11 minute read

Espiche golf and golf round up

Espiche

golf in harmony with nature

Espiche Golf at the western end of the Algarve is unlike anything you’ll find in the Quinta do Lago area. This lovely course designed by South African, Peter Sauerman, has the same high standards of service, design and course condition that discerning golfers playing the more expensive Quinta do Lago courses expect - but what sets it apart is the way the course sits naturally within its unspoilt landscape. Surrounded by farms, vineyards and virgin Portuguese countryside, with beautiful farreaching views of the Serra de Monchique hills, there

are indigenous trees, wild flowers, and birdlife in abundance.

Espiche Golf, inland from the historic town of Lagos, opened in 2012 but feels mature beyond its years, and that’s because construction of the course actually started over 30 years ago! Set in an ecologically sensitive area, it took a long time to bring the project to fruition. The course is the vision of Englishman Peter Thornton, a former musician who played guitar with 70s pop group

Espiche Golf – em harmonia com a natureza

O Espiche Golf, situado na extremidade ocidental do Algarve, é completamente diferente de tudo o que existe na zona da Quinta do Lago. Este bonito campo, desenhado pelo sul-africano Peter Sauerman, tem os mesmos padrões elevados de serviço, design e condições do terreno esperadas por golfistas exigentes que jogam nos campos mais caros da Quinta do Lago – mas o que o distingue é a forma como naturalmente se funde com a intocada paisagem que o rodeia. Cercado por quintas, vinhas e terrenos bravios, permite-nos contemplar deslumbrantes vistas da Serra de Monchique, árvores autóctones, flores silvestres e aves em abundância. Situado a norte da histórica cidade de Lagos, o Espiche Golf foi inaugurado em 2012, aparentando, no entanto, uma maior maturidade, já que a efetiva construção do campo se iniciou há mais de 30 anos! Dada a sua localização numa área ecologicamente sensível, a conclusão do projeto demorou a efetivar-se. O campo é o resultado da visão do músico britânico Peter Thornton, um antigo guitarrista dos anos 70 que tocou no popular grupo The Clash e escreveu música para muitos outros como, por exemplo, The Hollies. Quando se mudou para o Algarve, Peter compreendeu de imediato os benefícios que um campo de golfe em

Covid 19 status

All golf courses are now open and observing the virus protocols Covid-19 Status

Todos os campos de golfe estão abertos com os seus protocolos de segurança.

The Clash and wrote for The Hollies, amongst others. When he moved to the Algarve, Peter could see from the outset the benefits to wildlife and the local community of a golf course at Espiche. Now the course is often cited as an example of best practice in environmentally friendly golf course design and maintenance. The use of environmentally friendly materials extends to the stunning Clubhouse, which opened in 2014. Built from local stone and wood with clever use of glass, solar panels and open spaces, Espiche iria trazer à vida selvagem e à comunidade local. E hoje em dia o campo é muitas vezes citado como exemplo de boas práticas na manutenção e design ecológico de campos de golfe. O uso de materiais ecológicos estende-se ao Clube, inaugurado em 2014. Construído com madeira e pedra da região e exibindo um inteligente uso do vidro, painéis solares e espaços abertos, integra-se perfeitamente na paisagem local. É uma deslumbrante peça de design com atrativos terraços e confortáveis áreas de convívio

it blends into the local landscape and has attractive elevated terraces and comfortable seating areas to take advantage of the panoramic views, whilst enjoying a drink or light snack.

What is Espiche like to play?

Four Seasons Fairways members Michele and Brian Hickey are big fans of Espiche Golf. “What I love about the Algarve is the sheer variety of golf on offer,” Michele says. “We like to mix playing local Quinta courses with those further afield – and Espiche Golf is one of our favourite days out. The course is always in good condition and the greens are very tricky. I love the views – especially from the Clubhouse – as well as the challenging golf.” If the wind is blowing, and your driver and fairway woods are misbehaving, Brian recommends that you take some spare balls with you. “If you hit your ball into the untamed rough, it’s gone!” says Brian. “But although I’ve left a good few balls que tiram partido das vistas panorâmicas enquanto desfrutamos de uma bebida ou de um aperitivo.

E que tal é jogar no Espiche Golf?

Michele e Brian Hickey, membros do Four Seasons Fairways, são verdadeiros fans do Espiche Golf. “O que behind at Espiche, I still love it.”

eu gosto no Algarve é a enorme variedade de golfe existente,” afirma Michele. “Nós gostamos de variar o jogo, alternando entre os campos da Quinta do Lago e outros mais distantes – e o Espiche Golf é um dos nossos passeios preferidos. O campo está sempre bem tratado e os greens são muito exigentes. E adoro a vista – sobretudo do Clube – bem como o desafiante golfe.” Se o vento estiver a soprar e o vosso driver e a vegetação do fairway resolverem portar-se mal, Brian recomenda que levem bolas sobresselentes. “Se baterem a bola para a vegetação selvagem, esqueçam!”, exclama Brian. “Mas apesar de já ter deixado algumas bolas em Espiche, continuo a gostar de lá voltar.”

World’s prem ier golf des tination is the Algarve

At the 20th International Association of Golf Tour Operators (IAGTO) annual golf tourism awards, held this time in Marrakech, the Algarve secured the top prize as Golf Destination of the Year. IAGTO is the influential body comprising 700 golf tour operators in 63 countries. It controls more than 87% of golf holiday packages sold globally.

To make the honour even more special, this year the award was for just one overall Golf Destination of the Year category, instead of separate awards for five geographical regions.

Golf Round Up

Golf made easy Call in to our Golf Shop at the Clubhouse entrance where Carla and Diana can help with all things golf related.

Golf bookings with reduced green fees throughout the Algarve

Expert advice on which courses to play

Attractive men’s and ladies’ golf attire from Rohnisch and Footjoy

Accessories such as socks, gloves, ball markers, pitchmark repairers, towels and new and “experienced” balls

Taylormade Club and Powakaddy electric trolley hire at competitive prices

Members and guests Tuesday competitions

Direct line: +351 289 357591 golf@fourseasonsfairways.com

Golfe acessível

Visitem a Loja do Golfe à entrada do Clubhouse onde a Diana e a Carla vos poderão ajudar em tudo o que se relaciona com golfe.

Marcações com preços de green fees reduzidos em todo o Algarve

Conselhos especializados sobre os vários campos

Atraente vestuário golfista de homem e mulher de marcas como Rohnisch e Footjoy

Acessórios como peúgas, luvas, marcadores de bola, reparadores de pitch, toalhas e novas e “experientes” bolas de golfe

Aluguer de trolleys elétricos, tacos Taylormade e Powacaddy a preços competitivos.

Competições semanais para membros

Linha direta: +351 289 357591

golf@fourseasonsfairways.com

Friendly Fairways Fairways convivial

Most Four Seasons Fairways golfers are happy to play on their own or with friends. But many also like to join the competitions Carla and Diana organise for members and their guests on local courses. These members include John and Ilona Kilburn, who have three weeks’ membership in November.

As well as offering a way of playing Além de possibilitarem uma amigável e

friendly, competitive golf while on holiday, the competitions also provide a lot of banter and fun. John recalls

member Alison Cork’s mishap at Pinheiros Altos on the Pines course:

“Alison’s ball was on the edge of a water hazard and she had a tricky stance, however her husband encouraged her to have a go. She fell in the lake up to her neck, but decided to carry on because she had a good score. She made the right decision because she went on to win the competition! We all had a good laugh at the prize giving “As competições são ótimas para conhecermos pessoas interessantes”

and canapés later that day.” afirma Ilona. “Há algum tempo, fomos emparelhados com dois

“The competitions are a good way of meeting interesting people” says Ilona. “A while ago, we were paired with some guests, Patrick and Chris Reading, who live most of the year near the Dordogne in France. The winter weather there is not as good as the Algarve and they were deliberating whether to buy a couple of weeks at Fairways. We bumped into them a year later and they had bought six weeks. This year we got chatting to them again and discovered A maioria dos golfistas do Four Seasons Fairways gosta de jogar a sós ou com amigos. Mas muitos também apreciam as competições que a Diana e a Carla organizam para os membros e os seus convidados nos campos locais. Entre eles estão John e Ilona Kilburn, que detêm três semanas em novembro.

