Assortiment choisi petits fruits 2018

Page 1

Produits phytosanitaires pour les cultures de petits fruits

Assortiment choisi


S E R V I C E T E C H N I Q U E P R O D U C T I O N V É G É TA L E P R È S D E V O U S

1 Région Suisse Romande

2 Région Plateau central

3 Région Suisse orientale

fenaco Moudon Tel. 058 433 69 02 Fax 058 433 66 11 ppl.moudon@fenaco.com

fenaco Lyssach Tel. 058 433 69 18 Fax 058 433 69 41 pfs.lyssach@fenaco.com

fenaco Winterthur Tel. 058 433 69 60 Fax 058 433 69 70 pfs.winterthur@fenaco.com

Olivier Delay Portable 079 771 59 96 olivier.delay@fenaco.com

Severin Bader Portable 079 652 05 36 severin.bader@fenaco.com

Alexander Angst Portable 079 578 84 19 alexander.angst@fenaco.com

Christian Gränicher Portable 079 342 93 11 christian.graenicher@fenaco.com

Thomas Kämpfer Portable 079 652 05 68 thomas.kaempfer@fenaco.com

Martin Gertsch (Cultures maraîchères) Portable 079 291 05 15 martin.gertsch@fenaco.com

Aurèle Jobin Portable 079 834 95 73 aurele.jobin@fenaco.com

Frédéric Perrin Portable 079 638 89 01 frederic.perrin@fenaco.com

Harald Reiner Portable 079 128 60 18 harald.reiner@landireba.ch

Thomas Kim, Kt. Aargau Portable 079 671 76 06 Fax 086 079 671 76 06 thomas.kim@fenaco.com

Michael Spätig Portable 079 651 42 41 michael.spaetig@fenaco.com

Hansjörg Meier, Kt. Zürich Portable 079 244 41 28 Fax 052 338 27 21 hansjoerg.meier@fenaco.com

Adrian Sutter Portable 079 652 05 69 adrian.sutter@fenaco.com Ueli Steffen (Arboriculture) Portable 079 414 03 80 ueli.steffen@fenaco.com

Ivo Rüst Portable 079 423 18 86 ivo.ruest@fenaco.com Martin Schärer, Kt. Zürich Portable 079 705 60 28 Fax 044 932 63 01 martin.schaerer@fenaco.com

Markus von Gunten (Cultures maraîchères) Portable 079 350 55 34 markus.vongunten@fenaco.com

4 Région Suisse centrale Reto Bucheli Portable 079 525 52 29 reto.bucheli@fenaco.com

5 LV St-Gall Albert Fässler Portable 079 438 11 66 Fax 071 226 77 01 albert.faessler@lvstgallen.ch

6 GVS LANDI AG Felix Ruh Portable 079 672 53 94 Fax 052 631 17 80 f.ruh@gvs.ch


SOMMAIRE

PA G E

Indications / Légendes Zones tampons vis-à-vis des eaux de surface

2–3 4–5

Fraises

Herbicides foliaires Herbicides racinaires Fongicides de contact Fongicides pénétrants et systémiques Insecticides et acaricides

6 7 8 9 10

Framboises et mûres

Herbicides foliaires Herbicides racinaires Fongicides de contact Fongicides pénétrants et systémiques Insecticides et acaricides

12 12 13 13 14

Groseilles et groseilles à maquereau

Herbicides foliaires Herbicides racinaires Fongicides Insecticides et acaricides

15 15 16 17

Myrtilles et sureau

Herbicides foliaires

18

Herbicides racinaires

18

Fongicides Insecticides et acaricides

19 20

Graminicides

21

Appâts contre les limaces

21

Présentation des produits

24–26

Minimisation des risques lors de l'utilisation de produits phytosanitaires

28

1


2

ASSORTIMENT CHOISI 2018 Produits phytosanitaires pour petits fruits La LANDI est un lieu où l’on s’informe, où l’on pose des questions, par exemple sur l’emploi des produits phytosanitaires. Auparavant, l’agriculteur s’est naturellement assuré de la nécessité du traitement par des observations au champ et la consultation d’un système d’avertissements. PER + GTPI Notre objectif est de recommander à nos membres et clients seulement les produits qui se sont avérés les meilleurs dans les tests comparatifs. C’est dans ce but que les coopératives/LANDI mettent à disposition l’assortiment choisi des produits phytosanitaires. C’est une brochure sur les produits de protection des plantes qui paraît chaque année. Mis à part l’édition petits fruits vous trouverez aussi les assortiments grandes cultures et cultures fourragères, arboriculture, viticulture, ainsi que cultures maraîchères. L’assortiment choisi contient de nombreuses informations importantes sur les herbicides, les fongicides, les insecticides, acaricides et rodenticides. Les avantages et les inconvénients des produits sont présentés sous une forme claire. Seuls les produits qui ne causent que peu de préjudices à l’environnement selon nos connaissances actuelles sont particulièrement recommandés pour les praticiens. Afin de faciliter le choix des utilisateurs, les tableaux de produits contiennent entres autres les informations suivantes: • Efficacité • Risques pour l’utilisateur • Comportement environnemental: classification de danger, lessivage, distance d’éloignement des eaux de surface, restrictions pour les zones de protection des eaux, toxicité envers les abeilles et les organismes aquatiques, restrictions pour la culture suivante La plupart des données proviennent des homologations de l’OFAG et des catalogues des firmes (prix courants et fiches de données de sécurité). Vous obtiendrez dans votre LANDI toutes les informations vous permettant d’appliquer les produits phytosanitaires à bon escient. Nous remercions toutes les personnes qui nous ont soutenus dans notre travail.

SGH, le nouveau système mondial d’avertissement des dangers SGH est l’acronyme de «Système général harmonisé de classification et d’étiquetage des produits chimiques», la mise en place d’une classification selon des critères harmonisés doit permettre de communiquer au niveau mondial les dangers liés aux produits chimiques à l’aide des mêmes symboles, mentions de danger ou conseils de prudence, sur les étiquettes comme sur les fiches de données de sécurité. Ces instructions sont valables à partir de 2012. 01 explosif

02 extrêmement inflammable

03 comburant

04 gaz sous pression

05 corrosif

06 très toxique

07 attention dangereux

08 dangereux pour la santé

09 dangereux pour le milieu aquatique

Jusqu’en 2017, on peut encore trouver des produits avec l’ancien étiquetage, les symbôles orange, dans les canaux de vente. T+: très toxique T: toxique

C:

N: dangereux pour l’environnement

F+: extrêmement inflammable F: facilement inflammable

corrosif

Xn: nocif Xi: irritant

O: comburant

Notice d’emballage Les descriptions de produits dans cette publication servent à une première information générale. Pour une application conforme des produits, les instructions figurant sur l’emballage (étiquette) font foi. Cette édition remplace les précédentes. Ainsi que les erreurs de texte ou d’impression demeurent réservés.


LÉGENDES / SOURCES

D’autres légendes se trouvent en fin de document

Sécurité pour l’utilisation des produits phytosanitaires et des pompes à traiter Lors de l’utilisation de produits phytosanitaires, la plus grande attention doit être requise en toutes circonstances pour éviter de polluer les eaux de surface, la nappe phréatique et la dérive sur des parcelles voisines. Ci-après quelques points importants: – Les récipients, après mise en cuve des produits, doivent être nettoyés proprement avec de l’eau claire qui sera incorporée dans la cuve. Les récipients vides doivent être évacués dans une décharge agrée. – Les restes de bouillie ne doivent en aucun cas être introduits dans les eaux usées. – Le rinçage de la cuve doit se faire en deux étapes. Première étape obligatoire: rincer immédiatement la cuve avec de l’eau claire au champ. L’eau de rinçage est ensuite épandue sur la parcelle à vitesse accélérée. Deuxième étape: si un rinçage supplémentaire doit être effectué et que l’eau ne peut être épandue sur la parcelle, celui-ci doit être fait sur une place de nettoyage appropriée. – La protection de l’utilisateur doit être faite par l’observation des mesures de sécurité inscrites sur les étiquettes de chaque produit ainsi que sur les fiches de sécurité. En règle générale, porter des habits de protection (gants, lunettes, masque de protection ou une combinaison de protection complète). Les habits utilisés lors de travaux de traitements ne devraient être utilisés que pour ce travail. Les habits sales devraient immédiatement être remplacés. Classes de marchandises dangereuses Les produits sont répartis en classes et évalués en fonction de leurs dangers potentiels avec des points. En dessous d’une limite libre de 1000 points, le transport est facilité. L’exigence minimale dans ce cas-là est d’avoir un extincteur (2 kg) dans le véhicule. Classe 2.1 Gaz inflammables (Propane, butane etc.)

Classe 3 Liquides inflammables (Oecofuel, diesel, mazout, pétrole, alcool à brûler etc.)

Classe 4.1 Matières solides inflammables

Classe 4.2 Matières spontanément inflammables (Sereno)

Classe 4.3 Matières qui, au contact de l’eau, dégagent des gaz inflammables (Polytanol)

Classe 6.1 Matières toxiques (Temik, Orkan, Pirimor, Delan)

Classe 8 Matières corrosives (Reglone, Ethephon)

Classe 9 Matières et objets dangereux divers (Acrobat, Cyrano, Fenikan)

Formulations Code Description Liquide pour application non dilué AL AM Ampoule CS Suspension de capsules DC Concentré dispersable DP Poudre pour poudrage Concentré émulsionnable EC EW Emulsion de type aqueux FA Pièges Granulé fin FG FT Comprimé fumigène GB Appât granulé GR Granulé KL Emballage associatif liquide/liquide ME Microémulsion OD Dispersion d’huile Latex PA RB Appât (prêt à l’emploi) SB Appât sur brisures Suspension concentrée SC SE Suspoémulsion SG Granulé soluble dans l’eau SL Concentré soluble dans l’eau SP Poudre soluble dans l’eau Tablette TB TP Poudre à épandre VP Diffuseur de vapeur WG Granulé à disperser dans l’eau WP Poudre mouillable XE Œufs XN Larves de nématodes XS Spores XX Autre ZC Mélange de formulation

Miscibilité / code des formulations Les codes des formulations indiquent la formulation des produits (liquide, granulé, poudre, etc.). Le mélange de produits se fait en principe selon l’ordre suivant: granulé – poudre – suspension – émulsion. Chaque produit doit être dissous entièrement avant d’ajouter le produit suivant (brasseur en marche). Les mélanges peuvent accentuer les risques de phytotoxicité. Ces risques sont plus élevés avec les produits liquides. Les indications sur les étiquettes des emballages doivent être scrupuleusement respectées. Fiches de données de sécurité L’utilisateur étant obligé d’appliquer les produits selon les prescriptions et sous sa propre responsabilité, les fiches contiennent d’importantes informations complémentaires à la notice d’emballage (informations sur l’étiquette) comme p. ex. des données sur la toxicologie, la protection des personnes, le comportement environnemental et en cas d’incendie, le stockage, etc. Vous trouverez de plus amples informations sur notre site www.landi.ch.

Contact en cas d’accident impliquant des personnes Centre suisse d’informations toxicologiques, Zurich

Appel d’urgence: 145

3


4

Z O N E S TA M P O N S V I S - À - V I S D E S E A U X D E S U R FA C E S Mise en oeuvre de la réduction des zones tampons contre la dérive et le ruissellement dans les cultures des petits fruits Les conditions fixées dans l’homologation des produits phytosanitaires (PPh) doivent être respectées lors de l’application. De nombreux PPh nécessitent une zone tampon pour protéger de la dérive et du ruissellement les eaux de surfaces et les biotopes. Pour la dérive, la distance en fonction du risque des PPh (phrases SPe 3) est de 6, 20, 50 ou 100 m. Ces distances peuvent être réduites par des mesures de réduction de la dérive. Le ruissellement est également défini par les phrases SPe 3. Pour les PPh possédant une distance de 6 m contre le ruissellement, la zone tampon ne peut pas être réduite. Des bandes tampons de 6 m le long des eaux de surface (OPD RS 910.13, Annexe 1) Pour toutes les exploitations PER, une bande tampon de 6 m le long des eaux de surface est obligatoire. Sur les trois premiers mètres le long des eaux de surfaces aucun PPh n'est autorisé. Au delà, seul des traitements plante par plante contre des adventices problèmatiques peuvent être appliqués. Mesures de réduction des risques concernant la dérive Des distances de sécurité le long des cours d'eau sont imposées par le risque de dérive (phrase SPe 3). En prenant des dispositions pour réduire cette dérive, il est possible de diminuer ces distances. Un système de points indique le degré de réduction de la dérive, qui détermine dans quelle mesure la largeur de la zone tampon peut être réduite (Voir tabelle «Valeur des différentes mesures»).

Bases légales • Ordonnance sur les paiements directs OPD RS 910.13 • Instruction OFAG réduction des risques lors de l’application de produits phytosanitaires. http://www.productionvegetale.ch/ liens-utiles.html

Les distances fixées dans les phrases SPe 3 (de 6 m, 20 m, 50 m ou 100 m de zones tampons non-traitées) peuvent être réduites en fonction des points obtenus. On peut obtenir au maximum 3 points. Distance prescrite

6m

Nombre de points

20 m

50 m

100 m

Réduction de la largeur de la zone non traitée à ...

1

3m

6m

20 m

50 m

2

3m

3m

6m

20 m

3

3m

3m

3m

6m

Source: Instruction sur la réduction de la dérive OFAG du 19 avril 2016

Les bandes tampons minimales de 3 m figurant dans le tableau ci-desssus ne s'adressent qu'aux exploitations ne pratiquant pas les PER et donc non-soumises à l'OPD. Valeur des différentes mesures Le nombre de points nécessaires pour réduire la largeur de la zone non traitée peut être obtenu en combinant différents types de mesures : Cultures de serface Points

Buses

Matériels

0.5

Buses à injection ou 50% de réduction de la dérive selon la table JKI1

Pulvérisateur à rampe avec assistance d’air

1

Buses à injection avec max. 3 bar de pression ou 75% de réduction de la dérive selon la table JKI1

3

Bande végétalisée continue d’au moins 3 m de large et aussi haute que la culture traitée ou Barrière verticale (toile d’ombrage ou haie de protection) présentant un degré d’occultation d’au moins 75% et dépassant la culture de 1 m

1

Dans la table universelle JKI (Julius Kühn-Institut) des buses à réduction de dérive, il est possible de trouver quelles buses permettent de diminuer la dérive selon la prescription. Il est conseillé de consulter un professsionnel pour choisir la buse la plus appropriée. http://www.productionvegetale.ch/ liens-utiles.html

2

Pulvérisation sous-foliaire (Dropleg), condition pour une réduction de la dérive : les buses doivent être placées dans les cultures à inter-rangs fermés, de telle sorte que le produit ne soit pas pulvérisé par-dessus ou à côté des plantes..

Traitement herbicide en bande, buses au max. 50 cm au-dessus du sol

1.5

2

Pulvérisation sous-foliaire dès que l’inter-rang est fermé2

Parcelle

Buses à injection avec max. 2 bar de pression ou 90% de réduction de la dérive selon la table JKI1 95% de réduction de la dérive selon la table JKI1

Source: Instruction sur la réduction de la dérive OFAG du 19 avril 2016

Une combinaison des mesures dans la même colonne est impossible. Par contre il est possible de combiner les mesures des buses avec les mesures à la parcelle.


5 Cultures verticales jusqu’à 2 m hauteur Points

0.5

Buses

Buses antidérive

Matériels

Pulvérisateur à flux d’air horizontal orientable avec limitation de hauteur ou Pulvérisateur à flux tangentiel

Pulvérisateur à flux d’air horizontal

1

Buses à injection

orientable ou pulvérisateur à flux tangentiel équipés d’un détecteur de végé-tation

1.5

2

Parcelle

Réalisation

Filet antigrêle fermé ou protection contre les intempéries

Quantité d’air max. 20 000 m3/h ou Pas d’utilisation du flux d’air dirigé vers l’extérieur dans les 5 rangs de bordure ou Pulvérisation uniquement vers l’intérieur dans les 5 rangs de bordure

Quantité d’air max. 20 000 m3/h et pas Bande végétalisée continue d’au moins d’utili-sation du flux d’air dirigé vers 3 m de large et aussi haute que la l’extérieur dans les 5 rangs de bordure culture traitée ou ou Quantité d’air max. 20 000 m3/h Barrière verticale (toile d’ombrage ou et pulvérisa-tion uniquement vers haie de protection anti-dérive) présenl’intérieur dans les 5 rangs de bordure tant un degré d’occultation d’au moins ou 75% et dépas-sant la culture de 1 m Traitement des 5 rangs de bordure avec ou un gun dirigé vers l'intérieur Filet anti-insectes placé verticalement ou (mailles de 0,8 x 0,8 mm au max.) Traitement des 5 rangs de bordure avec posé dans le prolongement du filet un atomiseur à dos, flux dirigé vers anti-grêle l'intérieur

Traitement herbicide en bande Filet anti-grêle fermé ou protection contre les intempéries et bande végétalisée continue d’au moins 3 m de large et aussi haute que la culture traitée Pulvérisateur sous tunnel (recyclage de ou l’air et du liquide) Barrière verticale (toile d’ombrage ou haie de protection anti-dérive) présentant un degré d’occultation d’au moins 75%, posée dans le prolongement du filet anti-grêle

Source: Instruction sur la réduction de la dérive OFAG du 19 avril 2016

Une combinaison des mesures dans la même colonne est impossible. Par contre il est possible de combiner les mesures des buses avec les mesures d'autres colonnes, par exemple. Mise en oeuvre contre le ruissellement Les exploitations PER doivent mettre en place une bande tampon minimale de 6 m le long des eaux de surfaces. Les PPh avec une bande tampon de 6 m ne nécessitent pas de mesures supplémentaires. Les bandes tampons se situent entre les rivières et les terres arables. Par contre, un chemin de terre ne compte pas comme bande tampon. Dans ce cas, une bande tampon enherbée de 6 m est nécessaire. Entre les cours d'eau et les terres cultivées, un chemin de champ n'est pas considéré comme une bande tampon fermée. Dans ce cas, la largeur du chemin ne peut pas être déduite des 6 m de la bande tampon. Exception: losrque la surface traitée est à plat, les zones tampons n'ont pas besoin d'être prises en considération. Mise en oeuvre d'ici fin 2018 des espaces réservés aux eaux dans l'agriculture D'ici à fin 2018, les cantons sont tenus de délimiter un espace réservé aux eaux le long des lacs, des rivières et des ruisseaux, afin de permettre une mise en oeuvre par les communes. Dans l'espace réservé aux eaux, aucuns PPh, ni engrais ne peuvent être utilisés. Les anciennes surfaces et bandes tampons restent en vigueur aussi longtemps que les nouvelles zones réservées au eaux ne sont pas délimitées. Pour les grandes rivières, les espaces réservés aux eaux seront nettement plus larges ques les bandes tampons actuelles. Conseils pour le praticien: 1. Vérifier si le produit sélectionné à une restriction concernant la dérive et/ou le ruissellement. 2. Le fonctionnement des PPh doit être pris en compte – quelle est la taille optimale des gouttelettess nécessaire pour une bonne activité. 3. Quel est le volume de bouillie le plus adapté? En fonction de la culture, du stade et du produit, le volume d'eau peut varier 4. Privilégier les PPh dont la distance des eaux de surfaces ne dépassent pas 50 m. 5. La quantité d'eau, la pression, la taille de la buse et la vitesse d'avancement doivent être parfaitement adaptés. 6. Lors de la pulvériation de PPh, la force du vent ne doit pas dépasser 5.3 m/s (19 km/h). 7. La barre de traitement doit se trouver à 50 cm au-dessus de la culture en permanence. Conclusion: Avant un changement de buses sur le pulvéristeur, les points ci-dessus doivent être respectés. Pour sélectionner les buses, il est conseillé de consulter un spécialiste.


FRAISES Efficacité contre

374 g Barala (Om) Reglone (Ba, LG, St, Sy)

4l

Glufosinate

200 g Basta (Ba, Om) Paloka (Om)

3.75 l

150 g Basta 150 (Ba) Basta S (St)

5l

157 g Beetup 160 EC (St) Betam (LG)

2–3 l

Herbicides foliaires

Diquat

Phenmedipham

Abeilles ... le facteur de production le plus fascinant de l’agriculture!

... et tout ce dont l’apiculteur a besoin. En vente dans le Centre Agro de votre Landi ou directement chez Api-Center.

Api-Center • In der Euelwies 34 • 8401 Winterthur www.api-center.ch • info@api-center.ch • Tél. 058 433 53 83 ou dans le Centre Agro de la Landi à Perroy | Châtel-St-Denis | Chénens | Courtepin | Bevaix

1/2 hoch, 125 × 166 mm

Tolérances des variétés: Informez-vous avant toute application herbicide auprès des firmes agrochimiques.

Graminées

Chiendent

Pâturin annuel

Milllets

Liseron

Pas d'herbicides dans les pépinières. Matricaire camomille

Espèces de véroniques

Diverses annuelles

Dicotylédones

Remarques

Diverses Graminées

Nom commercial (Firme)

Dosage %, l/ha, kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Prix approx. Fr./ha

6

74.– 6 6 6 2 4 6 6 2 PI: Max 1 application par année. 74–104.– A partir de la 1ère année de culture. Ne pas mouiller les parties végétatives. Fraises: avec protection antidérive. Mauvaises herbes vivaces: seulement effet de brûlage. Dégradation lente. 155.– 6 6 6 2 6 6 6 2 Basta délai d'utilisation 31.08.2018 153.– Max. 1 application par culture et par an pour la dessiccation des stolons après la récolte. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter la surface entre les lignes avec une cloche de désherbage. Elimination mécanique des stolons avant le traitement. 155.– 6 6 6 2 6 6 6 2 Max. 1 application par culture et par an 149.– pour la dessiccation des stolons après la récolte. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter la surface entre les lignes avec une cloche de désherbage. Elimination mécanique des stolons avant le traitement. 65–98.– 6 2 2 2 2 2 a a Tenir compte des restrictions variéta83–125.– les. Traitements fractionnés 2×3 l. Avant la floraison ou après la récolte. Au stade cotylédons des adventices.


FRAISES Efficacité contre

Herbicides racinaires

Lénacile

800 g Spark (LG)

0.5–0.75 kg

Napropamide

450 g Nikkel (Om)

2.5 l

Napropamide; Métazachlore

351 g Devrinol Plus (St) 110 g

3l

Métazachlore

500 g Bredola (Om) Rapsan 500 (div) Trax (LG)

1.5–2 l

Métamitron

700 g Betron WDG (LG) Goltix 70 WG (LG) Goltix Gold (LG)

2×1 kg 2×1 l

Pethoxamide

600 g Successor 600 (St)

2l

Propyzamide

400 g Kerb Flo (Om) Nizo (St)

1.25 l

Clopyralide

720 g Alopex (Om)

0.167 kg

PI: Les herbicides racinaires ne peuvent être appliqués à doses réduites au-delà du 30 juin (à l'exception des fraises et de Chikara dans les myrtilles).

Chiendent

Pâturin annuel

Millets

Graminées

Liseron

Matricaire camomille

Espèces de véroniques

Diverses annuelles

Prix approx. Fr./ha

Dicotylédones

Remarques

Diverses Graminées

Nom commercial (Firme)

Dosage %, l/ha, kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

7

57–86.– 4 6 6 a 2 2 6 a Traiter 5 à 8 jours après la plantation et légèrement arroser: avant la levée des adventices. Ne pas traiter sur les plantons sortis des frigos ou les surfaces de multiplication. Tenir compte des restrictions variétales. Un arrosage trop important cause des dégâts suite à la descente du produit dans le sol. 190.– 4 6 6 a 6 6 6 a Tenir compte des restriction variétales. Immédiatement après plantation en automne. 173.– 6 6 6 2 6 6 6 2 Pépinières exceptées. Traiter 4 semaines après la plantation et arroser max. 5 mm. Ne pas traiter les variétés Bogota et Elsanta ainsi que les planton réfrigérés et les surfaces de multiplication. Ne pas appliquer sur sol sabloneux et terres noires. 118–157.– 6 6 6 2 6 6 6 2 Pépinières exceptées. 113–150.– Après la plantation. 116–155.– Pas plus d'1 kg de matière active par ha sur la même parcelle sur une période de 3 ans. 39.– 4 4 6 2 4 2 6 2 Méthode 2×1 kg ou l en split. Combinaison avec phenmedipham possible. 44.– Tenir compte des restrictions variéta45.– les. Application à l'automne, après récolte/ plantation. 86.– 4 6 6 2 4 4 6 2 Immédiatement avant ou après la plantation. Jusqu'à la fin août au plus tard. Récolte seulement l'année qui suit. 48.– 2 a 2 2 6 6 6 2 PI: Pas autorisé 69.– Utiliser seulement à partir de 6 mois après la plantation. De fin octobre à janvier sur les sols non-gelés. Aucun travail du sol avant et après la pulvérisation. 134.– 2 ! 4 ! ! ! ! ! Max. 1 application par culture et par an. Au printemps, avant la floraison ou après la récolte. Traitement post-récolte au plus tard jusqu'au 15 septembre. Délai d'attente 28 jours.

Acariens tétranyques sur fraises (Photo: INFORAMA Oeschberg)


FRAISES

0.2–0.4% 2–4 kg

15–30.– a a a a � a a 17–34.– 7–14.– 9–17.– 23–46.– 13–27.–

700 g Heliosoufre S (Om)

0.2–0.4% 2–4 l

23–46.–

380 g Flowbrix (LG) Cuprofix liquide (Sy)

0.15–0.4% 1.5–4 l

26–69.– a a � � a a a 27–72.–

350 g Oxycuivre 35 (St) Vitigran 35 (Om)

0.1–0.3% 1–3 kg

16–49.– 18–55.–

350 g Kocide 2000 (St)

0.15–0.4% 1.5–4 kg

39–105.–

300 g Kocide Opti (Ba)

0.2% 2 kg

Cuivre sous forme de poudre bordelaise

200 g Bouillie bordelaise (div) Bordeaux S (St)

0.25–0.75% 2.5–7.5 kg

22–65.– 23–70.–

Cuivre (oxysulfate)

190 g Cuproxat liquide (LG)

0.25–0.75% 2.5–7.5 l

33–98.–

Bupirimate

250 g Nimrod (LG, MP)

0.1% 1l

Bicarbonate de potassium

850 g Armicarb (St)

Thiram

800 g Thiram 80 (LG)

Oxychlorure de cuivre

Hydroxide de cuivre

Délai d'attente en jours

Pour PI Suisse Garantie, voir la liste GTPI.

Pourriture du rhizome

Pourriture des racines rouges

Oïdium

Tache anguleuse des feuilles

Maladie foliaire

Remarques

800 g Celos (LG) Elosal-Supra (Om) Kumulus (BF) Solfovit WG (Ba) Sufralo (St) Thiovit Jet (Sy)

Soufre mouillable

Fongicides de contact

Mildiou du fraisier

Homologué contre

Botrytis

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Prix approx. Fr./ha

8

Avant la fleur 20–40 g/are, Après la récolte 20g/are. Applicable uniquement avant la fleur et après la récolte.

PER maximum 4 kg de cuivre par ha et par an Seulement jusqu'au début floraison et après la récolte. Produits à base de cuivre, à utiliser avec retenue, car ils ne sont pas dégradés dans les sols.

65.–

95–104.– a a a a � a a

7

Traitement préventif.

0.3% 3 kg

59.– a a a a � a a

3

0.3% 3 kg

99.– a a � a a a a

Application régulière avec intervalle de 8 jours. La dose d'application se base sur le stade pleine floraison à début coloration rouge du fruit. Avant la fleur et après la récolte.

Botrytis sur fraises (Photo: INFORAMA Oeschberg)

Pourriture noire des racines (Photo: INFORAMA Oeschberg)


FRAISES

9

Fongicides pénétrants et systémiques

Nombre maximal de traitements

Délai d'attente en jour

Pourriture du rhizome

Pourriture des racines rouges

Remarques

Oïdium

Tache anguleuse des feuilles

Maladie foliaire

Mildiou du fraisier

Botrytis

Homologué contre

Prix approx. Fr./ha

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Pour PI Suisse Garantie, voir la liste GTPI.

230.– � a a a a a a 14 199–208.– 116.– � a a a a a a 3

2

0.1% 1l

180.– � a a a a a a 14

1

500 g Baldo (Om)

0.1% 1 kg

87.– � a a a a a a 14

Application début floraison à fin floraison. Respectivement, au moins 14 jours avant la récolte.

1

Application au début de la floraison.

Pyriméthanil

400 g Espiro (Om) Papyrus (LG)

0.25% 2.5 l

1

Effectuer le traitement en pleine floraison.

Fluopyram

500 g Moon Privilege (Ba)

0.05% 0.5 l

186.– � a a a a a a 14 194.– 204.– � a � a � a a 14

2

Fluopyram; Trifloxystrobin

250 g Moon Sensation (Ba) 250 g

0.08% 0.8 l

225.– � � � a � a a 14

Utilisation début floraison à pleine floraison.

2

Pendant la floraison.

Fenhexamide

510 g Teldor (Ba)

0.15% 1.5 kg

191.– � a a a a a a

3

2

Fenpyrazamin

500 g Prolectus (Om)

0.12% 1.2 kg

200.– � a a a a a a

1

2

Azoxystrobine

250 g Amistar (Om, St, Sy)

0.1% 1l

82–96.– � a a a � a a 14

3

Krésoximméthyle

500 g Stroby WG (BF)

0.03% 0.3 kg

38.– a a a a � a a 14

Du début infection à début développement des fruits.

3

Trifloxystrobine

500 g Flint (Ba, LG) Tega (Sy)

0.05% 0.5 kg

3

Au début de l'infestation.

Quinoxyfen

250 g Legend (Om)

0.05% 0.5 l

129.– � a � a � a a 14 141.– 71.– a a a a � a a 14

Dès la floraison, appliquer en cas de risque d'infection.

4

Fongicide SSH. Max 4 applications avec fongicide SSH. Max. 2 applications après la floraison.

Captan; Myclobutanile

465 g Duotop Plus (St) 35 g Systhane C WG (Om)

0.25% 2.5 kg

4

Penconazole

100 g Topas vino (Sy)

0.025% 0.25 l

25.– a a a a � a a 21

Fongicide SSH. Max 4 applications avec fongicide SSH. Avant la floraison ou après la récolte.

4

Myclobutanile

240 g Systhane Viti 240 (Om)

0.04% 0.4 l

76.– a a a a � a a 21

Fongicide SSH. Max 4 applications avec fongicide SSH.

4

Difénoconazole

250 g Bogard (LG) Sico (Ba) Slick (St, Sy)

0.05% 0.5 l

3

Fongicide SSH. Répéter après 2 semaines. La restriction contre l’érosion doit être réduite de 2 points.

Fosétylealuminium

800 g Alial 80 WG (St) Aliette WG (Ba)

0.5% 5 kg

62.– a a a a � a a 21 72.– 65–69.– 159.– a a a a a � � 188.– 94.– a � a a a a a 28

Fongicide SSH. Max 4 applications avec fongicide SSH.

4

Utilisation avant la floraison et après la récolte.

Cyprodinil; Fludioxonil

375 g Avatar (St) 250 g Switch (LG, Sy)

0.1% 1 kg

Fludioxonil

500 g Saphire (Sy)

0.05% 0.5 kg

Mépanipyrim

430 g Frupica SC (St)

Iprodion

Mancozèbe; Métalaxyle-M Laminarin

Kaliumphosphonat

117.– a a � a � a a 123.–

2

Aliette WG (Ba)

0.25% 2.5 kg

640 g Ridomil Gold (Sy, LG) 40 g

0.5%

147–152.– a a a a a � �

45 g Vacciplant (St)

0.1% 1l

50.– � a a a � a a

4

755 g Booster (LG) Quartet Lux (Sy) Stamina S (St)

0.5% 5l

90.– ! � a a ! � �

1ère application avant le début de l'infestation. Répéter tous les 7 à 10 jours.

3

Avant la floraison et après la récolte, arroser.

3 Une seule dose, arroser juste après la plantation 1 dl/plante.


FRAISES Homologué contre Nombre maximal de traitements

Drosophile du cerisier

Thrips / thysanoptères

Tarsonème du fraisier

Araignée rouge / tétranyque

PI: pas autorisé. Traiter à des températures entre 5–20° C A la floraison, au plus tard au début des dégâts. Traiter uniquement en soirée, en dehors du vol des abeilles.

Pucerons

2

Anthonome du fraisier

7.– � a a a � a 21

Application contre drosophyles au stade BBCH 85-89.

0.02% 0.2 l

AlphaCypermethrin

150 g Fastac Perlen (BF)

0.007% 70 g

Lambda-Cyhalothrin

100 g Karate Zeon (Sy)

0.02% 0.2 l

41.–

0.02% 0.2 kg

23.–

0.04% 0.4 l

35.–

Tébufenpyrad

200 g Zenar (MP)

0.04% 0.4 kg

256.– a a � � a a 21

1

Fenpyroximate

51 g Kiron (Om)

0.2% 2l

222.– a a � � a a 21

PI: Pas plus d'une application par saison à cause des risques de résistance. A tous les stades de développement.

1

0.05% 0.5 l

196.– a a � a a a

PI: Pas plus d'une application par saison à cause des risques de résistance. Contre tous les stades mobiles.

3

1

Application au début de l'infestation.

Etoxazole

Insecticides et acaricides

2

480 g Audienz (Om)

Techno (LG)

Pour PI Suisse Garantie, voir la liste GTPI.

3

121.– � a a a � �

Spinosad

50 g Tak 50 EG (St)

Remarques

Délai d'attente en jours

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Prix approx. Fr./ha

10

100 g Arabella (Om)

Abamectine

18 g Vertimec Gold (Sy)

0.05% 0.5 l

53.– a a � � a a

7

1

Milbemectine

10 g Milbeknock (Om)

0.125% 1.25 l

246.– a a � � a a

PI: Max 1 application par culture et par an. Application après la floraison. Toxique pour les punaises prédatrices et les acariens prédateurs.

7

1

413.– a a � a a a

Stade de pleine floraison jusqu'au début de la coloration rouge du fruit.

3

1

Bifenazat

480 g Acramite 480 SC (LG)

0.025% 0.25 l

Hexythiazox

250 g Credo (LG) Nissostar (St)

0.04% 0.4 l

Spirotetramat

100 g Movento SC (Ba)

0.075% 0.75 l 0.1% 1l

175.– a a � a a a

1

Avant la floraison ou après la récolte.

86.– a � a ! a a

2

Avant la floraison et après la récolte.

114.– a a a � a a

1

Avant la floraison ou après la récolte.

119.– a a � � a a

1

Avant la floraison ou après la récolte. Ne pas traiter sur des plantes en fleur.

Spirodiclofène

240 g Envidor (Ba)

0.04% 0.4 l

Thiaclopride

480 g Alanto (Ba)

0.02% 0.2 l

Pirimicarbe

500 g Pirimicarb (Om) Pirimor (LG, St, Sy)

0.04% 0.4 kg

Chlorpyrifos

250 g Pyrinex (Ba, LG, St, Sy)

0.3% 3l

Acides gras

450 g Siva 50 (Om)

2% 20 l

210.– a � � a a a

Pyréthrine; Huile de sésame

48 g Parexan N (Om) 190 g Sepal (Sy)

0.15% 1.5 l

294.– a � a a a a 21 303.–

Calciumhydroxid

Nekagard 2 (div)

1.8–2 kg

57.– � � a a a a 21

2

36.– a � a a a a 21 37–57.–

2

109–124.– � a a a � a 21

De pleine floraison à début de la coloration rouge du fruit. Seulement quand les abeilles ne volent pas.

1

De pleine floraison à début de la coloration rouge du fruit. Seulement quand les abeilles ne volent pas.

9.– a a a a a �

7

2

Bon mouillage nécessaire, car efficacité que par contact direct. Répéter l'application si nécessaire. Ne pas traiter à des températures inférieures à 10° C. De pleine floraison à début de la coloration du fruit. Autorisation limitée au 31.10.2018. Période d’âpplication a partir du stade BBCH 83. Le produit peux provoquer des taches sur les fruits.


Passion pour une récolte fructueuse.

Delan WG ®

Kumulus WG ®

Signum

®

Stroby WG ®

Focus Ultra ®

Fastac Perlen ®

La Performance au juste prix  Produits fiables et très efficaces  Protéger vos cultures toute la saison  Facilité d’emploi Contactez-nous au : 061 636 8002 E-Mail : agro-ch@basf.com, www.basf.agro.ch

Utilisez les produits phytosanitaires avec précaution. Avant toute utilisation, lisez toujours l’étiquette et les informations sur le produit. Tenez compte des avertissements et des symboles de mise en garde.


FRAMBOISES ET MÛRES Efficacité contre

374 g

Barala (Om) Reglone (Ba, LG, St, Sy)

4l

Glufosinate

200 g

Basta (Ba, Om) Paloka (Om)

3.75 l

150 g Basta 150 (Ba) Basta S (St)

4–5 l

Herbicides foliaires

Diquat

360 g

Glyphosate (div)

480 g

Roundup Power Max (St) 2–7.5 l Roundup Profi (LG)

MCPB

400 g

Divopan (Sy) MCPB (LG, Om, div) Trifolin (St)

Oryzalin

480 g Surflan (MP)

Herbicides racinaires

Glyphosate

3–10 l

4l

6l

Tolérances des variétés: Informez-vous avant toute application herbicide auprès des firmes agrochimiques.

Graminées

Chiendent

Pâturin annuel

Millets

Liseron

Pas d'herbicides dans les pépinières. Matricaire camomille

Espèces de véroniques

Annuelles diverses

Dicotylédones

Remarques

Graminées diverses

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Prix approx. Fr./ha

12

PI: Les herbicides racinaires ne peuvent être appliqués à doses réduites au-delà du 30 juin (à l'exception des fraises et de Chikara dans les myrtilles).

74.– 6 6 6 2 4 6 6 2 PI: Une seule application par année. 74–104.– A partir de la 1ère année de culture. Ne pas mouiller les parties végétatives de la plante cultivée. Framboises: application au printemps avant la levée des nouvelles pousses, sur adventices levées. Adventices vivaces: effet de brûlage. Dégradation lente de la matière active. 155.– 6 6 6 2 6 6 6 2 Basta délai d'utilisation 31.08.2018 153.– Framboises: max 1 application par par­ celle et par an. Mûres: max 2 applica­ tions par parcelle et par an. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter seulement sur la ligne. 124–155.– 6 6 6 2 6 6 6 2 Framboises: max 1 application par 119–149.– parcelle et par an. Mûres: max 2 applications par parcelle et par an. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter seulement sur la ligne. 20–68.– 6 6 6 2 6 6 6 6 Seulement sur mûres. Ne pas traiter les parties vertes des plantes. 47–176.– Au plus tard jusqu'à fin août. 138.– 6 2 2 2 2 2 a a PI: max. 1 traitement par an. 100–141.– Pas sur mûres. 120.– Hormone de croissance. Pour lutter contre les foyers de liseron. N'appliquer qu'après le débourrement la fin de la croissance des tiges. 457.– 2 2 2 2 6 6 6 2 Max 1 application par parcelle et par an. Dès la 2ème année de plantation. Uniquement pour traitement sous le rang. Ne pas utiliser sur des sols sablonneux.

Dommages de l’ériophyide des mûres (Photo: INFORAMA Oeschberg)


FRAMBOISES ET MÛRES

13

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Nom commercial (Firme)

Oxychlorure de cuivre 380 g

Flowbrix (LG) Cuprofix Fluid (Sy)

0.25–0.3% 2.5–3 l

Hydoxide de cuivre

Kocide 2000 (St)

2.5–3 kg

Oxycuivre 35 (St) Vitigran 35 (Om)

0.1–0.3% 1–3 kg

Kocide Opti (Ba)

0.3% 3 kg

Funguran Flow (Om)

0.3–0.5% 3–5 l

82–136.–

Fongicides pénétrants et systémiques

Fongicides de contacts

350 g

Oxychlorure de cuivre 350 g Hydroxide de cuivre

300 g

22–113.– 23–121.–

Oxysulfate de cuivre

190 g

Cuproxat liquide (LG)

0.5–1.3% 5–13 l

64–167.–

KaliumBicarbonat

850 g

Armicarb (St)

0.3% 3 kg

250 g Bogard (LG) Sico (Ba) Slick (St, Sy)

0.05% 0.5 l

Cyprodinil; Fludioxonil

375 g Avatar (St) 250 g Switch (LG, Sy)

0.1% 1 kg

Mépanipyrim

440 g Frupica SC (St)

0.1% 1l

Iprodion

500 g Baldo (Om)

0.1% 1 kg

Pyriméthanil

400 g Espiro (Om) Papyrus (LG)

0.25% 2.5 l

Fluopyram; Trifloxystrobin

250 g Moon Sensation (Ba) 250 g

0.08% 0.8 l

Fenhexamide

510 g Teldor (Ba)

0.15% 1.5 kg

Boscalid; Pyraclostrobin

267 g Signum (BF) 67 g

0.15% 1.5 kg

Azoxystrobine

250 g Amistar (Om, St, Sy)

Trifloxystrobine

500 g Flint (Ba, LG) Tega (Sy)

Nombre maximal de traitements

Délai d'attente (jours)

Oïdium

Mildiou

Rouille

Fusariose

97.–

0.5–1.3% 5–13 kg

Difénoconazole

Dessèch. paras. ram.

66–79.–

Bouillie bordelaise (div) Bordeaux S (St)

0.25–0.5% 2.5–5 kg

Pour PI et Suisse Garantie voir la liste GTPI.

PI: maximum 4 kg de cuivre par ha et an. Seulement avant début floraison et après récolte. Utilisation restrictive des préparations de cuivre, pas de dégradation dans le sol.

16–49.– a � a a a a 18–55.–

200 g

640 g Ridomil Gold (LG, Sy) 40 g

Remarques

43–52.– a � a a a a 45–54.–

Cuivre pour bouillie bordelaise

Mancozeb; Metalaxyl M

Botrytis

Prix approx. Fr./ha

Dosage % l/ha kg/ha

Homologué contre

59.– a a a a a �

3

En plein champ.

74–152.– a a ! a � a 21

2

62.– a a a � a a 72.– 65–69.– 230.– � a a a a a 14 199–208.–

Dans les mûres contre le mildiou des ronces 0.25 à 0.5%. Dans les framboises contre le dépérissement des racines; arroser à 0.5%.

3

Seulement sur framboises. Avant floraison et après récolte.

2

180.– � a a a a a 14

1

87.– � a a a a a 14

1

186.– � a a a a a 14 194.– 225.– � � a � a a 14

1 2

Autorisé seulement dans les framboises contre la rouille.

191.– � a a a a a

7

2

Utiliser en alternance avec d'autres produits.

142.– � a a a a � 14

2

0.1% 1l

82–96.– a � a a a a 21

Seulement autorisé dans les fram­ boises. Contre Botrytis seulement en plein champ.

3

0.02% 0.2 kg

72.– a � a � a a 68.–

3

Pucerons sur framboises (Photo: INFORAMA Oeschberg)

Pendant la floraison.

Application avant floraison et après récolte.


FRAMBOISES ET MÛRES

Pirimicarbe

500 g Pirimicarb (Om) Pirimor (LG, St, Sy)

0.04% 0.4 kg

Spinosad

480 g Audienz (Om)

0.02% 0.2 l

Pyréthrine; Huile de sésame

48 g Parexan N (Om) 190 g Sepal (Sy)

0.15% 1.5 l

Chlorpyrifos

250 g Pyrinex (Ba, LG, St, Sy)

0.3% 3l

Deltamethrin

25 g Aligator (Om)

0.04% 0.4 l

15 g Decis Protech (Ba)

0.065% 0.65 l

AlphaCypermethrin

150 g Fastac Perlen (BF)

0.007% 70 g

Lambda-Cyhalothrin

100 g Karate Zeon (Sy)

0.01% 0.1 l

Insecticides et acaricides

0.02% 0.2 l 50 g Tak 50 EG (St) Techno (LG)

0.02% 0.04%

36.– a a � a a a a 21 37–57.– 121.– a a a a a a � 3 � � a a a a a

Nombre maximal de traitements

Délai d'attente en jours

Drosophile du cerisier

Acariens des f. de framboises

Remarques

Acariens des mûres

Araignée / tétranyques

Pucerons

Anthonome du framboisier

Homologué contre

Ver des framboises

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Prix approx. Fr./ha

14

2

Seulement quand les abeilles ne volent pas.

2

Application contre drosophyles au stade BBCH 85-89. Seulement sur framboises. Peu avant le début de la floraison jusqu'à la floraison.

7

294.– a a � a a a a 21 303.– 109–124.– � � a a a a a 34.– � a a a a a a 21

Pour PI et Suisse Garantie voir la liste GTPI.

Ne pas conserver le produit à des températures au dessous de 10° C. Application avant et après récolte. 1

Seulement sur framboises. Application jusqu'à début floraison.

2

PI: pas autorisé. Traiter à des températures entre 5–20° C A la floraison, au plus tard lors de l'appartition des dégâts. Traiter le soir quand les abeilles ne volent pas. Seulement sur framboises.

1

Seulement après la récolte.

32.– � a a a a a a 7.– � � a a a a a 20.– � a a a a a a 41.– a � a a a a a 18–23.– � a a a a a a 35–47.– a � a a a a a 119.– a a a � � � a

Spirodiclofen

240 g Envidor (Ba)

0.04% 0.4 l

Fenpyroximate

51 g Kiron (Om)

0.2% 2l

222.– a a a � a a a 21

1

Tébufenpyrad

200 g Zenar (MP)

0.04% 0.4 kg

256.– a a a � a a a 21

PI: Max 1 application par parcelle et par an. Contre tous les stades de développement des acariens.

1

Acides gras

500 g Siva 50 (Om)

2% 20 l

210.– a a � � a a a

PI: Max 1 application par saison en raison des risques de résistance. Début à pleine floraison. Bien mouiller la face inférieure des feuilles. A tous les stades de développement.

Soufre mouillable

800 g Celos (LG) Elosal Supra (Om) Kumulus (BF) Solfovit WG (Ba) Sufralo (St) Thiovit Jet (Sy)

1–2% 10–20 kg

700 g Heliosoufre (Om)

1–2% 10–20 l

10 g Milbeknock (Om)

0.125% 1.25 l

Milbemectine Hexythiazox

250 g Credo (LG) Nissostar (St)

0.04% 0.4 l

Thiaclopride

480 g Alanto (Ba)

0.02% 0.2 l

Buprofézine

250 g Applaud (Om)

0.1% 1 kg

Calciumhydroxid

Nekagard 2 (div)

1.8–2 kg

7

Bon mouillage nécessaire, car efficacité que par contact direct. Répéter l'application si nécessaire.

36–73.– a a a a � a a 39–79.– 36–71.– 43–87.– 47–94.– 45–89.–

Seulement sur mûres. Après le débourrement, longueur des pousses 10–15 cm 1%. Concentration 2%. Efficace sur femelles hivernantes.

94–188.– 246.– a a a � � � a

1

Utilisation avant la floraison.

175.– a a a � a a a

1

Avant la floraison ou après la récolte.

57.– � � � a a a a 21 a a a a a a � 3 143.– a a a a a a a

2

Application contre drosophyles au stade BBCH 85-89..

9.– a a a a a a �

2

Contre les cicadelles. Utilisation jusqu'au début de la floraison. Autorisation limitée au 31.10.2018. Période d’âpplication a partir du stade BBCH 83. Le produit peux provoquer des taches sur les fruits.


GROSEILLE ET GROSEILLE À MAQUEREAU Efficacité contre

374 g Barala (Om) Reglone (Ba, LG, St, Sy)

4l

Glufosinate

200 g Basta (Ba, Om) Paloka (Om)

3.75 l

150 g Basta 150 (Ba) Basta S (St)

4–5 l

MCPB

400 g Divopan (Sy) MCPB (LG, Om, div) Trifolin (St)

4l

Oryzalin

480 g Surflan (MP)

6l

Propyzamide

400 g Granat (LG) Kerb Flo (Om) Nizo (St)

2.5–4 l

Herbicides racinaires

Herbicides foliaires

Diquat

Tolérances des variétés: Informez-vous avant toute application herbicide auprès des firmes agrochimiques.

Graminées

Chiendent

Pâturin annuel

Liseron

Pas d'herbicides dans les pépinières. Matricaire camomille

Espèces de véroniques

Annuelles diverses

Prix approx. Fr./ha

Dosage % l/ha kg/ha

Dicotylédones

Remarques

Millets

Nom commercial (Firme)

Graminées diverses

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

15

PI: Les herbicides racinaires ne peuvent être appliqués à doses réduites au-delà du 30 juin (à l'exception des fraises et de Chikara dans les myrtilles).

74.– 6 6 6 2 4 6 6 2 PI: une seule application par année. 74–104.– A partir de la 1ère année de culture. Ne pas mouiller des parties végétatives de la plante cultivée. Adventices vivaces: effet de brûlage. Dégradation lente de la matière active. 6 6 6 2 6 6 6 2 155.– Basta délai d'utilisation 31.08.2018 153.– Max. 2 applications par parcelle et par an. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter seulement sur la ligne. 124–155.– 6 6 6 2 6 6 6 2 Max. 2 applications par parcelle et par 119–149.– an. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter seulement sur la ligne. 138.– 6 2 2 2 2 2 a a PI: max. 1 traitement par an. 100–141.– IP: pas sur groseille à maquereau. 120.– Hormone de croissance. Pour lutter contre les foyers de liseron. N'appliquer qu'après le débourrement la fin de la croissance des tiges. 457.– 2 2 2 2 6 6 6 2 Max. 1 application par culture et par an. A partir de la 2ème année de culture. Uniquement pour traitement sous le rang. Ne pas utiliser sur des sols sablonneux. 140–244.– 2 a 2 2 6 6 6 2 PI: pas autorisé. 96–154.– Pas d'application dans les 6 premiers mois 138–220.– après plantation. Fin octobre à mi janvier, sur sol non gelé. Pas de travail du sol juste avant ou juste après la pulvérisation.


GROSEILLE ET GROSEILLE À MAQUEREAU

Oxychlorure de cuivre

Hydroxide de cuivre

0.15–0.4% 1.5–4 l

17–69.– a a a � a 21 18–72.–

350 g Oxycuivre 35 (St) Vitigran 35 (Om)

0.1–0.3% 1–3 kg

16–49.– 18–55.–

350 g Kocide 2000 (St)

0.25–0.3% 2.5–3 kg

66–79.–

0.15–0.5% 1.5–5 l

41–136.–

Cuivre pour bouillie bordelaise

200 g Bouillie bordelaise (div) Bordeaux S (St)

0.25–0.75% 2.5–7.5 kg

22–65.– 23–70.–

Oxysulfate de cuivre

190 g Cuproxat flüssig (LG)

0.25–0.75% 2.5–7.5 l

33–98.–

Bicarbonate de potassium

850 g Armicarb (St)

0.4% 4 kg

Bupirimate

250 g Nimrod (LG, MP)

0.1% 1l

Captan; Myclobutanile

465 g Duotop Plus (St) 35 g Systhane C WG (Om)

0.25% 2.5 kg

Myclobutanile

240 g Systane Viti 240 (Om)

0.04% 0.4 l

Difénoconazole

250 g Bogard (LG) Sico (Ba) Slick (St, Sy)

0.05% 0.5 l

Penconazole

100 g Topas Vino (Sy)

0.025% 0.25 l

Azoxystrobine

250 g Amistar (Om, St, Sy)

0.1% 1l

Trifloxystrobine

250 g Flint (Ba, LG) Tega (Sy)

0.05% 0.5 kg

Krésoximméthyle

500 g Stroby WG (BF)

0.02% 0.2 kg

Fenhexamide

510 g Teldor (Ba)

0.15% 1.5 kg

Soufre mouillable

700 g Heliosoufre S (Om)

0.2–0.5% 2–5 l

Cyprodinil; Fludioxonil

375 g Avatar (St) 250 g Switch (LG, Sy)

0.1% 1 kg

Quinoxyfen

250 g Legend (Om)

0.05% 0.5 l

Dithanion

500 g Delan WG (BF)

0.05% 0.5 kg

79.– a � a a a

Nombre maximal de traitements

Délai d'attente en jour

Moisissure grise (Botrytis)

M. de la chute des feuilles

Maladie des rameaux

Remarques

380 g Flowbrix (LG) Cuprofix liquide (Sy)

Funguran Flow (Om)

Fongicides

Oïdium

Homologué contre

Rouille

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Prix approx. Fr./ha

16

Pour PI et Suisse Garantie voir la liste GTPI.

PI: maximum 4 kg de cuivre par ha et an. Immédiatement après la floraison et après la récolte. Seulement avant début floraison et après récolte. Utilisation restrictive des préparations de cuivre, pas de dégradation dans le sol.

Groseilles uniquement. En plein champ.

3

95–104.– a � a a a 14

5

117.– � � a � a 123.–

Autorisé seulement sur groseillier. Intervalle de 10 à 14 jours.

4

Au début de l'infestation; avant la floraison et après la récolte.

76.– a � a a a 21

Effet partiellement systémique.

62.– a � a a a 72.– 65–69.– 25.– a � a a a 21

3

Avant la floraison et après la récolte, répéter après 2 semaines.

4

Application: pendant la floraison.

82–96.– a � � a a 21

3

Au début de l'infestation.

129.– a a � a a 14 141.– 26.– a � � a a 21

3

Effet partiel contre oïdium des Ribes.

3

Dès floraison, appliquer en cas d'attaque.

191.– a a a a �

2

7

23–57.– a � a a a 230.– a a � a a 199–208.– a a a a �

Autorisé seulement sur groseille à maquereau. 7

2

Autorisé sur groseille à grappes et cassis.

71.– a � a a a 21

1

Autorisé seulement sur groseille à maquereau.

29.– a a � a a

Autorisé sur groseille à maquereau.

Autorisé seulement sur groseillier. Du débourrement à la floraison.


GROSEILLE ET GROSEILLE À MAQUEREAU

Insecticides et acaricides

36.– � a a a a a a a 21 37–57.–

Nombre maximal de traitements

Délai d'attente en jours

Drosophile du cerisier

Tipuliforme; sésie groseillier

Araignée, tétranyques

Remarques

Thrips du poirier

Larves de tenthrède

Cochenille ostéréiforme

Cochenille brune du caféier

Pucerons

Homologué contre

Prix approx. Fr./ha

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

17 Pour PI et Suisse Garantie voir la liste GTPI.

Pirimicarb

500 g Pirimicarb (Om) Pirimor (LG, St, Sy)

0.04% 0.4 kg

Spinosad

480 g Audienz (Om)

0.02% 0.2 l

Huile de paraffine

830 g Zofal D (St)

3.5% 35 l

Sel de potassium

450 g Siva 50 (Om)

2% 20 l

210.– � a a a a � a a

Hexythiazox

250 g Credo (LG) Nissostar (St)

0.04% 0.4 l

175.– a a a a a � a a

1

PI: uniquement sur groseilles. Avant la floraison ou après la récolte. Seulement avant la floraison. Contre tous les stades de développement des acariens.

121.– a a a a a ! a �

3

2

Seulement quand les abeilles ne volent pas.

2

Contre drosophile du cerisier au stade BBCH 85-89.

186.– a � � a � � a a

Utilisation au stade BBCH 00–10 (B-C) 7

Bon mouillage nécessaire, car efficacité que par contact direct. Répéter l'application si nécessaire.

Fenpyroximate

51 g Kiron (Om)

0.2% 2l

222.– a a a a a � a a 21

1

Spirodiclofen

240 g Envidor (Ba)

0.04% 0.4 l

119.– a a a a a � a a 21

1

Pyréthrine; Huile de sésame

48 g Parexan N (Om) 190 g Sepal (Sy)

0.1–0.15% 1–1.5 l

Thiaclopride

480 g Alanto (Ba)

0.02% 0.2 l

Tébufenpyrad

200 g Zenar (MP)

0.04% 0.4 kg

Pheromone

200 g Isonet-Z (div)

300–600 Dispenser par ha

Calciumhydroxid

Nekagard 2 (div)

1.8–2 kg

196–294.– � a a � � a a a 21 202–303.–

Ne pas conserver le produit à des températures au dessous de 10° C. Application pré- et post-récolte.

57.– � � a a a a a a 21

2

Application juste avant floraison.

256.– a a a a a � a a 21

1

PI: Max 1 application par saison. A tous les stades de développement.

216–431.– a a a a a ! � a 9.– a a a a a ! ! �

Pucerons sur groseilles (Photo: INFORAMA Oeschberg)

Avant le début des vols.

2

Autorisation limitée au 31.10.2018. Période d’application à partir du stade BBCH 83. Le produit peux provoquer des taches sur les fruits.


MYRTILLES ET SUREAU Efficacité contre

Herbicides racinaires

Herbicides foliaires

Diquat

374 g Barala (Om) Reglone (Ba, LG, St, Sy)

4l

Glufosinate

200 g Basta (Ba, Om) Paloka (Om)

3–3.75 l

150 g Basta 150 (Ba) Basta S (St)

4–5 l

250 g Chikara 25 WG (St) + Gondor (St)

0.2 kg + 0.5 l

Flazasulfuron

Tolérances des variétés: Informez-vous avant toute application herbicide auprès des firmes agrochimiques. Pas d'herbicides dans les pépinières!

Sureau

Myrtilles

Chiendent

Graminées

Liseron

Matricaire camomille

Espèces de véroniques

Annuelles diverses

Prix approx. Fr./ha

Dosage % l/ha kg/ha

Dicotylédones

Remarques

Pâturin annuel

Nom commercial (Firme)

Millets

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Graminées diverses

18

PI: Les herbicides racinaires ne peuvent être appliqués à doses réduites au-delà du 30 juin (à l'exception des fraises et de Chikara dans les myrtilles).

74.– 6 6 6 2 4 6 6 2 g g PI: Une seule application par 74–104.– année. A partir de la 1ère année de culture. Ne pas mouiller des parties végétatives de la plante cultivée. Mauvaises herbes pérennes et racinaires: effet de brûlage. Dégradation lente de la matière active. 122–155.– 6 6 6 2 6 6 6 2 g a Basta délai d'utilisation 31.08.2018 Max. 2 applications par parcelle et par an. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter seulement sur la ligne. 6 6 6 2 6 6 6 2 g a 124–155.– Max. 2 applications par par119–149.– celle et par an. Avant la formation de nouvelles pousses sur adventices levées. Les parties vertes des plantes cultivées ne doivent pas être touchées. Traiter seulement sur la ligne. 286.– 2 2 6 6 a 6 2 a g a Ne pas utilliser sur des plantes de moins de 4 ans. Traitement après la récolte.

Dommages des larves de drosophile du cerisier (Photo: INFORAMA Oeschberg)


MYRTILLES ET SUREAU

Fongicides pénétrants

Bicarbonate de potassium

850 g Armicarb (St)

0.4% 4 kg

Cyprodinil; Fludioxonil

375 g Avatar (St) 250 g Switch (LG, Sy)

0.1% 1 kg

Trifloxystrobin

500 g Flint (Ba, LG) Tega (Sy)

0.05% 0.5 kg

Fenhexamid

510 g Teldor (Ba)

0.15% 1.5 kg

79.– ! ! ! �

Nombre maximal de traitements

Remarques

Délai d'attente en jours

Oïdium

Botrytis cinerea

Flétrissement de l'ombelle

Colletotrichum acutatum

Efficacité contre

Prix approx. Fr./ha

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

19

Myrtilles uniquement. En plein champ.

3

230.– � ! � ! 7 199–208.– 129.– � � � ! 14 141.–

2

191.– ! � ! !

2

*

Pour PI Suisse Garantie, voir la liste GTPI.

Myrtilles uniquement.

3 *Délai d'attente myrtilles: 7 jours. *Délai d'attente sureau: 14 jours. Ne pas utiliser sous abri.


MYRTILLES ET SUREAU

Insecticides et acaricides

Délai d'attente en jours

Nombre maximal de traitements

Remarques

Drosophile du cerisier

Pucerons du feuillage

Cochenilles

Chenilles (tordeuses, cheimatobies)

Efficacité contre

Acariens tétranyques

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Prix approx. Fr./ha

20

3

2

Pour PI Suisse Garantie, voir la liste GTPI.

Spinosad

480 g Audienz (Om)

0.02% 0.2 l

121.– ! ! ! ! �

Pyréthrine; Huile de sésame

48 g Parexan N (Om) 190 g Sepal (Sy)

0.15% 1.5 l

294.– ! � ! � ! 21 303.–

Ne pas conserver le produit à des températures au dessous de 10° C.

Acides gras

450 g Siva 50 (Om)

2% 20 l

210.– � ! ! � !

Bon mouillage nécessaire, car efficacité que par contact direct. Répéter l'application si nécessaire.

Pirimicarb

500 g Pirimicarb (Om) Pirimor (LG, Sy)

0.04% 0.4 kg

Hexythiazox

250 g Credo (LG) Nissostar (St)

0.04% 0.4 l

Thiaclopride

480 g Alanto (Ba)

0.02% 0.2 l

Fenpyroximate

51 g Kiron (Om)

Tebufenpyrad

200 g Zenar (MP)

Calciumhydroxid

Nekagard 2 (div)

7

Application contre drosophyles au stade BBCH 85-89.

36.– ! ! � � ! 21 37–57.– 175.– � ! ! ! !

2

Seulement quand les abeilles ne volent pas.

1

IP: pas autorisé. Application avant floraison ou après récolte.

57.– ! ! � � ! 21

2

0.2% 2l

222.– � ! ! ! ! 21

1

0.04% 0.4 kg

256.– � ! ! ! ! 21

Max 1 application par parcelle et par an. Contre tous les stades de développement des acariens

1

PI: Max 1 application par saison. A tous les stades de développement.

