Ноябрь 2010 Февраль 2011
Русские
во Флориде Русский Русскийжурнал: журнал:Стиль Стильжизни жизнивовоФлориде Флориде
Места
ПАРК DELEON SPRINGS
Модель номера
Зоя Квинн
Комьюнити
Сарасота
www.floridarussian.com www.floridarussian.com
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
Февраль 2011 В ДЖЕКСОНВИЛЛЕ CОСТОЯЛСЯ ВТОРОЙ БИЗНЕС-ЛАНЧ
3
Модель номера: Зоя Квинн
7
Русскому магазину в Винта Парке исполнилось 10 лет
Комьюнити: Санкт-Петербург Комьюнити: Сарасота
14 18
Фотогалерея: Города, где мы живем
22
26
Комьюнити: Тампа Бэй
30
Я люблю русский язык, россию и ее народ
34
ЖИТЬ ПО-АМЕРИКАНСКИ, НО И РУССКОЕ НЕ ЗАБЫВАТЬ
36
Детский уголок
38
ПАРК DELEON SPRINGS
40
Издательство American Experience
Главный фотограф Тамара Найт
Главный редактор Ирина Иванова
Дизайн и верстка Джеф Грей
i c o ns: h ttp : //i c o nd o c k . c o m .
Авторы Алекс Арценталес Юлия Гаухман Джеф Грей Ирина Иванова Татьяна Нельсон Настя Оригна Илья Рудяк Илона Сакович Светлана М.-Хэмптон
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
События: это было
В ДЖЕКСОНВИЛЛЕ CОСТОЯЛСЯ ВТОРОЙ БИЗНЕС-ЛАНЧ
Деловые обеды русских и американских представителей бизнеса в Джексонвилле становятся традицией. Наш журнал уже писал о первой такой встрече (см.”Русские во Флориде”, ноябрь 2010 г. - http://www.floridarussian. com/news/russian-magazine-november-2010/). Вторая состоялась 21 января. Как и в первый раз, местом проведения встречи стал ресторан «Maggiano`s Little Italy”, а собрались на неё 52 человека. На этот раз жители те только Джексонвилля, но и гости из Палм Кост, Орландо, СанктПетербурга и Сарасоты. Собрание почтил своим присутствием и выступил с речью шериф Джон Рутерфорд (John H. Rutherford). - Джексонвилл - самый большой по территории город в США, самый крупный индустриальный центр во Флориде, и он продолжает расти, отметил в начале своего выступления шериф. - Для нас представляется очень важным развивать отношения с представителями разных культур. Мы делаем это с одной целью:
хотим, чтобы иммигранты понимали Америку и безопасность для них в нашей стране. Далее шериф отметил, что если в 2006-08 годах криминальная обстановка в регионе была плохой, то сечас, начиная с 2009 года, она улучшается. Он призвал всех собравшихся и через них - всех русскоязычных, проживающих в Duval county и других регионах штата, заходить на официальный сайт офиса шерифа, чтобы ознакомиться с информацией и даже способствовать улучшению соблюдения законопорядка в Джексонвилле и прилегающих к нему районах - путем регистрации в директории Offender Watch. Эта
директория создана для того, чтобы повысить информированность населения, его безопасность и осознание им своей собственной роли в укреплении безопасности. В заключение John H. Rutherford поведал, что раньше у него уже была возможность повстречаться с русскими, это были военные моряки, он разговаривал с ними и даже обменялся сувенирами. “Русские, в общем-то, - хорошие люди, если иметь с ними частные контакты”, - подытожил свое выступление шериф. Бизнес-ланч был организован Русским сообществом Джексонвилля. В заключительной
3
Я люблю иметь дело с умными людьми, окружать себя теми, которые уже добились успеха в жизни. По собственному опыту знаю, что сделать свой бизнес успешным нелегко, и считаю, что когда мы вместе - презентуем свои компании, делимся опытом, обмениваемся визитками, - мы помогаем друг другу.
Олег Соколов, «OLSO Trading Co”, г. Палм Кост:
части его участники активно общались и обменивались бизнес-карточками и визитками, а спустянеделю поделились впечатлениями с нашим корреспондентом:
Алена Гилли, «Paradise grooming for men. Salon & Spa”:
Русские во Флориде | 4
- Я могу сказать, что в подобных встречах заинтересованы не только мы, русскоговорящие владельцы бизнеса, но и американцы. В последние дни, уже после бизнес-ланча, я разговаривала с несколькими американцами, и все они высказали горячее пожелание придти на следующую подобную встречу и просили меня обязательно сказать им, где и когда она будет. Из чего я заключаю, что американцы, те, у кого серьезный бизнес, тоже, как и мы, заинтересованы в серьезных контактах. Что касается меня, то на этой второй бизнес-встрече уже были два моих клиента, и я познакомилась с еще двумя, которые вскоре пришли в мой салон. Все довольны и отмечают, что новый имидж помогает им вести дела.
- Я живу в Палм Кост. Джексонвилл к нам самый ближайший крупный город. Информацию о русскоамериканском бизнес-ланче нашел случайно в интернете, решил съездить, посмотреть. Что могу сказать? По большому счету позитивные впечатления. Это, действительно, положительное и правильное начинание. У нас в городе тоже есть русскоязычные люди, есть церкви, был русский клуб при одной из них, есть много тусовок, люди дружат семьями, но вот какого-либо бизнес-объединения нет. А такое общение нам всем, держателям бизнеса, я считаю, необходимо. Приятно было побывать на этой деловой встрече и пообщаться с собравшимися там людьми. Конкретных результатов моего участия, которые бы уже лежали в кармане, у меня пока нет. Хотя, думаю, не только у меня. Тем не
менее, организаторы, наверное, достигли цель, которую перед собой ставили, когда устраивали это собрание. Наверное, надо продолжать это дело, потому что чем чаще мы будем встречаться и говорить о наших бизнесах, тем больше возможности у нас будет привлечь клиентов.
