MÉTIERS
GSI à l’heure du digital RÉNOVATION
PROFESSIONS
GSI Immobilier in the digital age
Déco : les bonnes idées GSI
RENOVATION
LE SUPPLÉMENT IMMOBILIER Notre sélection de biens en montagne
THE REAL ESTATE SUPPLEMENT
FREE MAGAZINE
Decoration: good ideas GSI Our selection of mountain properties
EDITION 2018
2
EDITO
Mon agence, mon espace
E
voquer le thème de la digitalisation n’a rien de bien original en ce moment… Pourtant, nombre d’acteurs économiques prennent des risques en allant trop vite, le plus souvent sans itinéraire correctement fléché. Pour éviter cet écueil, nous avons au sein de GSI, choisi l’option de la réflexion afin d’optimiser nos choix face aux multiples possibilités offertes aujourd’hui par les outils digitaux. Pour être plus pertinent et cohérent vis-à-vis des attentes de notre clientèle et parce que la digitalisation ne passe pas uniquement par une application mobile ou un nouveau site mais que c’est aussi une culture d’entreprise avec des outils adaptés et du data, nous nous muons peu à peu en acteur de l’immobilier 3.0.
Concrètement, cela se manifeste début 2018 par la création d’une nouvelle relation avec nos propriétaires, locataires, acheteurs, vendeurs mais aussi fournisseurs. Dans chaque métier nous souhaitons optimiser la communication et faciliter le parcours de nos interlocuteurs via l’extranet, une application mobile, de nouveaux logiciels et au printemps 2018, un site internet responsive design pour faciliter la mobilité. Ces nouveautés ont pour objectif de réinventer l’approche digitale du groupe dans l’administration et la commercialisation de ses biens. « La relation client » est ainsi pensée selon cette philosophie : faciliter la gestion du bien de chaque propriétaire, simplifier les démarches des locataires et des acheteurs, centraliser les documents administratifs via les outils digitaux. Vous êtes copropriétaires ? Vous accédez dès maintenant en toute simplicité à votre compte pour consulter vos documents, payer vos charges, déclarer un incident, récupérer des documents, etc… Vous êtes propriétaire bailleur ? Dans l’univers de la location de vacances, à partir de Mai 2018, en un clic, vous êtes au fait de ce qui se passe pour votre appartement : vous suivez vos réservations, libérez ou bloquez votre calendrier d’occupation instantanément, communiquez avec votre équipe de gestion dédiée via notifications, vérifiez le paiement des loyers, consultez vos compterendus de gestion, etc... Vous êtes locataires ? Vous avez aussi un accès privilégié pour obtenir l’ensemble de vos documents : service de conciergerie, état des lieux, informations d’accès, et toute information qui vous sera utile lors de votre séjour. Ces espaces connectés vous accompagneront 7/7 jours et 24/24H. Simples, transparents et gratuits, ces nouveaux services seront déployés petit à petit courant de l’année 2018. Welcome home !
My agency, my space There is nothing original in talking about digitalisation today… However, many companies get it wrong by going too fast, usually without following a clearly marked path. To avoid this pitfall, at GSI we have chosen to take time to reflect in order to optimize our choices in the light of the many opportunities offered today by digital tools. To ensure these decisions are as relevant and consistent as possible with regard to the expectations of our customers, and because digitalization is not only about a mobile application or a new website but also defines a corporate culture with appropriate tools and data, we are gradually transforming into a real estate player 3.0. This transition will manifest itself in early 2018, with the introduction of a new relationship with our property owners, tenants, buyers, sellers and suppliers. In each area of the business we want to optimize communication and facilitate the journey of all those we deal with via the extranet, a mobile application, new software and, in spring 2018, a responsive design website to facilitate mobility. These innovations aim to reinvent the Group’s digital approach in the administration and marketing of its properties. “The customer relationship” is designed according to this philosophy: facilitate the management of the property for each owner, simplify the steps taken by tenants and buyers, and centralise administrative documents using digital tools. Are you a co-owner? You can now easily access your account to consult your documents, pay your expenses, declare an incident, retrieve documents, etc. Are you a landlord? In the holiday rental sector, from May 2018, with one click you will be able to view your occupancy calendar, contact your dedicated management team, check rental payments, consult your management reports, etc. Are you a tenant? You also have privileged access to obtain all of your documents: concierge service, inventory, entry information, and any further information that will be useful during your stay. These connected spaces will accompany you 7 days a week and 24 hours a day. Simple, transparent and free, these new services will be gradually rolled out over the course of 2018. Welcome home!
« GSI » EST ÉDITÉ PAR FREE PRESSE FREE PRESSE SAVOIE TECHNOLAC 18, ALLÉE DU LAC SAINT ANDRÉ 73 382 LE BOURGET DU LAC CEDEX Tél. : 00 33 (0)4 79 65 46 10 Fax : 00 33 (0)4 79 65 46 12 Internet : www.freepresse.com
Rédaction / Editorial staff _ Claude Borrani, Gaëlle Martina
_Olivia Gontharet +33 (0)4 79 65 46 10 olivia@freepresse.com
Coordination et Rédaction / Coordination & Editorial _ Gaëlle Martina
Administration et relations clients Administration and client relations _ Laurence Rémy laurence@freepresse.com
GSI IS PUBLISHED BY FREE PRESSE FREE PRESSE SAVOIE TECHNOLAC 18, ALLÉE DU LAC SAINT ANDRÉ F-73 382 LE BOURGET DU LAC CEDEX Tel. : +33 (0)4 79 65 46 10 Fax : +33 (0)4 79 65 46 12 On the Internet : www.freepresse.com
Maquette / Layout _ Rodolphe Maisonnat / www.rod-m.fr Publicité / Advertising Directeur du service commercial et développement/ Sales and Development Manager _ Kamel Beghidja +33 (0)6 03 81 28 26 kamelb@freepresse.com
ISSN en cours / ongoing Toutes reproductions ou représentations intégrales ou partielles par quelque procédé que ce soit des pages publiées dans le présent magazine faites sans l’autorisation de l’éditeur est illicite et constitue une contrefaçon. Seules sont autorisées, d’une part, les reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective, et d’autre part, les courtes citations justifiées par le caractère scientifique ou d’information de l’œuvre dans laquelle elles sont incorporées. (art. L.122-4, L.122-5 et L.335-2 du Code de propriété intellectuelle).
Directeur de la rédaction Redacteur en chef / Editor _ Claude Borrani + 33 (0)6 07 41 90 83 claude@freepresse.com
Chefs de publicité / Advertising Manager _ Fanny Marguet (+33 (0)6 28 72 94 00) fanny@freepresse.com _Michel Ianonne +33 (0)6 16 10 45 81 michel@freepresse.com
Any complete or partial reproduction or representation by any process whatsoever of the pages published in this magazine without the publisher’s consent is illegal and constitutes an infringement. Only the following are permitted: reproductions strictly reserved for the copier’s private use and not destined for a collective use and short quotes justified by the scientific or informative nature of the work in which they are incorporated. (art. L.122-4, L.122-5 and L.335-2 of the Code of intellectual property).
Traduction / Translation _ Liingo
Photo couverture : Alexis Cornu
3
© STUDIO-BERGOEND.COM
© DR
SOMMAIRE
10
© DR
26
38 NEWS
CORPORATE 26 32 38
INVESTIR A LA MONTAGNE : UNE VALEUR SÛRE GSI IMMOBILIER À L’HEURE DU DIGITAL LES CHALETS DU GYPSE : LA SECONDE VIE D’UNE RÉSIDENCE DE TOURISME
RENOVATION
© DR
44 48 52 56 58
52
BEAUCOUP D’EFFET POUR UN RELOOKING PAS CHER ! DÉCO MONTAGNE : LES FAUX-PAS À ÉVITER RELOOKER UNE SALLE DE BAINS POUR MOINS DE 200 EUROS DO IT YOURSELF ! LA NOUVELLE TENDANCE DÉCO À FAIRE SOI-MÊME SÉLECTION SHOPPING DÉCO « MONTAGNE CHIC »
MONTAGNE 62 66 70 74 76 80
GSI LES GRANDES DATES DE L’HIVER POWER BREAKFAST DES PROTOCOLES DE SOINS AU SOMMET SÉLECTION SHOPPING A 15 ANS TESS LEDEUX RÊVE DÉJÀ DES JEUX LE VÉLO ÉLECTRIQUE PREND SON ENVOL... ET NOUS AVEC !
70 4
© DR
LE SUPPLÉMENT IMMOBILIER 84 90 95 98 99 101 107
LES ARCS LA PLAGNE MÉRIBEL-MOTTARET COURCHEVEL MÉRIBEL VALMOREL LES COCHES
RESTAURANT D’ALTITUDE SOIRÉES À THÈMES
www.amplitude.agency
THEMED EVENINGS
Route de l’Altiport - 73550 MÉRIBEL - Tél. : +33 (0)4 79 000 007 www.restaurantleclosbernard.com - contact@restaurantleclosbernard.com : Le Clos Bernard 5
SUMMARY
NEWS
26 32 38
INVEST IN THE MOUNTAIN: A SECURE VALUE GSI IMMOBILIER IN THE DIGITAL AGE LES CHALETS DU GYPSE, THE SECOND LIFE OF A TOURISM RESIDENCE
© DR
CORPORATE
RENOVATION 44 48 52 56 58
AN EFFECTIVE MAKEOVER ON THE CHEAP! MOUNTAIN DÉCOR: THE FAUX-PAS TO AVOID GIVE YOUR BATHROOM A MAKEOVER FOR UNDER 200 EUROS DO IT YOURSELF! THE NEW DECORATING TREND WE MAKE OURSELVES SHOPPING SELECTION « MONTAGNE CHIC »
76
44 © DOM DAHER / REDBULL
10
MOUNTAIN 62 66 70 74 76 80
WINTER EVENTS DIARY POWER BREAKFAST THE TREATMENT PROTOCOLS OF THE SUMMITS SÉLECTION SHOPPING AT 15 YEARS OLD, TESS LEDEUX ALREADY DREAMS OF THE OLYMPICS THE ELECTRIC BIKE IS TAKING OFF… AND SO ARE WE !
THE REAL ESTATE SUPPLEMENT
© DR
6
LES ARCS LA PLAGNE MÉRIBEL-MOTTARET COURCHEVEL MÉRIBEL VALMOREL LES COCHES
© DR
84 90 95 98 99 101 107
80
48
HOTEL★★★ - RESTAURANT MOÛTIERS, EXCEPTIONNEL, AU PIED DES STATIONS
Infiniment Plus 04 79 81 28 40 - Crédit Photos : Marc Berenguer - Novembre 2017
Une étape incontournable
★★★
RESTAURATION TRADITIONNELLE SPÉCIALITÉS PIZZAS CARTE BRASSERIE OUVERT TOUTE L’ANNÉE L’HÔTEL VOUS ACCUEILLE en CHAMBRES CLASSIQUES, PRIVILÈGES OU SUITES FAMILIALES
MOÛTIERS - 45, Square de la liberté - +33 (0)4 79 24 20 15 E-mail : aubergedesavoie@wanadoo.fr - www.aubergedesavoie.com 7
NEWS
“FONDUE IN THE SKY” IN MÉRIBEL
« FONDUE IN THE SKY » à Méribel
Sylvain Chardonnet, the owner of the Bistrot de l’Orée, is launching a totally new culinary concept this winter: enjoying a fondue in a gondola lift! The concept: several times in the season, holidaymakers can take a seat in one of the Saulire Express gondola cabins, and tuck into a delicious fondue. It starts at an altitude of 1,450m at Méribel Centre, stops at the top of the Saulire at 2,738m, and then goes back to Méribel Centre for an extraordinary flavour journey! It’s also an opportunity to discover the Méribel Valley in the light of the moon and stars, another way to gaze in awe at this great mountain spectacle. You hire not just a cabin but the whole gondola, with room for 4 to 6 people in each pod. Booking is required.
S
ylvain Chardonnet, propriétaire du Bistrot de l’Orée lance cet hiver un nouveau concept culinaire totalement inédit : déguster une fondue dans une télécabine ! Le concept : plusieurs fois dans la saison les vacanciers prendront place dans une des télécabines de la Saulire Express pour y savourer une délicieuse fondue. Départ à 1450m d’altitude de Méribel Centre, halte au sommet de la Saulire à 2738m, retour à Méribel Centre pour un voyage gustatif hors du commun ! L’occasion également de découvrir la vallée de Méribel à la lueur de la lune et des étoiles, une autre façon de s’émerveiller devant ce
grand cirque de montagne. Il ne s’agit pas de privatiser une seule télécabine mais l’ensemble de la remontée, chaque télécabine pouvant accueillir de 4 à 6 personnes. Sur réservation uniquement.
UN RESTAURANT AU SOMMET
O
n ne présente plus le mythique restaurant La Saulire qu’aiment fréquenter les gourmets, les têtes couronnées, la jet set et surtout les Amis. Cette petite bonbonnière a un accueil personnalisé et prévenant du maître de maison que tous les habitués appellent par son prénom. On ne vient plus à La Saulire on vient Chez Jacques. Vous apprécierez ici, la cuisine fine, originale et respectueuse des saveurs. La grande spécialité de la maison est la truffe, ce diamant noir des environs d’Alès qui se retrouve dans de nombreuses réalisations du chef Benoît Redondo. Le livre de cave est une véritable bible d’œnologie avec une mention particulière pour les Grands Crus du Bordelais. Jacques a un mot gentil pour chacun et veille au bonheur de tous avec une équipe dont l’accueil et le service sont aussi délicieux que la cuisine. Bref un sans faute reconnu par toutes les revues gastronomiques de France…
We have no need to present the mythical La Saulire restaurant, frequented by gourmets, crowned heads, the jet set and above all by Friends. This little treasure offers a personal and considerate welcome from the maître de maison, who all the regulars refer to by his first name: one doesn’t go to La Saulire any more, but to Chez Jacques. Here, you will appreciate fine, original cuisine that is respectful flavours. The key specialty of the house is the truffle, that black diamond from around Alès which is found in many of chef Benoît Redondo’s creations. The wine cellar list is a true oenology bible, with the Grands Crus du Bordelais being of special note. Jacques has a kind word for everyone and ensures they are happy thanks to a team whose hospitality and service are as superior as the cuisine. In short, a faultless operation that is acclaimed by all the gastronomic magazines of France…
LOCATION DE VÊTEMENTS ET ACCESSOIRES DE SKI
SKI WEAR AND ACCESSORY HIRE
10
© DR
S
ki-chic.com lance cet hiver un nouveau service qui va révolutionner la vie des skieurs et leur faire faire de belles économies : la location de vêtements et accessoires de ski. Plus besoin d’acheter la tenue complète pour une semaine de vacances dans l’année… Grâce à Ski-chic.com vous pouvez la louer. Cerise sur le gâteau, elle est livrée et récupérée directement dans votre hébergement.. À partir de 99,90€ la tenue complète pour un adulte et 79,90€ pour un enfant. Bon plan financier bien sûr mais bon plan pratique aussi ! Fini les valises énormes pour emmener tous les accessoires indispensables aux sports d’hiver, vous pourrez enfin voyager léger ! Rendez-vous sur http://www. ski-chic.com/ pour louer votre tenue.
A RESTAURANT AT THE SUMMIT
Ski-chic.com is launching a new service this winter, to revolutionise skiers’ lives and help them to make big savings: ski wear and accessory hire. You no longer need to buy the full outfit just for one week’s holiday in the year… Thanks to Ski-chic. com, you can hire it. Cherry on the cake, it can be delivered and collected directly to and from your accommodation. Prices start from €99.90 for a full adult outfit, and €79.90 for a child. It makes financial sense of course, and is also very handy! You no longer need to carry huge suitcases to bring all your essential winter sports accessories on holiday, so you can finally travel light! Head to www. ski-chic.com to hire your outfit.
11
NEWS
Pour ses 80 ans, Méribel
FOR ITS 80TH BIRTHDAY, MÉRIBEL OFFERS YOU “MY MÉRIBEL”
Vous offre “MY MÉRIBEL“
T
his winter, Méribel is offering a new gift to all its visitors: The creation of a personalised viral video that in 5 clicks, lets them discover the valley as they’ve never seen it before, and above all discover the side of Méribel that most appeals to them by becoming a “spect-actor”. Throughout last winter, sequences were filmed in the valley, showing all the activities available. On a platform accessible exclusively at meribel. net, the web user will be invited to enter their first name and then select their areas of interest so that a video can then be generated instantly… basically, a short film that lets everyone become a “spect’actor” of their own Méribel!
C
et hiver, Méribel offre un cadeau inédit à tous ses visiteurs : la création d’une vidéo personnalisée et virale en 5 clics leur permettant de découvrir la vallée comme ils ne l’auront jamais vue mais surtout de découvrir le Méribel qui leur correspond le plus en devenant « spect’acteur » !… Durant tout l’hiver dernier, des séquences sur la vallée et toutes les activités qu’elle propose ont été tournées. Sur une plateforme accessible en exclusivité sur meribel.net l’internaute sera invité à entrer son prénom puis sélectionner ses centres d’intérêts pour qu’une vidéo soit ensuite générée instantanement… en bref, un format court, permettant à chacun de devenir “spect’acteur“ de son Méribel !
A TWICE MICHELIN-STARRED CHEF IN LA PLAGNE
Un chef double étoilé à La Plagne © DR
P
P
hil Howard, Chef cuisinier londonien parmi les plus respectés de Grande-Bretagne ouvre cet hiver un restaurant au coeur de PlagneMontalbert. Après avoir été aux commandes 25 ans d’un restaurant 2 étoiles Michelin, il souhaite concrétiser un projet différent de son quotidien citadin, dans ce village qu’il affectionne particulièrement. Loin de la ville, dans un tout nouveau décor, son idée est de cuisiner pour combler les papilles des (non) skieurs affamés et faire plaisir à travers l’harmonie des goûts. “Avec une carte de plats simples, goûtus et de saison, mon ambition est de créer une adresse réputée pour la qualité de sa cuisine et de son service, voire même reconnue comme proposant la meilleure table de Paradiski.” L’endroit se veut intimiste avec 35 couverts installés dans une ambiance à l’esprit montagne, contemporaine et décontractée. Ouverture le soir uniquement.
12
hil Howard, a London chef who is one of the most respected in Great Britain, is opening a restaurant in the heart of PlagneMontalbert this winter. After running a restaurant with 2 Michelin stars for 25 years, he wanted to embark on a project that would make a change from his urban daily life, in a village he is particularly fond of. Far from the city, in a brand new décor, his idea is to cook to satisfy the taste buds of hungry skiers (or non-skiers) and delight them with a harmony of flavours. “With a menu of simple, tasty and seasonal menus, my ambition is to create an establishment that is famous for the quality of its food and service, and is maybe even acknowledged as Paradiski’s best restaurant.” The place is designed to have an intimate feel with 35 covers in a contemporary and laid-back mountain atmosphere. Open in the evenings only.
%
13
NEWS
2018 OLYMPICS: LA PLAGNE IN THE STARTING BLOCKS!
© ELINA SIRPARANTA
W
JO 2018 La Plagne dans les starting blocks !
A
ith fifteen or so athletes awaiting their visas so they can fly off for the Pyeongchang Olympics, La Plagne aims to be the most represented French resort at the Games, fielding contestants in 7 events. In the hunt for medals, the highest hopes are in freestyle, with Marie Martinod and Kevin Rolland, who won the Globes de Cristal 2017, and Ben Valentin in half-pipe skiing, as well as the youngest team member, the slopestyle world champion Tess Ledeux. You will find a full interview with her in this magazine.
vec une quinzaine d’athlètes en attente de leurs visas, pour s’envoler pour les JO de Pyeonchang, la Plagne se veut être la station française la plus représentée, sur 7 disciplines. La discipline clé de voûte pour la chasse aux médailles est le freestyle avec Marie Martinod et Kevin Rolland, détenteurs des Globes de Cristal 2017 et Ben Valentin en ski half pipe, ainsi que la cadette de l’équipe Tess Ledeux, championne du monde en titre en slopestyle dont vous pouvez retrouver l’interview complète dans ce magazine.
F
or 2 years, La Plagne has been pulling out all the stops to develop its range of cross-country skiing itineraries. Now there are a total of 7 marked itineraries for all levels of ability, freely accessible, ideal for beginners or those wishing to improve on their training. You can travel back down along the ski pistes safely at your leisure. You can hire skiing gear at the resort’s shops, and supervised outings are organised by the ski schools and guide offices.
14
SKI DE RANDO : LA PLAGNE, LE PLUS GRAND DOMAINE BALISÉ FRANÇAIS ! D
© ELINA SIRPARANTA
CROSS-COUNTRY SKIING: LA PLAGNE, THE BIGGEST MARKED SKI AREA IN FRANCE!
epuis 2 ans, la Plagne a mis le paquet pour développer son offre d’itinéraires rando. Soit un total de 7 itinéraires balisés tous niveaux, accessibles librement, idéaux pour débuter ou peaufiner son entraînement. La redescente s’effectue l’esprit tranquille et en sécurité sur les pistes de ski. Location de matériel dans les magasins de la station et sorties encadrées par les écoles de ski et bureaux des guides.
JEAN BLANC SPORTS, RUE PARK CITY, COURCHEVEL 1850 TEL : 04 79 08 26 41 - FAX : 04 79 08 21 69
Marques : Bogner, Emporio Armani, Spyder, Arc’Teryx, Schöffel, Duvillard,
Marc Miller, Poivre Blanc, The north face, Sportalm, Descente, Arpin, CMP,… 15
NEWS
Zone pirates aventures À VALMOREL
PIRATE ADVENTURE ZONE IN VALMOREL
C
enez découvrir un château encore plus grand avec des passages secrets et des toboggans ! L’espace Pirates aventures en haut de l’Altispace est accessible aux skieurs et aux piétons avec leurs enfants. C’est également une aire de Pique-nique et zone de détente ensoleillée pour que les parents puissent eux-aussi profiter en attendant !
© NICOLAS DOLATYARI-DOLATOUST
V
ome and discover an even bigger castle, with secret passages and slides! The Pirate Adventure space at the top of the Altispace is accessible to skiers and pedestrians with their children. There is also a picnic area and a sunny relaxation zone so that parents can enjoy themselves too!
TOBOGGANING EXPERIENCES A CHOICE AT LES ARCS!
T
Le choix aux Arcs !
© DR
EXPÉRIENCE LUGE, A
ctivité récréative par excellence, la luge reste un must à pratiquer en famille ou entre amis. A Arc 2000, avec la piste Rodéo Park et ses 3 km de descente dans un décor de glisse : piste à virages relevés, alternance de parties rapides et de parties de glisses, sensations fortes garanties ou à Arc 1800 avec la piste de luge de l’espace Mille8 qui permet de choisir son casque et son engin. Partez pour 900 m de descente sur un parcours mixant passages en forêt, scénarisation lumineuse et sonore pour finir dans un tunnel illuminé aux couleurs de l’arc en ciel. Du grand spectacle !
VALMOREL PASSE EN MODE KIDS
E
lue en 2014 meilleure station familiale au monde, Valmorel innove une nouvelle fois en matière digitale ! Orienté par les kids, eux-mêmes grands consommateurs d’appli ludiques sur les tablettes et smartphones de papa et maman, le mode kids de l’application Valmorel leur proposera plusieurs jeux : du coloriage aux divertissements qu’adorent les enfants, finalement, c’est toute l’histoire de Valmorel, réinventée en mode Capitaine Crozet qui leur sera racontée. Et par ailleurs, ce qui est top, c’est qu’à chaque fois qu’on joue, on gagne des points, qui se transforment en expérience dans la station, au travers des nombreuses animations labellisées Famille Plus.
16
he ultimate leisure activity, tobogganing is a must for families and friends. Enjoy it at Arc 2000, with the Rodéo Park track and its 3 km of downhill slopes in an idyllic setting: it has a track with banked turns, alternating between fast and sliding sections for guaranteed thrills. Or try Arc 1800 with the toboggan run in the Mille8 area, where you can choose your own helmet and toboggan. Set off for a 900 m descent on a trail that combines forest sections with a sound and light show, ending up in a tunnel illuminated in all the colours of the rainbow. A great spectacle!.
VALMOREL GOES INTO KIDS MODE
V
oted the best family resort in the world in 2014, Valmorel is innovating once more in the field of digital technology! Geared towards kids, who themselves are big consumers of fun apps on mum and dad’s tablets and smartphones, the Valmorel application’s kids mode feature will offer them a range of games: from colouring in to the entertainment that children love, it tells the whole story of Valmorel, reinvented in Captain Crozet mode. And the best thing is, every time they play, they earn points that can be converted into experiences at the resort, through the many Famille Plus-certified activities.
