The totemic pattern on the cover combines elements of Taiwanese aboriginal culture and neon colors, representing a cooler, more digital and brighter Taiwan in a fast-changing era. Like many other Taiwanese creative brands, we embrace tradition but think outside the box, try to look for new possibilities and bring out our newest design at Fresh Taiwan. Für das Logobild auf dem Deckblatt wurde ein Doppelregenbogen gezeichnet, der von der Kultur der Taiwanesischen Ureinwohner beeinflusst ist. Dieses Design stellt ein cooleres, digitaleres und glänzenderes Taiwan im Zeitübergang dar. Die taiwanesischen originalen Marken besitzen die Tradition aber sie sind nicht altmodisch. Sie suchen neue Gelegenheit und Möglichkeit und zeigen gemeinsam das neuste Fresh Taiwan.
3
f orew ord
4
S tudio Loud
6
Comf or t Lighting Inc.
8
Singul ar Concept
10
Jie Yu Creative Corp.
12
PEGATRON CORPORATION
14
LOHAS Po ttery
16
Xcellent Products Intern ation al Ltd.
18
biaugust CREATION OFFICE
20
A Dot Design
22
KIMU Design Co., Ltd.
24
About MOC
26
About TDC
2015 ambiente frankfur t date 2/13 - 2/17 pl ace Messe Frankfur t L udwig-Erhard- Anl age 1 60327 Frankfur t am Main Hall 11.0, LOFT (Boo th: B40)
2
3
Ta i w a n h a s a w o r l d - r e n o w n e d m a n u f a c t u r i n g i n d u s t r y. I n a d d i t i o n t o a c o m p l e t e i n d u s t r y c h a i n i n m a n u f a c t u r i n g , Ta i w a n a l s o m a k e s c u l t u r a l a n d c r e a t i v e p r o d u c t s t h a t m a i n t a i n a “p e o p l e t a s t e”. Ta i w a n is k now n f or many c ra f t s men and designers w ho s pec ialize in bamboo, r a t t a n , c e r a m i c s , g l a s s , l a c q u e r a n d w o o d c r a f t s . Ta i w a n e s e p r o d u c t s have a strong presence of hand - made texture and reflec t local culture and lifest yle. I n a d d i t i o n , Ta i w a n h a s b e e n i n f l u e n c e d b y m a n y d i f f e r e n t c u l t u r e s , a n d t h i s m u l t i c u l t u r a l i n f l u e n c e h a s h e l p e d Ta i w a n e s e c u l t u r e a c q u i r e a diversified and inclusive character when facing the influence o f g l o b a l t r e n d s . A s t i m e g o e s b y, a n d t h e c o n t i n u o u s i n n o v a t i o n , Ta i w a n’s c r e a t i v i t y h a s a l s o a d a p t e d t o c h a n g e s a n d t r a n s f o r m e d . From traditional oriental culture, we have found a life at titude that fits contemporar y lifest yle.
D i e F e r t i g u n g s i n d u s t r i e Ta i w a n s i s t w e l t w e i t b e r ü h m t . A u ß e r d e s s e n k o m p l e t t e n F e r t i g u n g s k e t t e n b e s i t z e n d i e Ta i w a n e s i s c h e n kulturellen und kreativen Produk te die Menschlichkeit. Wir haben v i e l e H a n d w e r k e r u n d D e s i g n e r, d i e a u f Te c h n i k h i n s i c h t l i c h B a m b u s , Por zellan, G las s, Lac k und Holz s pezialisier t sind. Deswegen is t die P r ä s e n z d e r h a n d g e m a c h t e n Te x t u r, l o k a l e n K u l t u r u n d L e b e n s w e i s e während der Fer tigungsprozess zu sehen. Z u d e m v e r s t e c k t d i e m u l t i k u l t u r e l l e n Wu r z e l g a n z t i e f i n d e r Ta i w a n e s i s c h e n K u l t u r. D a m i t i s t d i e Ta i w a n e s i s c h e K u l t u r u n t e r d e m g l o b a l e n E i n f l u s s r e i c h und of fen geworden. Im Lauf der Zeit hat sich die Innovationsindustrie ständig ent wic kel t. Parallel dazu haben die innova tiven Produk te Ta i w a n s s i c h a u c h a n g e p a s s t u n d e n t w i c k e l t : Vo n d e r t r a d i t i o n e l l e n ös t lic hen Kul tur ergibt sic h ein Lebens s til, der zu den moder nen Chinesen anpasst.