Алла Матев, «Gastronome. European store& cafe”: - Конечно же, это для нас очень большая привилегия - что мы собрались и познакомились. Это говорит о том, что русскоязчный бизнес в Джексонвилле прогрессирует. Приятно, что мы движемся вперед и уже замечены американским бизнессообществом. На любом собрании подобного уровня можно не только завести знакомства, но и приобрести знания, а это всегда полезно. Я - начинающая бизнесвумен, купила свой бизнес пару месяцев назад. Это был магазин, продававший европейские продукты. А у меня давно была мечта иметь кафе. Причем я всегда хотела иметь его в этой части города. Поэтому, когда я узнала, что магазин продается, решение пришло само собой: а почему бы и не купить, ведь спрос есть!
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
У нас сейчас одна половина помещения - магазин, а вторая половина - столики кафе. Мне самой интересно каждый день встречать посетителей и наблюдать. Никаких специальных подсчетов я не делаю, но могу сказать, что каждый день к нам заходят до 35 человек, говорящих по-русски, плюс такое же или еще большее число иммигрантов из всех других стран Европы. Американцы тоже заходят.
Анна Горлачева, «Photography+Design”: - Я тоже только начинаю свой бизнес: фотография и графикдизайн. Три дня назад появились потенциальные клиенты: у них скоро свадьба и им нужен фотограф. Я специализируюсь на портретных снимках, поэтому порекомендовала им девушку из Тампы, которая была у нас в Джексонвиле на бизнес-ланче. Так что, видите, все получилось очень удачно. Для того мы и собираемся, чтобы знать друг о друге, учиться друг у друга, помогать друг другу, выручать, если потребуется, и чтобы американцы о нас знали.
Дмитрий Битюцкий, «International Business Сonculting Group»: - Я был участником обеих бизнесвстреч. Вторая отличалась от первой немногим. И в той, и в другой участвовали
заинтересованные люди: со стороны русской диаспоры это были владельцы уже существующих и только еще открывающихся бизнесов, а с американской стороны пришли люди, которые видят возможность расширения своей деятельности за счет знакомства с русскоязычным комьюнити. Знакомство, расширение связей и обретение контактов - это главные составляющие подобного формата встреч, и я считаю, что эти цели достигнуты.
бывшего Советского Союза. В этом плане мне полезно знать, что происходит во взаимоотношениях американских компаний и бизнесов стран постсоветского пространства. Благодаря участию в этих деловых обедах я получил немало информации. -Настя Оригна, г. Джексонвилл Фото: VRVision Photography and Jacksonville Russian Community
В рамках своего частного бизнеса я оказываю услуги американским компаниям, которые имеют интерес в странах
5
Модель номера
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
Русские во Флориде | 6
Зоя Квинн
6
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
7
page7
Русские во Флориде | 8
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
«Дружба удваивает радости и сокращает наполовину горести» (Фрэнсис Бэкон)
9
Лицо с обложки Знакомьтесь:
Зоя Квинн
• Возраст? - 32 года.
• Где родилась? - Украина, город Одесса. • Место жительства? -Сарасота. • Американский «стаж»? - 8,5 лет. • Образование? - Экономическое, полученное еще на Украине. • Семейное положение? - Замужем, двое детей 2-х и 5-ти лет. Абсолютное большинство времени провожу с моими детьми: отвожу и забираю из школы, занимаюсь с ними русским языком, читаю им много русских книг, ездим в парк, на пляж, в прошлом году мы со старшим сыном взяли курс уроков фигурного катания и научились кататься на коньках. • Остается ли время на хобби? - Не так много, как до замужества. Люблю фотографию, фотографирую детей и друзей, с таким же удовольствием позирую профессиональным фотографам для календарей, рекламы различной продукции.
• Обедаете чаще в ресторанах или дома? - Дома. Я очень люблю готовить, осваиваю рецепты разных стран. Больше всего люблю суши.
• Любимое место во Флориде? - Конечно, Майами! Однажды встретила там в магазине Наташу Королеву с Тарзаном.
• Лучший способ релаксации? - Обожаю шоппинг.
• Совет всем, кто собирается приехать во Флориду? - Больше не терять времени на раздумья и приезжать скорее! Ну где еще вы сможете греться на солнце в декабре, январе или феврале?! Здесь очень красивая природа и чистый воздух.
• Сильные стороны характера? - Я дружелюбный человек, люблю веселые компании, легко иду на контакт, завожу друзей. В основном, все мои подруги русские, мы очень часто встречаемся на праздники, дни рождения и просто собираемся на девичники.
• Любимое изречение? «Дружба удваивает радости и сокращает наполовину горести» (Фрэнсис Бэкон)
• Самое большое достижение в жизни? - Мои дети! • Место, где хотели бы побывать? - До появления детей много путешествовали с мужем по Европе. Сейчас каждое лето летаем всей семьей на Украину, хочется привить детям любовь к русской культуре и традициям. А наш ближайший отдых планируем провести в Дисней-круизе.
Фотохудожник - Валерия Риттер (Val Ritter) - VRVision Photography Полная версия фотосессии - на сайте: www.floridarussian.com/page7model/zoya
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
11
Фо тограф - Тамара Найт
Русские во Флориде | 12
Русские во Флориде | 13
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
События: это было
Русскому магазину в Винта Парке исполнилось 10 лет,
Русские во Флориде | 14
или ЛАКОМЫЙ КУСОЧЕК, НАЧАТЫЙ С НУЛЯ Магазин-кафе «Лакомка», работающий в Винта Парке, отметил свой 10-летний юбилей. По этому поводу «Лакомка» устроила день открытых дверей и пригласила к себе всех желающих. Впрочем, «день открытых дверей» звучит как-то официально. На самом деле это был праздник, народное гулянье на площади
перед магазином. Поздравить хозяев и разделить с ними радость пришли давние друзья, постоянные покупатели, а также те, кто с владельцами бизнеса не знаком и наведывается в магазин от случая к случаю, но всякий раз не уходит с пустыми сумками. Среди поздравителей были и русские - читай: переехавшие в Америку из стран бывшего Советского Союза, и американцы.
