Ariadne’s Thread Il Filo di Arianna
ANDREA SIMONCINI
Simoncini è capace di coniugare l’indagine del reale con il sogno introverso e metafisico, eppure solare, e la tenerezza del ricordo, celata dietro cenni ludici e ironici. Ogni sua opera è infatti venata di un’ironia più o meno accentuata, che accompagna soprattutto la produzione surreale dell’artista, mentre, nel ritrarre la realtà, il pennello si tinge sovente di una sfumatura poetica. Asciutto, apparentemente disincantato, ma sensibilissimo, traccia un velo costante d’intimismo, che rimane la sua cifra prima, donando nuova vita, attraverso il ricordo, ad ambienti in cui la realtà doveva apparire ben più cruda. E’ come se l’artista ambientasse e cercasse di raccontare una favola a lieto fine, in cui la matrice intimista ben si sposa con la vena surreale, che rende tutto possibile, al di là e al di sopra della vita. Questa esaustiva antologica lascia molto adito, per volontà dell’artista, a tale interessantissimo filone della sua inesauribile, sorridente creatività e testimonia la sua grande passione per il lavoro, che l’ha portato a realizzare una quantità vastissima di opere traendo spunto dalla storia ma anche dalle profondità più inaccessibili dell’inconscio. Simoncini is able to combine an investigation of reality with the introverted and metaphysical dream, and the tenderness of memory, though these ideas are hidden behind playful and ironic signs. Each of his works are indeed tinged with irony, more or less pronounced, which accompany the production of his surrealist art. His works portray reality, though his brush is often tinged by poetic nuance. Dry, apparently disillusioned, and very sensitive, he draws a constant veil of intimacy, which remains his main figure, giving new life through memory to environments in which reality is to appear much more raw. It is as if the artist arranges and tries to tell a story with a happy ending, which the intimate matrix goes well with the surreal, making all possible beyond and above reality. This comprehensive retrospective leaves much to rise, by the will of the artist, in this interesting strand of his inexhaustible smiling creativity and testifies to the great passion he has for his work. This passion led him to make large amounts of paintings, each drawing inspiration from history and from the innermost depths of the unconscious.
Giovanni Rossiello Gallery Curating EL Instructor
ANDREA SIMONCINI
Ariadne’s Thread Il Filo di Arianna Ganzo Introduces AperiArt with Andrea Simoncini A Ganzo AperiArt con Andrea Simoncini
Andrea Simoncini è un artista che riesce perfettamente a collegare personaggi mitologici in ambienti contemporanei: miti ed eventi passati collocati in contesti attuali. Attraverso una vasta conoscenza della storia dell’arte, l’artista ha sviluppato il suo approccio personale verso l’interpretazione del mito. I suoi lavori sembrano trarre ispirazione dal mondo met a f i sic o, m a s ono l a fu sione del l a su a pers on a le conoscenza della storia antica con la realtà odierna. La mostra a Ganzo offre una piccola antologia delle opere di Simoncini percorrendo la sua pittura negli anni. Ha iniziato il suo percorso professionale nel settore della moda che gli ha consentito di viaggiare: Stati Uniti, Giappone e Londra. Questi viaggi hanno favorito l’interesse anche per le culture e le storie diverse in tutto il mondo. Il suo amore per l’arte alla fi ne degli anni 70 è diventato passione e desiderio di creare opere d’arte personali, dopo aver lavorato anche a stretto contatto con il pittore surrealista Mario D’Elia. Nelle sue opere si avverte la sua profonda cultura cattolica e la sua conoscenza della ricca storia di Firenze insieme anche al suo amore per la letteratura classica e mitologica. Utilizza colori primari perché come lui è solito dire “sono più efficaci”. Pittore molto pratico, diretto e sempre attento all’equilibrio tra complessità e semplicità, un linguaggio personale con echi di approccio metafisico al classicismo, sia nella forma che nel contenuto. Si serve spesso del triangolo per indicare la violenza e il movimento traendo ispirazione dalla fusione del surrealismo e dell’astrattismo. Tutte le sue opere sono ricche di riferimenti a temi di attualità un continuo movimento fra passato e futuro, in una complessità che riesce a stupire.
“Ariadne’s Thread”, a new exhibition by local Florentine artist Andrea Simoncini will open Wednesday October, 14 2015, at 6p.m. at the Ganzo gallery restaurant. The exhibition will remain open until November 10, 2015. Andrea Simoncini links the past and present through his
works
by
painting
mythological
characters
in
contemporary settings. He references these myths and past events and connects them to current issues. With a vast understanding of art history, Simoncini developed his own approach to the way in which he interprets myth. His work often looks toward the metaphysical as he mixes his personal understanding of these ancient stories with the reality of the world today. This exhibit follows Simoncini through his years as a painter and offers us a small anthology of his works. Although he began his career in fashion export, Simoncini has always had a passion for art. During the ‘70s, he worked closely with surrealist painter Mario D’Elia, who furthered his interests in abstract art. As his enthusiasm grew, Andrea began creating solo works in the late ‘70s. His work in the fashion business allowed him to travel to places, such as the U.S., Japan, and London. These travels have furthered his interest in the many different histories and cultures around the world. His travels, as well as his deep interest in classical and mythological literature, continue to drive and inspire Simoncini throughout his painting years.
