi rừng,
THAM QUAN
THÀNH PHỐ BIỂN
Tours KHÁM PHÁ
VŨNG TÀU (NỬA NGÀY)
Bạn có thể chọn khởi hành vào buổi sáng hoặc đầu giờ chiều. Sau 30 phút khởi hành, bạn sẽ đến được thành phố biển Vũng Tàu. Dọc theo cung đường biển, xe sẽ đưa bạn đến tham quan một trong hai địa điểm: Cung điện Bạch
Dinh hoặc tượng chúa Kito vua. Sau đó bạn sẽ được đến tham quan bảo tàng vũ khí cổ Worldwide.
Chuyến đi sẽ được kết hợp với chương trình mua sắm quà lưu niệm tại địa phương hoặc mua sắm ở Lotte Mart.
GIÁ: Vui lòng liên hệ Lễ tân
BẢO ĐẠIPalace
Ðược xây dựng vào thế kỷ 19 dưới thời vua Bảo Ðại, vị vua cuối cùng của Việt Nam. Dinh Bảo Ðại được thiết kế theo lối kiến trúc Pháp và nằm trên đỉnh đồi Kỳ Vân với khung cảnh tuyệt vời, nên thơ.
Kiến trúc có hai phòng ngủ, một phòng khách, một gian bếp cùng sân hiên phía ngoài phục vụ cà phê với nét đặc trưng riêng.
Tầng trên là nơi dành cho nghiên cứu và hai ban công là nơi lý tưởng để ngắm cảnh đẹp của Long hải, như đèo Nước Ngọt, Dinh Cô,....
Kiến trúc phản ánh được những điểm đặc biệt về cá tính và thân thế của chính chủ nhân của nó. Sử dụng màu sơn vàng được xem là màu sang trọng của vua chúa vào thời
điểm ấy.
Bên trong có một bản đồ Ðông Dương, vài hiện vật cũ và một máy đánh chữ được lưu giữ và bảo quản, khơi gợi về những khung cảnh mang tính lịch sử thời bấy giờ.
HỒ BƠI
Giờ hoạt động: từ 7:00 đến 18:00, sau 18:00 Quý khách vẫn có thể thư giãn trên khu vực ghế xung quanh hồ, chúng tôi sẽ xử lý nước sau 19:00.
Chúng tôi luôn trang bị khăn tắm sẵn ở khu vực hồ bơi.
Ðộ sâu tối đa: 1m6.
BÁO, TẠP CHÍ VÀ CÁC LOẠI SÁCH
Quý khách có thể mượn tại quầy Lễ tân, dịch vụ này hoàn toàn miễn phí.
THỂ THAO & GIẢI TRÍ
THỂ THAO
QUẦN VỢT
Phí thuê banh + vợt:
300,000 VND (sử dụng trong ngày).
Phí đèn điện:
100,000 VND/giờ (tính từ khi đèn được bật).
BÓNG CHUYỀN:
Tại khu vực bãi biển và hoàn toàn miễn phí.
SUP, KAYAK
Thời gian hoạt động:
Hằng ngày, 9:00 - 17:00.
Giá dịch vụ:
200,000 VND/giờ.
ÐẠP XE
Thời gian hoạt động: Hằng ngày, 06:00 – 18:00
Giá dịch vụ: Giờ đầu miễn phí, những giờ sau phụ thu 100,000 VND/giờ.
THẢ DIỀU
Thời gian hoạt động: Thứ bảy hàng tuần, 15:00 – 17:00
Giá dịch vụ: Miễn phí
BẮN CUNG
Thời gian hoạt động:
Hằng ngày, 9:00 – 17:00
Giá dịch vụ:
300,000VND/giờ (bao gồm hướng dẫn viên)
KHU VUI CHƠI NGOÀI TRỜI CHO BÉ
Thời gian hoạt động: Hằng ngày, 6:00 - 17:00
Giá dịch vụ: Miễn phí
EXPLORE Tours
MINH DAM (HALF DAY TOUR)
Your adventure begins in the morning after breakfast. Set off from Fleur de Lys Resort & Spa Long Hai with the car rolling hills into the mountain Minh Dam.
After 15 minutes (5km) you'll arrive at the mountain base. Wander on the paths, taking your time to enjoy the wonder and awe of this site and discover caves, temples, a small museum, and lookouts.
On the way back pass by the Monkey pagoda before heading back to Fleur de Lys Resort & Spa Long Hai.
PRICE: Please contact Front Desk (Excluding tickets to tourist attractions)
VUNG TAU (FULL DAY TOUR) VUNG TAU (HALF DAY TOUR)
Your adventure begins in the morning after breakfast, or early in the afternoon. Set off from Fleur de Lys Resort & Spa Long Hai after 30 minutes and arrive in Vung Tau. Visit the White Palace (or the Statue of Jesus) and Worldwide Arms Museum. Combine with some souvenir shopping at the market, or go to Lotte Mart.
PRICE: Please contact Front Desk (Excluding tickets to tourist attractions)
Your adventure begins in the morning after breakfast. After a 30 minutes drive to Vung Tau visit the White Palace (or the Lighthouse), and the statue of Jesus. Enjoy lunch in a local restaurant (own cost).
After then visit Worldwide Arms Museum, followed by souvenir shopping at the market or go to Lotte Mart optional.
PRICE: Please contact Front Desk (Excluding tickets to tourist attractions)
Fleur
BAO DAIPalace
This place used to be the place Bao Dai, The Last King of Vietnam used to work and relax. Now this place is located at Fleur de Lys Resort & Spa Long Hai, just only 12.5 kilometers away from Vung Tau.
still relax on the sunloungers around the pool area. Our pool technician will be on his duty after 19:00.
Towels are always available.
Maximum depth: 1m6.
NEWSPAPERS, MAGAZINES AND BOOKS
You can borrow at Reception Desk. It’s free.
SPORT & ENTERTAINMENT
SPORTS
TENNIS
Ball + cracket rental fee: 300,000 VND (day time usage)
Electricity fee: 100,000 VND/hour (from when the lamp is on)
VOLLEYBALL: Is on the beach area and free
FLY A KITE
Time: Every Saturday, 15:00 – 17:00
Fee: Free
SUP, KAYAK
Time: Everyday, 9:00 – 17:00
Fee: 200,000 VND/hour
ARCHERY
Time: Everyday, 9:00 – 17:00
Fee: 300,000 VND/hour (guide included)
CYCLING
Time: Everyday, 06:00 – 18:00
Fee: First hour free, the next hour surcharge 100,000 VND/hour
OUTDOOR KIDS PLAYGROUND
Time: Everyday, 6:00 – 17:00
Fee: Free
Nhà Hàng
& QUẦY BAR
NHÀ HÀNG LE VENT
Thời gian phục vụ : 6:30 đến 22:00.
Bao gồm buffet sáng: Phục vụ từ 6:30 đến 10:00 hàng ngày.
Phục vụ trưa và tối: 11:00 đến 22:00.
Phục vụ hải sản tươi sống theo yêu cầu của Quý khách hàng.
ÐT: 0254 366 2222 (EXT: 808)
PHÒNG HỌP LA ROSE 1, LA ROSE 2
Phục vụ các chương trình hội thảo và tiệc trà giữa buổi theo yêu cầu của Quý khách hàng.
BLUE WAVE BAR
Giờ Phục vụ: 8:00 đến 22:00.
Phục vụ các loại cocktails, bia , thức uống pha chế và đồ ăn nhẹ.
TIKI BEACH BAR
Giờ Phục vụ: 11:00 đến 21:00.
Phục vụ các loại cocktails, bia , thức uống pha chế và đồ ăn nhẹ.
Re aurant& BAR
LE VENT RESTAURANT
Service time: 06:30 to 22:00
Breakfast buffet: Served from 6:30 to 10:00 daily
Lunch/Dinner: From 11:00 to 22:00.
Fresh seafood will be served at your request.
Tel: 0254 366 2222 (EXT: 808)
LA ROSE 1, LA ROSE 2 MEETING ROOM
Serving all seminars and tea-break at your request.
BLUE WAVE BAR
Service time: 8:00 to 22:00.
Serving cocktails, beers, drinks and snacks.
TIKI BEACH BAR
Service time: 11:00 to 21:00.
Serving cocktails, beers, drinks and snacks.
RESORT POLICIES & REGULATIONS
Kindly present your valid certification when arriving at the Reception.
Foreign guests: Please present your valid passport and visa.