Было шумно, весело, празднично и душевно. Подготовку к празднику владельцы «Лакомки» Люба и Олег Вяжевич начали задолго до него. В ноябре они на три дня закрывали свое заведение, чтобы сделать в нем почти генеральный ремонт - поменяли полы, освежили побелкупокраску, установили новые, на
14
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
заказ выполненные, прилавки и сделали перестановку. Они завезли свежайшие продукты в несколько большем количестве, чем обычно - с учетом наплыва покупателей. Они наготовили всевозможные салаты и закуски - так, чтобы хватило на всех, кто придет на праздник. Они испекли пирог и огромный торт. Они выставили столы перед входом в магазин и на один из них водрузили огромный самовар с горячим чаем. Надо всем этим великолепием красовался транспарант - «10 year anniversary!!!”. Любина сестра Вера стояла несколько поодаль и радовалась за нее. Она знала, сколько трудов, беспокойства, бессонных ночей и денег семья Вяжевич вложила в свой бизнес. - С нуля поднимать бизнес очень тяжело. Легче, когда покупаешь его, - поделилась она своими
размышлениями. - Если за три года бизнес поднялся на ноги, то он выдержит. Первые три года надо работать, чтобы заработать имидж. А если 10 лет бизнес продержался, то жить будет!
Люба с Олегом в это время потчевали гостей тортом моментами к ним выстраивался хвостик очереди за лакомыми кусочками. - Сколько весит ваш тортик? спрашиваю их. - Не знаем, не взвешивали,удивившись вопросу, отвечают кулинары. - Паундов 50, наверное. Мы сделали его диаметром 20 инчей (дюймов; примерно 51 см. - Ред.), на 200 человек должно хватить.
- А сколько муки, яиц, масла на него ушло? - Не считали, - признается Люба. - Жена у меня повар-кондитер по образованию, - объясняет Олег, мы до переезда во Флориду семь лет в Орегоне торты делали. Люба без кулинарных книг знает, сколько чего в торт вложить надо, чтобы он получился вкусным и красивым. - Мы не делаем, как американцы - из пакетиков и мешочков. Мы используем только натуральные продукты - муку, масло, сахар, яйца. Во Флориде бизнес начали с нуля. Открыли магазин, нас здесь никто не знал, покупателей было мало, заказов на торты сначала вообще не было. Нам много времени потребовалось, чтобы нас узнали и полюбили. Сейчас покупателей и клиентов хватает, и мы хотим опять больше на тортах специализироваться выпекать свадебные, праздничные, юбилейные.
Русские во Флориде | 15
- Клиенты у вас в основном русские? - Если сравнивать с нью-йоркскими магазинами, то у нас русских покупателей мало, потому что во Флориде русских гораздо меньше, чем в Бруклине или в Калифорнии... Больше русскоязычных, в том числе и из стран Восточной Европы. И примерно пятьдесят процентов американцы. Они берут блинчики, пельмени, голубцы - то, чего нет в американских ресторанах. А чем привлекает «Лакомка» посетителей, с детства более знакомых с русской и европейской кухней?
15
мной... (Ольга Крейсберг)
- (семейная пара идет с доверху нагруженными пакетами) У нас тут чай с кардамоном, печенье, сок из черной смородины, сайра, шпроты, тресковая печень, я из нее буду делать паштет, хлеб бородинский, сосиски, сыр «Виола», икра красная... Да, если мы приходим сюда, то уходим с большими сумками. А это случается, по крайней мере, раз в полтора месяца... (Оля и Толя Качурины).
- Мы во Флориде всего два месяца, до этого в Калифорнии жили. Рады, что здесь есть такой магазин, часто в нем бываем. Покупаем крестьянскую колбасу, литовский черный хлеб, сыр российский, ряженку, творог литовский, огурчики бочковые, закрученные в баночки. Пирожки иногда берем, когда голодные, заезжаем по дороге... Хотелось бы еще рыбки побольше, красную, осетрину с удовольствием брать будем... (Галя Ремер)
Русские во Флориде | 16
- Иногда я сюда часто приезжаю, иногда реже. Покупаю рыбные изделия, пирожки разные, грузинский соус ткемали, рижские шпроты... В другие русские магазины никогда не езжу, только сюда... (Русико Гогоберидзе)
- Отменно вкусно здесь готовят! Люблю особенно пирожные. Великолепный вкус у них и визуально очень красивые, сделаны с любовью. Вообще, когда вы приходите в «Лакомку», вы сразу же чувствуете атмосферу настоящего русского гостеприимства, и десятилетний юбилей это еще раз доказывает...
