Calles de Lisboa - un itinerario iberoamericano

Page 1

47 48 31 41

40

44

34

43 7

11

32

42

10

9

30

2

5

29

36 14

28 52

4 19

21

1

8 13

6

38 3

35

22 17

33 16 19

18 45

15

51

46

26 53 50 49 24

26

39

25 12

23

37

54


1. Avenida do México (Edicto 11/02/1932) Esta Avenida se integra en un proyecto municipal de nuevas vías trazadas por el Ingeniero António Emídio Abrantes en 1928, que tendría como topónimo Avenida do México, cuatro años después. Debe notarse que las relaciones diplomáticas entre Portugal y México, existentes desde 1864, estuvieron interrumpidas durante 11 años a causa de la Revolución Mexicana y sólo se reiniciaron el día 5 de diciembre de 1929, datando de 1930 el primer consulado portugués en suelo mexicano. En los callejeros de Lisboa de 1941 todavía aparecía como arteria proyectada una Praça do México, que en 1949 adoptó definitivamente el topónimo de Praça de Londres. 2. Avenida Rio de Janeiro (Edicto 29/07/1948) Tal como la Praça do Brasil, también la Praça do Rio de Janeiro fue un homenaje a la República Hermana, plasmado en el 1er edicto de toponimia del ayuntamiento lisboeta tras la implantación de la República, el día 05/11/1910, pasando a denominarse con ese nombre la Praça do Príncipe Real. Hay que recordar que en aquella época Río de Janeiro era la capital de Brasil. En 1948 se repuso el topónimo anterior y se bautizó como Avenida do Rio de Janeiro a la avenida que conecta la Avenida dos Estados Unidos da América y la Avenida do Brasil.

8. Av. Pde Manuel da Nóbrega (Edicto 25/01/1954) Sacerdote jesuita (Entre Douro e Minho/1517-1570/Río de Janeiro) que en 1549 encabezó la 1ª expedición de misioneros enviados a Brasil, a pedido de D. João III, donde fundó la ciudad de São Paulo el día 25 de enero de 1554. También participó en 1556 en la fundación de la ciudad de Río de Janeiro. Puso los cimientos de la influencia de la Compañía de Jesús en Brasil mediante la creación de colegios, de reducciones o poblamientos para indios, de cuya libertad fue valedor, y del cultivo de la música como auxiliar de la evangelización. Este topónimo fue sugerido por la Comisión Portuguesa del 4º Centenario de la fundación de São Paulo.

9. Rua José Lins do Rego (Edicto 28/10/1960) Magistrado y escritor brasileño (Pernambuco/ 19011957/Río de Janeiro), autor de Menino de Engenho (1923) e impulsor de la literatura regionalista del nordeste de Brasil, así como del neorrealismo posterior a las vanguardias brasileñas con títulos como Fogo Morto (1942) o Cangaceiros (1953). Publicó asimismo un libro infantil, Histórias da Velha Totonha (1936), y fue miembro de la Academia Brasileña de Letras. Fue sugerido por Guedes de Amorim en un artículo publicado en la revista Século Ilustrado, que mereció el dictamen positivo de la Comisión Municipal de Toponimia.

