4 minute read
Tamburini e trombettieri: i musici
DRUMS AND TRUMPETERS: THE MUSICIANS OF THE SARTIGLIA TAMBURINI E TROMBETTIERI: I MUSICI DELLA SARTIGLIA
Da sempre i musici, colonna sonora della giostra, operano per la sicurezza della manifestazione, annunciando le corse dei cavalieri. Il corteo è sempre accompagnato dagli squilli di tromba e da su pass’e strada ritmato dai tamburini. Durante la vestizione, la posa della maschera che trasforma il cavaliere in Componidori è anticipata da un triplice squillo di tromba seguito da un’intensa rullata: da quel momento su passu de su Componidori sarà eseguito dai tamburini in tutti i momenti in cui sarà il protagonista della scena. La corsa alla stella dei cavalieri, annunciata dai trombettieri, è accompagnata da sa curreba, lunga rullata suonata dai tamburini. Su passu de sa Gil accompagna su segundu Cumponi, verso la postazione di partenza per la sua prova con la spada, così come su passu de su Terzu, accompagna il terzo componente della pariglia del capo corsa. Quando su Componidori riceve sa pippia de maiu, i tamburini suonano su passu de is bacchittas: la percussione sul tamburo e il battito delle bacchette tra di loro prelude al momento emozionante de sa remada. Anche le corse delle pariglie vengono annunciate da squilli di tromba e vibranti rullate. Durante la svestizione de su Componidori, prima di For centuries the musicians, as a joust soundtrack, work for the security of the event, announcing the riders’ races. The parade is always accompanied by the trumpet blasts and by su pass’e strada punctuated by the tambourines. During the dressing, the mask positioning that transforms the knight into Componidori is anticipated by a triple trumpet ring followed by an intense roll: from that moment on, su passu de su Componidori, who will become the protagonist of the
Advertisement
togliere la maschera, un triplice squillo di trombe e un’intensa rullata annunciano il “ritorno” del cavaliere. I ritmi della Sartiglia accompagneranno sino a tardi i festeggiamenti offerti dal Gremio a tutti i partecipanti alla corsa. scene, is performed by drummers at all times. The knigths’ star joust, announced by the trumpeters, is accompanied by sa curreba, a long roll of drums. Su passu de sa Gil accompanies by su segundu Cumponi. Towards the starting position for his sword attempt, so as su passu de su Terzu accompanies the third component of the Pariglia performed by the head of the race. When su Componidori receives sa pippia de maiu, the trumpeters play su passu de is bacchittas: the percussion on the drum and the chopsticks beating one another prelude to the exciting moment of sa remada. Also the race of pariglie are announced by trumpet and vibrant rolls. During the undressing of su Componidori, before putting the mask off, a triple trumpet blast and an intense roll announce the knight “return”. The rhytmes of the Sartiglia will accompany till late all the celebrations offered by the Guild to all people taking part in the race.
SU PASS’E STRADA
PASSO DI STRADA Il suono dei tamburi e delle trombe de “su Pass’è strada” annuncia l’arrivo del corteo della Sartiglia e lo accompagna nei passaggi dalla via Duomo alla via Mazzini e verso la sede della svestizione. ROAD PACE The drums and the trumpets sound of “su Pass’è strada” announces the arrival of the Sartiglia parade and accompanies it in the passages from via Duomo to via Mazzini and towards the venue of the undressing.
SU PASSO DE SU COMPONIDORI
PASSO DEL COMPONIDORI Tre squilli di tromba, una rullata di tamburo e i ritmi solenni de “su Passu de su Componidori” accompagnano la trasfigurazione del cavaliere ormai divenuto Componidori. Passo che verrà suonato in onore del capo corsa durante la manifestazione ogni volta che la sua presenza segnerà una nuova fase della giostra. COMPONIDORI PACE Three trumpet blasts, a drum roll and the solemn rhythms of “su Passu de su Componidori” accompany the transfiguration of the knight now become Componidori. Piece that will be played in honor of the race leader during the event every time his presence will mark a new stage of the joust.venue of the undressing.
SU PASSU DE IS BACHITTAS
PASSO DELLE BACCHETTE I suoni dei tamburi de “su Passu de is bachittas” accompagna su Componidori verso la piazza Manno prima che compia sa Remada, la benedizione che chiude ufficialmente la Corsa alla Stella. CHOPSTICKS PACE The sound of the drums of “su Passu de is bachittas” accompanies su Componidori towards Piazza Manno before he performed Sa Remada, the blessing that officially closes the Star joust.
SU PASSU DE SU SEGUNDU CUMPONI
PASSO DEL SECONDO Su Passu de su Secundu Cumponi, chiamato anche “passu de sa Gil”, accompagna la discesa in pista durante la Corsa alla Stella de su Segundu Cumponi. SECOND-IN-COMMAND PACE Su Passu de su Secundu Cumponi , also called “passu de sa Gil”, accompanies the ride on the path of su Segundu Cumponi during the Star joust.
SU PASSU DE SU TERZU CUMPONI
PASSO DEL TERZO Su Passu de su Terzu Cumponi accompagna la discesa in pista, durante la Corsa alla Stella, de su Terzu Cumponi. THIRD-IN-COMMAND PACE Su Passu de su Terzu Cumponi accompanies the ride on the path of su Terzu Cumponi during the Star joust.