А я хожу сюда все десять лет, потому что рядом живу... (Леся Хувер)
- Я торты вообще не ем! А они говорят: попробуй! Я не устояла, попробовала. Торт - просто исключительный! Я покупаю здесь много продуктов, которых нигде в других местах нет: гречку, перловую крупу, рыбку, творог, я из него сырнички делаю и запеканку, сегодня взяла салатик оливье и селедочку под шубой. Я счастливый человек, так как «Лакомка» находится рядом со
...А действительно, сколько же надо а) вложить трудов, б) пережить беспокойства, в) провести бессонных ночей, г) пролить пота, д) потерять собственных капиталовложений, е) потратить нервов, ж) прочитать умных книг по ведению бизнеса, з) посетить семинаров, и) приобрести постоянных клиентов... и так далее до конца алфавита, чтобы из бизнеса, начатого с нуля на новом месте в неродной стране, получился лакомый кусочек? -Ирина Иванова, г. Винта-Парк Фото: Ирина Иванова и Юлия Гаукман
Русские во Флориде | 17
Комьюнити: Санкт-Петербург
МЫ БЫЛИ ПЕРВЫМИ “ЖИВЫМИ” РУССКИМИ
Русские во Флориде | 18
Я живу в Санкт-Петербурге, в городе, который получил свое имя волей случая: когда его основатель Peter Demens протянул сюда железнодорожную ветку, местность не имела официального названия, поэтому он назвал конечную станцию “Санкт-Петербург” - в честь российского города, где он повел половину своих юных лет. Двадцать четыре года назад наша семья - мои родители и я - были первыми иммигрантами, которые приехали в эту часть Флориды из Советского Союза. А поскольку местные жители
никогда раньше не видели настоящих «живых» русских, в международном аэропорту Тампа нас встречала толпа репортеров и телеоператоров с камерами. К счастью, вскоре за
нами последовали множество других русскоязычных семей, благодаря чему интерес местных средств массовой информации к нам заметно ослаб, и мы наконец получили возможность
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
отмечать свои праздники без направленных на нас телекамер и приставленных микрофонов. Все эти годы я жила здесь и имела возможность наблюдать, как русскоязычная популяция в Тампа Бэй росла и оформлялась в большое и сильное сообщество. Помню, что в первое время, когда нас здесь было очень мало, я чувствовала необходимость держаться вместе. Поэтому как только я выросла и все
последние 15 лет я через общественную организацию помогаю русскоязычным семьям адаптироваться здесь. Время течетнезаметно, и вот уже появились новые русские группы и бизнесы, дающие нам возможность не забывать нашу культуру, есть наши любимые кушанья, наслаждаться привычным нам образом жизни. В Тампа Бэй есть пять русских продовольственных магазинов. С 2006 года в
метрополисе действует Клуб русскоговорящих женщин, он предоставляет возможность женщинам познакомиться друг с другом и подружиться. Есть некоммерческая организация «Русское наследие» («Russian Heritage”), целью которой является обучать русской истории и распространять нашу культуру - через тематические праздники, кинофестивали, художественные выставки, образовательные программы. На форуме в “Одноклассниках” образовалась
19
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
довольно большая группа”Тампа. Южная Флорида”, она объединяет тех, кто здесь живет, учится, бывает, проезжает мимо или просто “заочно” любит Тампу и ее окрестности. Выходцы из Литвы и Латвии ( а среди них есть и те, кто говорит на русском языке) организовали в нашем городе свои клубы. Центрами сплочения русскоязычного населения Тампа Бэй служат церки. У нас в Санкт-Петербурге есть русская православная и украинская католическая церкви. В городе Pinellas Park есть армянская православная церковь.
Русские во Флориде | 20
Однако самое популярное среди русскоязычного населения место в районе Тампа Бэй - ресторан “St.Petersbug Nights”. В нем вы можете отведать лучшие блюда русской, украинской, кавказской и азиатской кухни, танцевать всю ночь под старые и новые русские хиты, обрести новых друзей. Поскольку этот
ресторан принадлежит мне, я могу похвастаться еще больше. :-))) Многие газеты и журналы Тампа Бэй посвятили ресторану свои статьи. Они писали, что это не просто ресторан, где подают “домашнюю” пищу (кстати, мы все готовим сами, в том числе и вареники, и манты, и чебуреки), но еще и культурный центр, где вы можете отметить семейный праздник, посмотреть шоу с участием живого медведя,
посмотреть концерты певцов и танцоров, или взять инициативу в свои руки - спеть в караоке и порадовать публику. Все это правда. А кроме того вы можете присоединиться к нам на празднование всеми нами любимых Нового Года, Масленицы, 8 Марта. Вы можете приводить к нам детей на утренники. Мы также приглашаем вас на концерты известных музыкантов - я организую их, а ресторан выступает спонсором. Вот некоторые из звезд, которых я приглашала в район Тампа Бэй - InGrid, Nutsya, Red Elvises. А в феврале к нам с концертом приедет группа Boombox из Украины. Пожалуй, чтобы дальнейший рассказ не прозвучал как откровенная реклама, на этом я закончу свой короткий обзор жизни русскоязычной диаспоры в районе Тампа Бэй. Про каждую группу, организацию или бизнес
20
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
здесь можно писать отдельные статьи, потому что все они способствуют нашему объединению и поддерживают русскоязычное сообщество. -Илона Сакович, г. Санкт-Петербург Фото из архива ресторана “St.Petersbug Nights” и VRVision Photography
21
Комьюнити: Сарасота
Русские во Флориде | 22
Жемчужина У Моря
Сарасотинцы - особый народ. В русской общине Флориды они известны своим завидным духом патриотизма и искренней любовью к своему городу. Среди них много одесситов. Если вы бывали когдато в Одессе, то вы уже никогда не забудете этот прекрасный «город, который я вижу во сне». Если вы хоть раз посетите Сарасоту, то она тоже будет вам сниться.
Русские во Флориде | 23
Знаете, что поют в Сарасоте? «Помни только хорошее и для сердца тревожное, Помни только хорошее и в душе сохрани. В Сарасоте прибрежной вспомни самое нежное, И огнями бенгальскими вспыхнут новые дни.»
Да-да, не удивляйтесь, в этом городе есть свои, рожденные огромной любовью, песни, стихи, живопись. И даже театр. Как театр начинается с вешалки, так и мы начнем знакомство с Сарасотой с самых важных аспектов жизни русскоговорящей общины этого удивительного города. Первым огоньком, первым проявлением «сознательной жизни общины», стал уже всем известный и любимый «Самовар». Своеобразный творческий жанр, сочетание самодеятельного театра и театрального капустника, маскарада и шоу, «Самовар» уже более пяти лет радует русскоговорящую общину новыми постановками и представлениями.
