BARE MASSIMILIANO ORAZI
MASSIMILIANO ORAZI photographs scenes that reveal aesthetic values while utilizing minimal technical elements. “Aesthetic values” refer to the ability of the work to visually communicate a message, specifically Orazi’s personal emotions. The pictorial language of photography allows the artist to express his ideas of “the essential.” MASSIMILIANO ORAZI vuole rappresentare l’idea di una fotografia quanto più povera di valori tecnici e quanto più portatrice di valori estetici: quando parliamo di “valore estetico”, ci riferiamo alla capacità che l’opera ha di farci conoscere qualcosa attraverso i sensi. Questo è il punto di arrivo dell’artista: farci conoscere attraverso la sua opera l’emozione che il suo sguardo ha colto solo attraverso la sua esteriorità, la sua espressione; attraverso, appunto, il suo “valore espressivo”. Questo perché il “valore estetico” di un’opera è la sua capacità di trasmettere emozioni e idee attraverso la sua esteriorità, e il “valore espressivo” è la conformazione di questa esteriorità.
GIOVANNI ROSSIELLO Ga ller y C u rat ing E L Inst r uc tor
BARE MASSIMILIANO ORAZI
G a n zo I nt r o duce s A p e r i a r t w it h M a s si m i l i a no O r a z i Ganzo presenta a AperiAr t Massimiliano Orazi
Bare
Photographic exhibition
Over 25 black and white photos by Massimiliano Orazi will reach
GANZO, il ristorante scuola e laboratorio didattico creativo
the public for the first time at the photo exhibition Bare to be held
di Florence University of the Arts, continua il suo programma
at Ganzo Gallery Restaurant.
espositivo ed ospita la mostra fotografica di Massimiliano Orazi. Sono più di 25 fotografie, tutte in bianco e nero, nelle quali viene
This exhibition will showcase a series of suggestive images taken
colto “l’essenziale”. Troveremo solo la sostanza nelle immagini,
from 2002 to 2015. Orazi is excited to reveal the striking quality of
niente di accessorio o superfluo e proprio da questo ne deriva la
landscapes throughout Italy, including images from the streets of
loro suggestione quasi magica.
Venice to the coast of Comacchio. Orazi’s intentional compositions suggest a human presence but rarely reveal an explicit figure. He focuses on linear elements in nature using a minimal amount of technical equipment.
My intention is mainly concerned with aesthetics. For instance, I selected a single source of light during shooting. Making a choice while keeping it as minimal as possible – this is what the theme Bare is about, Orazi states. His simple and monochromatic photographic style allows him to take out from the camera as much as (he) can take from it. Massimiliano Orazi was born in Fermo, central Italy, in 1968 and
Orazi ci rivela una qualità sorprendente di paesaggi in tutta Italia, composizioni intenzionali che potrebbero anche suggerire una presenza umana, ma raramente rivelano una figura esplicita. Si concentra su elementi lineari in natura utilizzando una quantità minima di attrezzature tecniche. Si interessa soprattutto all’estetica e ne sa cogliere emozioni. Anche selezionando una sola fonte di luce durante le riprese riesce perseguire con il minimo possibile fotografie colme di di emozioni. Il suo stile fotografico semplice e monocromatico gli permette di estrarre dalla telecamera tanto quanto lui sa che può prendere da essa.
became interested in photography at age 16. While he initially worked with film photography, Orazi has since shifted to digital
Massimiliano Orazi è nato
nel 1968 a Fermo
nelle Marche.
processes. He is a self-taught photographer, but received a Masters
Ha vissuto in molti luoghi italiani , ma attualmente vive a Firenze.
degree in Architecture from the University of Florence. Orazi is
Si interessa di fotografia dall’età di 16 anni.
currently living in Florence as a freelance teacher of photography,
È fotografo autodidatta. Laureato in Architettura presso l’Università
engineering, and science. He has been living in different parts
di Firenze, è freelance nel settore fotografico e ingegneristico.
of Italy and remains passionate about photography and writing.
Oltrechè di fotografia è grande appassionato di scrittura.