Re-Round Mirror
Studio Loud No.11, Ln. 148, Wenhua St., Zhubei City, Hsinchu County 302, Taiwan +886 928 886 409 www.studio-loud.com lasicfan@gmail.com We constantly ponder on the question of redefining traditional Taiwanese bamboo craft. We use modern thinking to give bamboo craft a modern appearance. All of our products are handmade locally and use local material. In Chinese, 響 (Xiang) implies “loud and famous”. The character consists of 鄉 (Xiang, “homeland”) and 音 (Ying, “sound”). The two characters are both independent characters. What 響 implies also describes our company goal – Using locally made Taiwanese traditional bamboo craft as a starting point to design “loud and famous” products. Mit unserem modernen Design-Ideen haben wir die traditionelle taiwanesische Bambustechnik erneut interpretier t, um das neue Gesicht dieser traditionellen Technik zeigen zu können. Für alle Produkte haben wir Bambus aus Taiwan ver wendet und sie wurden vor Or t manuell produzier t. Das chinesische Zeichen „響”bedeutet “laut und berühmt” und es besteht aus鄉 und音. Durch unseres Design der traditionelle Bambustechnik aus Taiwan, haben wir uns selbst „laut und berühmt“ gemacht.
We make bamboo tubes of unique shapes by reinventing the craftsmanship seen in the making of traditional bamboo tube furniture. Bending the tube into a circle not only helps retain the original features of bamboo tube, but also gives it a unique modern appearance. Die traditionellen Bambusmöbel wurden erneut interpretiert. Mithilfe der Wärmebiegungstechnik haben die Bambusrohre ein einzigartiges Erscheinungsbild erhalten. Das Kreisverfahren von zusammengeschlossenen Bambusrohren behält nicht nur die Originalität eines Bambusrohres, stellt sondern auch ihr einzigartiges modernes Aussehen dar. bamboo tube, metal, mirror W40 x D19 x H35 cm W45 x D19 x H30 cm
Mit unserem Design versuchen wir die Besonderheit und Schönheit des Bambus darzustellen. Nach Abschnitt eines Rohrteil und Wärmebiegungsverfahren zu Erhalten eines Kreises behält der Bambus seine originale Form und Symbol. Damit verstärken die Bedeutung und das Image von Bambus. bamboo tube, metal, LED W60 x D63 x H100 cm
flow This hanging lamp is second items of my collection “Flow”. Nature material - bamboo for me is alive material, I try many possibilities, try to find a way make shape alive. I want my works is “alive”. In this lamp you can see power moving, like things flow down from light, or another way, things be attracted and going to catch the light. If you set one Flow lamp, it’s alive item, If you set more Flow lamps, you can see relationship between each other, they have connection & communication, Just like living life.
bamboo tube, metal, LED
Begin
Die grundlegende Lernmethode von Bambusweben ist Sechseckiges Weben. Diese Arbeit basiert auf diese Methode. Ein Hocker ist mit Furnierschichtholz dadurch konstruiert worden. laminated bamboo lumber W32 x D30 x H45 cm
5
We wish to present the unique features and aesthetic qualities of bamboo through our design. We take a section of a bamboo tube and turn it into a round shape through a firing process. We preserve the natural features of bamboo to create a stronger and more iconic image of bamboo.
Diese Hängelampe ist zweite Artikel von meiner Sammlung “Flow”. Naturmaterial Bambus ist für mich am Leben Material, versuche ich viele Möglichkeiten, versuchen, einen Weg finden, machen Form lebendig. Ich möchte meine Werke “lebt”. In dieser Lampe können Sie die Energie bewegenden sehen, wie die Dinge fließen von Licht, oder andere Weise, die Dinge angezogen und gehen, das Licht fangen werden. Wenn Sie einen Durchfluss Lampe gesetzt, es ist lebendig Artikel, wenn Sie mehr Fluss Lampen installieren, können Sie die Beziehung zwischen einander zu sehen, sie Verbindung und Kommunikation haben, genau wie das Leben zu leben.
The most basic bamboo weaving technique for beginners is the hexagonal weave. Inspired by the hexagonal weave, this stool is made with laminated bamboo lumber and has enlarged hexagonal patterns.
4
Wheel
W60 x D63 x H100 cm
YOUNG L / LED WOOD DESK L AMP
Comf or t Lighting Inc.
-
3W LED wood desk lamp Touch dimmer. Bamboo and walnut veneer. Special convection design.
NO. 125, HSING-CHUNG ROAD, Tamsui Dist., New Taipei City 251, Taiwan +886 2 2626 8497 www.meta.com.tw info@meta.com.tw
- 3W LED leselampe aus holz - Beleuchtung durch touch-bedienfeld von konstantstromregelung - Holzschichte von natürlichen bambus und walnuss. - Gestaltung von kühlrippe
META Design is an independent home decor brand specializing in product design and brand promotion. Light fixture is our main product categor y. We can proudly say that each lamp we design conveys how we redefine light in ever yday living. We aim to ensure that all META products fit into your daily life nicely and let you realize how pleasant it is to have a carefully designed lighting environment.
32 x 7.4 x 33 cm
Wir entwer fen die Lampen und diskutieren über das Licht. Die Lampe ist ein Lichtträger. Das Design einer Lampe geht um die Deutung eines Lebenslichtes. META hat mithilfe der zurückhaltenden ästhetischen Ideen deren Lampen mit Leben in einer natürlichen Weise integrieren lassen. Damit kann man die Schönheit von den Lampen und Licht spüren.