Особенно радостно принимаются спектакли детьми, которых на «Самоваре» всегда много. Вы хотите встретиться с друзьями, обсудить бизнес, познакомиться с новоприбывшими, услышать последние новости или просто приятно провести вечер - заходите, вы всегда будете чувствовать русское гостеприимство, украинское веселье, молдавский задор, словом, Вы окажетесь ДОМА, у самовара. Наверное, сарасотинцам всетаки мало отводить душу только на «Самоварах», потому что при каждой удобной возможности они пытаются организовать свою культурную жизнь другими возможными способами. Например,
уже три года русские сарасотинцы ездят в круизы праздновать Новый год. В этом году, например, русская музыка и танцы до 6 утра веселили не только нашу теплую компанию, но и все судно MSC Poesia на Карибских островах. Поэзия - это особенное состояние души сарасотинца. Даже если вы никогда не писали стихов, то пожив в Сарасоте совсем немного, вы начинаете, как сосуд, наполняться дивной музыкой рифмованных строк. Не потому ли поэтические вечера в Сарасоте так же прекрасны, как и ее закаты. Илья Рудяк, Лев Ленчик, Григорий Дикштейн, Игорь Губерман и Тимур Шаов были встречены с теплом и настоящим одесским гостеприимством. Если же вы любите море, волны, соленые брызги так же сильно, как и сарасотинцы, то вам повезло. Здесь вы найдете единомышленников по водному, лодочному, парусному спорту, или можете просто собраться с друзьями и провести незабываемый вечер на катамаране, прощаясь с закатом под гитару. Особое место в жизни русскоговорящей общины Сарасоты занимает празднование
Дня Победы, 9 Мая, 2010. В этом году было вручено четыре медали ветеранам, а также был подготовлен праздничный обед и замечательный двухчасовой концерт для ветеранов, блокадников, “детей войны” и многочисленных гостей. Русскоязычная бизнес-среда Сарасоты представлена многочисленными агентами по недвижимости, врачами, стоматологами, косметологами, мастерами автосервиса, музыкантами и фотографами. Ну, а если вы уже перегружены информацией о жизни русскоговорящей общины, однако все еще находитесь в поисках культурной изюминки, можем порекомендовать известные сарасотовские мекки: Van Wezel, Sarasota Opera, The Players Theater, Asolo Theater, Golden Apple Theater, Ringling Museum, Selby Gardens, Mote Marine и Circus Sarasota. А если все, что вам нужно - это океан и пляж с кристально чистым песком, Siesta Key Beach покорит вас просто навсегда.
-Юлия Гаухман г. Сарасота
ПЕЛИКАН В БЕРЕТЕ Мы отдыхали в Сарасоте. Одной из ее достопримечательностей, которая особенно запомнилась, была гиперреалистическая скульптура – точный слепок с фотографии, обошедшей когда-то весь мир: американский матрос, возвратившийся победителем с войны, обнял незнакомую девушку, встречавшую линкор, и страстно поцеловал ее. Скульптуру поставили напротив причала. Она полюбилась. На ее фоне фотографировались и стар, и млад. Мы тоже сделали несколько снимков и пошли в сторону океана. Пришвартовывался громадный катер «Флаинг фиш». С него стали сходить на берег десятки мужчин с нанизанными на бечевки рыбами. Они становились в очередь к столам, где их уже ждали парни с ножами и … пеликаны. Рыболовы выбрасывали на столы улов, парни ловко срезали с рыб филе, а головы и скелеты с хвостами швыряли в бочки, стоящие рядом. Пеликаны тут же подхватывали их и, не пережёвывая, проглатывали. Среди них выделялся один: он отбирал только большеголовые остатки, на мелочь абсолютно не реагировал. Толпившийся вокруг народ посматривал на него с улыбкой и беспрерывно щелкал фотоаппаратами. Был он в берете, с платочком в кармашке пиджака и палочкой в руке. Этим «пеликаном» был... я. ...Многие годы соблюдаю макробиотику. Единственное, что она разрешает и считает сверхполезным есть из животных жиров - это белое мясо морских рыб, и в первую очередь - головы. Я – «пеликан» разборчивый и благодарный. :-)))
Русские во Флориде | 24
-Илья Рудяк
Русские во Флориде | 25
Фотогалерея: Города, где мы живем
ТАМПА
Русские во Флориде | 26
Фотограф: Валерия Риттер, VRVision Photography
Русские во Флориде | 27
Русские во Флориде | 28
Русские во Флориде | 29
Комьюнити: Тампа Бэй
Русские во Флориде | 30
Наши Встречи Улучшают Качество Жизни
Русские во Флориде | 31
Русские в Америке! Эта фраза имеет для нас разное значение, и в то же время большинство, кто приехал в США, испытывают довольно похожие ощущения - мы все прошли через море эмоций по приезду. Многие из нас были приятно удивлены американской жизнью, другие чувствовали себя под стрессом от того, что наши ожидания были соверешенно не похожими на действительность, другие нашли
себя в культурном шоке от того, что стиль жизни и общения в Америке очень отличается от России и других стран бывшего Советского Союза. Большинство из нас прошли через стадию ностальгии и большого желания пообщаться с кем-нибудь на русском, с кем-нибудь, кто разделяет с нами наше прошлое и нашу культуру. Однако мы все знаем что найти этого «когонибудь» не всегда просто.
Если вы живете в Тампа Бэй, то для вас этот вопрос решить намного легче, так как уже четыре с пловиной года у нас существует Клуб русскоговорящих женщин. Клуб был создан Юлией Бобрышевой, которая переехала во Флориду из Техаса и решила создать здесь такой же клуб, как и тот, что она создала в Техасе, чтобы дать возможность русскоговорящим женщинам познакомиться, пообщаться и найти друзей. Клуб
начался с 10 человек и теперь вырос до более 400 участниц! Этот рост был результатом не традиционной рекламы, а рекламы, как говорится, «из уст в уста». Клуб продолжает расти, Так как наши участницы не не держат нас в секрете, и мы этому рады!
