4 minute read

Violencia Institucional

Adelina Padrón Cabrera

La violencia institucional se ejerce desde los poderes fácticos, desde las autoridades: Sistema jurídico, policial, monárquico, gubernamental, eclesiástico, etc. Estos sistemas están obsoletos, principalmente, por la falta de formación con perspectiva no sexista del personal que lo componen (criminalizan a las víctimas). Por no poner en marcha en los centros escolares la Educación Sexual Afectiva Integral de una manera efectiva, formativa y consecutiva, y no unas simples charlas puntuales.

Advertisement

Por la falta de inversión en recursos para la eliminación de la lacra que supone la violencia machista (feminicidios), como por ejemplo seguimiento y protección de las víctimas y los menores; programas de rehabilitación de los agresores y/o sanciones; cárcel.

Pero la peor es la más antigua, una institución fundada por el patriarcado (junto con el matrimonio), que decide el lugar que le corresponde a unos y a otras. “Nos referimos al sistema prostitucional, un sistema que lo conforman los estados, que permiten y facilitan que esto

Institutional Violence

Adelina Padrón Cabrera

Institutional violence is practised by factual powers, by authorities: legal, political, monarchic, governmental, ecclesiastical systems, etc. Those systems are obsolete, mainly, for the lack of training on non-sexist perspectives of the staff they include (they criminalise victims). It is also because of the lack of Integral Affective Sexual Education in schools, that should be effective, educational and consecutive, instead of simple punctual chats. It is because of the lack of investment in resources for the elimination of the scourge that sexist violence represents (femicides), such as the follow-up and protection of victims and minors; rehabilitation programmes for aggressors and/or sanctions, and prison.

La Violence Institutionnelle

Adelina Padrón Cabrera

La violence institutionnelle est exercée par les pouvoirs factuels, par les autorités : le système juridique, policier, monarchique, gouvernemental, ecclésiastique, etc. Ces systèmes sont obsolètes, principalement, à cause du manque de formation de perspective non sexiste du personnel qui les compose (ils criminalisent les victimes), et à cause du manque d’éducation sexuelle affective intégrale dans les écoles de façon effective, formative et consécutive, au lieu de simples discussions ponctuelles.

C’est également à cause du manque d’investissements dans les ressources pour l’élimination du stigmate que représente la violence domestique (féminicides), comme, le suivi et la protection des victimes et des mineurs exista; los proxenetas, considerados respetables empresarios de la noche; los pequeños y grandes negocios que se lucran directamente con la existencia de este sistema, y los puteros, el brazo ejecutor que destruye mujeres y niñas a la vez que financian y sostienen este orden patriarcal, capitalista y racista.

Las mujeres son el eslabón más débil. Pero interesa mucho hacer que parezca un tema de mujeres para invisibilizar a los auténticos responsables de esta barbarie.” Extracto del libro “La Revuelta de las Putas” de Amelia Tiganus. Culturalmente, desde los medios de comunicación e incluso en el debate feminista, se pone el foco en la prostituta y no en la institución patriarcal. El estigma, la responsabilidad y la culpa recae sobre ella, como si encarnase una institución tan compleja.

Por lo tanto, es clave ejercer las leyes, unas leyes que amparen los Derechos Humanos. Además, permitir el acceso a las mujeres a todas las áreas de los poderes del Estado en un 50%, y así, de esta manera equilibrar las decisiones que se tomen en su nombre.

The worst reason is the oldest, an institution created by patriarchy (together with matrimony), which decides the place that is suitable for some or others. “We are talking about the prostitution system, a system authorised by States, that allow and permit it to exist; pimps are considered respectable businessmen of the night, small and large businesses that make profit from the existence of this system, and whorehouses, the executing arm that destroys women and young girls, while financing and supporting this patriarchal, capitalist and racist order. Women are the weakest link. But it is convenient to make it look like it is about women, to make the true accountable ones of this cruelty invisible.” Extract from

; les programmes de réhabilitation des agresseurs et/ ou sanctions, la prison.

Mais la pire raison est la plus ancienne, une institution fondée par le patriarcat (conjointement avec le mariage), qui décide la place que les uns et les autres doivent occuper. « Nous parlons du système de la prostitution, un système conformé par les États, qui permettent que cela existe ; les proxénètes, considérés comme des entrepreneurs respectables de la nuit ; les petits et les grands commerces qui s’enrichissent directement de l’existence de ce système, et les bordels, le bras exécuteur qui détruit les femmes, les filles, tout en finançant et en soutenant cet ordre patriarcal, capitaliste et raciste. Les femmes sont le maillon le plus faible. Mais on the book called “La Revuelta de las Putas” (The whores’ uprising) from Amelia Tiganus. From a cultural point of view, in the media and even during feminist debates, we focus on the prostitute and not on the patriarchal institution. The stigma, the responsibility and the blame fall back on her as if she embodied such a complex institution. préfère que cela ressemble à un thème de femmes pour rendre invisibles les vrais responsables de cette barbarie. » Extrait du livre « La revuelta de las Putas » (La révolte des putes) d’Amelia Tiganus. Culturellement, dans les médias et même lors de débats féministes, on met l’accent sur la prostituée et non sur l’institution patriarcale. Le stigmate, la responsabilité et la faute retombent sur elle, comme si elle incarnait une institution si complexe.

This is why is it essential to enforce laws, laws that protect Human Rights. Furthermore, women should be included in all the areas of the State power at a rate of 50%, this would balance the decisions that are made in their name.

Par conséquent, il est essentiel d’appliquer les lois, des lois qui protègent les Droits Humains. De plus, il faut faire en sorte que les femmes aient accès à tous les secteurs des droits de l’État, avec une parité à 50 %, ainsi on pourra équilibrer les décisions prises en leur nom.

This article is from: