2013 annual report cumann gaelach na heaglaise 1

Page 1

Tuarascáil Bhliantúil Annual Report

Eanáir 2012 Meitheamh 2013 January 2012 June 2013


Ag Cothú na Gaeilge in Eaglais na hÉireann

an rúnaí agus go háirithe Caroline Nolan as na míorúiltí atá á gcruthú aici. Táimid an-bhuíoch de Fhoras na Gaeilge as an dtacaíocht fhlaithiúil a thugtar dúinn. Anois táimid sa tríú bliain de chonradh trí bhliana leis an bhForas. Táimid ag ullmhú aighneachta faoi láthair chun tacaíocht leanúnach a fháil ón bhForas ina dhiaidh sin.

“It is really tremendous to see interest in

the language sprouting up all around the country. This is due, in no small part, to the leadership shown by the Church and the willing support of ministers and parishioners on the ground”. Tréimhse an-ghnóthach a bhí ann le breis is bliain anuas. Táimid faoi chomaoin acu siúd go léir a d’oibrigh go dícheallach leis an gCumann. Gan amhras, b’é buaicphointe na bliana seo seoladh leabhair An Chomaoineach Naofa agus Seirbhísí eile de chuid Eaglais na hÉireann i mí Feabhra. Ba é ár nEarlamh – an tEaspag Michael Burrows – a mhol dúinn tabhairt faoin togra seo tar éis dó a leithéid a fheiceáil san Eaglais sa Bhreatain Bheag. Tháinig toscaireacht ón mBreatain Bheag agus bhí seirbhíse trítheangach againn in Ardteampeall Chríost. Tá súil againn tógáil ar an gcaidreamh seo. Tá éileamh sách mór ar an leabhar nua agus tá fhios againn go bhfuil tacaíocht ann ón bpobal áitiúil mar bíonn Gaeilge le cloisteáil i seirbhísí fud na tíre nach mbíodh ann roimhe seo. Leis an leabhar nua bíonn misneach ag ministrí le beagán Gaeilge tabhairt faoi phíosaí Gaeilge a fhí isteach sna seirbhísí. Ina measc siúd d’fhreastail mé ar dhá sheirbhís Ghaeilge san aon lá amháin i mí na Nollag i mBéal Feirste – ceann acu i dteampall Preispitéireach agus an ceann eile i dteampall Naoimh Seoirse. Gabhaim buíochas lena lán daoine a bhí gníomhach le linn na bliana – ní luaim ach an tEaspag Burrows, an Cásach G ary Hastings, an Déan Dermot Dunne, an coiste, Aonghus Dwane

Bunaíodh Cumann Gaelach na hEaglaise sa bhliain 1914. Beidh an coiste nua ag tabhairt aghaidh ar thógáil ar an mbonn atá leagtha síos le cúpla bliain anuas agus ar chomóradh céad bliain bhunú an Chumainn. -----------------------Without a doubt the highlight of our work this year was the publication of Holy Communion and other Frequently used Services. Bishop Michael Burrows had long wished for such a text, based on the Welsh experience of parallel texts, to help people move seamlessly from Irish to English and visa versa while allowing everyone to follow the service. We were delighted that a Welsh delegation came to the launch and we hope to build on this friendship in the future. The demand for the new bilingual book from parishes and individuals and its use during the St. Patrick Day services and since then, has demonstrated its usefulness as a resource. The last year has been very busy for us and we could not have achieved so much without the help and support of a lot of people and our funders, Foras na Gaeilge. However, special mention must go to Bishop Michael Burrows, Archdeacon Gary Hastings, Dean Dermot Dunne and our Committee, especially our secretary Aonghus Dwane and our Development Officer, Caroline Nolan. Our new committee will not get any rest as they take up the baton to prepare for our 100th Anniversary in 2014. Gach rath ar an obair. Dáithí Ó Maolchoille, Cathaoirleach, Meitheamh 2013


“We have a great heritage in the Irish Language let’s use it and enjoy it”

Agus muid ag druidim i dtreo comóradh an chéid i 2014, tá bláthú agus fás le brath ar gníomhaíochtaí Chumann Gaelach na hEaglaise ar fud na tíre.

As we draw closer to our centenary in 2014 we are delighted with the sense of renewal in the work of Cumann Gaelach na hEaglaise in recent years.

Bhí seirbhísí agus imeachtaí trí Ghaeilge á fhorbairt i ndeoise Bhaile Átha Cliath, agus corr-imeacht in áiteanna eile le blianta beaga anuas, ach bhíomar lag ar an talamh sa chuid is mó den tír.

Services and events in Irish had been developed in Dublin and the occasional event held at other locations, however our presence was patchy in most parts of the country.

I 2008, chuir an coiste nua romhainn athnuachan a dhéanamh ar an gcumann. Thapaíomar an deis i 2010 iarratas a dhéanamh ar maoiniú ó Foras na Gaeilge, maoiniú a chuir ar ár gcumas Oifigeach Forbartha lánaimseartha a fhostú. Ó shin i leith, tá ár nOifigeach, Caroline Nolan, in ann cuidiú le paróistí agus grúpaí áitiúla ar fud an oileáin a ghríosadh agus a chumasú chun seirbhísí agus imeachtaí úra a chur ar bun, mar aon le tograí nua cosúil leis an leabhar iomann dátheangach (le hionsporáid ónár bPátrún, an tEaspag Michael Burrows) a thionscnamh. Táimid freisin, trí imeachtaí cosúil le Comórtas Bedell, in ann aos óg Eaglais na hÉireann a mhealladh chun eiseamláir a sinsir a leanúint agus an Ghaeilge a chaomhnú agus a fhorbairt. Tá muid ag súil go mbeimid in ann an oidhreacht shaibhir seo a thabhairt slán lenár linn féin, agus tuilleadh forbartha a fheiceáil sna blianta amach romhainn.

In 2008 the newly elected Committee set about the renewal of the Cumann and took the opportunity, in 2010, to apply for funding from Foras na Gaeilge to enable us to employ a fulltime Language Development Officer. Since then, our language officer, Caroline Nolan has helped facilitate parishes and groups throughout the island to establish new services and events, as well as inaugurating new initiatives such as the new bilingual prayer book (inspired by our Patron, Bishop Michael Burrows). We have also been able, through initiatives such as Comórtas Bedell, to encourage the younger generation in the Church of Ireland to follow in the footsteps of earlier generations in conserving and developing the Irish language. We are confident of being in a position to safeguard this precious heritage in our own time, and look forward to seeing further positive developments in the years ahead. Aonghus Dwane Rúnaí Chumann Gaelach na hEaglaise


Ag Cothú na Gaeilge in Eaglais na hÉireann

Coiste an Chumainn The Cumann holds its annual meeting close to St. Colmcoille’s feast day and elected a new committee each year. It meets bimonthly.

Cruinniú Cinn Bliana 2013. (ó chlé): Valerie Jones, an tUrr Adrienne Galligan, Seathrún Mac Éin, an tEaspag Michael Burrows, Hilaire Carey, Dáithí Ó Maolchoille, an tUrr Elaine Dunne, an Dr Ken Milne. (chun tosaigh) Carol Revington agus Aonghus Dwane

Bíonn Cruinniú Cinn Bhliana ag Cumann Gaelach na hEaglaise gach bliain, le linn Féile Colmcille. Buaileann an coiste le chéile gach dara mí.

An tEaspag Michael Burrows (Éarlamh) An Coiste Meitheamh 2013 –2014 Dáithí Ó Maolchoille (Cathaoirleach agus Cisteoir ) Aonghus Dwane (Leas Cathaoirleach) An tUrr Elaine Dunne (Rúnaí) An Canónach George Salter An Dr. Kenneth Milne An tUrr Máirt Hanley Seathrún Mac Éin Eileen McCracken Kathryn Freeman Hilaire Carey Fostaí. Caroline Nolan, Oifigeach Forbartha Gaeilge


Cumann Gaelach na hEaglaise Jan 2012- Jun 2013 Eanáir Seachtain na hAontaithe Chríostaí Ardteampall Chríost.

Now in its 41st year this interdenominational service, during the Octave for Christian Unity, was held in Christ Church Cathedral, on the 25th January, and organised jointly by Cumann Gaelach na hEaglaise and Pobal an Aifrinn. Buíochas do gach duine as an tacaíocht láidre.

Seirbhísí go rialta

Lá Fhéile Pádraig

“Delighted to hear the Lord’s Prayer in Irish in our Church on St. Patrick’s Day. It meant so much to me”. The number of services in Irish (or blingually) for St. Patrick’s Day are increasing every year. This year there were 25+ services in Irish and/or bilingually.

There are regular monthly services in Christ Church Cathedral, Dublin – the last Sunday of each month (bilingual service at 3.30) and the 4th Monday (Lunchtime service at 12.45 as Gaeilge).

A new regular monthly service also started this year in St. George’s Church, Belfast on the first Sunday of each month at 3.00

(ó chlé ar chúl) an tUrr. David Oxley , Dáithí Ó Maolchoille, an tEaspag Michael Burrows, an tAth Pádraig Ó Cochláin (Pobal an Aifrinn), an Déan, Dermot Dunne. (chun tosaigh) an tUrr. Adrienne Galligan, an tUrr. Elaine Ní Dhuinn, an Ardmhéara, Naoise Ó Muirí, agus Bláthnaid Ó Brádaigh (Pobal an Aifrinn).

St Patrick’s Day services in 2013 in:

Ard Mhacha, Baile Átha Cliath, Béal Feirste, Corcaigh, Durlas, Ciarraí, Cluain Meala, An Chathair, Cill Chainnigh, An Teampall Mór, Preban, Cairbre, Pórt Láirge, An tAonach, Ráth Iomgháin, An Tulach Mór. And a ‘cúpla focal’ in many places.


Feabhra 2013 Seoladh Leabhair new, An Chomaoineach Naofa agus Seirbhísí Eile de chuid Eaglais na hÉireann

Toscaireacht ón Bhreatain Bheag Seirbhís Trí theangach In Ardteampall Chríost

Ag Cothú na Gaeilge in Eaglais na hÉireann

Oibreacha iontacha Dé á bhfógairt i ngach teanga dár gcuid Proclaiming in all our tongues the wonderful works of God Llefaru yn ein hieithoedd ni am fawrion weithredoedd Duw

Prince Charles and the Duchess of Kent at the Cumann Gaelach na hEaglaise stand in St. George’s Church, Belfast.

The Prince of Wales and his wife, Camille, asked to meet with Cumann Gaelach na hEaglaise on their visit to St. George’s Church, Belfast. Prince Charles was presented with a copy of the Book of Common Prayer in Irish. The Bishop of Bangor, the Rt. Rev Andrew John, led a delegation including Mr. Cynog Davis, former MP and AM for Ceredigion, Rev Canon Nia Catrin Williams, Diocese of Bangor and Rev. Gwynn ap Gwilym, Bishops' Adviser for Church Affairs for the launch of our new parallel text, Holy Communion and other Services of the Church of Ireland. Our visitors give very generously of their time to share their experiences of bilingualism and we launched our book and had a wonderful trilingual service in Christ Church Cathedral on 18 February. ó chlé: Dr. Gearóid Trimble, Foras na Gaeilge, Dáithí Ó Maolchoille, Bishop of Bangor Andrew John, Cynog Davis, Canon Nia Catrin Williams, Rev. Gynnn ap Gwilym and Bishop Michael Burrows

Gordon McCoy, Iontaobhas ULTACH and Archdeacon Gary Hastings at the launch in Christchurch Cathedral. .


Márta 2013 Comórtas Bedell le linn Seachtain na Gaeilge

“We are proud of our school and our language”

Winners to date:

Coláiste Alexandra (1s 2012)

We began the Bedell Cup competition to Scoil Ashton An Scoil Ríoga, encourage the greater use of Irish in CofI secondary schools. Teachers and pupils have Cabhán Scoil Coláisteach really excelled in their enthusiasm and Muineacháin Coláiste Chill participation in this competition. We have awarded 7 schools prizes in the last two school years. Extracts from winning competition entries can be viewed on www.facebook.com/Gaeleaglais or contact Caroline Nolan on gealeaglais@gmail.com

Chainnigh An Scoil Ghraiméir, Sligeach Coláiste Wesley (1st 2013)

Christchurch Cathedral also held a bilingual service during Seachtain na Gaeilge in 2012 and had a very sociable Irish-language ‘taster’ session afterwards for those who wished to On behalf of Wesley College Kate Reidy and learn ‘cúpla focal’ or brush up on their Irish Spencer Christie received the Bedell Cup from Rev. Elaine Dunne on 8 May.

Ceardlann Cheoil Éist - Iomainn a thaitníodh leat i nGaeilge? Coláiste Oideachais Hymns that you would like to hear in Irish? Eaglais na In November 2012 Cumann Gaelach na hÉireann hEaglaise hosted a workshop in the College of Education, Rathmines, with the student teachers to collect hymns that would be useful in a school setting. We are very grateful to Jacynth Hamill (An Tor ar Lasadh), Ristéard MacAnnraoi and Gillian Armstrong who gave of their time and expertise to lead this workshop.

Gillian Armstrong sitting at the piano with students from the College of Education th with Ristéard Mac Annraoi (4 from left) and Jacynth Hamill.


Ag Cothú na Gaeilge in Eaglais na hÉireann

Bealtaine 2013 An Sionad Ginearálta Turas Oilithreachta i nDaingean Uí Chúis, Gleann Dá Loch agus Cluain Mhic Nóis.

Cumann Gaelach na hEaglaise had a stand at the General Synod in May. Once again we were overcome by the level of interest in our work. Over 400 copies of our new parallel text book were sold in the first two months.

Comments received in relation to Archbishop Clarke reading the Blessing in Irish at the Sionad Service. “Was it really him? I thought so, but I wanted to be sure!”.

A bilingual service in St. James’s Church, followed by a pilgrimage walk now forms part “Marvelous, a credit to him” of The Dingle Festival Programme. “Wasn’t he wonderful”. A big thank you to Canon George Salter for presiding at the service on 5 May and to Rev. Máirt Hanley for leading the pilgrimage walk. We started a series of pilgrimage trips in 2012, the first to Glendalough. Due to its success it was decided to go to Clonmacnoise in 2013 for the open-air service in July.

Canon George Salter and Rev. Máirt Hanley at Féile na Bealtaine, 5 May 2013

Féile Pan Cheilteach

An tOireachtas

Caroline Nolan at the General Synod

Wendy Donaghy and Charles Jury at Cumann Gaelach na hEaglaise stand during the General Synod.

As part of the Pan Celtic Festival held in Ireland (hosted in Carlow), Canon Salter, assisted by the Rev. Peter Tarleton presided at a service in Carlow in May.

In 2011 we organised a service at the Oireachtas in Killarney and, due to the good attendance, we attended the Oireachtas in November 2012 in Letterkenny. Many thanks to all who attended, and especial thanks to Ms. Margaret Boyd, and her nephew, Tomas Boyd for their great assistance in relation to the music for the service.

Canon George Salter presiding at the Pan-Celtic Festival service in Irish.


Ceardlann traenála

We held a training session in Cork for members of the clergy who wanted to gain confidence in presiding at a service in Irish – or even with a little Irish. It was very helpful to compare notes on how different ministers had approached this and we had a practical session on reading a service in Irish.

We also had a feedback session in Dungarvin with the clergy in the Diocese of Cashel and Ossory who had held services in Irish in 2012. The feedback was extremely positive in all cases. ó chlé: Canon George Salter, Rev. Patrick Burke, Rev. Tony Murphy, Rev. Máirt Hanley, Rev Peter Tarleton with the Rev. Stella Jones (seated).

If you would like more information about the work of Cumann Gaelach na hEaglaise or if you would like to become a member of the Cumann, please do not hesitate to contact:

Caroline Nolan, Oifigeach Forbartha Gaeilge

Dáithí Ó Maolchoille, Cathaoirleach

Christchurch Cathedral

75 Weston Park

Christ Church, Dublin 8

Churchtown

Tel: 00+ (0) 85 1632 772 (ROI)

Dublin 14

Tel: 00+44 (0)28 9029 1429 (NI)

Tel: (01) 298 5196

Email: gaeleaglais@gmail.com

Email: domfleet@eircom.net


Ag Cothú na Gaeilge in Eaglais na hÉireann

Cumann Gaelach na hEaglaise Síntiús

Subscription

FÁILTEOFAR ROIMH

ANNUAL SUBSCRIPTION

SHÍNTIÚS BHLIANTÚIL

WILL BE WELCOMED

€15/£10 (ar a laghad)

€15/£10 (MINIMUM)

Dáithí Ó Maolchoille,

Dáithí Ó Maolchoille,

Cisteoir Oinigh,

Hon Treasurer,

75 Páirc Weston,

75 Weston Park,

Baile an Teampaill,

Churchtown,

Baile Átha Cliath 14.

Dublin 14

Tá áthas orm íocaíocht ar € (minimum €15/£10) a sheoladh chugat mar shíntiús do Chumann Gaelach na hEaglaise i gcomhair Meitheamh 2013-14. I have pleasure in enclosing remittance for € to The Irish Guild of the Church for June 2013-14. Don Chisteoir To the Treasurer 75 Páirc Weston, Baile Átha Cliath 14 75 Weston Park, Dublin 14.

Ó From (Ainm Name) Seoladh Address

Dáta Date:

(minimum €15/£10) being subscription


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.