One 7 Aston Martin

Page 1


EDITO

THE DAY-DATE 40 The international symbol of performance and success, reinterpreted with a modernised design and a new-generation mechanical movement. It doesn’t just tell time. It tells history.

OYSTER PERPETUAL DAY-DATE 40 IN 18 CT WHITE GOLD

WHAT’S UP ?

Nous l’attendions avec beaucoup d’impatience et d’espoir placés en elle, cette DB11… et nous ne sommes pas déçus ! Elle est un sommet du genre. Aujourd’hui, l’expression la plus aboutie de la gamme GT, une somptueuse sportive, à la ligne fluide et athlétique, à l’habitacle ultra-sophistiqué, qui montre encore une fois le génie de Marek Reichman avec un clin d’œil appuyé à l’illustre One-77. En Belgique, nous aurons la chance de l’admirer de plus près lors de sa présentation en avant-première aux 24 Heures de Spa cet été, avant sa livraison dans notre concession à l’automne. Justement, les 24 Heures de Spa sont dans notre ligne de mire ! Notre GT3, complètement révisée, devrait être sur la grille de départ dans la catégorie GT3-Pro-Am, comme vous l’explique notre pilote maison Tim Verbergt. Mais avant cela, il sera aussi question de la tester dans le cadre de la Michelin GT3 Le Mans Cup. Affaire à suivre ! Je profite de cette opportunité pour vous rappeler, chers propriétaires, le grand événement de l’année : notre rallye en Aston et Riva autour des grands lacs italiens et d’une œuvre éphémère de Christo. Nous sommes enchantés à l’idée de partager avec vous cette belle escapade transalpine. Il reste encore quelques disponibilités, n’hésitez pas à nous questionner à ce sujet. Enfin, autre engagement qui nous tient à cœur, le soutien à Haïti. En portant les couleurs de Liège aide Haïti et en soutenant les actions de l’association, nous poursuivons nos efforts pour que bientôt, une école de mécaniciens voit le jour là-bas. De Bruges à Zagato, ce nouvel opus ONE vous invite à découvrir des horizons lointains ou proches, mais toujours enchanteurs ; il vous entraîne à la rencontre de jeunes talents émergents comme de virtuoses accomplis ; il confronte les avis éclairés de plusieurs experts automobiles et financiers sur les perspectives du marché très pointu des voitures de collection… Bref, voici un septième numéro à parcourir sans modération !

We verwachtten hem met veel ongeduld en hoop, de DB11… en we werden niet teleurgesteld. Het is de meest volmaakte uitdrukking van het GT-gamma, een luxueuze sportwagen met een vloeiende en atletische lijn, een gesofisticeerde passagiersruimte die nog maar eens het genie van Marek Reichmanillustreert, met een stevige knipoog naar de beroemde ONE 77.In België wacht ons het genoegen hem van dichtbij te bewonderen tijdens de presentatie in avant-première op de 24 Uur van Spa deze zomer, voor hij in het najaar zijn opwachting maakt bij de concessiehouders. En de 24 Uur van Spa hebben nog om een andere reden onze volledige aandacht. Onze helemaal gereviseerde GT3 zou daar moeten aantreden in de categorie GT3-Pro-Am, zoals onze huispiloot Tim Verbergt uitlegt. Eerst wordt de wagen nog getest in het kader van de Michelin GT3 Le Mans Cup. Wordt vervolgd! We maken van de gelegenheid gebruik om de gelukkige Aston Martin-bezitters te herinneren aan het event van het jaar: onze rally in Aston enRivarond de grote Italiaanse meren en een tijdelijk werk van Christo. We kijken ernaar uit deze prachtige escapade over de Alpen met u te delen. Er zijn nog enkele plaatsen beschikbaar, neem dus gerust contact met ons op als u hierover vragen heeft. Dan is er nog een onderwerp dat ons na aan het hart ligt: de steun aan Haïti. In de kleuren van Liège aide Haïti en door de acties van de vereniging te steunen, blijven we ons inzetten, zodat er daar binnenkort een school voor mecaniciens kan openen. Van Brugge tot Zagato neemt deze nieuwe editie van ONE u graag mee op ontdekking naar verre of nabije horizonten die altijd veelbelovend zijn: we presenteren u jong talent in opmars en virtuoze gevestigde waarden. We toetsen de ervaren mening van verschillende auto- en financiële experten in ons dossier over de toekomst in de zeer gespecialiseerde sector van de verzamelwagens… Dit zevende nummer staat met andere woorden garant voor mateloos plezier!

Enjoy your reading !

Marleen Van Roy & José Farasyn Owners and managers ASTON MARTIN BRUSSELS

A S TO N M A R T I N /

3


BORRESTRAAT 23, B-1932 SINT-STEVENS-WOLUWE (ZAVENTEM) TEL: +32 (0)2 720 43 45 FAX +32 (0)2 720 84 74

Éditeur :

18 Editions Belgium Avenue Blücher 211 A 1180 Brussels www.18editions.com Directeur de publication :

José Farasyn Responsable d’édition :

Yves Mermet Rédacteur en chef :

Hélène Duparc-Leprisé Journalistes :

Griet Byl Jean-Michel Jaeger Jérôme Becquet Olivier Müller Laure de Régloix Thierry Léger Sophie Guivarch Photographes :

Stéphane Peyriguer Yves Mermet Romuald de Richemont Stef Oers Alfredo Piola Traduction et correction version néerlandaise :

Griet Byl Secrétaire de rédaction version française :

François Bernier Maquette :

Nicole Bousquet Direction publicité Bruxelles:

Yves Mermet Tél. : +33 1 42 60 58 65 Portable : +33 6 15 14 49 77 email : y.mermet@18editions.com Direction publicité Paris :

Johan Marquant Tél. : + 33 1 42 60 05 81 Portable : +33 6 28 03 61 58 j.marquant@18editions.com www.18editions.com Imprimerie :

Boone Roosens, Belgique ISSN : 2270-1540

4 / A S TO N M A R T I N


CONTENTS SPRING 2016

8/

10/

NEWS

DB11

16/

ENCOUNTER

22/

25/

38/

40/

50/

58/

AM COLLECTOR

ATOP TASTE

78/

OPENING

9O/

TAILOR-MADE

RETROMOBILE

VINTAGE

82/

YACHTING

96/

DESIGN

MODERN ART

ESCAPE

86/

PRECIOUS TIME

100/

RACING

C ré at e u r d e v oy a g e s d’e x c e pt i on s u r m e s u re

165 Rue Saint Honoré, 75001 Paris +33 (0)1 42 96 00 76

www.exclusifvoyages.com

6 / A S TO N M A R T I N


ICONIC NEWS /ASTON / DB10MARTIN

AIDE HAÏTI Pour le gala annuel de Liège aide Haïti, Aston Martin Brussels avait prêté une Rapide et une V8 Vantage S que les 827 invités des entreprises marraines de l’association humanitaire purent admirer. L’engagement de José Farasyn et son équipe pour venir en aide à ce pays meurtri par le séisme de 2010 est toujours aussi fort. La GT3 courra toute la saison en portant les couleurs de l’association et les fonds excédentaires récoltés pour la compétition seront réinjectés dans le programme pour monter une école de mécaniciens à Port-au-Prince.

Après la GT12, la GT8 est sur la grille de départ… Conçue pour la piste, la dernière née de la gamme est attendue pour septembre. Basée sur un châssis Vantage, cette version plus légère, équipée d’un moteur V8 et d’une boîte mécanique ou séquentielle 7 vitesses, sera éditée à seulement 150 exemplaires et développera 440 ch. De quoi satisfaire quelques fans de vitesse sur circuit qui se réjouissent à l’avance des sensations irrésistibles que ce bolide de course leur procurera. Le succès sera assurément au rendez-vous ! Na de GT12 staat de GT8 in de startblokken, of toch bijna. De jongste aanwinst in het gamma die ontworpen werd voor op de piste, wordt verwacht tegen september. Deze versie met haar Vantage-chassis is lichter en uitgerust met een atmosferische V8 4,7 l motor en een mechanische of sequentiële versnellingsbak met 7 versnellingen. Er zullen slechts 150 exemplaren van worden gemaakt. De motor ontwikkelt 440 pk en is een honderdtal kilo lichter... een droom voor de racefans die zich kunnen verheugen op de onweerstaanbare sensaties die deze racebolide kan geven. Succes ongetwijfeld verzekerd!

Photos : L.Di Orio . C.Larit

LIÈGE

GT8

THE FLOATING PIERS Voor het jaarlijkse gala van ‘Liège aide Haïti’ stelde Aston Martin Brussels een Rapide en een V8 Vantage S ter beschikking, zodat de 827 gasten van de bedrijven die hun steun verlenen aan de humanitaire organisatie ze konden bewonderen. Het engagement van José Farasyn en zijn team voor dit land dat zwaar te lijden had onder de aardbeving van 2010, blijft groot. De GT3 rijdt het hele seizoen met de kleuren van de vereniging en de overtollige voor de competitie ingezamelde middelen, worden in het programma geïnvesteerd om een school voor mecaniciens op te richten in Port-auPrince.

HYPERCAR Plus que jamais motivée par l’univers de la course, Aston Martin s’est lancé un nouveau défi : créer une hypercar ultrarapide capable de repousser les limites d’une routière. Et, pour parvenir à ce miracle, la firme britannique s’est rapprochée d’un as de la Formule 1, Adrian Newey, directeur technique de l’écurie Red Bull Racing, quatre fois championne du monde entre 2010 et 2013. Avec de tels gênes dans ses veines, celle que l’on a baptisée AM-RB 001 devrait être une bombe et exploser les compteurs ! Les deux équipes se félicitent de ce partenariat qui rassemble les meilleurs experts de la planète en aérodynamique, matériaux composites et assemblage. Très heureux de ce nouveau challenge, Marek Reichman renchérit : « Nous allons commencer le développement d’une hypercar qui combine les dernières avancées aérodynamiques de la Formule 1 et le langage stylistique époustouflant des voitures de sport Aston Martin. L’opportunité de travailler avec Adrian (Newey) et Red Bull Advanced Technologies sera une expérience fascinante pour tout le monde. Sans les contraintes imposées par la réglementation de la Formule 1, nous avons une chance unique de créer une voiture dans son expression la plus performante qui sera la fusion parfaite de l’art et de la technologie. » Quant à Dr Andy Palmer, le PDG d’Aston Martin, il se réjouit de voir la marque se rapprocher de la Formule 1. « La Formule 1 offre une visibilité exceptionnelle sur la scène internationale. » Avant la première apparition sur route (on parle de 2018),

Virée transalpine du 19 au 22 juin ! Les Aston Martin inscrites se retrouveront au pied du Stelvio pour une ascension vertigineuse avant de redescendre vers le Lago d’Iseo, un adorable petit frère des grands lacs. C’est là que l’artiste Christo a choisi de faire un des ses célèbres et surréalistes empaquetages. L’aventure se poursuivra du côté de Riva avec une excursion à bord de leurs magnifiques yachts, une visite des chantiers navals et un dîner inoubliable. Van 19 tot 22 juni is het tijd voor een tocht over de Alpen. De ingeschreven Aston Martins worden verwacht aan de voet van de Stelvio, waarna ze aan een duizelingwekkende klim beginnen. Daarna volgt de afdaling naar het Lago d’Iseo, het pittoreske kleine broertje van de grote Italiaanse meren. Daar verwezenlijkte de kunstenaar Christo een van zijn beroemde, surrealistische inpakkunstwerken. Het avontuur wordt vervolgd langs de kust van Riva, met een excursie aan boord van hun prachtige boten, een bezoek aan de scheepswerven en een onvergetelijk diner.

l’accord signé permet à Aston Martin de retrouver les Grands Prix à travers l’écurie Red Bull Racing. Pour la première fois depuis 1960, son logo, apposé sur les voitures du team Red Bull Racing sera dans la course ! Meer dan ooit gemotiveerd door de racewereld legde Aston Martin zichzelf een nieuwe uitdaging op: de creatie van een uiterst snelle hypercar die in staat is de grenzen van een personenauto te verleggen. Om dat wonder te verrichten zocht de Britse firma toenadering tot een Formule 1-specialist, Adrian Newey, technisch directeur van de Red Bull Racing stal die tussen 2010 en 2013 vier keer wereldkampioen werd. Met zulke genen zou de AM-RB 001, zoals het model gedoopt werd, een echte bom moeten worden. Beide teams zijn blij met het partnerschap dat de beste specialisten inzake aerodynamica, composieten en assemblages verenigt. Een duidelijk verheugde Marek Reichman legt uit: “We gaan beginnen met de ontwikkeling van een hypercar die de laatste doorbraken inzake aerodynamica in Formule 1 en de adembenemende stijl van de Aston Martin-sportwagens combineert. De kans om samen te werken met Adrian (Newey) en Red Bull Advanced Technologies wordt een fascinerende ervaring voor iedereen. Zonder de verplichtingen opgelegd door de Formule 1-reglementering, hebben we de unieke kans een wagen te scheppen in zijn meest performante expressie. Hij wordt de perfecte fusie tussen kunst en technologie.” Andy Palmer, de PDG van Aston Martin, juicht de toenadering tussen zijn merk en Formule 1 toe: “Formule 1 biedt een uitzonderlijke zichtbaarheid op de internationale scène.” Voor het model voor het eerst op de weg komt (er is sprake van 2018) zal Aston Martin van de partij zijn op de Grands Prix via de Red Bull Racing stal. Voor het eerst sinds 1960 zal het logo op de wagens van het Red Bull Racingteam prijken en in de wedstrijden te zien zijn.

Une douce ambiance de Riviera à Saint-Tropez Niché au milieu d’une pinède de trois hectares de pins parasols surplombant la mythique baie de Pampelonne, l’hôtel Villa Marie vous fera profiter de la douceur de l’atmosphère de la Méditerranée. Véritable lieu paradisiaque, cet hôtel 5 étoiles apparaît comme une oasis de bien-être. unique,

céladon et un Spa Pure Altitude aux

personnalisée dans les moindres détails

essences de pin, jasmin et rose sont

et habillée de teintes pastel, autant

autant de réponses à un bien-être

de petites touches qui donnent cette

enfin retrouvé.

ambiance si particulière de la Riviera.

Vivez, le temps d’un séjour, la magie

Au sein d’un environnement préservé,

d’un lieu unique.

vous vous laisserez ravir et emporter

Maisons et Hôtels Sibuet, des séjours à

par une cuisine aux accents du Sud

Megève, Flaine, Avoriaz, Val Thorens,

avec vue sur la mer... Et pour ceux

Lyon, Ménerbes, Tourtour, Saint-Tropez

qui envisagent leur séjour au plus que

et Saint-Barth, où élégance rime avec

parfait, la piscine lagon aux tonalités

authenticité et tradition !

Chaque

Renseignements & réserv ations H ô t el Villa MaR ie 1100 ch e min de Val de Rian 83350 S ain t- Trop e z + 33 (0)4 57 74 74 74 www. villamarie . fr

chambre

est

Vi l l a mari e Sai nt-Bart h Après avoir distillé leur art de vivre dans les Alpes et au bord de la Méditerranée, la famille Sibuet a trouvé la perle rare : une propriété au charme colonial qui domine l’île et l’océan à Saint Barthélémy. Entre plages de sable blanc et rochers plongeants dans une eau aux cinquante nuances de bleu, découvrez le dernier bijou du label. Villa Marie Saint-Barth, conçu dans un esprit ethnique et tropical, inspiré par le courant Gypset pour une ambiance bohème, chic et acidulée, ouvrira ses portes en décembre prochain.

ouVerture décemBre 2016

8 / A S TO N M A R T I N


ICONIC / DB11

DB11 /

ICONIC

LA DB11 TANT ATTENDUE A ÉTÉ RÉVÉLÉE AU SALON DE GENÈVE. LA DERNIÈRE DB TIENT SES PROMESSES. ÉPOUSTOUFLANTE, ELLE INCARNE LE SUMMUM ABSOLU DE LA GAMME GT ET MÉRITE BIEN QU’ON L’ADMIRE QUELQUES PAGES DURANT. DE LANGVERWACHTE DB11 WERD EINDELIJK ONTHULD OP HET SALON VAN GENÈVE. DE LAATSTE DH VERVULT ZIJN BELOFTES: HIJ IS ADEMBENEMEND EN BELICHAAMT HET ABSOLUTE SUMMUM VAN HET GT-GAMMA. EEN MOOIE AANLEIDING OM HET MODEL EEN PAAR PAGINA’S LANG TE BEWONDEREN!

10 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

11


ICONIC / DB11

DB11 /

LA PUISSANCE Le nouveau moteur V12 de 5,2 L bi-turbo développant 600 cv et 700 Nm de couple fait de la DB11 la plus puissante DB de l’histoire d’Aston Martin. Elle est aussi la plus dynamique avec une vitesse de pointe de 321 km/h, et 3,9 secondes pour passer de 0 à 100 km/h. Mais changement d’époque oblige, elle est également la plus propre et la plus sobre DB jamais produite. Miracle de la technologie, cette nouvelle ascèse est liée à la désactivation d’une partie des cylindres de la DB11 permettant lors des faibles sollicitations de réduire la consommation et les émissions. Les performances font un retour immédiat à la moindre requête du conducteur.

LE STYLE Une silhouette époustouflante avec des réminiscences de la One-77 qui porte la lignée des DB au sommet du style.

1 2 / A S TO N M A R T I N

La calandre emblématique est encore plus dominante ; les nouveaux phares et feux arrières à LED s’inscrivent comme des signatures visuelles. Le capot enveloppant évite les lignes de fermeture disgracieuses et renforce encore la philosophie audacieuse de ce grand tourisme sportif.

KRACHT De nieuwe V12-motor van 5,2 L met dubbele turbo goed voor 600 pk en een koppel van 700 Nm zorgt ervoor dat de DB11 de krachtigste DB is in de geschiedenis van Aston Martin. Het is ook de meest dynamische met een topsnelheid van 321 km/h die amper 3,9 seconden nodig heeft om van 0 naar 100 km/uur te geraken. Als kind van zijn tijd is dit ook het schoonste en zuinigste DB-model dat ooit bij Aston Martin geproduceerd werd. Deze nieuwe discipline is te danken aan de uitschakeling

ICONIC

van een deel van de cilinders van de DB11, waardoor het verbruik en de uitstoot beperkt worden als er weinig kracht vereist is. De prestaties reageren ook onmiddellijk op de minste instructie van de bestuurder.

STIJL Een adembenemende lijn die herinnert aan de One77 die de generaties DB hoge toppen doet scheren inzake stijl. De emblematische grille is nog sterker aanwezig; de nieuwe lampen en achterlichten met LED vormen een visuele handtekening. De omhullende kap vermijdt onelegante lijnen en versterkt de gedurfde inspiratie van deze sportieve GranTurismo nog.

A S TO N M A R T I N /

13


ICONIC / DB11

L’ESPACE ET LE CONFORT

RUIMTE EN COMFORT

La nouvelle structure de coque associe légèreté, robustesse et volume intérieur accru. Plus longue, la DB11 offre des ouvertures de portes plus larges. L’habitacle est légèrement agrandi avec une hauteur avant relevée de 10 mm et de 54 mm à l’arrière. Les places arrière bénéficient aussi de 87 mm d’espace supplémentaire pour les jambes. Quant au coffre, il peut accueillir deux sacs de golf ! Bref, la DB11 est une vraie 2+2, faite pour la vie réelle tout en étant totalement exaltante. Son intérieur est soigné à l’extrême et, grâce à une gamme très large d’options de finition, peut être décliné selon les goûts de chacun. Le rembourrage Nexus et les perforations Celestial donnent de la profondeur à la beauté, et le cuir ouvragé, notamment par les riches détails des perforations, ajoute encore un supplément de chic au bel ouvrage. L’environnement technologique, de l’infodivertissement au système de climatisation, assure une navigation sûre dans une atmosphère de cocon préservé.

De nieuwe structuur van de carrosserie combineert lichtheid, stevigheid en meer binnenvolume. De DB11 is niet alleen langer, de deuropeningen zijn ook breder. De passagiersruimte is iets groter, met de hoogte vooraan die 10 mm en achteraan 54 mm opgetrokken werd. De plaatsen achteraan genieten ook 87 mm extra beenruimte. De koffer biedt plaats aan twee golftassen. Kortom, de DB11 is een echte 2+2, gemaakt voor het echte leven en toch bijzonder opwindend. Het interieur is tot in de puntjes verzorgd en dankzij een zeer ruime waaier afwerkingsopties kan het aangepast worden aan ieders smaak. De Nexus-vulling en de Celestialgaatjes geven de schoonheid diepte. Het bewerkte leder verleent nog een extra chic cachet, onder andere dankzij de rijke details van de gaatjesmotieven. De technologische mogelijkheden, van het infotainment tot de airco, zorgen voor een veilige rijstijl in een knusse, beschermde cocon.

L’ADAPTABILITÉ

De spiksplinternieuwe ophanging met zijn aanpasbare schokdemping en de verschillende door de bestuurder selecteerbare dynamieken, versterken de flexibiliteit van de DB11. In GT-modus voor voorbeeldig comfort, gaat het model naadloos over naar Sport-modus voor meer wendbaarheid en kracht, mede dankzij de nieuwe elektrisch stuurbekrachtiging en het TorqueVectoring sperdifferentieel. De Sport Plus positie verandert de intensiteit helemaal: de ophanging, de automatische versnellingsbak met 8 versnellingen en het TorqueVectoringsysteem helpen allemaal mee om het sportieve karakter optimaal tot zijn recht te laten komen.

La toute nouvelle suspension à amortissement adaptatif et les dynamiques multiples sélectionnables par le conducteur enrichissent l’adaptabilité de la DB11. En mode GT pour un confort exemplaire, elle passe à la demande en mode Sport pour une fermeté et une agilité accrues s’appuyant sur la nouvelle direction assistée électrique et le différentiel à glissement limité Torque Vectoring. La position Sport Plus transfigure l’intensité : suspension, direction, boîte de vitesses automatique à 8 rapports et système Torque Vectoring œuvrent à l’unisson pour révéler pleinement son caractère de sportive.

14 / A S TO N M A R T I N

FLEXIBILITEIT


ENCOUNTER / DR ANDREA ZAGATO

DR ANDREA ZAGATO /

Quand et comment le partenariat Zagato/ Aston Martin a-t-il commencé ? Au Salon de Genève de 1960 grâce à un ami commun Tony Crook. Aston Martin cherchait à alléger sa DB4GT afin d’améliorer encore ses performances. Le PDG David Brown et son directeur technique John Wyer se sont rapprochés de Zagato, sans doute l’entreprise de carrosserie Gran Turismo la plus douée, qui était capable de combiner aérodynamisme, volumes fonctionnels et légèreté. Le directeur général, Elio Zagato et son directeur technique Gianni Zagato avec leur équipe ont réussi à esquisser les lignes principales de la future DB4GT Zagato en une semaine ! Après une avant-première très acclamée au Salon de l’Automobile de Londres à la fin de l’année 1960, Aston Martin a commencé à prendre les commandes de clients et la production débuta en 1961. Des 19 voitures originales, toutes existent toujours et tiennent une place d’honneur dans le palmarès des plus belles voitures de collection au monde. La première DB4GT Zagato, celle présentée à Londres, eut une longue carrière sportive lancée à Goodwood en 1961. Avez-vous gardé un des 19 exemplaires ? Malheureusement non ! Comment cette collaboration fonctionne-t-elle ? Comme pour les autres collaborations et notamment la toute dernière, la V12 Zagato, c’est toujours un travail d’équipe entre les designers d’Aston Martin et de Zagato. Nous recevons les données CAO (Conception Assistée par Ordinateur) de Gaydon et participons au briefing. A la suite de quoi, nous proposons un certain

nombre de dessins et choisissons avec Marek Reichman (le directeur du design Aston Martin) les directions générales. Le département CAO de Zagato travaille sur le schéma digital établi par l’équipe de Marek jusqu’à l’établissement d’un modèle final qui permettra la réalisation d’un modèle à l’échelle 1 :1. C’est à partir de ce dernier qu’avec Andy Palmer (le PDG d’Aston Martin), nous décidons des dernières adaptations. Y-a-t’il des contraintes ? Comment échangezvous avec Gaydon ? Au début du projet, nous savons que nous devons développer une voiture de route à partir d’une base Aston Martin. Aussi notre travail va-t-il de pair avec celui des bureaux d’études et de design de Gaydon afin de garantir les normes de sécurité et de performance liées à cette nouvelle esthétique. Nous sommes constamment en relation et rendons compte chaque semaine de l’avancement des travaux. Au moment des phases les plus critiques, nous passons également du temps sur place, à Gaydon, pour discuter en direct. L’un des défis majeurs pour les deux parties prenantes est de laisser transparaître, dès le premier coup d’œil, la double ascendance de la voiture. Pour réussir, il faut une bonne connaissance, analyse et interprétation du style de chaque marque, de son ADN design. Fruit d’une longue relation, le dialogue avec les designers d’Aston Martin est particulièrement ouvert. Pouvoir partager des idées comme si nous formions une équipe élargie est pour nous intellectuellement enrichissant. Mais, plus encore, dessiner une Aston Martin représente, pour tout designer automobile, le rêve ultime que nous caressons depuis notre enfance. Je pense que toute la création est fortement influencée par ces émotions spontanées.

ENCOUNTER

Hoe en wanneer in het partnerschap tussen Zagato en Aston Martin tot stand gekomen? Op het Salon van Genève in 1960, dankzij een gemeenschappelijke vriend, Tony Crook. Aston Martin wilde zijn DB4GT lichter maken om de prestaties nog te verbeteren. De grote baas David Brown en zijn technisch directeur John Wyerzochten contact met Zagato, wellicht de meest getalenteerde koetswerkspecialist in het GranTurismo-segment. Het slaagde erin aerodynamische vereisten, functionele volumes en lichtheid te combineren. Algemeen directeur ElioZagato en technisch directeur Gianni Zagatohadden amper een week nodig om samen met hun team de hoofdlijnen van de toekomstige DB4GT Zagatote schetsen. Na een avant-première op het Autosalon van Londen eind 1960 die op veel bijval kon rekenen, begon Aston Martin bestellingen van klanten aan te nemen en de productie ging van start in 1961. De negentien oorspronkelijke modellen bestaan nog allemaal en bezetten een ereplaats op het palmares van ’s werelds mooiste verzamelauto’s. De eerste DB4GT Zagato, het model dat in Londen voorgesteld werd, kende een lange sportcarrière die in 1961 startte in Goodwood. Heeft u een van de negentien exemplaren gehouden? Helaas niet! Hoe verloopt de samenwerking concreet? Zoals bij de andere samenwerkingen en meer bepaald de recentste, is de V12 Zagato nog steeds het resultaat van teamwork, met de designers van Aston Martin en Zagato. We ontvangen de gegevens van het CAD (computer aided design) ontwerp van Gaydon en wonen de briefing bij.

DANS L’INTIMITÉ

DE ZAGATO BY HÉLÈNE DUPARC-LEPRISÉ PHOTOS : STÉPHANE PEYRIGUER, YVES MERMET, HÉLÈNE DUPARC-LEPRISÉ

CERTAINES ALLIANCES VALENT DE L’OR. C’EST CERTAINEMENT LE CAS LORSQUE LA TRÈS BRITANNIQUE ASTON MARTIN ET LE CARROSSIER ITALIEN ZAGATO AGRÈGENT LEURS TALENTS. LES ONZE SÉRIES LIMITÉES QU’ILS ONT PRODUITES ENSEMBLE DEPUIS 1960 L’ONT DÉMONTRÉ. À LA TÊTE DE L’ENTREPRISE FAMILIALE BIENTÔT CENTENAIRE, DR ANDREA ZAGATO NOUS FAIT PÉNÉTRER DANS SON UNIVERS. 16 / A S TO N M A R T I N

SOMMIGE ALLIANTIES ZIJN GOUD WAARD. DAT GELDT ZEKER ALS HET ‘VERY BRITISH’ AUTOMERK ASTON MARTIN EN DE ITALIAANSE KOETSWERKSPECIALIST ZAGATOHUN TALENTEN SAMENVOEGEN. DE ELF ‘LIMITEDEDITIONS’ DIE ZE SAMEN PRODUCEERDEN SINDS 1960 BEWIJZEN HET. DR. ANDREA ZAGATODIE AAN HET HOOFD VAN HET BIJNA HONDERDJARIGE BEDRIJF STAAT, GUNT ONS EEN BLIK IN ZIJN WERELD. A S TO N M A R T I N /

17


ENCOUNTER / DR ANDREA ZAGATO

DR ANDREA ZAGATO /

ENCOUNTER

Sinds wanneer heeft u de leiding over het bedrijf? Tijdens de jaren 1960, toen het atelier bijna industriële proporties begon aan te nemen, concentreerde Zagato zijn activiteiten op koetswerk en assemblage. Volgens de organisatie van die branche legt de koetswerkspecialist zich toe op de productie van wagens buiten serie, voor de Original Equipment Manufacturers (OEM). Aan het begin van de jaren 1990, nadat ik afgestudeerd was aan de Bocconi-universiteit, ben ik aan de zijde van mijn vader, ElioZagato, komen werken. Hij vertrouwde me de leiding over het bedrijf toe. Halfweg dat decennium besloot ik samen met mijn echtgenote, MarellaRivolta, artistiek directeur van Zagato en de kleindochter van Renzo Rivolta (de oprichter van het automerk Iso), om de assemblageactiviteiten stop te zetten en ons toe te spitsen op nieuwe technologieën, zoals CAD, CAM (mechanisch computergestuurd ontwerp), koolstofvezel en virtual reality. We kozen een richting die inging tegen de ‘luxe voor de massa’ trend. Vandaag is Zagato een volwaardig designcentrum met een koetswerkatelier voor het derde millennium. We combineren technologie en ambachtelijke expertise om aldus moderne verzamelwagens te creëren on een heel beperkte oplage (unieke exemplaren, reeksen van vijf of negen stuks,…). Heeft u herinneringen aan uw grootvader? Mijn grootvader, UgoZagato, die het bedrijf in 1919 oprichtte als koetswerker voor vliegtuigen en sportwagens, bracht met elke ochtend naar school in een Alfa Romeo 2600 Berlina. Dat is de enige herinnering die ik aan hem heb.

Vue arrière de la Vanquish V12 Zagato

Cette collaboration est-elle différente de celles nouées avec d’autres marques ? Pas vraiment ! A part le fait que nous travaillons depuis des années avec les mêmes personnes chez Aston Martin tandis que, chez d’autres constructeurs, nos interlocuteurs ont changé. Mais, le processus est le même. Depuis 1919, Zagato a réalisé presque 200 modèles pour les plus prestigieux constructeurs. Après quelques magnifiques créations sur des châssis de luxe, dès les années 1920, Zagato s’est spécialisé dans les voitures sportives et les voitures de course, les coupés et cabriolets, avec deux portes et deux sièges. Et cela fait bientôt 100 ans que nous poursuivons sans interruption cette activité. Parmi les 11 types d’Aston Martin Zagato, avez-vous une préférée ? Toujours la dernière ! Quand et dans quelles conditions avez-vous pris la direction de la maison ? Dans les années 1960 lorsque l’atelier prenait des dimensions semi-industrielles, Zagato concentrait ses activités sur la carrosserie et l’assemblage. Selon l’organisation de cette branche, le carrossier est dédié à la production de voitures « hors-série » pour les FEO (Fabriquants d’équipements d’origine). Au début des années 1990, une fois diplômé de l’Université Bocconi,

1 8 / A S TO N M A R T I N

Vue de haut de la DB7 GTZ

j’ai commencé à travailler aux côtés de mon père, Elio Zagato, qui m’a confié la direction de l’entreprise. Au milieu de la décennie, avec mon épouse Marella Rivolta, directrice artistique de Zagato et petite-fille de Renzo Rivolta (le fondateur de la marque automobile Iso), nous avons décidé de suspendre l’activité d’assemblage et de nous focaliser sur les nouvelles technologies comme la CAO, la CAM (conception mécanique assistée par ordinateur), la fibre carbone et la réalité virtuelle. Nous nous sommes inscrits contre la tendance au luxe de masse. Aujourd’hui, Zagato est un centre de design complet et un atelier de carrosserie du troisième millénaire. Nous conjuguons technologie et artisanat afin d’éditer des voitures de collection modernes en toute petite série limitée (exemplaires uniques, série de 5, 9…).

Chrysler. Construite sur la base d’une 640 hp Viper, elle est le premier modèle anglo-américain de la marque ! Comment expliquez-vous les records de prix atteints par les Aston Martin Zagato ? Estce l’effet de la rareté, de la célébrité, de la beauté ? Toutes nos créations ont pris de la valeur au fil des ans et sont devenues d’excellents placements (meilleurs que l’or !). Ceci est du à plusieurs facteurs : le design intemporel guidé par la fonctionnalité et non les tendances, l’indépendance de notre structure familiale et le succès des précédentes collaborations depuis ses débuts. En un mot : la cohérence !

Avez-vous des souvenirs liés à votre grandpère ? Mon grand-père, Ugo Zagato, qui avait créé la société en 1919 comme carrossier pour les aéroplanes et les voitures de sport, me conduisait le matin à l’école en Alfa Romeo 2600 Berlina. C’est le seul souvenir que je garde de lui.

Combien de personnes travaillent chez Zagato ? Pas plus de 50 personnes. Nous ne souhaitons pas internationaliser nos activités afin d’être plus flexible. C’est une des raisons qui expliquent comment nous avons survécu jusqu’à ce jour en maintenant des compétences de haut niveau et des coûts relativement raisonnables.

De quel modèle êtes-vous le plus fier ? De tous bien sûr mais peut-être un peu plus de l’Alfa Romeo TZ3 Project (2010). Elle avait été conçue avec l’intuition qu’Alfa Romeo allait rebondir dans le groupe FIAT, un an avant son acquisition et bientôt sa fusion dans le groupe

Avez-vous des projets avec Aston Martin dans un avenir proche ? Nous prévoyons déjà de nouvelles collaborations. Aston Martin sera très certainement un des protagonistes dans la célébration de notre centenaire en 2019.

Daarna stellen we een aantal tekeningen voor en kiezen samen met Marek Reichman (directeur design bij Aston Martin) de algemene richting. Het CAD-departement van Zagatowerkt op basis van het digitale schema, zoals dat opgesteld wordt door het team van Marek, wat uitmondt in het ontwerp van een uiteindelijk model. Daarmee wordt een prototype op schaal 1:1 vervaardigd. Dat dient als vertrekpunt om samen met Andy Palmer (de huidige CEO van Aston Martin) te beslissen over de laatste aanpassingen.

elk merk en zijn design-dna. De dialoog met de designers van Aston Martindie het resultaat is van een lange relatie, is bijzonder open. Ideeën kunnen delen alsof we allemaal samen een groot team vormen, is voor ons bijzonder verrijkend. Bovendien beantwoordt het feit van te kunnen meewerken aan het ontwerp van een Aston Martin voor elke auto-ontwerper aan de verwezenlijking van een ultieme droom die we sinds onze kindertijd koesteren. Ik denk dat elke creatie sterk beïnvloed wordt door deze spontane emoties.

Zijn er bepaalde vereisten? Hoe verloopt de dialoog met Gaydon? Bij de start van het project weten we dat we een wagen moeten ontwerpen die vertrekt van een Aston Martin-basis. We werken hand in hand met de studieen designbureaus van Gaydonom de normen inzake veiligheid en prestaties voor de nieuwe vormgeving te kunnen garanderen. We staan permanent in contact en brengen wekelijks verslag uit over de vorderingen. Tijdens de sleutelfasen van het proces begeven we ons ook ter plaatse en gaan we naar Gaydon om live onze bevindingen uit te wisselen. Een van de grootste uitdagingen voor beide partijen bestaat erin om al bij de eerste oogopslag de dubbele afkomst van de wagen duidelijk te maken. Om daarin te slagen, moeten de ontwerpers kunnen bogen op een grondige kennis, analyse en interpretatie van de stijl van

Verschilt deze samenwerking van diegene die u met andere merken heeft aangeknoopt? Niet echt. Behalve het feit dat we al jaren met dezelfde mensen bij Aston Martin werken, terwijl onze contactpersonen bij andere constructeurs veranderd zijn. Maar het proces is hetzelfde. Sinds 1919 verwezenlijkte Zagato bijna 200 modellen voor de meest prestigieuze autofabrikanten. Na enkele schitterende creaties op luxechassis begon Zagato zich vanaf de jaren 1920 toe te leggen op racewagens, coupés en cabriolets, met twee deuren en twee zetels. Al bijna honderd jaren zetten we deze activiteit ononderbroken voort. Heeft u een favoriet bij de elf types Aston Martin Zagato? Altijd de recentste.

Op welk model bent u het meeste trots? Op allemaal natuurlijk, maar misschien net iets meer op de Alfa Romeo TZ3 Project (2010). Dat model was ontworpen met de onderliggende intuïtie dat Alfa Romeo aan een heropmars zou beginnen binnen de Fiat-groep, een jaar voor de overname en de daarop volgende fusie met de Chrysler-groep. De wagen is gebouwd op de basis van een 640 hpViper en is het eerste Engels-Amerikaanse model van het merk. Hoe verklaart u de recordprijzen die de Aston Martin Zagato haalt? Is dat te wijten aan de zeldzaamheid, de beroemdheid, de schoonheid? Al onze creaties zijn in de loop der jaren in waarde gestegen en zijn uitgegroeid tot uitstekende beleggingen (nog beter dan goud!). Dat is te wijten aan meerdere factoren: het tijdloze design dat geïnspireerd werd door functionaliteit, en niet door trends, de onafhankelijkheid van onze familiale structuur en het succes van de vorige samenwerkingen sinds de begindagen. Consistentie, met andere woorden. Hoeveel mensen werken er bij Zagato? Niet meer dan 50. We willen onze activiteiten niet internationaliseren om flexibeler te zijn. Dat is een van de verklaringen voor het feit dat we tot vandaag konden overleven en toch hoogwaardige expertise in stand houden voor een relatief redelijke kostprijs. Heeft u plannen met Aston Martin op korte termijn? We voorzien inderdaad alle nieuwe samenwerkingen. Aston Martin zal zeker een rol spelen in de viering van onze honderdste verjaardag in 2019.

A S TO N M A R T I N /

19


ENCOUNTER / DR ANDREA ZAGATO

MORE 11 collaborations Elf samenwerkingen 1. 1961 Aston Martin DB4 GTZ (19 exemplaires) 2. 1986 Aston Martin V8 Vantage Zagato (52 exemplaires) 3. 1987 Aston Martin V8 Volante Zagato (37 exemplaires) 4. 2002 Aston Martin DB7 GTZ (99 exemplaires) 5. 2003 Aston Martin DB-AR1 (99 exemplaires) 6. 2004 Aston Martin Vanquish Roadster Zagato (modèle unique) 7. 2011 Aston Martin V12 Zagato version course (deux exemplaires) 8. 2012 Aston Martin V12 Zagato version route (101 exemplaires) 9. 2013 Aston Martin DBS Coupé Centennial (modèle unique) 10. 2013 Aston Martin DB9 Spyder Centennial (modèle unique) 11. 2014 Aston Martin Virage Shooting Brake (modèle unique présenté au concours d’élégance de Chantilly)

Votre Partenaire Vin

Le concours d’élégance de la Villa d’Este Créé en 1929, ce concours d’élégance est un des plus prestigieux. Organisé fin mai dans les superbes parcs des villas d’Este et Erba, à Cernobbio, sur les rives du lac de Côme, ce superbe événement mondain est une merveilleuse scène tant pour les constructeurs que les carrossiers. Chaque année, les créations les plus stupéfiantes et sophistiquées font ici sensation. Gageons que cette année encore, Zagato nous réservera une belle surprise et, pourquoi pas, avec Aston Martin ! De schoonheidswedstrijd van de Villa d’Este werd in 1929 in het leven geroepen. Het is een van de meest prestigieuze ter wereld. Hij wordt eind mei georganiseerd in het prachtige park van de Villa d’Este en Erba, in Cernobbio, op de oevers van het Comomeer. Dit geweldige mondaine feest biedt een fantastisch scouwspel, zowel voor de fabrikanten als voor de carrossiers. Elk jaar zorgen de meest adembenemende en verfijnde creaties hier voor sensatie. Ook dit jaar heeft Zagato ongetwijfeld een mooie verrassing voor ons in petto, wie weet zelfs met Aston Martin !

Ci-dessus : première d’une longue série, la DB4 GTZ signe le partenariat entre la firme italienne et Gaydon. Ci-contre : fondée en 1919 par Ugo Zagato, le grand-père d’Andrea Zagato, la carrosserie a été reprise par Elio Zagato. Ci-dessous : l’entreprise familiale installée à Milan enchaîna les commandes prestigieuses. Het carrosseriebedrijf dat in 1919 opgericht werd door UgoZagato, de grootvader van Andrea Zagato, werd overgenomen door ElioZagato. Het in Milaan gevestigde familiebedrijf haalde de ene prestigieuze bestelling na de andere binnen. Als eerste van een lange reeks luidde de DB4 GTZ het partnerschap tussen de Italiaanse en de Britse firma in.

Vente de Vins fins A c h At d e c AV e d é g u s tAt i o n s expertise et

de prestige é VA l u At i o n

7a, Square des Archiducs à 1170 Bruxelles - Tél: 0472 512 118 - info@delefwine.com

DELEFW INE .COM 2 0 / A S TO N M A R T I N


AM COLLECTOR / DB4 GTZ

DB4 GTZ /

AM COLLECTOR

MORE

La malédiction du Mans Sur la ligne de départ dans plusieurs courses du début des années 1960, la DB4 GT Zagato n’arrivera pas à mettre en danger son éternelle concurrente, la Ferrari 250 GTO, une pistarde exclusive. Mais c’est sur le circuit du Mans que les DB4 GT Zagato essuieront leurs plus cuisantes déceptions. D’abord en 1961, sous le numéro 1, la Zagato de Jean Kerguen et Jacques Dewez (surnommé Franc) devra arrêter la course à 50 mn de la fin, alors qu’elle était en 3ème position de sa catégorie GT. Après un arrêt au stand, la voiture refuse de démarrer ! La même année, les Zagato de l’écurie Essex Racing de John Ogier ne parviennent pas non plus à achever la course alors qu’elles obtiendront des places sur le podium sur d’autres circuits, comme au GP Aintree, au Tourist Trophy ou à la Coppa InterEuropa. En 1962, le premier exemplaire produit (celui exposé à Earl’s Court) est sur la grille de départ du Mans avec Salmon et Baillie qui se relaieront au volant. Cette fois, c’est un problème de pistons qui les oblige à se retirer de la compétition.

DB4 GT

ZAG ATO BY HÉLÈNE DUPARC LEPRISÉ

POUR BEAUCOUP DE PASSIONNÉS DE LA MARQUE, LA DB4 GT ZAGATO REPRÉSENTE LE GRAAL ! ÉDITÉE À SEULEMENT 19 EXEMPLAIRES (MAINTENUS JALOUSEMENT EN BON ÉTAT PAR LEURS HEUREUX PROPRIÉTAIRES), CETTE MAGNIFIQUE GT NÉE DE LA PREMIÈRE COLLABORATION ENTRE NEWPORT-PAGNELL ET LES ATELIERS MILANAIS DE ZAGATO FAIT PARTIE AUJOURD’HUI DES MODÈLES LES PLUS MYTHIQUES DE L’HISTOIRE AUTOMOBILE. 2 2 / A S TO N M A R T I N

VOOR VEEL FANS VAN HET MERK IS DE DB4GT ZAGATODE ABSOLUTE GRAAL. ER WERDEN MAAR NEGENTIEN EXEMPLAREN VAN GEMAAKT EN DIE WORDEN ZORGVULDIG ONDERHOUDEN DOOR DE GELUKKIGE EIGENAARS. VANDAAG BEHOORT DEZE PRACHTIGE GT DIE HET RESULTAAT IS VAN DE EERSTE SAMENWERKING TUSSEN NEWPORT-PAGNELLEN DE MILANESE ATELIERS VAN ZAGATO, TOT DE MEEST MYTHISCHE MODELLEN UIT DE AUTOGESCHIEDENIS.

Présentée au London Motor Show de 1959, la DB4 GT qui sera éditée, sous sa forme classique, à 75 exemplaires fait déjà sensation. Cette évolution taillée pour la course (en plus de la route) de la classique DB4 affiche une ligne compacte, agressive avec son empattement raccourci tandis que ses phares carénés préfigurent ceux de la DB5. Faite pour l’endurance, elle a droit à un réservoir de 136 litres et 2 orifices d’arrivée d’essence. Son moteur alimenté par trois carburateurs lui apporte une puissance redoublée : 302 cv à 6 000 tr/ min. La vitesse fait un bond avec un maximum de 245 km/h. C’est donc pour cette sportive que David Brown approche Elio Zagato avec l’idée de l’alléger encore afin d’améliorer ses performances. Le projet est confié au tout jeune designer Ercole Spada qui signe avec la DB4 GT Zagato sa première carrosserie. Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître, salué unanimement lors de sa présentation à Earl’s Court à Londres en 1960. Employant la technique Superleggera, l’aluminium pour le châssis et la carrosserie et le plexiglas pour les vitres, mais aussi supprimant les pare-chocs en chrome comme le tableau de bord en bois, il parvient à faire perdre 44 kg à la voiture tout en apportant un surplus de fluidité et de dynamisme à sa silhouette caractéristique. Le capot un peu allongé, la calandre plus prononcée, la vitre arrière agrandie et les feux arrière insérés la distinguent de la version GT. Avec son moteur 6 cylindres en ligne de 3 670 cm3 et ses 3 carburateurs Weber, elle développe 377 Nm à 5 400 tr/min et 314 cv à 6 000 tr/min, soit 12 cv de mieux que sa version GT simple.

De DB4 GT werd voorgesteld op de London Motor Show van 1959 en er werden in zijn klassieke vorm 75 exemplaren van gemaakt. Bij zijn presentatie maakte hij al een verpletterende indruk. Het ging om een evolutie van de klassieke DB4, speciaal ontworpen voor wedstrijden (bovenop de weg), met een compacte, agressieve lijn door zijn verkorte wielbasis. De uitgepuurde koplampen zijn de voorlopers van diegene die de DB5 zullen sieren. Het model dat ontworpen is om deel te nemen aan uithoudingswedstrijden, is voorzien van een tank van 136 liter en een dubbele benzinetoevoer. De motor wordt aangedreven door drie carburatoren, wat de kracht verdubbelt: 302 pk voor 6 000 tr/min. Ook de maximumsnelheid ligt een pak hoger en bedraagt 245 km/u. Voor dit sportmodel neemt David Brown dus contact op met ElioZagato, met het idee de prestaties nog te verbeteren. Het project wordt toevertrouwd aan de jonge designer ErcoleSpada die met de DB4 GT Zagatozijn eerste carrosserie ontwerpt. Deze eerste test bleek alvast een meesterlijk geslaagde zet die op algemeen enthousiasme werd onthaald bij de presentatie in Earl’s Court in Londen in 1960. De ontwerper past de Superleggera techniek toe en gebruikt aluminium voor het chassis en het koetswerk, plexiglas voor de ramen. Tegelijk schaft hij de chromen schokdempers en het houten dashboard af. Zo slaagt hij erin de auto 44 kg lichter te maken, maar het kenmerkende silhouet toch vloeiender en dynamischer te maken. De langere motorkap, de grotere achterruit en de geïntegreerde achterlichten onderscheiden dit model van de GT-versie. Met zijn zes cilindermotor en zijn drie Weber-carburatoren haalt de wagen 377 Nm bij 5 400 tr/min en 314 pk bij à 6 000 tr/min, wat 12 pk meer is dan de gewone GT-versie.

De vloek van Le Mans Hoewel de DB4 GT Zagato aan de start van meerdere wedstrijden verscheen aan het begin van de jaren 1960, toch kon hij nooit een bedreiging vormen voor zijn eeuwige concurrent, de Ferrari 250 GTO, een exclusieve sprinter. De grootste ontgoochelingen liep het model echter op in Le Mans. Eerst in 1961, onder het nummer 1, moest de Zagatovan Jean Kerguen en Jacques Dewez(die Franc werd genoemd) de wedstrijd verlaten op 50 minuten van het einde, hoewel hij op dat moment de derde positie in zijn GT-categorie bezette, omdat de wagen niet meer startte na een pitstop. Datzelfde jaar moesten de Zagato’s uit de Essex Racing stal van John Ogierook opgeven, terwijl ze wel podiumplaatsen konden veroveren op andere circuits, zoals op de GP Aintree, de TouristTrophy of deCoppaInter-Europa. In 1962 staat het eerste exemplaar van het model (dat in Earl’s Court tentoongesteld wordt) in de startblokken in Le Mans, met Salmon enBailliedie elkaar zullen aflossen aan het stuur. Door een probleem met de pistons moeten ze opgeven… Une vente exceptionnelle Don Rose, expert automobile chez RM, revient sur la très belle vente d’une DB4GT Zagato vendue 14,4 millions $ à New York en décembre dernier. « L’Aston Martin DB4GT Zagato était un lot fantastique pour notre vente Driven by Dirsruption. Ce grand rendez-vous se concentre sur les voitures au design exceptionnel, celles qui mettent en évidence les modèles les plus extrêmes de l’histoire automobile et qui poussèrent les limites de l’industrie. Il fallait casser les règles et moules préexistants pour créer ces carrosseries innovantes. Intrinsèquement rare, la DB4GT est une des 19 produites dont aucune n’est strictement identique, montrant des lignes, courbes et capots légèrement différents. L’association puissance et sportivité britanniques avec la fascinante carrosserie italienne de Zagato fait de la DB4GT une des voitures les plus désirables de la planète, un constat qui s’est concrétisé par son prix, un record pour une anglaise dans une vente aux enchères. Ce modèle bénéficiait aussi d’une provenance merveilleuse, ayant été l’unique exemplaire livré neuf en Australie et ayant un joli palmarès de courses à son compte. » Een speciale verkoop Vorig jaar verkocht u een DB4 GT Zagatovoor 14,4 miljoen dollar. Kunt u iets meer vertellen over dat record? De DB4GT Zagatowas een fantastisch lot voor onze DrivenbyDisruptionverkoop in New York. Die concentreert zich op wagens met een creatief design en zet de meest extreme uitvindingen in de geschiedenis van de autoindustrie in de schijnwerpers. Ze toont hoe ingenieurs en designers regels doorbreken om de grenzen van de carrosserie te verleggen. De per definitie zeldzame DB4GT is een van de negentien geproduceerde exemplaren, waarvan geen enkel identiek is: hun lijnen, curven en motorkappen verschillen onderling lichtjes. De combinatie van Britse kracht en sportiviteit enerzijds en de fascinerende Italiaanse carrosserie van Zagato anderzijds maakt van de DB4GT een van de meest begerenswaardige wagens op aarde. Vandaar de prijs, een record voor een Engelse wagen op een veiling. Bovendien was de afkomst zeer bijzonder: het ging om het enige nieuw geleverde exemplaar in Australië, met een mooi racepalmares bovendien.

A S TO N M A R T I N /

23


LES GRANDES MARQUES A MONACO Friday 13 May 2016 Fairmont Monte Carlo

GOLDTIMERS /

RETROMOBILE

In 2016, the most memorable of motoring auction Sales will be revived at the Fairmont Monte Carlo. This exclusive auction will be limited to just 40 handpicked motor cars and coincide with the Monaco Grand Prix Historique.

2011 ASTON MARTIN ONE-77 No 25/77 - Only 850 km from new Chassis number: SCFGFXXX3BGS17725 Estimate: €1,750,000 - €2,250,000

ENQUIRIES Philip Kantor (Europe) +32 476 87 94 71 philip.kantor@bonhams.com James Knight (UK) +44 20 7447 7440 james.knight@bonhams.com

GOLD

TIMERS BY THIERRY LÉGER

LES PLAQUES O ONT LE VENT EN POUPE ! AVEC 52 000 MEMBRES ET 450 CLUBS ASSOCIÉS, LA BFOV-FBVA EN EST LA PREUVE. LE ROYAUME RECENSE D’AILLEURS CHAQUE ANNÉE QUELQUE 2 500 MANIFESTATIONS, DE LA BOURSE AUX PIÈCES DÉTACHÉES AUX RALLYES HISTORIQUES. TOUR D’HORIZON D’UNE PASSION QUASI NATIONALE QUI OFFRE AUSSI DE BELLES OPPORTUNITÉS D’INVESTISSEMENT !

HET GAAT DE AUTO’S MET ‘O’ NUMMERPLAAT VOOR DE WIND. DE 52.000 LEDEN EN 450 AANGESLOTEN CLUBS VAN DE BFOV-FBVA BEWIJZEN HET. ELK JAAR WORDEN ER IN BELGIË TROUWENS ONGEVEER 2500 EVENEMENTEN GEORGANISEERD: VAN BEURZEN VOOR ONDERDELEN TOT HISTORISCHE RALLY’S. EEN OVERZICHT VAN DE HAAST NATIONALE PASSIE DIE BOVENDIEN MOOIE BELEGGINGSMOGELIJKHEDEN BIEDT!

bonhams.com/motorcars A S TO N M A R T I N /

25


RETROMOBILE/ GOLDTIMERS

GOLDTIMERS /

nous travaillons régulièrement avec des family offices qui ont des clients désireux de diversifier leur patrimoine. Les voitures de collection, contrairement à des rumeurs qui ont couru lors de la vente de la Ferrari chez Artcurial, ne sont pas recherchées par les stars qui leur préfèrent des signes distinctifs plus ostentatoires et modernes, mais bien plutôt par des grandes familles dont la collection se transmet de génération en génération. Elles représentent un certain art de vivre. Avec 20 ventes annuelles, vous devez sans cesse reconstituer votre catalogue de ventes. Comment faîtes-vous ? Nous sommes une quinzaine d’experts et nous déplaçons beaucoup. Nous avons réussi à nous entourer d’un réseau de collectionneurs fidèles, qui, afin d’améliorer leur collection, mettent régulièrement certaines pièces en vente.

PHILIP KANTOR VUE D’ENSEMBLE Directeur automobile chez Bonhams, Philip Kantor a maîtrisé d’une main de maître la vente du Grand Palais. Toujours entre deux vols, tant l’agenda Bonhams est dense et international, il a la bonne hauteur de vue pour nous présenter les tendances actuelles du marché. Quel est à ce jour votre ressenti à l’égard du marché ? Les trois grandes ventes autour de Rétromobile ont confirmé ce qui avait été déjà constaté en Arizona, à savoir la stabilisation du marché, surtout dans le secteur des voitures des années 1950 et 1960, tandis que les voitures plus récentes des années 1980, 1990 et même 2000 profitent de belles hausses. Cette situation est tout à fait normale. Les premières avaient déjà beaucoup monté ces dernières années, en peu de temps d’une part mais aussi la nouvelle génération d’acheteurs se tourne vers des modèles qu’ils ont côtoyés pendant leur jeunesse. Enfin, la variable prix est importante. Les automobiles plus récentes restent plus abordables. Quels conseils donnez-vous à ceux qui veulent investir dans ce domaine ? Il ne faut pas penser en termes d’investissement spéculatif, mais acheter ce que l’on a envie d’avoir. L’automobile est un placement, certes, mais un placement plaisir. Si, pendant une période, la valeur de votre achat baisse pour une raison ou une autre, vous continuerez à en profiter, vous pourrez rouler avec, participer à des rallyes… Comme dans la plupart des domaines, si ce n’est tous, de l’immobilier à la mode, la qualité prime ! Et ici, la qualité, c’est la série limitée, l’état d’origine, la qualité de la restauration, le bon historique. Il faut toujours viser vers le haut et s’offrir le mieux dans la limite de ses moyens, se méfier de la bonne affaire.

Vous arrive-t-il de tomber sur de fausses anciennes ? Oui, comme dans tout l’univers du luxe, la contrefaçon existe aussi dans le domaine des voitures de collection. Ces automobiles faussaires sont parfois très bien maquillées et difficiles à démasquer pour un non professionnel. Un mot sur la vente de la DB4. Elle a atteint son juste prix. C’est un modèle rare, avec la conduit à gauche d’origine, livrée en Europe et qui a encore son moteur 3,7 l. Elle a trouvé un acquéreur européen.

PHILIP KANTOR ALGEMEEN BEELD

Als directeur auto’s bij Bonhams leidde Philip Kantorde verkoop van het Grand Palais meesterlijk in goede banen. Tussen twee vluchten door – want de agenda van Bonhams is nu eenmaal druk en internationaal – heeft hij het overzicht dat nodig is om de huidige trends op de markt voor te stellen. Hoe ervaart u momenteel de markt? De drie grote verkopen rond Rétromobile bevestigden wat we al in Arizona konden vaststellen, meer bepaald dat de markt zich stabiliseert, vooral in het segment van de wagens uit de jaren 1950 en 1960. Recentere wagens uit de jaren 1980, 1990 en zelfs 2000 profiteren dan weer van mooie stijgingen. Deze situatie is perfect normaal. Eerstgenoemde waren de laatste jaren al veel gestegen op korte tijd en anderzijds zoekt de nieuwe generatie kopers naar de modellen die ze kennen uit hun jeugd. De prijsfactor is een belangrijk gegeven. Recentere wagens blijven betaalbaarder.

RETROMOBILE

Welke raad zou u geven aan mensen die hierin willen beleggen? Je moet niet denken in termen van speculatieve beleggingen, maar kopen wat je graag wilt hebben. Auto’s zijn wel een vorm van belegging, maar een belegging om jezelf te plezieren. Ook al daalt de waarde van je aankoop om een bepaalde reden gedurende een periode, dan nog kun je er verder van genieten: ermee rijden, deelnemen aan rally’s. Zoals binnen alle segmenten, van vastgoed tot mode, is kwaliteit het voornaamste criterium. En hier staat kwaliteit synoniem met beperkte oplage, restauratiekwaliteit, de juiste historiek. Je moet altijd zo hoog mogelijk mikken en proberen het beste te kopen met de middelen waarover je beschikt. Tegenover goede zaakjes legt je best het nodige wantrouwen aan de dag. Denkt u dat de Chinezen zich op deze markt zullen wagen? Chinese miljonairs houden van grote luxe en voor hen betekent dat onder andere een prestigieuze moderne wagen met een chauffeur! Voelt u de komst van beleggingsfondsen op deze markt? Dat is echt een randverschijnsel. Als die fondsen tien tot twintig miljoen euro kunnen ophalen, kunnen ze geen gewicht in de schaal leggen. Wel werken we regelmatig samen met family offices, met klanten die hun vermogen willen diversifiëren. In tegenstelling tot de geruchten die de ronde deden bij de verkoop van de Ferrari bij Artcurial, zijn verzamelwagens niet gegeerd bij sterren; die verkiezen opvallendere en modernere statussymbolen. Neen, ze zijn veeleer populair bij grote families die ze doorgeven van generatie op generatie. Ze vertegenwoordigen een zekere levenskunst. Met twintig verkopen per jaar moet u permanent uw verkoopcatalogus heraanvullen. Hoe doet u dat? We zijn met een vijftiental experts en we zijn vaak op verplaatsing. We zijn erin geslaagd ons te omringen met een netwerk van trouwe verzamelaars die om hun collectie te verbeteren vaak stukken te koop zetten. Stoot u vaak op valse oldtimers? Ja, zoals altijd in de luxewereld, bestaat er ook namaak op het vlak van verzamelwagens. Soms zijn die nepexemplaren echt heel goed geïmiteerd en moeilijk te ontmaskeren door iemand die er niet professioneel mee bezig is. Nog even iets over de verkoop van de DB4? Dat exemplaar haalde de juiste prijs. Het is een zeldzaam model, oorspronkelijk gemaakt om links te rijden, geleverd in Europa, met zijn 3,7 l motor. De koper is Europees.

Pensez-vous que les Chinois vont venir sur ce marché ? Les Chinois millionnaires sont amateurs de grand luxe et le grand luxe pour eux, c’est d’avoir une voiture moderne prestigieuse conduite par un chauffeur ! Ressentez-vous l’arrivée des fonds d’investissement sur ce marché ? C’est vraiment à la marge. Ces fonds, lorsqu’ils peuvent lever 10 à 20 millions €, ne peuvent l’influer. En revanche

26 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

27


RETROMOBILE/ GOLDTIMERS

PIERRE NOVIKOFF ARTCURIAL MOTORCARS

En quelques années, Artcurial s’est hissée au rang des plus grandes maisons de vente aux enchères sur le segment des voitures de collection, passant de 7 millions € de chiffre d’affaires en 2010 à 70 millions € en 2015. Les très beaux scores réalisés à Rétromobile montrent que le marché, après des années de hausse, garde les voyants au vert comme nous l’explique Pierre Novikoff. En quoi consiste votre métier ? Nous devons aller rencontrer les propriétaires, leur proposer les meilleures ventes pour leurs biens (on visera pour les sportives plutôt Le Mans Classic par exemple et pour les Avant Guerre plutôt Rétromobile), discuter avec eux de leurs attentes (beaucoup de collectionneurs vendent des modèles pour en acheter un autre) et bien sûr évaluer, authentifier les voitures afin de trouver le juste prix, satisfaisant pour le vendeur et pour nous. Avec 300 à 400 voitures présentées chaque année, vous pouvez facilement imaginer le travail d’investigation que cela requiert, d’autant plus que nombre de négociations n’aboutissent pas. Mais, nous avons aussi des bureaux implantés à Milan, Vienne, Bruxelles, Münich et Monaco qui nous ramènent des affaires ainsi que des consultants ailleurs en Europe. Actuellement, nous recevons beaucoup de véhicules des pays nordiques grâce à un animateur télé d’une émission spécialisée sur une chaîne suédoise ! Pour nous faire une idée globale du marché et anticiper au maximum sur les tendances, nous assistons à de grandes ventes aux Etats-Unis et en Europe. Justement, quelles sont aujourd’hui les tendances du marché ? Il faut d’abord savoir que les comportements ne sont pas exactement les mêmes d’une rive à l’autre de l’Atlantique. Grosso modo, les Américains sont prêts à dépenser des sommes astronomiques pour les voitures

28 / A S TO N M A R T I N

GOLDTIMERS /

en parfait état concours mais restent plus raisonnables pour les autres lots dont les prix ne sont pas supérieurs à ceux atteints en Europe. Contrairement à ce que beaucoup de gens croient. Les Européens préfèrent des modèles plus proches de leur état d’origine, et ceux qui arrivent en bon état valent cher. On peut également répartir l’offre en deux. D’un côté, les véhicules d’avant-guerre deviennent de plus en plus difficiles à vendre, notamment les limousines 6 glaces 4 portes, même si des modèles sportifs exceptionnels, comme par exemple une Alfa Bugatti Bentley, gardent une très belle cote. Dans cette catégorie, la fourchette des prix peut faire le grand écart et aller de 1 à 100. De l’autre côté, les voitures des années 1960-1970, les marques mythiques comme Aston Martin, bien sûr, Ferrari ou Lamborghini, qui correspondent à la jeunesse des baby-boomers, sont très prisées mais ont sans doute atteint un seuil. En même temps, on constate un intérêt croissant pour les voitures des années 1980-1990 qui devraient donc voir leurs prix grimper mais qui sont à l’heure actuelle encore abordables. Autre élément clé qui influe sur les prix : l’état de conservation du lot. Restaurer une voiture de collection est un processus long et très coûteux. Les modèles proposés en bon état (carrosserie, moteur, habitacle) sont très recherchés car ils permettent aux acheteurs d’en profiter immédiatement. Donc, selon le jeu de l’offre et la demande, les prix s’en ressentent. Il faut savoir que beaucoup d’investisseurs, déçus par la bourse, se tournent vers les classic cars parce qu’ils veulent profiter de leur argent, se faire plaisir en roulant dans une voiture de rêve, et si en plus, le rêve se révèle au final être une valeur refuge, c’est tout bénéfice ! Plus précisément, si l’on se concentre sur Aston Martin, quelle analyse faites-vous ? La cristallisation de la hausse s’est faite autour de l’iconique DB5, LA voiture de James Bond, qui concilie le meilleur des deux mondes, un design magnifique et un usage facile. Depuis, la DB4 et la DB6 en profitent. C’est ainsi que la DB4 Convertible Série 5 1963, conduite

PIERRE NOVIKOFF ARTCURIALMOTORCARS

In enkele jaren tijd verwierf Artcurialeen plaats tussen de grootste veilinghuizen binnen het segment van de verzamelauto’s. Het zag zijn omzet stijgen van zeven miljoen euro in 2010 naar zeventig miljoen in 2015. De hele mooie scores die behaald werden op Rétromobile, tonen dat de markt na jaren van stijging, nog steeds goede perspectieven biedt. Tekst en uitleg door Pierre Novikoff. Waaruit bestaat uw vak precies? We ontmoeten de eigenaars, stellen hun de beste verkoopplaatsen voor hun bezit voor (bij sportwagens mikken we bijvoorbeeld veeleer op Le Mans Classic en voor vooroorlogse oldtimers raden we Rétromobile aan), we bespreken hun verwachtingen (veel verzamelaars verkopen bepaalde modellen om een ander exemplaar aan te schaffen) en natuurlijk schatten we de wagens. We moeten ze kunnen echtverklaren om de juiste prijs te bepalen die bevredigend is voor de verkoper en voor ons. Met 300 tot 400 gepresenteerde auto’s per jaar is het niet moeilijk je voor te stellen hoeveel onderzoek dat vraagt, zeker omdat een aantal onderhandelingen op niets uitloopt. Maar we hebben ook kantoren in Milaan, Wenen, Brussel, München en Monaco. Dankzij hen kunnen we rekenen op business en consultants elders in Europa. Momenteel krijgen we veel voertuigen uit de Scandinavische landen, dankzij de presentator van een gespecialiseerd programma op de Zweedse televisie. Om een globaal beeld van de markt te krijgen en zoveel mogelijk op de trends vooruit te lopen, wonen we grote verkopen in de Verenigde Staten en Europa bij. Wat zijn de huidige trends op de markt? In de eerste plaats moet je weten dat de gebruiken verschillen aan beide kanten van de Atlantische Oceaan. Globaal zijn Amerikanen bereid astronomische sommen te besteden aan een wagen in perfecte staat, maar blijven ze redelijker voor de andere loten, waarvoor de prijzen

à gauche, a été adjugée, frais compris, 1,4 million € lors de notre dernière vente de Rétromobile. Editée à seulement 19 exemplaires et provenant d’une des plus importantes collections françaises, elle était dans un état époustouflant et fait aujourd’hui le bonheur d’un nouveau collectionneur français, ce qui nous réjouit ! En revanche, autour des DB2 et DB2/4, le climat se calme. Le marché est arrivé à maturité. A l’inverse, les modèles des années 1970-1980 devraient amorcer un bel essor. Déjà, sur les séries limitées comme l’Aston Martin V8 Vantage « X-Pack », la cote tourne autour de 500 000 à 600 000 € pour un bel exemplaire conduite à gauche ! De la même façon, les Aston Martin Lagonda sont dans une bonne dynamique. Lors de la vente de l’été dernier à Monaco, nous avons vendu une série 5 en parfait état autour de 150 000 €. Autre spécificité des Aston Martin, les prix peuvent différer entre les conduites à gauche ou à droite. Et la règle n’est pas la même d’une période à l’autre. Après-guerre, l’usine a surtout produit des modèles pour le marché américain, l’Europe étant asphyxiée. Résultat, il y a beaucoup de DB4 conduite à gauche. Ce qui est moins vrai à partir de la DB5. Pour parler technique, comment estimezvous une voiture ? On se base sur son état, son kilométrage, son authenticité, la qualité de sa restauration, sa rareté mais aussi son pédigrée. Une voiture de course titrée vaut plus cher, et d’autant plus cher que le pilote est illustre. Evidemment, le multiplicateur n’est pas fixe, prédéterminé. Le plus souvent, nous établissons l’estimation à partir des résultats faits lors de précédentes ventes. Pour les lots les plus exceptionnels, rarissimes, faute d’équivalence, nous recherchons à fixer une fourchette de prix par analogie avec des modèles d’autres marques aussi mythiques. D’ailleurs, les enchères sont très révélatrices. Sur les pièces les plus spectaculaires, elles rassemblent en même temps et en direct en quelque sorte tous les enchérisseurs. C’est un moment très particulier qui fait, qu’à l’instant t, vous devenez propriétaire, et t 1, plus. Il y a une sorte de palpitation unique qui fait vibrer la salle, même si aujourd’hui, il y a aussi des acheteurs sur internet ou par téléphone. C’est l’heure de vérité qui se joue et qui peut valoir des millions !

niet hoger liggen dan die in Europa. In tegenstelling tot wat veel mensen denken. Europeanen verkiezen veeleer modellen die nog zo veel mogelijk in oorspronkelijke staat zijn. Diegene die in goede staat zijn, kosten veel geld. Je kunt het aanbod ook in tweeën verdelen. Aan de rechterkant worden de vooroorlogse voertuigen steeds moeilijk te verkopen, meer bepaald de limousines met zes ramen en vier deuren, ook al halen uitzonderlijke sportmodellen, zoals de Alfa Bugatti Bentley, nog steeds een mooie score. In die categorie kunnen er gigantische prijsverschillen bestaan. Aan de andere kant heb je de wagens uit de jaren 1960-1970, van mythische merken als Aston Martin, natuurlijk, maar ook Ferrari of Lamborghini. Die horen bij de jeugd van de babyboomers en zijn zeer gegeerd. Maar wellicht hebben ze een maximumdrempel bereikt. Tegelijk zie je een groeiende interesse voor wagens uit de jaren 1980-1990. Die prijzen zullen binnenkort dus wellicht stijgen, maar voorlopig zijn ze nog betaalbaar. Nog een sleutelelement voor de prijs: de staat van bewaring van het lot. Een verzamelwagen restaureren is een lang en duur proces. De modellen die in goede staat worden aangeboden (koetswerk, motor, passagiersruimte), zijn zeer gegeerd, want ze bieden de kopers de mogelijkheid om er onmiddellijk van te profiteren. De prijzen worden dus beïnvloed door de wetten van vraag en aanbod. Veel investeerders zijn ontgoocheld in de beurs en vallen terug op classic cars, omdat ze van hun geld willen genieten, zichzelf het plezier gunnen om met een droomwagen te rijden. Als die dan bovendien een waardevol beleggingsalternatief biedt, is dat alleen maar positief. Wat voor analyse maakt u meer bepaald in het geval van Aston Martin? De prijsstijgingen zijn gekristalliseerd rond de iconische DB5, DE auto van James Bond die het beste uit twee werelden weet te verzoenen: een schitterend design en toch gebruiksvriendelijk. Daar hebben ondertussen de DB4 en de DB6 hun voordeel mee gedaan. Zo werd op onze laatste verkoop op Rétromobile een DB4 Convertible Serie 5 1963, met met stuur aan de rechterkant, toegekend voor de prijs van 1,4 miljoen euro, kosten inbegrepen. Van dat model werden maar negentien exemplaren gemaakt en dit kwam uit een van de belangrijkste collecties van Frankrijk. Het was in een adembenemend goede staat en vandaag is het in handen van een dolgelukkige Franse verzamelaar. Daar kunnen we alleen maar blij om zijn. Rond de DB2 en de DB2/4 is het daarentegen rustiger geworden. De markt is rijp geworden. De modellen uit de jaren 1970-1980 daarentegen zouden aan een stevige opmars moeten beginnen. Voor limited editions zoals de Aston Martin V8 Vantage‘X-Pack’ bijvoorbeeld schommelt de prijs nu al tussen 500 000 en 600 000 euro voor een mooi exemplaar met stuur aan de rechterkant. Ook de Aston Martin Lagondazit in een opwaartse trend. Tijdens de verkoop vorige zomer in Monaco verkochten we een serie 5 in perfecte staat voor ongeveer 150 000 euro. Wat nog typisch is voor Aston Martin, is dat prijzen

RETROMOBILE

kunnen verschillen naargelang de plaats van het stuur. En de regel kan verschillen naargelang de periode. Na de oorlog produceerde de fabriek vooral modellen voor de Amerikaanse markt, Europa had op dat moment geen zuurstof. Resultaat: er zijn veel DB4’s met het stuur aan de linkerkant. Dat geldt minder vanaf de DB5. Om het even over de technische kant te hebben: hoe schat u een auto? We baseren ons op de staat, het aantal kilometers, de authenticiteit, de kwaliteit van de restauratie, de zeldzaamheid, de voorgeschiedenis. Een racewagen die overwinningen behaald heeft, is meer waard. Nog meer als het om een bekende piloot gaat. Natuurlijk bestaat er geen vaste of op voorhand bepaalde graad. Meestal stellen we de schatting op aan de hand van de resultaten tijdens voorgaande verkopen. Voor meer uitzonderlijke of zeer zeldzame loten proberen we bij gebrek aan equivalent een prijsvorm op te stellen naar analogie van modellen van andere mythische merken. Veilingen zeggen trouwens veel. Voor de meest spectaculaire stukken verzamelen ze tegelijk en live zowat alle bieders. Het is een heel bijzonder moment dat maakt dat je op moment t eigenaar bent en op moment t& niet meer. Er hangt een soort unieke spanning die de zaal animeert, ook al wordt er vandaag veel via het internet of de telefoon gekocht. Het is het uur van de waarheid en daar hangen soms miljoenen aan vast.

MORE Les plaques O Les véhicules mis en circulation depuis plus de 25 ans peuvent tous être immatriculés sous une plaque d’immatriculation O, pour Oldtimer. La distinction entre les genres de véhicules n’existe plus depuis le 1er juillet 2013, ni la restriction à faire des essais dans un rayon de 25 km, entre le lever et le coucher du soleil, en vue d’une manifestation dûment autorisée, ou pour se rendre à une manifestation dûment autorisée. Les véhicules portant la plaque O peuvent rouler jour et nuit tout au long de l’année. Mais, tout usage commercial, professionnel, quotidien (trajets domiciletravail ou domicile-école) leur est interdit. De même, ils n’ont pas le droit de faire du transport rémunéré ni d’être utilisés comme machines ou outils. O-platen Wagens die al meer dan 25 jaar in het verkeer gesteld werden, kunnen ingeschreven worden met een O-nummerplaat, wat staat voor Oldtimer. Het onderscheid tussen soorten voertuigen bestaat niet meer sinds 1 juli 2013, noch de beperking om tests uit te voeren binnen een straal van 25 km tussen zonsop- en zonsondergang, met het ook op een toegestane manifestatie of onderweg naar een toegestane manifestatie. Voertuigen met een O-plaat mogen dag en nacht rijden, maar niet voor commerciële, professionele of dagelijkse doeleinden (bijvoorbeeld van thuis naar het werk of van thuis naar school). Ze mogen ook niet ingezet worden voor betalend transport, noch gebruikt worden als machines of werktuigen.

A S TO N M A R T I N /

29


RETROMOBILE/ GOLDTIMERS

GOLDTIMERS /

Le point sur la fiscalité La fiscalité sur les voitures de collection comporte jusqu’à trois taxes dont le montant est fixé par la région : la taxe de la mise en circulation (61,50 € pour la Wallonie et Bruxelles-Capitale), la taxe annuelle (35 € pour les trois régions) et la taxe éco-malus uniquement prélevée en Flandre (600 €). En Wallonie, les véhicules sont classés en véhicules de collection à partir de 30 ans alors qu’il suffit qu’ils aient 25 ans ou plus pour tomber dans cette catégorie ailleurs. Les ventes faites par des professionnels sont redevables d’une TVA normale de 21 %. En revanche, les opérations effectuées entre particuliers ne sont pas taxées. Les voitures de collection sont intégrées dans le patrimoine global lors des successions.

STEPHAN CHENDEROFF ASSOCIÉ ET DIRECTEUR DE CYRUS CONSEIL Créé en 1989, Cyrus Conseil est devenue une des plus importantes sociétés indépendantes de conseil en Gestion Privée, gestion de Fortune et Family Office (14 implantations). Sa démarche s’appuie sur une approche globale du patrimoine et une connaissance approfondie des modes de vie des clients afin de leur conseiller les meilleures stratégies patrimoniales. Loin de se cantonner au monde de la finance (filiale gestion, Investam), elle investigue donc tous les domaines possibles, l’immobilier (filiale Eternam) bien sûr mais aussi l’art et la viticulture, et plus récemment… l’automobile de collection. Associé et Directeur de la communication, Stéphan Chenderoff nous apporte son éclairage sur ce soudain engouement mécanique. Comment expliquez-vous le vif intérêt autour des voitures de collection ? Il y a toujours eu des collectionneurs passionnés. Ils forment un cercle de connaisseurs, recherchent la perle rare pour s’inscrire à tel ou tel rallye, montent parfois leur propre atelier pour entretenir leur écurie, ont un mécanicien attitré… Mais depuis trois ou quatre ans, on voit apparaître

3 0 / A S TO N M A R T I N

de nouveaux investisseurs. Ceux-ci s’intéressent à ce secteur pour fuir la volatilité des marchés financiers, les incertitudes sur l’immobilier, les fourches caudines de l’ISF… Ils veulent envisager d’autres placements et, pourquoi pas dans le même temps, se faire plaisir. L’avantage des voitures de collection, c’est qu’elles présentent aujourd’hui des réserves de valorisation tout en étant des biens dont on peut profiter. Comme une œuvre d’art qu’on accroche au mur et qu’on a loisir à admirer, la belle classic car qui trône au garage sera régulièrement passée en revue et sortie à l’occasion de rallyes, dans des clubs de marque ou des courses historiques. Quel est votre rôle auprès d’un client souhaitant investir dans ce domaine ? L’automobile de collection est une micro-niche et le néophyte non averti court le risque de faire de mauvaises affaires. Il faut savoir que ce type d’investissement peut être aussi volatile. Si un achat d’une authentique historique se révèle n’être qu’une copie, sa valeur plonge. Nous nous assurons donc que nos clients seront conseillés dans ce type d’investissement par des experts fiables et reconnus. Nous sommes un assembleur de talents ! Tout comme nous pouvons aider à investir dans le vignoble, nous accompagnons nos clients à des ventes aux enchères automobiles, à des événements type Rétromobile, et nous les mettons en contact avec des professionnels reconnus pour les aider dans leur choix. Une fois cette première acquisition faite dans de bonnes

STEPHAN CHENDEROFF VENNOOT EN COMMUNICATIEDIRECTEUR VAN CYRUS CONSEIL Het in 1989 opgerichte Cyrus Conseilgroeide uit tot een van de belangrijkste onafhankelijke adviesbureaus inzake private management, vermogensbeheer en Family Office (14 vestigingen). De aanpak van het bedrijf vertrekt van een globale visie op het vermogen en een grondige kennis van de levenswijzen van de klanten, om hun de beste vermogensstrategieën te kunnen aanraden. Het bureau beperkt zich dus zeker niet tot financiën (managementfiliaal Investam). Het waagt zich ook aan alle mogelijke domeinen: vastgoed, uiteraard (filiaal Eternam, maar ook kunst en wijn… Sinds kort specialiseert het zich ook in collectiewagens. Stéphan Chenderoff, vennoot en communicatiedirecteur, geeft tekst en uitleg bij deze plotse voorliefde voor ‘la bellamaquina’. Hoe verklaart u deze felle belangstelling voor verzamelauto’s? Er zijn altijd gepassioneerde verzamelaars geweest. Ze vormen een kring van kenners, gaan op zoek naar de zeldzame parel om zich voor deze of gene rally in te schrijven, zetten soms hun eigen werkplaats op om hun stal te onderhouden, hebben een eigen mecanicien,… Maar sinds drie of vier jaar duikt een nieuw type van beleggers op: mensen die zich voor deze sector

conditions, nos clients sont sur des rails, si j’ose dire ! Nous en avons qui chaque année se mettent en quête de la prochaine voiture avec laquelle ils rouleront sur le Tour Auto ! Beaucoup d’entre eux en sont aujourd’hui à 5, 6 ou 7 voitures. À tel point que nous réfléchissons désormais à organiser une manifestation « maison » avec nos clients collectionneurs. Quelle place peut-on réserver à la voiture de collection dans un patrimoine ? En règle générale, nous conseillons d’investir un maximum de 5 à 10 % d’un patrimoine dans le cadre d’une diversification et plus si passion débordante. Quand on pense aux collections des frères Schlumpf présentées à la Cité de l’Automobile ou encore de Michel Hommel à Lohéac, on constate bien que la passion peut être sans limite et nos conseils de prudence emportés par l’esprit collectionneur. Quelle est votre philosophie en quelques mots ? Notre baseline la définit bien : nous donnons du sens au patrimoine de nos clients. Il est important que les actifs reflètent la personnalité de ceux qui les détiennent : il faut y mettre du cœur ! Et ce n’est pas proportionnel à la part dans le patrimoine. Devenir collectionneur de voitures n’obéit pas à une simple règle de calcul de profitabilité mais participe bien d’un certain état d’esprit de gentleman driver.

RETROMOBILE

En de belastingen? De belastingen op verzamelwagens omvat tot drie taksen waarvan het bedrag door het gewest wordt bepaald: de inverkeerstellingstaks (61,50 € voor Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest), de jaarlijkse verkeersbelasting (35 € voor de drie gewesten) en de Ecomalus-belasting (die enkel in Vlaanderen wordt geheven). In Wallonië worden de voertuigen gecatalogeerd als verzamelwagens vanaf de leeftijd van 30 jaar, terwijl ze elders al vanaf 25 jaar onder die categorie vallen. Bij de verkopen door professionals is 21% BTW verschuldigd. Transacties tussen particulieren vallen niet onder de BTW. Verzamelwagens worden opgenomen in het globale vermogen bij nalatenschappen.

interesseren om te ontsnappen aan de volatiliteit van de financiële markten, de onzekerheid in de vastgoedsector, enzovoort. Ze willen andere beleggingsformules proberen en zichzelf tegelijk een pleziertje gunnen. Het voordeel van verzamelauto’s is dat ze vandaag een valorisatiereserve vertegenwoordigen en de eigenaars er tegelijk kunnen van genieten. Net zoals een kunstwerk aan de muur wordt de mooie classic car regelmatig nagekeken, bewonderd en van stal gehaald voor een rally, een uitstap naar de club van het merk of een oldtimerwedstrijd. Welke rol speelt u voor klanten die in dat domein willen investeren? Verzamelauto’s zijn een microniche en beginners die niet weten waaraan ze beginnen, lopen het risico een slechte zaak te doen. Dit soort beleggingen kan immers ook volatiel zijn. Als een model dat als authentiek historisch gekocht werd achteraf een kopie blijkt te zijn, zakt de waarde enorm. We verzekeren er ons dus van dat onze klanten bij dit soort beleggingen geadviseerd worden door betrouwbare en erkende experts. We brengen talenten samen. Net zoals we helpen bij investeringen in wijn of wijngaarden, vergezellen we onze klanten bij autoveilingen, naar events als de Rétromobile en brengen we ze in contact met erkende vakmensen die hen helpen bij hun keuze.Zodra ze hun eerste aankoop in goede omstandigheden gedaan hebben, zijn ze vertrokken en loopt het meestal op rolletjes. We hebben er die elk jaar

op zoek gaan naar de volgende auto voor de Tour Auto. Velen hebben vandaag vijf, zes of zeven auto’s. Het is zelfs zo dat we overwegen om een evenement te organiseren met de modellen van onze verzamelende klanten. Welke plaats kan een collectiewagen in een vermogen innemen? In het algemeen adviseren we om maximum 5 tot 10% van een vermogen te beleggen in het kader van een portefeuillediversificatie; ingeval van grote passie mag dat meer zijn. Kijk maar naar de collecties van de broers Schlumpfdie gepresenteerd werden in de Cité de l’Automobile of die van Michel Hommel inLohéac: passie kan grenzeloos zijn en dan haalt de verzamelwoede het van onze aanmaningen tot voorzichtigheid. Hoe zou u uw filosofie in enkele woorden samenvatten? Die wordt goed weergegeven door onze baseline: we geven zin aan het vermogen van onze klanten. Het is belangrijk dat de activa de persoonlijkheid van de eigenaars weerspiegelen: er moet ziel in zitten. En die is niet evenredig met het aandeel in het vermogen. Autoverzamelaar worden doe je niet vanwege winstberekeningen, het is veeleer het gevolg van de ingesteldheid als gentleman driver.

A S TO N M A R T I N /

31


RETROMOBILE/ GOLDTIMERS

GOLDTIMERS /

RETROMOBILE

L’INDICE HAGERTY Conçu par la plus importante société d’assurances américaine sur le segment des voitures de collection, l’indice Hagerty donne mois par mois et par typologie de voitures les évolutions du marché outre-Atlantique. Cet indice, situé entre 0 et 100 est calculé avec une algorithme agrégeant différentes données (nombre de ventes privées et publiques, prix, avis d’experts…) ; il témoigne donc à la fois de l’activité du marché et de son orientation à la hausse ou à la baisse. En 2015, l’indice Hagerty se situe autour de 70, signe d’une expansion rapide. Parmi les hausses les plus formidables repérées en 2015, les DB9 des années 2004 à 2009 réalisent un bond de 141 %, soit la plus belle progression juste après les Porsche 911 de 1974 à 1977.

DE HAGERTY-INDEX De Hagerty-index werd gecreëerd door de belangrijkste Amerikaanse verzekeringsmaatschappij voor het segment van de verzamelauto’s. De Hagerty-index geeft maand per maand en per type de evoluties van de Amerikaanse markt. De index schommelt tussen 0 en 100; hij wordt berekend aan de hand van een algoritme, gebaseerd op verschillende gegevens (aantal privé- en openbare verkopen, prijzen, meningen van experts,…). Hij getuigt dus tegelijk van de activiteit op de markt en de stijgende of dalende trend die ze vertoont. In 2015 schommelde de Hagerty-index rond 70, wat wijst op een snelle expansie. Tot de opvallendste stijgingen in 2015 behoorden de DB9 uit de periode 2004 tot 2009: die gingen met 141% omhoog; de mooiste stijging na de Porsche 911 uit de periode van 1974 tot 1977.

L’INTÉRÊT POUR LES VOITURES DE COLLECTION EST TOUJOURS TRÈS VIVANT EN BELGIQUE ET CERTAINEMENT PAS UNIQUEMENT POUR SON ASPECT PLACEMENT. LES ÉVÉNEMENTS COMME LE ZOUTE RALLYE ATTIRENT DES PROPRIÉTAIRES RAVIS DE SORTIR LEUR BELLE VOITURE ET DES SPECTATEURS SUBJUGUÉS PAR CES DÉMONSTRATIONS D’UN ÉPATANT SAVOIR-FAIRE INDUSTRIEL. PARMI LES STARS, LES ASTON MARTIN NE SONT PAS EN RESTE ! IN BELGIË HEERST NOG STEEDS EEN LEVENDIGE BELANGSTELLING VOOR COLLECTIEWAGENS EN DAT IS ZEKER NIET UITSLUITEND TE WIJTEN AAN DE WAARDE ALS BELEGGING. EVENEMENTEN ZOALS DE ZOUTE RALLY TREKKEN DE EIGENAARS AAN: DIE ZIJN IN DE WOLKEN DAT ZE HUN MOOIE WAGEN KUNNEN UITRIJDEN. DE TOESCHOUWERS ZIJN DAN WEER ONDER DE INDRUK VAN ZOVEEL INDUSTRIËLE KNOWHOW. ASTON MARTIN IS ALTIJD EEN VAN DE STERREN!

3 2 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

33


RETROMOBILE/ GOLDTIMERS

L’Aston Martin DB AR1 Zagato a été vendue lors des enchères à Amelia Island 363 000 $ par RM Sotheby’s. De Aston Martin DB AR1 Zagato werd tijdens de veiling op Amelia Island verkocht voor 363.000 dollar door RM Sotheby’s.

DON ROSE, EXPERT AUTOMOBILE, RM SOTHEBY’S VUE D’OUTRE-ATLANTIQUE De retour de la vente prestigieuse d’Amelia Island, Don Rose, expert automobile chez RM Sotheby’s, leader mondial du secteur, apporte son éclairage sur le marché. D’un côté à l’autre de l’Atlantique, les tendances se confortent. Quality sells! Alors que Paris représente toujours pour nous un nouveau marché, notre taux de ventes réalisées est dans la ligne des deux manifestations parisiennes précédentes. Il y a eu certainement des ajustements sur les prix de certaines marques et modèles, comme le révélaient déjà les résultats en Arizona et lors des deux autres ventes à Paris en 2016, mais il n’y a pas de raison de s’alarmer ; le marché des voitures de collection est vivant et sain, et nous continuons à voir de l’enthousiasme chez les collectionneurs et beaucoup d’argent pour les automobiles rares, de grande qualité et nouvvelles venues sur le marché. Les collectionneurs d’aujourd’hui sont plus éduqués et connaisseurs qu’avant, ils font des recherches et sont plus sélectifs, ce qui signifie qu’il y a un écart grandissant entre les voitures « moyennes » et les plus exclusives. En fonction des marques, les ajustements de valeur peuvent facilement être expliqués par la loi de l’offre et la demande. Prenez par exemple les Porsche et voitures de sport climatisées des années 1980 et 1990 ; elles ont beaucoup grimpé ces dernières années, attirant sur le marché un afflux d’offres, ce qui a entraîné en retour une régression des pix. Nous pensons que cette tendance va se confirmer en 2016 ; aussi, en tant qu’équipe, travaillons-nous avec nos clients à assurer des prix justes – ce qui n’est pas toujours simple lorsque vous traitez d’un bien particulièrement cher appartenant à un collectionneur passionné ! En ce qui concerne les Aston Martin, les DB5 ont monté assez rapidement ces dernières années en comparaison d’autres voitures d’attrait comparable. On assiste aujourd’hui à une correction de leur prix, comme pour d’autres voitures remarquables de cette époque par exemple la Mercedes-Benz 300 SL ou la Ferrari Daytona. Ce sont toutes des pièces de collection majeures produites en relativement grande quantité (la DB5

34 / A S TO N M A R T I N

avoisine les 1 000 exemplaires). C’est clair que la rareté va maintenant plus que jamais jouer un rôle important dans sa valeur. En même temps, la génération suivante des Aston Martin, les V8 et leurs variantes prennent de la valeur. Nous avons vu quelques superbes exemplaires sur le marché l’année passée, alors qu’auparavant ils étaient très rares. Nous avons également assisté à un dynamisme inattendu des prix des Aston Martin d’avant-guerre. A Monterey en 2015, RM a vendu une Aston Martin Speed Model Type C de 1940, construite à seulement 23 unités, 1,15 million $ pour un prix estimé entre 750 000 et 950 000 $. De façon générale, les modèles rares, les meilleurs de leur catégorie, et nouveaux venus sur le marché de quelque époque ou genre qu’ils soient atteignent les prix les plus hauts. La qualité vend !

DON ROSE, EXPERT AUTOMOBILE, RM SOTHEBY’S GEZIEN VAN OVER DE OCEAAN Terug van de prestigieuze verkoop van Amelia Island geeft Don Rose als auto-expert bij wereldleider RM Sotheby’s tekst en uitleg over de huidige markt. Aan beide kanten van de oceanen wijzen de trends in dezelfde richting. Qualitysells! Terwijl Parijs voor ons nog steeds een nieuwe markt is, ligt het percentage gerealiseerde verkopen in de lijn van de vorige events in Parijs. Er zijn zeker lichte prijsaanpassingen geweest voor bepaalde merken en modellen, zoals al bleek uit de resultaten in Arizona en de twee andere verkopen in Parijs in 2016, maar er is geen enkele reden tot paniek. De markt van de verzamelwagens is levend en wel. We zien nog steeds enthousiasme bij de verzamelaars en er is nog altijd veel geld voor zeldzame auto’s van hoge kwaliteit en nieuwkomers op de markt. Verzamelaars zijn tegenwoordig beter voorgelicht en kennen er meer van dan vroeger. Ze doen opzoekwerk en zijn selectiever. Dat betekent dat er een groeiende kloof bestaat tussen ‘gemiddelde’ auto’s en exclusievere modellen. Al naargelang de merken kunnen de prijsaanpassingen gemakkelijk verklaard worden door de wet van vraag en aanbod. Neem nu het voorbeeld van de Porsches en de sportwagens met airco uit de jaren 1980 en 1990. Die zijn

de laatste jaren aanzienlijk in waarde gestegen. Daardoor hebben ze een groot aanbod naar de markt gehaald, wat dan weer geleid heeft tot een prijsdaling. We denken dat deze trend in 2016 zal doorzetten, dus werken we als team met onze klanten aan het verzekeren van juiste, terechte prijzen. Dat is niet altijd eenvoudig als je bezig bent met een bezit dat veel betekent voor een gedreven verzamelaar. Wat Aston Martin betreft, is de waarde van de DB5 de laatste jaren vrij snel gestegen in vergelijking met andere auto’s met een soortgelijke aantrekkingskracht. Vandaag zien we een correctie van hun hun prijs, zoals ook het geval is voor andere opmerkelijke wagens uit die periode, zoals de Mercedes-Benz 300 SL of de Ferrari Daytona. Het zijn allemaal belangrijke verzamelstukken die in vrij grote hoeveelheden geproduceerd werden (van de DB5 ongeveer 1000 exemplaren). Het is duidelijk dat zeldzaamheid meer dan ooit een belangrijke rol in de waardebepaling zal spelen. Tegelijk neemt de waarde van de volgende generatie van Aston Martin – de V8 en al zijn varianten – toe. We hebben een paar schitterende exemplaren op de markt gezien vorig jaar, terwijl ze vroeger heel zeldzaam waren. We merkten ook een onverwacht dynamisme in de prijzen van de vooroorlogse Aston Martins. In Monterey verkocht RM in 2015 een Aston Martin Speed Model Type C uit 1940. Daarvan werden slechts 23 stuks gemaakt. De wagen werd verkocht voor 1,15 miljoen dollar, terwijl de prijs geschat was tussen 750 000 en 950 000 dollar. Als het om de aankoop van verzamelwagens gaat, raden we de kandidaat-koper altijd aan te kopen waar hij van houdt. Plezier gegarandeerd. Als die hoopt ooit return on investment te genereren, adviseren we hem ook het mooiste exemplaar aan te schaffen dat hij zich kan veroorloven en de kwestie goed op voorhand te bestuderen. In termen van waarde voeren de Ferrari’s nog steeds het peloton aan, samen met enkele zeldzame sportwagens en GT’s uit de jaren 1950 en 1960. Die leveren altijd hoge prijzen op. Onlangs zagen we ook een toenemende vraag naar supercars uit de jaren 1970, 1980 en 1990. Diegenen die opgegroeid zijn met de posters van die wagens in hun kamer, hebben vandaag de middelen om hun dromen waar te maken. In het algemeen halen zeldzame modellen, de beste binnen hun categorie, en nieuwkomers op de markt uit eender welke periode of genre de hoogste prijzen. Kwaliteit verkoopt.


RETROMOBILE/ GOLDTIMERS

GOLDTIMERS /

daarmee zette de V8 Volante cabriolet 1984, een van de 849 gebouwde exemplaren, met oorspronkelijk stuur rechts, een minder goede prestatie neer: het model haalde niet helemaal de onderste limiet van de geschatte waarde (tussen 150 000 en 180 000 euro). De cabriolet die door de ex-PDG van Aston Martin Victor Gauntlettomschreven werd als een ‘elegante en prachtig gebouwde volbloed die luxueus, snel en perfect veilig is” werd dan weer verkocht voor 140 300 euro: BlancPenninesandmet bruin leer met beige bies en beige motorkap, zoals ook nu nog, een van de 173 exemplaren die gebouwd werden met die kenmerken. De nieuwe eigenaar mag blij zijn. Voor lot 315 hield de zaal zijn adem in: een DB4 serie IV coupé 1961, met het stuur aan de rechterkant. De auto werd nieuw in Europa geleverd, met een ononderbroken historiek, overeenstemmende chassis- en motornummers, nadat hij pas een professionele en respectvolle restauratie had ondergaan(90% van de auto is oorspronkelijk). De waarde werd geschat tussen 450 000 en 650 000 euro; uiteindelijk werd hij verkocht voor 609 500 euro. Deze prijs illustreert een andere trend op de markt die de voorkeur geeft aan ‘gebruiksklare’ loten in goede staat. Die kosten weliswaar meer bij aankoop, maar zoals verzamelaars weten vragen goede restauraties veel tijd en geld.

LE VRAI PRIX DESANCIENNES Les trois ventes qui se sont déroulées autour de Rétromobile ont montré que le marché se réajustait légèrement, certains lots n’étant pas adjugés. Dans l’ensemble néanmoins, les maisons venues à Paris purent se féliciter une fois de plus de la bonne tenue des enchères. Quant aux Aston Martin, hormis deux invendues, elles firent, comme promis, de jolis scores.

UNE VENTE HAUTE EN COULEUR Avec 78 % des lots vendus et un chiffre d’affaires de 19 millions €, la troisième édition de la vente RM Sotheby’s à Paris réalisa un score plus qu’honorable. Si la DB5 estimée entre 1,1 et 1,3 million € qui avait un temps appartenu à Nicolas Cage n’a pas trouvé preneur, la DB6 de 1966 Fiesta Red, à l’intérieur noir, modifiée en conduite à gauche en 1985, et appartenant à un très grand collectionneur suisse fut adjugée pour la somme de 392 000 €. Une vente réussie bien que légèrement en deçà de la fourchette basse de son estimation.

CLASSIC AND YOUNTIMERS Chez Bonhams, quatre Aston Martin brillaient sous le quadrillage de la splendide verrière du Grand Palais. L’ancêtre, une stupéfiante Aston Martin Le Mans 1,5 litre 2ème série, Tourer châssis long 1933, fut la seule à ne pas trouver repreneur ce qui confirme une certaine inflexion du marché. Les collectionneurs actuels ont envie de se faire plaisir et se tournent vers des automobiles plus récentes, plus faciles d’usage. En revanche, la youngtimer, l’Aston Martin V8 Série 3 Coupé 1974, état d’origine, conduite à gauche, boîte manuelle, fit un joli

3 6 / A S TO N M A R T I N

score dépassant largement son estimation (de 50 000 à 80 000 €). Elle fut attribuée 126 500 € avec tout de même 66 221 km au compteur et une carrosserie abimée par les grêlons. Comparativement, la V8 Volante cabriolet 1984, l’une des 849 construites, conduite à gauche d’origine, fit une moins belle performance puisqu’elle n’atteignit pas tout à fait la fourchette basse de son estimation (150 000 à 180 000 €). Le cabriolet, que qualifiait l’ex PDG d’Aston Martin Victor Gauntlett d’« élégant pur-sang, magnifiquement construit, luxueux, rapide et parfaitement sûr » a été vendu 140 300 €. Blanc Pennine sand avec sellerie de cuir brun à passepoil beige et capote beige, comme elle est encore aujourd’hui, est une des 173 construites avec ces caractéristiques. Son nouveau propriétaire a de quoi se réjouir ! Mais, c’est pour le lot 315 que la salle retint son souffle. La DB4 série IV coupé 1961, conduite à gauche d’origine, livrée neuve en Europe, historique continu, numéros de châssis et de moteur concordants, sortie tout juste d’une restauration professionnelle et respectueuse (90 % de la voiture est d’origine), était évaluée entre 450 000 et 650 000 €. Elle fut adjugée 609 500 €. Ce prix témoigne d’une autre tendance du marché qui privilégie les lots en bon état, « prêts » à l’emploi. Certes, ils valent plus cher à l’achat mais, comme les collectionneurs le savent pertinemment, les restaurations de qualité demandent beaucoup de temps et d’argent.

TRIO GAGNANT ! Très attendue, la vente Artcurial n’avait pas que l’éblouissante et unique Ferrari 335 S Sport Scaglietti

RETROMOBILE

WINNEND TRIO dans les starting blocks. Sous le feu des projecteurs, celle-ci eut droit à son catalogue spécifique et fut finalement achetée, après 11 minutes de suspense, 32 millions €, devenant ainsi la deuxième voiture la plus chère du monde (derrière une Ferrari GTO de 1962 vendue par Bonhams en 2014) et provoquant une salve d’applaudissements dans l’assistance. Hervé Poulain, Matthieu Lamoure et Pierre Novikoff pouvaient se féliciter que l’enchère ait abouti ce qui participa largement au chiffre d’affaires total enregistré : un peu plus de 56 millions €. La maison française, avec 80 % des lots vendus, pouvait même s’enorgueillir d’avoir réalisé la plus importante vente aux enchères dans ce secteur en Europe. Quant à la part des Aston Martin dans ce résultat, elle n’est pas négligeable. L’impeccable et envoûtante DB4 Convertible Série V de 1963, à la robe bleu nuit, l’une des 19 produites de cette série conduite à gauche, fit partie des quatre voitures dépassant la barre du million €. Elle a atteint 1 473 200 €, frais et taxes inclus. Un prix justifié par son état époustouflant et ses « matching numbers » (moteur d’origine). Datant de 1961, la DB4 dotée d’options spécifiques comme l’overdrive, les jantes chromées, le radiateur d’huile, le moteur haute compression et un compteur de vitesse gradué jusqu’à 300 km/h a été attribuée 536 400 €. D’une splendide couleur dorée, la DB2/4 MKIII Coupé de 1957 à la sellerie beige a une allure folle et un moteur d’origine entièrement refait à neuf, deux arguments solides pour la racheter 274 160 €. Sans doute la verra-t-on disputer des prix lors de concours d’élégance ou de rallyes historiques !

De drie verkopen die plaatsvonden rond de Rétromobile, toonden dat de automarkt licht terugplooide, aangezien sommige loten niet verkocht werden. In het algemeen konden de huizen die naar Parijs afzakten zich echter verheugen vanwege de standhoudende biedingen. Bij Aston Martin bleven twee loten onverkocht en de rest behaalde mooie scores.

EEN KLEURIGE VERKOOP Met 78% verkochte loten en een omzet van 19 miljoen euro haalde de derde editie van de verkoop van RM Sotheby’s in Parijs een meer dan eervolle score. Hoewel de DB5 die geschat werd tussen 1,1 en 1,3 miljoen euro en die een tijdje toebehoorde aan Nicolas Cage geen koper vond, werd de DB6 uit 1966 (Fiesta Red, met zwarte binnenbekleding en stuur aan de rechterkant sinds 1985) die toebehoorde aan een grote Zwitserse verzamelaar, toegekend voor de

som van 392 000 €. Een geslaagde verkoop, ook al bleef de prijs net iets onder de oorspronkelijke schatting.

CLASSIC AND YOUNGTIMERS Bij Bonhams stonden vier Aston Martins te blinken onder het schitterende glazen dak van het Grand Palais. De oldtimer, een fantastische Aston Martin Le Mans 1,5 liter 2de serie, Tourerlang chassis 1933, was de enige die geen koper vond, wat de lichte verschuiving van de markt bevestigt. De verzamelaars van nu willen zichzelf een plezier doen en richten zich op recentere en makkelijker te gebruiken modellen. De youngtimer daarentegen – een Aston Martin V8 Série 3 Coupé 1974, in oorspronkelijke staat, met het stuur aan de rechterkant en een manuele versnellingsbak - haalde een mooie score ruim boven zijn schatting (tussen 50 000 en 80 000 euro). Dit model werd toegekend voor de prijs van 126 500 euro, met toch 66 221 km op de teller en door hagel beschadigd koetswerk. In vergelijking

De langverwachte verkoop van Artcurialstond vooral in het teken van de unieke, oogverblindende Ferrari 335 S Sport Scaglietti. Die had overigens recht op zijn eigen specifieke catalogus en werd na elf spannende minuten verkocht voor de prijs van 32 miljoen euro, waardoor hij de tweede duurste auto ter wereld werd (na een Ferrari GTO uit 1962, in 2014 verkocht door Bonhams). Dat leidde tot heel wat applaus in het publiek. Hervé Poulain, Matthieu Lamoure en Pierre Novikoffmochten zich verheugen op een geslaagde verkoop, wat in ruime mate bijdroeg tot de totaal geregistreerde omzet van iets meer dan 56 miljoen euro. Het Franse huis dat 80% van de loten verkocht, kon zelfs prat gaan op het feit dat het de belangrijkste veiling van Europa binnen deze sector verwezenlijkte. Het aandeel van Aston Martin in dit resultaat is niet onaanzienlijk. De onberispelijke en betoverend mooie nachtblauwe DB4 Convertible Serie V uit 1963, een van de 19 exemplaren uit deze serie die met het stuur aan de rechterkant gefabriceerd werd, was een van de vier wagens die de kaap van een miljoen euro rondde. Hij klokte af op 1 473 200 €, kosten en taksen inbegrepen. De prijs wordt gerechtvaardigd door de adembenemende staat van de wagen en zijn ‘matching numbers’ (oorspronkelijke motor). De DB4 uit 1961, met specifieke opties zoals overdrive, verchroomde velgen, olieradiator, hoge compressiemotor en snelheidsmeter tot 300 km/h werd toegekend voor de prijs van 536 400 euro. De schitterende, goudkleurige DB2/4 MKIII Coupé uit 1957 met beige leder, met zijn overdosis allure en zijn volledig gerestaureerde oorspronkelijke motor, veranderde van eigenaar voor de prijs van 274 160 euro. Wellicht komen we hem nog tegen op schoonheidswedstrijden of historische rally’s!

A S TO N M A R T I N /

37


MODERN ART / VIVE LA BD

VIVE LA BD /

MODERN ART

Georges Rémi aka Hergé, Le Lotus Bleu, 1936, vendu 1,1 M€ / 1,25 M$ / 9,25 MHK Georges Rémi akaHergé, De Blauwe Lotus, 1936, verkocht voor 1,1 M€ / 1,25 M$ / 9,25 MHK$

TARDI, La gare de banlieue, fusain sur papier, 1990, adjugé frais inclus 125 800 € / 133 348 $ (Estimation 100 000 – 150 000 €). Record du monde pour une œuvre de l’artiste aux enchères.

VIVE LA BD

TARDI, Het voorstadstation (La gare de banlieue), houtskool op papier, 1990, toegekend, kosten inbegrepen voor 125 800 € / 133 348 $ (schatting 100 000 – 150 000 €). Wereldrecord voor een geveild werk van de kunstenaar

PAYS DE LA BANDE DESSINÉE, LA BELGIQUE DOIT VOIR D’UN BON ŒIL LA MONTÉE DES PRIX DES DESSINS ORIGINAUX DE QUELQUES AUTEURS MAJEURS COMME HERGÉ ET BILAL. ARTCURIAL S’EST POSITIONNÉE SUR CE SECTEUR ET ORGANISE DES VENTES QUI TROUVENT UN BEL ÉCHO AUSSI BIEN AUPRÈS DES AMATEURS FRANCOPHONES SURTOUT MAIS AUSSI INTERNATIONAUX. 3 8 / A S TO N M A R T I N

ALS THUISLAND VAN HET STRIPVERHAAL HEEFT BELGIË VAST EEN GOED OOG IN DE STIJGENDE BEDRAGEN DIE NEERGETELD WORDEN VOOR ORIGINELE TEKENINGEN VAN BELANGRIJKE TEKENAARS ALS HERGÉ EN BILAL. ARTCURIALSPECIALISEERDE ZICH IN DEZE SECTOR EN ORGANISEERT VERKOPEN DIE EEN MOOIE WEERKLANK VINDEN BIJ ZOWEL FRANSTALIGE ALS INTERNATIONALE LIEFHEBBERS.

Enki Bilal, Nikopol - Tome 2 – La Femme piège, 1986, vendu 361 000 € / 410 000 $ / 3 145 000 HK$ Record du monde pour une œuvre de l’artiste aux enchères. EnkiBilal, Nikopol – Deel 2 – Lady in Blue, 1986, verkocht voor 361 000 € / 410 000 $ / 3 145 000 HK$ Wereldrecord voor een geveild werk van de kunstenaar

Certaines planches d’albums cultes, de qualité muséale, voient leur cote littéralement s’envoler. A Hong-Kong, en octobre dernier, un dessin du Lotus Bleu, 1936, a dépassé le million d'€ (1,1 M €) tandis que le 21 novembre, à Paris, un dessin Tintin au Congo pour le troisième hors-texte de l’album éponyme de 1937 a été acheté 770 600 €. Si Hergé atteint des sommets, d’autres grands noms du 9ème part, vivants et toujours en activité, comme Tardi ou Enki Bilal, suivent pas si loin derrière. Joli record pour Enki Bilal, avec Nikopol Tome 2 - La Femme piège, 1986, vendu 361 000 € à Hong-Kong tandis que La gare de banlieue, fusain sur papier de Tardi, adjugé 125 800 €, faisait plus que doubler le dernier prix record du créateur d’Adèle Blanc-Sec. Expert BD chez Artcurial, Eric Leroy anime de deux à cinq ventes par an et organise des expositions monographiques dans le monde entier. Avant de s’envoler à Tokyo pour l’inauguration de celle consacrée à son ami Enki Bilal, il nous a livré quelques remarques sur son hobby professionnel !

« Le milieu de la bande dessinée est un milieu de passionnés. Il regroupe des personnes ayant la nostalgie des albums de leur enfance, l’envie de conserver leurs souvenirs de lecture. Ils achètent des éditions originales pour leurs magnifiques couleurs d’origine, l’odeur du papier, le travail d’impression et de gravure de l’époque. Mais la bande dessinée est aussi tout un univers. Des figurines aux autres produits dérivés, le collectionneur peut se faire plaisir. Œuvres uniques, les planches originales sont particulièrement recherchées et leur prix peut grimper. Si certaines cotes atteignent des sommets (Bilal fait partie des artistes français vivants les plus côtés aujourd’hui, à côté de Soulages, Buren ou Martial Raysse), d’autres restent encore très abordables. On peut trouver des planches d’Achille Talon créé par Greg entre 200 et 500 €. Parmi les classiques, on a Gaston Lagaffe de Franquin, Alix de J. Martin ; très appréciées, les planches de XIII et de Largo Winch ont pris de la valeur sur les cinq dernières années. Mais le marché est très sélectif, tout dépend de la planche proposée. Les dessins de Nicolas de Crécy ou de Johan Sfar (Le Chat du Rabbin) sont aussi en tendance haute. »

Bepaalde platen uit albums met cultstatus die niet zouden misstaan in een museum, zien hun prijzen hoge toppen scheren. Zo bracht een tekening uit De Blauwe Lotus (1936) in oktober vorig jaar meer dan een miljoen euro (1,1 M €) op in Hongkong. Op 21 november werd in Parijs een tekening van Kuifje in Congo, de derde tekening buiten de tekst van het gelijknamige album uit 1937,verkocht voor 770 600 €. Hergé is uiteraard een topper, maar andere grote namen uit de 9de kunst die vandaag nog steeds actief zijn, moeten niet onderdoen. Tardi of Bilal bijvoorbeeld brengen ook grote bedragen op. Laatstgenoemde scoorde een mooi record met Nikopol – Deel 2 Lady in Blue (1986), dat in Hongkong verkocht werd voor 361 000 €. De geestelijke vader van Isabelle Avondrood verdubbelde zijn eigen record met de verkoop van Het buitenwijkstation dat 125 800 € opleverde. Als stripexpert bij Artcurial leidt Eric Leroy twee tot vijf verkopen per jaar; hij organiseert ook monografische exposities overal ter wereld. Net voor hij naar Tokio vloog voor de officiële opening van de tentoonstelling rond zijn vriend EnkiBilal, deelde hij met ons enkele bedenkingen over zijn professionele hobby. “Het stripmilieu is een kring van die hards: het bestaat uit mensen met heimwee naar de albums van hun kindertijd die de herinneringen wat ze lazen willen bewaren. Ze kopen originele edities vanwege de schitterende oorspronkelijke kleuren, de geur van het papier, de druk- en etskwaliteit van vroeger. Strips vertegenwoordigen een heel universum. Van de figuurtjes tot de andere afgeleide producten, verzamelaars kunnen zichzelf diverse pleziertjes gunnen. De originele platen zijn enig in hun soort, ze zijn dus bijzonder gegeerd en de prijs kan hoog oplopen. Sommige tekenaars scheren echt heel hoge toppen (zo behoort Bilal tot de duurste nog levende Franse kunstenaars, naast Soulages, Buren ofMartialRaysse), anderen blijven nog betaalbaar. Zo vind je platen van Achille Talon door Greg tussen 200 en 500 euro. Tot de klassiekers behoren Guust Flater van Franquin of Alix van J. Martin. De platen uit XIII van Largo Winch zijn de laatste vijf jaar dan weer enorm in waarde gestegen. Maar de markt is heel selectief, het hangt allemaal af van de aangeboden plaat. Ook de tekeningen van Nicolas de Crécyof JoannSfar (De Kat van de Rabbijn) zitten in de lift.”

A S TO N M A R T I N /

39


ATOP TASTE / BRUGES

BRUGES /ATOP TASTE

D E L I C I OUS

BRUGES BY HÉLÈNE DUPARC-LEPRISÉ PHOTOS : ALFREDO PIOLA

AVEC NEUF ÉTOILES MICHELIN À SON PALMARÈS, BRUGES N’EST PLUS SEULEMENT LA RAVISSANTE VENISE DU NORD MAIS AUSSI UNE DESTINATION GOURMET DE PREMIER PLAN. BIENVENUE DANS CETTE CITÉ SÉCULAIRE OÙ IL FAIT BON VIVRE… ET MANGER ! MET NEGEN MICHELIN-STERREN IS BRUGGE VEEL MEER DAN HET VENETIË VAN HET NOORDEN. HET IS BOVENDIEN EEN EERSTEKLAS BESTEMMING VOOR VEELEISENDE FIJNPROEVERS. WELKOM IN DEZE EEUWENOUDE STAD WAAR HET LEVEN AANGENAAM EN HET ETEN LEKKER IS.

4 0 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

41


ATOP TASTE / BRUGES

BRUGES /ATOP TASTE

De Karmeliet Langestraat 19, 8000 Brugge +32 50 33 82 59 www.dekarmeliet.be

GEERT VAN HECKE TIRE SA RÉVÉRENCE A soixante ans, Geert Van Hecke a décidé de fermer son établissement. Fin septembre, De Karmeliet, le trois étoilé Michelin, restera dans la mémoire des gourmets du monde entier mais n’accueillera plus de convives. C’est donc maintenant ou jamais qu’il faut y réserver une table avant de le suivre dans son prochain restaurant juste à côté ! À le surprendre dans son tablier, les yeux malicieux, le chef a des airs de ressemblance avec Gusto, le fameux chef de Ratatouille. On ne poursuivra pas plus loin la comparaison, la bonne nouvelle étant qu’au Karmeliet, la vie est réelle et la cuisine aussi ! Très attaché aux produits du terroir, des salsifis aux morilles et cocos de Malines, de la volaille de Bresse à l’agneau de lait des Pyrénées, à l’infinie palette de saveurs qu’offre la nature, Geert Van Hecke n’est jamais si à son aise que lorsqu’il réinterprète des grands plats classiques. Tout comme la mode n’est qu’un perpétuel recommencement avec des nuances et variations infimes ou cataclysmiques - c’est selon ! -, la cuisine est un art de la répétition transgressive. En puisant dans le même creuset d’ingrédients, et en connaissant certaines règles inamovibles enseignées dans les écoles et les brigades, tout chef peut alors se laisser guider par ses intuitions et créer des combinaisons inédites, alliant une impression parfois de déjà-vu et de surprise… Un oxymore gastronomique ! Après une infusion à base de jus d’orange, de romarin, de mangue et de verveine et quelques amuse-bouches dont le simple énoncé relève du monologue, les coquilles Saint-Jacques poêlées à la plancha, sauce béarnaise montrent bien comment un zeste de talent peut twister des mollusques. Tendres et fondantes, à peine cuites, leur chair à la saveur douceâtre est relevée par une béarnaise au jus d’orange avec une pointe de curry et d’aneth. Le pinot gris Aldeneyck de Winjdomen 2014 à l’acidité assez présente en bouche joue le contraste. Le sommelier choisit ensuite pour accompagner la langoustine poêlée à la plancha un puligny-montrachet de Jean-Marc Boillot 2006 : « Note d’abricot assez mûr, d’amande grillée et de noisette sur la fin, il laisse en arrière-goût une touche minérale et de beurre frais. C’est un vin élégant qui a un côté féminin.» Je suis toujours stupéfaite de la prose volubile et imagée des critiques œnologiques alors que certaines extases gourmet me laissent coite ! La langoustine de Guilvinec avec ses courgettes et son infusion de champignons disparaît délicatement de nos assiettes tandis que nous accordons nos soupirs d’aise. D’ailleurs, une maîtresse de maison avertie sait qu’une pause dans les conversations n’est pas forcément fatale et que certains mets convoquent un silence religieux. Place maintenant au lapin à la royale où le vin rouge est remplacé par la bière brune, une recette mise au point par le chef depuis belle lurette puisqu’il était déjà présent

4 2 / A S TO N M A R T I N

au menu d’ouverture de Karmeliet il y a 26 ans ! Et pour finir, autre incontournable, les ravioles à la vanille aux pommes confites ont un vrai goût d’enfance. Pour un peu, on aurait envie de tirer la langue aux bonnes manières et de… lécher son assiette ! Quant à la guimauve, je vous laisse la découvrir.

DES CIMAISES BIEN GARNIES Loin des fourneaux, Geert Van Hecke et son épouse sont aussi férus d’art. Une passion commune qui se voit dès les premiers pas au Karmeliet. Dans l’entrée, des œuvres d’un maître belge du mouvement Cobra, son homonyme Van Hecke, couvrent les murs tandis que depuis les larges verrières, la vue sur le jardin embrasse des sculptures. Si ses parents étaient déjà collectionneurs, Geert Van Hecke a constitué au fil de ses voyages, au détour des galeries et des ventes aux enchères, sa propre collection largement concentrée sur les artistes flamands des années 1950 aux années 1990 avec des incursions postimpressionnistes signées Wolcens. La toile Vendredi qui trône dans une des salles, immense nature morte aux poissons, trouve naturellement sa place ici, tandis que juste à côté, les bords de mer du même peintre invitent à la méditation. Dans le grandiose vestibule, la chaise bleue de Marc Mendelson, un des protagonistes du mouvement « La jeune peinture belge », est dans la ligne des tableaux énigmatiques de Magritte ; une Ménine revisité de Vélasquez trône dans l’escalier monumental ; un Che Guevara en monochrome rouge gît dans la salle des dîners... Ainsi, lors d’un dîner au Karmeliet, vous aurez l’impression de pénétrer dans une galerie de peintures tout en vous délectant !

GEERT VAN HECKE TIRE SA RÉVÉRENCE Op zijn zestigste besloot Geert Van Hecke om zijn beroemde etablissement te sluiten. Vanaf eind september zal De Karmeliet ongetwijfeld nog voortleven in de herinnering van alle fijnproevers ter wereld, maar verwelkomt het restaurant geen gasten meer. Het is dus nu of nooit om een tafeltje te reserveren om de chef achteraf te volgen naar zijn volgende restaurant net naast de deur. Met zijn schort voorgebonden vertoont de chef met zijn ondeugende blik wel enige gelijkenis met Gusto, de beroemde chef uit Ratatouille. Verder gaat de vergelijking niet en het goede nieuws is dat het leven én de keuken in De Karmeliet levensecht zijn. Geert Van Hecke is zeer gehecht aan streekproducten, zowel van bij ons (van schorseneren tot morieljes en Mechelse koekoek) als van elders (van Bresse-kip tot melklam uit de Pyreneeën. Zijn voorliefde voor het eindeloze smakenpalet van de natuur is enorm. Hij voelt zich dan ook nooit beter op zijn gemak dan als hij grote klassiekers naar zijn hand kan zetten. Net zoals mode een eeuwig herbeginnen is met minieme

nuanceverschillen of grote aardverschuivingen, is ook de keuken een kunst van grensverleggende herhaling. Door te putten uit dezelfde ingrediënten en met de toepassing van bepaalde onwrikbare regels, kan elke chef zich laten leiden door zijn intuïtie en nieuwe combinaties creëren. Resultaat: een gevoel van ‘déjà vu’ en totale verrassing tegelijk. Een gastronomische oxymoron. Na een infusie op basis van sinaasappelsap, rozemarijn, mango, ijzerkruid en een paar hapjes die in detail voorgesteld worden – een presentatie die wel wat weg heeft van een monoloog – bewijzen de ‘a la plancha’ gebakken Sint-Jacobsvruchten met bearnaisesaus dat een snuifje talent de toch al exquise zeevruchten nog een niveau hoger kan tillen. Het zachte en net gebakken vruchtvlees smelt op je tong; de zachte smaak wordt gesublimeerd door de bearnaisesaus met sinaasappelsap, een heel klein beetje kerrie en dille. De Pinot grisvan Aldeneyck Wijndomein 2014 heeft genoeg aciditeit in de mond om een mooi contrast te vormen. Bij de a la plancha gebakken langoustine kiest de sommelier vervolgens een Puligny-Montrachetvan Jean-Marc Boillot 2006: “Met zijn noot van vrij rijpe abrikoos, geroosterde amandel en hazelnoot tegen het einde, heeft deze wijn een nasmaak van mineralen en verse boter. Het is een elegante wijn met een vrouwelijk kantje.” Ik sta altijd met mijn mond vol tanden bij de beeldrijke woordenstroom van bepaalde wijnkenners, omdat sommige extatische smaakervaringen me zelf sprakeloos maken. De langoustine uit Guilvinecmet courgettes en een infusie van champignons verdwijnt voorzichtig uit onze borden, terwijl we een zucht van genot niet kunnen onderdrukken. Een ervaren gastvrouw weer dat een stilvallend gesprek aan tafel niet noodzakelijk een slecht teken is en dat bepaalde gerechten vragen om een gewijde stilte. Daarna is het tijd voor het konijn op koninklijke wijze, waarbij de rode wijn vervangen wordt door bruin bier, naar een recept dat de chef al heel lang geleden op punt stelde: het stond al op de kaart bij de opening van De Karmeliet, 26 jaar geleden. Bij wijze van afsluiter wacht ons nog zo’n hoogvlieger op de kaart: ravioli met vanille en gekonfijte appel: een bereiding die smaakt naar onze kindertijd. Bijna zouden we de goede manieren aan onze laars lappen en ons bord aflikken. De marshmellows mag je zelf ontdekken.

WELGEVULDE LIJSTEN Als ze niet in de keuken bezig zijn, blijken Geert Van Hecke en zijn echtgenote ook grote kunstliefhebbers. Die gedeelde passie wordt duidelijk zodra je De Karmeliet binnenkomt. Bij de ingang hangen werken van een Belgische meester uit de Cobra-beweging, ook een Van Hecke. De grote ramen kijken uit op de tuin met zijn beelden. De ouders van Geert Van Hecke waren al verzamelaars en de chef zelf bouwde geleidelijk zijn eigen collectie op met werken afkomstig van zijn reizen, uit galerijen en veilingen. Centraal staan de Vlaamse kunstenaars uit de jaren 1950 tot 199, met enkele post-impressionistische indringers van Wolcens. Het doek ‘Vrijdag’ dat in een van de zalen hangt, toont een enorm stilleven met vissen: het hangt hier perfect op zijn plaats; net ernaast nodigen de zeezichten van dezelfde meester uit tot meditatie. In de grandioze vestibule sluit de blauwe stoel van Marc Mendelson, een van de hoofdfiguren uit de Jonge Belgische Schilderkunst aan bij de raadselachtige schilderijen van Magritte. In de monumentale trappenhal troont en herinterpretatie van Velasquez’ Las Meniñas. De knalrode Che Guevara fleurt de dineerzaal op. Tijdens een maaltijd in De Karmeliet lijkt het wel of je in een kunstgalerij je smaakpapillen zit te verwennen.

A S TO N M A R T I N /

43


ATOP TASTE / BRUGES

BRUGES /ATOP TASTE

DE JONKMAN DE KRACHT VAN IDENTITEIT Zes jaar bij De Karmeliet, daarna zes jaar in Oud Sluis bij Sergio Herman in Nederland… het parcours van Filip Claeys is klassiek en hij beëindigde het met grote onderscheiding. Nadat hij deel had uitgemaakt van deze sterrenbrigades, besloot de jongeman zijn vleugels uit te slaan. Zijn keuken weerspiegelt zijn identiteit: rigoureus, authentiek, subtiel en mooi.

DE JONKMAN LA FORCE DE L’IDENTITÉ Six années passées au Karmeliet, plus six autres à l’Oud Sluis chez Sergio Herman en Hollande, Filip Claeys a suivi un cursus honorum classique, mention très bien ! Après avoir travaillé dans ces brigades étoilées, le jeune homme décide de prendre son autonomie. Sa cuisine est le reflet de son identité. Rigoureuse, authentique, subtile et belle.

Le Studio Mates, une variation sur la betterave (cuite, fumée au barbecue et crue) s’élabore autour du foie gras sur un toast, avec une pointe d’huile de laurier et de la poudre d’oignon. Een variatie op biet (gekookt, gerookt op de barbecue en rauw), met ganzenlever op toast als centraal element, met een scheutje laurierolie en uienpoeder.

4 4 / A S TO N M A R T I N

C’est un peu à l’écart du centre historique que Filip Claeys a trouvé le lieu où poser ses fourneaux. Cette ancienne ferme, aux murs blancs et encadrements noirs, a un côté protestant qu’une grande véranda vitrée sur le devant et des animaux aux couleurs vives taquinent. On imagine en été la grande terrasse remplie de monde et le barbecue dégageant de savoureux fumets. Mais, si la journée est d’un bleu olympien, les températures restent trop fraîches et le service se fait à l’intérieur. D’une grande générosité qui lui fait embrasser des tas de bonnes causes (voir ses engagements

écologiques), Filip Claeys est aussi un hôte attentif et nous accorde un peu de son temps précieux. Il prépare devant nous quelques plats à la carte. Gestes précis, voix douce pour demander des ingrédients, chaque assiette est composée sans une once d’énervement, ni de précipitation. Filip Claeys est concentré, vif. En un tournemain, tel un apprenti-sorcier surdoué, il crée un chef d’œuvre autant visuel que gustatif. A le voir si parfait dans le creux des ravissantes assiettes artisanales, on regretterait presque de les détruire. Mais, la cuisine est vouée à être un art éphémère, n’est-il pas vrai ? Et si fugace que fut le bonheur de croquer dans ces mets à nuls autres pareils, nous ne regretterons rien tant il fut parfait. Sur le menu à la carte, les convives ont droit à chaque plat à trois déclinaisons encore, une prouesse encore démultipliée par le fait que Filip ne fait jamais deux fois la même assiette. Chaque client a droit à son exclusivité ! Adorant improviser, tout en connaissant parfaitement ses gammes, Filip exécute chaque jour d’improbables exercices métamorphosant chaque ingrédient en une vedette versatile.

De plek waar hij zijn fornuis neer plantte, ligt een beetje buiten het historisch centrum. De oude hoeve met haar witte muren en zwarte lijsten heeft een protestants kantje dat afgezwakt wordt door de grote glazen veranda vooraan en de felgekleurde dieren.Het is niet moeilijk om je een zomers welgevuld terras en een barbecue boordevol heerlijke geuren voor te stellen. Maar ook al is de lucht stralend blauw, toch is het nog te koud en wordt er binnen gegeten. Filip Claeys is niet alleen bijzonder gul – waardoor hij zich inzet voor nogal wat goede doelen en zich ook engageert voor het milieu – hij is ook een attente gastheer die ons wat van zijn kostbare tijd gunt. Voor onze ogen bereidt hij een paar gerechten van de kaart. Met heel precieze bewegingen en een zachte stem vraagt hij om ingrediënten: elk bord wordt gedresseerd zonder dat iemand zich opwindt of overhaast. Filip Claeys werkt geconcentreerd, met pit. In een handomdraai creëert hij alsof hij een meestertovenaar is, een kunstwerk voor zowel het oog als voor de tong. De prachtige borden ogen zo perfect dat het bijna zonde lijkt om de creatie aan te raken. Maar koken is een vluchtige kunst, nietwaar? Het genot om te proeven van deze heerlijke gerechten was zo perfect dat we er geen zweem spijt van hebben. Volgens het menu hebben de gasten recht op elk gerecht in drie versies, een krachttoer die nog versterkt wordt door het feit dat Filip nooit twee keer hetzelfde bord maakt: elke gast krijgt zijn eigen exclusiviteit. De chef is dol op improviseren, maar kent de knepen. Elke dag weer slaag hij in de evenwichtsoefening om elk ingrediënt om te toveren tot een tijdelijke vedette

A S TO N M A R T I N /

45


VINTAGE ATOP TASTE / BORDELAIS / BRUGES

BRUGES /

ATOP TASTE

www.northseachefs.be/ De Jonkman Maalsesteenweg 438 / B-8310 Sint-Kruis Brugge +32(0)50 36 07 67 www.dejonkman.be

Le maquereau brûlé avec sa rosace de radis noir, radis gris et chou-rave, ses dés de pommes et avocat. Gebrande makreel met roos van zwarte en grijze radijs, koolraap, appelblokjes en avocado.

ECOLOGISCH BEWUSTZIJN

LA DÉFENSE DE L’ENVIRONNEMENT C’est à Tokyo lors d’une formation d’une semaine autour de la cuisine nippone traditionnelle que Filip Claeys a trouvé son identité. Au Japon, il constate que, contrairement à beaucoup d’autres pays, les meilleurs produits sont jalousement gardés pour le marché intérieur et que l’origine des ingrédients est ici très importante pour les consommateurs. Jusqu’alors il se préoccupait assez peu de la provenance mais décide à partir de ce moment-là de se concentrer sur le local. En Flandre, il se met à fréquenter les pêcheurs de la mer du Nord qui, pour plaire à leur clientèle férue de certaines espèces « nobles » (soles, turbots, cabillauds), rejettent de très nombreux poissons. Or, Filip est convaincu que ces vilains petits canards pélagiques (chinchards, tacauds, lieus jaunes…) sont injustement écartés de nos assiettes et qu’il est grand temps de les réhabiliter. Tout seul, la tâche est par trop immense, aussi fonde-t-il l’association North Sea Chef qui comptent aujourd’hui 260 chefs.

4 6 / A S TO N M A R T I N

L’idée est de proposer des plats alternatifs. Tous les deux ans, une équipe de recherche rassemble 16 cuisiniers qui, deux fois par mois, doivent décliner de nouvelles recettes à partir d’une « blue box ». Les membres (un mail suffit) peuvent gratuitement les consulter. La petite graine a pris et la Hollande veut aujourd’hui à son tour avoir son antenne North Sea Chef. Et, vous serez surpris d’apprendre que les calamars comme les saint-pierre et les coquilles Saint-Jacques frayent dans les eaux froides de la mer du Nord. La faute au réchauffement climatique ! S’il n’est pas pêcheur, Filip, petit-fils de pêcheur, est en revanche fermier à ses heures puisqu’il rachète à un ami fermier ses vaches laitières mises à la retraite et les emmène paître sur de gras pâturages pendant deux ans. Les Holstein, à la viande marbrée et goûteuse, auront ainsi droit à deux années de répit avant de finir dans les assiettes.

Het was in Tokio, tijdens een opleiding van een week rond de traditionele Japanse keuken dat Filip Claeys zijn identiteit vond. Hij stelde vast dat in Japan – in tegenstelling tot andere landen – de beste producten zorgvuldig voorbehouden worden aan de binnenlandse markt en dat de herkomst van de ingrediënten hier erg belangrijk is voor de consumenten. Tot dan toe had hij zich weinig bekommerd om de herkomst van zijn ingrediënten, maar vanaf dat moment besloot hij om zich op de lokale productie te concentreren. Hij werd een trouwe bezoeker van de Noordzeevissers die veel vissen terug in zee werpen om hun klanten te bekoren: die koesteren immers een voorliefde voor ‘edele soorten’ als tong, tarbot of kabeljauw. Filip is er echter van overtuigd dat die ‘lelijke eendjes’ uit de diepzee (horsmakreel, steenbolk, koolvis,..) onterecht van ons bord gehouden worden en dat het de hoogste tijd is ze te rehabiliteren. Op zijn eentje is de taak te zwaar, dus richt hij de North Sea Chefs op, een vereniging die vandaag 260 chefs telt. Om de twee jaar brengt een researchteam zestien chefs samen die twee keer per maand nieuwe recepten creëren op basis van een ‘blue box’. Leden (een mail volstaat) kunnen die gratis raadplegen. En het idee sloeg aan: Nederland wil nu ook zijn North Sea Chefs. Tot je grote verbazing zal je ontdekken dat inktvis, SaintPierre en Sint-Jacobsvruchten allemaal voorkomen in het koude water van de Noordzee.. door de opwarming van het klimaat. Hoewel zijn grootvader visser was, is Filip dat niet. Op de boerderij werkt hij dan weer wel: van een bevriende boer koopt hij de melkkoeien op rust over. Die laat hij twee jaar grazen, tot hun smakelijke Holstein-vlees rijp is om op onze borden te eindigen.

L’HÔTEL VAN CLEEF BIJOU BAROQUE Il est des surprises inattendues ! Ce petit hôtel de 15 chambres blotti au bord du canal en est une, et des plus charmantes. Dès la porte d’entrée franchie, vous pénétrez dans un univers quasi cinématographique tant il est abouti. Racheté cet été par Frédérik Vanhaecke et son épouse Pascale, il faut s’imaginer le tour de force que dut être le chantier pour qu’en deux mois, le lieu fût à ce point relooké. Adieu les fauteuils modernes, vive l’ambiance country style mansion. La fantaisie et l’extravagance sont une ligne de conduite ce qui n’empêche aucunement le sens de l’harmonie. Grâce au jeu des couleurs, Pascale, antiquaire et décoratrice d’intérieur, parvient à agréger ces pièces de mobilier et bibelots disparates. Du bar tapissé de papier façon améthyste à l’orangerie couverte de palmes tropicales, des têtes de lion en papier mâché aux tapis en peaux de mouton, des palmiers métalliques de la maison Jansen très Yves Saint-Laurent aux tables

basses marocaines, des tissus Missoni et Hermès dans les chambres aux grandes photos de mode, l’ensemble a un chic fou ! Et l’accueil est ici au diapason. Vous pouvez vous fier à ces hôtes extraordinaires pour passer un séjour brugeois inoubliable.

HOTEL VAN CLEEF BAROK JUWEEL Van een aangename verrassing gesproken! Dit kleine hotel met zijn vijftien kamers ligt allercharmantst aan de oever van het kanaal. Al meteen bij het binnenkomen lijkt het alsof je in een film terechtgekomen bent: elk detail klopt. Frédérik en Pascale kochten het gebouw vorige zomer en ze slaagden erin om in amper twee maanden tijd de plek een totale makeover te geven. De moderne zetels werden afgevoerd om plaats te maken voor een country mansionstyle. De inrichting getuigt van oog voor fantasie en zin voor extravagantie, maar toch heerst er een perfecte harmonie. Dankzij de gekozen kleuren slaagde Pascale die antiquair

en binnenhuisarchitecte is, erin eenheid te scheppen met het meubilair en de decoratieve voorwerpen van allerlei aard. Van de groen behangen bar tot de oranjerie met haar tropische palmbomen, over de leeuwenkoppen in papier mâché, de schapenhuiden op de vloer en de metalen palmen van het huis Jansen die een hoog YSL-gehalte heeft… het klopt allemaal. Idem dito voor de Marokkaanse tafeltjes, de stoffen van Missoni enHermèsin de kamers, alsook de grote modefoto’s. Het geheel ademt chique elegantie. Het onthaal is bovendien van topniveau: de bijzondere gastvrouw- en heer staan garant voor een onvergetelijk verblijf in Brugge. Molenmeers 11, 8000 Bruges +32 50 34 64 14 www.hotelvancleef.be

A S TO N M A R T I N /

47


ATOP TASTE / BRUGES

L A

V I L L A . . .

o Ù

c I E L

,

m E R

E T

m o N T A G N E

S E

R E N c o N T R E N T . . .

MER DU NORD La brise marine plane bien souvent sur Bruges et l’on aurait tort de ne pas pousser un peu plus au nord-ouest l’escapade pour atteindre les immenses plages de sable de la mer du Nord. C’est face au restaurant Cabo, une table gastronomique branchée idéalement située à l’extrémité de la jetée que la Rapide S a fait son show ! Les admirateurs étaient nombreux !

DE NOORDZEE De zeebries is vaak te voelen in Brugge; de kust is dan ook niet ver. Het zou dan ook jammer zijn niet even te gaan uitwaaien op de eindeloze zandstranden van de Noordzee. Tegenover restaurant Cabo, een hip gastronomisch topadres, zette de Rapide S zijn beste beentje voor. Aan bewonderaars was geen gebrek.

H Ô T E L

48 / A S TO N M A R T I N

t.

0 4

L A 9 5

6 5

V I L L A 1 0

1 0

H H H H H

-

C h e m i n

n o t r e

D a m e

i n f o @ h o t e l - l a V i l l a . C o m

D e -

l a

S e r r a

-

2 0 2 6 0

C a l V i

w w w. H o T E L - L AV I L L A . c o m


VINTAGE / FINE WINE STORY

FINE WINE STORY / VINTAGE

DELEF FINE WINE STORY BY HÉLÈNE DUPARC-LEPRISÉ PHOTOS : YVES MERMET

FORMÉS À L’ICHEC À BRUXELLES, EDUARDO, APRÈS 6 ANS DE CONSULTANCE EN AUDIT PUIS EXPERT EN VINS POUR UNE SOCIÉTÉ BRUXELLOISE, ET AIRY, ENTREPRENEUR-ANALYSTE PATRIMONIAL, ONT DÉCIDÉ DE CONJUGUER LEURS TALENTS DEPUIS 2014… POUR LE MEILLEUR ASSURÉMENT COMME LE DÉMONTRE LEUR FABULEUSE CAVE EN PERPÉTUEL RENOUVELLEMENT ! EDUARDO WERKTE GEDURENDE ZES JAAR ALS AUDITADVISEUR EN VERVOLGENS ALS WIJNEXPERT VOOR EEN BRUSSELS BEDRIJF; AIRY WAS ONDERNEMER EN VERMOGENSANALIST. DAARVOOR STUDEERDEN ZE ALLEBEI AAN HET ICHEC IN BRUSSEL EN IN 2014 BESLOTEN ZE HUN TALENTEN SAMEN TE VOEGEN. MET SUCCES, ZOALS BLIJKT UIT HUN FABELACHTIGE KELDER DIE ZICHZELF PERMANENT VERNIEUWT.

PARTENAIRE VIN

La vie d’Eduardo Depuis ses 12 ans, Eduardo a découvert la passion du vin… ou plutôt du champagne à l’occasion d’un séjour chez des cousins. Sans doute, ses ancêtres anglo-espagnols originaires de Jérez et déjà producteurs de ces fameux Tio Pepe, sont-ils un peu responsables de cette fibre œnophile ! Dès lors, il y passera toutes ses vacances. En été comme en automne ou en hiver, il arpente la vigne avec ses aînés et apprend l’art du vin à travers la vigne. De ces premières expériences, il retient une leçon : la viticulture est essentielle et donne à chaque cru son caractère. Cette philosophie guide ses choix et ses coups de cœur. Portret Eduardo Op zijn twaalfde ontdekte Eduardo zijn passie voor wijn, of liever voor champagne, tijdens een verblijf bij neven. Wellicht zijn zijn EngelsSpaanse voorouders die afkomstig waren van Jérez en al actief waren als producenten van de beroemde Tio Pepe, mee verantwoordelijk voor zijn wijngen. Vanaf dan bracht hij er al zijn vakanties door. Elk seizoen liep hij met zijn familie door de wijngaarden. Uit zijn eerste ervaringen trok hij een les: de wijnbouw is essentieel en geeft elke cru zijn eigen karakter. Die filosofie leidt hem bij zijn keuzes en voorkeuren.

5 0 / A S TO N M A R T I N

En créant Delef, ces deux passionnés ont eu envie d’actualiser le très ancien et vénérable métier de négociant de vins. Nous avons eu le plaisir de les rencontrer dans leur bureau. De retour du Brésil où il s’occupe en parallèle d’investissements agro-forestiers, Airy a laissé Eduardo, tout juste rentré d’une virée à Meursault, nous présenter cette belle aventure en duo : une start-up d’un genre œnologique fondée sur la complicité et l’estime mutuelle, la confiance et l’enthousiasme, l’équilibre entre plaisir et investissement. À l’heure de la dématérialisation à marche forcée, leur approche originale mise à la fois sur une structure ultralégère, une réactivité maximale, une sélectivité rigoureuse des produits (allocations de grands domaines français, crus exceptionnels de terroirs confidentiels, sourcing et expertise de caves privées) et une rotation rapide des bouteilles grâce à une connaissance approfondie des clients. La recette est simple, pleine de bon sens, la démarche toujours honnête (« Il faut des années pour se constituer une bonne réputation, mais

un seul faux pas peut la détruire », rappelle Airy), et les résultats sont au rendez-vous. Le bouche-à-oreille fonctionne bien tandis que, pour l’heure, le site internet reste très discret. D’une érudition et d’une mémoire phénoménales, Eduardo est intarissable ! La passion qui l’anime est convaincante et, sans doute, lui permet-elle d’obtenir ces allocations de châteaux et domaines que tout le monde s’arrache ! Quand on sait que certains domaines ne sortent que quelques centaines de bouteilles par an, on peut s’imaginer la valeur que représentent ces caisses exclusives. Et qu’une toute jeune société bruxelloise ait droit à quelques lots est tout simplement remarquable. Parcourant dans l’année 60 000 km, Eduardo partage son temps entre ses visites dans les domaines et les vignobles, ses rendez-vous avec les clients belges et internationaux et les expertises de caves privées. S’il est régulièrement contacté pour évaluer et racheter des caves, on les contacte de plus en plus pour créer des caves sur mesure. Parfois, il leur arrive de dénicher des perles insoupçonnables. Ainsi, allant expertiser quatre

Met de oprichting van Delef wilde het gepassioneerde duo het eeuwenoude beroep van wijnhandelaar in eer herstellen. We hadden het genoegen ze te ontmoeten in hun kantoor. Airy die net terug was uit Brazilië, waar hij zich ook nog bezighoudt met investeringen in de land- en bosbouw, liet Eduardo die er op zijn beurt een trip naar Meursault had opzitten, het mooie avontuur voorstellen. De start-up die gespecialiseerd is in wijnexpertise, is dan ook gebaseerd op wederzijds respect, een uitstekende verstandhouding, vertrouwen en enthousiasme. Kers op de taart: het perfecte evenwicht tussen plezier en business. Hun originele aanpak vertrekt van een zeer lichte structuur die in staat is bliksemsnel te reageren en uiterst selectief is in de keuze van de producten (afkomstig van de grote Franse wijndomeinen, uitzonderlijke cru’s van kleine huizen, sourcing en expertise voor privékelders). De rotatie van de flessen ligt hoog, dankzij hun diepgaande kennis van hun klanten. Het recept is eenvoudig en getuigt van gezond verstand; de benadering is altijd eerlijk en oprecht

A S TO N M A R T I N /

51


VINTAGE / FINE WINE STORY

FINE WINE STORY / VINTAGE

Très vif et dynamique, totalement dédié à sa passion tout en ayant le sens des réalités, Eduardo peut disserter pendant des heures sur les domaines, les viticulteurs, les crus, les cépages, les terroirs, les millésimes. En œnologue averti et bien introduit dans le milieu, il a accès aux plus belles appellations, notamment en Bourgogne mais aussi dans le Bordelais. Eduardo is een levendige en dynamische man met veel realiteitszin. Uren kan hij vertellen over de domeinen, de wijnboeren, de cru’s, de druivensoorten, de bodem en de jaartallen. Hij is een kenner die over een uitgebreid netwerk beschikt binnen de sector. Daarom heeft hij toegang tot de beste wijnen, zowel in de Bourgogne als in de streek van Bordeaux.

bouteilles leur a permis de découvrir un millier de bouteilles conservées dans des caisses en parfait état, de magnifiques millésimes 2000, dont des Cheval Blanc… Une autre fois, une femme voulant s’acheter une nouvelle cuisinière leur a cédé une caisse… de Petrus 1982. Elle a pu s’offrir assurément un équipement optimal ! De plus en plus de propriétaires se tournent vers ces deux jeunes entrepreneurs pour leur fiabilité, mais aussi leur offre plutôt généreuse. Lorsqu’il estime une cave, Eduardo, toujours professionnel, doit aller vite, parfois opérer dans la pénombre, mais sa grande connaissance lui permet d’identifier le contexte (« Une bonne bouteille n’est jamais seule ; dans le cas contraire, on va se méfier » nous explique-t-il) et de relever les merveilles. Il peut aussi pister d’éventuelles contrefaçons. « En Chine, il y a plus de bouteilles Château Lafite 1982 en circulation que celles produites au domaine ! » Grâce à des coûts de fonctionnement allégés (pas de personnel, pas de boutique, un seul entrepôt) et à des temps de stockage minimisés, Delef peut effectivement « acheter aux vendeurs au prix fort et revendre aux acheteurs au prix juste », une autre formule-choc que nous délivre Airy. Leur politique n’est pas de dégager de très grosses marges, mais plutôt de les multiplier par un effet volume tout en ciblant uniquement le segment de la très haute qualité. Grâce à ce positionnement, une véritable relation de confiance s’instaure et certains n’hésitent pas à faire de nouveau appel à leurs services lorsqu’ils souhaitent remettre en vente de nouveaux lots. Autre argument en faveur de nos deux amis, la confidentialité. Les opérations de rachat restent strictement anonymes. Enfin, contrairement aux maisons de ventes qui ne peuvent faire que des estimations qui s’avéreront justes ou non seulement à la vente, leur prix est un prix ferme, immédiat et dont aucune commission n’est déduite. La petite équipe s’occupe également de toutes les formalités douanières ce qui, pour certains pays, se révèle être un sacré casse-tête ! Enfin, last but not least, Eduardo et Airy proposent aussi un service inédit et « tailor-made » : constituer une cave complète en fonction des goûts, objectifs et budget du client. Car, une cave est une alchimie complexe qui, comme pour les assemblages du vin, suppose de savants dosages et un équilibre subtil : vins de garde, vins à boire, rouges, rosés, blancs, pétillants et tranquilles, Bourgogne, Bordeaux, Côtes-du-rhône, Vins de Loire…

5 2 / A S TO N M A R T I N

(“Het duurt jaren om een goede reputatie op te bouwen, maar een misstap kan ze onmiddellijk om zeep helpen”, zegt Airy). De resultaten zijn navenant en de mondelinge reclame werkt uitstekend. De website daarentegen blijft voorlopig heel discreet. Eduardo die over een gigantische kennis en een ongelooflijk geheugen beschikt, heeft honderden dingen te vertellen. De passie die hem drijft, werkt overtuigend en helpt hem ongetwijfeld om samenwerkingen met de meest gegeerde kastelen en domeinen in de wacht te slepen. Als je weet dat bepaalde domeinen slechts een paar honderden flessen per jaar uitbrengen, is het niet moeilijk om de waarde van deze exclusieve kistjes in te schatten. Dat een jong Brussels bedrijf recht heeft op enkele van deze loten, is gewoon opmerkelijk. Eduardo die jaarlijks zo’n 60 000 km aflegt, verdeelt zijn tijd

tussen zijn bezoeken aan domeinen en wijngaarden, zijn afspraken met Belgische en internationale klanten, alsook expertises van privékelders. Mensen nemen regelmatig contact met hem op om kelders te schatten en over te nemen, maar ook steeds vaker om kelders op maat aan te leggen. Soms stoot hij aldus op onverwachte schatten. Zo werd het duo ooit gevraagd om vier flessen te gaan schatten en ontdekte het bij dezelfde gelegenheid een duizendtal flessen die bewaard werden in kisten in perfecte staat. Het ging om prachtige millésimes uit 2000, waaronder een aantal flessen Cheval Blanc… Op een andere keer gaf een vrouw die een nieuw vuur wilde kopen hun een kist… Petrus 1982. Ze kon zichzelf ongetwijfeld het allerbeste toestel veroorloven. Steeds meer eigenaars doen een beroep op deze

A S TO N M A R T I N /

53


VINTAGE / FINE WINE STORY

ETAPE GOURMANDE /

jonge ondernemers, vanwege hun betrouwbaarheid, maar ook door hun gulle aanbod. Als Eduardo een kelder moet gaan schatten, moet hij als professional snel handelen en meestal in het halfdonker, maar zijn uitgebreide kennis stelt hem in staat de context te identificeren (“Een goede fles is nooit de enige; als dat toch het geval is, zijn we extra op onze hoede”, vertelt hij) en de parels eruit te halen. Soms komen ze ook in aanraking met eventuele namaak. “In China zijn er meer flessen ChâteauLafite 1982 in de omloop dan dat er op het domein geproduceerd werden.” Dankzij de lichte werkingskosten (geen personeel, geen winkel, een enkele opslagruimte) en de tot zijn minimum herleide stockeertijd, kan Delef “bij de verkoper aankopen voor een sterke prijs en aan de kopers verkopen voor een eerlijke prijs”, zoals Airy het treffend verwoordt. Hun beleid streeft niet naar een grote winstmarge, wel naar een verruiming ervan door het gerealiseerde volume, dat toch enkel mikt op het segment van de allerbeste kwaliteit. Dankzij deze positionering ontstaat er een echte vertrouwensrelatie en sommige klanten doen al te graag opnieuw een beroep op de diensten van het duo als ze nieuwe loten willen verkopen. Nog een argument ten voordele van onze twee vrienden is de privacy die ze garanderen. De overnames blijven strikt anoniem. In tegenstelling tot de verkoophuizen die enkel schattingen kunnen doen – die dan al dan niet juist zullen blijken bij de verkoop – is de prijs van Delef een vaste, onmiddellijke prijs waarvan geen commissie wordt afgehouden. Het kleine team neemt ook alle douaneformaliteiten voor zijn rekening; voor sommige landen is dat een aanzienlijke kopzorg minder. Last but notleast bieden Eduardo en Airyook een unieke dienst op maat: ze kunnen een volledige kelder samenstellen naargelang de smaak, doelstellingen en het budget van hun klant. Een kelder is immers een complexe alchemie die net zoals bij het assembleren van wijn de juiste dosering en een subtiel evenwicht vraagt tussen wijn om te bewaren, om te drinken, rode, witte, rosé, wit, bubbels, Bourgogne, Bordeaux, Côtesdu-Rhône, Loire…

GOED BEWAARDE SCHATTEN TRÉSORS BIEN GARDÉS

MORE Le vin chéri Bertrand Bourdil, vinificateur pendant vingt ans chez Mouton Rothschild où il réussit le coup de maître de produire trois crus notés 100 par le guide Parker, a réalisé son rêve. Avec Château Chérubin, grâce à ses deux hectares en Saint-Émilion, sur deux parcelles à côté d’Angelus, il élève des vins d’une très grande finesse qui font partie de la carte de Ducasse. Avec moins de 10 000 bouteilles par an, les heureux élus seront rares ! Lievelingswijn Bertrand Bourdil die gedurende twintig jaar als vinificateur bijMouton Rothschild werkte, waar hij erin slaagde drie cru’s te produceren die 100 kregen in de gids van Parker, maakte zijn droom waar. Met ChâteauChérubin, dankzij zijn twee hectare in Saint-Émilion, op twee percelen naast Angelus, maakt hij zeer verfijnde wijnen die op de kaart van Ducasse staan. De productie bedraagt minder dan 10 000 flessen per jaar; er zijn dus niet veel uitverkorenen.

5 4 / A S TO N M A R T I N

Dans la cave maintenue à température et hydrométrie constantes et tenue secrète, les caisses des domaines français les plus mythiques sont rangées méticuleusement : Cheval Blanc (Saint-Émilion), Château Le Pin (Pomerol), Domaine Leroy (Romanée Conti, Vosne-Romanée, Meursault…), Domaine Leflaive en Bourgogne, Selosse et Krug en Champagne… Quelques rares bouteilles, tel un Echezeaux Henri Jayer 1976, maestro des Vosne-Romanée, sont prêtes à être expédiées.

CÉCILE TREMBLAY, STAR MONTANTE EN BOURGOGNE Repérée depuis quelques années, Cécile Tremblay est une alchimiste du vin. Depuis 2003, elle exploite une partie du domaine familial situé en côte de Nuits. Aujourd’hui, ses 4 hectares cultivés en biodynamie et répartis sur différents terroirs produisent de magnifiques appellations en toute petite quantité, allant de 300 bouteilles pour les Nuits-Saint-Georges cuvée Albuca à 2 700 bouteilles pour les Vosne-Romanée Vieilles Vignes. Ses deux grands crus, Echezeaux du Dessus et Chapelle-Chambertin sont de véritables chefs-d’œuvre très recherchés par les collectionneurs.

In de kelder die altijd op dezelfde temperatuur en hydrometrie gehouden wordt (en waarvan de ligging geheimgehouden wordt), zijn kisten van de meest mythische Franse domeinen zorgvuldig geordend: Cheval Blanc (Saint-Émilion), Château Le Pin (Pomerol), Domaine Leroy (Romanée Conti, Vosne-Romanée, Meursault…), DomaineLeflaive in Bourgogne, Selosse en Krug in Champagne… Enkele zeldzame flessen zoals een Echezeaux Henri Jayer 1976, maestro des Vosne-Romanée, staan klaar voor verzending.

CÉCILE TREMBLAY, DE RIJZENDE STER UIT DE BOURGOGNE Cécile Tremblaydie enkele jaren geleden opgemerkt werd, is een heuse wijnalchemiste. Sinds 2003 exploiteert ze een deel van het familiedomein in de streek van de côte de Nuits. Vandaag produceren haar 4 biodynamisch bewerkte hectare verdeeld over verschillende terroirs schitterende appellations, in hele kleine hoeveelheden, gaande van 300 flessen voor de Nuits-Saint-Georges cuvéeAlbucatot 2 700 flessen voor de Vosne-RomanéeVieillesVignes. Haar twee grand cru’s, Echezeaux duDessus en Chapelle-Chambertin, zijn ware meesterwerken die zeer gegeerd zijn bij verzamelaars.

GREAT SPOT

LES LOGES

UN ÉCRIN GASTRONOMIQUE DEPUIS QUE CURNONSKY, EN 1935, LA BAPTISA CAPITALE MONDIALE DE LA GASTRONOMIE, LYON CULTIVE AVEC SOIN SA RÉPUTATION. DANS SON CREUSET ENTRE SAÔNE ET RHÔNE, LES CHEFS S’ÉPANOUISSENT AVEC BRIO. ET, PARMI CETTE GÉNÉRATION DE JEUNES TALENTS PRÊTS À REPRENDRE LE FLAMBEAU, ANTHONY BONNET FAIT TWISTER LA TABLE LES LOGES AVEC PANACHE ! Niché presque secrètement au cœur du Vieux Lyon, quartier inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco, se cache un hôtel hors du commun. Derrière la façade Renaissance, on devine la majesté du lieu… Une entrée prometteuse. La cour florentine intérieure dallée de marbre donne le ton. Cour des Loges a conservé l’esprit et le raffinement italien de l’époque. Chaque pierre semble imprégnée de l’histoire. Plafonds à la française, fenêtres à meneaux, colonnes romaines, tours-escaliers… autant de traces d’un riche passé qui se marient subtilement à une décoration résolument contemporaine, à l’image de la spectaculaire verrière en acier qui surplombe le patio. C’est justement dans ce bel espace encadré de galeries que Les Loges prend ses aises. Tables nappées de blanc, lumière chatoyante qui s’accorde à l’ocre des murs, le décor est planté. Place donc à la valse parfaitement orchestrée des plats. Une mise en musique signée Anthony Bonnet. Preuve supplémentaire que la valeur n’attend pas le nombre des années, côté offices en tout cas, Anthony Bonnet n’a que 25 ans lorsqu’il est recruté par la famille Sibuet pour prendre les rênes du restaurant de Cour des Loges. Le jeune homme a déjà fait son cursus honorum culinaire, en passant chez Jean Brouilly, chef étoilé à Tarare, puis à la Rotonde aux côtés de Philippe Gauvreau. Mais, c’est tout enfant auprès de ses grandsparents agriculteurs qu’il a pris goût aux bonnes choses ! Le petit Anthony observe, écoute, participe, apprend... Des connaissances et surtout des valeurs qu’il n’oubliera jamais et qui font aujourd’hui partie intégrante de sa

SINDS CURNONSKY ZE IN 1935 WERELDWIJDE DE HOOFDSTAD VAN DE GASTRONOMIE DOOPTE, CULTIVEERT LYON HAAR REPUTATIE ZORGVULDIG. OP HET STUKJE LAND, GEPRANGD TUSSEN SAÔNE EN RHÔNE, ONTPLOOIEN DE CHEFS ZICH MET BRIO. EEN VAN DE JONGE TALENTEN UIT DEZE NIEUWE GENERATIE DIE KLAARSTAAT OM DE FAKKEL OVER TE NEMEN, IS ANTHONY BONNET DIE DE KEUKEN VAN LES LOGES EEN UNIEKE EN ZEER PERSOONLIJKE SWINGENDE NOOT MEEGEEFT.

personnalité… et de son approche du métier. En 2004, le défi pour lui est de taille d’autant plus que nous nous trouvons à Lyon, capitale gastronomique ! Avec le soutien de sa brigade, les récompenses ne tardent pas. Élu « Jeune Chef Talentueux » Gault&Millau d’Or en 2007, Anthony Bonnet décroche une étoile au Guide Michelin en 2012. Ces distinctions saluent la créativité et l’audace d’un Chef qui n’hésite pas à sortir des sentiers battus, combine les épices et les condiments, joue sur l’acideamer tout en respectant les goûts et les textures. Le foie gras monte ainsi doucement en température dans une orange lutée ; les crevettes de Méditerranée s’associent à la mara des bois ; les fruits se marient aux légumes ; la tomate est confite dans une feuille de figuier et le pigeonneau d’élevage traditionnel, grand favori, se décline toute l’année dans le respect des saisons. Plats incontournables de la carte, les cannellonis de queue de bœuf et poireaux braisés et les ris de veau en pithiviers sont tous deux des summums du genre. Et, pour finir en beauté et sans calories superfétatoires, Anthony Bonnet s’évertue à créer des desserts aussi gourmands que légers. Ses recettes signature, la Variation de chocolat grand cru comme la Poire du Beaujolais cuite au four, caramel épicé, ensorcellent le palais avec une grâce quasi aérienne. « J’aime jouer avec les fruits, les épices, et le chocolat en proposant des desserts éphémères dressés minute, avant tout légers et peu sucrés. » Anthony Bonnet est bel et bien de son temps et nous sommes ravis d’être ses contemporains !

Ergens goed verborgen in het hart van Le Vieux Lyon – een buurt die op de lijst van Unesco Werelderfgoed staat – ligt een buitengewoon hotel. De renaissancegevel doet de statige uitstraling van de plek vermoeden. De veelbelovende ingang geeft uit op een marmeren Florentijnse binnenplaats. In Cour des Loges is het Italiaanse raffinement van vroeger bewaard gebleven: elke steen lijkt er doordrongen van geschiedenis. Franse plafonds, ramen met verticale stijlen, romeinse zuilen, trappentorens… ze getuigen allemaal van een rijk verleden, maar sluiten tegelijk aan bij een resoluut hedendaagse inrichting, onder het spectaculaire glazen dak dat de patio overkoepelt. In deze mooie, met galerijen omkaderde ruimte is Les Loges thuis. Tafels met hagelwitte lakens, zacht licht dat vervloeit met de okergele muren, dat is het decor voor het perfect gedirigeerde ballet van gerechten, gecomponeerd door Anthony Bonnet. Dat talent niet noodzakelijk jaren hoeft te wachten om te ontluiken, wordt nog maar eens bewezen als Anthony Bonnetop amper 25-jarige leeftijd aangetrokken wordt door de familie Sibuetom de leiding te nemen over het restaurant van Cour des Loges.De jongeman is al vertrouwd met het klappen van de culinaire zweep, onder andere dankzij zijn leerschool bij Jean Brouilly, de sterrenchef bij Tarare, en ook bij La Rotonde, aan de zijde van Philippe Gauvreau. Al op zeer jonge leeftijd kreeg hij bij zijn grootouders, die landbouwers waren, de smaak van wat lekker is te pakken. De kleine Anthony observeerde, luisterde en leerde aandachtig. Hij verwierf een kennis en vooral waarden die hij nooit meer zou vergeten: ze maken

A S TO N M A R T I N /

55


ETAPE GOURMANDE /

GREAT SPOT

©ME BROUET

GREAT SPOT / ETAPE GOURMANDE

LE CAFÉ-ÉPICERIENODIGT UIT VOOR EEN ZONDAGSE BRUNCH Afspraak in de elegante bistro van Cour des Loges, le Café Epicerie,waar de chef een uitgelezen brunch serveert. De gezellige en authentieke plek met zijn stenen muren en zijn lange stalen toog dankt zijn naam aan de geschiedenis van het oude Lyon. Dat was in de 16de eeuw een belangrijk kruispunt in de specerijenhandel. Deze kruidige reis wordt vandaag voortgezet op je bord waar het summum van alle bestaande aroma’s met elkaar gecombineerd wordt. Het zondagse menu telt heel wat specialiteiten van het huis: ‘pâté en croûte’, een selectie fijne vleeswaren en uitzonderlijke kazen, eibereidingen naargelang ieders voorkeuren, koffiekoeken, madeleines, taartjes, macarons, fruit,… Leve zondag!

©G. PICOUT

COUR DES LOGES

Au cœur du quartier classé et de son entrelacs de traboules, à deux pas de la cathédrale Saint-Jean, Cour des Loges offre une halte divine dans la métropole lyonnaise. Entre les chambres aux réminiscences florentines et le spa Pure Altitude blotti près des jardins suspendus, cette retraite urbaine aux airs d’élégante villégiature de campagne dégage un charme singulier, propre au label Maisons & Hôtels Sibuet. In het centrum van de geklasseerde buurt van le Vieux Lyon, met zijn wirwar van straatjes en doorgangen, vlakbij de SintJanskathedraal is Cour des Loges een goddelijke haven van rust en vrede in de stad aan de Rhône. De kamers doen denken aan de hoogdagen van Firenze en de spa van Pure Altitudegeeft het geheel de elegante uitstraling van een landelijk tweede verblijf. De bijzondere charme die er heerst, is uniek en niet te evenaren, wat typisch is voor Maisons&HôtelsSibuet.

©DR

LA PETITE LOGE, EEN NIEUWE TEMPEL VOOR GASTRONOMISCHE ONTDEKKINGEN

LE CAFÉ-ÉPICERIE SE MET À L’HEURE DU BRUNCH LE DIMANCHE MIDI ! Rendez-vous au bistrot élégant de Cour des Loges, le Café Epicerie, pour un brunch orchestré par le chef. Le lieu convivial et authentique avec ses murs de pierres et son long comptoir en acier doit son nom à l’histoire du Vieux Lyon, carrefour du commerce des épices au XVIe siècle. Un voyage donc sur la route des épices qui se prolonge dans l’assiette à travers des huiles aromatiques, des arômes, des épices… Au menu dominical, les spécialités de la maison : pâté en croûte, sélection de charcuteries et de fromages d’exception, variations maraîchères, œufs concoctés selon le goût de chacun accompagnés de garnitures sans oublier les viennoiseries, madeleines, tartelettes et macarons. Vivement dimanche !

5 6 / A S TO N M A R T I N

©A. RICO

©MPM

LA PETITE LOGE, UN NOUVEL ÉCRIN DÉDIÉ AUX DÉCOUVERTES GASTRONOMIQUES Pierres apparentes, ambiance feutrée et intimiste d’un caveau, La Petite Loge était autrefois une salle plénière de loge maçonnique. Entièrement rénovée, elle permet aujourd’hui de vivre de nouvelles expériences autour de la gastronomie. Composée d’un atelier de cuisine et d’une grande table d’hôtes, privatisable à la demande, La Petite Loge offre de multiples possibilités. Cours de cuisine et dîners privés en présence du chef Anthony Bonnet, rencontres et échanges autour de dégustations des meilleurs vins, autant de moments d’exception à partager en famille, entre amis ou dans un cadre professionnel.

vandaag integraal deel uit van zijn persoonlijkheid en de manier waarop hij zijn vak benadert. In 2004 gaat hij de gigantische uitdaging van Les Loges aan; die is des te groter, want het restaurant ligt in Lyon, wereldhoofdstad van de gastronomie! In 2007 kreeg hij de titel van ‘Jeune Chef Talentueux’Gault&Millaud’Oren in 2012 haalde hij zijn eerste ster binnen. Deze onderscheidingen lauweren de creativiteit en het lef van de chef die zonder aarzelen de platgetreden paden verlaat, specerijen en bijgerechten combineert, jongleert met zuur en bitter, terwijl hij tegelijk smaken en texturen respecteert. Zijn ganzenlever laat hij zacht en geleidelijk garen ‘en orangelutée’; zijn zuiderse garnalen combineert hij met ‘Mara des Bois’ aardbeien en fruit mengt hij zonder verpinken met groenten. Tomaten worden gekonfijt in een vijgenblad, de traditioneel gekweekte duif – een specialiteit van het huis – staat het hele jaar door op de kaart, maar in een andere versie naargelang het seizoen. De kaart bevat nog andere klassiekers, zoals de cannelloni met ossenstaart en gesmoorde prei of kalfszwezerikpastei, twee subtiele toppers die altijd smaken. Om de maaltijden in schoonheid en zonder overtollige calorieën te kunnen beëindigen creëerde Anthony Bonnet een aantal desserts die even lekker als licht zijn. Tot zijn specialiteiten behoren de Variation de chocolat grand cru, een must voor chocoladeliefhebbers, en de Poire du Beaujolaiscuite au four, caramelépicé, voor wie meer van fruit houdt. “Ik experimenteer graag met fruit en chocolade, om instant desserts te maken die heel licht verteerbaar en niet te zoet zijn”, zegt hij. De chef is mee met zijn tijd en we zijn heel blij dat we tot zijn tijdgenoten behoren.

Ruwe stenen, de knusse sfeer van een kelder… Vroeger was La Petite Loge een vergaderzaal voor de vrijmetselaarsloge. Hij werd volledig vernieuwd en nodigt zijn gasten uit voor nieuwe gastronomische ervaringen. La Petite Loge bestaat uit een kookatelier en een grote gastentafel die op verzoek geprivatiseerd kan worden. Er zijn heel veel mogelijkheden: kooklessen, privédiners in het gezelschap van de chef Anthony Bonnet, ontmoetingen rond de beste wijnen,… de ideale gelegenheid voor een moment van gedeeld genot onder vrienden, met de familie of de collega’s.

Les Loges 6 Rue du Bœuf, 69005 Lyon 04 72 77 44 44 www.courdesloges.com Menu Renaissance 95 €, Menu Les Loges 115 €

OFFRE SPÉCIALE

GRAND JEU 1 nuit, 2 personnes, dîner aux chandelles, petit-déjeuner, accès espace détente, à partir de 525 € 1 overnachting voor twee personen, diner bij kaarslicht, ontbijt en toegang tot de ontspanningsruimte vanaf 525 €

A S TO N M A R T I N /

57


ESCAPE / ASIA

HONG KONG PASSEZ AU FAR EAST BY YVES MERMET

ASIA /ESCAPE

LE PLUS SOUVENT ON PASSE PAR HONG KONG, AVANT DE POURSUIVRE SON PÉRIPLE SUR L’ASIE PACIFIQUE. Y SÉJOURNER PARAÎTRA TOUJOURS TROP COURT, D’AUTANT QUE LES ADRESSES QUI VOUS SONT PROPOSÉES SONT DÉJÀ DES DESTINATIONS EN SOIT QUI SUPPOSERAIENT D’Y RESTER EN HUIS CLOS 48H POUR EN APPRÉCIER LES PLAISIRS. DE MEESTE BEZOEKERS KOMEN NAAR HONGKONG OM VERVOLGENS HUN TOCHT DOORHEEN ZUIDOOST-AZIË VOORT TE ZETTEN. EEN VERBLIJF IN HONGKONG LIJKT DAN OOK ALTIJD TE KORT. BOVENDIEN ZIJN DE ADRESJES DIE WE VOORSTELLEN AL EEN BESTEMMING OP ZICH EN JE ZOU BESLIST 48 UUR NODIG HEBBEN OM ALLE GENEUGTEN DIE ZE TE BIEDEN HEBBEN OPTIMAAL TE WAARDEREN.

MOUVEMENT PERPÉTUEL La cité portuaire se fait face à elle-même, partagée entre la péninsule de Kowloon et l’Île éponyme. Le port aux parfums est devenu HK, un acronyme pour gens pressés. Elle est une ville passerelle entre deux mondes qui vit au rythme des flux et reflux depuis plus de deux mille ans. Sauf qu’aujourd’hui, elle cadence en milliseconde. Au gré des mouvements migratoires, autrefois du commerce du sel, de la pêche et de la perle, aujourd’hui des marchandises manufacturées, des capitaux et de son intégration à la Chine qui n’est qu’un aller-retour de plus dans l’histoire (la première remontant à la seconde dynastie Han 206 ans avant J.-C.). Convoitises, invasions, disputes territoriales jalonnent un passé agité autour des

5 8 / A S TO N M A R T I N

eaux calmes de la baie mais son pouvoir d’attraction ne se dément pas. Les Chinois, les Portugais, les Anglais, de nouveaux les Chinois et aujourd’hui, vous… Du haut des collines aux eaux profondes de la mer de Chine, se déroule un paysage urbain minéral hérissé de gratte-ciels acérés. Des monolithes sombres avec leurs surfaces de réflexion limpide et leurs facettes scintillantes qui côtoient des barres bétonnées aux immenses façades grises, constellées de climatiseurs rouillés, de fenêtres étroites par milliers, de linges suspendus au 50e étage et portant des enseignes aux idéogrammes rougeoyant dans les cieux tels des dragons inertes. Ses élévations verticales ont du bon car ainsi la cité préserve à ses alentours une nature luxuriante qui se répand au

nord de la péninsule comme au sud de l’archipel. Il faut s’évader vers les plages de Big Wave, parcourir les sentiers du dos du Dragon, survoler le chapelet d’îles posé sur la mer émeraude, de Lamma à Dadong jusqu’à Sanmen Bay, Wangjao Bay et Eyan Rocky Island, pour comprendre que l’image de mégapole est quelque peu restrictive. À HK, on capte les pulsations d’un monde dont l’épicentre a basculé au sud-est de l’Asie, pour sentir cette effervescence et retrouver ce modèle de société si déraisonnablement optimiste mais au combien jubilatoire, qui croit en sa capacité à générer toujours plus de richesses. Une capitale qui bouge pour garder son leadership sur le delta de la rivière des Perles et dans le top mondial des places financières et des ports en eaux profondes.

AASSTO TONN MMAARRTTI INN /

59


ESCAPE / ASIA

ASIA /ESCAPE

H COMME HYPNOTIQUE, K COMME KAPITAL Parce qu’elle n’a pas la place de faire autrement malgré les terres gagnées sur la mer, Hong Kong offre l’image d’une contradiction, celle d’un capitalisme postmoderne débridé télescopant un constructivisme ancré dans le quotidien laborieux de 7 millions de personnes qui fourmillent et s’affairent à ses pieds et bien plus encore dans la Shenzen voisine. L’air marin qui souffle dans ses artères géantes et ses rues escarpées a quelque chose de terriblement vivifiant. Il flotte comme une molécule de capitalisme euphorisant, une fragrance de Golden Age. Ici, on ne ressent pas la fatigue d’un vieux monde sur le déclin, on assiste les yeux grand ouverts au mouvement de celui qui est en perpétuelle construction. Ici le jour se lève et la nuit n’interrompt rien. Quel spectacle que le ballet nocturne des grues, barges et portiques qui vont aux bateaux dans la baie ! Bien sûr, quelquefois, il arrive que la pulsation s’emballe pour devenir palpitation, voire tourne au collapsus. Alors il faut sortir le défibrillateur, suspendre les cotations. Comme par exemple lorsque l’indice HANG SENG fait du rodéo et perd deux tiers de sa valeur en 98, mais on se remet en selle dés le lendemain jusqu’à la prochaine crise... Aujourd’hui une bulle immobilière menace-t-elle d’exploser à nouveau (+150 % en 6 ans) dans la ville devenue la plus chère du monde… on s’en remettra comme des précédentes. La résilience est une seconde nature, le progrès et la croissance sont une religion. Il n’y a pas de quoi plier les grues ou s’arrêter de travailler la nuit…

BIG IS BEAUTIFUL En attendant l’argent coule à flot pour bâtir des infrastructures gigantesques. Dans les année 1990, 20 milliards et 6 ans de chantier avaient été nécessaires à la réalisation du nouvel aéroport International construit sur la mer par la réunification de deux îles au large de Lantau. Depuis 2012, c’est pas moins de 12 milliards d’euros qui ont été dépensés pour édifier le plus long pont du monde jeté par dessus la mer sur 40 km. Cet édifice, bijou d’ingénierie, placera Macao à 45 mn de HK en voiture dès cette année. Imaginez, vous pourrez vous rendre au casino pour la soirée sans devoir changer d’hôtel…

ATTRACTIONS TERRESTRES HK recèle de nombreuses adresses qui rivalisent de créativité et de prouesse pour séduire une clientèle internationale exigeante et avide de nouveauté. Les bars lounge restaurants, spa et autres piscines fleurissent

dans le skyline au sommet des cinq étoiles. La haute gastronomie hongkongaise s’enrichit chaque année de nouveaux talents et compte désormais pas moins de 21 établissements accrochant 3 et 2 étoiles au firmament des chefs toqués. En 2016, c’est un restaurant de cuisine cantonaise le T’ang Court logé au Langham Hotel qui rejoint les triples étoilés. Si on travaille beaucoup à Hong Kong, on sort tout autant pour décompresser, profiter des plaisirs urbains et parfois jusqu’au bout de la nuit. Autant dire que si vous cédez aux tentations nocturnes, vous ne serez pas seul. Spectacle étonnant dans le quartier Lan Kwaï Fong et du côté de Aguilar street à la nuit tombée. Quelques Aston Martin et nombre de supercars roulent au pas pour descendre la rue escarpée et étroite qui serpente entre les bars et les boîtes de nuit. Mais en dépit d’une foule dense et d’un taux d’alcoolémie ambiant élevé, tout se passe sans encombre, sans altercation ni éraflure. Cet esprit très friendly se retrouve à l’intérieur des établissements même bondés. La fête reste joyeuse et se déplacer la nuit se fait en tout sérénité. Sans établir de relation de cause à effet avec ce qui est dit plus haut, on se rappellera que c’est à Hong Kong qu’une ONE-77 défraya la chronique, transformée en épave moins d’une semaine après sa livraison en mai 2012. Son propriétaire, un chinois de Shenzhen s’en était sorti indemne mais un peu contrarié.