1.8–2 kg

9.– ! ! ! ! �

2

Dégâts de charançon (Phyllobius oblongus) (Photo: INFORAMA Oeschberg)

Autorisation limitée au 31.10.2018. Période d’âpplication a partir du stade BBCH 83. Le produit peux provoquer des taches sur les fruits.


ANTI-GRAMINÉES/ANTI-LIMACES

100 g Agil (LG)

1.5 l

2l Fluazifop-P-butyle

125 g Fusilade Max (Sy)

1.5 l 2l

Cycloxidime

100 g Focus Ultra (BF, LG)

2l 5l

Cléthodime Quizalofop P-éthyle

240 g Select (St) + Gondor (St) 50 g Targa Super (Ba)

0.5 l + 0.5 l 1 l + 0.5 l

30 g Axcela (div)

7 kg

Anti-limaces

Lentilles Antilimaces (Om) 3–6 kg 5 kg

42.– 30

Steiner Gold (Om)

5 kg

46.– 40

Limax Power (Sy) Phosphate de fer lll

7 kg

33–47.– 25–35

Anti limaces Carasint (div) 5–7 kg

21–29.– 27–37

7 kg

Sureau

Myrtilles

Groseilles/Gros. à maqu.

Framboises/Mûres

Chiendent

Fraises

Remarques

Ne pas dépasser 700 g de méthaldéhyde par ha par an sur la même parcelle. L'intervalle entre 2 traitements ne doit pas être inférieur à 14 jours.

Disperser les grains uniformément. Ne doit pas entrer en contact avec les parties comestibles des plantes. Protège les vers de terre et les auxiliaires.

Disperser les grains largement. Ne doit pas entrer en contact avec les parties comestibles des plantes. Protège les vers de terre et les auxiliaires.

41.– 38

5–7 kg

30 g Sluxx HP (div)

Pâturin annuel

Millets

37.– 60 43–86.– 31–60

40 g Metarex INOV (St) 50 g Amilon 5 (LG)

Pas d'herbicides dans les pépinières.

52.– 4 4 ! ! g a a a a PI: max 1 application par année. Fraises: Délai d'attente: 130.– 6 6 2 6 6 semaines. Avant la floraison ou après la récolte. 67.– 4 4 3 ! g a a a a PI: max 1 application par année. Avant la floraison ou après la récolte. 117.– 6 6 5 6

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Métaldéhyde

Tolérances des variétés: Informez-vous avant toute application herbicide auprès des firmes agrochimiques.

56.– 4 4 ! ! g g g a a PI: max 1 application par année. Fraises, avant la floraison ou après la 111.– 6 6 2 6 récolte. Espèces de Ribes et Rubus, délai d'attente 6 semaines.

1l 2l

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

Remarques

66.– 4 6 ! 2 g g g a a PI: max 1 application par année. Effet systémique. 132.– 6 6 3 6 Fraises, avant la floraison ou après la récolte. 81.– 4 4 ! 2 g g g a a PI: max 1 application par année. Effet systémique. 108.– 6 6 1 4 Fraises: Délai d'attente: 6 semaines. Avant la floraison ou après la récolte.

1l

Homologation dans toutes les cultures de baies

Propaquizafop

Application

36.– 4 4 ! ! g g g g g PI: max 1 application par année. Appliquer sur graminées germées. 178.– 6 6 5 6 Avant la floraison ou après la récolte.

0.4 l

Grains/m2 (en fonction du dosage/ha)

108 g Gallant 535 (Om)

Prix approx. Fr./ha

Anti-graminées dans les cultures de baies

Haloxyfopméthylester

Graminées diverses

Graminées

Prix approx. Fr./ha

Nom commercial (Firme)

Dosage % l/ha kg/ha

Matière active / Teneur en matière active en g par kg ou l

21

64.– 60


Culture

Produit

Composition

Baies

PHOSFIK

N: 3 % P2O5: 27 % K2O: 18 % B: 0,01 % + divers oligo-éléments

L’engrais spécial, éprouvé – pour la vitalisation des cultures

Effets ✔ ✔ ✔ ✔

Exemple

Augmente le rendement et la qualité des fruits Renforce la résistance Prolonge la durée de conservation Réduit les maladies racinaires des fraisiers

Fraises: Début de végetation 4 l/ha, début de floraison plusieurs fois 3 l/ha Traitment d’automne: 12 – 15 l/ha

Culture

Produit

Composition

Effets

Exemple

Toutes les cultures

Hasorgan Profi Biostimulant avantageux, à base d’algues

Algues brunes, acides aminés, oligo-éléments

✔ Favorise la formation des racines ✔ Améliore le rendement et la qualité ✔ Renforce la résistance et permet de mieux passer une période de stress

Au plus tôt 3 × 3 l/ha

Cultures fruitières

Fruitcal (nitrate de calcium) Du calcium et du bore pour les fruits

N: 95 g/l MgO: 28 g/l Ca: 108 g/l B: 3,5 g/l

✔ Améliore l’apport de calcium ✔ Favorise une coloration plus intense des fruits ✔ Raffermit la peau des fruits

3 traitements durant la période allant de la maturité des fruits à 24 jours avant la récolte. A intervalles de 10 –14 jours.

Toutes les cultures

Fertiplus Engrais foliaire composé

N: 130 g/l P2O5: 90 g/l K2O: 70 g/l Mg: 1,2 g/l Fe: 0,12 g/l Mn: 0,12 g/l B: 0,12 g/l

✔ Garantit la fourniture de tous les nutriments importants ✔ En prévention ou si suspicion de carence en nutriments ✔ Favorise la croissance des plantes, prévient le stress et améliore la qualité et le rendement.

En mélange avec les produits phytosanitaires

Exclusivité de votre LANDI

LANDOR, fenaco société coopérative Rte de Siviriez 3, 1510 Moudon Tél. 058 433 66 13 Fax 058 433 66 11 E-mail info@landor.ch LANDOR 2.18

Appel gratuit 0800 80 99 60 landor.ch


LANDOR Engrais foliaires Sécuriser le rendement et la qualité Culture

Produit

Composition

Effets

Exemple

Toutes les cultures

Bortrac Formulation très concentrée en bore

B: 150 g/l

✔ ✔ ✔ ✔

Toutes les cultures

Hydromag Formulation très concentrée en magnésium

Mg: 300 g/l

✔ Optimise la photosynthèse ✔ Prévient la carence en magnésium ✔ Lutte contre le dessèchement de la rafle

En cas de carence en Mg

Toutes les cultures

Mantrac Formulation très concentrée en manganèse

Mn: 500 g/l

✔ Sécurise l’apport de manganèse en cas de sécheresse, de pH élevé et de sols organiques ✔ Améliore la photosynthèse

En cas de carence en Mn

Toutes les cultures

Zinflow Optimise l’approvisionnement en zinc de vos cultures

Zn: 700 g/l

✔ Permet la synthèse des hormones de croissance ✔ Renforce la résistance au stress

En post-récolte 0.5 l/ha

Toutes les cultures

Ferleaf (EDTA) Pour sécuriser l’apport de fer à vos cultures

Fe: 100 g/l

✔ Favorise la synthèse chlorophyllienne ✔ Prévient la chlorose ferrique ✔ Particulièrement indiqué dans les sols lourds, au pH élevé

1 l/ha

Toutes les cultures

INCA® Un produit novateur et très efficace

Ca: 5 % Zn: 1 %

✔ Favorise l’absorption et le transport du calcium ✔ Idéal en cas de symptômes de carence en calcium ✔ Faibles quantités, grande efficacité

Fin floraison: 2 × 1 l/ha

Toutes les cultures

PROTAMIN Cu Phytostimulant à base d’acides aminés

Cu: 37,5 g/l (chélate EDTA)

✔ Induit la formation de phytoalexines ✔ Stabilise la synthèse chlorophyllienne et la photosynthèse

tôt au printemps plusieurs fois 2l/ha Post-recolte 2 × 3 l/ha

Fruits à noyaux et à pepins, fraises, cultures maraîchères

SUNRED Biostimulateur de la coloration et de la maturation des fruits

N: 3 % K2O: 7 % substance organique: 24 %

✔ Améliore de coloration de fruits ✔ Améliore et favorise l’homogénéité de la maturation

2 × 5 l/ha à l’intervalle de 15 et 7 jours avant la récolte. 5 l/ha de suite après le premier passage de récolte

Toutes les cultures

pH-Korrekt Régulateur et indicateur du pH

N: 3 % P205: 21 %

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Baies: Avant et après floraison

Soutient la floraison Sécurise l’apport de bore en cas de sécheresse Prévient la pourriture du cœur Permet de couvrir les besoins élevés en bore du colza et de la betterave

40 – 220 ml/100 l eau: jusqu‘à coloration recherchée «rose»

Baisse effective du pH Réduit la dureté de l‘eau Echelle de couleur bien définie Dosage facile Respectueux de l’environnement

Tout les produits de cette gamme sont formulés, c’est-à-dire: ✔ ✔

Agents de suspension pour faciliter l’utilisation du produit Agents mouillants pour assurer une couverture uniforme de la feuille et éviter le risque de brûlures

Agents d’adhésion pour assurer au produit une bonne fixation et une bonne résistance à la pluie

Agents d’absorption pour augmenter l’efficacité du produit

au

us, o v ain c m e e d Av i et . c h u h rdʼ l a n d o r jou . ww

w


P R É S E N TAT I O N D E S P R O D U I T S

07,08,09

%

WG

09

%

6m 20 m

EC

02,05,07,08,09

0.15 kg

SG

09

25 kg

GB

libre

Bifenazate

480 g

0.25 l

SC

07,08,09

A

Propaquizafop

100 g

0.5; 1; 5; 10 l

EC

07,08,09

Alanto (Ba)

4A

Thiaclopride

480 g

0.5 l

SC

Aliette WG (Ba)

33

Fosétyl-aluminium

800 g

Aligator (Om)

3A

Deltamethrin

25 g

Alopex (Om)

O

Clopyralid

720 g 50 g

1 kg 0.1; 0.5; 5 l

Amistar (Om, St, Sy)

11

Azoxystrobine

250 g

1; 5 l

SC

09

Applaud (Om)

16

Buprofézine

250 g

0.2; 1 kg

WP

09

Arabella (Om)

10B

Etoxazol

110 g

0.5 l

SC

09

SP

libre

SC

09

WG

07,09

Bicarbonate de potassium

850 g

Audienz (Om)

Armicarb (St) 5

Spinosad

480 g

Avatar (St)

9 12

Cyprodinil Fludioxonil

375 g 250 g

Axcela (div.)

5 kg 0.25; 0.5 l 0.5; 2.5 kg

Metaldéhyde

30 g

15 kg

GB

libre

Baldo (Om)

2

Iprodione

500 g

1 kg

WP

08,09

Barala (Om)

D

Diquat

200 g

5 l

SL

05,06,08,09

Basta (Ba, Om)

H

Glufosinate

200 g

1; 5; 15; 20 l

SL

07,08

Basta 150 (Ba)

H

Glufosinate

150 g

5; 15 l

SL

05,06,08

Basta S (St)

H

Glufosinate

150 g

5 l

SL

05,06,08

Beetup 160 EC (St)

C1

Phenmedipham

157 g

3 l

EC

N, Xn

Betam LG (LG)

C1

Phenmedipham

157 g

5 l

EC

07,08,09

Betron WDG (LG)

C1

Metamitron

700 g

5 kg

WG

07,09

Bogard (LG)

3

Difenoconazole

250 g

1; 5 l

EC

N

Booster (LG)

33

Kaliumphosphonat/-phosphit

755 g

1; 5 l

SL

libre

%

%

%

%

%

%

%

05,07,09

WG

09

Bredola (Om)

K3

Metazachlore

500 g

1 l

SC

07,08,09

Celos (LG)

M2

Soufre

800 g

2; 25 kg

WG

libre

Chikara 25 WG (St)

C1

Flazasulfuron

250 g

50 gr

WG

09

250 g

0.5 l

SC

09

%

%

5 l

SC

N

SC

09

Decis Protech (Ba)

3A

Deltamethrine

15 g

1 l

EW

02,09

% %

%

%

M9

Dithanion

500 g

1; 5 kg

WG

02,06,08,09

K3 K3

Napropamide Métazachlore

351 g 110 g

5 l

SC

07,08,09

%

Divopan (Sy)

O

MCPB

400 g

5 l

SL

05,07,09

%

Elosal Supra (Om)

M2

Soufre

800 g

WP

libre

Envidor (Ba)

23

Spirodiclofen

240 g

1 l

SC

07,08,09

%

Espiro (Om)

9

Pyrimethanil

400 g

1; 5 l

SC

09

%

Fastac Perles (LG)

3A

Alpha-cyperméthrine

150 g

WG

N, Xn

Flint (Ba, LG)

11

Trifloxystrobine

500 g

0.25; 1 kg

WG

07,09

Flowbrix (LG)

M1

Cuivre (oxychlorure)

380 g

1; 5; 10 l

SC

N

Focus Ultra (BF)

A

Cycloxydim

100 g

5 l

EC

07,08,09

Frupica SC (St)

9

Mepanipyrim

440 g

0.25; 1 l

SC

07,08,09

Funguran Flow (Om)

M1

Cuivre (hydroxide)

300 g

1; 5 l

SC

05,07,09

Fusilade Max (Sy)

A

Fluazifop-p-butyl

125 g

1; 5 l

EC

08,09

Gallant 535 (Om)

A

Haloxyfop-methylester

108 g

0.5; 2 l

EC

07,09

Interdiction dans les zones de protection des eaux

h 6m 20 m

d

%

Delan WG (Sy)

1 kg

S2

%

Devrinol Plus (St)

1; 25 kg

6m

%

WP

5; 10 l

S2

%

10 kg

190 g

S2

6m

%

15 kg

380 g

S2

6m

%

200 g

Cuivre (oxysulfate)

6m

%

200 g

Cuivre (oxychlorure)

20 m

%

Cuivre (bouillie bordelaise)

M1

d

%

Cuivre (bouillie bordelaise)

M1

6m

%

M1

Cuprofix liquide (Sy)

100 m

%

M1

Cuproxat liquide (LG)

h

%

Bouillie bordelaise (div.)