SERVI PRO QUINCAILLERIE O U V E R T A U X P R O F E S S I O N N E L S E T PA R T I C U L I E R S
BOZEL
73350 150 rue de la prairie
04 79 22 01 50 17
NEWS
A GOLF SIMULATOR
© DR
I
Un simulateur de golf
C
’est la nouvelle animation phare de cet hiver à Valmorel : un simulateur de golf flambant neuf ! Objectif : golfer à l’abri des intempéries et « au chaud », sur un simulateur de jeu high tech au centre de Valmorel. L’établissement est ouvert du 23/12/2017 au 15/04/2018 tous les jours de 17 h à 23 h et l’après-midi en cas de mauvais temps ou sur demande spécifique. Pour pratiquer, adressez-vous au Chalet central des parkings (juste en face du simulateur) ou appelez le 04 79 09 99 91. A vos clubs !
115 NEW, ULTRAMODERN AND “ECO-FRIENDLY” SNOW GUNS IN COURCHEVEL
115 nouveaux enneigeurs ultramodernes et «eco-friendly» à Courchevel
P
our garantir un enneigement optimal du début à la fin de l’hiver, Courchevel bénéficie du meilleur des outils. Son « usine à neige » dispose d’équipements de pointe, ultramodernes et très peu énergivores. Cet hiver, 115 enneigeurs nouvelle génération viennent moderniser le parc. Ces équipements « eco-friendly » représentent
© DR
T aujourd’hui 75% du parc. « L’idée est notamment de travailler la qualité des liaisons après avoir identifié les zones sensibles. Un important travail a également été effectué dans le cadre de la construction de la nouvelle télécabine sur le front de neige de Moriond », précise Thomas Thor-Jensen, Directeur du domaine skiable.
© STUDIO-BERGOEND.COM
Découvrez le Spa Leen Paô des Chalets du Gypse
18
t’s this winter’s flagship new attraction in Valmorel: a brand new golf simulator! The aim: to play golf in a nice, warm and dry environment, on a hi-tech simulator in the centre of Valmorel. The establishment is open from 23/12/2017 to 15/04/2018, every day from 5 pm to 11 pm, and in the afternoons if the weather is bad or if specially requested. To practise, contact the central parking chalet (just opposite the simulator) or call 04 79 09 99 91. It’s time to grab your clubs!
Lové au cœur de la station familiale de Saint Martin de Belleville, la résidence Les Chalets du Gypse offre cette année la possibilité aux visiteurs extérieurs de bénéficier de son spa moyennant l’achat d’un soin. Piscine, saunas, hammams, jacuzzis, salle de fitness… Tout a été pensé pour votre bien-être dans cet écrin montagnard au design chic et chaleureux. Pauline, la responsable des lieux, travaille essentiellement avec des produits cosmétiques naturels et propose grâce à sa formation dans l’un des meilleurs instituts thaïlandais des soins et massages adaptés à vos envies, que vous souhaitiez libérer les tensions, lâcher prise ou vous offrir une récupération musculaire optimale.
o guarantee optimal snow from the start to the end of winter, Courchevel benefits from the best tool available. Its “snow factory” features cutting-edge, ultramodern and very energy-efficient equipment. This winter, the fleet will be further modernised with 115 new-generation snow guns. This “eco-friendly” equipment now accounts for 75% of the fleet. “The idea is to focus on the quality of the links after identifying the sensitive areas. A great deal of work has also been done on building the new gondola on the Moriond snow front,” explains Thomas Thor-Jensen, Manager of the ski area.
DISCOVER THE SPA LEEN PAÔ AT LES CHALETS DU GYPSE
N
estling at the heart of the Saint Martin de Belleville family resort, this year, the Les Chalets du Gypse residence is inviting non-resident visitors to come and enjoy its spa, in exchange for simply buying a treatment. Swimming pool, saunas, hammams, hot tubs, gym… Everything is designed with your well-being in mind at this chic and welcoming mountain spa. Pauline, the manager of the spa, mainly works with natural cosmetics and thanks to her training at one of Thailand’s leading institutes, she can offer you treatments and massages to suit your wishes, whether you wish to release tension, relax and unwind, or optimise your muscle recovery.
NEWS
LE 1947, COURCHEVEL’S FIRST 3-STAR RESTAURANT
© DR
L Le 1947, premier restaurant 3 étoiles de Courchevel
L
e 1947, restaurant du Cheval Blanc Courchevel*****PALACE a créé l’évènement dans le monde de la gastronomie : en février 2017, il a été l’unique restaurant récompensé par 3 étoiles au Guide Michelin, et le premier de Courchevel à recevoir cette distinction. Une consécration pour la Maison Cheval Blanc, le chef Yannick Alléno et son équipe :
« Cela récompense d’abord le travail coordonné de tout un groupe », précise-t-il. « Ce restaurant est un écrin formidable ; c’est là-haut que sont nées les sauces modernes. » Le 1947, qui doit son nom au plus prestigieux millésime de Château Cheval Blanc, compte seulement 5 tables installées dans un décor épuré et invite à une expérience gastronomique unique.
Village igloo, pour une nuit homérique aux Arcs ! E
n duo ou à 4 copains, passer la nuit dans un igloo est une expérience inoubliable. Après une montée guidée en raquette, à la torche, un apéritif savoyard et la fondue, servis dans une salle à manger toute de glace sont bienvenus. Génépi de rigueur avant de s’installer sur les douillettes fourrures et dans les duvets grand froid, dans de véritables chambres creusées dans la glace. Le réveil et le petit-déjeuner pris à 2000 m dans ce
paysage grandiose sont magiques. Renseignements sur www.village-igloo-arcs.fr.
APPLI :
TOUT COURCHEVEL DANS VOTRE SMARTPHONE
L
’application Courchevel est un outil 100 % utile pour un séjour 100 % facile. Elle facilite le séjour des vacanciers en leur donnant des informations et recommandations en fonction de leur profil (famille, couples, groupe d’amis), de leur situation géographique et même… de la météo du jour ! A la recherche d’un restaurant ouvert tardivement ? L’appli Courchevel guide vers l’adresse la plus adaptée. En quête d’une activité enfants par temps neigeux ? Les propositions affluent ! Pour anticiper les déplacements, il est même possible de connaître les navettes passant à proximité du lieu où l’on se trouve, ainsi que leurs horaires de passage.
20
e 1947, the restaurant at the Cheval Blanc Courchevel five-star luxury hotel, is causing a stir in the world of gastronomy: in February 2017, it was the only restaurant to be awarded 3 stars in the Michelin Guide, and the first in Courchevel to earn this distinction. A great honour for Maison Cheval Blanc, chef Yannick Alléno and his team: “It’s above all a reward for an entire group’s coordinated work,” he explains. “This restaurant is an amazing place: modern sauces are born up there.” Le 1947, which is named after Château Cheval Blanc’s most prestigious vintage, has just 5 tables arranged in a streamlined décor, and invites diners to enjoy a unique gastronomic experience.
IGLOO VILLAGE, FOR AN EPIC NIGHT AT LES ARCS!
A
s a couple or group of 4 friends, spending the night in an Igloo is an unforgettable experience. After a guided snowshoe walk up the mountain by torchlight, a Savoyard aperitif and fondue will be very welcome, served in a dining room all carved from ice. A glass of génépi liqueur is a must before you settle down amid the cosy furs and extreme weather-proof duvets, in real bedrooms dug into the ice. Waking up and enjoying breakfast in this stunning landscape at 2,000 m above sea level is just magical. Information at www.village-igloo-arcs.fr.
APP: THE WHOLE OF COURCHEVEL ON YOUR SMARTPHONE
T
he Courchevel app is a 100% useful tool for a 100% easy stay. It makes life easier for holidaymakers by giving them information and recommendations based on their profile (family, couples, group of friends), their geographical location and even... the day’s weather! Looking for a restaurant that’s open late? The Courchevel app will guide you to the most suitable establishment. Looking for a children’s activity in snowy weather? It has plenty of suggestions! To plan your travel, you can even find out what shuttles go near your location, as well as their timetables. .
21
© JOHN SYLVOZ
NEWS
ASSUREURS CONSEILS DE SAVOIE
© JOHN SYLVOZ
Une vision, des valeurs, un métier
GENERALI AGENCE MOUTIERS 220 Avenue des Salines Royales, BP108, 73603 MOUTIERS CEDEX Tel : 04 79 24 08 37 / Fax : 04 79 24 16 97 moutiers@agence.generali.fr PRÉSENT ÉGALEMENT SUR CHAMBÉRY ET SAINT JEAN DE MAURIENNE 22
PUBLI-COMMUNIQUÉ
ASSURER UN CLIENT C’EST LUI PROPOSER UN SERVICE DE QUALITÉ TOUT AU LONG DE SON CONTRAT, DE LA SOUSCRIPTION JUSQU’À LA GESTION ÉVENTUELLE D’UN SINISTRE. POUR ASSUREURS CONSEILS DE SAVOIE CELA SIGNIFIE ÊTRE DISPONIBLE, À L’ÉCOUTE ET APPORTER DES SOLUTIONS D’ASSURANCE PERTINENTES. DES CONVICTIONS CULTIVÉES DEPUIS LA CRÉATION AVEC LA PROMESSE D’UN ENGAGEMENT SUR LE LONG TERME, CELUI DE LA SATISFACTION CLIENT.
INSURING A CLIENT MEANS OFFERING A QUALITY SERVICE THROUGHOUT THE PERIOD OF THE CONTRACT, FROM THE MOMENT OF SIGNUP TO DEALING WITH ANY EVENTUAL CLAIM. FOR ASSUREURS CONSEILS DE SAVOIE THIS MEANS DEMONSTRATING AVAILABILITY, READINESS TO LISTEN AND TO PROVIDE THE RIGHT INSURANCE SOLUTIONS. THESE CONVICTIONS HAVE BEEN CULTIVATED FROM THE START, WITH THE PROMISE OF A LONG-TERM COMMITMENT TO CUSTOMER SATISFACTION.
Des solutions d’assurances pour tous
Insurance solutions for all
Un service de qualité & une forte culture client : des valeurs partagées par toute une équipe à votre service.
A quality service and a strong client-oriented culture: values shared by the whole team at your service.
Assureurs Conseils de Savoie s’engage au quotidien avec ses équipes à vous garantir :
Every day, the Assureurs Conseils de Savoie teams commit to providing you with:
Qualité & expertise
Quality & expertise
Assureurs Conseils de Savoie s’est développé dans toutes les branches de l’assurance en créant des offres adaptées aux particuliers, aux professionnels et aux entreprises. Parce qu’être assuré c’est être protégé face aux aléas de la vie quotidienne, la compagnie GENERALI intègre au-delà de cette mission, une dimension sociétale à son activité : l’entreprise agit là où l’intervention des institutions de l’Etat s’arrêtent et en prend le relais.
L’établissement de contrats durables et de confiance réciproque avec les collaborateurs, clients et partenaires. Tout le travail est tourné vers l’amélioration de la vie des clients. Un engagement pris avec rigueur et intégrité afin d’être à la hauteur de cette promesse et de faire la différence pour une relation qui s’inscrit dans la durée.
Disponibilité & écoute
Les équipes travaillent au quotidien pour apporter des réponses de qualité aux questions et aux attentes de chaque client en ayant pour priorité le respect des engagements mais aussi une qualité de service en constante amélioration. La proximité fait également partie intégrante de la démarche d’excellence du groupe : Etre accessibles, simples à trouver, à comprendre, à utiliser.
Engagement
Au cœur de l’assurance, les équipes s’engagent à la gestion et à l’atténuation des risques pour les individus et les entreprises en jouant un rôle proactif et déterminant dans l’amélioration de la vie des gens…Le tout à des tarifs compétitifs.
Ouverture d’esprit
Curieux, ouverts aux idées et aux échanges, le dynamisme de l’équipe tourne naturellement les esprits vers le progrès. La diversité des profils de nos collaborateurs nous conduit à voir la réalité sous des angles différents et d’être constamment à votre portée. Notre vocation : Apporter les bonnes solutions ! Venez-nous rencontrer.
Assureurs Conseils de Savoie has expanded into all branches of insurance by creating a range of offers tailored to individuals, professionals and businesses. Because being insured means being protected against the hazards of everyday life, the company GENERALI goes further still in its mission for the benefit of society: the company acts where the intervention of state institutions ends, and takes up the baton.
The creation of lasting contracts of mutual trust with employees, clients and partners. All the work is focused on improving the lives of our customers. This commitment is made with rigor and integrity, in order to live up to this promise and to make the difference for a lasting relationship.
Availability & readiness to listen
Our teams work hard every day to provide quality responses to the questions and expectations of each client, prioritizing respect for our commitments as well as a continually-improving quality of service. Proximity is also an integral part of the group’s approach to excellence: to be accessible, easy to find, to understand, and to use.
Engagement
At the heart of insurance, our teams are committed to managing and mitigating risks for individuals and businesses by playing a proactive and decisive role in improving people’s lives: all at competitive rates.
Open-minded
Curious, open to ideas and exchange, the team’s dynamism naturally turns minds towards progress. The diversity of profiles among our staff helps us to see the world from different angles and to ensure we are always available to you..
Our vocation: to provide the right solutions! Come and get to know us.
TOUS VOS TRAVAUX SONT DANS NOS CORDES. ENTRETIEN DE BOISERIES
NETTOYAGE DE FAÇADES
TRAVAUX EN HAUTEUR
SABLAGE
www.hautevoltige.fr 24
CORPORATE
© DR
ACTEUR LOCAL HISTORIQUE RECONNU POUR SON EXPERTISE MÉTIER ET TERRAIN, GSI IMMOBILIER MET À DISPOSITION SA CONNAISSANCE POINTUE D’UN MARCHÉ EMPREINT DE SPÉCIFICITÉS ET D’UN MÉTIER PRATIQUÉ AVEC PASSION. CONSEILS, ÉVALUATION DU MARCHÉ IMMOBILIER DE MONTAGNE, ÉVOLUTION AU SEIN DE L’ENTREPRISE... GSI VOUS LIVRE SES CONNAISSANCES ET SON ACTUALITÉ AU TRAVERS DE CE DOSSIER.
A LONG-ESTABLISHED LOCAL ACTOR, WELL-KNOWN FOR ITS PROFESSIONAL EXPERTISE AND KNOWLEDGE OF THE REGION, GSI IMMOBILIER MAKES AVAILABLE ITS SPECIALIST KNOWLEDGE OF A COMPLEX AND UNIQUE MARKET AND A PROFESSION IT IS PASSIONATE ABOUT. ADVICE, EVALUATION OF THE MOUNTAIN REAL ESTATE MARKET, DEVELOPMENTS WITHIN THE COMPANY… GSI PRESENTS ITS EXPERTISE AND ITS LATEST NEWS.
© DR
CORPORATE
26
INVESTIR À LA MONTAGNE UNE VALEUR SÛRE
GRÂCE À LA FAIBLESSE DES TAUX DE CRÉDITS DE CES DERNIÈRES ANNÉES, POSSÉDER UN PIED-À-TERRE DANS LES ALPES EST DEVENU UN LUXE ACCESSIBLE. LA PREUVE PAR 6 : Par Gaëlle Martina
1/ L’IMMOBILIER DE MONTAGNE RETROUVE SES COULEURS Après un coup de froid qui a duré près de cinq ans, l’immobilier de montagne retrouve progressivement des couleurs. « Le marché de l’immobilier de montagne n’est jamais déconnecté de celui de la ville. La hausse des transactions enregistrée en 2015 sur le marché traditionnel s’est retrouvée dans les stations de montagne », déclare Jean-Jacques Botta, président de la Fnaim des Savoie. Après trois années difficiles, l’immobilier d’altitude retrouve des couleurs avec un volume des ventes en progression de plus de 8 % en 2017 dans les deux Savoie (Savoie et Haute-Savoie). Quant aux prix, ils sont en repli de 5 % sur deux ans avec une tendance générale à la stagnation. « Animé par des biens essentiellement habités à titre de résidence secondaire, ce marché immobilier des stations de montagne à la particularité d’être plus résistant à la baisse qu’un marché traditionnel. Il y a peu de propriétaires contraints de vendre vite, comme cela existe en résidence principale », commente Jean-Jacques Botta.
2/ DES TAUX DE CRÉDITS TOUJOURS AVANTAGEUX Profiter de cette opportunité avant qu’il ne soit trop tard. Voilà l’idée maitresse qui semble animer nombre de particuliers en quête d’un crédit bon marché. Même si financer à crédit son achat immobilier devient mois après mois un peu plus onéreux, la hausse reste toutefois globalement très modérée et les taux d’intérêts toujours avantageux. Et bonne nouvelle, cette tendance semble se confirmer pour 2018.
INVEST IN THE MOUNTAIN: A SECURE VALUE THANKS TO LOW INTEREST RATES IN RECENT YEARS, OWNING A PIED-À-TERRE IN THE ALPS HAS BECOME A LUXURY WITHIN REACH. THE EVIDENCE IN 6 POINTS: 1/ MOUNTAIN REAL ESTATE HAS REDISCOVERED ITS SHINE After a cold snap which lasted for nearly five years, mountain real estate has gradually rediscovered its shine “The mountain real estate market is never disconnected from the market in the city. The increase in transactions recorded in 2015 on the traditional market is echoed in mountain resorts,” says Jean-Jacques Botta, President of the FNAIM of Savoie. After three difficult years, mountain real estate rediscovered its shine with a volume of sales underway of more than 8% in 2017 in both Savoies (Savoie and Haute-Savoie). With regard to price, they saw a downturn of 5% over two years with a general trend towards stagnation. “Driven by properties that are primarily used as second homes, this real estate market in the mountain resorts has the distinction of being more resistant to falls than a traditional market. There are few owners who are forced to sell quickly, as happens with principal residences,” Jean-Jacques Botta points out. 2/ INTEREST RATES ARE STILL ADVANTAGEOUS Take advantage of this opportunity before it is too late. That is the guiding idea which seems to animate many individuals in search of a cheap loan. Even if financing a real estate purchase becomes a little more expensive month by month, the increase remains overall very moderate and the interest rates are still advantageous. And the good news is that this trend seems to be on track to remain in place for 2018.
© RAWPIXEL.COM
3/ UP TO 4 % OF NET PROFITABILITY ON NEW BUILDS Buying a new property in the mountains can be done in different ways and with different goals in mind: you can buy a new property to occupy as a secondary residence, you can buy to rent only and focus
27
CORPORATE on financial profitability, or you can combine occupation and rental for both enjoyment and return on investment.
© NICOLAS RUSSON
4/ GOOD OCCUPANCY RATES Despite a grim domestic economic climate, French ski resorts, thanks to their efforts to promote themselves to both French and foreign markets, are reporting good occupancy rates. This bodes well for rental forecasts. 5/ A REAL SCARCITY OF LAND There is little land available for building new housing in resorts, meaning that in the long term, prices should rise further. In addition, in the long term, given the limited supply, rents will increase further. There are fewer new build projects because the cost of the land is high and especially because well-positioned plots are rare. When they combine a good location and quality of construction, buildings that see the light of day quickly find occupants, even if prices remain high. Housing built to RT 2012 standards are less energy-intensive. This means they offer savings on heating, electricity and water bills.
Acheter un logement neuf à la montagne peut se faire sous diverses formes et pour différents buts : On peut acheter un bien neuf pour l’occuper comme résidence secondaire, on peut acheter pour louer uniquement et privilégier la rentabilité financière ou l’on peut allier occupation et location pour mieux rentabiliser cet investissement-plaisir.
4/ DE BONS TAUX DE REMPLISSAGE
© STUDIO-BERGOEND.COM
3/ JUSQU’À 4 % DE RENTABILITÉ NETTE DANS LE NEUF
Malgré un contexte économique intérieur morose, les stations françaises, fortes de leurs efforts de promotion sur les marchés français mais aussi étrangers enregistrent de bons taux de remplissage. De bon augure pour les loyers escomptés.
Il existe peu de terrains constructibles pour du logement neuf dans les stations, donc sur la durée, les prix devraient encore mieux se tenir. De plus, à terme, face à une offre restreinte, les loyers augmenteront davantage. Les programmes dans le neuf sont moins nombreux car le coût du foncier est étant élevé et surtout, car les terrains bien placés sont rares. Lorsqu’ils allient bon emplacement et qualité de construction, les immeubles qui voient le jour trouvent pourtant vite preneur, même si les prix restent élevés. Les logements respectueux des normes RT 2012 sont moins énergivores. On obtient donc des économies sur les notes de chauffage, d’électricité et d’eau.
28
© DR
5/ UNE VÉRITABLE RARETÉ DES TERRAINS
PARTICULIERS / PROFESSIONELS DE L’IMMOBILIER Diagnostics Immobiliers Avant Vente ou Location • • • • • • •
Amiante Performance Energétique (DPE) Plomb (CREP) Gaz Electricité Termites Etat des Risques Naturels, Miniers et Technologiques (ERNMT) • Radon • Loi Carrez et loi Boutin
SYNDICATS DE COPROPRIÉTÉS / ARTISANS Diagnostics Avant Travaux / Démolition • Amiante Avant Travaux • Amiante Avant Démolition • Plomb Avant Travaux • Plomb Avant Démolition • Gestion des Déchets après Travaux ...
© GSI
AGENCE SAVOIE
1640 avenue de Chambéry 73190 CHALLES-LES-EAUX
04 79 71 46 21
N˚ Vert
www.ac-environnement.com 29
CORPORATE
6/ L’ALLIANCE POSSIBLE ENTRE RENTABILITÉ ET PLAISIR
© DR
Investir à la montagne permet d’allier investissement immobilier et jouissance du bien, rentabilité et plaisir. Le statut LMNP permet d’occuper son pied à terre à la montagne, tout en le louant. Loueur en Meublé Non Professionnel, un statut fiscal intéressant qui permet d’occuper jusqu’à 6 mois par an le bien, tout en le louant le reste du temps.
6/ THE POSSIBILITY OF COMBINING PROFITABILITY AND PLEASURE Investing in the mountain allows you to combine real estate investment and enjoyment of the property, profitability and pleasure. “LMNP” status allows you to occupy your mountain pied à terre, while also renting it out. “Non-professional furnished rental” is the full name of this attractive tax status which allows you to occupy the property for up to 6 months per year, while renting it out the rest of the time.
30
La location brute, c’est fini !
Plain rentals are finished!
Pour optimiser leur location, les propriétaires ont intérêt à confier leur bien à des agences de proximité qui factureront entre 15 % et 20 % d’honoraires. « Aujourd’hui, il n’est plus pensable de mettre en location de manière brute, sans services (linge, ménage, etc.), ni accueil à l’arrivée. Un suivi et un accompagnement doivent être toujours possibles en cours de séjour », affirme Jean-Jacques Botta. En dehors du système des résidences de tourisme, quelques rares programmes neufs en copropriété - vendus entre 7.000 et 12.000 euros par mètre carré - proposent aux propriétaires un système de gestion locative à la carte par le biais d’un mandat de longue durée signé avec un gestionnaire local.
To optimise their rental, owners are well advised to entrust their property to a local agency which will charge between 15% and 20% in fees. “Today, it is no longer conceivable to rent without services (linen, cleaning, etc.), or welcome on arrival. Attention and support must always be available over the course of the stay,” says Jean-Jacques Botta. Outside the tourism residence system, a few new co-ownership programmes – sold at between 7,000 and 12,000 euros per square metre – offer owners an à la carte rental management system through a long-term agreement signed with a local manager.
MEUBLES PIN, ZONE INDUSTRIEL RUBELLIN, 73730 CEVINS
meublespin@wandoo.fr
© GSI
www.meublespin.com
31
CORPORATE
GSI IMMOBILIER A L’HEURE DU DIGITAL
DEPUIS UN AN, LE GROUPE GSI, QUI COUVRE LA GESTION LOCATIVE, LA TRANSACTION ET LE SYNDIC, ENTEND APPORTER DE LA VALEUR AJOUTÉE SUR CHACUN DE SES SERVICES EN ACCÉLÉRANT SON TOURNANT DIGITAL. POUR AUGMENTER SES VOLUMES DE RÉSERVATION D’HÉBERGEMENTS ET FACILITER LA VIE DES PROPRIÉTAIRES COMME DES LOCATAIRES, L’OPÉRATEUR IMMOBILIER TRAVAILLE AUJOURD’HUI AU LANCEMENT D’UN ESPACE CLIENT EN LIGNE ET D’UNE APPLICATION DÉDIÉE ACCESSIBLE 7/7 JOURS ET 24/24H. CES NOUVEAUTÉS ONT POUR OBJECTIF DE RÉINVENTER L’APPROCHE DIGITALE DU GROUPE DANS L’ADMINISTRATION ET LA COMMERCIALISATION DE SES BIENS. RENCONTRE AVEC PEGGY MALUCHET, RESPONSABLE COMMUNICATION, EN CHARGE DU PROJET. Par Gaëlle Martina
32
DE QUELLES PROBLÉMATIQUES SONT NÉES LES SOLUTIONS EN COURS DE DÉVELOPPEMENT ?