10. Rua Alferes Malheiro (Edicto 09/08/1971) 3. Praça João do Rio (Edicto 29/07/1948) La antigua Avenida do Parque (en Campo Grande) pasó Seudónimo del escritor Paulo Barreto (Río de Janeiro/1881-1921/ en 08/06/1925 a perpetuar con la leyenda «Precursor Río de Janeiro), autor de crónicas de art nouveau brasileña como del régimen Republicano» al oficial del Ejército (OporA Alma Encantadora das Ruas (1908) o Dentro da Noite (1910) y to/1869-1924) que tuvo un papel importante en la insurperiodista de la prensa carioca y portuguesa, colaborando en purección de 31 de enero de 1891 en Oporto, desde donde blicaciones como Gazeta de Notícias, Correio Mercantil o la revista huyó a Brasil, convirtiéndose en capitán honorario del Atlântida. En 1920, Paulo Barreto fundó el diario A Pátria, desde ejército brasileño. De regreso a Portugal, comandó en cuya tribuna defendió los intereses de los “poveiros”, pescadores 1919 la llamada Columna Negra, para combatir la “Moportugueses oriundos en su mayoría de Póvoa de Varzim, que narquia do Norte”. Posteriormente, en virtud del Edicto de abastecían de pescado la ciudad de Río de Janeiro, por lo que en 23/12/1948, esta arteria pasará a denominarse Avenida do la plaza también fue homenajeado con un medallón en cuyo peBrasil y el Alférez sólo volvió a la toponimia dando nombre destal está inscrito «Nada me deben los portugueses por amar a una calle, por el Edicto de 09/08/1971, en la vía de coney defender a portugueses, porque así amo, venero y quiero dos xión entre la Avenida do Brasil y la prolongación de la Rua veces a mi patria.» Marquês do Soveral. 4. Avenida de Madrid (Edicto 29/07/1948) 11. Rua Mem de Sá (Edicto 29/01/1979) Topónimo con que el consistorio lisboeta procuró imprimir Nombrado Gobernador de Brasil el 23 de julio de 1556 un cierto cosmopolitismo a una de las zonas más modernas (Coimbra/c. 1504–1572/Bahía) y hermano del poeta Sá de de la ciudad a finales de la década de 1940, consagrando siMiranda, se distinguió por trasladar la ciudad de São Sebasmultáneamente sendas avenidas a las ciudades de París y Río tião do Rio de Janeiro de entre los morros de Cara de Cão y de Janeiro, al tiempo que dedicaba una plaza a Londres. No de Pão de Açúcar a la zona del morro de São Januário o do hacía tanto que se había celebrado la Exposición de los CenCastelo, el 1 de marzo de 1567, para facilitar su defensa. Mem tenarios, en Belém, y la II Guerra Mundial, que trajo a muchos de Sá reorganizó la administración, incentivó la agricultura y extranjeros a la capital, ya había finalizado. Se colocaron las el comercio, avanzando con la penetración en los sertones y la ciudades capitales de los países con los que Portugal manpacificación de los indios, a través del apoyo a los misioneros tenía relaciones diplomáticas desde hace más tiempo: Majesuitas, además de organizar 2 expediciones para expulsar a drid, de España, Río de Janeiro, de Brasil, París, de Francia y los invasores franceses. Londres, de la Gran Bretaña. 12. Rua Pedro Calmon (Edicto 07/09/1987) 5. Rua Rosalía de Castro (Edicto 19/07/1948) Historiador brasileño y profesor universitario (Bahía/1902–1985/ Poetisa gallega (Santiago de Compostela/1837-1885/PaRío de Janeiro), autor de más de 50 obras, entre las que destaca drón) y figura del Resurgimento gallego en el siglo XIX, essu fundamental História do Brasil, fue consagrado en la toponicribió en su lengua natal los poemarios Cantares Gallegos mia de Lisboa a sugerencia de la Academia Portuguesa de His(1863) y Follas novas (1880), que han llevado a calificarla toria, de la cual era socio emérito y había sido Presidente. Como de poetisa nacional gallega. No en vano, el 17 de mayo, político fue diputado estatal del Partido Republicano de Bahía día de la publicación de sus Cantares Gallegos, se celebra (1927-1930), Diputado Federal (1935), Ministro de Educación y como Día de las Letras Gallegas. Rosalía también escribió Sanidad (1950–1951) y, durante el gobierno de Juscelino Kubitsobras en castellano, como En las orillas del Sar (1884), chek, ocupó interinamente la cartera del Ministerio de Educación obra representativa del movimiento romántico. y Cultura. 6. Rua Cervantes (Edicto 29/07/1948) El consistorio lisboeta busca imprimir un mayor cosmopolitismo a la ciudad con los científicos europeos Pasteur y Marconi, el inventor americano Edison, y los escritores Cervantes, Víctor Hugo y los brasileños Afrânio Peixoto y João do Rio. El español Miguel de Cervantes (Alcalá de Henares/c. 1547-1616/Madrid) novelista, dramaturgo, poeta, soldado y cobrador de impuestos, es el autor del famoso Don Quijote de la Mancha, considerada la primera gran novela moderna, cuya publicación se vio coronada por un inmediato éxito, siendo objeto de 9 ediciones en 1605: 2 de ellas en Madrid, 3 en Lisboa (sin su consentimiento) y 2 en Valencia. 7. Avenida do Brasil (Edicto 23/12/1948) Por el primer edicto de toponimia del consistorio lisboeta tras la implantación de la República, publicado el 05/11/1910, el Largo do Rato pasó a denominarse Praça do Brasil, en “homenaje al gran País amigo y hermano nuestro y al paso del Presidente Hermes da Fonseca, a comienzos de octubre, por esta capital”. Cuando en 1948 el ayuntamiento se propuso borrar los topónimos republicanos, sustituyéndolos por los que tenían anteriormente, la plaza recuperó el nombre de Largo do Rato, pero Brasil se mantuvo en la toponimia de la ciudad, pasando a denominarse Avenida do Brasil la antigua Avenida Alferes Malheiro.