Русские во Флориде | 32
Я стала президентом клуба два года назад, когда Юля решила уйти в отставку из-за больших нагрузок с учебой, работой и семьей. В мои обязанности входят все организационные вопросы, включая организацию ежемесячных встреч и поддержку общения через три наших главных канала: емэйл, www. odnoklassniki.ru и www.facebook. com. Общение идет постоянное – между встречами мы всегда обмениваемся интересной
информацией или задаем друг другу вопросы через электронную связь. А раз в месяц мы встречаемся в разных ресторанах Тампа Бэй или на природе: устраиваем кэмпинги, пикники или отдыхаем на пляже. Наши встречи проходят очень интересно и дают возможность русскоговорящим женщинам познакомиться, пообщаться и подружиться. В среднем на встречи приходят 15-40 человек. Традиционно каждая из участниц представляется, рассказывая немного о себе, ну а потом свободное общение за ужином! Мне всегда интересно наблюдать, как легко это происходит, и даже когда собирается группа новых участниц, мы всегда находим общий язык и прекрасно проводим время. Обычно я и, думаю, другие женщины тоже, уходим с наших встреч, заряженные позитивной энергией, познакомившись с новыми интересными людьми и повидавшись со старыми друзьями и
знакомыми. Я также рада, что кроме предоставления возможности общения, наш клуб помогает многим людям. У нас были случаи, когда приходили женщины, которые только недавно переехали в США, плача от недостатка общения и от того, что сильно скучали по дому. Однако через пару встреч они осваивались и находили свой круг общения, и жизнь становилась веселей. Были
и противоположные случаи - когда приходили женщины, которые здесь живут очень долго, 20 – 30 лет без русского общения, и они были счастливы оказаться в нашем кругу и поговорить по-русски, пообщаться и познакомиться с новыми людьми.
не знают – наши встречи имеют волшебное свойство улучшения качества жизни! Учитывая, что членство в клубе бесплатное, участницам действительно нечего терять, и есть отличная возможность многое найти. Если вы живете в Тампа Бэй или приезжаете сюда часто, я приглашаю вас
присоединиться к нам! Приходите, не стесяйтесь, не пожалеете! -Татьяна Нельсон, г. Тампа Фото: из архива клуба
Наш клуб объединяет женщин разных возрастов, различных профессий и с разным семейным положением: доктора, ученые, полицейские, медсестры, официанты, неработающие, студенты, от 18 лет и старше, замужние, незамужние и разведенные. Это разнообразие делает нас очень интересной группой. Я всегда пытаюсь поощрять членов нашего клуба, чтобы они приходили на встречи. Даже если они живут далеко, или устали после работы, или никого
Русские во Флориде | 33
Об авторе:
Татьяна Нельсон - президент Клуба русскоговорящих женщин Тампа Бэй, а также мама двоих детей (7 и 5 лет) и финансовый аналитик в компании Tower Cloud, Inc. Татьяна живет в США уже 18 лет – первые семь лет в Монтане, а последние 11 во Флориде. Она получила степени бакалавра бизнеса в Кэрролл колледже в Хелене, штат Монтана, и степень MBA в Университете Монтаны в Мизуле, штат Монтана. Татьяна также
является сертифицированным мэндежмент бухгалтером, сертифицированным финансовым менеджером, сертифицированным преподавателем английского как иностранного и Florida Notary Public. В свободное время Татьяна любит проводить время со своей семьей, путешествовать, плавать, кататься на велосипеде, читать, учить испанский и готовиться к сдаче экзамена на частного пилота.
Американцы о нас:
Я люблю русский язык, россию и ее народ Русский клуб Университета Флориды - это группа студентов, которые интересуются русским языком, русской культурой и хотят общаться с людьми из России. Среди членов клуба есть как русские по происхождению, так и те, кто русскими не являются и в России никогда не были. Мы встречаемся примерно раз в месяц, обсуждаем планы своих мероприятиий, которые мы проводим для того, чтобы поддерживать у студентов интерес к предмету и при этом весело провести время.
Русские во Флориде | 34
Наши самые массовые и ставшие уже традиционными мероприятия - это Русский осенний фестиваль и Весенний фестиваль “Масленица”. Во время подготовки к ним мы привлекаем всех наших студентов и просто волонтеров. Дела хватает на всех: готовить русские национальные блюда - борщ и блины, готовить спектакли, проводить шоу, организовывать танцы, обеспечивать музыкальное сопровождение. На Масленицу мы обычно собираемся у когонибудь дома и обязательно готовим блины. После поедания их веселимся от души.
Кроме собственно фестивалей члены клуба устраивают киновечера, чтобы посмотреть русские фильмы, а потом обсудить их и заодно поесть что-нибудь приготовленное по рецептам из русской кухни. Русский клуб Университета Флориды - это часть большой организации VISA (Volunteers for International Student Affairs), название которой на русский язык условно можно перевести как «Волонтеры международных студенческих дел». У нас есть страничка в Facebook, куда обеспечен доступ всем студентам университета. Почему я стал членом Русского клуба? Все очень просто. Я студент третьего курса Университета Флориды, специализирусь в политологии и русском языке. Многие спрашивают меня, почему я выбрал русский язык тогда как корни у меня испанские. Обычно я отвечаю, что все началось со знакомства со студентом из России. Четыре года назад в нашу школу приехал на стажировку парень из Москвы, и мы подружились.