6
7
SLICEs / LED Wall Reading L amp
LEANING / LED WOOD DESK L AMP
LEER / LED WOOD TABLE L AMP
- 6W LED wood desk lamp. - 3 ways touch dimmer. - Walnut veneer.
- 3W LED wood table lamp. - Touch dimmer. - White oak and walnut veneer.
- 6W LED leselampe aus holz - Beleuchtung durch touch-bedienfeld von konstantstromregelung - Walnussholz.
- 3W LED tischlampe aus holz - Beleuchtung durch touch-bedienfeld von konstantstromregelung - Holzschichte von natürlichen Weißeichen und walnuss.
66 x 6.5 x 48 cm 36 x 5.5 x 37 cm
Whims / LED Wall Reading L amp
- 4W LED wood wall lamp - Touch to switch night and reading light - White oak and walnut veneer
- 1.2W LED wood wall lamp. - 3 ways touch dimmer. - White oak and walnut “veneer”.
- 4W LED wand-leselampe aus holz - Touch-bedienfeld von konstantstromregelung - Holzschichte von natürlichen weißeichen und walnuss.
- 1.2W LED wand-leselampe aus holz - Beleuchtung durch touch-bedienfeld von konstantstromregelung - Holzschichte von natürlichen weißeichen und walnuss.
17 x 7.5 x 12 cm
10 x 5 x 35 cm
公司logo
飾品logo(二擇一)
燈具logo(二擇一)
Linear Task L amp Singul ar Concept No.3-3, Ln. 4, Jinjiang St., Zhongzheng Dist., Taipei City 100, Taiwan +886 2 2389 5985 www.raytengpai.com info@raytengpai.com Singular Concept focuses on developing sustainable and competitive products ranging from home appliances to fashion accessories. We exemplify the good quality of Taiwanese design and manufacturing and introduce it to the international market. Singular Concept wurde im April 2014 gegründet. Die Firma entwickelt hauptsächlich die Dekorationen für Haushaltgeräte und Mode als eigenes Markengeschäft. Das Ziel ist die Vorteile von Taiwanesischer Industrie zu nutzen um die Qualitätswaren, die in Taiwan gestaltet und produziert sind, auf die internationale Bühne zu bringen.
Linear Task is a lightweight and structurally stable LED lamp suitable for any modern home, hotel or trendy commercial environment. It uses the highest-standard (CRI 95) flicker-free dimming light chips with memory function. Linear Task comes with flat-packaging and can be assembled easily by users.
The Accessory Set consists of a necklace, a bracelet and a ring. When left unworn and put together properly, the accessories resemble a contemporary painting. When worn, each of the accessories represents an elegant and consistent style.
Linear Task ist leicht, stabil und simpel und deswegen ist es für stilvolle Raumgestaltung in modernen Wohnungen und Hotels geeignet. Die LED-Leuchte ist zu dem höchsten Standard angepasst und dazu stufenlos einstellbar. Die zuletzt gewählte Lichtstärke wird gespeichert.
Die konvertierbare Halskette lässt sich als kubischer Schmuckanhänger oder beim Aufmachen als vielförmiges Armband oder Halskette verwenden. Sie passt zu verschiedenem Ankleiden. Dazu gibt es ein Kasten für diese Halskette. Wenn man sie nicht trägt, kann man diesen Kasten mit der Halskette als Dekoration zuhause verwenden.
The Accessory Set beinhaltet eine Halskette, einen Ring und ein Armband. Sie sind simple und modern. Wenn man sie nicht trägt, sieht dieses Set wie ein modernes Kunstbild aus.
aluminum alloy
stainless steel
57 x 34 x 15 cm
11 x 11 x 6 cm
Linear Floor is a floor lamp with a minimal design, ideal for any modern space. Its linear light source softens shades and shadows to compliment the environment. Linear Floor comes with flat-packaging and can be assembled easily by the user. Linear Floor ist eine Stehlampe von einfacher Gestaltung. Sie passt überall rein. Die lineare Leuchte weicht den Schatten auf und verbessert die Atmosphäre. stainless steel 100 x 50 x 200 cm
9
P00 Accessory Set
The Convertible Necklace can be folded into a cubic pendant or extended into a geometric bracelet or necklace to satisfy various styling needs. The wooden package can also serve as a stand for static display.
Linear Floor L amp
8
P01 Conver tible Neckl ace
Brass 1 x 11 x 3 cm
Jie Yu Creative Corp. N o.26-6, Sec. 2, Minq uan E. Rd., Zhongshan Dist., Taipei Cit y 10 4, Taiwan (R.O.C.) +886 2 2568 1990 www.kozyf orliving.com inf o@jyccorp.net Our goal is creating eco - friendly & non - toxic housewares to make life better. Our effor ts in quest for improvement are seen in the whole manufacture continuum , from material to end products.Cement 2.0 is one of examples,design daily life products from small accessories to large furniture with eco - friendly material allows us to be more eco - friendly in multiple ways. Unser Ziel ist es umweltfreundliche,nicht gif tige Haushaltsprodukte zu erschaffen um das Leben zu verbessern. Als lang Zeit For tschritt mit Umwelt Bedarf haben Wir begonnen uns auf umweltfreundliche materialen,For tschritt und Design zu fokussieren.Zement 2.0 ist ein Beispiel. Alltägliche Produkte zu ent werfen von kleinen Accessoires bis hin zu großen Möbeln mit unwelfreundlichem Material erlaubt uns umweltfreundlich zu sein in vielerlei Hinsicht.
SPIN TREE - Scar ves, clothing and bags can be hung - Optional switch design, easy to pick - Easy to move to desired location - Both the upper and lower sections can rotate - Es ist für schals, bekleidung und taschen sor tierbar - Drehbar und einfach die sachen zu greifen - Einfach schieben wohin man möchte - Die oberen und unteren teile sind beide drehbar metal, wood Dia 39 x 175 cm
W ood Grain - Water- absorbing concrete desktop - Easy to move to desired location - LOFT st yle, unique taste -
Tischoberfläche aus wassereinweichendem Zement Einfach schieben wohin man möchte LOFT-stil; einzigar tiger Geschmack
metal, cement 2.0 40 x 40 x 43 cm
R50 - Water- absorbing concrete base - Easy to move to desired location - LOFT st yle, unique taste - Wassereinweichendes Fundament aus Zement - Einfach schieben wohin man möchte - LOFT-stil; einzigar tiger Geschmack metal, cement 2.0 42 x 20 x 64 cm
Arrow - Hold magazines and remote controls - Easy to move to desired location - Rotate it as you like -
Für die Sor tierung der Zeitschrif ten und Fernbedienung geeignet Einfach schieben wohin man möchte Es lässt sich nach Bedarf drehen.
wood 48 x 38 x 45cm
10
11
PEGATRON CORPORATION No. 76, Ligong St., Beitou Dist., Taipei city 112, Taiwan +886 2 8143 9001 www.pegatroncorp.com Sylvie_wu@pegatroncorp.com Led by Design Director Alain-De Lee, PEGACASA is dedicated to the design and development of non-IT products in addition to the existing IT product design, including home appliances (PEGACASA), fashion accessories, building interior design and building materials and cultural businesses. By opening the design solution service in Taiwan, PEGACASA is the best partner of first-class brands.
P-005 LED Light
S-001 Pen holder Made of select metal alloys in a golden ratio in a slightly inclined angle. The pen holder and memo case are like the humble but earnest salutation of an honest and loyal servant at your disposal. Mit seinem perfekten Verhältnis von Metalllegierungen und geringfügigen
Bei Pegatron Design handelt es sich um das Industriedesign-Team der Pegatron Corporation, das von Li Zhengyi geführt wird. Neben der ursprünglichen ITProduktreihe entwickelt es auch Design für Nicht-IT-Produkte. Wie etwa für Elektrohaushaltsgeräte (PEGACASA), modische Accessoires, Wohnungsbauund Innenarchitekturdesign sowie Baumaterialien und kulturbezoegene Branchenartikel usw. PEGACASA nutzt seinen Wettbewerbsvorteil bei der Kombination von Elektronik, Fertigung, Modellierung und Produktion und bewerkstelligt so lückenlos den gesamten Prozess vom Design bis hin zur Endfertigung, um taiwanesische Designlösungen bieten zu können.
Neigungswinkel scheint dies fast wie der demütige und stete Tribut eines altertümlichen Bediensteten, der Sie voll Aufrichtigkeit und edler Einfalt unterstützt. teak, aluminum alloy
Sammelstücken.
Eine Konstruktionsweise aus dem Bambushandwerk sorgt für einen einzigartigen ästhetische Gesamteindruck und gleichzeitig für eine deutliche Reduzierung der erforderlichen Produktkomponenten. Dies vermittelt eine Nutzungsweise voller Weisheit, Intuition und edler Einfachheit. Das verwendete COB LED-Lichtmodul bietet als Vorteile ultra-dünnes Volumen, ultra-niedrigen Stromverbrauch und einen ultra-weiten Fotobereich. Der Lichtarm vermittelt durch warmes Bambusplattenmaterial eine natürliche Schönheit. Die Möglichkeit der Trennung vom Lampengerät ermöglicht es, diesen als separate tragbare Beleuchtungsausrüstung zu verwenden. PEGACASA verwirklicht so durch die Kombination von traditionellem Bambushandwerk und neuen Technologien den Geist des Strebens nach dem Ultimativen moderner Handwerkskunst.