NỘI QUY KHU NGHỈ DƯỠNG
Quý khách vui lòng xuất trình giấy tờ tùy thân để làm thủ tục nhận phòng tại Lễ tân.
Ðối với khách nước ngoài: Vui lòng xuất trình hộ chiếu cùng giấy thị thực xuất nhập cảnh hợp lệ.
Ðối với khách trong nước: Vui lòng xuất trình CCCD hoặc giấy tờ tùy thân khác có giá trị pháp lý.
Khu nghỉ dưỡng chỉ chịu trách nhiệm với tiền hoặc tài sản được gửi có biên nhận tại quầy Lễ tân.
Không mang súng đạn, vũ khí, chất cháy nổ, chất độc hại, các chất gây nghiện, các loại hàng hóa cồng kềnh, vật nuôi hoặc thực phẩm có mùi tanh hôi, sầu riêng, mít, măng cụt vào phòng nghỉ. Phí khử mùi là 1.000.000
VND sẽ được tính vào tiền phòng của Quý khách, nếu Quý khách không tuân thủ nội quy này.
Không thay đổi, di chuyển đồ đạc trong phòng hoặc từ phòng này sang phòng khác. Trường hợp tài sản, đồ dùng trong phòng bị mất, hỏng do chủ quan Quý khách sẽ phải bồi thường 100% giá trị.
Quý khách vui lòng giữ trật tự sau 22:00 để tránh làm phiền những khách lưu trú khác.
Xin vui lòng không thay đổi phòng hoặc đưa thêm người vào phòng khi chưa đăng ký trước với Lễ tân.
Quý khách vui lòng tiếp khách tại quầy Lễ tân. Trong trường hợp đặc biệt, khách đến thăm khi lên phòng phải xuất trình giấy tờ tùy thân và được sự đồng ý của Lễ tân, giấy tờ tùy thân của khách sẽ được giữ ở quầy Lễ tân và trao trả lại khi rời khỏi. Thời gian tiếp khách từ 8:0022:00.
Khi ra khỏi phòng, Quý khách vui lòng mang thẻ khoá từ gửi tại quầy Lễ tân. Vui lòng thông báo cho nhân viên Lễ tân nếu thẻ khóa bị mất hoặc bị đánh cắp.
Mọi hình thức mại dâm, cờ bạc đều bị nghiêm cấm trong khu nghỉ dưỡng theo luật pháp Việt Nam.
Nếu Quý khách phát hiện có hiện tượng cháy trong khu nghỉ dưỡng, xin khẩn trương tìm cách thông báo cho người ở khu vực gần nhất và bình tĩnh làm theo chỉ dẫn phòng chống cháy nổ.
Thời gian trả phòng là 12:00, nếu muộn hơn sẽ phải thanh toán thêm phụ phí tương ứng. Trong trường hợp cần thiết, xin vui lòng liên hệ với Lễ tân. Ðối với Quý khách lưu trú dài hạn, xin vui lòng thanh toán chi phí 7 ngày một lần hoặc khi số tiền đến giới hạn phải thanh toán.
Xin lưu ý theo luật pháp Việt Nam, khách người Việt Nam và khách có quốc tịch nước ngoài không cùng giới tính chỉ được phép đăng ký ở chung phòng nếu xuất trình giấy tờ hợp lệ theo quy định trước hoặc khi làm thủ tục nhận phòng.
Quý khách cần xuất trình CCCD hoặc Hộ Chiếu hoặc Giấy chứng nhận khai sinh đối với trẻ em khi làm thủ tục nhận phòng để phục vụ mục đích đăng ký. Khu nghỉ dưỡng sẽ giữ một bản sao của những giấy tờ trên.
Trước khi rời khỏi khu nghỉ dưỡng, xin Quý khách vui lòng thanh toán toàn bộ các hoá đơn và trả lại thẻ khóa phòng cho Lễ tân.
Trân trọng cảm ơn sự hợp tác của Quý khách. Nếu có bất kỳ thắc mắc và yêu cầu gì, vui lòng liên hệ với Lễ tân để được hỗ trợ.
Vietnamese guests: Please present your valid ID card and other legally relevant papers.
The resort is only responsible for money or valuables deposited at the Reception. The resort is not liable for any loss of property that is not deposited.
It is strictly forbidden to bring weapons, explosives, inflammable, narcotics (drug), prohibited goods, pets and bulky assets, durian, jackfruit, mangosteen into the resort. Any odor that has affected the room there will be 1,000,000 VND compensation applied into the guest account as a deep cleaning fee.
Do not change or move the furniture and equipment from one place to another. They will be liable to indemnify the resort at current prices for any losses or damages caused.
Please try to keep the noise level down after 22:00 to avoid bothering the other guests.
Please do not change your room or add more people in the room without prior notice to Reception.
Any arrangement with outside visitors will occur at the lobby. Visitors are not allowed into the resort guest room. In special cases, please present identity documents at Reception for Resort records. These documents will be kept at the Reception and returned upon departure. Visiting time is from 8:00 to 22:00.
When going out, please check the door and windows carefully and leave the key at Reception. In the case when your room key card is lost or stolen please alert the Front Desk immediately.
Vietnamese law strictly prohibits gambling and prostitution within the resort.
If you discover a fire in the resort, please immediately alert all neighboring people and comply with the fire-fighting instructions.
Check-out time is 12:00, otherwise, you will be charged. In case of necessity, please contact Reception. Long-term guests are required to pay all resort fees once a week or when the amount is in excess of the billing limit.
Please be advised that according to Vietnamese law, Vietnamese women and foreign gentlemen or vice versa sharing a room are to present a copy of their lawful papers prior or upon check-in.
Guests will need to present their original ID card or Passport or Birth Certificate for children upon check-in for registration purposes. The resort will retain a photocopy of this identification.
Prior to leaving the resort, the guest is kindly requested to settle all bills and return keys to Reception.
Sincerely thank you for your cooperation. If there is any question and requisition, please contact the Reception for assistance.
QUY ĐỊNH HỒ BƠI POOL REGULATIONS
Tắm trước khi xuống hồ bơi Please shower before entering the pool
Mặc đồ bơi đúng quy định Appropriate clothing
Trẻ em dưới 12 tuổi khi bơi phải có sự giám sát của người lớn Parents must accompany children under the age of 12
Không ăn uống No food and drinks
Sử dụng nhà vệ sinh Use restroom
Không xả rác, khạc nhổ No littering, spitting
Không mang đồ vật dễ vỡ No glass
Tự bảo quản tư trang Take care of your own belongings
Hồ bơi ngoài trời chỉ phục vụ cho khách lưu trú tại khu nghỉ dưỡng.
Quý khách tự chịu trách nhiệm khi sử dụng hồ bơi và khu vực bơi.
BQL không chịu trách nhiệm trong bất kỳ trường hợp bị thương hoặc tai nạn có liên quan.
Không được phép tắm nắng ngực trần.
Khu vực hồ bơi có trang bị khăn tắm đầy đủ, vui lòng không sử dụng khăn tắm trong phòng.
Không chạy nhảy, xô đẩy, nhảy chúi đầu, nhảy từ trên cao xuống hồ No running, pushing, diving, bombing
Hồ bơi có độ sâu từ 0,65m đến 1,6m. Vui lòng kiểm tra độ sâu trước khi xuống hồ.
Người bị bệnh ngoài da, mắt, mũi, có vết thương hở hoặc dị ứng đường hô hấp không được bơi.
Thông báo ngay với nhân viên cứu hộ hồ bơi nếu có bất cứ trường hợp chấn thương tại hồ bơi.
Trong trường hợp cần thiết, khu nghỉ dưỡng có quyền quyết định thay đổi lịch hoạt động của hồ bơi mà không cần báo trước.
Không thú nuôi No pets
Không bơi một mình No swimming alone
The swimming pool is reserved for resort guests only.
Guests using the pool or the pool area should take their own risk and sole responsibility.
The management does not assume responsibility for any injury or accident with such use.
Topless sunbathing is not permitted.
The pool area is fully equipped with towels, please do not use towels in the room.
Không hút thuốc No smoking
Pool depth is minimum 0,65m maximum 1,6m. Please check the depth before entering the pool.
Person with skin, ear, eye, open lesions or respiratory infection should not enter the pool.
Please report all injuries to pool employees.
Fleur de Lys Resort & Spa Long Hai has full rights to adjust any operating schedule or rules in case of necessary.