10A Hexythiazox

d

%

Bordeaux S (St)

Credo (LG)

Distance d'éloignement des eaux de surface en m.

6m

U

Agil (LG)

Metaldéhyde

Cultures suivantes

%

Acramite 480 SC (LG)

Amilon 5 (LG)

Impact sur les abeilles

Indications/Restrictions

Impact sur les organismes aquatiques

Teneur en matière active en g / kg ou l

Classification de danger / SGH

Matière active

Emballage

Nom commercial (Firme)

Formulation

24

%

%

%

%

%

%

%

%

6m 100 m 6m

d

6m 20 m

d

6m 100 m

20 m

S2


P R É S E N TAT I O N D E S P R O D U I T S

Glifonex (LG)

G

Glyphosate

360 g

1; 5; 10; 20; l 200

SL

05

Glyfos Best (Ba)

G

Glyphosate

360 g

1; 5; 10; 20; l 200

SL

09

%

Glyphosate (div.)

G

Glyphosate

360 g

10; 20; 200 l

SL

07,09

%

Goltix Gold (LG)

C1

Metamitron

700 g

5 l

SC

07,09

Granat (LG)

K1

Propyzamide

400 g

1; 5 l

SC

08,09

Heliosoufre S (Om)

M2

Soufre

700 g

1; 5; 20 l

SC

05

100 Stk. VP

07

Isonet-Z (div.)

Pheromone

%

%

e

Karate Zeon (Sy)

3A

Lambda-Cyhalothrin

100 g

0.25; 1 l

CS

07,09

%

Kerb Flo (Om)

K1

Propyzamide

400 g

5 l

SC

08,09

%

Kiron (Om)

21A Fenpyroximate

53 g

1 l

SC

07,09

%

Kocide 2000 (St)

M1

Cuivre (hydroxide)

350 g

5 kg

WG

05,07,09

%

Kocide Opti (Ba)

M1

Cuivre (hydroxide)

300 g

5 kg

WG

07,09

Kumulus (BF)

M2

Soufre

800 g

25 kg

WG

libre

Legend (Om)

21

Quinoxyfen

250 g

0.5 l

SC

07,09

MCPB (Om, div)

O

MCPB

400 g

1; 5; 10 l

SL

05,07,09

40 g

20 kg

GB

libre

Milbemectine

10 g

1 l

EC

02,08,09

%

Moon Privilege (Ba)

7

Fluopyram

500 g

0.25; 1 l

SC

09

%

Moon Sensation (Ba)

7 11

Fluopyram Trifloxystrobin

250 g 250 g

1 l

SC

07,09

%

Movento SC (Ba)

23

Spirotetramat

100 g

1 l

SC

07,08,09

%

8 kg

WP

%

K3

Napropamide

450 g

5 l

SC

09

Nimrod (LG, Sy)

8

Bupirimate

250 g

1 l

EC

N, Xn

10A Hexythiazox

250 g

1 l

SC

09

%

d

5 l

SC

08,09

%

WP

09

h

K1

Propyzamide

400 g

Oxycuivre 35 (St)

M1

Cuivre (oxychlorure)

350 g

Papyrus (LG)

9

Pyrimethanil

400 g

1; 5 l

SC

09

Parexan N (Om)

3A

Pyrethrine Huile de sésame

48 g 190 g

1 l

EC

07,09

%

d

Pirimicarb (Om, div.)

1A

Pirimicarb

500 g

0.5; 1; 3 kg

SG

06,09 N, T

%

d

Pirimor (LG, St, Sy)

1A

Pirimicarb

500 g

0.5; 1; 3 kg

SG

06,09

%

d

Prolectus (Om)

17

Fenpyrazamin

500 g

0.2; 1 kg

WG

09

%

Pyrinex (Ba, LG, St, Sy)

1B

Chlorpyrifos

250 g

CS

07,09

Quartet Lux (Sy)

33

Kaliumphosphonat/-phosphit

755 g

5 l

SL

frei

Rapsan 500 (LG)

K3

Metazachlore

500 g

1; 5 l

SC

07,08,09

Reglone (Ba, LG, St, Sy)

D

Diquat

200 g

1; 5; 10 l

SL

05,06,08,09 N, T

Ridomil Gold (LG, Sy)

4 M3

Metalaxyl-M Mancozeb

40 g 640 g

5 kg

WG

07,08,09

%

Ridomil Vino (Sy)

M4 4

Folpet Metalaxyl-M

400 g 50 g

1; 5 kg

WG

07,08,09

%

Roundup Power Max/Profi (St, LG)

G

SL

libre

1; 5; 10 l

Glyphosate

480 g

Anti-limaces Carasint (div.)

Metaldéhyde

50 g

5; 15 l 25 kg

GB

libre

Lentilles anti-limaces (Om)

Metaldéhyde

30 g

6; 18 kg

GR

libre

Interdiction dans les zones de protection des eaux

Distance d'éloignement des eaux de surface en m.

6m 50 m

%

Nizo (St)

1; 5; 25 kg

Cultures suivantes

20 m 50 m 100 m

%

Nikkel (Om) Nissostar (St)

h

20 m 50 m

%

Metaldéhyde

Calciumhydroxid

d

%

6

Nekagard 2 (div)

h

%

Milbeknock (Om)

Metarex INOV (St)

Impact sur les abeilles

Impact sur les organismes aquatiques

Indications/Restrictions

Classification de danger / SGH

Teneur en matière active en g / kg ou l

Formulation

Matière active

Emballage

Nom commercial (Firme)

25

%

%

% %

%

%

d

6m 20 m S2 20 m 6m 20 m 50 m 6m 20 m 6m 20 m 6m 50 m 6m

20 m

S2


P R É S E N TAT I O N D E S P R O D U I T S

12

Fludioxonil

500 g

1 kg

WG

07,09

Select (St)

A

Cléthodime

240 g

1 l

EC

07,08,09

Sepal (Sy)

3A

Pyrethrine Sesamöl

48 g 190 g

1 l

EC

07,09

%

Sico (Ba)

3

Difenoconazole

250 g

1; 5 l

EC

07,08,09

%

Signum (BF)

7 11

Boscalid Pyraclostrobin

267 g 67 g

1; 5 kg

WG

07,09

Acides gras

450 g

10 l

SC

07

Difenoconazole

250 g

1; 5 l

EC

07,08,09

Phosphate de fer III

30 g

5; 15 kg

GB

libre

Siva 50 (Om) 3

Sluxx HP (div.)

%

M2

Soufre

800 g

25 kg

WG

07

C1

Lenacil

800 g

1 kg

WP

N

%

Stamina S (St)

33

Kaliumphosphonat/-phosphit

755 g

5 l

SL

libre

%

Metaldehyd

40 g

20 kg

GB

libre

11

Kresoxim-methyl

500 g

1 kg

WG

08,09

Successor 600 (St)

K3

Pethoxamide

600 g

1 l

EC

05,07,08,09

WG

02

SC

N, Xi

%

6m

S2

800 g

Oryzalin

480 g

Switch (Sy)

9 12

Cyprodinil Fludioxonil

375 g 250 g

0.25; 0.3; 1; 5 kg

WG

07,09

%

Systhane C WG (Om)

M4 3

Captan Myclobutanil

465 g 35 g

0.15; 1; 3 kg

WG

05,08,09

%

Systhane Viti 240 (Om)

3

Myclobutanil

240 g

0.5 l

EC

02,07,08,09

%

Talstar SC (St)

3A

Bifenthrine

80 g

0.5; 1 l

SC

07,08,09

Targa Super (Ba)

A

Quizalofop-P-Ethyl

50 g

3 l

EC

05,07,08,09

Tega (Sy)

11

Triflxystrobine

500 g

1 kg

WG

07,09

Teldor (Ba)

17

Fenhexamide

500 g

0.25; 1 kg

WG

09

Thiovit Jet (Sy)

M2

Soufre

800 g

1; 20 kg

WG

02

Thiram 80 (LG)

M3

Thiram

800 g

1 kg

WG

07,08,09

Topas Vino (Sy)

3

Penconazol

100 g

1 l

EC

07,08,09

Touchdown System 4 (Sy)

G

Glyphosate

360 g

5; 20 l

SL

09

Toxer Total (Om)

G

Glyphosate

360 g

1; 5; 10; 20 l

SL

09

Trax (LG)

K3

Metazachlore

500 g

1; 5 l

SC

07,08,09

Trifolin (St)

O

MCPB

400 g

1; 5 l

SL

05,07,09

Laminarin

45 g

1; 5; 10 l

SL

libre

1 l

SC

07,09

18 g

Vitigran 35 (Om)

M1

Cuivre (oxychlorure)

350 g

1; 10; 25 kg

WP

09

Zenar (Sy)

21A Tebufenpyrad

200 g

0.5 kg

WP

07,08,09

EC

08

Zofal D (St)

Huile de paraffine

830 g

5; 25 l

Interdiction dans les zones de protection des eaux

S2

Soufre

Abamectine

Distance d'éloignement des eaux de surface en m.

20 m

%

K1

6

h

%

M2

Vertimec Gold (Sy)

20m

S2

Sufralo (St)

1 l

6m 20 m 50 m

6m 20 m

Surflan (Sy)

Vacciplant (St)

1; 20 kg

S2

d

%

Solfovit WG (Ba)

Stroby WG (BF)

20 m

%

Spark (LG)

Steiner Gold (Om)

Cultures suivantes

%

Saphire (Sy)

Slick (St, Sy)

Impact sur les abeilles

Indications/Restrictions

Impact sur les organismes aquatiques

Teneur en matière active en g / kg ou l

Classification de danger / SGH

Matière active

Emballage

Nom commercial (Firme)

Formulation

26

%

%

20 m

d

100 m

%

%

%

%

%

%

%

6m

% %

%

%

d

6m 6m 50 m

S2


NOTES

27


28 Minimisation des risques lors de l'utilisation de produits phytosanitaires Fenaco soutient la mise en oeuvre du plan d'action pour la protection des végétaux, qui vise à réduire les risques et à rendre l'utilisation des produits phytosanitaires plus durable. Le plan d’action a été adopté par le Conseil fédéral à l'automne 2017. Depuis de nombreuses années, fenaco participe à diverses initiatives visant à assurer le maintien et la promotion de la valeur ajoutée de l'alimentation suisse dans les domaines de la sécurité et de la qualité. Par exemple, dans le contexte de la lutte antiparasitaire intégrée, les agriculteurs sont conseillés sur les variétés Les plus adaptées au site ainsi que sur la rotation des cultures. Une attention particulière est également portée la préservation des organismes bénéfiques présents dans les cultures et sur la surveillance des seuils de tolérance. Fenaco soutient les agriculteurs pour éviter l'utilisation inutile de produits phytosanitaires. Ce faisant, fenaco est toujours guidé par sa mission coopérative: il accompagne les agriculteurs dans le développement économique de leurs entreprises. En outre, fenaco soutient les producteurs avec un grand nombre d'innovations de produits dans la réduction ou la substitution de produits chimiques de synthèses, par exemple avec le lâcher réussi de trichogrammes dans la lutte contre la pyrale du maïs. Les insectes bénéfiques sont distribués aujourd'hui par multicopter dans les champs de maïs. En outre, les insectes bénéfiques sont également utilisés contre les mouches des étables ou les larves de coléoptères dans les pelouses ou sur les terrains de golf. Lors de l'utilisation de produits phytosanitaires, il est essentiel de prendre une série de mesures. Ces dernières contribuent à réduire la quantité de produits ultilisés. Les risques pour les milieux aquatiques et l'environnement en général. Ceux-ci incluent: • La sélection du site • La rotation des cultures • Le choix variétal • L’utilisation des produits au bon moment en tenant compte: de l'heure de la journée, de la température, du vol des abeilles, des seuils de dommages • Les techniques de culture alternatives: utilisation de sarcleuses, du striptill ou du semis en bande fraisées combinés à la pulvérisation localisée. • Les couverts végétaux et les sous-semis d’espèces (colza, maïs, tournesol, etc.) pour lutter contre les mauvaises herbes • Les technique de pluvérisation: nettoyage du pulvérisateur sur une place de lavage adaptée, nettoyage interne en continu, réduction de la pression, buses anti-dérive, etc..