Taiwan acacia, stainless steel
Taiwan giant bamboo, aluminum alloy
14.9 x 4.86 x 5.77 cm
68 x 48.6 x 18 cm
P-007 COUCOU Rounded, delicate. The stainless steel body is matched with a natural acacia wood lid, bringing a touch of warmth to cool metal. Jewelr y and small items can be placed in the space inside for storage or safekeeping. elegant-smar tes
Gehäuse
aus
Edelstahl
mit einer Abdeckung aus natürlichem Akazienholz bereicher t das kühle um eine warme Atmosphäre. Im Innenraum kann man kleinere Objekten Accessoires platzieren und er dient sowohl als Speicher als auch zur Aufnahme von
13
Flashlight is an everyday tool that serves an important function. Bamboo is a natural material that grows quickly and can be farmed in large quantities. Taschenlampen sind Werkzeuge des täglichen Lebens mit einem Schwerpunkt auf Funktionalität; Bambus ist ein rasch nachwachsender und in großen Mengen erhältliches Naturmaterial. Für TORCH wird die Röhrenform von natürlichem Bambus. Dabei kommt es zu einem Screening für Röhren mit einem entsprechenden Durchmesser für ein gutes Griffgefühl und Platzierung der Batterien. Außerdem müssen die natürliche Wachstumskurve sowie die
6 x 6 x 6 cm
Ein
12
PEGACASA P-005 uses the traditional tenon structure that shows the aesthetic and unique. The product reduces the component intuition and simple use module. The COB LED module with ultraslim, low power and wide field lighting. The main body of light made by bamboo shows the natural beauty. The body part can be detached from stand to be a movable lighting. Combining with Taiwan traditional craft and modern technology, PEGACASA pursues and explores the possibilities of the main topic: Design at the Edges.
P-001 T orch
Bambussegmente für ein optimales Greifgefühl mit den entsprechenden Positionen abgestimmt werden. Durch Karbonisierung durch handwerkliche Techniken wird in Hinblick auf das Aussehen die physikalische Eigenheit des Bambus überwunden. Dadurch wird eine Wetterbeständigkeit und Haltbarkeit erreicht, die bei Taschenlampen notwendig ist. Außerdem werden so eine einzigartige Textur und Farbgebung erreicht. makino bamboo D2.65 x L13 cm
Ring Patterned Travel Teapo t
L upao Fi ne Chin a Co., Ltd. 1F., No.20, Aly. 5, Ln. 217, Sec. 3, Zhongxiao E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan +886 2 2721 6236 www.lohaspottery.com info@lohaspottery.com Originating in Taiwan, Lupao (Lohas Potter y) is now a brand known in both Taiwan and mainland China for its contemporar y tea ware. Lupao has devoted itself to ceramic art for more than 40 years and currently focuses on modern tea ware design and making. By combining the concept of LOHAS with ever yday aesthetics, Lupao continues to create delicate ceramic ware and has won various design awards worldwide. Lupao, ursprünglic h aus Taiwan, ist eine modisc he und kreative Tee-Set Marke für das Gesc häf t zwisc hen Taiwan und China. In den vergangenen 40 Jahren hat Lupao stetig aus Leidensc haf t für die Keramikkunst an das moderne und modisc he Tee-Set Design festgehalten und sc hließlic h viele feine Haushaltswaren erzeugt, was dem gesundheitlic hen und alltagsäst hetisc hen Konzept entspric ht. Deren Produkte wurden vielfac h bei Designwettbewerbe ausgezeic hnet.
Spiral Travel Teapot has a special doublelayer structure. It provides insulation and prevents water or tea from leaking. The compact lightweight teapot is easy to carry around and perfect for outdoor use.
Dragon Tea Set
Em broidery Ruyi Tea Set
The two-color design distinguishes this teapot from traditional tea ware. The shape of the pot is flat at the top but round in the middle, giving it a fresh and trendy appearance. The double-wall cups prevent your hands from getting burned.
This modern and simplistic teapot is decorated with stone-like glaze in clay color, embellished with embroidery patterns, all carved and painted by hand. The lid of the serving bowl (Cha Hai) and that of the teapot are interchangeable.
Das obere Teil ist als Doppeldecker mit Hohlraum konstruiert. Es ist klein und hat ausreichende Kapazität und außerdem bietet es unter Einsatz hohler Wärmedämmung mit Erhitzungsschutz. Dieses Produkt wurde vielfalt international ausgezeichnet.
Das Design ist mit der roten und weißen Farben gestaltet, was anders als traditionelles Teezubehör. Das obere Teil von der Kanne ist rund. Sehr stilvoll und erfrischend ist dieses Design. Die Tassen sind mit Doppelwärmedämmung gestaltet.
Einfache geometrische Figuren passen zu der Glasur-imitiert schwarzen Farbe mit der originalen Keramikfarbe kombiniert.