13. Autoparque Madrid (Edicto 03/01/2001) Calle esencialmente destinada a aparcamiento automóvil y referenciada por la proximidad de la principal entrada a la Avenida de Madrid. Esta nueva categoría tipológica de vías —el Autoparque— fue creada el año 2001, a solicitud de EMEL (Empresa Municipal de Estacionamiento de Lisboa), para mejor encuadrar el espacio urbano de aparcamiento de vehículos. 14. Largo Machado de Assis (Edicto 08/01/2001) Escritor brasileño (Río de Janeiro/1839–1908/Río de Janeiro), cuentista, novelista, poeta, cronista y dramaturgo, tuvo una primera fase romántica y después se significó como introductor del Realismo en Brasil con su obra Memórias Póstumas de Brás Cubas (1881), siendo consagrado en la toponimia de Lisboa por sugerencia del Clube Machado de Assis. Hijo de una madre nacida en las islas Azores y de un padre mulato, descendiente de esclavos libertos, Machado de Assis también fue crítico teatral, traductor, entusiasta de la fotografía, del ferrocarril y de la liberación femenina, además de ser nombrado primer presidente de la Academia Brasileña de Letras.

15. Rua Gonçalves Crespo (Edicto 11/12/1902) Poeta (Río de Janeiro/1846-1883/Lisboa), hijo de una esclava mulata brasileña y de un comerciante portugués, vivió en Portugal desde los 14 años, iniciándose en la literatura en Coimbra, al tiempo que estudiaba la carrera de Derecho. Escribió los libros Miniaturas (1870) y Nocturnos (1882). Contrajo matrimonio con la también escritora Maria Amália Vaz de Carvalho (1874). Periodista, trabajó en el Diário da Câmara dos Pares y en el Jornal do Comércio, así como en las publicaciones Artes e Letras, Cenáculo y Ocidente. También se dedicó a la política, llegando a ser elegido diputado por la circunscripción de India.

16. Rua Almirante Barroso (Edicto 16/12/1903) Oficial de la Marina de Guerra Brasileña (Lisboa/1804–1882/Uruguay), que en 1808 se desplaza con su familia a Brasil, acompañando a la comitiva real, acabará por comandar la escuadra brasileña en la batalla naval de Riachuelo, que venció en junio de 1865, durante la Guerra de la Tríplice Alianza contra Paraguay. Convertido en un Héroe, fue condecorado por el gobierno imperial con la Ordem Imperial do Cruzeiro y con el título honorífico de Barón del Amazonas, en recuerdo del nombre de la nave capitana. Fue colocado en la toponimia de Lisboa a propuesta del Conde d’Ávila, alcalde de la época. 17. Praça do Chile (Edicto de 27/19/1928) Topónimo atribuido por el consistorio, por mayoría, a partir de una propuesta de 1928 del concejal Quirino da Fonseca “en homenaje a la República Sudamericana de Chile”, con la que Portugal mantenía relaciones diplomáticas desde agosto de 1821, tras reconocer su independencia. Veintidós años más tarde se levantó en este mismo emplazamiento una estatua del navegante Fernando de Magallanes, que fue ofrecida por el gobierno chileno a la ciudad de Lisboa, con ocasión del II Congreso Mundial de las Capitales. 18. Praça Olegário Mariano (Edicto 04/05/1959) Poeta brasileño (Recife/1889-1958/Río de Janeiro), hijo de José Mariano Carneiro da Cunha, héroe pernambucano de la Abolición y de la República, y de Olegária Carneiro da Cunha. Fue un poeta parnasiano, simbolista e intimista que en 1938 fue elegido “Príncipe de los Poetas Brasileños”. Su primer libro fue Angelus (1911), al que se sumaron más de 23 títulos editados. Durante los años 1953 y 1954 fue también embajador de Brasil en Portugal. Este topónimo fue sugerido por el Diário de Notícias el 15/12/1958. 19. Rua Padre António Vieira (Deliberación 21/10/1909) Padre jesuita (Lisboa/1608-1697/Bahía), ordenado en 1635, se distinguió como misionero, predicador, diplomático, político y escritor. Viviendo desde niño en Brasil, se destacó por su labor misionera junto a los indígenas americanos, así como por los 13 tomos de sus Sermones (publicados entre 1679 y 1699), así como por otras obras como Esperanças de Portugal, Clavis Prophetarum e História do Futuro. Acusado de hereje por la Inquisición, fue absuelto tras el ascenso al trono de D. Pedro II, tras lo cual desempeñó un cargo diplomático en Roma, antes de su regreso a Brasil, donde fallecería. 20. Avenida Santos Dumont (Edicto 02/04/1923) Brasileño, este pionero de la aviación (Minas Gerais/1873-1932/São Paulo), de la aerostación y de la aeronáutica, adquirió sus conocimientos y alcanzó sus principales conquistas en París, donde en 1897 culminó con éxito su 1ª elevación en el aire subido a un aerostato, que bautizó Le Petit Santos. Entre 1898 u 1909, Santos Dumont encabezó el palmarés de vuelos homologados de piloto. Su inclusión en la toponimia de Lisboa se hizo a propuesta del concejal João Esteves Ribeiro da Silva, que fue aprobada por unanimidad en la sesión del pleno municipal de 23 de marzo de 1923, aprovechando la visita que el aviador realizaría a Lisboa el día 30 de ese mismo mes. 21. Praça de Espanha (Edicto 29/01/1979) Este topónimo se fue imponiendo informalmente a lo largo del siglo XX, hasta que el consistorio lo hizo oficial en 1979. Su origen, sin embargo, es claro: lo justifica la vecindad del Palácio dos Azambujas o Palácio Palhavã, que en 1918 fue vendido al Estado español, que allí instaló su embajada, en un primer momento, y que desde 1939 acoge la residencia del embajador de España en Portugal. 22. Jardim Jorge Luis Borges (Edicto 16/09/2009) El más universal de los escritores argentinos (Buenos Aires/1899–1986/Ginebra) entronca, por su familia paterna, con remotos antepasados portugueses. Fue autor de títulos inolvidables, desde el primerizo Fervor de Buenos Aires (1923), pasando por el famoso Historia Universal de la Infamia (1935) hasta El informe de Brodie (1970), entre muchos otros. Ejerció como poeta, ensayista, traductor, editor, profesor, crítico literario, siendo elegido presidente de la Asociación Argentina de Escritores. En 1955 fue nombrado director de la Biblioteca Nacional de la República Argentina, cargo que ocuparía durante 18 años. Topónimo perpetuado con motivo de la celebración del 110º aniversario de su nacimiento, en un jardín que también acoge un Memorial a Borges, obra de Federico Brook, que fue donado por la Casa da América Latina. 23. Avenida de Brasília (Edicto 20/07/1960) Topónimo propuesto por el almirante Sarmento Rodrigues, presentado y discutido en la reunión de la Comisión Municipal de Toponimia, celebrada en 27/05/1960. Atribuido con ocasión de la visita del presidente de la República Federal de Brasil Juscelino Kubitchek de Oliveira, en agosto de ese año, integrada en las Conmemoraciones Henriquinas. Meses antes, el 21 de abril de 1960, había sido inaugurada la nueva capital brasileña, sustituyendo a Río de Janeiro, y Lisboa fue la primera ciudad extranjera en homenajear a Brasilia en su toponimia. 24. R. Ant. Raposo Tavares (c.1598-1658) (Ed. 30/12/1976) 25. R. Luís Castanho de Almeida (c.1620-1672) (Ed. 30/12/1976) 26. R. Luís Pedroso de Barros (c.1608-1662) (Ed. 30/12/1976) Atribuidos en una de las fases finales del desarrollo urbano de la zona de Restelo, cuya toponimia establece el vínculo entre el punto de partida de la expansión portuguesa con sus intervinientes. Así, fueron homenajeados tres bandeirantes que, junto a objetivos económicos, como la búsqueda de minas y de esclavos indios, promovieron la exploración de vastas áreas de Brasil.