Наблюдая за моим другом и видя, насколько приятен, интересен и добросердечен он был, я всерьез стал подумывать об изучении русского языка. К слову сказать, за три года до нашего знакомства я уже начинал самостоятельно осваивать русский алфавит, поэтому когда я начал посещать класс русского языка в университете, у меня уже было некоторое преимущество. На самом деле, у меня было несколько причин, почему я начал изучать русский язык. Самая большая из них - это то, что, на мой взгляд, русский - прекрасный и интересный язык. Русская культура настолько богата, история настолько интересна, а люди настолько дружелюбны, как только ты поближе знакомишься с ними! Русская литература одна из моих любимых, я люблю читать книги русских авторов: Достоевского, Булгакова, Ильфа и Петрова. А поэзия! Например, стихи Пушкина и Пастернака. Мне очень нравятся русские народные песни, и я даже спел как-то на Русском осеннем фестивале. Я даже танцевал под эти песни!
Прошлым летом у меня была замечательная, незабываемая поездка на учебу в Россию. В течение шести недель я жил в Москве и ездил в СактПетербург, Владимир, Суздаль, Ясную Поляну. Я обнаружил, что все эти города очень красивые, и я никогда не забуду свои впечатления и опыт путешестия. Самым запомнившимся впечатлением от поездки на учебу за границей было немедленное погружение в действительность, как только я вышел из самолета после приземления в Москве. Сознаюсь, было немного страшно очутиться в стране, где не говорят поанглийски, но я был уверен в своих способностях изъясняться на русском и решил, что не пропаду. Сейчас уже можно сказать, что из этого зарубежного эксперимента я вышел с более свободным русским языком и обогащенным словарным запасом, если сравнивать их с теми, что у меня были до включения в программу. Мне удалось подружиться со многими студентами Российского государственного гуманитарного университета, и мы до сих пор поддерживаем дружеские отношения. Я очень рад, что мне посчастливилось побывать в России, причем не только как туристу, но и как студенту. Это действительно были незабываемые шесть недель, и я надеюсь, что однажды я вновь поеду туда.
Без сомнения, мой опыт в России не был бы столь успешным и результативным, если бы не потрясающая помощь, почти опекунство профессоров и преподавателей кафедры русского языка и культуры в Университете Флориды. Они были и остаются просто незаменимыми в моей учебе и поддерживании интереса к русскому языку. С ними легко общаться, они очень сильно помогают, если нам требуется помощь в понимании языка. И я от всего сердца благодарю их!
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
Я буду продолжать изучать русский язык и надеюсь, что придет день и я смогу использовать его в моей карьере. Я бы хотел работать на правительство и применять свои знания в области международных отношений и русского языка, чтобы способствовать установлению лучших взаимоотношений между нашими двумя странами. Надеюсь, моя работа позволит мне опять поехать в Россию, потому что я люблю эту страну, ее язык и людей. Алекс Арценталес (Alex Arcentales), студент 3 курса Университета Флориды, -г. Гейнсвилл
35
Люди: Михаил Борисенко
“ЖИТЬ ПО-АМЕРИКАНСКИ, НО И РУССКОЕ НЕ ЗАБЫВАТЬ” Тёплой и радушной улыбкой встречает Михаил своих покупателей в Russian and International Market в городе Бока Ратон Южной Флориды. Вдали от города и страны, где жил ещё мальчишкой, за тысячи километров от родственников и друзей детства, он строит новую жизнь здесь, в Америке. И у него это получается. Он приехал сюда 14 лет назад с мамой и сестрой из Владикавказа, вслед за отцом, который выбрал Флориду, чтобы начать жизнь сначала. Конечно, решение о том, куда ехать, маленький Михаил не принимал, но о переезде вовсе не жалеет. Он рад, что здесь он может «жить по-американски, но и русское не забывать». - Была ли мечта, которая исполнилась по приезду в США? - Я был ещё маленьким. Но Вы знаете, мы, ведь, когда сюда приехали, родители еле-еле работу нашли. Я хотел, что мы научились говорить по-английски. И даже не думал, что мы так легко и быстро адаптируемся.
Русские во Флориде | 36
Так и есть. На сегодняшний день Михаил закончил университет и помогает отцу развивать семейный бизнес, даря нам кусочек Родины в виде национальных лакомств. - Люди уже не хотят готовить дома и приходят к нам, кушают борщ, пирожки, пельмени. Мы все готовим сами. Постоянные клиенты - все русские, которые хотят что-то своё. А американцы часто покупают то же самое, потому-что хотят что-то новое. Во время разговора чувствовалось, что Михаилу так и хотелось употребить английские слова. Не могла не спросить, на каком же языке он общается дома. Оказалось, что все три, русский, английский и осетинский, в
ходу, хотя осетинский им уже забывается. Миша практически не смотрит российское телевидение и любимых наших фильмов у него нет, но зато национальная кухня — для него самая лучшая. Пельмени, грузинские сациви, осетинские пирожки и, конечно же, шашлыки. - А Вы часто бываете на Родине? Скучаете? - За 14 лет ни разу не был, но этим летом постараюсь поехать. За Россией и Осетией как таковыми не скучаю, но за семьёй — да. - А Ваши друзья здесь русские или американцы? - Есть русские, но в основном американцы. -
Какой совет Вы бы дали читателям нашего журнала, особенно тем, кто только начинает свою «американскую» жизнь? - Не опускать руки. Здесь много возможностей, здесь легко адаптироваться, но нужно самому для этого что-то сделать. Главное - не опускать руки. Разговор с Михаилом был не долгим, но приятным. Видно, что за годы жизни здесь он стал полноценным американцем, но радует то, что он с любовью относится к своим корням и этим гордится. Текст и фото -Светлана М.-Хэмптон г. Бока Ратон
w w w. f l ori d a r u s s i a n . c om
Online | Mobile | PRINT
Get your product or service in front of Russian speaking consumers through our targeted content & ad space • Optimized Websites for Russian Speakers • Content links to Social media, websites and facebook fans • Articles ranked high in search engine results • First Russian Magazine with an “App” in Apple i-Tunes store • Magazine displays on 10 Russian language related websites • Issues available online for 24 months after publishing
S a l e s @ f l ori d a r u s s i a n . c om
407-910-2554
Детский уголок О п р ед ели ц в ета автомобил е й, учи т ыв а я, чт о зеленый с т о ит меж ду с и ним и кр а с ным , а ж елт ы й н ах одится сл е ва от кр ас но го .