ceramic
ceramic
Pot: L3.5 x W3.5 x H70.4 cm
Pot: L14.5 x W8.5 x H6.5 cm
Cup: L6.5 x W6.5 x H3.5 cm
Tea Servingcm Bowl: L12 x W7.5 x H6.2 cm
Plate: L40 x W30 x H6 cm
Cup: L5.7 x W5.7 x H3 cm
ceramic Pot: L16.5 x W11.7 x H7 cm Tea Serving Bowl: L10 x W9 x H7.5 cm Cup: L5.6 x W5.6 x H3.6 cm
Horse Gallop ing Travel Tea Set A picture of galloping horses symbolizes success in Chinese culture. This teapot has a special double-layer structure that increases insulation. The compact and lightweight teapot is ideal for travel purposes. The teapot can also carry two tea cups. You can enjoy tea with a friend at anytime. Das Bild von Pferden bedeutet Erfolg. Das Teil zum Handgriff ist als Hohlraum gestaltet um Verbrennen zu vermeiden. Diese Tasse hat einen Aufbewahrungskasten. Dies deutet auf Treffen mit Freunden zum Teetrinken hin. ceramic Pot: L9 x W9 x H7.5 cm Big Cup: L6.5 x W6.5 x H5.1 cm
14
15
Small Cup: L5.5 x W5.5 x H4.6 cm
Trinit y Xcellent Products Intern ation al LTD. 3F, No.111-32, Sec.4, San Ho Rd., San Chung Dist., New Taipei City 241, Taiwan +886 2 8973 3100 www.xcellentlighting.com info@xcellent.com.tw Xcellent is a development-driven manufacturer dedicated to creativity, innovation, aesthetics and lifestyle. Xcellent aims to develop better products, satisfying services and meaningful value through innovative ideas on product function, material and scenario, peopleoriented thinking and stylistic design that brings users an aesthetic experience. We simply offer a better choice. Xcellent besitzt einen Grundwert für Selbstentwicklung und grundlegende Innovation. Dieses Innovationmodul basiert auf Mechanismus, Material und Kontext. Die Kerngedanken im Praxis sind humanistischer Lebensstil; Stilorientierte ästhetische Erfahung gehört auch dazu. Das Ziel ist bessere Produkte, zufriedenstellenden Service und geeignete Werte zu erzeugen, damit der Benutzer bessere Auswahl hat.
Zen Seri es Collaboration with Artist Xi-Song, Xcellent launched ZEN series in 2015, including 4 concept of Guang, Ming, Jing, Hao. “A quiet light calm your mind” Hao (Gutherzigkeit) – Die Darstellung des Guanyin-Bildes und der Kaligraphie von Xisong Lamp board: PMMA Main structure: aluminum alloy, steel, wood 20 cm x 20 cm x 5 cm Cable Length
16
17
Max 180 cm
Ms. L ucy
Resembling the shape of a space shuttle, Trinity can be used as a table lamp or a floor lamp. When unfolded, it can also be used as a wall or ceiling light. The lamp can be disassembled into three parts and be creatively reassembled as you like.
Five light guides are pieced together to imitate a classic Victoria table lamp. The base of the lamp features Chinese calligraphy design. The perfect fusion of Chinese and Western classical elements gives the lamp a unique aesthetic quality. Mit fünf patentierten Lichtleiterplatten ist diese westlich klassische Viktorianische Lampe aufgebaut worden. Zudem ist die Hälfte der Vase mit Kaligraphie dekoriert. Diese westliche und östliche Kombination stellt die bildende Ästhetik dar.
Die dreistückige Lampe sieht wie ein Raumschiff aus und ist für die Anwendung als Bodenlampe und Tischlampe geeignet. Beim Aufmachen der drei Stücke kann man die Lampe als Wandlampe oder Deckenbeleuchtung. Deren Leuchttafel lässt sich drehen. Mit solcher Einrichtung macht man Spaß.
Lamp board: PMMA Main structure: aluminum alloy, steel tube, steel base W39 x D39x H65 cm W39 x D39x H19 cm
Lamp board: fingerprint-resistant PMMA Main structure: aluminum alloy/steel W22 x D22 x H60 cm W36 x D60 x H12 cm
1960s With an arc-shaped structure, various geometric patterns, laser engraving on the surface and a hidden light source, this lamp has some mysterious-looking and interesting light refraction. Mit verschiedenen gebogenen Oberflächen, lasergravierten geometrischen Figuren und versteckten Leuten sieht die Lichtbrechnung noch mysteriöser und lustiger aus. Lamp board: PMMA Main structure: aluminum alloy, steel tube, steel base Hepburn+Sean: W50 x H13-188 cm Duke: W40 x H13-38 cm
biaugus t CREATION OFFICE 3F., No.31, Aly. 4, Ln. 36, Sec. 5, Minsheng E. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan +886 2 2761 1128 biaugust.com info@biaugust.com HAO LIFE “Hao Life” is a designer brand filled with Taiwaness vitality and characteristics. This series of design products provide consumers with happiness and joy in life. The design concept of the products not only is functional driven, it also provides happy experiences and interactions with consumers. “ Hao Life” ist eine Designer-Marke, die mit Taiwanesischer Vitalität und Eigenschaften gefüllt ist. Diese Reihe von Design-Produkte bietet Verbrauchern Glück und Freude im Leben an. Das Designkonzept der Produkte ist nicht nur funktional angetrieben, es bietet auch glückliche Erfahrungen und Interaktionen mit Kunden.