CARYN BYLLOTT CHRISTINE ADOARA BUCKLEY MARIA KATHERINE BRASWELL MEGAN HAUG SKYLER HUNTER SIMPSON SOPHIA HEI MAN WONG Gallery Curating E L Students
MORGAN O’REILLY C ommunications & Marketing E L Student
4 FLUIDITÀ
BOLOGNA MARZO 2008
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
SENZA FRETTA
COMACCHIO FEBBRAIO 2008 5
6 PROSPETTIVA
CHIOGGIA APRILE 2008
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
TRACCE DI LAVORO
LAGUNA VENETA GENNAIO 2010 7
8 DISTORSIONE
COMACCHIO FEBBRAIO 2008
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
9
10 VIE DI FUGA
CHIOGGIA APRILE 2008
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
UNA SCATOLA PER IL CIELO
PUGLIA LUGLIO 2003 11
12 ASIMMETRIE
TERRE DI SIENA MAGGIO 2001
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
IN LONTANANZA
CHIOGGIA APRILE 2008 13
14 IMPEGNI DI LAVORO
VENEZIA OTTOBRE 2009
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
IN TRE
PARMA NOVEMBRE 2015 15
16 QUASI ARRIVATO
ANCONA AGOSTO 2008
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
SUCCESSIONI
TERRE DI SIENA DICEMBRE 2006 17
18 SUGGERIMENTI
BAGNO VIGNONI DICEMBRE 2007
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
CHIARIMENTI
BOLOGNA NOVEMBRE 2014 19
20 LUNGO LA COSTA
MARCHE SETTEMBRE 2004
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
TRE PANCHINE
BOLOGNA NOVEMBRE 2014 21
22 ISOLAMENTO
DINTORNI DI FERMO GIUGNO 2006
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
23
24 PREAVVISO
LAGUNA VENETA GENNAIO 2010
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
FRA DUE ORIZZONTI
TERRE DI SIENA MAGGIO 2007 25
La raccolta del grano olio su tela 45x80 cm
26 SVOLTA
TERRE DI SIENA MAGGIO 2003
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
SOPRA E SOTTO
NOTO AGOSTO 2014 27
28 ASIMMETRIE 2
SOAVE APRILE 2014
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
VICINANZA
LAGUNA VENETA GENNAIO 2010 29
30 IN FONDO
PARMA DICEMBRE 2009
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
L’ESSENZIALE
PARMA DICEMBRE 2009 31
32 PANNI SPORCHI
BURANO (VE) LUGLIO 2012
BARE
MASSIMILIANO ORAZI
33
34 CONVERGENZE INDECISE
TRIESTE LUGLIO 2012
BARE
BARE MASSIMILIANO ORAZI
Ganzo is a creative learning lab and the school restaurant of Apicius International School of Hospitality. It is a part of the school and represents the institution’s approach to experiential learning. At Ganzo, students and supervising faculty create high quality, versatile, and both traditional and innovative menus. The wine list proudly features wines from the cantinas of the Apicius Friends initiative represented by producers officially affiliated with the institution. Apicius School of Food and Wine Studies as well as Hospitality students and faculty oversee the daily operations of Ganzo as part of their academic coursework. Principles and practical applications of front/back of the house management, professional restaurant preparation, professional beverage management, and customer relations are practiced through experiential learning during their academic program of study. Ganzo reading room and art gallery. Interested artists have the chance to exhibit their work within Ganzo’s spaces, and the revolving calendar of personal exhibitions generate a continuous renewal of the arts and culture. Ganzo è il laboratorio didattico creativo, il ristorante-scuola della prima scuola internazionale di Ospitalità, Apicius. E’ parte integrante del percorso formativo adottato da Apicius che intende far avvicinare i propri studenti ad un apprendimento che non sia solo teorico, ma anche esperenziale. A Ganzo gli studenti seguiti dalla supervisone dei loro professori sperimentano la preparazione di piatti di alta cucina che vanno dai menù tradizionali ai menù più innovativi e internazionali. I vini sono tutti provenienti dalle cantine dei produttori Amici di Apicius. Apicius, non solo scuola di enogastronomia, ma anche di ospitalità intesa in senso globale supervisiona tutta l’attività di Ganzo e ne fa parte integrante del percorso accademico dei propri studenti: preparazione delle vivande, scelta dei vini, apparecchiatura, gestione del ristorante, relazioni con i clienti. Ganzo è anche una sala di lettura e una Galleria d’arte. Innumerevoli artisti hanno la possibilità di esporre le proprie opere in occasione di aperiArt ogni mese, il mercoledì: un pubblico internazionale li accoglie e permette agli studenti di Fua di avvicinarsi sempre di più al cultura italiana.
COS'È GANZO
BARE MASSIMILIANO ORAZI 17 FEB
15 MAR
GANZO V i a D e i M a c c i 8 5 /r Firen ze 055/24 1076 ga nzof lorence.com
GABRIELLA GANUGI F UA P resident
DAVID WEISS D I VA C h a i r
GIOVANNI ROSSIELLO Ga ller y C u rat ing E L Inst r uc tor
GIULIO VINCI D I VA & I D E A S Academic C oord inator
CARYN BYLLOTT CHRISTINE ADOARA BUCKLEY MARIA KATHERINE BRASWELL MEGAN HAUG SKYLER HUNTER SIMPSON SOPHIA HEI MAN WONG Ga ller y C u rat ing E L St udent s
SUSANNA BAUSI Press Office
MORGAN O’REILLY C ommunications & Marketing E L Student
ALBERTO SIMONCIONI Graphic D esign Printed on Febr ua r y 2016 by F UA F lorence Universit y of t he A r t s
ACKNOWLEDGEMENTS
RINGRAZIAMENTI
BARE
GANZO | via de Macci, 85r | Firenze | tel. 055 241076 | www.ganzoflorence.it