QUELS SONT CES PROJETS QUI VERRONT LE JOUR DANS LE COURANT DE L’HIVER 2018 ?
PM : Il nous a paru primordial de prendre le tournant du digital afin de proposer un service toujours plus qualitatif et d’être en mesure de proposer l’expérience client la plus fluide possible. A l’heure où il devient de plus en plus difficile de se passer de son smartphone, avoir un site en responsive design avec une possibilité de gestion en ligne devient une obligation pour une agence immobilière qui utilise aussi bien des canaux web (portails, site Internet) que des canaux physiques (vitrine agence, panneaux À Vendre…). D’autre part, le logiciel que nous utilisions depuis des années, qui est certes performant sur certains aspects, devenait trop limitant sur d’autres. Nous avons donc écrit notre cahier des charges dans la perspective de la refonte de notre site internet et confié le développement de notre logiciel de réservation, d’appartements de vacances spécifique à notre métier d’agent immobilier, à la société Ctoutvert, éditeur de logiciels dédiés au monde du Tourisme.
PM : Nous travaillons au lancement d’un nouveau site web en responsive design.Il sera doté d’une interface de gestion et d’administration, d’une application de conciergerie, d’un module de gestion et de liaison comptable, d’un outil CRM, d’une interface de distribution et d’autres modules pour le marketing, ainsi que d’une application dédiée. Gsi-immobilier.com sera le portail pour tous les clients GSI , une porte d’entrée sur leur extranet respectif avec une application dans un premier temps dédiée aux locataires pour faciliter leur séjour avant d’être à terme étendue à tous les métiers de GSI. Cette plateforme s’adapte parfaitement aux nouveaux challenges que doivent relever les agences immobilières qui assurent des prestations de location de logements dédiés aux vacances. Dans ce contexte, cette plateforme offre toutes les fonctionnalités nécessaires (administratives, collaboratives, marketing, etc..) qui permettent d’offrir une qualité de service de haut niveau aux propriétaires des biens comme aux locataires.
Et si le numérique facilitait la gestion de votre bien ? Pour GSI Immobilier, chaque client est unique et chaque projet se crée surmesure... « Mon espace client », a été pensé selon cette philosophie : faciliter la gestion de votre bien, simplifier les démarches des locataires et propriétaires, centraliser les documents administratifs via les outils digitaux. Cette plateforme digitale multi-services est destinée aux clients propriétaires et aux locataires. Vous êtes propriétaire ? En un clic, vous suivez la gestion et la commercialisation de votre appartement. Notifications instantanées pour suivre vos réservations, bloquer ou ouvrir votre calendrier d’occupation. Vous contactez votre équipe de gestion dédiée instantanément, vous consultez vos comptes rendus de gestion et le paiement de vos loyers, etc. Cet espace connecté vous accompagne de A à Z, 7/7 jours et 24/24H, à découvrir à partir de Mai 2018. Vous êtes locataire ? Vous avez aussi un accès privilégié pour obtenir l’ensemble de vos documents : service de conciergerie, état des lieux, informations d’accès, et toute information qui vous sera utile lors de votre séjour. Simple, transparent et gratuit, ce nouveau service sera accessible dès la home page.
Can digital innovation help with the management of your property? For GSI Immobilier, each client is unique and each project is tailor-made... “My client area” was designed according to this philosophy: to facilitate the management of your property, simplify the procedures of tenants and owners, and centralise administrative documents using digital tools. This multi-service digital platform is aimed at both property owners and tenants. Are you an owner? In one click, you can view the occupancy calendar, contact your dedicated management team, check rental payments, consult your management reports, etc. This connected space accompanies you wherever you are, 7 days a week and 24 hours a day. Are you a tenant? You also have privileged access to obtain all the documents you need: concierge service, inventory, access information, and any information that will be useful during your stay. Simple, transparent and free, this new service will be accessible from the home page.
GSI IMMOBILIER IN THE DIGITAL AGE FOR THE PAST YEAR, THE GSI GROUP, WHICH COVERS RENTAL MANAGEMENT, SALES AND PROPERTY MANAGEMENT, HAS BEEN ADDING VALUE TO EACH OF ITS SERVICES BY ACCELERATING ITS MOVE INTO THE DIGITAL WORLD. TO INCREASE ITS VOLUME OF BOOKINGS AND MAKE LIFE EASIER FOR PROPERTY OWNERS AND TENANTS ALIKE, THE REAL ESTATE OPERATOR IS NOW WORKING ON THE LAUNCH OF AN ONLINE CUSTOMER AREA AND A DEDICATED APP ACCESSIBLE 7 DAYS A WEEK AND 24 HOURS A DAY. THESE INNOVATIONS AIM TO REINVENT THE GROUP’S DIGITAL APPROACH IN THE ADMINISTRATION AND MARKETING OF ITS PROPERTIES. HERE WE MEET PEGGY MALUCHET, COMMUNICATIONS MANAGER, WHO IS IN CHARGE OF THE PROJECT.
WHAT ISSUES GAVE RISE TO THE SOLUTIONS NOW BEING DEVELOPED? increasing quality and to be able to offer the most fluid customer experience possible. At a time when it is becoming increasingly difficult to get by without a smartphone, having a website with a responsive design that allows online management has become an obligation for a real estate agency that uses both web channels (portals and website) and physical channels (agency showcase, For Sale signs). On the other hand, the software that we had used for years, which is certainly effective in some respects, became too limiting in others. We have therefore set out our specifications in view of the redesign of our website and entrusted the development of our booking software for holiday apartments specific to our profession as a real estate agent, to the company Ctoutvert, a software publisher dedicated to the world of tourism.
33
CORPORATE QUELS SONT LES OBJECTIFS POUR VOUS ET QUELLES AMÉLIORATIONS POUR VOS CLIENTS ? PM : GSI souhaite ainsi répondre toujours mieux à ses clients et ses propriétaires bailleurs grâce à des services qui correspondent vraiment à leurs besoins, et en phase avec leur mode de vie de plus en plus connecté et mobile. D’où l’idée de leur proposer une nouvelle approche du mandat de gestion locative. Beaucoup plus que la simple possibilité pour nos clients de pouvoir consulter en ligne les mouvements comptables correspondant à des mandats traditionnels, nous leur proposons une interface digitale complète, 100% personnalisée et sécurisée accessible 24h/24, 7 jours/7, y compris depuis un mobile ou une tablette. Les bénéfices de cette technologie sont indéniables : - Une communication et une implication propriétaire facilitées par la simplicité du modèle. -Une actualisation du site plus simple en terme de temps et en possibilité de prestations. On ne gère qu’une seule plateforme, qu’un seul contenu, modulable à souhait. -Une concentration sur un seul URL de tout le trafic Internet, ce qui renforce le référencement naturel du site. -Une orientation mobile plus accentuée et plus universelle adaptée à votre style de vie. Hâte de voir la suite ? RDV en mai 2018 sur www.gsi-immobilier.com !
WHICH OF THESE PROJECTS WILL SEE THE LIGHT OF DAY OVER WINTER 2018 ? PM: We are working on the launch of a new website with a responsive design. It will be equipped with a management and administration interface, a concierge app, a management and accounting liaison module, a CRM tool, a distribution interface and other modules for marketing, as well as a dedicated app. Gsi-immobilier.com will be the portal available for all GSI customers, a gateway to their own extranet with an app dedicated initially to tenants to assist with their stay, and later to be extended to all areas of GSI. This platform is perfectly adapted to the new challenges faced by real estate agencies that provide holiday rental services. In this context, this platform offers all the necessary functionalities (administrative, collaborative, marketing, etc.) in order to provide a high quality of service to property owners and tenants. WHAT ARE THE GOALS FOR YOU AND WHAT ARE THE IMPROVEMENTS FOR YOUR CUSTOMERS? PM: GSI wishes to continue enhancing its response to its customers and its landlords through services that really meet their needs, and are in tune with their increasingly connected and mobile lifestyles. Hence the idea of offering them a new approach to rental management mandates. Much more than simply making it possible for our clients to consult on-line the accounting movements corresponding to traditional mandates, we offer them a complete, 100% personalised and secure digital interface accessible 24 hours a day, 7 days a week, including from a mobile or tablet. The benefits of this technology are undeniable: - Communication and owner involvement facilitated by the simplicity of the model. - A simpler website update in terms of time and possibility of benefits. We manage a single platform and a single content, which is adaptable at will. - All Internet traffic concentrated in a single URL, which reinforces the site’s search engine optimization (SEO). - Greater emphasis on universal mobile functionality, suited to today’s lifestyles. Looking forward to find out more? See you in May 2018 on www.gsi-immobilier.com!
34
VENTE DE REVÊTEMENTS DE SOLS SOUPLES PEINTURES LASURES POUR PROFESSIONNELS ET PARTICULIERS
513 Avenue des Salines Royales, 73600 MOUTIERS - TARENTAISE
04.79.41.74.83
35
© PEDROTTI CHRISTIAN
CORPORATE Publi-communiqué
© VAN WYNSBERGHE
© PEDROTTI CHRISTIAN
Faire vivre son patrimoine immobilier : le conseil des experts Banque de Savoie !
Marc Bonnefond Directeur du Marché des Particuliers
Hugues Van Wynsberghe Conseiller en Gestion de Patrimoine
Banque de Savoie Société Anonyme au capital de 6 852 528 euros - SIREN 745 520 411 RCS Chambéry Intermédiaire en Assurances immatriculée auprès de l’ORIAS sous le numéro 07 019 393
Siège social : 6, boulevard du Théâtre - CS 82422 - 73024 Chambéry Cedex Tél : 04 79 33 93 10 - Fax : 04 79 33 94 83
www.banque-de-savoie.com 36
P
lusieurs possibilités existent en matière de diversification immobilière et de défiscalisation. Dans ce numéro, gros plan sur deux solutions particulièrement intéressantes selon les experts de la banque savoyarde : l’immobilier locatif et les parts de Société Civile de Placement Immobilier (SCPI). Suivez les guides, ils ont la culture du conseil… L’investissement locatif présente de nombreux atouts. Il sait s’adapter à tous les profils d’investisseurs. « Il peut convenir à un jeune actif, ayant une capacité d’épargne, pour se constituer un patrimoine, préparer sa future retraite et transmettre plus tard à ses enfants ; il peut aussi permettre un complément de revenus à un quadra en pleine activité ; ou encore à un retraité de disposer d’un revenu complémentaire grâce aux loyers et d’effectuer sans attendre une opération fiscale pertinente », détaille Marc Bonnefond, Directeur du Marché des Particuliers de la Banque de Savoie. Se constituer ou diversifier un patrimoine immobilier, disposer d’un revenu complémentaire et payer moins d’impôts grâce notamment à la Loi Pinel et ses effets sur l’immobilier neuf : autant dire que l’investissement locatif a tout pour lui ! La Société Civile de Placement Immobilier (SCPI) est d’une souplesse inégalée car elle se cale sur la capacité d’investissement de l’intéressé(e). Comment ça marche ? Très simplement : la SCPI achète et gère des biens immobiliers pour le compte de ses associés, lesquels achètent le nombre de parts qu’ils souhaitent, « parts transmissibles de génération en génération », comme précise Hugues Van Wynsberghe, au sein de la Banque de Savoie. « La SCPI est LE produit de diversification par excellence, poursuit-il, elle offre par exemple l’accès au marché immobilier d’entreprises, bureaux ou locaux commerciaux ; elle permet la diversification du risque ; l’encadrement de l’investissement et son contrôle grâce à la qualité de l’information obligatoire qu’elle génère. Les parts détenues sont facilement négociables avec un marché à la revente simple et un délai d’exécution très rapide, sous un mois actuellement. » Au-delà de ces deux solutions, n’hésitez pas à demander un rendez-vous aux conseillers en gestion de patrimoine de la Banque de Savoie, chaque situation étant unique il en ressortira forcément des solutions adaptées. « Nous sommes un peu comme des tailleurs, conclut Marc Bonnefond, nous faisons du sur-mesure. » A bon entendeur…
En contrepartie d’un engagement de location de 6, 9 ou 12 ans au montant plafonné et sous condition de ressources, vous aurez droit à une réduction d’impôt qui s’élève à 12, 18 ou 21% du prix d’achat étalé sur la même durée que la location. Seules conditions : l’engagement de location déjà évoqué et un investissement global limité à 300 000 € et 5500 € le m2 pour le prix de l’acquisition. Exemple concret : vous achetez un appartement d’un montant de 200 000€, vous bénéficiez alors d’une réduction d’impôts annuelle de 4000 € pendant les 9 premières années et de 2000 € les 3 années suivantes, soit un total de 42 000 €. Soit plus de 20% du prix de l’acquisition, autrement dit une aubaine sur cette fin d’année et ce, sans restriction, jusqu’au 31 décembre 2017 ! Ce dispositif devrait être reconduit pour la période 2018/2021 à l’exclusion de certaines zones géographiques, qui ne seront plus concernées. Rapprochez-vous d’un conseiller en gestion de patrimoine pour une étude personnalisée.
Put your property portfolio to work: the advice of the experts at Banque de Savoie!
The Pinel Act. What do you have to gain from it?
T
© GSI
Loi Pinel Ce que vous avez à y gagner ?
here are several different options available when it comes to diversifying a property portfolio and tax exemption. In this issue, we take a close look at two particularly interesting solutions in the view of experts from the Savoyard bank: rental real estate and the shares managed by the Société Civile de Placement Immobilier (SCPI). Follow the guides, and let them serve as advice… Buying to rent has many advantages, and may be adapted to all investor profiles. Marc Bonnefond, Director of Personal Banking at the Banque de Savoie, describes some of these: “It may be suitable for a young investor, with a capacity for saving, who is looking to build up their patrimony, prepare for future retirement and later pass it on to their children. It can also provide additional income for a mid-career forty-something, or even a retiree to secure a complementary income thanks to the rent and to carry out a pertinent tax transaction without delay.” Establish or diversify real estate assets, obtain additional income and pay less taxes, thanks above all to the Pinel Act and its impact on new real estate: rental investment has everything! The Société Civile de Placement Immobilier (SCPI) is unmatched in its flexibility because it focuses on the investment capacity of the person concerned. How does it work? Very simply: SCPI buys and manages real estate on behalf of its partners, who buy the number of shares they want, “shares that can be passed down from generation to generation,” as described by Hugues Van Wynsberghe, Asset Management Advisor at the Banque de Savoie. “The SCPI is THE diversification product par excellence,” he continues. “For example, it offers access to the real estate market of companies, offices or retail premises; it allows for the diversification of risk, and the monitoring and control of the investment thanks to the quality of the mandatory information that it produces. The shares held are easily tradable with a simple resale market and a very fast turnaround time, currently under a month.” Beyond these two solutions, do not hesitate to ask for an appointment with the wealth management advisers at the Banque de Savoie. Each situation is unique, so the solutions must match them. “We are a bit like tailors,” concludes Marc Bonnefond, “we take a made-to-measure approach.” A word to the wise…
In return for a lease commitment of 6, 9 or 12 years, subject to a ceiling amount and a means test, you will be entitled to a tax reduction of 12%, 18% or 21% of the purchase price, spread across the same duration as the rental. Sole conditions: the leasing commitment already mentioned, and an overall investment limited to €300,000 and €5,500 per m2 for the purchase price. Example: if you buy an apartment for €200,000, you will benefit from an annual tax reduction of €4,000 during the first 9 years and €2,000 for the following 3 years, for a total of €42,000. That is equivalent to over 20% of the price of the acquisition, a windfall at the end of the year that lasts, without restriction, until December 31, 2017! This system should be renewed for the period 2018/2021, excluding certain geographical areas, where it will no longer be applicable. Contact a wealth management adviser for a personalised study.
37
CORPORATE
LES CHALETS DU GYPSE
LA SECONDE VIE D’UNE RÉSIDENCE DE TOURISME SITUÉE À SAINT-MARTIN DE BELLEVILLE, LA RÉSIDENCE LES CHALETS DU GYPSE COMPTE 30 APPARTEMENTS IDÉALEMENT SITUÉS AU PIED DU DOMAINE SKIABLE DES 3 VALLÉES, AVEC VUE DOMINANTE SUR LA STATION-VILLAGE. MARIANT L’ARCHITECTURE TRADITIONNELLE SAVOYARDE À LA MODERNITÉ DE SES ÉQUIPEMENTS, ELLE JOUÎT DEPUIS SA CRÉATION D’UNE BELLE NOTORIÉTÉ QU’ELLE ENTEND BIEN CONSERVER À TRAVERS SON NOUVEAU FORMAT DE GESTION. EXPLICATIONS AVEC LA SOCIÉTÉ NESTOR&CO, EN CHARGE DU PROJET.
© STUDIO-BERGOEND.COM
Par Gaëlle Martina
38
© STUDIO-BERGOEND.COM
GSI LES CHALETS DU GYPSE, THE SECOND LIFE OF A TOURISM RESIDENCE
UN NOUVEAU FORMAT DE GESTION Initialement construite par le promoteur savoyard MGM et gérée durant 11 années sous le modèle de résidence de tourisme par sa filiale de gestion, la résidence Les Chalets du Gypse s’est forgée une belle notoriété grâce à une qualité de service hors pair et des équipements haut de gamme. Lorsqu’en 2011 les différents propriétaires voient leur bail commercial toucher à son terme, la question se pose de l’avenir à donner à leur bien en terme de gestion. Un collectif de propriétaires a alors souhaité étudier différentes pistes : soit reconduire un exploitant unique pour poursuivre sous format de résidence de tourisme, soit choisir un seul prestataire qui commercialiserait l’ensemble des appartements. C’est finalement sur cette option de gestion par « agent immobilier référent » que le choix s’est porté. Ainsi, c’est Nestor&Co, filiale de GSI, qui gère désormais en mandat l’ensemble des biens de la résidence. Ce nouveau format de gestion limite considérablement les obligations contraignantes pour les propriétaires en leur offrant la possibilité d’occuper à leur convenance leur appartement pour usage personnel tout en leur permettant de commercialiser leur appartement assortis de services para-hôteliers.
LOCATED IN SAINT-MARTIN DE BELLEVILLE, THE LES CHALETS DU GYPSE RESIDENCE COMPRISES 30 APARTMENTS IDEALLY SITUATED AT THE FOOT OF THE 3 VALLEYS SKI AREA, WITH A COMMANDING VIEW OVER THE VILLAGE SKI RESORT. MARRYING TRADITIONAL SAVOYARD ARCHITECTURE WITH MODERN FITTINGS, SINCE IT WAS FIRST BUILT IT HAS ENJOYED A POPULARITY THAT IT IS SURE TO KEEP WITH ITS NEW MANAGEMENT ARRANGEMENTS. THE COMPANY NESTOR&CO, IN CHARGE OF THE PROJECT, EXPLAINS.
A new management format First built by the Savoyard developer MGM and operated for 11 years under the tourism residence model by its management subsidiary, the Les Chalets du Gypse residence has forged an excellent reputation thanks to a superb quality of service and top-of-the-range fittings. When in 2011 the various owners saw their commercial lease come to an end, the question arose of the future management of their property. A group of owners decided to study different avenues: either to rehire a single operator to maintain it as a tourist residence, or to choose a single provider who would market all the apartments. In this end, it was this latter option of management by a real estate agent that was chosen.
© STUDIO-BERGOEND.COM
Afin que ce lieu d’exception puisse continuer à vivre et être commercialisé en nom propre, Nestor&Co a créé un véritable produit autour d’elle : une marque, une charte graphique dédiée, un site web. « Le tourisme à la montagne évolue sans cesse et il faut savoir s’adapter aux nouvelles façons de l’appréhender » précise Mr Mingeon, Directeur Général Délégué de GSI.
As a result, it is Nestor&Co, a subsidiary of GSI, that now administers the residence. This new management format significantly reduces the burdensome obligations for the owners, offering them the opportunity to occupy their apartment for personal use at their convenience. So that this exceptional property can continue to generate income and be marketed under its own name, the group of owners have created a real product around it: a brand, its own visual design, a website... while entrusting the marketing to an agency. “The mountain property sector is constantly evolving and you have to adapt to new ways of approaching certain tourist sites,” says Mr. Mingeon, Deputy Chief Executive of GSI Immobilier. This is an ingenious solution that allows the residence to maintain a single point of contact and above all to continue to be marketed as a whole, under a new arrangement, certainly, but with the same reputation and level of luxury that it is known for.
39
CORPORATE Unchanged quality of service and benefits
Une solution ingénieuse qui permet à la résidence de conserver un interlocuteur unique et surtout de continuer à être commercialisée dans son ensemble, sous un nouveau format certes, mais toujours avec la notoriété et le niveau de standing qu’on lui connait.
In order to maintain its level of quality, a concierge service is on site 7 days a week to welcome and orient residents. A practitioner trained in the most prestigious Thai massage centres was also recruited to manage the residence’s spa, which will now also be open to the public paying for treatments. With its heated pool, whirlpool baths, saunas and gym, a world of wellbeing awaits you. The concierge of Les Chalets du Gypse also offers assistance with booking transfers, restaurants, ski passes, ski equipment hire... so many services and benefits for you to enjoy!
UNE QUALITÉ DE SERVICE ET DES PRESTATIONS INCHANGÉES Afin de conserver son niveau de qualité, un service de conciergerie est sur place 7/7 jours pour accueillir et guider les résidents. Une praticienne formée dans les plus prestigieux centres de massage Thaïlandais a également été recrutée pour gérer le spa de la résidence qui s’ouvrira désormais aussi au public moyennant l’achat d’un soin. Piscine chauffée, bains bouillonnants, saunas, salle de fitness.. Tout un monde de bien-être vous attend. La conciergerie des Chalets du Gypse offre également la possibilité de réserver transferts, restaurants, forfaits de ski, matériel de location… autant de services et de prestations qui ne pourront que vous combler !
Beyond the shared facilities with their chic mountain ambiance, this new management format means that each specific apartment is marketed individually, rather than just a standard apartment type: so each owner can redecorate or renovate their property to give it a unique personality.
Les Chalets du Gypse, une résidence d’exception !
Les Chalets du Gypse, a luxury residence.
Son ambiance authentique, son décor chaleureux, ses volumes spacieux… La résidence “Les Chalets du Gypse” est composée de 30 appartements de standing du 2 pièces pour 4 personnes au 5 pièces duplex pour 10 personnes, tous entièrement équipés.
With its authentic atmosphere, warm décor and spacious volumes, the residence “Les Chalets du Gypse” comprises 30 luxury apartments ranging from 2 rooms for 4 people to 5-room duplexes for 10 people, all fully equipped.
La résidence regroupe des espaces permettant à tous de vivre des moments d’émotion, de partage et de détente : salle de cardio, spa, piscine, espace jeux pour les enfants, coin lecture et zone détente pour tous. Les Chalets du Gypse, ce sont des espaces uniques pour des vacances magiques ! Informations et réservations : www.leschaletsdugypse.com
40
The residence incorporates shared spaces for all to enjoy moments of excitement and relaxation: a gym, spa, swimming pool, children’s play area, reading area and relaxation area for all. Les Chalets du Gypse are unique spaces for a magical holiday! Information and booking: www.leschaletsdugypse.com
© STUDIO-BERGOEND.COM
A majority of the owners have already planned improvements in terms of functionality or decoration. Each holidaymaker can now choose to rent the apartment that most takes their fancy. Which means the second life of this residence is also a new lease of life! Les Chalets du Gypse are ready for you to (re)discover this winter in Saint-Martin de Belleville.
© STUDIO-BERGOEND.COM
© STUDIO-BERGOEND.COM
Au delà des installations communes revisitées dans une ambiance montagne chic, grâce à ce nouveau format de gestion, c’est bien un appartement précis qui est commercialisé et non plus une typologie : chaque propriétaire peut donc donner de la personnalité à son bien : décoration, rénovation... Une majorité d’entre eux a d’ores et déjà prévu des travaux d’amélioration que ce soit en terme de fonctionnalité ou de décoration. Chaque vacancier pourra désormais choisir de louer le bien qui lui ressemble. De quoi donner, en plus d’une deuxième vie, une deuxième attractivité à cette résidence ! Les Chalets du Gypse sont à (re)découvrir dès cet hiver à Saint-Martin de Belleville.
Venez découvrir la Truffe Noire provenant du village de la Marquise de Sévigné et l’associer à notre prestigieuse Carte des Vins. Discover The Black Truffle coming from the village of the Marchioness of Sévigné and married it with a choice of exceptional Wines.