27. Rua Alice Pestana (Caiel) (Edicto 20/04/1988) Profesora y escritora que se dedicó predominantemente a la causa de la educación femenina, en Portugal y en España, defendiendo la idea de que la educación de las mujeres contribuiría a crear una sociedad más democrática y justa. Formó parte de la Institución Libre de Enseñanza, proyecto pedagógico que se desarrolló en España entre 1876 y 1936, y que tuvo una importante repercusión en la vida intelectual del país, donde introdujo las más recientes doctrinas pedagógicas de la época. 28. Rua da Venezuela (Edicto 26/11/1964) En respuesta al pedido de atribución del nombre de Venezuela a una calle lisboeta, realizado por el Gabinete del Ministro del Interior, el alcalde de la ciudad solicitó dictamen a la Comisión Municipal de Toponimia. Ésta resolvió que se atribuyera el topónimo Rua da Venezuela a una de las calles de un nuevo barrio que se estaba edificando en Lisboa: el Bairro de Santa Cruz. Portugal mantiene relaciones diplomáticas con Venezuela desde 1914.

37. Rua Gilberto Freyre (Edicto 26/12/2001) Gilberto Freyre (Recife/1900–1987/Recife), sociólogo brasileño que desarrolló la idea del luso-tropicalismo, tanto en Brasil (Casa Grande & Senzala, de 1933), como en el espacio lusófono (O mundo que o português criou, de 1940 o O luso e o trópico, de 1961), afirmando la existencia de una natural e innata capacidad de adaptación de los portugueses a los trópicos, que propició una mezcla cultural de indios, negros y lusitanos característica de la colonización portuguesa.

29. Rua da República Peruana (Edicto 28/12/1964) En junio de 1951 la Comisión Municipal de Toponimia fue informada por el alcalde de Lisboa de que en Lima, la capital peruana, se había atribuido a una de las principales arterias de la ciudad el nombre de Avenida de la República de Portugal. El alcalde solicitó a la comisión que se pronunciase sobre la posibilidad de retribuir el homenaje. Por razones que desconocemos, la Comisión tan sólo se pronunció favorablemente en 1964, tras nueva insistencia del embajador del Perú en Portugal. Portugal mantiene relaciones diplomáticas con Perú desde 1853, pero únicamente desde 1945 pasó a tener un embajador residente.

38. Rua Jorge Amado (Edicto 26/12/2001) Jorge Amado (Bahía/1912–2001/Bahía), el más internacional escritor brasileño, miembro de la Academia Brasileña de Letras, galardonado con diversos premios literarios y condecoraciones de diferentes países. Muchas de sus obras, como Tieta do Agreste o Capitães da Areia, dieron origen a películas, obras de teatro y novelas, presentándonos personajes ricos en diversidad histórica y social, retratando costumbres y ambientes bahianos que reflejan su riqueza y los conflictos sociales y personales que anudan.

30. Avenida do Uruguai (Edicto 14/06/1967) El 23 de agosto de 1967, en presencia de su proponente, el Embajador de Uruguay en Lisboa, se inauguró esta avenida. La propuesta partió de la Embajada de este país, que sugería la atribución del nombre del país —o de su capital, Montevideo— a una calle de Lisboa. La Comisión Municipal de Toponimia, en su reunión de 22 de mayo de 1967, optó por homenajear a este país latinoamericano, con la aprobación del Ayuntamiento de Lisboa. Uruguay mantiene relaciones diplomáticas con la república Portuguesa desde el día 31 de octubre de 1910.

47. Avenida Sérgio Vieira de Mello (Edicto 15/12/2003) Sérgio Vieira de Mello (Río de Janeiro/1948–2003/Irak), brasileño, doctorado en Filosofía y Ciencias Humanas por la Sorbona, se incorporó a la ONU en 1969, desempeñando funciones en el Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados en varios lugares del mundo, liderando el proceso de transición a la independencia y liberación de Timor Oriental (1999 y 2002), lo que le valió en 2002 el nombramiento para Alto Comisionado para los Derechos Humanos. En mayo de 2003, fue designado como Representante Especial de Naciones Unidas en Irak, donde fallecería en el curso de un atentado terrorista a las instalaciones de la ONU en Bagdad. 48. Rua Pablo Neruda (Edicto 18/11/2004) Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto (Parral/1904–1973/Santiago), diplomático y senador chileno, mundialmente conocido por su obra literaria, que firmó con el seudónimo de Pablo Neruda, nombre que adoptaría legalmente. En 1971, fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura por el conjunto de su obra literaria, en la que destacan títulos como Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Canto General, Confieso que he vivido, en reconocimiento de una obra que según la Academia Sueca representa el destino y los sueños de todo un continente.

39. Calçada Salvador Correia de Sá (Edicto 28/08/1950) Salvador Correia de Sá (Cádiz/1602–1688/Lisboa), militar portugués que recuperó la soberanía portuguesa de Angola y Santo Tomé y Príncipe, durante la Guerra de la Restauración, terminando la ocupación holandesa. Fue Gobernador de Río de Janeiro y Capitán General de Angola. En el siglo XVIII, la calzada donde su hijo tenía su domicilio era conocida por el mismo nombre. Cuando en 1950 el Ayuntamiento de Lisboa decidió recuperar topónimos antiguos escogió el nombre dieciochesco, pero referenciándolo como Gobernador de Río de Janeiro.

31. Rua da República do Paraguai (Edicto 18/09/1972) La Comisión Municipal de Toponimia, en su reunión de 11 de septiembre de 1972, emitió un dictamen favorable a una propuesta para la atribución de este topónimo a una calle de una nueva urbanización lisboeta, en retribución del homenaje hecho a la ciudad de Lisboa en Asunción, la capital paraguaya. Desde 1846 existen relaciones diplomáticas con Paraguay, aunque a través de un diplomático portugués residente en Bueno Aires.

49. Rua Bartolomeu de Gusmão (Edicto 13/12/1911) Bartolomeu de Gusmão (Santos/1685–1724/Toledo), se ordenó sacerdote en el colegio jesuita de Bahía, donde estudió especialmente Matemáticas y Ciencias Físicas. Fue el inventor de un aerostato, que bautizó con el nombre de Passarola, obteniendo autorización de D. João V para realizar sus experiencias de vuelo a partir del Castillo de San Jorge, en Lisboa, convirtiéndose así en un precursor de la aviación portuguesa.

40. Rua Dr.ª Sara Benoliel (Edicto 26/03/1971) Sara Benoliel (Manaos/1898–1970/Lisboa) se nacionalizó portuguesa en 1928, tras finalizar la licenciatura en Medicina en la Facultad de Lisboa. Se especializó en Pediatría, dedicando toda su vida a la causa de la salud infantil, siendo considerada la primera pediatra portuguesa. Fundó un jardín-escuela en el Hospital Pediátrico de Dona Estefânia y el Auxilio Maternal del Personal Femenino de los Hospitales Civiles, creó el Dispensario del Tribunal de la Infancia, organizó cursos de pediatría gratuitos y fue autora de una vasta obra sobre su especialidad.

32. Rua da República da Bolívia (Edicto 14/8/1975) La propuesta de la atribución del nombre de la República de Bolivia a una calle de Lisboa provino de la Embajada Portuguesa en La Paz, y fue presentada a la Comisión Municipal de Toponimia el 21 de diciembre de 1974. En la reunión de 22 de julio de 1975, la Comisión fue informada por el Ministerio de los Negocios Extranjeros y por el representante diplomático portugués en Bolivia, de la atribución, por parte de la Municipalidad de La Paz, del nombre de República de Portugal a una de sus calles. Así, respondiendo al pedido de reciprocidad, la Comisión sugirió al Ayuntamiento que aquella república latinoamericana diera nombre a una calle lisboeta, lo que de hecho ocurrió apenas un mes más tarde. 33. Rua Miguel Ângelo de Blasco (Edicto 14/12/1990) Ingeniero militar italiano (Génova/1679–1772?/Lisboa) que dirigió las obras del Acueducto de las Águas Livres y cuyo topónimo está junto a los arcos del acueducto, en el Barrio del Alto da Serafina, que incluyó más topónimos de ingenieros vinculados a aquella construcción. Fue contratado por D. João V para participar en una expedición organizada en 1750 con destino al territorio americano bajo dominio portugués, para proceder a la demarcación de sus límites, elaborar mapas de la región, así como dibujar las plantas de las fortificaciones que serían construidas. 34. Rua de Barcelona (Edicto 05/07/2000) El Ayuntamiento de Lisboa decidió atribuir el nombre de la capital catalana a una calle, en retribución de la iniciativa de Barcelona de bautizar una de sus calles con el nombre de Carrer de Lisboa en 1999. La inauguración de la arteria lisboeta contó con la presencia del alcalde de Barcelona. 35. Rua Dinah Silveira de Queiroz (Edicto 28/02/1984) Dinah Silveira de Queiroz (São Paulo/1911–1982/Rio de Janeiro), escritora brasileña cuya obra abarca diversos géneros como la novela o la literatura infantil. Fue miembro de la Academia Paulista de Letras, de la Academia Brasileña de Letras y de la Academia de Ciencias de Lisboa. Residió en Lisboa durante un largo periodo, acompañando a su marido, el embajador Dário Castro Alves, una estancia sobre la cual escribió en su último libro. 36. Rua Ferreira de Castro (Edicto 28/02/1984) Ferreira de Castro (Oliveira de Azeméis/1898–1974/Oporto), escritor y periodista que retrató en su obra la vida de los emigrantes en Brasil, especialmente en las novelas Os Emigrantes (1926) y A Selva (1930). En esta última narra la vida en los “seringales” de la Amazonia, inspirándose en su propia experiencia de trabajo. A Selva sería traducida a decenas de lenguas y se convertiría en una de las novelas portuguesas más leídas de siempre.

41. Avenida Dom João II (Edicto 16/09/2009) 42. Praça Príncipe Perfeito (Edicto 16/09/2009) En el marco de la recualificación urbana resultante de la Expo 98 “Los Océanos: un patrimonio para el futuro”, el Ayuntamiento de Lisboa consagró oficialmente los topónimos escogidos por la organización para figurar en las calles durante la exposición. Entre ellos se cuentan dos referencias al monarca portugués D. João II (Lisboa/1455–1495/ Alvor), llamado el “Príncipe Perfecto”. El monarca estimuló las navegaciones atlánticas con el objetivo de descubrir el camino marítimo a la India, política que sería el eje de su reinado, impulsando y patrocinando las exploraciones marítimas. Negoció el Tratado de Tordesillas con la monarquía española.

50. Praça Dom Pedro IV (Edicto 26/03/1971) La denominación oficial de la popularmente denominada plaza de Rossio fue Praça de Dom Pedro por decreto de 31/10/1836, alterada a Praça D. Pedro IV en 1971. D. Pedro I de Brasil y IV de Portugal (Queluz/1798–Queluz/1834), hijo de D. João VI de Portugal y de su mujer, D. Carlota Joaquina, residió en Brasil entre 1807 y 1831, donde fue nombrado regente en 1821, cuando sus padres regresaron a Portugal. En 1822 declaró la Independencia de Brasil, que pone punto final al secular dominio portugués. Fue el primer emperador de Brasil entre 1822 y 1831, año en que abdicó para asumir la corona portuguesa, en defensa de los derechos de su hija, D. Maria da Glória. 51. Rua Rodrigo da Fonseca (Edicto 04/03/1884) Rodrigo da Fonseca Magalhães (Condeixa-a-Nova/1787-1858/ Lisboa) fue un político liberal, que ocupó los cargos de ministro y par del reino. Se sumó a la conspiración liberal de Gomes Freire y, tras su fracaso, huyó a Brasil donde, a partir de 1821, sirvió como secretario de la Junta Gubernativa y fundó el periódico liberal Aurora Pernambucana. Después de 1834 fue diputado por la provincia de Minho y ministro en varias ocasiones, la más larga de las cuales se prolongó entre 1851 y 1856.

43. Rua do Caribe (Edicto 16/09/2009) 44. Passeio do Cantábrico (Edicto 16/09/2009) Topónimos atribuidos a calles de la Expo 98 “Los Océanos: un patrimonio para el futuro” a los que el Ayuntamiento de Lisboa dio carácter oficial tras la recualificación urbana de la zona. El Caribe designa una vasta área geográfica y cultural de América Central, que abarca tanto el mar del Caribe como sus islas y estados insulares. Ese marco engendró una cultura propia que funde características africanas, amerindias y europeas de varios orígenes. El mar Cantábrico se sitúa en el Atlántico, bañando la costa norte de España y del sudoeste de Francia, donde existen registros de la existencia de puertos desde la época romana. A pesar de sus características geográficas, con presencia de vientos fuertes y gran oleaje, ha sido un elemento de conexión entre los países del norte de Europa y la Península Ibérica.

52. Rua Cecília Meireles (Edicto 28/12/1964) La idea de denominar Bairro América y homenajear en él a diferentes figuras relacionadas con el continente americano fue solicitada por los tres propietarios del terreno, figuras republicanas. Entre los homenajeados figura Fernando de Magallanes (c. 1480–1521/Filipinas), navegante portugués que dirigió hasta su muerte la expedición destinada a realizar la primera circunnavegación de la Tierra, al servicio de la corona española. Esta expedición fue decisiva para mejorar el conocimiento sobre los Océanos Atlántico y Pacífico al descubrir el paso sur del continente americano, que hoy tiene su nombre: Estrecho de Magallanes.

45. Rua do Padre Sena de Freitas (Edicto 13/07/1933) José Joaquim de Sena Freitas (Ponta Delgada/1840–1913/Río de Janeiro), padre lazarista, fue misionero durante muchos años en Brasil, de forma intermitente, tal como lo fue su carrera clerical. Autor prolífico, tiene una vasta obra de traducción, ensayos, crónicas de viaje, poesía, conferencias, sermones y colaboraciones en diversas publicaciones periódicas. Tanto en Portugal como en Brasil sostuvo varias polémicas con escritores de su tiempo, entre las que destacan las que le enfrentaron a Guerra Junqueiro y Júlio César Ribeiro Vaughan.

53. Rua Fernão de Magalhães (Edicto 17/10/1924) 54. Rua Rui Barbosa (Edicto 17/10/1924) La idea de denominar Bairro América y homenajear en él a diferentes figuras relacionadas con el continente americano fue solicitada por los tres propietarios del terreno, figuras republicanas. Entre los homenajeados figura Fernando de Magallanes (c. 1480–1521/Filipinas), navegante portugués que dirigió hasta su muerte la expedición destinada a realizar la primera circunnavegación de la Tierra, al servicio de la corona española. Esta expedición fue decisiva para mejorar el conocimiento sobre los Océanos Atlántico y Pacífico al descubrir el paso sur del continente americano, que hoy tiene su nombre: Estrecho de Magallanes. Entre los homenajeados se cuenta Rui Barbosa (Salvador/1849-1923/Petrópolis), político brasileño que se destacó en la lucha abolicionista contra la esclavitud y por la defensa del principio de la igualdad de las naciones en las instancias internacionales. Fue jurista, periodista, abogado, diplomático, filólogo notable de la lengua portuguesa y miembro fundador de la Academia Brasileña de Letras, que presidió entre 1908 y 1919.

46. Rua Dr. Lacerda e Almeida (Edicto 23/03/1954) Lacerda e Almeida (S. Paulo/1750–1798/África Central) se doctoró en Matemáticas por la Universidad de Coimbra. Participó en la comisión encargada de delimitar las fronteras de Brasil con Bolivia y Venezuela. Gobernador de Tete a partir de 1798, falleció de agotamiento mientras intentaba completar la travesía de Mozambique a Angola.

textos Ana Homem de Melo e Paula Machado diseño grafico João Rodrigues Producción CML/DMC/DPC/GEO/NT/2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.