18
19
The Five Moutains Tableware “Biaugust” has always insisted on fusing “life and emotion” in its creations and has regarded this concept as a core element of all its art projects. The concept is about letting design blend into life so that the design itself is capable of touching people more deeply. By exploring the possibilities in the relationship between human and design through a variety of materials, “Biaugust” has successfully developed its unique design style and perspective. Since its establishment, “Biaugust” has received several domestic and international awards, and has participated in numerous art exhibitions in different parts of the world. Moreover, “Biaugust” has built a solid reputation in clothing, home decor, interior design, industrial design, art creation and other areas. “Biaugust” besteht auf einer fortlaufende Kreation und Betrieb mit einer Vorstellung “Leben und Gefühle” und hofft, dass Kunstwerke nach der Kreation die Leute bewegen können. Mit verschiedenen Medien sucht “Biaugust” die Möglichkeiten zwischen Menschen und Design. Dadurch hat”Biaugust” eigene Weltbild und Designstil entwickelt. Bis jetzt hat die Firma mehrere nationalen und internationalen Auszeichnungen im Bereich Design erhalten und wurde oft zu Veröffentlichung ihrer Kunstwerke zu den nationalen und internationalen Messen eingeladen. Ihre Kunstwerke sieht man auch in Modetextilien, Wohnaccessoires, Industrien, Raumgestaltung und Kunstschaffen. Nach verschiedenen Versuchen und Herausforderungen hat “Biaugust” für Design besondere Ideen und Wahrnehmung entwickelt.
River B asin Teaware
pottery
pottery, steel
Big bowl: 170 x H96 mm
Pot: 110 x W160 x H190 mm
Small bowl: 120 x H64 mm
Cup: 78 x W105 x H82 mm
Big Plate: 250 x H32 mm
Sugar bowl: 90 x H90 mm/ W85 x H10 mm
Medium Plate: 210 x H28 mm
Milk jugs: 65 x H90 mm
Small Plate: 160 x H23 mm Salad bowl W250 x L220 x H80 mm
Well-Rounded Octagon
Animal Collection
pottery, iron parts
maple, birch, iron parts,
Cup : L105 x W80 x H95 mm
linen/cotton blend headgear
Tea Set : L100 x W82 x H98 mm
Dog Chair: W630 x D330 x H650 mm
L68 x W68 x H50 mm
Pony Chair: W460 x D320 x H820 mm
L245 x W120 x H8 mm
Vase : L110 x W110 x H240 mm Faceplate :
L175 x W175 x H60 mm
A Dot Design No.37, Huamei St., West Dist., Taichung City 403, Taiwan +886 4 2376 8675 www.miincasa.com service@miincasa.com Founded in 2010, miincasa is a contemporary furniture and decor brand dedicated to recapturing and reinterpreting elements of the Taiwanese lifestyle. Through subtle observation on living and with a rich heritage of creation, miincasa rediscovers the beauty of the past and presents it to the world in a whole new fashion. Die Firma wurde 2010 gegründet und basiert auf die Elemente von Taiwanesischem Alltag. Die Elemente wurden für diese moderne Möbelmarke aufgelöst und erneut interpretiert. Durch die Weisheit unserer Vorfahren wurde der Geist, den unsere Vorfahren in Geschirren hinterlassen haben, übergeben; Durch die Einzelheiten, die man im Alltag beobachtet hat werden die alten Techniken in einer neuen Weise dargestellt. Damit sieht man die vergangene Schönheit in dem modernen Leben. Die Schönheit existiert weiterhin in den zukünftigen Gedanken. Durch eine Idee „das neue Erscheinungsbild“ wünscht man sich für ein eigenes Möbeldesign für Taiwan und zudem eine Gelegenheit für die Welt, um taiwanesische Möbel anzuschauen.
20
21
BANDO-Side Table, Coffee Table The Bando collection, originated from Taiwanese traditional dining tables used at special celebrations, features its foldable X-structured legs and image of reunion, providing both useful storage and simply modern appearance. Reinterpreting traditional elements from a new perspective has always been the core concept of miincasa, who aims to become a major brand of contemporary furniture and decor in Taiwan. “Bando“ ist ein Taiwanesische Tradition bezüglich eines Festessen einer Hochzeit bzw. einer Trauerfeier. Das symbolisiert ein gemeinsames Essen, plaudern über die alte Zeit und Beisammensein. Zudem deutet auf eine gemeinsame Lebenserfahrung hin. Die Möbelserien von Bando hat nicht nur die Funktion von Klappbarkeit und Sortierbarkeit, gut-konstruierte Gestaltungslinien sondern auch den Spirit von „Beisammensein“, das nach der erneuten Interpretation als ein neues Erscheinungsbild in modernes Alltagsleben zurückkehrt. new zealand pine, powder-coated metal Φ60 x 40 cm, 60 x 60 x 40 cm / Φ30 x 50 cm
KIMU DESIGN CO., LTD. 6F., No.2, Ln. 180, Hejiang St., Zhongshan Dist., Taipei City 10477, Taiwan +886 2 2503 3651 www.kimudesign.com info@kimudesign.com Based in Taiwan, KIMU is committed to narrowing the gap between reality and fantasy through design. Strebe nach einem Design, um das ideale Leben zu verwirklichen. Mit dem natürlichen und feinsinnigen Designstil kann man während des Nutzen die Atmosphäre der gewollten Geschichte wahrnehmen. Trotz der direkten Weise sind die Einzelheiten, an die man mehrmals nachgedacht hat, zu sehen.
