SCARPITTA - Racing Cars / Art Basel 2016

Page 1



SCARPITTA

RACING CARS / ART BASEL 2016

Luigi Sansone Valentina Fasan



— Contents / Indice

8

10

64

94

102

122

150

168

— Forward / Prefazione Michele Casamonti — Where Action is the Attraction! Luigi Sansone — 1965-1986 Racing Cars Exhibitions Leo Castelli Gallery — 1972 La Biennale di Venezia — 1964-1983 Sal Ardun Special Valentina Fasan — 1964-1990 Racing Cars — 1996 Sling Shot (Kenny Adam’s Eve) Valentina Fasan — Biography / Biografia





— WHERE ACTION IS THE ATTRACTION! Luigi Sansone


— Salvatore Scarpitta Where Action is the Attraction! 1

Luigi Sansone

From 1945 and into the first half of the 1950s art in Italy went through a period of extensive renewal, and the ItaloAmerican artist Salvatore Scarpitta was undoubtedly one of the leading figures of that change, with his pioneering “wrapped” works. His original and creative bulging canvases and monochromes with stretched bandages and strips, shown for the first time in April 1958 at Galleria La Tartaruga in Rome, directed by Plinio De Martiis, stimulated the imagination of many Italian artists and were admired by the gallerist Leo Castelli, who after a visit to Scarpitta’s studio, accompanied by the architect Frederick Kiesler, invited him to show in his famous gallery in New York in January 1959: the long relationship of mutual esteem and work between Scarpitta and Castelli would continue until the latter’s death in August 1999. “At a certain point,” Scarpitta recalled in an interview, “Leo Castelli arrived in Rome, and Piero Dorazio brought him to my studio. Leo and I immediately became friends, and I have always admired the grace, the dignity, the courtesy, the respect that are more vividly evident in him than in any other person I have ever met in my life.”2 In an interview a few years ago, Plinio De Martiis, remembering the historic exhibition in 1958, remarked: “I was Scarpitta’s dealer, and in 1958 I did his third solo show, which was a great success. After a few months Castelli came, with his wife Ileana. I brought them to Scarpitta’s studio and we agreed on an exhibition

12

Tra il 1945 e la prima metà degli anni Cinquanta abbiamo assistito in Italia ad un profondo rinnovamento nell’arte e Salvatore Scarpitta, artista americano-italiano, con i suoi originali lavori “fasciati” è stato certamente tra i protagonisti di quel cambiamento. Le sue tele estroflesse e i suoi lavori monocromi con le bende e le fasce in tensione, originali e creativi, esposti per la prima volta nell’aprile 1958 alla Galleria La Tartaruga a Roma, diretta da Plinio De Martiis, stimolarono la fantasia di numerosi artisti italiani e furono apprezzati dal gallerista Leo Castelli che, dopo una visita allo studio di Scarpitta in compagnia dell’architetto Frederick Kiesler, lo invitò ad esporre nella sua famosa galleria di New York nel gennaio 1959: il lungo rapporto di reciproca stima e di lavoro tra Scarpitta e Castelli durerà fino alla scomparsa di quest’ultimo nell’agosto del 1999. “A un certo punto”, ricorda Scarpitta in un’intervista, “arrivò a Roma Leo Castelli e Piero Dorazio lo accompagnò nel mio studio. Leo ed io diventammo subito amici e ho sempre ammirato la grazia, la dignità, la gentilizza, il rispetto che in lui sono più evidenti che in qualsiasi altra persona io abbia incontrato nella mia vita.”2 In un’intervista di alcuni anni fa Plinio De Martiis, ricordando quella storica mostra del 1958, afferma: “Io ero il mercante di Scarpitta e nel ‘58 gli ho fatto la sua terza personale che ebbe molto successo. Dopo qualche mese è venuto Castelli, con sua moglie Ileana. Io li ho portati allo studio di Scarpitta e abbiamo combinato una mostra


— Poster - Invitation for the solo show at the Leo Castelli Gallery, New York, 1958 — Locandina - invito della mostra personale alla Leo Castelli Gallery, New York, 1958




because it seemed like going directly to the source of the contents of my paintings. Instead of putting an exhaust pipe on the painting, I put it where it was before: I took this path towards my content, precisely to make it as clear as possible, so that everything that could be emotional in the alteration of things would finally disappear. Without killing the motivation, killing all the literary superstructures I could have had. Which I think were the things those young men were criticizing, without knowing that I was listening.”16 In 1980 Scarpitta did an offset work based on a series of photographs taken by his friend Fulvio Carosi, a folder with 14 sheets entitled Incident at Rimini, where a sequence of images reassembled as in a film documents a dramatic car accident that happened in Rimini during a race of vintage cars; the folder also includes a poetic text by Scarpitta, Rallye, about vintage automobiles.17 Other works on paper focused on the charisma of the drivers whose facades are glimpsed through their big helmets, which give them an almost symbolic aspect, making them resemble true astronauts bent on making cosmic voyages, as in the series of the Racers of 1988, or the images in the series of the Mudrunners (1995-1996).

Incident at Rimini, 1980 offset, 7 bifolia, each 21 ⅞ × 16 ⅞ in, ed. 66/100 / offset, 7 bifogli, ciascuno 55,5 × 43 cm, ed. 66/100

26

dentro, un fatto degli anni del 1950’, dice, ‘qui si sente ancora tragedia umana’. E questo mi ha disturbato perché non voglio scocciare nessuno con le tragedie, e ho pensato che molti possono fare un quadro tragico e pochi, forse, possono fare un quadro allegro. Ho voluto prendere tempo per ragionare su questo fatto qui. Allora mi sono messo a fare automobili, perché mi sembrava di correre direttamente alla sorgente di quelli che erano i contenuti dei miei quadri. Invece di applicare il tubo di scappamento al quadro, l’ho messo dove stava prima: ho fatto questo cammino verso il mio contenuto, proprio per renderlo quanto più chiaro possibile, per cui, tutto quello che ci poteva essere di emozione nell’alterare le cose, venisse finalmente a scomparire. Senza uccidere il movente, uccidere tutte le sovrastrutture letterarie che avrei potuto avere. Che, secondo me, erano quelle cose che questi giovani criticavano senza che loro sapessero che io ascoltavo.”16 Nel 1980 Scarpitta esegue in fotolito, ispirato da una serie di fotografie scattate dall’amico Fulvio Carosi, una cartella di 14 fogli intitolata Incident at Rimini, in cui in una sequenza di immagini ricomposte come in un filmato, documenta un drammatico incidente d’auto avvenuto a Rimini durante una gara di auto d’epoca; accompagna la cartella un testo poetico di Scarpitta, Rallye, dedicato alle auto d’epoca17.


27


Racer, 1988 ink on paper / inchiostro su carta 24 × 17 ⅞ in / 61 × 45,5 cm

28

Jimmy - The California Ace, 1988 ink on paper / inchiostro su carta 25 × 18 ⅞ in / 63,5 × 48 cm

Racer (Idaho), 1990 ink and collage on paper / inchiostro e collage su carta 29 ⅞ × 22 in / 76 × 56 cm

Racer, 1983 ink on paper / inchiostro su carta 24 × 17 ⅞ in / 61 × 45,5 cm

Bobby, 1990 ink on paper / inchiostro su carta 26 × 18 ½ in / 66 × 47 cm


In these latter works, Scarpitta shows drivers so engaged and concentrated on their job that their fixed, penetrating eyes seem like X-rays, separated from the rest of the world around them, devouring the track in front of them. In another series of works on paper from 1988, a project conceived for the Sicilian city of Gibellina but never implemented (Progetto per Gibellina – Racer 59), Scarpitta offers a sequence of spectacular tailspins of hurtling cars. While for Scarpitta Triplett, as we have seen, was a person worthy of admiration and respect, Dewey Gatson (19051956), known as Rajo Jack or also by the pseudonym of Jack de Soto, one of the first African-Americans to take part in the competitions organized by the American Racing Association (ARA), was his true “hero.” Rajo, born in Texas, after lengthy wanderings in California as a jack of all trades, reached Legion Ascot, where thanks to his skills as a mechanic he was hired as a member of the team of the driver Francis Quinn; after Quinn’s tragic death in an auto accident on 13 December 1931, the team decided to give Rajo the powerful Miller engine that belonged to the late driver. Rajo raced in the states of Idaho, Nevada, Arizona and Kansas, but above all on the tracks of the Pacific Coast, winning events from 1934 to 1937 at Silvergate (San Diego), San José and Oakland, California. Due to racial prejudice, however, Rajo could never be part of the American Automobile Association (AAA), which would have allowed him to race – as he must certainly have desired – at Indianapolis and Legion Ascot. On various occasions, in the company of his driver friends, he was refused entry because of the color of his skin to restaurants, hotels and public venues, and was only admitted after his friends insisted upon it. When Rajo went up on the podium after a victory to receive the coveted trophy and the traditional kiss from that day’s damsel, who was always white of course, his wife Ruth had to do the honors! In his lifetime Rajo Jack had to face a double challenge, that of the race and the tougher problem of racial discrimination. He died in 1956 due to a brain hemorrhage, while driving across the desert in California on one of his many east-west journeys. A personality like Rajo, so full of humanity, courage and determination, could only be a striking figure for Scarpitta, who in approximately 1964 came across a photograph showing Rajo next to one of his first racing cars. This image prompted Scarpitta to conduct research in order to build a vintage car dedicated to Rajo Jack. So in 1964 Scarpitta, in his studio on the fourth floor of 333 Park Avenue South in New York, began construction of his first completely “fake” racing car, the Rajo Jack, a replica of a car he had seen as a child in California. In a preparatory ink study for the Rajo Jack, next to

Altri lavori su carta sono invece ispirati al fascino dei piloti i cui volti si intravedono attraverso gli imponenti caschi che conferiscono loro un aspetto quasi simbolico, rendendoli simili a veri e propri astronauti votati a viaggi cosmici, come nella serie dei Racer del 1988 o quelli della serie dei Mudrunner (1995-1996). In questi ultimi lavori Scarpitta ritrae dei piloti talmene coinvolti e concentrati nella loro professione che i loro occhi fissi e penetranti come raggi x, estraniati dal resto del mondo circostante, sembrano volere divorare la pista davanti a loro. In un’altra serie di opere su carta del 1988, un progetto pensato per la città siciliana di Gibellina ma mai realizzato (Progetto per Gibellina – Racer 59), Scarpitta ci presenta una sequenza di spettacolari e rocamboleschi testa coda di un’auto in corsa. Se Triplett è stato per Scarpitta come abbiamo visto un personaggio degno di ammirazione e rispetto, Dewey Gatson (1905-1956), conosciuto come Rajo Jack o anche con lo pseudonimo di Jack de Soto, uno dei primi afro-americani a correre in gare automobilistiche patrocinate dall’American Racing Association (ARA), è stato il suo vero “eroe”. Rajo, nato in Texas, dopo molto girovagare in California adattandosi a svolgere vari mestieri, approda a Legion Ascot dove grazie alle sue ottime doti di meccanico viene assunto nella squadra del pilota Francis Quinn; in seguito alla tragica morte di Quinn avvenuta in un incidente stradale il 13 dicembre 1931, la squadra decide di regalare a Rajo il potente motore Miller appartenuto al pilota scomparso. Rajo gareggia negli Stati dell’Idaho, Nevada, Arizona, Kansas, ma soprattutto sui circuiti della costa del Pacifico vincendo, tra il 1934 e 1937, a Silvergate (San Diego) e a San José e Oakland, in California. A causa dei pregiudizi razziali però Rajo non poté mai far parte dell’American Automobile Association (AAA) e di conseguenza correre, come avrebbe certamente desiderato, a Indianapolis e a Legion Ascot. In diverse occasioni, in compagnia dei suoi amici piloti gli fu negato l’accesso, perché non bianco, a ristoranti, hotel e locali pubblici, solamente dopo le proteste degli amici veniva ammesso. Quando Rajo saliva sul podio per ricevere l’ambito trofeo e il fatidico bacio della vittoria dalla damigella d’onore di turno, che era naturalmente bianca, la moglie Ruth doveva prenderne il posto! Rajo nella sua vita dovette affrontare una doppia sfida, quella sui circuiti e quella più dura contro la discrimazione razziale. Morì nel 1956 colpito da emorragia cerebrale, mentre alla guida di un’auto attraversava il deserto della California in uno dei suoi tanti viaggi da ovest a est. Un personaggio come Rajo, così ricco di umanità, coraggio e determinazione, non poteva non colpire Scarpitta, che nel 1964 circa si imbatte in una fotografia che ritrae Rajo vicino a una delle sue prime auto da corsa, la cui visione lo induce, dopo un’accurata ricerca, a progettare la costruzione