competitiva prática de golfe durante as férias, as competições são também fonte de diversão e riso. John relembra o revés de Alison Corke nos

Pinheiros Altos: “A bola da Alison estava mesmo

junto à água, o que a colocava numa posição complicada, mas o marido encorajou-a a tentar. E ela caiu dentro do lago, molhando-se até ao pescoço, mas decidiu continuar porque estava a fazer um bom resultado. E foi a decisão certa, pois acabou por ganhar a competição! Todos rimos a bom rir durante a receção de entrega de prémios.”

they now have 14 weeks!” golfistas que não conhecíamos, o Patrick e a Chris Reading, que passam grande parte do ano na França, perto de Dordogne. Como por lá o tempo no inverno não é tão bom como o do Algarve, eles estavam a equacionar comprar algumas semanas no Fairways. Encontrámo-los uns anos depois e descobrimos que tinham comprado seis semanas. E este ano estivemos os quatro à conversa numa das competições das terças-feiras e descobrimos que já detêm um total de 14 semanas!”

O Algarve é o mel hor destino de golfe do mundo

Na 20ª edição da anual cerimónia de atribuição de prémios da Associação Internacional de Operadores Turísticos de Golfe (IAGTO sigla em inglês) realizada em Marraquexe, o Algarve foi galardoado com a distinção máxima de Melhor Destino de Golfe para 2020. A IAGTO é uma prestigiada associação composta por 700 operadores turísticos de golfe de 63 países, controlando entre si mais de 87% dos pacotes de férias golfistas vendidos a nível mundial.

Para tornar esta honra ainda mais especial, este ano o prémio contemplou apenas um único destino golfista em vez dos habituais cinco correspondentes às diferentes regiões geográficas.

Besides the weekly Stablefords, Four Seasons Fairways also organises two special annual competitions; The Masters’ held at at Christmas, and the open “Amateur Week” held the first week of February.

The Amateur Week was first launched in 2015 and

has since become the highlight of the Four Seasons Fairways golfing year. Held on the Vale do Lobo Ocean and Royal courses, it is open to anyone with a handicap certificate. The format has lots of variety, with a practice round and two individual Stableford competitions, as well as a team Texas Scramble. There’s a welcome cocktail party, daily buffet breakfast, transport to and from the courses and a prize giving dinner. The Masters

Para além da competição semanal no formato Stablefords, o Four Seasons Fairways organiza duas competições anuais especiais; o Masters, que se realiza no Natal, e a Semana Amadora, que decorre durante a primeira semana de fevereiro.

A Semana Amadora teve a sua primeira edição em 2015, tendo-se tornado desde então no principal evento golfista anual do Four Seasons Fairways. Realizada no Ocean Golf Course e no Royal Golf Course do Vale do Lobo, esta competição está aberta a qualquer pessoa com certificação de handicap. O formato é bastante variado, com uma ronda inicial de treino e duas competições Stableford, bem como um Texas Scramble. Há uma receção de boas-vindas, buffet diário de pequeno-almoço, transporte para os campos e um

jantar de atribuição de prémios.

Christine Gouldby – 1st Prize Ladies | Deborah Flight – 2nd Prize Ladies Martin Gerred – 1st Prize Gents | William Wyatt – 2nd Prize Gents Amateur Golf Week

Top Left - Winner | Vencedor, Mrs Sheila Flemming

Top Right Second Place | Segundo Lugar Mrs Michelle Hickey

Middle Left - Winner | Vencedor, Mr Peter Brennan

Below Right Second Place | Segundo Lugar Mr Graham Wild

Below Left Best Team Texas Scramble Mr David Harris, Mrs Sue Harris, Mr Steve Flemming & Mrs Sheila Flemming

This article is from: