Infografìa sobre Lingüística

Page 1

PRESTAMOS LINGÜISTICOS Y CONTACTOS CULTURALES El préstamo Consiste en

Un tipo de préstamo el Extranjerismo

introducir una variedad de palabras de otros idiomas para referirse a conceptos adquiridos en el marco del contacto cultural

Son vocablos adaptados de otros idiomas a lo largo de los años, producto del contacto cultural.

El contacto entre pueblos

de culturas diferentes, que conduce por lo general a cambios en uno o ambos sistemas, ya sea de su cultura material, sus prácticas, sus creencias o sus lenguas

Lengua, Cultura Y Procesos Historicos A través de la historia las lenguas cambian de acuerdo a las dinámicas interculturales que traen consigo el contacto con otras comunidades de hablantes, los cambios e innovaciones hacen que se generen nuevas palabras o expresiones (y que desaparezcan otras). Cada lengua refleja diferentes visiones del mundo. Cuando estas entran en contacto, se producen transformaciones en los patrones culturales, es decir, en esas visiones de lo que nos rodea.

El español es lengua oficial de 23 países, A nivel mundial, alcanza a 400 millones de personas, lo que significa que más del 6% de la población mundial habla español.

El castellano que llegó a América tenía influencia andaluza, porque muchos colonizadores eran de esa zona del sur de España. El castellano de américa se modificó e incorporó palabras de las lenguas indígenas.

El Castellano y sus Préstamos

El español que hablamos en Venezuela es muestra de ese contacto lingüistico. Hoy en día, aún cuando se reconocen las lenguas indígenas como oficiales, el castellano constituye el idioma estandar de nuestro país.

Americanismo

Italianismo

Galicismo

Lucitanismo

Arabismo

Africanismo

Lunch, Restaurant, Light, Sandwich, Wafles, Picnic, Ketchup, Hotdog, Beef steak, Burger, Wisky,Curry,Pudin

CD, Walkie talkie Chat, Click, Clip, Disket, Internet, Monitor, Email, DVD, Roaming, Software, Video Clip, Walkman

Aerobic, Hobby, Baseball, Corner, Football, Goal, Surf, Penalti, Golf, Cricket Water polo, Rugby, Voleybal

Poster, Mocasín, Blues, Maraca,

Anchoa, Pasticho, Pastel, Café, Pesto, Mortadela, Pizza, Rigatone, Rabiole, Panettone, Pesto, Ñoquis, Salame

Alarma, Malaria, Brújula

Casino, Domo, Comparsa

Dueto, Chelo, Arlequín, Piano, Concertino, Arpegio, Bufón, Graffiti, Baqueta, Batuta, Cantata, Violín, Barroco, Acuarela

Champiñon, Tarta, Office, Ordenador, Soufflé, Pan, Menú, Casette, Portable Restaurante, Fresa, Gourmet, Crepe, Paté, Fondue, Chef, Champaña, Coco Consome

Raqueta, Tenis, Premier

Hotel, Suite, Chalé, Collage, Perfume, Vals, Bricolaje, Balet, Parking, Toilette Gouache, Brasier, Broche, Gabardina Passe-partout,

Caramelo, Ostra , Mejillón, Chubasco Mermelada, Cardume, Bandeja

Sarao, Tasca, Buzo, Canica

Lambada, Bossa, Fado,

Ajedrez

Guitarra, Jinete,

Tango, Quilombo, Bengala, Mambo, Milonga, Samba

Marimba,Bongo

Aceituna, Limón, Acelga, Albahaca, Sandía, Naranja, Albóndiga, Alfajor, Alcachofa, Almíbar, Espinaca, Zanahoria, Quimbombo, Mondongo, Banana, Guarapo, Funche, Toston

Alcanfor, Alcohol, Alfombri, Algodón, Bórax, Jaqueca, Jarabe, Algebra, Algoritmo, Arroba

Garage

Balcón, Botica, Corniza, Cúpula, Glorieta, Góndola, Fachada

Bambú, Laja

Adobe, Alarife, Albañil, Alcázar, Alicate, Anafe, Alquitrán, Azotea, Azarcón, Azulejo, Candil, Almacén

Bar, Cool, Comfort, Hippy, Lider, Mall, Referi, Status, Stress, Atapuzar, Chamo(a), Club, Shopping

Contrabando, Piloto Artesano, Caporal Charlatan, Soldado, Emboscada, Payaso, Travesti, Coronel, Capitán, Curioso Chovinismo, Argot, Chofer, Elite, Rol, Vedette, Chofer, Amateur, Déjà vu, Affaire, Glamour

Menino (a), Ingrimo, Saudade, Changa, Enfadar, Testaferro

Alcalde, Jeque, Alguacil, Alcalde , Albañil, Alcurnia

Bemba, Bochinche, Ganga, Mucama, Mandinga, Mozambique

Venezuela y sus Extranjerismo El castellano hablado en venezuela se ha nutrido de extranjerismos

La Colonización lingüística del idioma español por la invasión de lenguas es un fenómeno imparable y ascendente, pero que en sí mismo no resulta ni ventajoso ni perjudicial para el idioma. «Todo préstamo tiene una razón de ser suficiente y necesaria». La Migración ha provocado que el ser humano hiciera cambios. Este proceso constante era la condición natural de vida de las sociedades tribales. La migración se inició hace unos 70 000 años y bien podemos decir que aún está en marcha. La Globalización es un proceso a escala planetaria que consiste en la creciente comunicación e interdependencia entre los distintos países del mundo uniendo sus culturas, a través de una serie de transformaciones.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.