La Saulire, toujours la même et pourtant tellement différente. Venez découvrir. Приходите отведать Черный Трюфель из деревни Маркизы де Севинье и сопроводите его исключительными винами из нашей карты.
La Saulire, unchanged and yet so different. Discover it for yourself. Venez découvrir la Truffe provenant du villageПриходите de la Marquise deи Sévigné La Saulire, неизменный, ноNoire такой разный. убедитесь сами.
et l’associer à notre prestigieuse Carte des Vins. Discover The Black Truffle coming from the village of the Marchioness of Sévigné and married it with a choice of exceptional Wines. Venez découvrir la Truffe Noire provenant du village de laЧерный Marquise de Sévigné Приходите отведать Трюфель из деревни Маркизы Севинье и сопроводите егоVins. исключительными винами из нашей карты. et l’associerде à notre prestigieuse Carte des Варианты блюд cover The Black Truffle coming from the village of the Marchioness of Sévigné and married it with Truffe fraîche entière son petit chausson a dans choice of exceptional Wines. Свежайшие цельные трюфеля
Suggestions
Pigeonneau rôti entier et désossé aux truffes fraîches,
в слоёном тесте
et sa parmentière maison aux truffes fraîches
из свежих трюфелей с тушёной капустой и лёгким пюре из свёклы
Приходите Черный Трюфель из деревни Маркизы choux braisés отведать et mousseline de betteraves Запечённый молодой голубь, де Севинье Pavéиdeсопроводите filet de bœuf poêléего исключительными винами из нашей карты.подаётся без костей с гарниром Fondue Savoyarde aux truffes fraîches
Филе из говядины с домашним картофелем, приправленным трюфелями
The whole truffle, rolled in puff pastry
Suggestions
Roasted squab deboned and served with fresh truffles, with braised cabbage and a smooth beetroot mash
Классическое сырное фондю с трюфелями
Варианты блюд
The beef fillet with home-made truffled potatoes
Truffe fraîche entière dans son petit chausson The cheese fondue with fresh truffles
Suggestions
Свежайшие цельные трюфеля в слоёном тесте
Pigeonneau rôti entier et désossé aux truffes fraîches, choux braisés et mousseline de betteraves
Варианты блюд
Pavé de filet de bœuf poêlé et sa parmentière maison aux truffes fraîches
Savoyarde aux truffes fraîches e fraîche entière dans son petit Fondue chausson
Свежайшие цельные трюфеля в слоёном тесте
onneau rôti entier et désossé aux truffes fraîches, The whole truffle, rolled in puff pastry x braisés et mousseline de betteraves
Roasted squab deboned and served with fresh truffles, de filet de bœuf poêlé with braised cabbage and a smooth beetroot mash parmentière maison aux truffes fraîches
Запечённый молодой голубь, подаётся без костей с гарниром из свежих трюфелей с тушёной капустой и лёгким пюре из свёклы Филе из говядины с домашним картофелем, приправленным трюфелями
Запечённый молодой голубь, подаётся без костей с гарниром Классическое сырное из свежих трюфелей с тушёной фондю с трюфелями капустой и лёгким пюре из свёклы
Courchevel 1850
The beef fillet with home-made truffled potatoes
ue Savoyarde aux truffes fraîches
The cheese fondue with fresh truffles
whole truffle, rolled in puff pastry
ted squab deboned and served with truffles, 16 fresh place du Rocher braised cabbage and a smooth beetroot mash
- 73120 Courchevel
beef fillet with home-made truffled potatoes
Филе из говядины с домашним картофелем, приправленным трюфелями
04 79 08 07 52 - www.lasaulire.com
Классическое Tél. сырное фондю с трюфелями
cheese fondue with fresh truffles
Courchevel 1850 16 place du Rocher - 73120 Courchevel
Courchevel 1850
Tél. 04 79 08 07 52 - www.lasaulire.com
RÉNOVATION
© DR
LES ARGUMENTS POUR CONVAINCRE DE RÉNOVER NE MANQUENT PAS : PROMESSE ESTHÉTIQUE, REVALORISATION IMMOBILIÈRE, AUGMENTATION DES RÉSERVATIONS ET PAR CONSÉQUENT DES REVENUS LOCATIFS. SI CES ARGUMENTS VOUS PARLENT ET VOUS DONNENT ENVIE DE CHANGER DE DÉCO, DE REDONNER FRAÎCHEUR À VOTRE INTÉRIEUR. MAIS QUE CÔTÉ FINANCES CE N’EST PAS LE MOMENT... DÉCOUVREZ SANS TARDER NOS BONNES ET ASTUCIEUSES IDÉES À PETITS PRIX POUR UN EFFET GARANTI !
THERE’S NO SHORTAGE OF REASONS WHEN IT COMES TO RENOVATING: VISUAL IMPROVEMENT, ENHANCED PROPERTY VALUES, AN INCREASE IN RESERVATIONS AND THEREFORE RENTAL INCOME. IF THESE ARGUMENTS RESONATE WITH YOU AND YOU WANT TO CHANGE THE DÉCOR AND REFRESH YOUR INTERIOR… EVEN IF IT’S NOT THE RIGHT MOMENT IN TERMS OF FINANCES… THEN DISCOVER OUR WORTHWHILE AND SUCCESSFUL IDEAS AT LOW COST FOR GUARANTEED IMPACT!
43
RÉNOVATION
BEAUCOUP D’EFFET POUR UN RELOOKING PAS CHER ! ENVIE D’OFFRIR UN COUP DE FRAIS À VOTRE INTÉRIEUR SANS DÉPENSER DES MILLE ET DES CENTS ? LAISSEZVOUS GUIDER PAR CES 10 IDÉES DÉCO DÉNICHÉES PAR LA RÉDACTION. FACILES À RÉALISER ET PEU CHÈRES, ELLES RELOOKENT TOUTES LES PIÈCES EN UN CLIN D’OEIL !
AN EFFECTIVE MAKEOVER ON THE CHEAP! WANT TO REFRESH YOUR HOME WITHOUT BREAKING THE BANK? LET YOURSELF BE GUIDED BY THESE 10 DECORATION IDEAS UNEARTHED BY THE EDITORIAL STAFF. EASY TO MAKE AND INEXPENSIVE, THEY’LL RENEW YOUR ROOMS IN THE BLINK OF AN EYE!
Par Gaëlle Martina
1. Relooker les meubles pour leur donner une seconde vie Un meuble démodé, usé, vieillot ou mal assorti à votre pièce ? Avant de vous en débarrasser, pensez à le relooker ! Prenez la vieille armoire de famille ou le buffet démodé qui trône dans votre séjour par exemple, avec de la patine (ou de la lasure) et un peu d’huile de coude, vos meubles s’offrent une seconde jeunesse.
© DR
REVAMP PIECES OF FURNITURE TO GIVE THEM A SECOND LIFE Got an old-fashioned, worn item of furniture that no longer suits your room? Before you get rid of it, think about a makeover! Take the old family wardrobe or old-fashioned sideboard in your living room, and with some paint (or stain) and a little elbow grease, your furniture could be reborn.
2. Choisir un mur de couleur pour rebooster une pièce
© DR
Apposer de la couleur dans une pièce pour la relooker ? oui, mais attention, pas n’importe comment ! Si vous souhaitez peindre votre pièce en couleur, choisissez des dégradés de teintes bien assorties, en évitant les couleurs criardes. Préférez un beige et un taupe plutôt qu’un jaune ou un rouge.
44
CHOOSE A WALL COLOUR TO ENHANCE A ROOM Introducing colour to a room to revamp it? Sure, but be careful how you proceed! If you want to paint your room a new colour, choose well-matched shades, avoiding garish colours. A beige or a taupe are better options than a yellow or a red.
Grand fan de déco scandinave, vous ne supportez plus votre parquet daté ou trop foncé ? Offrez lui une seconde jeunesse et une bonne dose de luminosité en le revisitant en blanc. Une fois blanchi, le parquet retrouve son éclat d’antan et rafraîchit l’atmosphère.
© DR
© DR
3. Oser le parquet blanchi
DARE TO TRY A WHITE FLOOR A big fan of Scandinavian decor, and can’t stand your floorboards to look dated or too dark? Give them a new breath of life and the room a shot of brightness and paint them white. This way, the floorboards will rediscover their former glory and refresh the atmosphere.
4. Optimiser l’emplacement du canapé
OPTIMIZE THE LOCATION OF THE SOFA While placing the sofa in the centre of a large living room is not an issue, it is not recommended for small or medium-size lounges. The sofa finds a better spot with its back to the wall and preferably facing the door. This means it invites relaxation and conviviality.
© DR
Si dans un grand salon mettre le canapé au centre de la pièce n’est pas un souci, ce n’est pas recommandé pour les petits salons ou ceux de taille moyenne. Le canapé trouve plus sa place dos au mur et préférablement face à la porte. Ainsi, il invite à la détente et à la convivialité.
5. Créer une tête de lit
CREATE A HEADBOARD Is your bedroom décor lacking in charm? Install a headboard. This element has a double effect in the room: it establishes the bed in the room and warms the ambiance, especially if the walls are white. For small budgets, think about creating the headboard yourself.
© DR
La déco de votre chambre manque de charme ? Placez une tête de lit. Cet élément a un double effet dans la chambre : il implante le lit dans la pièce et permet de réchauffer l’ambiance, surtout si les murs sont blancs. Pour les petits budgets, pensez à créer vous-même la tête de lit.
45
RÉNOVATION
6. Relooker le canapé avec des coussins Colorés, imprimés, carrés, rectangulaires... Réinventez le salon en accumulant les coussins ! Économiques et surtout interchangeables, les tissus permettent de varier les styles et de customiser le mobilier. Véritable melting-pot de motifs, les coussins injectent de la couleur à la pièce et réchauffent ainsi l’ambiance. Géants ou mini, plus ou moins cosy, les coussins réveillent le canapé en toute simplicité !
© DR
OPTIMIZE THE LOCATION OF THE SOFA While placing the sofa in the centre of a large living room is not an issue, it is not recommended for small or medium-size lounges. The sofa finds a better spot with its back to the wall and preferably facing the door. This means it invites relaxation and conviviality.
7. Opter pour un béton ciré à appliquer directement sur le carrelage Une salle de bains vieillotte ? Du carrelage démodé ? Avant de tout casser, pensez béton ciré ! En 10 ans, il est définitivement devenu la tendance à suivre. Son aspect de matière rend chaque espace plus naturel et minéral. Sans oublier sa facilité d’entretien et son étanchéité qui font de lui un vrai champion de la rénovation.
© DR
GO FOR A WAX CONCRETE TO APPLY DIRECTLY TO THE TILES An old bathroom? Old-fashioned tiles? Before breaking it all out, think waxed concrete! In the last 10 years, it has definitely become the trend to follow. The material gives the space a more natural and mineral appearance. Not to mention its ease of maintenance and water-tightness that makes it a true hero of renovation.
8. Remplacer les meubles hauts de la cuisine
REPLACE HIGH FURNITURE IN THE KITCHEN To revamp your kitchen without changing all the units, disassemble just the wall units – or some of them – and replace them with open shelves. With this inexpensive tip, the kitchen will seem less crowded. You can place jars or attractive boxes on the shelves for tip-top decorations.
46
© DR
Pour relooker votre cuisine sans changer tous les meubles, démonter les meubles hauts, ou tout du moins une partie, et remplacez-les par des étagères. Avec cette astuce pas chère, la cuisine semblera moins encombrée. Vous pouvez disposer des bocaux ou de belles boites sur les étagères pour une déco au top.
Menuiserie, Agencement, Mobilier L’atelier savoyard, votre entreprise artisanale de menuiserie et d’agencement sur mesure, fondée depuis 1990, vous propose tous ses services et ses conseils pour vos projets d’aménagements de magasins, d’hôtels, de bars-restaurants et de décoration d’intérieur. Nous travaillons également pour les particuliers : parquets, cuisines, dressings, habillages muraux, escaliers, Meubles, terrasses…
Bureau d’études A l’aide de logiciels de conception assistée par ordinateur, nous étudions vos projets pour mettre l’espace à vos mesures.
Atelier
Nos menuisiers fabriquent vos mobiliers sur mesure. Grâce à un atelier équipé, nous pouvons réaliser des projets d’envergure avec réactivité. Nous vous proposons également les menuiseries extérieures (PVC, Alu, et bois).
Pose
Nos poseurs réalisent votre installation clé en main dans le respect de vos attentes et de vos besoins. Nous nous déplaçons dans toute la région.
Réalisations Magasins, hôtels, bars-restaurants, stands, meubles TV, dressings, cuisines, bibliothèques… L’Atelier Savoyard s’occupe de tout. Faites confiance à notre expertise et notre savoir-faire pour mettre en forme votre idée, au centimètre près.
Découvrez quelques-unes de nos réalisations, et n’hésitez pas à nous contacter pour donner vie à votre projet. 479 chemin du Violet
73230 Saint-Alban-Leysse
Suivez-nous sur
04 79 33 79 09
contact@ateliersavoyard.fr
RETROUVEZ NOUS À PARTIR DE FÉVRIER 2018 À NOTRE NOUVELLE ADRESSE : AVENUE PAUL LOUIS MERLIN 73800 MONTMÉLIAN
RÉNOVATION
DÉCO MONTAGNE LES ASTUCES GSI Par Gaëlle Martina et Sophie Favre-Bonté, décoratrice d’intérieur
EXIT LE CRÉPIS, LE LAMBRIS ORANGÉ, LA MOQUETTE AU MUR ET LES RIDEAUX AUX MOTIFS MONTAGNARDS QUI DONNENT ENVIE DE CRIER AU SECOURS ET DE REPRENDRE SES VALISES ILLICO ! DÉCOUVREZ UNE SÉLECTION D’AMBIANCES À COPIER D’URGENCE POUR ADOPTER LE STYLE MONTAGNE VERSION MODERNE CHIC.
MOUNTAIN DÉCOR: THE FAUX-PAS TO AVOID GOODBYE TO THE PLASTER, THE ORANGE PANELLING, THE CARPET ON THE WALL AND THE CURTAINS WITH MOUNTAIN MOTIFS THAT MAKE YOU WANT TO CRY FOR HELP AND GRAB YOUR ILLICO BAGS! DISCOVER A SELECTION OF MOODS TO COPY URGENTLY TO ADOPT THE MOUNTAIN STYLE MODERN CHIC VERSION.
Chalets: how to modernise them? To give a new style to your interior and ensure it as warm as it is authentic and chic, there is no better approach than banking on a few indispensable elements: - Go for raw materials: wood that retains its natural appearance, stone tiles, metal… - Give pride of place to natural tones, but don’t forget to balance the space with colourful touches, which can be created by a few judiciously placed cushions or accessories or a bold wall that boasts wallpaper or paint in more intense hues.
48
© J LINE
©JEUX D’INTÉRIEUR / SOPHIE FAVRE-BONTÉ
- Introduce a cosy element with beautiful materials: leather, wool plaids, fur cushions, mesh or linen curtains.
DÉCO CHALET :
COMMENT LA RENDRE MODERNE ? Pour donner du style à votre intérieur et le rendre aussi chaleureux qu’authentique et chic, rien de mieux que de miser sur quelques éléments indispensables : • On mise sur les matériaux bruts : le bois dont on conserve l’aspect naturel, le carrelage d’inspiration minéral, le métal…
©JEUX D’INTÉRIEUR / SOPHIE FAVRE-BONTÉ
© J LINE
© LISHENG CHANG
• On fait la part belle aux tons naturels mais on n’oubliera pas de rythmer l’espace avec des touches colorées qui pourront être apportées par quelques coussins ou accessoires judicieusement placés ou par un pan de mur sur lequel on aura osé un papier peint ou une peinture d’une tonalité soutenue.
• On apporte un côté cosy avec des belles matières : du cuir, des plaids en lainages, des coussins en fourrures, des rideaux en maille ou en lin.
©JEUX D’INTÉRIEUR / SOPHIE FAVRE-BONTÉ
©JEUX D’INTÉRIEUR / SOPHIE FAVRE-BONTÉ
• On mise sur la douceur d’un éclairage indirect. Si vous n’avez pas la chance d’avoir une cheminée recréez-en l’ambiance avec des grosses bougies leds qui reproduisent à la perfection le vacillement et la luminosité d’une vraie flamme.
49
© PRISCILLA DU PREEZ
© ALISA ANTON
© TOM RICKHUSS
© OLIA GOZHA
©JEUX D’INTÉRIEUR / SOPHIE FAVRE-BONTÉ
RÉNOVATION
• On oublie l’encadrement du plan des pistes au mur et l’accumulation de petits bibelots au profit de belles pièces déco qui donneront le ton. • Pour agrandir l’espace et gagner en luminosité, on place un grand miroir dans le séjour.
• On remplace les anciennes ampoules à économie d’énergie (qui mettent une éternité à s’éclairer et donneraient un teint blafard à un moniteur de skis) par des modèles plus performant !
50
© J LINE
• On apporte une note sophistiquée avec des objets déco ultra tendance qui s’associeront parfaitement à l’esprit nature du bois.
- Create a gentle atmosphere with indirect lighting. If you’re not lucky enough to have a fireplace, recreate the ambiance with big LED candles that perfectly reproduce the flicker and brightness of a real flame.
LEGRAND MOBALPA
- Bring in a sophisticated note with ultra-trendy decorative objects that perfectly match the natural spirit of the wood. - Replace those old energy-saving bulbs (which take ages to light up and give the ski instructor a pallid complexion) with better performing models!
www.idex.fr
DÉPANNAGES TRAVAUX ASSOCIÉS AGENCE / SAVOIE / MONT-BLANC
© EMBER IVORY
MAINTENANCE ET GESTION DE L’ENERGIE
Z.A. Les Glières – SEEZ 73700 BOURG SAINT MAURICE
©JEUX D’INTÉRIEUR / SOPHIE FAVRE-BONTÉ
Tél : 04 79 41 09 40 Fax : 04 79 41 07 17 tarentaise@idex.fr
FORTE IMPLANTATION DANS TOUTES LES STATIONS DE - Clear out the framed piste maps on the wall and the accumulation of small trinkets and make way for TARENTAISE beautiful decorations that set the tone. - To enlarge the space and make it brighter, place a large mirror in the living room.
DES ESPACES pour mieux vivre Mobalpa CUISINES, SALLES DE BAINS RANGEMENTS, ÉLECTROMÉNAGER Square de la Liberté - 73600 MOÛTIERS CUISINES/BAINS/RANG : 04 79 24 66 72 ÉLECTROMÉNAGER : 04 79 24 38 67 www.legrand-mobalpa.com 61 51
RÉNOVATION
RELOOKER UNE SALLE DE BAINS POUR MOINS DE 200 EUROS DONNER UNE AUTRE ALLURE À VOTRE SALLE DE BAINS AVEC PEU DE MOYENS, C’EST POSSIBLE ! UN NOUVEAU SOL, UNE TOUCHE DE COULEUR, UN ACCESSOIRE DÉCO, DU NOUVEAU LINGE DE TOILETTE. DÉCOUVREZ NOS 12 IDÉES POUR LA RELOOKER À MOINS DE 200 EUROS !
52
© DR
© DR
© DR
Sélection : GB
1. Des patères design pour tout accrocher (10,50 euros)
2. Un meuble de salle de bains multifonction (39 euros)
3. Un nouveau rideau de douche déco (9,99 euros)
Dans la salle de bains, les murs sont vos alliés pour organiser vos petites affaires. Au lieu de laisser place à un bazar quotidien, misez sur des patères rondes, très tendance, pour suspendre les colliers et autres bijoux. Une façon aussi de relooker les murs de la salle de bains ! Porte-manteaux 3 boules Lomé, l 6 x H 6,8 x P 7,8 cm, en bois naturel ou colorés, 10,50 euros, Castorama.
Souvent étroite, la salle de bains est la pièce propice à du mobilier multifonction. La chaise devient, par exemple, une étagère et un sèche-serviettes. En donnant plusieurs fonctions à un seul élément, la salle de bains est aussi plus pratique et moins encombrée. Chaise porte-serviette Ragrund, en bambou, 39 x 44 x H 140 cm, 39 euros, Ikea.
Ce qu’il y a de beau avec les rideaux de douche, c’est qu’ils ont deux côtés: un qui retient l’eau, l’autre qui donne du style. Celui-ci a une matière et un look qui convient pour l’un comme pour l’autre. Il peut même être lavé ou coupé à longueur et son prix ne submergera pas votre budget ! Rideau de douche Tvingen, 100% PVC, fixation par crochets en plastique transparent fournis, 180 x 200 cm, 9,99 euros, IKEA.
1.DESIGNER HOOKS TO HANG EVERYTHING IN YOUR BATHROOM (10.50 €)
2. MULTIPURPOSE BATHROOM FURNITURE (39 €)
3. A NEW BATHROOM WITH A DECORATIVE SHOWER CURTAIN (9.99 €)
In a bathroom, the walls are your friends when it comes to organising all your stuff. Instead of letting it resemble a bazaar, opt for trendy round hooks to hang necklaces and other jewellery. This is also a great way to revamp the bathroom walls! 3 round Lomé coat hooks, 6 x 6.8 x 7.8 cm, in natural wood or various colours, 10.50 euros, Castorama
Often narrow, the bathroom is the right room to try out a piece of multipurpose furniture. For example, a chair that is used as a shelf and a towel-rail. Allocating several functions to a single element means the bathroom becomes more practical and less busy. Rågrund chair with towel rack, bamboo, 39 x 44 x 140 cm, 39 euros, Ikea.
The beauty of shower curtains is that they have two sides – one that keeps water where you want it and another that adds a design element to your bathroom. Ours come in a range of materials and styles that do both jobs well. Some can be washed or cut to your desired length, and all come at prices that won’t waterlog your budget! Tvingen shower curtain, 100% PVC, attaches with transparent plastic hooks provided, 180 x 200 cm, 9.99 euros, IKEA.
GIVE YOUR BATHROOM A MAKEOVER FOR UNDER 200 EUROS
© DR
© DR
© DR
IT’S PERFECTLY POSSIBLE TO GIVE A BREATH OF FRESH AIR TO YOUR BATHROOM WITHOUT BREAKING THE BANK! A NEW FLOOR, A TOUCH OF COLOUR, A DECORATIVE ACCESSORY, NEW TOWELS… DISCOVER OUR 12 IDEAS FOR A MAKEOVER AT LESS THAN 200 EUROSI
4. Une touche graphique pour une salle de bains chic (29,95 euros)
5. De belles serviettes pour donner du peps (11,99 euros)
6. Une échelle en bois pour relooker la salle de bains (29 euros)
Pour relooker la salle de bains, mixez votre revêtement mural avec un peu de carrelage au style bien tranché, comme le carreaux de ciment ou une belle imitation adhésive. En faience ou au sol, cette touche de matériau aux allures graphiques apporte caractère à la pièce. Carrelage imitation carreau de ciment Gatsby, Leroy Merlin, 29,95 m2.
Exit le linge de bain unicolore et désuet ! Désormais on affiche haut et fort les motifs et les couleurs pour donnez du peps à nos rituels du soir et du matin ! Serviette de bain réversible en éponge bouclette 500 g par mètre carré, 50 x 100 cm, 11,99 euros le lot de 2, 3 Suisses.
Simplement posée contre le mur, l’échelle en bambou est aussi esthétique que pratique. Elle apporte un style authentique à la déco, et permet d’accrocher ses serviettes de toilette. Echelle en bambou naturel à 4 échelons, 40 x 150 x 4 cm, 19,95 euros, Tikamoon.com.
1. A GRAPHIC TOUCH FOR A CHIC BATHROOM (29.95 €)
2. BEAUTIFUL TOWELS FOR A DIFFERENT BATHROOM (11.99 €)
3. A WOODEN LADDER TO REVAMP THE BATHROOM (29 €)
For a bathroom makeover, remix your surface finishes with some stylish tiles, such as cement tile or a beautiful adhesive imitation. Whether for walls or floors, this touch of striking graphic material brings character to the room. Gatsby imitation cement tile, Leroy Merlin, 29.95/m2
Goodbye to the single-colour, obsolete bathroom linen! From now on, we will display the patterns and colours loud and clear to give some oomph to our morning and evening ablutions! Reversible terrycloth bath towel 500 g per square meter, 50 x 100 cm, 11.99 euros for set of 2, 3 Suisses.
Simply placed against the wall, the bamboo ladder is as aesthetic as it is practical. It brings an authentic style to the décor, and allows you to hang your towels. 4-step natural bamboo ladder, 40 x 150 x 4 cm, 19.95 euros, Tikamoon.com.
53
7. Un panier à linge design (19,90 €)
© DR
© DR
RÉNOVATION
8. Des accessoires façon Terrazzo (moins de 25 €)
A DESIGNER LAUNDRY BASKET (19.90 €)
8. TERRAZZO-STYLE ACCESSORIES (UNDER 25 €)
Super practical, a laundry basket can also be a decorative asset for the bathroom. Just like this basket in copper wire which is a sign of a bathroom in tune with the times. Copper wire laundry basket, 48 x 28 x 25 cm, 19.90 euros, Zodio.fr
Very trendy, the terrazzo pattern is gaining ground in our interiors, and has now reached the bathroom! This set of essential bath accessories dresses in the colours of this key material of the Memphis style. Looks chic decorating the rim of the bathtub! Collection David, cotton pad box, 9 x 10.7 x 9.2 cm, 25 euros. Goblet 7 x 7 x 9.5 cm, 16.90 euros. Soap dish, 2 x 13 cm, 14.90 euros.
9. Un savon élégant (17,50 €) Primordial dans la salle de bains, le savon aussi donne le ton. Préférez des produits à l’emballage sympa ou coloré. A disposer ensuite sur une petite étagère ou sur un plateau à portée de main ! Savon liquide de Marseille au thé noir, fabriqué à l’ancienne en chaudron et nettoie en douceur, 500 ml, 17,50 euros, Compagnie de Provence.
54
© DR
Très tendance, le motif terrazzo gagne du terrain dans nos intérieurs, jusque dans la salle de bains ! Cet ensemble d’accessoires essentiels pour le bain s’habille aux couleurs de ce matériau phare du courant Memphis. Chic à souhait pour décorer un rebord de baignoire ! Collection David, boîte coton, 9 x 10,7 x 9,2 cm, 25 euros. Gobelet 7 x 7 x 9,5 cm, 16,90 euros. Porte savon, 2 x 13 cm, 14,90 euros. Distributeur de savon, 7 x 7 x 14,5 cm, 25 euros, Sia.
© DR
Très pratique, le panier à linge peut aussi être un atout déco pour la salle de bains. A l’image de ce panier en fil cuivré qui est signe d’une salle de bains dans l’air du temps. Panier à linge filaire cuivré, 48 x 28 x 25 cm, 19,90 euros, Zodio.fr
10. Une petite trousse pour une touche déco (5 euros) Maquillage, petits ustensiles ou coton, toutes les petites affaires de toilette trouvent leur place dans cette trousse déco. Elle est aussi un accessoire tendance pour peaufiner le style d’une salle de bains en cours de relooking. Pochette Canvas, L 21 x H 15 cm, 4 modèles à partir de 5 euros, House Doctor chez Love Creative People. House Doctor
AN ELEGANT SOAP (17.50 €)
10. A SMALL KIT FOR A DECORATIVE TOUCH (5 €)
Primordial in the bathroom, soap also sets the tone. Prefer products with pretty or colourful packaging. Then put on a small shelf or on a tray within easy reach. Liquid Marseille soap with black tea, Made in a cauldron according to tradition, this liquid soap gently cleanses the skin, 500 ml, 17.50 euros, Compagnie de Provence.
Makeup, small utensils or cotton pads – there is room for all your small toiletries in this decorative kit. It is also a trendy accessory that will refine the style of a bathroom being revamped. Canvas bag, 21 x 15 cm, 4 models starting from 5 euros, House Doctor at Love Creative People. House Doctor
© DR
www.idex.fr
11. Des miroirs vintage (19,99 euros) Avec leur forme rétro, ces miroirs prennent place avec plaisir dans la salle de bains. Ils s’accrochent avec une chaînette de suspension pour peaufiner leur style. Et plus de dispute possible le matin : chacun aura le sien ! Miroir ovale en métal, avec une chainette de suspension, 28x44 cm, 27,90 euros, Becquet.
MAINTENANCE ET GESTION DE L’ENERGIE
11. VINTAGE MIRRORS (19.99 €)
© DR
With their retro form, these mirrors take their place with pleasure in the bathroom. They hang from a suspension chain to refine their style. No more arguments in the morning: everyone can have their own! Metal oval mirror, with suspension chain, 28 x 44 cm, 27.90 euros, Becquet.
12. Un air rétro (6,90 euros) Façon vintage, le pot à brosse à dent en émail blanc avec son liseré noir est la note déco dans la salle de bains. Indispensable au quotidien, il permet de stocker les brosses à dent ou autres accessoires de maquillage Pot à brosse à dent en métal émaillé blanc et liseré noir, 8 x H 12 cm, 6,90 euros, Decoclico.fr
12. A RETRO LOOK TO REVAMP THE BATHROOM (6.90 €) This vintage-style white enamel toothbrush holder with its black border is the perfect decorative touch in the bathroom. An indispensable everyday item, it can store toothbrushes or other makeup accessories. Toothbrush holder in white enamelled metal and black rim, 8 x 12 cm, 6.90 euros, Decoclico.fr.
DÉPANNAGES TRAVAUX ASSOCIÉS AGENCE / SAVOIE / MONT-BLANC
Z.A. Les Glières – SEEZ 73700 BOURG SAINT MAURICE Tél : 04 79 41 09 40 Fax : 04 79 41 07 17 tarentaise@idex.fr
FORTE IMPLANTATION DANS TOUTES LES STATIONS DE TARENTAISE
55
RÉNOVATION
MATÉRIAUX Pour le meuble : • 1 ruban adhésif de masquage pour la peinture • de la peinture blanche laquée Pour les poignées des tiroirs : • 3 tubes de cuivre diamètre 15 mm longueur 41 cm • 6 coudes 90° en cuivre diamètre 15 mm • 6 vis • 6 écrous à griffe environ 14mm diamètre (ils doivent pouvoir rentrer dans les coudes de diamètre 15mm) Et surtout : une commode type TARVA (69,00 € chez IKEA)
© DR
OUTILS • Une ponceuse à main (ou du papier à poncer grains fins) • Un tournevis cruciforme • Une scie à bois • Un mètre • une règle et un crayon • un petit rouleau • un pinceau fin
DO IT YOURSELF!
56
© DR
© DR
La nouvelle tendance déco à faire soi-même
DO IT YOURSELF!
THE NEW DECORATING TREND WE MAKE
Étape 1
Étape 2
Retirez les poignées des tiroirs à l’aide de votre tournevis.
Marquez un point au crayon tous les 7,5 cm sur les grands côtés de chaque tiroir. Reliez ensuite les points de part et d’autres afin de faire apparaître les losanges.
Retirer les poignées
Dessiner les losanges
MATERIALS For the piece of furniture: • 1 roll of masking tape for painting • white lacquered paint For the drawer handles: • 3 copper tubes, 15 mm in diameter and 41 cm in length • 6 x 90° copper elbows, 15 mm in diameter • 6 screws • 6 claw nuts about 14 mm in diameter (they must be able to fit into the 15 mm diameter elbows) And most important of all: a TARVA type dresser (€ 69.00 at IKEA) TOOLS • a hand sander (or fine sanding paper) • a Phillips screwdriver • a wood saw • a measuring tape • a pencil and ruler • a small roller • a fine brush
Étape 3
Étape 4
Sciez ensuite sur les traits une épaisseur de quelques millimètres. Vous pouvez vous aider d’une règle pour bien scier droit au début.
Poncez ensuite les tiroirs ainsi que les parties à peindre au grain 120. Peindre les côtés en plus des tiroirs, et laisser les pieds et la tablette en bois brut. Aspirez ensuite bien l’ensemble et la pièce où vous allez peindre, et passez un dernier coup de chiffon microfibre afin d’éliminer les dernières poussières.
Scier les traits
Ponçer
STEP 1 – Remove the handles Remove the handles from the drawers with the help of your screwdriver. STEP 2 – Draw the diamonds Mark in pencil one point every 7.5 cm on the long sides of each drawer. Then connect the dots on each side to reveal the diamonds. STEP 3 – Cut along the lines Then cut along the lines to a thickness of a few millimetres. You can use a ruler to help you cut straight at the beginning. Step 4 - Sand Then sand the drawers as well as the parts to be painted at 120 grit. Paint the sides in addition to the drawers, and leave the feet and the shelf in rough wood. Then carefully vacuum the whole dresser and the room where you will paint, giving it a final wipe with a microfiber cloth to eliminate the last specks of dust.
Étape 5
Étape 6
Délimitez les bords avec du ruban adhésif de masquage pour la peinture pour avoir des traits de peinture bien nets. Vous pouvez passer deux couches de laque blanche satin si vous désirez avoir un aspect légèrement satiné. La laque permet de faire ressortir le relief des découpes.
Vissez les poignées en cuivre. Pour chaque tiroir : vissez d’abord un embout seul, insérez ensuite le tube dans l’embout vissé et emboitez le deuxième embout avant de visser ce dernier.
Peindre
Visser les poignées des tiroirs
Étape 7 C’est fini !
La texture en losange des tiroirs est inspirée de Superfront, cette société suédoise qui a eu la bonne idée de commercialiser des finitions pour « pimper » vos meubles IKEA: pieds, poignées, portes, etc. Si vous ne connaissez pas encore leur concept, il est grand temps de le découvrir!
Step 5 - Paint Use the masking tape to delineate the edges to make sure you achieve clean paint strokes. You can paint two layers of white satin lacquer if you prefer a slightly satin appearance. The lacquer paint makes it possible to emphasize the relief of the cuts made. Step 6 – Screw on the handles Screw on the copper handles. For each drawer: first screw on one end, then insert the tube into this end, and attach the second end before screwing this to the drawer. Step 7 – All done! The diamond texture of the drawers is inspired by Superfront, the Swedish company that had the clever idea of selling finishes to “pimp” your IKEA furniture: feet, handles, doors, etc. If you don’t know about them yet, it’s time to find out!
57
© DR
MONTAGNE
Assiette plate Cerf noir
Lustre cerf noir
Bougie
Diam26cm faïence, passe au lave-vaisselle et au micro-onde, vendue par 6 - 40€50 TTC
Métal, 87x163x163, 47.1Kg, 12 lumières, E14 1749€ TTC
Bougie led blanche vendue par 3, vendue sans pile - 29€90 TTC
Sélection déco
« Montagne Chic »
© DR
A SHOPPER À LA BOUTIQUE LE GALETAS
Plaid fausse fourrure 180x130, doublé polaire, 70% Acrylique, 30% Polyester, machine à laver 30°C - 373€ TTC
Chaise enfant cerf H55cmxL34cmxP34cm - 150€ TTC
58
Coussin chardons 100% coton 30x50, déhoussable, garniture retardant feu, impression numérique haute qualité - 30€50 TTC.
E N G L IS H S P O K E N
Banc Spindle ETHNICRAFT Noyer 150x35x60 cm - 709 €
A SHOPPER À LA BOUTIQUE MARMORINO
neuf & rénovation Plaquiste Peintre Peinture et enduit décoratifs Isolation intérieure Carrelage
Table basse gigogne NOTRE MONDE Piétement métal et plateau bois/verre à partir de 520 €
Panier à bûche ELDVARM Acier et cuir 42x42x47cm - 425 €
Plasterboard installation Interior painting Decorative finishes Interior insulation Tiling Home Intérieur Les Chaudannes II 73210 Aime +33 (0)6 20 76 76 40 contact@homeinterieur.com 59
60
MONTAGNE
© SHAYD JOHNSON
QUE FAIRE CET HIVER DANS LES STATIONS GSI, LES ÉVÈNEMENTS À NE PAS MANQUER, LES PROTOCOLES DE SOINS DE MONTAGNE À DÉCOUVRIR, LES CHAMPIONS EN HERBE À SUIVRE OU ENCORE LES PETITS-DÉJEUNERS À PRIVILÉGIER POUR FAIRE LE PLEIN D’ÉNERGIE FACE AU FROID...ON VOUS DIT TOUT DANS CETTE RUBRIQUE !
WHAT TO DO THIS WINTER IN GSI SKI RESORTS, EVENTS NOT TO MISS, MOUNTAIN SPA PROTOCOLS TO DISCOVER, CHAMPIONS ON GRASS TO FOLLOW OR BREAKFASTS TO TRY OUT TO REVITALIZE YOUR ENERGY IN THE COLD WEATHER… WE REVEAL ALL IN THIS SECTION!
61
MONTAGNE
GRANDES DATES DE L’HIVER LA SÉLECTION GSI
VALMOREL LA SPARTAN RACE
COURCHEVEL COUPE DU MONDE DAMES SLALOM PARALLÈLE
27-28 JANVIER 2018
20/12/2017
L
e leader mondial des courses à obstacles revient en 2018 pour une 3ème édition de la Reebok Spartan Race de Valmorel. COURIR, SAUTER, RAMPER, GRIMPER, NAGER dans la neige et l’eau glacée des lacs de montagne, la Spartan Race est l’unique course d’obstacles chronométrée qui propose un tel défi ! Le tracé évolue entre bois et sous-bois, fossés et obstacles ou barrages naturels. Une compétition extrême qui permet aux athlètes de puiser dans leurs ressources et faire ressortir le meilleur d’eux-mêmes.
E
SPARTAN RACE
WOMEN’S WORLD CUP
The global leader in obstacle course races returns in 2018 for a 3rd edition of the Reebok Spartan Race Valmorel. RUN, JUMP, CRAWL, CLIMB, SWIM in the snow and icy water of the mountain lakes: the Spartan Race is the only timed obstacle race offering such a challenge! The route winds between woods and undergrowth, ditches and obstacles or natural dams. An extreme competition which allows athletes to tap into their resources and bring out the best in themselves.
A prestigious stage of the Women’s Alpine Skiing World Cup, Courchevel innovates this winter by welcoming the first women’s parallel slalom in the history of the FIS World Cup. This particularly spectacular competition format, until now reserved for men and to “City Events” such as Stockholm or Munich, is currently in the test phase. It is one of the favourite stages of the best skiers in the world, such as Mikaela Shiffrin, Lindsey Vonn and Lara Gut.
27-28 JANUARY 2018
62
© PATRICE MESTARI
© BAPTISET ASSEMAT
Winter events diary
tape prestigieuse de la Coupe du Monde féminine de ski alpin, Courchevel innove en accueillant cet hiver le 1er slalom parallèle dames de l’histoire de la Coupe du Monde FIS. Ce format de compétition particulièrement spectaculaire, jusqu’alors réservé aux hommes et aux « City Events » comme Stockholm ou Munich, est actuellement en phase test. Il s’agit de l’une des étapes préférées des meilleures skieuses du monde comme Mikaela Shiffrin, Lindsey Vonn ou Lara Gut.
20/12/2017
– PARALLEL SLALOM
SAINT MARTIN DE BELLEVILLE 3 VALLÉES ENDURO
MÉRIBEL CHAMPIONNATS DU MONDE DE HOCKEY SUR GLACE U20
01/04/2018
10 AU 16/12/2017
1
500 skieurs amateurs, pros et champions de ski participent chaque année à l’Enduro du plus grand domaine skiable du monde, Les 3 Vallées®. L’événement phare du SKI DE PRINTEMPS est devenu en 10 ans le plus gros rassemblement de skieurs amateurs au monde ! Un concept unique et sympathique mêlant grand ski et convivialité, qui fait l’unanimité et rassemble les gens et les genres. Par équipe de 3 (catégorie Pro, Famille ou Amateurs), l’objectif est de réaliser une boucle sur l’ensemble du plus grand domaine skiable du monde.
D
3 VALLÉES ENDURO
ICE HOCKEY WORLD CHAMPIONSHIPS U20
1,500 amateur, pro and champion skiers participate each year in the Enduro of the largest ski area in the world, Les 3 Vallées®. In 10 years the flagship spring skiing event has become the largest gathering of amateur skiers in the world! A unique and friendly concept mixing great skiing and great fun, which brings people and ski genres together. In teams of three (Pro, Family or Amateur categories), the objective is to complete a circuit of the whole of the largest ski area in the world.
From 10th to 16th December, the Courchevel and Meribel ski resorts unite to host the under-20s Ice Hockey World Championships. After having finished in third place at the 2017 World Under-20s, the French team will aim for victory on home ground this year. Facing Austria, Germany, Hungary, Latvia and Kazakhstan in turn, the Bleuets will need your support to bring the ice rink to life and encourage them to victory!
27-28 JANUARY 2018
u 10 au 16 décembre, les stations de Courchevel et Méribel s’unissent et reçoivent les Championnats du monde de hockey sur glace des moins de 20 ans. Après avoir terminé à la 3ème place du Mondial U20 2017l’équipe de France tentera cette année de remporter la victoire à domicile. Opposés tour à tour à l’Autriche, l’Allemagne, la Hongrie, la Lettonie et au Kazakhastan, les Bleuets auront plus que jamais besoin de vous pour mettre le feu à la patinoire et les pousser vers la victoire finale !
10 TO 16/12/2017
63
MONTAGNE
LA PLAGNE GRANDE ODYSSÉE SAVOIE MONT BLANC
MONTCHAVIN-LA PLAGNE COURSE DE SKI D’ALPINISME «LES DIABLES BLEUS»
19/01/2018
24/03/2018
A
nnoncée comme la compétition de chiens de traîneau la plus dure du monde, la Grande Odyssée est un événement qui a pignon sur neige depuis 2005. Depuis l’an dernier, la Plagne est l’une des 10 étapes, plus exactement la 6ème, qui a la particularité de comporter le plus grand dénivelé positif de toute la course ( 3410 m) pour une boucle de 67,5 km. Cette course internationale réunira cette année encore une vingtaine d’attelages.
L
GRANDE ODYSSÉE SAVOIE MONT BLANC
“THE BLUE DEVILS” SKI TOURING RACE
Presented as the toughest dog sledding competition in the world, the Grande Odyssée has been a renowned winter sports event since 2005. Last year, La Plagne became one of the 10 stages, the 6th to be precise, and includes the steepest climb in the whole race, with an elevation gain of 3,410 m over the 67.5 km route. This international race meets again this year with some 20 teams.
Successfully launched last year by the Montchavin-La Plagne Tourist Office, the Blue Devils ski touring race returns this season for a second year. This endurance test owes its name to the route which follows the former training course of the 7th battalion of Chasseurs Alpins, the famous “Blue Devils”. There are two routes to choose from: 6.3 km with the largest elevation gain of 1,000 metres, via the summit of Dos Rond (2,340 m), or 4 km with a smaller elevation gain of 450 metres via Plan Bois (1,820 m). The latter is accessible throughout the season.
64
© DAWA PHOTO
24/03/2018
© DR
27-28 JANUARY 2018
ancée avec succès l’an dernier par l’office de tourisme de Montchavin-La Plagne, la course de ski-alpinisme Les Diables bleus revient cette saison pour une deuxième édition. Cette épreuve qui doit son nom à son tracé calqué sur l’ancien parcours d’entraînement du 7e bataillon des Chasseurs Alpins, les fameux Diables bleus. Deux parcours au choix : 6,3 km pour 1000 mètres de dénivelé positif pour le plus grand, via le sommet du Dos rond (2340 m). 4 km pour 450 mètres de dénivelé positif pour le petite, via Plan Bois (1820 m).Ce dernier est accessible toute la saison.
Les bonnes adresses GSI LE coq RougE
SYL TAPISSIÈRE
Référencé au Guide Michelin, le Coq Rouge situé au cœur du Vieux Moûtiers, votre étape gourmande avant et après le ski. Dans un cadre familial et chaleureux, venez déguster la cuisine familiale de Patrick :
• Voilages • Doubles-rideaux • Couvres-lits • Tringles
Ris de veau aux morilles – Foie gras mi-cuit – Ragout de homard – Fondant au chocolat. Et goûtez les vins de Sophie... Une étape à ne pas manquer.
“SYL” TAPISSIÈRE
06 80 20 55 57 syltapissiere@orange.fr 86, place de l’Ancienne Mairie (Rue Sainte-Marie) 73600 MOUTIERS - TARENTAISE
Le Coq Rouge 115 place Aristide Briand – 73600 Moutiers lecoqrouge.fr
TÉL./FAX 04 79 24 11 77
EMAIL : patricknguyen@mac.com TÉL : 04 79 24 11 33
MAdELon STudIo
RuffIER PÈRE & fILS
P
N S 7
Adresse incontournable de la déco et du mobilier MÔBLO design sur Chambéry, Madelon Studio propose et réalise aussi la conception de vos projets Môblo met a disposition du client des équipes d’aménagement et de décoration spécialisées en conception et design d’espace sur-mesure. afin d’offrir à ses clients le meilleur résultat ,
Ruffier père et fils réalisent avant tout de la menuiserie intérieure et extérieure. Comme le veut l’atisanat sérieux, leur travail s’échelonne de la petite tâche, à la réalisation d’ouvrages cossus, de l’atelier à la pose.
Création : Créative Altitude
la meilleure finition dans le moindre détail.
s.a.s. RUFFIER menuiserie 41, allée de Quinson – Le Plan du Truy 73260 Aigueblanche Provincede Tarentaise, Savoie 06 83 81 92 93 / 06 76 17 31 40 ruffier.menuisier@orange.f
studio@madelon.com
[ 106 ]
9 avenue Charles Pillet, 73190 Challes-Les-Eaux (en face de l’Office du Tourisme) tel : 04 81 91 54 25 mail : contact@moblo.fr www.moblo.fr
65
MONTAGNE
POWER BREAKFAST
PARCE QU’IL EST LE REPAS LE PLUS IMPORTANT DE LA JOURNÉE, GSI MAGAZINE VOUS DÉVOILE SES MEILLEURES RECETTES DE PETITSDÉJEUNERS VITAMINÉS POUR FAIRE LE PLEIN D’ÉNERGIE AVANT DE S’ÉLANCER SUR LES PISTES ! Par Gaëlle MARTINA
L’Omelette sucrée Ingrédients pour 1 personne
2 oeufs bio 1 banane mûre 1 cs de noix de coco râpée Un peu d’huile végétale
© DR
• • • •
1. Dans un bol, fouettez les oeufs en omelette. 2. Faîtes cuire l’omelette à feu doux dans une poêle légèrement huilée. 3. Épluchez la banane et écrasez là à l’aide d’une fourchette. 4. Étalez la banane sur l’omelette toujours en train de cuire, saupoudrez de coco râpée et laissez cuire quelques instants. 5. Dressez dans une assiette et dégustez !
Sweet Omelette Ingredients for 1 person
• • • •
2 organic eggs 1 ripe banana 1 tbsp grated coconut A little vegetable oil
1. In a bowl, beat the eggs together. 2. Cook the egg mixture over a low heat in a lightly oiled frying pan. 3. Peel the banana and mash it with a fork. 4. Spread the banana over the omelette while it’s still cooking, sprinkle with grated coconut and cook for a few moments longer. 5. Slip out onto a plate and enjoy!
Recette à retrouver sur le site ou l’application « happyngood » Recipes to find on the site or application “happyngood” 66
Recette à retrouver sur le site ou l’application « happyngood »
Recipes to find on the site or application “happyngood”
Les pancakes moelleux et légers Ingrédients pour 2 personnes
130 g de farine 2 cc de sucre de coco 1/2 de levure 2cs d’huile végétale 1 pincée de sel 150 ml de lait végétal 2 oeufs bio
1. Dans un récipient, mélangez la farine, la levure et le sucre avant d’ajouter les oeufs entiers. Mélangez le tout énergiquement. 2. Ajoutez l’huile et délayez progressivement avec le lait pour éviter de faire des grumeaux. 3. Couvrez les placez au frais 1 heure. 4. Huilez une poêle chauffée à feu moyen, versez une demi louche de la préparation et laissez cuire 1 minute de chaque côté. 5. Dressez vos assiettes avec une banane, quelques noix et un peu de sirop d’érable avant de déguster !
© DR
• • • • • • •
BECAUSE IT IS THE MOST IMPORTANT MEAL OF THE DAY, GSI MAGAZINE UNVEILS ITS BEST RECIPES FOR VITAMIN-RICH BREAKFASTS TO GET YOUR FILL OF ENERGY BEFORE SETTING OFF FOR THE SLOPES!
Soft and light pancakes Ingredients for 2 people:
• • • • • • •
130 g flour 2 tsp coconut sugar 1/2 yeast 2 tbsp vegetable oil 1 pinch of salt 150 ml non-dairy milk 2 organic eggs
1. In a container, mix the flour, yeast and sugar before adding the whole eggs. Mix everything vigorously. 2. Add the oil and mix gradually with the milk to avoid lumps forming. 3. Cover and leave in a cool place for 1 hour. 4. Oil a skillet over a medium heat, add half a ladle of the mixture and cook for 1 minute on each side. 5. Prepare the pancakes with sliced banana, a few nuts and a little maple syrup before tasting!
67
MONTAGNE
Green bowl Base
Toppings
• • • • • •
• Granola • Graine de courge • Morceaux de kiwi
© NOSSA
200g de pulpe d’açaï Nossa 1/2 avocat 1/2 banane 2 poignées de pousses d’épinards 2 CS de sirop d’agave 1 trait d’eau
Dans un blender, mettez tous les ingrédients de base en finissant par la pulpe d’açaï congelée cassée en morceaux. Mixez jusqu’à ce que ce soit homogène et onctueux, comme un sorbet. Si besoin, remuez avec une spatule et ajoutez un peu de liquide. Versez la base dans un bol et recouvrez de toppings !
Base Toppings
• • • • • •
68
200g Nossa acai pulp 1/2 avocado 1/2 banana 2 handfuls baby spinach 2 tablespoons agave syrup 1 dash of water
•Granola • Pumpkin seeds • Kiwi slices
Put all the basic ingredients in a blender, finishing with the frozen acai pulp broken into pieces. Blend until smooth and creamy, like a sorbet. If necessary, stir with a spatula and add a little water. Pour the base into a bowl and cover with the toppings!
ACCOMPAGNEZ CES DÉLICIEUX PETITS-DÉJEUNERS DE JUS SANTÉ. POUR CELA, RIEN DE PLUS SIMPLE : METTEZ TOUS LES INGRÉDIENTS DANS UN BLENDER ET MIXEZ UNE MINUTE !
© NOSSA
ACCOMPANY THESE DELICIOUS BREAKFASTS WITH A HEALTHY JUICE. NOTHING COULD BE SIMPLER: PUT ALL THE INGREDIENTS IN A BLENDER AND MIX FOR ONE MINUTE!
JUS N°1
GUARANA BOOST • • • •
100g de pulpe d’açaï Nossa / Nossa acai pulp 1 CC de gingembre haché / 1 tsp chopped ginger 1/2 banane / 1/2 banana 100 ml de jus de pomme / apple juice
JUS N°2
GREEN FIT • 100g de pulpe d’açaï Nossa / Nossa acai pulp • 1/3 kiwi • 2 poignées de pousses d’épinard / 2 handfuls baby spinach • 150 ml de jus de pomme / apple juice
JUS N°3
PROTEIN SHOT • • • • • •
100g de pulpe d’açaï Nossa / Nossa acai pulp 1/2 banane / 1/2 banana 100 ml de lait de coco / coconut milk 50 ml d’eau / water 1 CS de graines de lin / 1 tbsp flaxseed 1 CS de sirop d’agave / 1 tbsp agave syrup
69
MONTAGNE
BIEN-ÊTRE EN ALTITUDE
DES PROTOCOLES DE SOINS AU SOMMET
Par GM
© DR
NUXE, LA MARQUE DE COSMÉTOLOGIE INVESTIT DEPUIS PLUSIEURS ANNÉES LES SPAS DE MONTAGNE ET PROPOSE DES SOINS ULTRA ADAPTÉS ET RÉGÉNÉRANTS CONÇUS SPÉCIFIQUEMENT POUR LES ADEPTES DES SÉJOURS EN ALTITUDE.
70
© DR
Hier encore, le Spa n’était qu’une exception, un lieu qui tranchait avec les décors un peu tristes des cures thermales. Aujourd’hui, il est devenu une mode, une culture, parfois même un diktat parfois. Les Spas ont su réinventer les soins, transformer l’esprit de cure en véritable zone de détente, osant faire entrer le design dans ces sanctuaires... et l’hôtellerie de montagne n’est pas en reste ! L’engouement est devenu tel qu’aujourd’hui, en région Savoie Mont-Blanc, 93 % des hôtels (de 4 étoiles à palaces) sont équipés d’un spa digne de ce nom.Griffé, le plus souvent. Plus on monte en gamme, plus le design du lieu, la carte des soins et les infrastructures proposés rivalisent de luxe et d’exception. Avant que les plus belles marques de cosmétiques ne déferlent massivement sur les cimes, le précurseur du concept moderne de « spa de montagne chic » fut sans doute l’établissement megévan Les Fermes de Marie, qui a su évoluer avec toujours une longueur d’avance. Désormais pour les hôtels, le spa est devenu - au même titre que la cuisine -, un élément de distinction, une démonstration d’un savoir faire, une identification à des valeurs et un argument de vente !
NUXE, LA RÉFÉRENCE INCONTOURNABLE Griffe désormais incontournable à la montagne, la marque NUXE est présente dans 10 stations des Alpes. On la retrouve aussi bien dans des hôtels 5 étoiles comme l’Annapurna de Courchevel ou le Kaïla***** de Méribel, qu’à l’hôtel Araucaria**** de La Plagne. «Pour que NUXE accepte de collaborer avec un spa de montagne, il faut que celui-ci réponde à nos critères de confort, d’ergonomie et d’espace permettant de réaliser les protocoles de la marque. Nous sommes très sollicités, car nous avons une vraie légitimité et une large palette de soins » précise Aliza Jabes, PDG de la marque. « Il y a une recrudescence des spas et une demande croissante de soins de beauté et de bien-être à la montagne, car
GSI_WELL-BEING AT ALTITUDE
THE TREATMENT PROTOCOLS OF THE SUMMITS FOR SEVERAL YEARS THE BEAUTY BRAND NUXE HAS INVESTED IN MOUNTAIN SPAS AND OFFERS ULTRA-ADAPTED AND REGENERATIVE TREATMENTS DEVELOPED SPECIFICALLY FOR THOSE WHO LOVE TO STAY AT ALTITUDE.
The spa craze Even just a few years ago, a spa was an exception, a place which stood out with its slightly shabby décor associated with thermal cures. Today, it has become a fashion, a culture, sometimes even an obligation. Spas reinvented the idea of the treatment, transforming the spirit of the cure into real relaxation areas, daring to bring design into these sanctuaries… and mountain hotels are no exception! Their popularity became such that today, in the Savoie Mont-Blanc region, 93 per cent of hotels (4-star to Palace) are fitted with a spa worthy of the name. More often than not, these are designer brands. The more up-market we go, the more the design of the space, the treatment menu and the facilities available compete in luxury and uniqueness. Before the most beautiful cosmetic brands flocked to the peaks en masse, the precursor of the modern concept of “mountain spa chic” was without doubt Les Fermes de Marie in Megève, an establishment that has always been ahead of the game. Ever since then, the spa became – in the same way as the cuisine – a way for hotels to stand out, a demonstration of savoir-faire, an identification of values – and a sales winner!
© DR
LA FOLIE SPA
71
MONTAGNE
de plus en plus de non-skieurs fréquentent les stations de ski, c’est une certitude ! Les hôtels sont donc ravis de leur proposer nos nombreux rituels de beauté, qui les occupent et les relaxent. Et pour les sportifs skieurs, randonneurs... nous proposons des soins spécifiques comme les massages délassants, nos best-sellers en altitude.»
Au Kaïla, comme dans la totalité des spas de montagne où la marque est présente, NUXE a créé un soin signature : le NUXE Massage® Kaïla. Sa particularité ? Utiliser des “coussins-compresses” chauffants qui se positionnent sur les points de tension, tout au long du modelage. Ses bienfaits ? Ce protocole exclusif (visage et corps) libère doucement de la fatigue et procure une détente totale (1h30). Idéal après une journée de plein air ! « Si NUXE se sent proche de la montagne, c’est parce que la nature est une source inépuisable d’efficacité et de créativité : elle est au coeur de notre marque ! En matière d’évasion, nous avons mis au point des protocoles exclusifs et propices à la relaxation la plus totale. Nos Spas sont conçus comme des espaces où l’on refait le plein d’énergie, de bonne humeur et de sérénité... l’expression même d’un séjour à la montagne finalement ! » souligne Aliza Jabes.
© DR
© DR
DES PROTOCOLES DE SOINS SUR-MESURE
72
NUXE, AN ESSENTIAL REFERENCE Now inescapable in the mountains, the NUXE brand is present in ten Alpine resorts. It is found in 5-star hotels such as the Annapurna in Courchevel, the *****Kaïla in Meribel, and the ****Araucaria Hotel La Plagne. “For NUXE to agree to work together with a mountain spa, it must meet our criteria of comfort, ergonomics and space necessary for the brand’s treatment protocols. We are very sought-after, because we have a real legitimacy and a wide range of treatments”, explains Aliza Jabes, CEO of the brand. “There is a resurgence of spas and a growing demand for beauty and well-being treatments in the mountains, because it is clear that more and more non-skiers are staying at ski resorts. The hotels are therefore delighted to offer them our many beauty rituals, to occupy their time and relax them. Meanwhile, for the skiers and hikers we offer specific treatments such as relaxing massages, our best-sellers at altitude.”
BESPOKE TREATMENT PROTOCOLS At the Kaïla, like in all of the mountain spas where the brand is present, NUXE has created a signature treatment: the NUXE Massage® Kaïla. Its particularity? Use of heated “compression cushions” which are positioned at the points of tension, throughout the massage. Its benefits? This exclusive protocol (face and body) slowly releases fatigue and provides complete relaxation (1.5 hours). Ideal after a day in the fresh air! “If NUXE feels close to the mountain, it is because nature is an inexhaustible source of efficacy and creativity: it is at the heart of our brand! When it comes to escaping stress, we have developed exclusive protocols that are conducive to total relaxation. Our spas are designed as spaces where we can fully recharge ourselves with energy, a positive mood and serenity… the perfect expression of a stay in the mountains!” concludes Aliza Jabes.
2018
Notre magasin BOSE EXCELLENCE CENTER fête ses 10 ans
MULTIMÉDIA - HIFI - HOME CINÉMA "le son rien que le son"
Découvrez toutes les nouveautés BOSE
© DR
dans notre showroom
VENEZ NOMBREUX !
© DR
ON VOUS ATTEND...
63 Grande Rue, 73600 MOÛTIERS
contact@ipek.fr www.ipek.fr
Tél. : 04 79 24 03 08 Fax : 04 79 22 02 04
73
SHOPPING
SÉLECTION SHOPPING
Vuarnet, Glacier 1957,avec branches
crochets, Limited Edition pour les 60 ans de la marque, 490€. Verre skilynx avec lequel Jean Vuarnet a remporté les Jeux Olympiques de Squaw Valley en 1960 ! Vuarnet, Glacier 1957, with hooks branches, Limited Edition for 60 years of the brand, 490 €. Skilynx glass with which Jean Vuarnet won the Squaw Valley Olympics in 1960!
Arpin, veste homme Paul-Emile Victor, du nom du
célèbre explorateur, scientifique et écrivain français, 899€. Arpin, man jacket Paul-Emile Victor, from the name of the famous explorer, scientist and French writer, 899 €.
Julbo,
masque Starwind, 129,95€ Julbo, Starwind Google, 129,95 €
Odlo, sous-veste Oddvar, 90€ Odlo, under jacket Oddvar, 90 €
Lacroix,
ski mixte, Edition limitée « 50ème anniversaire » 1967-2017, 5000€. Lacroix, mixed ski, limited edition « 50th anniversary » 1967-2017, 5000€.
Moon Boots Pulse Mid,149,90€
Moon Boots Pulse Mid,149,90€
Black Crows,Corpus Bomber, 229,95€. Black Crows, Corpus Bomber, 229,95€
74
75
© DOM DAHER / REDBULL
MONTAGNE
76
A 15 ANS
TESS LEDEUX RÊVE DÉJÀ DES JEUX
LA PLAGNARDE TESS LEDEUX, 15 ANS, EST CE QUE L’ON PEUT APPELER UNE SURDOUÉE DU SLOPE-STYLE : TRIPLE CHAMPIONNE DE FRANCE PUIS DU MONDE, DEUXIÈME AUX X-GAMES D’ASPEN (USA)... LA COUSINE DE KEVIN ROLLAND (MÉDAILLÉ DE BRONZE AUX JO DE SOTCHI EN HALF-PIPE) EST DÉJÀ PERÇUE COMME L’ÉTOILE MONTANTE DU SKI FREESTYLE ET POURRAIT BIEN ÊTRE L’ANNÉE PROCHAINE LA PLUS JEUNE REPRÉSENTANTE FRANÇAISE AUX JEUX OLYMPIQUES. Par Gaëlle Martina
SUR DES SKIS DÈS L’ÂGE DE 2 ANS
EN PLEINE ASCENSION !
La jeune Tess est née à Bourg-SaintMaurice et, comme la plupart des enfants de stations, a commencé le ski très tôt, à tout juste 2 ans. À la Plagne, alors âgée de 7 ans, elle rejoint le Club des Sports, consolide ses bases en ski alpin avant d’opter pour la section freestyle. C’est son cousin Kevin Rolland, virtuose du half-pipe, médaillé de bronze à Sotchi et vainqueur à plusieurs reprises des Winter X Games qui l’a largement inspirée. « Depuis que je suis toute petite, j’ai toujours cherché la petite bosse qui allait me faire tomber. Avec ma sœur Charlie, Kévin nous emmenait faire du freestyle au snowpark. Tout de suite, j’ai accroché et j’ai dit : c’est ça que je veux faire ! » A 9 ans, Tess commence donc tout naturellement le slope-style. Sur les conseils de son cousin et de sa sœur, qui évoluent à haut niveau, Tess Ledeux progresse d’année en année. « Le slope-style me procure beaucoup de sensations. J’ai l’impression de voler, il y a aussi l’adrénaline de la compétition et le stress du départ, de savoir si les figures vont passer ou non. » Pour Tess, cela passe souvent. À 13 ans, elle devenait déjà triple championne de France (minimes, juniors et seniors).
Dès son baptême du feu chez les grands, en janvier 2017, Tess Ledeux triomphe à Font-Romeu sur la première étape de Coupe du Monde de ski slopestyle « Je ne m’attendais pas à réaliser une si belle performance » indique t-elle. « Pour moi l’objectif était d’être dans le top 5». Une semaine plus tard, elle confirmait l’étendue de son talent en prenant la médaille d’argent des X Games d’Aspen (États-Unis). La compétition de référence dans l’univers des sports extrêmes. « Ça a toujours été mon rêve de faire une médaille ici, mais je ne pensais pas pouvoir le réaliser aussi jeune », explique la skieuse. Une fois de plus, Tess Ledeux bouleversait ce qui était attendu devenant ainsi la première skieuse française à remporter non seulement une Coupe du Monde mais également à monter sur le podium des X Games. Mais au fait, c’est quoi le slopestyle ? « Concrètement, explique-t-elle, c’est un enchaînement de sauts et de barres de fer que l’on appelle des rails, et où il faut faire des figures et être le plus technique et le plus stylé possible... comme attraper ses skis en l’air et les poser parfaitement. »
AT 15 YEARS OLD, TESS LEDEUX ALREADY DREAMS OF THE OLYMPICS LA PLAGNE NATIVE TESS LEDEUX, AT 15 YEARS OF AGE, IS WHAT WE MIGHT CALL A SLOPESTYLE PRODIGY: TRIPLE CHAMPION OF FRANCE AND THEN OF THE WORLD, SECOND AT THE X GAMES IN ASPEN (USA)... THE COUSIN OF KEVIN ROLLAND (HALFPIPE BRONZE MEDALLIST AT THE SOCHI OLYMPICS) IS ALREADY SEEN AS THE RISING STAR OF FREESTYLE SKIING AND NEXT YEAR COULD WELL BE THE YOUNGEST REPRESENTATIVE OF FRANCE AT THE OLYMPIC GAMES.
On skis since the age of two Tess was born in Bourg-Saint-Maurice and, like most ski resort children, began skiing very early, at just two years of age. In La Plagne, then aged 7, she joined the Sports Club, consolidated her foundations in alpine skiing before opting for the freestyle section. It was her cousin Kevin Rolland, a virtuoso of the half-pipe, a bronze medallist in Sochi and winner on several occasions of the Winter X Games, who has largely inspired her. “Since I was small, I have always headed for the little bump that was going to make me fall. With my sister Charlie, Kevin took us to do freestyle in the snowpark. I was immediately hooked and I said to myself: this is what I want to do!” At 9 years old, Tess moved quite naturally on to slopestyle. On the advice of her cousin and her sister, who skis at a high level, Tess Ledeux made progress from year to year. “Slopestyle gives me a lot of sensations. I have a feeling of flying, there is also the adrenaline of the competition and the stress of the start, wondering if the tricks will work or not.” For Tess, this is something she has often faced. At 13 years old, she was already triple champion of France (minimes, juniors and seniors).
77
MONTAGNE
© CHRISTIAN PONDELLA / REDBULL
Tess et son cousin Kevin Rolland ont désormais un objectif commun : les Jeux Olympiques 2018. « On rêve de ramener chacun une médaille des JO !» Si Tess Ledeux ne veut pas trop s’avancer, la Savoyarde a tout de même marqué des points en vue de sa qualification pour les Jeux Olympiques à Pyeongchang. « Oui, c’est vrai que c’est bien parti. Ça serait forcément un rêve d’y aller en famille avec Kévin et de ramener chacun une médaille, sourit Tess. Si c’est possible ? J’ai encore un peu de boulot mais rien n’est impossible. »
78
De son côté, Kevin Rolland cherchera à conquérir le titre olympique, quatre ans après avoir décroché le bronze à Sotchi (Russie). « Bien sûr, c’est son objectif personnel. Après, ça le motive qu’on puisse partager une telle expérience ensemble ! » En attendant, Tess Ledeux continue de nous en mettre plein les yeux et est devenue en mars dernier la plus jeune médaillée d’or de l’histoire des championnats du monde de slopestyle. « Je suis en train de réaliser mon rêve » confie Tess. Et si ce n’était que le début ?
© DOM DAHER / REDBULL
OBJECTIF PYEONGCHANG 2018
© DOM DAHER / REDBULL
In full ascent! Her baptism of fire among the grown-ups, in January 2017, saw Tess Ledeux triumph in Font-Romeu in the first stage of the slopestyle World Cup. “I was not expecting to put in such a beautiful run,” she says. “For me the goal was to be in the top 5.” A week later, she confirmed the extent of her talent by taking the silver medal at the X Games in Aspen (United States). The benchmark competition in the world of extreme sports. “It has always been my dream to win a medal there, but I never thought I would be able to do it so young,” explains the skier. Once more, Tess Ledeux overturned expectations, becoming the first French skier to win not just a World Cup but also to climb the podium at the X Games. But what is slopestyle anyway? “In practical terms,” she explains, “it is a series of jumps and rails, where we do tricks and try to be as technical and stylish as possible… like catching your skis in the air and landing perfectly.”
Perfection is in the details
CINTRES -VALETS PORTE- MANTEAUX PERSONNALISES & SUR-MESURE CHALETS / APPARTEMENTS / VILLAS - HOTELS - B&B
Objective Pyeongchang 2018 Tess and her cousin Kevin Rolland now have a common objective: the Olympic Games 2018. “We dream of each bringing back an Olympic medal!” While Tess Ledeux does not want to get carried away, the Savoie native has been notching up points in view of her qualification for the Olympic Games in Pyeongchang. “Yes, it is true that it has got off to a good start. It would really be a dream come true to go there as a family with Kevin and each bring back a medal,” smiles Tess. Is it really possible? “I still have a bit of work to do, but nothing is impossible.” For his part, Kevin Rolland will seek to conquer the Olympic title, four years after taking bronze in Sochi (Russia). “Of course, that is his personal goal. Plus, it motivates him that we could share such a experience together!” In the meantime, Tess Ledeux continues to dazzle us and last March became the youngest gold medallist in the history of the slopestyle World Championships. “I am achieving what I always dreamed of”, confides Tess. And what if this was only the beginning?
CHOISISSEZ
• La taille • Le bois • Le cuir ou la laine • Le motif à graver
CHOSE
• The size • The wood • The leather or the wool • The pattern to engrave
Coffret cadeau sur demande Gift packaging On demand
www.alphanger.com contact@alphanger.com +33(0)684 08 18 40 79
DESTINATION MONTAGNE MONTAGNE
LE VÉLO ÉLECTRIQUE PREND SON ENVOL... ET NOUS AVEC ! « BIKE PARK », PISTES ÉTUDIÉES SPÉCIALEMENT, POINTS DE RECHARGE ÉLECTRIQUE : LES STATIONS DE MONTAGNE INVESTISSENT POUR ACCUEILLIR LES TOURISTES DÉSIREUX D’UTILISER DES VÉLOS ÉLECTRIQUES L’ÉTÉ. © DR
Par CB
D
ans les stations de ski à l’heure d’été, les moniteurs de ski et autres pisteurs sont remplacés par des « shapers » ! Les « bike parks » succèdent aux « snow parks » et, sur les pentes rabotées, les vélos électriques filent comme le vent. En Tarentaise, mais pas seulement, à quelques coups de pédales des plus beaux sommets, les communes imaginent des pistes dédiées au VTT câblé. Les gérants de magasins de vélos électriques étoffent leurs
THE ELECTRIC BIKE IS TAKING OFF… AND SO ARE WE!
© DR
“BIKE PARKS”, SPECIALLY DESIGNED TRACKS, ELECTRIC CHARGING POINTS: MOUNTAIN RESORTS ARE INVESTING IN FACILITIES FOR TOURISTS WHO WANT TO USE ELECTRIC BIKES IN THE SUMMER.
80
In the ski resorts in the summertime, skiing instructors and ski patrollers are replaced by “shapers”! The “snow parks” make way for “bike parks” and electric bikes whizz along the beaten tracks. In Tarentaise, but also elsewhere, municipalities located just a short bike ride from the most beautiful mountaintops are devising tracks dedicated to the electric mountain bike. Electric bike shop managers are expanding their ranges. “Demand is growing constantly and electric assistance has opened this sport up to a wider audience. People are happy to say they’ve ‘done’ a peak,” says one of them, “especially if it’s on the Tour de France route.” In the neighbouring valley, the Pays de Maurienne association (59 municipalities) is putting the final touches to a 120 km cycle path; in Méribel, a track in the Bike Park is dedicated to electric bikes; in Courchevel, Jean Noël USANNAZ and Nicolas MATER, who run an MCF-certified school, also offer introductory courses to learn all about this type of bike. ELECTRIK MOUNTAIN BIKES does the same in Valmorel, where there are many electric mountain bike trails. This way, you can enjoy wonderful bike rides all over the Morel Valley with ease.
offres. « La demande est de plus en plus importante et l’assistance électrique a élargi la pratique de ce sport. Les gens sont contents d’affirmer qu’ils ont «fait» un sommet », dit l’un d’entre eux, « surtout si c’est une référence du Tour de France ». Dans la vallée voisine, le syndicat du Pays de Maurienne (59 communes) finalise ainsi une piste cyclable de 120 km ; à Méribel une piste du Bike Park est dédiée à l’assistance électrique ; à Courchevel, Jean Noël USANNAZ et Nicolas MATER, à la tête d’une école labelisée MCF, proposent aussi des stages d’initiation pour appréhender au mieux ce type de vélo. ELECTRIK MOUNTAIN BIKES fait de même à Valmorel où il existe de nombreux parcours en VTT électrique. Vous pourrez ainsi faire de magnifiques randonnées dans toute la vallée du Morel en toute facilité. Quant à La Plagne, elle s’est carrément associée à Haihike, l’un des leaders dans le domaine. Résultat : 80 VTT-E en location sur toute la station, 150 km de pistes balisées, 11 loueurs au service des experts comme des débutants, mais aussi et c’est assez unique, des e-vélos adaptés aux enfants, en 24 pouces. Vous allez pouvoir rouler sans les entendre râler…
Lors de circuits itinérants, le problème de la recharge imposera aux sites de montagne de s’équiper en bornes. Les amateurs de la petite reine assistée peuvent néanmoins les recharger actuellement dans leur résidence, soit chez les loueurs répertoriés, soit dans les magasins de sport. Sans doute un label dédié s’imposera à tous les acteurs du tourisme impliqués dans l’accueil des cyclistes. Ces établissements devront disposer d’un garage et de prises de rechargement des batteries. Certaines stations comme les Gets, ou Val d’Isère ont trois vélostations électriques, en libre-service et gérées par la société Clean Energy Planet qui exploite 80 stations en France. Bramans, Albertville ou Termignon attendent des subventions pour poursuivre l’expérience. Classiques ou électriques, ils peuvent aussi emprunter les télésièges adaptés... A Avoriaz, il en coûte de 5,60 euros le trajet à 28 euros pour 6 montées.
© PIERRE AUGIER
GARE À LA PANNE
La Plagne, meanwhile, has teamed up with Haihike, a leader in the field. The result: 80 E-MTBs for hire all over the resort, 150 km of marked tracks, 11 rental companies who serve experts and beginners alike, and also - and this is quite unique - 24-inch e-bikes for children. You’ll be able to ride without hearing them complain…
© G.LANSARD/OFFICE DE TOURISME DES MENUIRES
© MATHIEU DUPONT
Beware of breakdowns The mountain sites will need to set up charging points for people on long-distance cycle rides. Enthusiasts can already charge their power-assisted bike at their residence, at the listed hire shops, or at sports shops. No doubt a dedicated label will soon be required for all tourism businesses involved in welcoming cyclists. These establishments will have to provide a garage and battery charging points. Some resorts like Les Gets or Val d’Isère have three self-service electric bike stations. They are managed by the Clean Energy Planet company, which operates 80 stations in France. Bramans, Albertville and Termignon are waiting for subsidies in order to continue with the experiment. Classic or electric bikes can also be taken on the adapted chair lifts…
81
ABONNEZ-VOUS à Cosy Mountain
LE MAGAZINE DE L’ART DE VIVRE EN MONTAGNE
1 AN : 4 NUMÉROS + 2 HORS SÉRIE (Cosy Mountain Swiss et Cosy Mountain International) = 33€ (frais de port inclus)
2 ANS : 8 NUMÉROS + 4 HORS SÉRIE (Cosy Mountain Swiss et Cosy Mountain International) = 62€ (frais de port inclus)
BULLETIN D’ABONNEMENT Oui, je m’abonne à Cosy Mountain pour 1 an ou deux ans (cochez la case correspondante) et je joins mon règlement de 33e ou 62epar chèque bancaire à l’ordre de FREE PRESSE. À renvoyer à : FREE PRESSE - Savoie Technolac 18 allée du lac st André - 73 382 LE BOURGET DU LAC Pour s’abonner en ligne : freepresse.com
1 AN
2 ANS
NOM ___________________________________________________________________ PRENOM ____________________ ADRESSE __________________________________________________________________________________________ CODE POSTAL ______________________________________ VILLE______________________________________________ TEL ______________________________________________________ EMAIL ___________________________________
82
Cosy Mountain c’est aussi sur le web www.cosy-design.com
LE SUPPLÉMENT
IMMOBILIER
© MARCBERENGUER.COM
ENVIE D’ACQUÉRIR UN BIEN DANS L’UNE DES PLUS GRANDES STATIONS DE SPORTS D’HIVER SAVOYARDES ? SPÉCIALISTE DE LA TRANSACTION IMMOBILIÈRE EN TARENTAISE DEPUIS PRÈS DE 30 ANS, GSI IMMOBILIER S’APPUIE SUR L’EXPÉRIENCE TERRAIN D’UNE ÉQUIPE DE NÉGOCIATEURS CONFIRMÉS. DÉCOUVREZ NOTRE SÉLECTION ET LAISSEZ-VOUS TENTER...
WANT TO ACQUIRE A PROPERTY IN ONE OF THE GREATEST SAVOYEN SKI RESORTS ? SPECIALIST OF THE PROPERTY TRANSACTION IN TARENTAISE OVER THE PAST 30 YEARS, GSI IMMOBILIER RELIES ON THE EXPERIENCE OF A TEAM OF CONFIRMED NEGOTIATORS. DISCOVER OUR SELECTION.
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Les Arcs
2 PIÈCES AVEC COIN MONTAGNE
REF 8045
240 000 € ARC 1800
3 PIÈCES AVEC COIN MONTAGNE
REF 7908
430 000 € ARC 1800
Dans résidence au centre d’Arc 1800, appartement plein Sud « skis aux pieds », avec cuisine équipée ouverte sur séjour, 1 chambre et 1 coin montagne, 1 salle de bains. Idéal pour 4 à 6 personnes. Vendu avec cave et place de parking couvert.
Appartement en duplex au dernier étage d’une résidence avec piscine, sur la piste du Chantel, ARC 1800. Cuisine équipée ouverte sur séjour avec vue sur le Mont-Blanc, 2 chambres et un grand coin montagne à l’étage, 2 salles de bains. Esprit chalet garanti. Vendu avec cave, casier à ski.
BEDROOM FLAT + ALCOVE SLEEPING AREA In a residence in the centre of Arc 1800, a south-facing “ski-in, skiout” apartment with a fully equipped kitchen open to living room, 1 bedroom and 1 alcove sleeping area, 1 bathroom. Ideal for 4 to 6 people. Sold with cellar and covered parking space.
2 BEDROOMS + ALCOVE SLEEPING AREA Duplex apartment on the top floor of a residence with its own pool, on the Le Chantel piste, ARC 1800. Fully equipped kitchen open to living room with views of Mont Blanc, 2 bedrooms and a large alcove sleeping area upstairs, 2 bathrooms. Chalet atmosphere guaranteed. Sold with cellar and ski rack.
• • • • •
Indice DPE : C (91 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 280 Montant moyen annuel quote part : 2500 € Surface CARREZ : 39 m2 Honoraire à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : C (138 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 115 Montant moyen annuel charges copropriété : 1900 € Surface CARREZ : 51,51 m2 Honoraire à la charge du vendeur
• • • • •
DPE: C (91 KWhep/m2.an) Total number of lots: 280 Average annual share of service charges: €2,500 Carrez Law surface area: : 39 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE: C (138 KWhep/m2.an) Total number of lots: 115 Average annual share of service charges: €1,900 Carrez Law surface area: 51,51 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
Devenez propriétaire sur les hauteurs d’Arc 1600 ! À proximité du nouveau Club Med, à l’emplacement de l’Hôtel Béguin. Découvrez Le Ridge, une résidence de standing de 51 appartements.
Chalet de vente sur place I 04 79 07 81 71
www.leridge.fr
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
Les Arcs
CHALET JARDIN ALPIN
REF 8012
2 300 000 € ARC 1800 A l’abri des regards, dans l’intimité de ce petit quartier du Jardin Alpin, sur les pistes du domaine de PARADISKI, et pourtant à quelques minutes à pied seulement du centre station d’ARC 1800, ce chalet mérite le détour par la rareté de son emplacement ! Au Rez-de-chaussée, on accède par le ski-room à la porte d’entrée principale. Sur ce niveau, 2 chambres, 1 salle de bain ainsi qu’une salle de douche, 1 grande salle de billard (30m2) ouverte sur une terrasse couverte, sauna, cellier et cave à vin. Au niveau supérieur, la grande pièce de vie surprend par la belle hauteur sous plafond (plus de 6m), et ses grandes baies vitrées offrant une vue splendide sur le massif de Bellecôte. Le salon est agrémenté d’une grande cheminée centrale. La cuisine aménagée bénéficie également d’un accès direct sur l’extérieur. La grande terrasse plein Sud invite au calme et à la sérénité ! L’étage supérieur est réservé à la détente grâce à son salon vidéo. C’est également la que se trouve la chambre de maître avec son grand dressing aménagé et sa salle de bain privative. Ce bien d’exception est vendu avec 2 places de parking (box). JARDIN ALPIN CHALET Enjoying total privacy in the little neighbourhood of Jardin Alpin, by the slopes of the PARADISKI ski area, yet also just a few minutes’ walk from the centre of the ARC 1800 resort, this chalet is well worth viewing due to its unusually desirable location! On the ground floor, the ski room is accessed via the main entrance. On this floor, there are 2 bedrooms, 1 bathroom and a shower room, 1 large billiards room (30m²) opening onto a covered terrace, and a sauna, cellar and wine cellar. Upstairs, the large living offers amazing ceiling height (over 6m), and its large bay windows offer a splendid view of the Bellecôte mountains. The lounge features a large central fireplace. The fitted kitchen also benefits from direct outdoor access. The large, south-facing terrace is a most inviting place to enjoy the peace and quiet! The upper floor is dedicated to leisure with its video lounge. There master bedroom is also upstairs, with its large dressing room and private bathroom. This exceptional property is sold with 2 enclosed parking spaces. • • • •
Indice DPE : G (667,78 KWhep/m2.an) Surface CARREZ : 254.94 m2 Nombre de pièce : 7 pièces Honoraire à la charge du vendeur
www.gsi-immobilier.com
• • • •
DPE index : G (667,78 KWhep/m2.an) CARREZ Law surface area: 254.94 m2 Number of rooms: 7 pièces Fees paid by the vendor
Et si vous étiez chez vous, au pied des pistes, dès l’hiver prochain ?
Dernières Oppor tunités Les Arcs 1800
PRESTATIONS DE STANDING
DERNIERS T4 DISPONIBLES
Local à ski chauffé et équipé, espace fitness, sauna, hammam, local deux roues, cave, résidence de standing sécurisée de 29 appartements, barrière automatique.
Une résidence d’exception en plein coeur de la station 1800 au pied des pistes. Vue imprenable sur la Pierramenta.
A partir de 585 000€
Espace de vente L’Ecrin - Galerie Les Villards, Les Arcs 1800 +33 - 04 4797922 00843109 61 Un partenariat GSI Immobilier - expert en immobilier de montagne depuis 30 ans.
W W W. E C R I N - A R C 1 8 0 0 . C O M
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© TRISTANSHU.COM
Les Arcs
5 PIÈCES DUPLEX
REF 7870
970 000 € ARC 1800
4 PIÈCES
REF 7998
548 000 € ARC 1800
Dernier étage d’une résidence avec piscine extérieure et intérieure, spas et salle de sport, sur les pistes d’Arc 1800, appartement en duplex avec 4 chambres et 3 salles de bains. Grand séjour avec cheminée, cuisine équipée. Vendu avec place de parking couvert, cave et casier à ski.
Dans résidence récente avec piscine, sur les pistes d’Arc 1800, appartement avec 3 chambres, 2 salles de bains, cuisine équipée ouverte sur séjour, avec vue sur la vallée et le Mont-Blanc. Vendu avec cave, casier à ski et place de parking couvert.
4 BEDROOM DUPLEX Top floor of a residence with outdoor and indoor pool, spas and gym, on the slopes of Arc 1800, duplex apartment with 4 bedrooms and 3 bathrooms. Large living room with fireplace, fully equipped kitchen. Sold with covered parking space, cellar and ski rack.
3 BEDROOM DUPLEX In a recently-built residence with its own pool, on the slopes of Arc 1800, apartment with 3 bedrooms, 2 bathrooms, fully equipped kitchen open to living room, with views of the valley and Mont Blanc. Sold with cellar, ski rack and covered parking space.
• • • • •
Indice DPE : D (196 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 132 Montant moyen annuel charges copropriété : 6360 € Surface CARREZ : 104 m2 Honoraire à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : G (505 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 110 Montant moyen annuel charges copropriété : 1750 € Surface CARREZ : 65 m2 Honoraire à la charge du vendeur
• • • • •
DPE: D (196 KWhep/m2.an) Total number of lots: 132 Average annual share of service charges: €6,360 Carrez Law surface area: 104 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE: G (505 KWhep/m2.an) Total number of lots: 110 Average annual share of service charges: €1,750 Carrez Law surface area: 65 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
La Plagne
4 PIECES
RÉF 2
289 990 € BELLE PLAGNE
5 PIECES TRIPLEX RÉF 12 474 240 € BELLE PLAGNE
Confort et tradition au programme pour cet appartement, subtile mélange entre modernité et charme de l’ambiance traditionnelle savoyarde ! Au cœur d’une résidence de standing proposant un espace bien être et bénéficiant d’un emplacement exceptionnel pour les skieurs, il vous séduira par ses volumes, son authenticité et ses équipements. Idéal pour vos retrouvailles au coin du feu en famille ou entre amis !
Découvrez le ski haut de gamme avec ce magnifique appartement à la décoration raffinée et proposant des prestations de qualité ! Idéalement situé aux pieds des pistes et au cœur de la station d’exception de Belle-Plagne, il bénéficie d’un ensoleillement optimal et d’une vue imprenable sur les massifs environnants. Tranquillité et cocooning sont également au rendez-vous, dans une résidence à taille humaine et proposant un espace détente avec sauna, hammam et bain à remous !
3 BEDROOM This apartment offers comfort and tradition, a subtle blend of modernity and the charm of a traditional Savoyard atmosphere! Located in a luxurious residence with its own wellness area, in an ideal position for skiers, you are sure to love its room sizes, authentic feel and great facilities. Ideal for fireside get-togethers with family and friends!
4 BEDROOM TRIPLEX Discover high-class skiing with this stunning apartment, boasting a sophisticated décor and quality amenities! Ideally located at the foot of the ski slopes, at the heart of the exceptional resort of Belle-Plagne, it enjoys plenty of sunshine and direct views of the surrounding mountains.This peaceful and cosy cocoon is located within a residence built on a human scale. Benefits include a relaxation area with sauna, hammam and hot tub!
• • • • •
Indice DPE : E (582 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 13 Montant annuel charges courantes : 0 € Surface CARREZ : 61.70 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : E (544 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 13 Montant annuel charges courantes : 0 € Surface CARREZ : 98.80 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: E (582 kwhep/m2.an) Total number of lots: 13 Annual service charges: €0 Carrez Law surface area: 61.70 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: E (544 kwhep/m2.an) Total number of lots: 13 Annual service charges: €0 Carrez Law surface area: 98.80 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
RÉF 8006
70 000 € PLAGNE CENTRE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
STUDIO
2 PIÈCES
RÉF 8000
89 000 € PLAGNE MONTALBERT
Emplacement exceptionnel pour ce studio situé dans une résidence du front de neige et reliée à la galerie commerciale de Plagne Centre. Il dispose d’un balcon plein sud pour profiter d’un ensoleillement maximum et d’une vue dégagée sur les pistes de ski. Idéal pour un premier investissement à la montagne !
Ensoleillement optimal pour ce charmant deux pièces skis aux pieds et bénéficiant d’une exposition Sud-Ouest avec une vue dégagée sur les pistes de Plagne Montalbert. Idéal pour vos séjours en famille dans l’ambiance d’une station village au cœur d’un domaine skiable d’exception !
STUDIO This studio enjoys an exceptional location in a residence on the snow front, connected to the Plagne Centre shopping mall. It has a southfacing balcony to enjoy maximum sunshine and an obstructed view of the ski slopes. Ideal for a first-time buy in the mountains!
1 BEDROOM This charming one-bedroom flat offers optimal sunshine and is right by the slopes. It benefits from facing south-west and offers a direct view of the Plagne Montalbert ski slopes. Ideal for your family holidays in a village resort atmosphere, at the heart of an outstanding ski area!
• • • • •
Indice DPE : E (290 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 312 Montant annuel charges courantes : 917 € Surface CARREZ : 18.91 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : F (363 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 36 Montant annuel charges courantes : 1012 € Surface CARREZ : 24.37 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: E (290 kwhep/m2.an) Total number of lots: 312 Annual service charges: € 917 Carrez Law surface area: 18.91 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: F (363 kwhep/m2.an) Total number of lots: 36 Annual service charges: €1,012 Carrez Law surface area: 24.37 m2 Fees paid by the vendor
La Plagne centre, devenez Propriétaire ! Aux pieds des pistes
Proche des commerces & services - Garages privatifs
Appartements du T2 au T4
Livraison noël 2018 RT 2012
CONFORT & SÉCURITÉ ASSURÉES Isolation thermique & phonique Chauffage collectif biomasse Vitrage isolant Volets roulants électriques Vidéophone
GRANDES TERRASSES ENSOLEILLÉES Vue exceptionnelle sur le Mont-Blanc et la Pierra Menta Au coeur de Paradiski !
AGENCE GSI Résidence Le SIKKIM LA PLAGNE Centre | contact@lodges1970.fr | 04 79 55 70 77 www.lodges1970.fr
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
La Plagne
2 PIÈCES
RÉF 7939
119 900 € PLAGNE 1800
2 PIÈCES
RÉF 8027
128 000 € PLAGNE BELLECOTE
Vous serez séduit par les volumes proposés par ce spacieux appartement en bon état et bénéficiant d’une exposition ouest et d’une vue dégagée sur les massifs. Situé au cœur d’un groupe résidentiel proposant piscine, spa, salle de squash et terrain de tennis, il comblera les hyperactifs désireux de multiplier les activités pendant leurs séjours !
Animation aux rendez-vous pour cet appartement deux pièces situé au cœur du quartier de Plagne Bellecôte ! Partiellement rénové et idéalement situé à proximité des pistes et des commerces, il bénéficie d’une exposition Sud-Ouest et dispose d’un accès à la piscine de Plagne Bellecôte. Idéal pour des vacances actives en famille ou entre amis !
1 BEDROOM You will love the room sizes in this spacious apartment, in good condition and facing west with a direct view of the mountains. Located within a residential complex with a pool, spa, indoor squash court and tennis court, it will delight hyperactive holidaymakers looking to enjoy plenty of activities during their stay!
1 BEDROOM There’s plenty going on near this one-bedroom apartment in the heart of the Plagne Bellecôte district! Partially renovated and ideally located near the slopes and shops, it benefits from facing south-west and has access to the Plagne Bellecôte swimming pool. Ideal for active holidays with family or friends!
• • • • •
Indice DPE : F (345 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 61 Montant annuel charges courantes : 3204 € Surface CARREZ : 38.46 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: F (345 kwhep/m2.an) Total number of lots: 61 Annual service charges: €3,204 Carrez Law surface area: 38.46 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
Idéal pour des vacances actives en famille ou entre amis ! • Indice DPE : G (453 kwhep/m2.an) • Nb de lots total : 83 • Montant annuel charges courantes : 2209 € • Surface CARREZ : 34.21 m2 • Honoraires à la charge du vendeur • • • • •
DPE index: G (453 kwhep/m2.an) Total number of lots: 83 Annual service charges: €2,209 Carrez Law surface area: 34.21 m2 Fees paid by the vendor
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
La Plagne
2 PIECES
RÉF 101
3 PIECES DUPLEX RÉF 104
139 000 € PLAGNE VILLAGES
249 000 € AIME LA PLAGNE
Coup de cœur assuré pour cet appartement traversant Sud-Nord entièrement rénové ! Skis aux pieds, il offre un séjour lumineux ouvert sur un balcon ensoleillé et bénéficiant d’une vue dégagée sur la piste. Situé au sommet de Plagne Villages, le quartier le plus calme de La Plagne, il comblera les amateurs de tranquillité ainsi que tous les skieurs !
Amateurs de cocooning, cet appartement est pour vous ! Situé au cœur d’une résidence de standing, skis aux pieds et proposant un espace bien-être (piscine, spa,…), vous serez séduits par ce charmant T3 Duplex en parfait état et offrant des prestations de qualité ainsi qu’une magnifique vue panoramique sur le domaine de La Plagne.
1 BEDROOM You’re sure to fall in love with this fully renovated apartment spanning the building from north to south! Right by the ski slopes, it offers a bright lounge opening onto a sunny balcony with a direct view of the piste. Located at the top of Plagne Villages, the quietest neighbourhood in La Plagne, it will delight lovers of tranquillity as well as all skiers!
2 BEDROOM DUPLEX For those in search of a cosy cocoon, this apartment is for you! Located in a luxurious residence right by the ski slopes, complete with its own wellness area (pool, spa, etc.), you will love this charming 2-bedroom duplex apartment in perfect condition, offering quality amenities as well as a stunning panoramic view of the La Plagne area.
• • • • •
Indice DPE : G (779 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 36 Montant annuel charges courantes : 2152 € Surface CARREZ : 34.50 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : E (241 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 153 Montant annuel charges courantes : 2440 € Surface CARREZ : 48,10 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: G (779 kwhep/m2.an) Total number of lots: 36 Annual service charges: €2,152 Carrez Law surface area: 34.50 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: E (241 kwhep/m2.an) Total number of lots: 153 Annual service charges: €2,440 Carrez Law surface area: 48.10 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
7 PIÈCES
RÉF 8040
670 000 € BELLE PLAGNE
7 PIÈCES
RÉF 7887
795 000 € PLAGNE MONTALBERT
Potentiel exceptionnel pour cet appartement bénéficiant d’une surface rare sur la station de Belle Plagne ! Au dernier étage d’une résidence situé à proximité des pistes et des commerces, il propose de beaux volumes et un balcon Sud permettant de profiter du soleil et d’une vue exceptionnelle sur le domaine. Idéal pour les personnes à la recherche d’un bien d’exception
Calme et authenticité sont les maîtres mots de ce magnifique chalet récent situé au cœur du hameau de Montgésin, à proximité de la station de Montalbert. Proposant des prestations haut de gamme ce chalet convivial et lumineux répondra aux attentes des clients à la recherche de confort et d’indépendance dans un cadre préservé. A découvrir absolument…
6 BEDROOM This unusually large apartment in the resort of Belle Plagne has exceptional potential! On the top floor of a residence located near the slopes and shops, it offers great room sizes and a south-facing balcony, so you can enjoy the sun and admire outstanding views of the area. Ideal for anyone looking for an exceptional property!
6 BEDROOM Peace and authenticity are the watchwords for this magnificent modern chalet in the hamlet of Montgésin, near the resort of Montalbert. Packed with luxury features, this welcoming and bright chalet will meet the needs of buyers looking for comfort and independence in an unspoilt setting. Viewing is absolutely essential…
• • • • •
Indice DPE : G (624 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 58 Montant annuel charges courantes : 7055 € Surface CARREZ : 102.60 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • •
Indice DPE : E (305 kwhep/m2.an) Bien non soumis au statut de la copropriété Surface Habitable : 160 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: G (624 kwhep/m2.an) Total number of lots: 58 Annual service charges: €7,055 Carrez Law surface area: 102.60 m2 Fees paid by the vendor
• • • •
DPE index: E (305 kwhep/m2.an) Condominium status does not apply to this property Habitable floor area: 160 m2 Fees paid by the vendor
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Méribel-Mottaret
3 PIÈCES DUPLEX RÉF 8044
2/3 PIÈCES
310 000 € MERIBEL MOTTARET
RÉF 8004
230 000 € MERIBEL MOTTARET
Coup de cœur assuré pour ce charmant duplex offrant de beaux volumes et parfaitement aménagé. Il est situé au dernier étage d’une petite copropriété du Chatelet avec un balcon individuel bien ensoleillé.
Appartement de bonne qualité situé dans le quartier du Hameau, que ce soit pour son double séjour divisible, sa situation à proximité des pistes et commerces, cet appartement a tout pour vous permettre de profiter pleinement de vos séjours à Méribel Mottaret.
2 BEDROOM DUPLEX You’re sure to fall in love with this charming duplex offering great room sizes and a perfect layout. It is on the top floor of a small condominium in Le Chatelet with a nice, sunny individual balcony.
1/2 BEDROOMS A good quality apartment located in the Le Hameau district. With a divisible double lounge and convenient location next to the slopes and shops, this apartment has everything you need to make the most of your holidays in Méribel Mottaret.
• • • • •
Indice DPE : F (406 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 18 Montant annuel charges courantes : 1287 € Surface CARREZ : 34.12 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : G (821KWhep/m2.an) Nb de lots total : 123 Montant annuel charges courantes : 1964 € Surface CARREZ : 37.2 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: F (406 kwhep/m2.an) Total number of lots: 18 Annual service charges: €1,287 Carrez Law surface area: 34.12 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: G (821KWhep/m2.an) Total number of lots: 123 Annual service charges: €1,964 Carrez Law surface area:37.2 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
2 PIÈCES
RÉF 7872
255 000 € MERIBEL MOTTARET Vous serez séduit par cet appartement 2 pièces, en parfait état, situé dans une résidence skis aux pieds. Il offre un séjour lumineux avec balcon Sud-Ouest. Idéal pour des skieurs ! 1 BEDROOM You are sure to love this 1-bedroom apartment, in perfect condition, located in a residence right by the ski slopes. It offers a bright lounge with a south-west-facing balcony. Ideal for skiers!
3/4 PIÈCES
RÉF 8066
447 000 € MERIBEL MOTTARET Emplacement exceptionnel pour cet appartement, situé au dernier étage d’une petite résidence, offrant de beaux volumes et une pièce de vie conviviale ouverte sur un large balcon Sud avec une vue à couper le souffle ! 2/3 BEDROOMS Exceptional location for this apartment, located on the top floor of a small residence, offering great room sizes and a welcoming living room opening onto a large south-facing balcony with a breathtaking view!
• • • • •
Indice DPE : E (264KWhep/m2.an) Nb de lots total : 42 Montant annuel charges courantes : 1320 € Surface CARREZ : 29.6 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : F (444 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 31 Montant annuel charges courantes : 1825 € Surface CARREZ : 44,70 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: E (264KWhep/m2.an) Total number of lots: 42 Annual service charges: €1,320 Carrez Law surface area: 29.6 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: F (444 kwhep/m2.an) Total number of lots: 31 Annual service charges: €1,825 Carrez Law surface area: 44,70 m2 Fees paid by the vendor
BEST OF
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Méribel
STUDIO DIVISIBLE
RÉF 7961
160 000 € MERIBEL MOTTARET
3/4 PIÈCES DUPLEX
RÉF 7890
638 000 € MERIBEL MOTTARET
Belle opportunité ! Quartier du Hameau, dans une résidence à proximité de toutes les commodités, ce large studio divisible, en très bon état, sera idéal pour vos séjours en famille ou entre amis.
Charme et authenticité. Ce très confortable appartement entièrement rénové vous séduira de par sa situation skis aux pieds et de son ambiance chaleureuse. A découvrir absolument…
DIVISIBLE STUDIO A great opportunity! In the Le Hameau district, in a residence close to all amenities, this large, divisible studio is in very good condition and will be ideal for your holidays with family or friends.
2/3 BEDROOM DUPLEX Charm and authenticity. This very comfortable and fully renovated apartment is sure to appeal with its location right by the ski slopes and its welcoming atmosphere. A must-view property…
• • • • •
Indice DPE : G (550KWhep/m2.an) Nb de lots total : 77 Montant annuel charges courantes : 1576 € Surface CARREZ : 26.5 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : F (385 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 53 Montant annuel charges courantes : 2714 € Surface CARREZ : 48 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: G (550KWhep/m2.an) Total number of lots: 77 Annual service charges: €1,576 Carrez Law surface area: 26.5 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: F (385 kwhep/m2.an) Total number of lots: 53 Annual service charges: €2,714 Carrez Law surface area: 48 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
CHALET RÉF 8083 4 500 000 € LES ALLUES
4 PIÈCES
RÉF 7951
918 000 € MÉRIBEL VILLAGE
Chalet luxueux de style savoyard et contemporain. Offrant une magnifique vue sur la vallée, il se compose d’un vaste séjour lumineux grâce à ses grandes baies vitrées. Ses quatre chambres en suite sont spacieuses. Possibilité d’une cinquième chambre. Superbe espace détente comprenant un jacuzzi, un hammam et une salle de sport.
EXCLUSIVITÉ : Appartement skis aux pieds, disposant d’un vaste séjour, d’une grande cuisine, et de 2 chambres. Possibilité d’en créer 2 supplémentaires. Accès libre à la piscine couverte des «Fermes de Méribel Village». Parking privé.
CHALET Luxurious and contemporary Savoyard-style chalet. Offering a magnificent view on the valley, it offers a huge, bright living room with large bay windows. Its four en suite bedrooms are spacious. Option of a fifth bedroom. Superb relaxation area including a hot tub, hammam and gym.
3 BEDROOMS EXCLUSIVE: Ski-in, ski-out apartment featuring a huge living room, large kitchen and 2 bedrooms. Option to create 2 extra bedrooms. Free access to the covered pool at «Fermes de Méribel Village». Private parking.
• Indice DPE : C (96,50 kwhep/m2.an) • Surface CARREZ : 395 m2 • Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : G (488 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 55 Montant annuel charges courantes : 5331 € Surface CARREZ : 124.2 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• DPE index: C (96,50 kwhep/m2.an) • Carrez Law surface area: 395 m2 • Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: G (488 kwhep/m2.an) Total number of lots: 55 Annual service charges: €5,331 Carrez Law surface area: 124.2 m2 Fees paid by the vendor
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Méribel
3 PIÈCES
RÉF 7830
460 000 € MÉRIBEL EXCLUSIVITE : Situé à proximité du centre de la station, cet appartement très bien agencé dispose d’un grand séjour ensoleillé, de deux belles chambres et de deux points d’eau. Il possède également une place de parking couverte. 2 BEDROOMS EXCLUSIVE: Located near the centre of the resort, this very well laidout apartment has a large, sunny living room, two lovely bedrooms and two water supplies. It also has a covered parking space.
CHALET RÉF 8077 2 597 000 € MÉRIBEL Vous serez séduit par ce chalet familial de plus de 250 m2, de par ses espaces et son confort. Son vaste séjour comprend un coin salon avec cheminée, une grande cuisine et un coin repas donnant sur une grande terrasse ensoleillée. Ses 6 chambres en suite avec bain ou douche pourront accueillir jusqu’à 16 personnes. Le plus : son bel espace détente disposant d’un jacuzzi, d’un sauna et d’un hammam. CHALET You’re sure to love this family chalet with over 250 m² of space, thanks to its room sizes and comfort. Its huge living room includes a sitting area with fireplace, a large kitchen and a dining area overlooking a large, sunny terrace. Its 6 en suite rooms with bath or shower can accommodate up to 16 people. Bonus: its lovely relaxation area featuring a hot tub, sauna and hammam
• • • • •
Indice DPE : D (203 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 9 Montant annuel charges courantes : 2343 € Surface CARREZ : 53.70 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • •
Indice DPE : C (108 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 2 Surface CARREZ : 210.70 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: D (203 KWhep/m2.an) Total number of lots: 9 Annual service charges: €2,343 Carrez Law surface area: 53.70 m2 Fees paid by the vendor
• • • •
DPE index: C (108 KWhep/m2.an) Total number of lots: 2 Carrez Law surface area: 210.70 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
DESTINATION MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Valmorel
2 PIÈCES
RÉF 7791
150 000 € VALMOREL
2 PIÈCES
RÉF 7807
134 000 € VALMOREL
Balcon sur pistes et très beau positionnement pour les skieurs ! Au hameau de « Crêve Cœur » à côté du télécabine de « Pierrafort », son intérieur confortablement aménagé pour 5 personnes vous séduira.
Séjour baigné de lumière pour ce bel appartement disposant de deux balcons ! Vous apprécierez son très bon état intérieur et sa résidence avec ascenseur. Il est vendu avec une cave.
1 BEDROOM Balcony overlooking the ski slopes, a great location for skiers! In the hamlet of “Crêve Cœur” next to the “Pierrafort” cable car, you’re sure to love its comfortable interior with room for 5 people.
1 BEDROOM This lovely apartment has a living room bathed in light and two balconies1 You are sure to appreciate its very good internal condition and the residence with lift. It is sold with a cellar
• • • • •
Indice DPE : G (466 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 66 Montant annuel charges courantes : 1216,85 € Surface CARREZ : 35.22 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : F (338 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 140 Montant annuel charges courantes : 1561,30 € Surface CARREZ : 32.3 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: G (466 KWhep/m2.an) Total number of lots: 66 Annual service charges: €1216,85 Carrez Law surface area: 35.22 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: F (338 KWhep/m2.an) Total number of lots: 140 Annual service charges: €1561,30 Carrez Law surface area: 32.3 m2 Fees paid by the vendor
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Valmorel
2 PIÈCES + MEZZANINE
RÉF 8056
180 000 € VALMOREL Convivialité et calme assuré ! Son séjour spacieux avec cuisine ouverte ainsi que sa mezzanine disposant de deux espaces nuits indépendants le rendent très agréable à vivre. De plus, il dispose d’un balcon individuel orienté côte piste. 1 BEDROOM + MEZZANINE A great place for entertaining in a peaceful spot! Its spacious living room with open plan kitchen, as well as a mezzanine with two separate sleeping areas, make it a very pleasant place to be. What’s more, it has an individual balcony facing the ski slopes.
3 PIÈCES
RÉF 7953
490 000 € VALMOREL Charme garanti pour cet appartement d’exception ! Rénovation et décoration intérieur soignée. Situé au hameau de « Planchamp », son accès aux pistes et à la rue piétonne est très rapide. Il a l’avantage de bénéficier d’une très grande terrasse ensoleillée toute la journée ! 2 BEDROOMS This exceptional apartment is guaranteed to charm you! Tastefully renovated and decorated interior. Located in the hamlet of “Planchamp”, with quick access to the ski slopes and pedestrianised street. It has the advantage of enjoying a very large terrace that gets the sun all day!
• • • • •
Indice DPE : F (419,34 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 66 Montant annuel charges courantes : 1343,08 € Surface CARREZ : 33.43 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : E (281 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 45 Montant annuel charges courantes : 1925,05 € Surface CARREZ : 87.09 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: F (419,34 kwhep/m2.an) Total number of lots: 66 Annual service charges: €1,343.08 Carrez Law surface area: 33.43 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: E (281 kwhep/m2.an) Total number of lots: 45 Annual service charges: €1,925.05 Carrez Law surface area: 87.09 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
Retrouvez toutes les offres Club Med Property Ă Valmorel dans notre agence GSI GSI Valmorel, bureau de vente Club Med Property Agence GSI VALMOREL, Place du Morel
T. +33 (0)4 79 09 94 48 / +33 (0)6 15 31 94 98
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Valmorel
3 PIÈCES
RÉF 7968
260 000 € VALMOREL
2 PIÈCES
RÉF 7985
115 000 € VALMOREL
Vaste séjour avec cheminée permettant de passer d’agréables moments après le ski en famille ou entre amis ! Situé au dernier étage d’une résidence du centre du hameau de « Crêve Cœur » il vous enchantera. Vendu avec une cave.
Belle opportunité ! Intérieur cosy très plaisant doté d’une situation idéale pour les familles car à côté de l’ESF au hameau du « Mottet ». Son intérieur en parfait état vous permettra de vous installer rapidement.
2 BEDROOMS Huge living room with fireplace, for good times after skiing with your family or friends! Located on the top floor of a residence at the centre of the hamlet of “Crêve Cœur”, it is sure to enchant you. Sold with a cellar.
1 BEDROOM A great opportunity! Very pleasant and cosy inside, ideally located for families next to the ESF ski school in the hamlet of “Mottet”. Its interior in perfect condition means you can move in quickly.
• • • • •
Indice DPE : E (287 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 116 Montant annuel charges courantes : 1771,47 € Surface CARREZ : 57.2 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : F (422 kwhep/m2.an) Nb de lots total : 113 Montant annuel charges courantes : 1189,16 € Surface CARREZ : 24.9 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: E (287 kwhep/m2.an) Total number of lots: 116 Annual service charges: €1,771.47 Carrez Law surface area: 57.2 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: F (422 kwhep/m2.an) Total number of lots: 113 Annual service charges: €1,189.16 Carrez Law surface area: 24.9 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
DESTINATION MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
Tignes
SPLENDIDE DOUBLE CHALET AUTHENTIQUE
RÉF 2017265
1 990 000 € TIGNES Avec ces balcons et terrasses exposés Sud-Ouest, il a été construit entièrement avec des pierres de taille, avec un double toit isolé en lauzes pour répondre aux attentes d’une clientèle exigeantes. Niché à l’abri des regards, sur un terrain de plus 5 hectares aux vues panoramiques sur les montagnes environnantes, ce chalet familial aux prestations soignées saura répondre à vos attentes et celles de vos convives. Son architecture a été pensée dans un esprit très fonctionnel pour accueillir plusieurs familles ou encore louer un des 2 chalets dans une parfaite indépendance. SPLENDID DOUBLE-AUTHENTIC CHALET With these balconies and terraces exposed South West, it was built entirely with hewn stones and a double roof isolates slate to meet the expectations of a demanding clientele. Nestled out of sight, on land over 5 hectares with panoramic views of the surrounding mountains, this family cottage neat services will meet your expectations and those of your guests. Its architecture has been thought in a very functional spirit accueuillir for several families or rent a chalet in perfect independence.
Les 2 chalets sont répartis comme suit : CHALET 1: Niveau 0 : 4 chambres, 4 salles de bain et terrasses. Niveau 1 : Entrée, séjour avec cheminée, cuisine américaine équipée avec salle à manger, WC, mezzanine et balcons.
The 2 cottages are divided as follows CHALET 1: Level 0 - 4 Bedrooms - 4 Bathrooms - Terraces Level 1: - Entrance - Living room with fireplace - American kitchen equipped with dining room - toilet - mezzanine - Balcony
CHALET 2 : Niveau 0 : cuisine, salle à manger, 2 salles de séjour dont une avec cheminée et terrasses. Niveau 1 : bureau, 2 chambres, 1 salle de bain, WC, balcon. Niveau 2 : salle de jeux/ chambre, 1 double garage avec un ski room chauffé Possiblité d’extension.
CHALET 2 : Level 0 - Kitchen - dining room - 2 living rooms, one with fireplace - Terrace Level 1 - Office - 2 bedrooms - 1 bathroom - toilet - Balcony level 2 - games room / bedroom 1 double garage with ski room heater
• Indice DPE : E (240 KWhep/m2.an) • Contact : +33 6 19 53 61 00 • Honoraires : 4.71% TTC inclus charge acquéreur (1 900 450 € hors honoraires).
• DPE index: F (422 kwhep/m2.an) • Contact : +33 6 19 53 61 00 • Fee: 4.71% including taxes expense buyer (1 900 450 € out of fees).
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Les Coches
STUDIO
RÉF 7783
75 500 € LES COCHES
4 PIÈCES
RÉF 8017
340 000 € LES COCHES
Dans une résidence prisée et aux pieds des pistes, plein sud pour cet appartement comprenant ne cabine et une pièce à vivre fonctionnelle et bien aménagée, entièrement rénové, idéal 1er investissement !
Superbe appartement, comprenant un séjour spacieux et une cuisine entièrement équipée, Le coin nuit est composé de 3 chambres, deux salles de bains, et une terrasse bénéficiant d’une vue imprenable sur les sommets et la vallée.
1 ROOM In a sought-after residence at the foot of the ski slopes, this southfacing apartment includes a cubicle and a functional, cleverly laidout living room, fully renovated, ideal 1st investment!
3 BEDROOMS Superb apartment including a spacious living room and fully equipped kitchen. The sleeping area features 3 bedrooms, two bathrooms, and a terrace boasting unobstructed views of the peaks and valley.
• • • • •
Indice DPE : D (192,25 kWhep/m2.an) Nb de lots total : 93 Montant annuel charges courantes : 846 € Surface CARREZ : 24 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : F (355 kWhep/m2.an) Nb de lots total : 18 Montant annuel charges courantes : 3564 € Surface CARREZ : 74 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: D (192,25 kWhep/m2.an) Total number of lots: 86 Annual service charges: 846 € Carrez Law surface area: 24 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: F (355 kWhep/m2.an) Total number of lots: 18 Annual service charges: €3,564 Carrez Law surface area: 74 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
2 PIÈCES DIVISIBLE
RÉF 7853
99 000 € LES COCHES
3 PIÈCES
RÉF 7963
230 000 € LES COCHES
Au centre du village et aux pieds des pistes, cet appartement fonctionnel entièrement rénové avec goût vous séduira par son emplacement, la terrasse en rez-de jardin vous offre de belles possibilités l’hiver et l’été, un coup de coeur assuré !
Idéalement situé aux pieds des pistes. Très beau 3 pièces décoré et rénové avec goût ce bien d’exception vous séduira, double exposition, large séjour avec cuisine ouverte, deux chambres, salle de bains coquette et balcon ensoleillé…..
DIVISIBLE 1 BEDROOM At the centre of the village and at the foot of the ski slopes, this functional apartment has been fully renovated in good taste. You will love its location, while the ground floor terrace offers great opportunities for winter and summer relaxation. It’s sure to be a favourite!
2 BEDROOMS IDEAL LOCATION AT THE FOOT OF THE SKI SLOPES A stunning 2-bedroom apartment, tastefully decorated and renovated, this exceptional property is sure to win you over. Facing two directions, large living room with open plan kitchen, two bedrooms, cute bathroom and sunny balcony.
• • • • •
Indice DPE : G (455kWhep/m2.an) Nb de lots total : 62 Montant annuel charges courantes : 966.91 € Surface CARREZ : 26 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : G (453 KWhep/m2.an) Nb de lots total : 79 Montant annuel charges courantes : 1825 € Surface CARREZ : 41 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: G (455kWhep/m2.an) Total number of lots: 62 Annual service charges: €966.91 Carrez Law surface area: 26 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: G (453 KWhep/m2.an) Total number of lots: 79 Annual service charges: €1,825 Carrez Law surface area: 41 m2 Fees paid by the vendor
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Les Coches
2 PIÈCES DIVISIBLE
RÉF 7891
88 000 € LES COCHES Centre station, au deuxième étage avec une belle vue dégagée sur les massifs, deux pièces divisible fonctionnel et bien aménagé, idéal pour partager de belles vacances familiales ou amicales ! DIVISIBLE 1 BEDROOM At the centre of the resort, on the second floor with a lovely direct view of the mountains, a divisible 1-bedroom apartment, functional and cleverly laid out, ideal for wonderful holidays together with family or friends!
2 PIÈCES
RÉF 8030
95 000 € LES COCHES Aux pieds des pistes plein sud, bel appartement comprenant un séjour et une chambre parentale, la cuisine est équipée, le balcon jouit d’un ensoleillement maximale, cet appartement est soigné et meublé pour 4/5 personnes. 1 BEDROOM AT THE FOOT OF THE SKI SLOPES AND FACING SOUTH, a lovely apartment comprising a living room and master bedroom, the kitchen is fully equipped, and the balcony enjoys maximum sunshine. This apartment is tastefully presented and furnished for 4/5 people.
• • • • •
Indice DPE : F (394,78 kWhep/m2.an) Nb de lots total : 92 Montant annuel charges courantes : 1103 € Surface CARREZ : 26.73m m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : (341 kWhEP/m2.an) Nb de lots total : 73 Montant annuel charges courantes : 1100 € Surface CARREZ : 28.30 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: F (394,78 kWhep/m2.an) Total number of lots: 92 Annual service charges: €1,103 Carrez Law surface area: 26.73 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: (341 kWhEP/m2.an) Total number of lots: 73 Annual service charges: €1,100 Carrez Law surface area: 28.30 m2 Fees paid by the vendor
www.gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
3 PIÈCES
RÉF 8051
139 000 € LES COCHES Vue dégagée et bel emplacement pour cet appartement comprenant un agréable séjour avec coin cuisine, une cabine, une salle d’eau et wc à l’étage inférieure, une chambre avec nombreux rangements et salle de bains privative à l’étage supérieur. 2 BEDROOMS This apartment offers unobstructed views and a great location. It features a pleasant living room with kitchenette, cubicle, wet room and toilet downstairs, and a bedroom with plenty of storage and a private bathroom upstairs.
3 PIÈCES
RÉF 8070
140 000 € LES COCHES Dernier étage pour ce deux/trois pièces avec double balcon et double exposition bénéficiant d’une vue dégagée et d’un ensoleillement appréciable, il se compose d’une entrée distribuant la salle de bains, les wc, la chambre, le séjour spacieux est ouvert sur la cuisine, une cabine permet deux couchages supplémentaires. 2 BEDROOMS Top floor apartment with two/three bedrooms and a double balcony, facing two directions and enjoying unobstructed views and plenty of sunshine. It comprises a hallway leading to the bathroom, toilet, bedroom, spacious open plan living room and kitchen, and cubicle that sleeps two.
• • • • •
Indice DPE : E (323 kWhEP/m2.an) Nb de lots total : 93 Montant annuel charges courantes : 1450 € Surface CARREZ : 32.5 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
Indice DPE : E (263 kWhEP/m2.an) Nb de lots total : 93 Montant annuel charges courantes : 1639 € Surface CARREZ : 33.56 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: E (323 kWhEP/m2.an) Total number of lots: 93 Annual service charges: €1,450 Carrez Law surface area: 32.5 m2 Fees paid by the vendor
• • • • •
DPE index: E (263 kWhEP/m2.an) Total number of lots: 93 Annual service charges: €1,639 Carrez Law surface area: 33.56 m2 Fees paid by the vendor
DESTINATION BEST OF MONTAGNE
© GSI IMMOBILIER
Courchevel
3 PIÈCES ENTIÈREMENT RÉNOVÉ
RÉF 846
840 000 € COURCHEVEL 1850 Rénové avec des matériaux nobles de qualité, ce bel appartement dispose d’un magnifique séjour et de deux grandes chambres. Terrasse avec une vue imprenable sur la vallée et les montagnes avoisinantes. Ce superbe bien, blotti dans une résidence récente, est idéalement placé au sein de Courchevel. 2 BEDROOMS RENOVATED The apartment was completely renovated with quality natural materials. It welcomes you with a nice living room and 2 bedrooms. You can enjoy a certain tranquility from the terrace with a breathtaking view of the valley and surrounding mountains. This superb property nestled in a residence, is ideally located in Courchevel.
• • • • •
Indice DPE : F (430 kWhep/m2.an) Nb de lots total : 11 principaux et 12 secondaires Montant annuel charges courantes : 1600 € Surface CARREZ : 50 m2 Honoraires à la charge du vendeur
www.gsi-immobilier.com
• • • • •
DPE index: F (430 kWhep/m2.an) Total number of lots: 11 major et 12 secondary Annual service charges: €1,600 Carrez Law surface area: 50 m2 Fees paid by the vendor
© GSI IMMOBILIER
3 PIÈCES
RÉF 854
1 525 000 € COURCHEVEL 1850 Découvrez ce très bel appartement de 62 m2 situé au 3ème étage de la résidence du Jardin Alpin, au coeur de Courchevel 1850. Skis aux pieds, la résidence profite d’un calme exceptionnel et dispose d’un joli balcon exposé sud, la garantie d’un ensoleillement optimal et d’une vue sur les sommets environnants. Avec 3 pièces et 2 grandes chambres, il dispose d’une cuisine toute équipée et d’une pièce à vivre, une salle de bain, une salle d’eau et WC séparé. 2 BEDROOMS Discover this unique appartment of 62 square meters located on the 3rd floor of the Jardin Alpin residence, in the heart of Courchevel 1850. Righ next to the ski slopes, the residence enjoys a very peaceful environment along with a south facing balcony, the guarantee of an optimum amount of sun and a view on the surrounding mountains. With 3 rooms & 2 large bedrooms, it owns a fully equipped kitchen and a living-room, a bathroom, a shower room and independant WC.
• • • • •
Indice DPE : G (583 kWhep/m2.an) Nb de lots total : 125 Montant annuel charges courantes : 2540 € Surface CARREZ : 62 m2 Honoraires à la charge du vendeur
• • • • •
DPE index: G (583 kWhep/m2.an) Total number of lots: 125 Annual service charges: €2,540 Carrez Law surface area: 62 m2 Fees paid by the vendor
devenez propriétaire n o u v e au p roj e t
chalets l ’ argentière a p pa rt e m e n t s d e s ta n d i n g pro chainement à m é r i b e l m o t ta r e t
informations & vente
:
- agence de mottaret +33 4 79 00 38 53
gsi immobilier
CONTACT
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
© GSI IMMOBILIER
Nos Agences
GSI IMMOBILIER VALMOREL
GSI IMMOBILIER MERIBEL MOTTARET
GSI IMMOBILIER MERIBEL
GSI IMMOBILIER LES COCHES
PLACE DU MOREL 73260 VALMOREL T. +33 4 79 09 94 40
GALERIE DU RUITOR - MOTTARET 73550 MERIBEL T. +33 4 79 00 40 54
GALERIE LES RAVINES 73550 MERIBEL T. +33 4 79 41 06 29
PLACE DES COMMERCES - LES COCHES 73210 LA PLAGNE TARENTAISE T. +33 4 79 07 80 70
Christelle STOQUET
Laurence LAZARD
Sabine GORRAND
Claire DAVID
c.david@gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
s.gorrand@gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
l.lazard@gsi-immobilier.com
© GSI IMMOBILIER
c.stoquet@gsi-immobilier.com
GSI IMMOBILIER LA PLAGNE
GSI IMMOBILIER LES ARCS
COURCHEVEL AGENCE COURCHEVEL
IMMEUBLE LE SIKKIM – PLAGNE CENTRE 73210 LA PLAGNE TARENTAISE T. +33 4 79 09 17 00
IMMEUBLE LES TOURNAVELLES GALERIE LES VILLARDS 73700 ARC 1800 T. +33 4 79 00 31 61
38 RUE PARK CITY 73120 COURCHEVEL T. +33 4 79 08 10 79
Yannick RAULT
y.rault@gsi-immobilier.com
Olivier ABSALON
o.absalon@gsi-immobilier.com
www.gsi-immobilier.com
Céline LANDEL
c.landel@gsi-immobilier.com
Grégory MICHOTTE DE WELLE
g.michottedewelle@courchevel-agence.com
www.villa-maelise.com
booking@villa-maelise.com 115
Consommations mixtes de la Classe E Break (hors AMG) : 4,2-8,2 l/100 km - CO2 : 109-186 g/km ; du CLA (AMG inclus) : 3,7-7,3 l/100 km CO2 : 98-171 g/km ; de la C Break (AMG inclus) : 2,1-8,6 l/100 km - CO2 : 49-200 g/km ; de la Classe B : 3,6-6,8 l/100 km - CO2 : 94-158 g/km.
Vivez l’expérience 4 roues motrices avec Mercedes-Benz. Avec le système de transmission intégrale permanente 4MATIC, votre adhérence à la route ne fait aucun doute.
Etoile 73 - SVI 73 ALBERTVILLE / FRONTENEX Mercedes.Huillier
The best or nothing : le meilleur, sinon rien.
www.groupe-huillier.mercedes.fr
04 79 38 57 57