29


— Poster for the Scarpitta exhibition at Sert Gallery, Carpenter Center for the Visual Arts, Harvard University, Cambridge, Massachussetts, 1986 — Manifesto della mostra di Scarpitta alla Sert Gallery, Carpenter Center for the Visual Arts, Harvard University, Cambridge, Massachussetts, 1986

42


— Poster of the exhibition Sal Scarpitta Racer, M. Louise Aughinbauch Gallery, Messiah College, Grantham, Pennsylvania,1988 — Manifesto della mostra “Sal Scarpitta Racer”, M. Louise Aughinbauch Gallery, Messiah College, Grantham, Pennsylvania,1988

— Advertising in the newspaper New Observations, December 1988 and January/ February 1989 — Pubblicità sulla rivista “New Observations”, dicembre 1988 e gennaio/febbraio 1989

43



— Salvatore Scarpitta with Norman Bluhm in his studio at 333 Park Avenue South, New York, 1964

— Salvatore Scarpitta con Norman Bluhm nel suo studio al 333 Park Avenue South, New York, 1964

— In the following pages: Scarpitta in his studio at 333 Park Avenue South, New York, with some of his cars, 1968. (Photo Robert Ross)

— Nelle pagine seguenti: Scarpitta nel suo studio al 333 di Park Avenue South di New York con alcune delle sue auto, 1968. (Foto Robert Ross)

69


LA BIENNALE DI VENEZIA, 1972

— Scarpitta with his cars on the boat arriving at the dock at Piazza San Marco in Venice, June 1972

96

— Scarpitta con le sue auto sulla chiatta al molo in piazza San Marco a Venezia, giugno 1972



SALVATORE SCARPITTA GAM, TURIN — 2012 — View of the exhibition Salvatore Scarpitta at GAM (Galleria Civica d’Arte Moderna e Contemporanea), Turin, 2012

120

— Veduta della mostra “Salvatore Scarpitta” alla GAM (Galleria Civica d’Arte Moderna e Contemporanea) di Torino, 2012





— Sling Shot (Kenny Adam’s Eve) 1996

Sling Shot (Kenny Adam’s Eve), 1996 Racing car frame, industrial slings, belts, canvas tarp, chain-link and wood barrier fence, red warning lights / telaio d’auto da corsa, bende, cinghie, telone, recinzione di maglia metallica e legno, lampadine rosse da allarme 126 × 84 ⅝ × 59 in / 320 × 215 × 150 cm

The genesis, construction, installation and legacy of a masterwork / Genesi, costruzione, installazione e testamento di un capolavoro Valentina Fasan

Luigi Sansone explains in his essay that the title of this work comes from the name of the driver, Kenny Adams, who was behind the wheel of Scarpitta’s car no. 59 for several seasons from 1994-1996, with the inscription MAG (Motor Art Gallery) on the roof. Scarpitta also called it Sling Shot, in a reference to both the simple weapon and to the harnesses worn by racers. A similar “harness” consisting of industrial slings and belts is wrapped tightly around the twisted wreckage of the red car, lifting it vertically into the air.

Luigi Sansone nel suo testo spiega che il titolo di quest’opera deriva dal nome del pilota Kenny Adams, che per qualche stagione dal 1994 al 1996 è stato alla guida dell’auto di Scarpitta n. 59 con la scritta MAG (Motor Art Gallery) evidenziata sul tettuccio. Scarpitta la intitola anche Sling Shot, che in italiano si traduce come “colpo di fionda”, ma “sling” significa anche cinghia, imbracatura. La stessa “imbracatura” composta di bende e cinghie industriali, che avvolge stretto il telaio rosso di quest’auto da corsa incidentata, che viene innalzata in maniera verticale.

The installation consists of three elements. The central element, the steel frame of a racing car in red tubing, is severely deformed by an accident and wrapped with bandages soaked in resin and paint. The wrecked and bandaged car leans against a chain-link and wood barrier fence which is studded with red warning lights of the type that were used as danger signals on similar barriers around dirt tracks. Scarpitta had already used the fence with red lights in various installations over the years. In fact, the chain-link fence with warning lights appears in a studio photograph from the 1960s behind the Sal Cragar car, in 1982 as a backdrop for the Sal Red Hauler at Leo Castelli’s exhibition 1958-1982 American Cycle, and, in 1985, mounted behind the Sal Ardun Special, at the Institute of the Arts in Detroit. The final element is the large tarp, which Scarpitta positioned as a theatrical backdrop, similar to the tarps he had hung on the gallery walls for Leo Castelli’s “Scarpitta Race Cars” exhibit in 1969.

L’installazione è composta da tre diversi elementi: il corpo centrale è il telaio d’auto di tubi rossi, deformato da un incidente e fasciato con bende intrise di resina e pittura, che si appoggia su di una recinzione metallica con una parte in legno, sulla quale sono montate alcune lampadine rosse, tipiche segnali di pericolo e avvertimento, che vengono usati come barriere protettive ai bordi del circuito e che l’artista aveva negli anni utilizzato in diverse installazioni. La rete in maglia metallica con le lampadine la troviamo già in una foto di studio negli anni ’60 dietro l’auto Sal Cragar, usata come retro dell’auto Sal Red Hauler nel 1982 alla mostra di Leo Castelli “American Cycle 1958-1982” e di nuovo assemblata dietro l’auto Sal Ardun Special nel 1985, presso l’Institute of the Arts of Detroit. Ultimo elemento è il telone industriale, che viene posto da Scarpitta come fondo scenografico, in maniera simile a come l’artista li aveva usati appendendoli ai muri della galleria alla mostra “Scarpitta Race Cars” di Leo Castelli del 1969.

Sling Shot was created in Scarpitta’s studio at the Maryland Institute College of Art, where the artist taught for many years, from 1965 to 2001. Assembled over the course of 1996 with the help of student

La genesi di quest’opera è avvenuta all’interno dello studio presso il Maryland Institute College of Arts, dove Scarpitta ha insegnato per diversi anni, dal 1965 al 2001. L’opera viene quindi assemblata nel corso del 1996 anche

152



— Biography / Biografia

Salvatore Scarpitta was born in 1919 in New York to an Italian father, a sculptor who settled in the United States at the beginning of the twentieth century, and a mother of PolishRussian origin. He grew up in Hollywood, California, where the family moved a few months after his birth. From the time he was an adolescent, Scarpitta cultivated a passion for race cars and the world of car racing. He often went to the nearby Legion Ascot speedway in the Boyle Heights neighborhood of Los Angeles to watch the races and meet such legendary drivers as Frank Lockhart, Ernie Triplett and many others, who exercised an extraordinary and lasting fascination on Scarpitta. He graduated from Hollywood High School in 1936 and then left for Italy, where he enrolled in the Accademia di Belle Arti in Rome, completing his studies in 1940. During World War II he participated in the Italian resistance as a liaison with the US Army, and later enlisted in the US Navy. After his discharge in the spring of 1946 in San Pedro, California, he returned to Italy and settled in Rome. He began a successful artistic career in Rome, where in 1948 he participated in the Quadrenniale and the following year he held his first solo show at Galleria Chiurazzi. In the 1950s he exhibited in solo and group exhibitions in Europe and the United States. He was invited to the 1952, 1956, and 1958 editions of the Venice Biennale. In 1958, he exhibited for the first time his tele estroflesse, bulging, three-dimensional paintings, as well as his pieces wrapped in bandages, at the Galleria La Tartaruga in Rome. These works brought an air of fresh originality to the Roman art world, stimulating a number of artists, Italian and otherwise. That same year in Rome, Scarpitta met Leo Castelli, who invited him to exhibit at his gallery in New York. For this reason he returned in to the United States in December 1958. In the following January, he exhibited his bandage-wrapped works at the Leo Castelli Gallery. This exhibition marked the beginning of a long and fruitful working relationship and friendship between Leo Castelli and the artist, as documented by the many solo and group exhibitions that Scarpitta participated in during the decades that followed. The last of these was inaugurated in January 1998, in celebration of the gallery’s 40th anniversary.

172

Salvatore Scarpitta, nato a New York nel 1919 da padre italiano, uno scultore stabilitosi negli Stati Uniti nel primo decennio del Novecento, e da madre di origine russo-polacca, cresce a Hollywood dove la famiglia si trasferisce alcuni mesi dopo la sua nascita. In California, fin dall’adolescenza Scarpitta ha modo di coltivare una particolare passione per le gare d’auto e per il mondo che le circonda. Si reca spesso, infatti, a Los Angeles, al circuito della Legion Ascot Speedway in Boyle Heights, per osservare le corse e conoscere piloti famosi come Frank Lockhart, Ernie Triplett e molti altri che esercitarono su di lui uno straordinario e duraturo fascino. Scarpitta compie gli studi secondari a Hollywood fino al 1936, anno in cui decide di partire per l’Italia e iscriversi all’Accademia di Belle Arti di Roma, dove si diploma nel 1940. Durante la seconda guerra mondiale partecipa alla resistenza italiana come elemento di collegamento con l’Esercito americano, in seguito si arruola nella Marina americana e dopo il congedo nella primavera del 1946 a San Pedro, California, ritorna in Italia per stabilirsi a Roma. La sua attività artistica inizia con successo a Roma, dove nel 1948 partecipa alla Quadriennale e l’anno seguente tiene la sua prima personale alla Galleria Chiurazzi. Negli anni Cinquanta espone in mostre personali e collettive in Europa e negli Stati Uniti ed è invitato alle edizioni della Biennale di Venezia del 1952, 1956 e 1958. Nel 1958 espone per la prima volta le tele estroflesse e i lavori con le bende in tensione alla Galleria La Tartaruga di Roma. Questi lavori portano una ventata di fresca originalità nel mondo artistico romano e stimolano numerosi artisti italiani e non solo. Nel 1958 Scarpitta incontra a Roma Leo Castelli che lo invita a esporre presso la sua galleria a New York; per questo motivo, nel dicembre del 1958, ritorna negli Stati Uniti dove nel gennaio successivo espone i lavori con le bende alla Leo Castelli Gallery. Questa mostra segnerà il punto di partenza di un proficuo rapporto di lavoro e amicizia tra Leo Castelli e l’artista, documentato dalle numerose mostre personali e collettive a cui Scarpitta partecipa nei decenni successivi, l’ultima delle quali è inaugurata nel gennaio 1998, per celebrare


— Driver Richard Lupo at Susky Speedway, Pennsylvania, 1991-92

— Il pilota Richard Lupo sul circuito Susky Speedway, Pennsylvania, 1991-92

173


Questo volume è stato stampato nel mese di maggio 2016 da Forma Edizioni This volume was printed in May 2016 by Forma Edizioni




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.