22
23
The New Old Table Light The purpose of changing the wood proportion of The New Old Light is to create a symbolic image of extending breath in a virtual space. When the light turns on, the surrounding air particles seem to pause instantly. Mit linearer Struktur lässt ein Ding im Horizont frei laufen. Damit kann der negative Quadrant sich erweitern. Durch die Füllung dieses Dinges kriegt man ein bisschen Wärme von der Unwirklichkeit.
Screen Light
The New Old Light -Pendant Light
You may use the screen as a shade to create shimmer or use it as a stylish background to increase brightness.
The New Old Light aims to bridge cultural differences and bring cultural balance to create more possibilities for your lifestyle.
Eine Papiertür und ein kleiner Fächer sind beide wichtigen kulturellen Symbole. Ein Flächer bedeutet Leuchte, die sich schüchtern, mehrdeutige und auch neugierig leuchtet; direkt und indirekt, zusammenziehend und ausstrahlend.
Es gibt zwei Modi – östliche und westliche Atmosphäre – von der Beleuchtung. Sie sind nämlich auch zwei Arte von Balance. Eine Lampe ist darzustellen. Beim herunterziehen ist die Lampe mild während beim hochziehen ist die Beleuchtung direkt.
handmade paper L22 x 9 x 24 cm
copper, paper, beech, alumina
metal, papper, beech
S: 160 x H150 mm
Tall: 40 x 46 x 16 cm
M: 245 x H285 mm
Short: 30 x 52 x 16 cm
L: 360 x H420 mm
about moc Since its founding on May 20, 2012, the Ministry of Culture continue to promote various cultural & creative industry development plans, including multifaceted measures such as the Business Start-up Consulting Service Plan for Small and Medium Enterprise, research, development, branding and marketing for cultural & creative industries. We gradually connect major elements of industry development and hope to introduce Taiwan’s cultural & creative industry to the international stage. In the future, we will further focus on innovation, refinement, and cultural depth to accentuate the developmental advantages of Taiwan’s cultural & creative industry.
No.439 Zhongping Road 13 Floor (South Building), Xinzhuang District, New Taipei City, Taiwan T +886 2 8512 6588 AAton.lin@moc.gov.tw www.moc.gov.tw
24
25
Seit ihrer Gründung am 20. Mai 2012 fördert das Kulturministerium weiterhin verschiedenen kulturellen und kreativen Industrieentwicklungspläne, einschließlich der vielfältigen Maßnahmen, wie der Beratungsserviceplan der Gründung junger Unternehmen für kleine und mittlere Unternehmen, Forschung, Entwicklung, Branding und Marketing für die kulturellen und kreativen Industrien. Wir verbinden die wichtigen Elemente der Industrieentwicklung und wünschen uns, die taiwanesische Kultur- und Kreativwirtschaft in Taiwan auf die internationale Bühne zu bringen. In der Zukunft werden wir weiterhin auf Innovation, Verfeinerung und kulturelle Tiefe fokussieren, um die Entwicklungsvorteile der kulturellen und kreativen Industrien Taiwans hervorzuheben.
About TDC Taiwan Design Center has been positioned as an integrated platform to promote creative design. Its main mission is to upgrade original creativity of Taiwanese designers, promote international design exchanges, upgrade market competitiveness of Taiwanese industries, help enterprises build up their own brand, raise value-added of the said industries, and announce to the world that the era of “Designed in Taiwan” has come. Ta iwa n D e si gn C e nt e r N o .13 3 , G u a ngf u S . Rd . , X i nyi Di st r i ct , Ta ip e i C ity 110, Ta i wa n T + 8 8 6 -2 -2745-8199 w w w. td c. o rg. t w cc im a r ke tin g. or g. t w
26
27
Das Taiwanesische Design Zentrum wurde als integrierte Plattform der Innovations industrieentwicklung Taiwans positioniert. Dessen Hauptaufgaben sind wie folgt erfasst worden: originelle Kreativität der taiwanesischen Designern voranzubringen, den Austausch von Informationen über internationalen Design zu fördern, die Wettbewerbsfähigkeit der taiwanesischen Industrien zu verstärken, die Aufbau eigener Marke für Unternehmen zu fördern um mögliche Wertschöpfung der Industrien zu erhöhen. Dadurch teilen wir der Welt mit, dass die Zeit von „Designed in Taiwan“ gekommen ist.
公司logo
e xh ib it or s
o the r b rands
A1 品牌英文標誌 A1-1 品牌英文標誌與釋義
將東方文化的翹頭案與建築的意象,帶入品牌標誌的設計中, LANTO結合東方文化對家的關愛,與西方文化的時尚優雅,妝點 出愉悅且有品味的家居生活。
飾品logo(二擇一)