L E S PA R T E N A I R E S D E V O T R E L A N D I E N P R O D U C T I O N V É G É TA L E

1510 Moudon • Tél. 058 433 67 81 • semences.moudon@fenaco.com 3421 Lyssach • Tél. 058 433 69 18 • samen.lyssach@fenaco.com

8401 Winterthour • Tél. 058 433 76 00 • feldsamen@fenaco.com 9001 St-Gall • Tél. 058 400 66 77 • pflanzenbau@lvstgallen.ch

La semence de qualité des www.api-center.ch info@api-center.ch Tel. 058 433 53 83

 Tout pour l’abeille  Centre de compétence de pollinisation

www.semencesufa.ch

SEMENCES 2018

Semences UFA Semences UFA est leader du marché des semences agricoles et occupe également une position importante dans les espaces verts et les potagères. Ceci est le fruit de la politique suivie des décennies: capacité d’innovation, assortiment répondant à tous les besoins, qualité des produits, large réseau de distribution des LANDI, support technique. Notre catalogue Semences UFA contient tous les mélanges fourragers ainsi que les meilleures variétés en grandes cultures.

Livraison

Réception et garanties

Les prix sont indiqués avec 2,5 % TVA incluse, départ LANDI. Ils sont donnés sans engagement et sans une quelconque déduction. L’envoi de ce catalogue ne nous oblige pas, suivant les circonstances, à effectuer une livraison.

Chaque envoi doit être examiné dès réception (comparer étiquette et contenu, contrôler le poids). Les réclamations concernant les défauts visibles (confusion dans les produits livrés, impuretés, différences de poids) ne peuvent être prises en considération que dans les trois jours qui suivent la réception de la marchandise. Les réclamations concernant la faculté germinative doivent être fai-

Responsabilité tes dans un délai de trois semaines, pour autant que l’établissement de l’attestation officielle n’exige pas un laps de temps plus long. Les défauts éventuels qui ne peuvent être découverts que plus tard, doivent être annoncés dès constatation. Si aucune réclamation n’intervient dans les délais mentionnés, la marchandise est considérée comme définitivement acceptée.

En principe, nous ne nous acquittons des dommages-intérêts concernant les réclamations justifiées que jusqu’à concurrence du montant facturé pour le poste en question. En passant commande, l’acheteur se déclare d’accord avec ces conditions. Les usages commerciaux de SwissSeed sont applicables. Les différends éventuels seront traités par le tribunal arbitral de SwissSeed. Le for est au siège de l’association.

Appréciations

Carte de commande

www.semencesufa.ch

Carte de commande

Envoyez moi les résultats d‘essais Semences UFA 2017 J’aimerais un rendez-vous avec un conseiller Semences UFA sur mon exploitation

Envoyez moi les résultats d‘essais Semences UFA 2017 J’aimerais un rendez-vous avec un conseiller Semences UFA sur mon exploitation

Je commande les articles suivants :

Je commande les articles suivants : Quantité

Description

Quantité

Description

Facturation par/à prendre à la LANDI *:

Quantité

Description

Quantité

Facturation par/à prendre à la LANDI *: Nom*

Prénom*

Nom*

Rue*

NPA/Lieu*

Rue*

NPA/Lieu*

N° Tél.*

E-mail*

N° Tél.*

E-mail*

Date*

Signature*

Date*

Signature*

* Obligatoire

Prénom*

* Obligatoire

Description

Pour tout renseignement complémentaire: 058 433 67 81

Appréciations

Plants de pommes de terre L’approvisionnement en plants de pommes de terre indigènes et à l’étranger est la condition d’une production de pommes de terre adaptée à la demande. Le secteur plants de pommes de terre fenaco s’occupe, en tant que leader de marché, de la planification et de la commercialisation de la production indigène, de l’importation et de l’augmentation de l’utilisation de plants certifiés comme si cela était une fonction clé. Ensemble LANDI et fenaco mettent tout en œuvre pour approvisionner au mieux les producteurs de pommes de terre suisses en plants irréprochables. Pour tout renseignement complémentaire: 058 434 06 12

www.productionvegetale.ch

Nutrition des plantes / LANDOR

Liste des engrais

Créée il y a plus de 30 ans par les Fédérations de coopératives agricoles suisses, LANDOR est actuellement le principal partenaire des LANDI en matière de fertilisation. Nous assurons la fourniture d’une gamme complète d’engrais minéraux, formules BIO, oligo-éléments, spécialités, etc. Nos conseillers se tiennent à votre entière disposition pour réaliser plans de fumure (Agriland) et Suisse Bilan (Agri. PER-AGRIDEA).

1

09.12.16 14:08

oisi Produits phytosa pour l'arboricultunitaires re

Assortiment ch

Produits phytosanitaires pour les cultures maraîchères

Assortiment choisi

Pour joindre votre conseiller: appel gratuit au N° vert 0800 80 99 60. 0800 LANDOR www.landor.ch, www.nutritiondesplantes.ch

Protection des plantes Pour le choix et l’utilisation ciblée de produits phytosanitaires, consultez nos assortiments choisi de produits ­phytosanitaires pour grandes cultures et cultures fourragères, arboriculture, viticulture, légumes, cultures biologiques ainsi que pour les petits fruits. Nos spécialistes vous conseillent volontiers et de fa­çon compétente. fenaco/LANDI vous offrent en permanence un service de livraison ra­pi­de d’un assortiment complet de produits de qualité. Pour tout renseignement complémentaire: Tél. 058 433 69 02, ppl.moudon@fenaco.com www.productionvegetale.ch


LÉGENDES: OUVRIR ICI

www.landi.ch pour être branché www.landi.ch est un des sites web le plus visité de Suisse. Dans la rubrique Agro, les professionnels de la terre trouveront une large offre d’informations pour leur production. Les pages météo proposent des prévisions actualisées trois fois par jour, (9h00, 13h00, 20h00) présentées en vidéo. LANDI Météo pour iPhone est particulièrement intéressante. Les articles de la Revue UFA sont disponibles en un clic. Une visite sur www.landi.ch est toujours enrichissante. Ainsi, on reste en tout temps bien informé de l’assortiment, des offres et des actions de votre LANDI. Sources Les informations de l’assortiment phyto proviennent d’institutions et documents officiels tels que: • Stations fédérales de recherche (agroscope ACW et ART) • Ecole polytechnique fédérale, Zurich (EPFZ) • Haute école suisse d’agronomie (HESA), Zollikofen • Recommandations des stations phytosanitaires cantonales • Société suisse de phytiatrie (SSP) • Office fédéral de l’agriculture (OFAG), Berne: Index des produits phytosanitaires • Office fédéral pour la protection des consommateurs et la sécurité alimentaire, Allemagne: Index des produits de protection des plantes • British Crop Protection Council: The Pesticide Manual • National Pesticide Information Centre, Oregon State University: GUS • Agridea Lindau: seuils d’intervention • Resistance Action Committees: FRAC, HRAC, IRAC • Euro Blight • Fiches techniques des fabricants de produits phytosanitaires • Informations de la presse spécialisée internationale


LÉGENDES

Autres indications en page 3

Fongicides, insecticides, acaricides 6 = Très bonne efficacité 6 = Très bonne efficacité (pas d'homologation) 4 = Bonne efficacité par bonnes conditions 4 = Bonne efficacité (pas d'homologation) 2 = Efficacité partielle 2 = Efficacité partielle (pas d'homologation) ! = Aucune efficacité " = Produit homologué pour cette application # = Efficacité partielle homologuée Prix Les prix mentionnés couvrent approximativement le coût du produit pour le traite­ment d’un hectare. Le calcul se base sur le prix indicatif à l’emballage individuel qui correspond le mieux au traitement d`un hectare. Abréviations des firmes Ba = Bayer; BF= BASF; fe = fenaco; LG = Leu + Gygax; MP = Maag Profi Om = Omya; St = Stähler; Sy = Syngenta; div. = diverses; USN = UFA semences auxiliaires Avertissement des dangers Voir les explications en page 2. Culture suivante = * Les produits se dégradant lentement dans le sol et présentant, selon le fabricant, des restrictions pour la culture suivante sont caractérisés par le symbole *. La notice d’emballage ainsi que les remarques dans les tableaux de produits sont à observer rigoureusement. Interdiction dans les zones de protection des eaux S1 – S3 + Sh Dans les zones de protection des eaux S1, aucun produit phytosanitaire n’est autorisé. Les indications dans la colonne des tableaux de produits signifient: S2 = produit interdit dans les zones S1 et S2. S3 = produit interdit dans les zones S1 à S3. Sh = Ces produits ne doivent pas étre utilisés dans la zone de protection Sh (risque élevé dans les zones karstiques). Dans les régions karstiques, les produits interdits sont indiqués dans les remarques. Impact sur les organismes aquatiques = % Les produits mettant en danger les organismes aquatiques (poissons, algues, microorganismes, etc.) sont caractérisés par le symbole %. Ce sont les produits avec les phrases de risques R (R 50, R 51, R 52 = très toxique, toxique, nocif pour les organismes aquatiques et R 53 = peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l’environnement aquatique). Pour des informations plus précises, voir la notice d’emballage. Impact sur les abeilles = $ Les produits mettant en danger les abeilles sont caractérisés par le symbole $. Appliquer ces produits en dehors de la période de vol des abeilles ou renoncer à leur emploi. Les produits ne doivent pas entrer en contact avec des plantes en fleurs ou mellifères (cultures voisines, bandes fleuries, dents de lions, etc.). Les adventices ou plantes en fleurs doivent être mulchée avant les traitements. Délai d’attente en semaines Le délai indiqué doit être respecté entre le dernier traitement et la récolte. Autorisation en prestations écologiques requises (PER) Ces informations sont déterminantes et doivent dans tous les cas être prises en compte. Elles sont actuelles au moment de l’impression de ce document. Des modifications sont toutefois possibles jusqu’à la parution de la prochaine édition. Avant chaque application de produit phytosanitaire, la nécessité de l’intervention doit être examinée minutieusement (observation/comptage au champ et comparaison avec le seuil d’intervention). Les cultures sous label sont soumises à d’autres prescriptions qui ne sont pas mentionnées dans l’assortiment phyto (observer les lignes directrices officielles). Interdiction de traiter: Tout traitement (y compris une application d’un anti-limaces) est interdit entre le 1er novembre et le 15 février sans autorisation spéciale du canton.


Le meilleur du monde pour l‘agriculture suisse

Stamina S

®

et

Vacciplant

®

• Essais • Analyses • Homologations • Conseils • Nouveaux produits • Disponibilité des produits • Distribution • Formation

continue

Le duo pour stimuler les défenses naturelles de la plante Stamina S Le seul phosphonate de potassium autorisé – Effet partiel contre l’oïdium et la pourriture grise Vacciplant Fongicide à base d’algues marines – Contre l’oïdium de la fraise N’hésitez pas à contacter nos spécialistes pour l’agriculture suisse, nous sommes toujours là pour vous.

Stähler Suisse SA Henzmannstrasse 17A · 4800 Zofingen Tél. 062 746 80 00 · Fax 062 746 80 08 www.staehler.ch · info@staehler.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.