Русские во Флориде | 38
Н ужно п е р ел ожить все г о од ну с пи чк у т а к , чт о б ы пр имер с т а л в ер ным . Зад ач ка имеет два вар ианта р ешения.
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
Радуга Елена Благинина
Дождик, дождик, не дожди,
Я на красную дугу
Я на синюю дугу
Не дожди ты, подожди!
Наглядеться не могу,
Насмотреться не могу,
Выйди, выйди, солнышко,
За оранжевой, за жёлтой
А за этой фиолетовой
Золотое донышко!
Вижу новую дугу.
Возьму да побегу...
Я на радугу-дугу
Эта новая дуга
Солнце село за стога,
Полюбуюсь побегу -
Зеленее, чем луга.
Где ты, радуга-дуга?
Семицветную-цветную
А за нею голубая,
На лугу подстерегу.
Точно мамина серьга.
39
Места: где побывать
Русские во Флориде | 40
ПАРК DELEON SPRINGS
Государственный парк Deleon Springs находится в городке с одноименным названием. Если смотреть на карту, то это к северу от Делтоны и к востоку от Порт Орэндж. Чтобы доехать туда на машине, скажем, из Орландо, потребуется около 45 минут. Это укромное
спокойное местечко идеально подходит для любителей природы. Оно известно благодаря своему легендарному “фонтану молодости”, который, как говорят, восстанавливает душевное равновесие. В 1880-х годах городок Спринг Гарден (что в переводе
на русский означает Весенний Сад, по другой версии - Родниковый сад) захотел однажды привлечь к себе туристов и с этой целью сменил название на более известное и потому привлекательное.
y
Русские во Флориде | 41
Я еще погляжу, НА КАКОМ ПОЛЕЖАТЬ ПЛЯЖ
При входе в парк вы сразу же замечаете, что деревья тесно переплели свои ветки, образовав своего рода крышу у вас над головой, которая дает спасительную тень в жаркую погоду. В Америке немного парков, которые совмещают в себе историческую ценность и интерактивное развлечение. Deleon Springs как раз из их числа. Он, скорее, вовлекает туристов в активный отдых, нежели в просто рассматривание его достопримечательностей. Первые упоминания о парке относятся ко времени, когда родники использовались коренными жителями Америки - индейцами. Время шло и приносило на
эту землю военные баталии и конфликты, в том числе войну племени Семиноле и Гражданскую войну. Они разрушили оригинальную мельницу, на которой перемалывали тростник на сахар. Всякий раз после ремонта оставалось все меньше и меньше от первоначального строения, датируемого 1820 годом. Сильный природный водный источник выбрасывал на поверхность земли достаточное количество воды, чтобы приводить в движение лопастное колесо, которое заставляло работать мельницу. Последнее здание мельницы было переделано в ресторан для туристов, и теперь там можно
увидеть выставку, дающую представление о первых жителях поселка и способе получения ими сахара из тростника. Стилизация ресторана очаровательна, а сам он предлагает совершенно уникальный способ пообедать. Оригинальные машины и механизмы мельницы служат сейчас декорациями, их дополняют акценты сельской жизни на стенах и потолке. Встроенная в каждый стол плита предоставляет гостям возможность готовить оладьи прямо на столе. Ресторан предлагает посетителям тесто и различные добавки к нему, такие как шоколадная
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
стружка, черника, яблочный соус и орехи. Каждый может смешивать ингредиенты по своему усмотрению, готовить оладьи, после чего с пылу с жару класть их на свою тарелку и наслаждаться отменным вкусом. Центральная часть парка - это, конечно же, тот самый родник, ныне облагороженный и представляющий собой бассейн с натуральным песком на дне. Бассейн кажется спокойным и привлекательным, однако
прогулка по мостику, перекинутому через него, таит в себе эффект основательного водопада, где потоком льется вода, образуя могучую реку. Посетители парка могут выбирать активность на свой вкус: плавание в бассейне, сплав на байдарке или каноэ, лодочную экскурсию или пешую прогулку по парку. В нем проложены короткие маршруты, приглашающие неспешно побродить или, на выбор, проверить себя на выносливость на резких подъемах, чтобы завершить
которые, потребуется часа три. Лесной массив представляет собой натуральную растительность в виде деревьев и кустарников, здесь много разного рода животных, можно даже встретить черного медведя или ядовитую змею аборигенов этой местности. Впрочем, этот факт не должен останавливать путешественников, просто надо быть осторожным и внимательным, о чем предупреждают специальные знаки и информация.
42
Русский журнал: Стиль жизни во Флориде
Этот парк как нельзя больше подходит для семейного отдыха. Здесь можно полностью отключиться от мира высоких технологий и просто наслаждаться плаванием, прогулками или неспешными разговорами.
Плата всего 6 долларов за въезд машины, а если вы захотите пообедать в ресторане, то увидите, что цены там вполне приемлемые. Один день в парке может заменить вам целый уикэнд на даче.
Вы получите удовольствие от свежего воздуха, окружающей среды и почувствуете расслабление и душевный подъем. -Текст и фото: Джеф Грей -Перевод: Ирина Иванова
Русские во Флориде | 43
Чтобы посмотреть полную коллекцию фотографий и видеофильм, сделанные в парке, заходите на сайт FloridaRussian.com/excursions/deleon-springs-state-park
43
Next Issue: Lion Country Safari
Русские во Флориде | 44
A photo tour of Loxahatchee, Florida’s drive through zoo
Р у с с к ий ж у р н а л : Ст иль жи з ни во Фло рид е
www. f loridar u ssi an . com
love.floridarussian .com
radio.floridarussian .com
t v.floridarussian .com