Giovanna Franciosa, Meaghan White, Sydnie Kroneberger, Brianna Tepper Ga llery Curating EL Students
San Francesco olio su tela 45x35
4
Ariadne’s Thread
La scena olio su cartone telato 50x50
A N D R E A
S I M O N C I N I
5
Il salotto del critic olio su tela 45x35
6
Ariadne’s Thread
Meteore olio su cartone telato 40x30
La moglie del mugnaio tecnica mista cm 65x45
A N D R E A
S I M O N C I N I
7
Il mercante di Aleppo olio su tavola 125x92
L’ingresso del mito olio su tavola 123x88
8
Ariadne’s Thread
La violenza domestica olio su cartone telato 40x30
A N D R E A
S I M O N C I N I
9
Fermiamo la violenza olio su cartone telato 30x40
10
Ariadne’s Thread
Un drink al rock cafĂŠ olio su cartone telato 30x40
A N D R E A
S I M O N C I N I
11
Il corrierino di noi burattini olio su tela 50x40
12
Ariadne’s Thread
L’incompatibile relazione olio su tela 50x40
A N D R E A
S I M O N C I N I
13
Omaggio al maestro Crippa olio, vetro, foglia oro 50x60
La calunnia olio su tela 100x70
14
Ariadne’s Thread
Affermazione e somiglianza tecnica mista 25x30
Un ordinaria storia di vita fiorentina olio su tela 100x80
A N D R E A
S I M O N C I N I
15
Oltre la conoscienza olio su cartone telato 30x40
16
Ariadne’s Thread
A N D R E A
S I M O N C I N I
Il padre olio su tela 30x40
A N D R E A
S I M O N C I N I
17
Mosè olio su tavola 85x66
I musicanti olio su tela 60x80
18
Ariadne’s Thread
Mosè olio su tela 40x50
Deposizione olio su cartone telato 25x35
A N D R E A
S I M O N C I N I
19
Golem olio su tela 35x50
Preghiera olio su cartone 18x24
20
Ariadne’s Thread
Suggestioni del mito acquarello su carta cotone arches con inserimenti collage 75x55
Fiaba acquarello, pastelli, tecnica mista su carta cotone 70x50
A N D R E A
S I M O N C I N I
21
Lussuriosi tecnica mista su tela 50x70
Il sacrificio di Niobe olio su tela 49x50
22
Ariadne’s Thread
Confronto olio su tavola 65x30
A N D R E A
S I M O N C I N I
23
Andrea Simoncini è nato nel 1950 a Firenze dove risiede e
Andrea Simoncini was born in Florence in 1950 and has lived
lavora. Dopo il liceo Simoncini, anche se ha avuto da sempre
in Florence all of his life. After high school, Simoncini went
una spiccata passione per l’arte, ha iniziato la sua carriera
to the study painting with Mario D’Elia, a surrealist painter.
professionale nel settore dell’esportazione della moda.
Although he began his career in fashion export, Simoncini
Questo gli ha permesso di viaggiare e sviluppare ulteriormente
has always had a passion for art.
i suoi interessi nell’arte e nella storia. Ha iniziato a produrre
His time in the fashion industry allowed him the opportunity
in proprio alla fine degli anni 70 dopo aver frequentato lo
to travel and further develop his interests in art and history.
studio del noto pittore surrealista Mario D’Elia.
He began his solo career as an artist in the 1970s.
Ha esposto le sue opere in varie mostre collettive e individuali
He has exhibited his work in various group show and
in tutta la Toscana e in altre parti d’Italia e del mondo.
individual shows around Tuscany and other parts of Italy.
Ha
His work has won several awards and is on permanent display
ottenuto
numerosi premi ed è in mostra permanente
nella Galleria del Candelaio di Firenze, in gallerie e collezioni
in the Gallery of Florence.
private. Ancora oggi, Andrea espone lavoro in tutta Europa,
To this day, Andrea is exhibiting his work all around Europe
tra cui la sua città natale, Firenze.
including his hometown, Florence.
Fa parte del consiglio direttivo della Società di Belle Arti, Circolo degli Artisti Casa di Dante.
For more information about Andrea Simoncini please visit his website or contact him via email.
Per ulteriori informazioni su Andrea Simoncini si veda il sito
Website: http://andreasimonciniarte.it/index.html
o contattarlo via e-mail.
e-mail: andreasimoncini1@yahoo.it
Sito web : http://andreasimonciniarte.it/index.html e- mail: andreasimoncini1@yahoo.it
24
Biografi a Thread Biography Ariadne’s
ANDREA SIMONCINI
Ariadne’s Thread Il Filo di Arianna Wednesday October 14, 2015 Ganzo Via Dei Macci 85 /r | Firenze
Gabriella Ganugi F UA P r e s ident
David Weiss D I VA C h a i r
Giovanni Rossiello Gallery Curating EL Instructor
Giulio Vinci D I VA a n d I D E A S A c a d e m i c C o o r d i n a t o r
Giovanna Franciosa Meaghan White Sydnie Kroneberger Brianna Tepper Ga llery Curating EL Students
Susanna Bausi Press Office
Alberto Simoncioni Graphic Design S pe ci a l t h a n k s t o A le s si a Pe s a re si a nd t he st a f f at G a n z o. P r i nt e d on Ju ly 2 015 by F UA F lor enc e Un iversit y of t he A r t s
Ringraziamenti Acknowledgements
GANZO
|
via de Macci, 85r
|
Firenze
|
tel. 055 241076
|
w w w. g a n z o f l o r e n c e . i t