NOURRITURE DE L’ESPRIT ET DE L’ÂME Pour une activité diurne, Hong Kong témoigne d’un dynamisme croissant dans le domaine des arts, notamment celui de l’art contemporain depuis 2008. La bonne tenue du marché de l’art et la richesse de la création artistique asiatique est à la source de ce phénomène. La HOCA (Hong Kong Contemporary Art Fondation) organise très régulièrement au Central Pier N°4 des expositions à la pointe de la création. Mars est le mois à marquer d’une pierre blanche par les esthètes : c’est la période durant laquelle se déroule le plus grand nombre d’expositions éphémères. Art Central Contemporary Art Fair (9 Lung Wo Road, Central) est le rendez-vous majeur qui réunit une sélection de cent galeries dont 75 % proviennent des grandes capitales de la zone Asie-Pacifique. C’est l’événement idéal pour découvrir les talents émergents de la région et ce d’autant plus qu’il se couple parfaitement avec Art Basel Hong Kong se déroulant aux mêmes dates chaque année entre les 23 et 26 mars (HK Convention & Exhibition Centre- 1 Harbour road). Le Hong Kong Art Centre dans le quartier de Wan Chai (2 Harbour Road

HK est le 11e terminal maritime le plus actif au monde après Shanghai, Singapour, Canton… mais devant Anvers (17e). Surtout un tiers des mouvements de capitaux étrangers en Chine passe par sa place financière. Son activité économique hisse ce minuscule territoire (1 104 km2) au 9e rang des PNB les plus élevés du monde ! C’est aujourd’hui la ville la plus chère du monde. Elle continue à développer des projets pharaoniques comme le plus long pont du monde jeté par dessus la mer sur 40 km. Cet édifice, bijou d’ingénierie, placera Macao à 45 mn de HK en voiture dés cette année. Hongkong is de elfde meest actieve zeehaven ter wereld, na Shanghai, Singapore, Kanton,… maar voor Antwerpen (dat op de zeventiende plaats staat). Een derde van alle buitenlandse kapitaaltransacties in China lopen via deze financiële markt. Dankzij zijn economische activiteit staat dit minuscule grondgebied (1 104 km2)op de negende plaats in de rangschikking van de hoogste BNP’s ter wereld. Vandaag is het de duurste stad ter wereld. Ze blijft reusachtige projecten ontwikkelen, zoals de langste brug ter wereld die een lengte van 40 km boven de zee beslaat. Dankzij dit vernuftige bouwwerk zal Macao vanaf deze zomer in 45 minuten bereikbaar zijn met de wagen.

6 0 / A S TO N M A R T I N

sur l’île de Hong Kong - côté est) propose également des expositions de grande qualité. Il faut flâner dans Central, quartier voisin qui regroupe nombre de galeries. Un tour au 12 Pedder Street vous permettra un tir groupé en réunissant quatre d’entre elles parmi les plus en vue : Ben Brown, Pearl Lam, Gagosian et Lehmann Maupin. Au 50 Connauth Road Central vous trouverez le White Cube (émanation de la maison londonienne) et l’incontournable Emmanuel Perrotin.

ADRESSES CÉLESTES À croire que comme la biodiversité marine, l’hôtellerie de luxe a incubé au cœur du bassin de l’Indopacifique avant d’essaimer ses concepts partout dans le monde. Sans doute est-ce dans le blend culturel sino-britannique qu’il faut trouver une explication à ce phénomène ? La rigueur et l’exigence des uns mâtinées par la délicatesse et la sensualité des autres, le sens commun de la ritualisation, le goût pour ce qui est méticuleusement codifié… comme quoi même les mariages forcés ont du bon. Mais s’il ne fallait en retenir que deux au sommets de leur art ? L’un domine la baie de Victoria de sa prestance de palace depuis 1928 quand l’autre la surplombe de sa munificente modernité, perché dans les 16 étages du plus haut gratte-ciel de la cité depuis à peine 6 ans.

EEUWIGE BEWEGING De havenstad die verdeeld is over het schiereiland van Kowloon en het eiland Hongkong, leeft vandaag op een hels tempo. Hongkong dat gevormd werd door eeuwen van migratiestromen en ruilhandel (zout, vis, parels, handgemaakte goederen en… kapitaal), is een hyperactieve stad met vele gezichten. Van boven op de heuvels tot in het diepe water van de Chinese Zee strekt zich een eindeloos stedelijk landschap met pieken van wolkenkrabbers uit, in een combinatie van glazen torens en betonnen balken. De verticale hoogte heeft het voordeel dat hierdoor de weelderige omliggende natuur bewaard bleef, uitgestrekt over het noorden van het schiereiland en het zuiden van de archipel. Een escapade naar het strand van Big Wave, een wandeling over de paden van de Dragon’s Back, een vlucht boven de eilandjes die uitgestrooid lijken in de smaragdgroene zee, van Lamma totDadongtot in Sanmen Bay, Wangjao Bay enEyan Rocky Island… het kan allemaal.

AARDS EN SPIRITUEEL VERMAAK Hongkong staat bol van de adressen die elkaar de loef proberen af te steken om hun veeleisende internationale klanten die altijd op zoek zijn naar iets nieuws te kunnen bekoren. Bars, lounge restaurants, spa’s en zwembaden tekenen de skyline. De hoge gastronomie uit Hongkong wordt elk jaar verrijkt met nieuw talent en telt vandaag 21 etablissementen met drie of twee sterren. De bars en nachtclubs spreken een jong en rijk publiek aan tot in de vroege uurtjes. Overdag getuigt Hongkong van steeds meer dynamisme op het vlak van kunst, meer bepaald van hedendaagse kunst sinds 2008.Dat is te danken aan de goede gezondheid van de kunstmarkt en de rijkdom van de artistieke creatie in Azië. De HOCA (wat staat voor Hong Kong Contemporary Art Fondation) organiseert zeer regelmatig de meest geavanceerde tentoonstellingen in de Central Pier N°4 en de lente is een drukke periode voor vernissages.

A S TO N M A R T I N /

61


ESCAPE / ASIA

ASIA /ESCAPE

PRELIMINARY DELIGHTS Een verblijf in het Peninsula begint al bij het uitstappen uit het vliegtuig: een elegante gastheer verwelkomt de hotelgasten met de glimlach. Tien minuten later neem je plaats op de achterbank van een van de veertien RollsRoyces, meer bepaald een Phantom in Peninsula-groen, de kleur die door de fabriek speciaal voorbehouden wordt aan de wagens van het Palacehotel. Geruisloos brengen ze je naar je bestemming aan Salisbury Road in Kowloon en de zeer chique Tsim Sha Tsui-wijk.

DELUXE HARBOUR VIEW SUITE –N°1807

PENINSULA HONG KONG PRELIMINARY DELIGHTS Le séjour au Peninsula commence dès la descente de l’avion, quand un hôte distingué et souriant vous accueille à la sortie du satellite. Immédiatement, il se saisit de vos passeports pour régler les formalités plus vite qu’il ne le faut pour l’écrire. Installé dans une voiturette de golf, vous traversez avec lui l’aérogare prestement. Pas plus de 10 minutes se sont écoulées quand vous prenez place à l’arrière d’une des quatorze Rolls-Royce. En l’occurrence une Phantom d’un vert Peninsula - couleur réservée par l’usine aux voitures du Palace - qui vous conduira à votre adresse sur Salisbury Road à la pointe de Kowloon et du très chic quartier de Tsim Sha Tsui. Et là, vous voudrez appuyer sur le bouton stop pour savourer l’instant. Les 35 kilomètres et 20 minutes à parcourir semblent défiler en un claquement de doigts. Déjà, les légendaires grooms pageboyes, réminiscence version coloniale des Spirou de notre enfance, en uniforme blanc et chapeautés, vous saluent de leur large sourire en vous ouvrant les portes du palais. Vous entrez dans la légende.

DELUXE HARBOUR VIEW SUIT –N°1807 Perché au 27e étage de la tour qui en compte 30, la suite idéalement centrée offre une vue imprenable sur la baie de Victoria et le skyline de Hong Kong. Un panoramique d’une rare beauté animé par les lumières le soir venu, les brumes du matin au levé et toujours le ballet incessant

6 2 / A S TO N M A R T I N

des bateaux, jonques à voiles, ferries vintages, remorqueurs et porte-conteneurs… Un longue vue et deux confortables chauffeuses sont disposées pour en scruter les détails, vous laisser submerger par la contemplation ou vous plonger dans la lecture en vous délectant d’une tasse de thé Oolong, bleu comme la mer sous vos yeux. Chaque lever du regard est alors un instant de plénitude… Ici, le vrai luxe est de prendre son temps plutôt que d’enchainer un ordre du jour cadencé. Vaste avec ses 107 m2, la suite est agencée en un salon avec espace bureau (avec toujours la vue sur Victoria Harbour), une chambre au lit immense qui invite à la paresse, un dressing en bois sombre d’une dimension incroyable et qui est une pièce à part entière disposée entre la chambre et la salle de bain vêtue de marbre blanc surmonté de noir, tout aussi confortable avec cette grande baignoire d’angle qui surplombe la baie. La décoration sobre et délicate ne souffre d’aucun défaut. À 88 ans, le Peninsula ne tolère aucune inflexion. Tout est parfait, comme neuf de la veille. S’il est une légende soigneusement entretenue, le palace n’est pas demeuré figé dans son passé. Il a connu une première modernisation avec la construction d’une nouvelle tour mise en service en 1994 et portant à 300 le nombre de chambres, puis une refonte globale de la décoration fut entreprise à

Op de 27ste verdieping van de toren die er 30 telt, biedt de perfect gelegen suite een uniek uitzicht op Victoria Bay en de skyline van Hongkong. Een panorama van een zeldzame schoonheid dat ’s avonds versterkt wordt door duizenden lichtjes en ’s ochtends in nevel gehuld wordt, met tegen de achtergrond het onaflatende ballet van de uitvarende boten. De zeer ruime suite die 107 m² beslaat, is verdeeld in een salon met bureauruimte, een kamer met een enorm bed dat uitnodigt tot een luie siësta, een dressing in donker hout en een witmarmeren badkamer. De sobere maar verfijnde inrichting is onberispelijk. Zelfs na 88 jaar is het Peninsula nog steeds onverbiddelijk veeleisend: alles is er in perfecte staat. En ook al is het een legendarische plaats met een haast mythische reputatie, het hotel is allesbehalve vastgeroest in zijn verleden. Het werd voor de eerste keer gemoderniseerd met de bouw van een nieuwe toren die in 1994 in dienst genomen werd, wat het aantal kamers uitbreidde tot 300. Ter gelegenheid van de 85ste verjaardag in 2013 werd de inrichting volledig vernieuwd. De huidige eigenaar, Sir Michael Kadoorie, is de derde met dezelfde naam en hij testte alles persoonlijk uit. “Als ik een vernieuwing niet begrijp, zullen de klanten dat ook niet doen.” Baantjes trekken in het zwembad op de achtste verdieping, thee drinken in de lobby, shoppen en winkels kijken in Tsim Sha Tsui en een bezoek aan de ayurvedische spa… een dag in Hongkong vliegt voorbij. Voor het diner reserveer je in het Spring Moondu Peninsulaom kennis te maken met de Kantonese gastronomie. De art decozaal zonder blinkende skyline bewijst dat de essentie zich op je bord bevindt. Frankie Tang en zijn team verrichten wonderen. En dan hebben we een bijzondere boodschap voor onze Belgische lezers. Tijdens hun bezoek moeten ze zeker Marijn Coertjens gaan begroeten. Deze jonge chef-chocolatier die zijn opleiding genoot bij de uitstekende Ducobu, beoefent zijn kunst nu in het Peninsula in Hongkong. Zijn screwdriver die chocolade, sinaasappel en wodka combineert, is een schot in de roos, met een perfect evenwicht tussen aciditeit en aroma. Dat geldt ook voor zijn creaties met Combava en jasmijnchocolade. Zijn laboratorium ligt naast de keukens en we genoten het voorrecht er een geïmproviseerde degustatie bij te wonen. Het spreekt voor zich dat we meteen erna een bezoekje brachten aan de boetiek van het hotel. Voor kostuums en hemden op maat hebben we nog het volgende ongelooflijke adres in petto: unieke kwaliteit voor een ongelooflijke prijs vind je bij L&K Custom Tailor 54-64 Nathan Road. Je bestelling is klaar in drie dagen tijd, precies op maat. Aanpassingen achteraf kunnen zelfs hier gebeuren, want ze zijn regelmatig aanwezig in Parijs, Londen en Brussel.

A S TO N M A R T I N /

63


ESCAPE / ASIA

ASIA /ESCAPE

expertes et c’est parti pour 120 mn de lâcher prise total. Vous êtes ici dans le temple du bien-être, votre esprit peut quitter ce corps malaxé en toute quiétude. La palette des massages signatures et des soins peut permettre de séjourner au spa des jours durant. Rendez-vous compte, un full day jet-lag reviver de 240 mn ! Certains diront que c’est trop long. Passez au-delà des préjugés et essayez. On en reparle après. Si votre quotidien vous ruine la santé, vous êtes à la bonne adresse.

DÉLICES D’EXTRÊME ORIENT

l’occasion de son 85e anniversaire en 2013. Sir Michael Kadoorie, son propriétaire actuel et troisième du nom, a tout testé. « Si je ne comprends pas une innovation, elle ne le sera pas plus par le client. » Et ses équipes de se souvenir des allers-retours incessants imposés par son obsessionnel souci de simplicité lors de la mise au point des tablettes électroniques qui sont sa fierté. Du room service aux films, via les lumières et les volets, elles commandent toutes les fonctions de la chambre en 11 langues. Une recherche de fonctionnalité qui flirte avec sa vision du luxe. « Tout est dans la simplicité. » On l’a essayé, ça marche à la perfection. Encore un prétexte pour rester au lit.

LES PLUS BEAUX MATINS DU MONDE La journée commence au 8e étage par quelques longueurs dans la grande piscine chauffée toute carrelée de bleu, couverte mais dans en espace semi-ouvert sur la baie. Aux beaux jours, on peut ainsi y prolonger l’instant en terrasse pour prendre un petit déjeuner devant Honk Kong et parcourir les nouvelles. Les lèves-tôt (elle ouvre à 6h) profiteront d’un endroit désert. C’est votre moment, personne ne peut venir le troubler.

VOYAGE DANS LE TEMPS À L’HEURE DU THE TIME Les dames de la ville se pressent encore pour prendre le thé au lobby du Peninsula sous les hauts plafonds à moulures dorées et une file d’attente ne tarde pas à se former avec les touristes les moins prévoyants. Une tradition veut que les tables disposées sur le côté droit de l’entrée soient occupées par les personnes « disponibles », entendez par là les célibataires, et que, sur la gauche, ce soient les personnes engagées en couple

6 4 / A S TO N M A R T I N

qui s’empiffrent de dim sum et autres pâtisseries sans plus se faire la conversation autrement que par portables interposés. Charmante tradition qui devait effectivement faire l’attrait des lieux pour la jeunesse dorée des années 1930. On imagine les œillades adressées, les mots chuchotés, les rires nerveux étouffés des demoiselles, les billets échangés… mais à observer la situation on peut craindre que la forte demande d’une clientèle empressée ait quelque peu mise à mal cet usage. Le quatuor à corde joue toujours du haut de sa mezzanine surplombant la salle. Le lieu ne manque pas d’élégance ni de charme même si un peu de la magie s’est envolée… On peut être nostalgique du temps où les clients étaient au moins aussi chiquement vêtus que le personnel.

AU BONHEUR DU SPA On commence par déterminer votre profil « doshas » selon les préceptes de l’Ayurvéda qui définissent votre constitution et selon le cas, l’état d’équilibre ou de déséquilibre dans lequel vous êtes. Personnellement, quand on m’a parlé de Pitta-Vata d’une voix douce, je pensais qu’on allait m’apporter des galettes indiennes et je me réjouissais déjà de cet en-cas pour accompagner l’excellent thé au gingembre. En réalité, il fallait comprendre un relatif équilibre entre les éléments feu, eau, air et l’espace… Bon ! Côté hydrate de carbone, un docteur ayurvédique m’a conseillé de lever le pied pour éviter la surcharge, donc pas de regrets. Ouvrons notre esprit en même temps que nos chakras. Le massage est constitué sur mesure entre Kushali Reviving blend, Kunzea Intensive Massage Blend for upper back, Kunzea detox and Mogra calming bath soak… je n’y entends rien mais il n’y a plus qu’à s’en remettre à des mains

Aucune hésitation, réservez au Spring Moondu Peninsula pour y goûter la haute gastronomie cantonaise. Peut-être pas le premier soir car vous risqueriez de vouloir y revenir le lendemain de peur de ne pas trouver mieux… La salle ne vous transportera pas d’extase bien que de bon goût Art déco, simplement sobre car ici pas de skyline ou autre décor spectaculaire, l’essentiel est dans l’assiette. De grâce à Hong Kong, oubliez Robuchon, Pierre Gagnaire ou encore Akrame Benallal qui l’a récemment rejoint… sans faire offense à leur grand talent, on peut les apprécier à Paris. Alors soyez curieux, la grande cuisine chinoise et notamment cantonaise mérite que l’on s’attarde sur le sujet, surtout à Hong Kong où elle est magnifiquement représentée. Au Spring Moon, Frankie Tang et son équipe font des merveilles et les personnels au services se prêtent facilement à vous donner avec grande gentillesse et simplicité nombre de détails quant aux recettes et méthodes de préparation employées dans le respect d’une cuisine traditionnelle. Si vous souhaitez pousser plus loin la question vous pouvez aussi prendre des cours particuliers avec Frankie Tang en personne. Pour les esthètes, le Chef propose sur réservation spéciale une interprétation arty de sa cuisine déclinée en six plats qui sont autant d’œuvres d’art mêlant à l’art culinaire celui de la calligraphie, du dessin et de la sculpture. Pour la petite histoire, la fameuse sauce XO a été inventée ici même il y a 30 ans avant de se voir copier ailleurs. C’est un certain Mr Taam Sek Wing, 81 ans passés, figure du bouddhisme et écrivain dont l’œuvre littéraire porte essentiellement sur l’art du bien manger, mais aussi poète, maître feng shui et cuisinier... qui a eu pour mission de concocter un met haut de gamme qui deviendrait la signature de l’établissement. Il a donc élaboré cette association terre/mer à base de pétoncle séché, de jambon du Yunnan, de crevette séchées et d’œufs de ce même crustacé assorti de piment rouge, d ‘échalote et d’ail. Nous n’en saurons pas plus mais sa puissance aromatique concentrée et la texture confite donnent un fondant et une saveur qui explose en bouche. Il fut décidé que sa dénomination XO soit empruntée au cognac (elle désigne une eau de vie vieillie un minimun de 6 ans – eXtra Old) pour marquer sa haute distinction et son raffinement. Dans un premier temps usé comme condiment pour accompagner les dim sum, la sauce s’est vue accommodée avec les mets les plus fins à l’instar d’un caviar ou d’une truffe. Il faudra bien vous résoudre à sortir du Peninsula et si vous êtes amateur de créativité culinaire (néanmoins réellement savoureuse), vous devez goûter la cuisine d’Alvin Leung - 3 étoiles au Michelin, notamment ses fameux œufs de caille fumés sur lit de taros au Restaurant Bo innovation - 60 Johnston Road, Wan Chai sur l’île de Hong Kong juste en face. L’occasion d’emprunter le Golden Star ferry au soleil couchant pour une soirée totalement romantique.

A S TO N M A R T I N /

65


ESCAPE / ASIA

ASIA /ESCAPE

Enfin pour un dîner fin mêlant délicatesse et légèreté dans un décor aérien, signé de Starck, avec vision panoramique à vous décrocher la mâchoire, grimpez au 28e étage du Peninsula pour vous attabler au Félix et vous en remettre au talent du chef japonais Yoshiharu Kaji. À tous nos lecteurs belges, j’adresse un message particulier car durant leur séjour, ils doivent aller saluer Marijn Coertjens, un jeune chef chocolatier formé chez l’excellent Ducobu et qui, aujourd’hui, exerce ses talents au Peninsula Hong Kong. Son screwdriver mêlant chocolat, orange et vodka est une franche réussite où l’acidité et les arômes s’équilibrent parfaitement comme ses créations au combava et autre chocolat au jasmin. Son petit laboratoire jouxte les cuisines, nous avons eu l’honneur d’y faire une dégustation impromptue. Autant vous dire que nous sommes ensuite passés à la boutique en sous-sol de l’hôtel.

LÈCHE-VITRINES SUR TSIM SHA TSUI Entre Canton Road et Nathan Road, toutes les grandes maisons de couture, de joaillerie et de haute horlogerie sont présentes. Vous dire que vous y ferez des affaires dans un système devenu normalisé à l’échelle planétaire, vous savez que non. En revanche vous pourrez y trouver des pièces indisponibles en Europe et pour le moins prendre plaisir à vous faire servir avec une amabilité et une courtoisie exquise tellement exotique ! Sinon la distraction est dans l’observation de ces files de touristes chinois massés devant Chanel, Hermès ou Louis Vuitton. On ne peut que s’émerveiller de voir des citoyens de la grande République populaire faire la queue pour

6 6 / A S TO N M A R T I N

du luxe plutôt que pour du rationnement alimentaire. En fait, nous leur achetons leurs produits low cost adaptés au pouvoir d’achat de nos classes moyennes en voie de paupérisation pour qu’une nouvelle génération de communistes puissent s’enrichir et goûter aux joies du matérialisme le plus extrême. Encore une illustration du phénomène d’inversion des pôles économiques.

MY TAILOR IS COOL Messieurs dans certaines rues, vous serez harangués tous les dix mètres par des rabatteurs qui essaieront de vous vendre tout et n’importe quoi. Pas facile de faire la différence et souvent trop de sollicitation s’avère dissuasif. Malgré tout, voici l’adresse à retenir pour des costumes et chemises sur mesure de qualité incroyable pour un prix que Zara ne vous propose même pas à Istanbul (information personnellement vérifiée) : L&K Custom Tailor 54-64 Nathan Road. Le premier jour en fin de journée, vos mesures sont prises dans le moindre détail et vous choisissez vos tissus, la couleur des surpiqûres, la forme des poches… le lendemain vous passez voir le surprenant Mr B. Lee pour les ajustements portés, le troisième jour (un dimanche dans mon cas) vous êtes livré de vos chemises et costumes finis dans la nuit. Vous désirez un réassort sans vous déplacer ? Ils passent régulièrement à Paris, Londres, Bruxelles et peuvent à cette occasion vous livrer. Demandez Sam Badyari, il vous dira quel bonheur il a de vivre et travailler à Hong Kong avec un taux d’imposition sur les bénéfices de 16,5 % et pas de TVA. « Autrefois, les anciens réservaient aux immigrants un accueil parfois hostile, ils se couvraient la bouche sur notre passage de peur d’attraper une maladie mais aujourd’hui,

il en est tout autrement. HK est un eldorado pour qui aime entreprendre »

FREE TAX En revanche, faites attention sur vos achats de matériels électroniques, appareils photos, caméras… Beaucoup de détaillants prétendent vous vendre du matériel avec la garantie monde du constructeur alors qu’ils ne l’ont pas ! Elle peut parfois faire l’objet d’un achat additionnel mais contrôler ce détail important et le fait qu’on vous délivre un document. La faible différence de prix ne justifie pas une prise de risque à ce niveau. Si l’overdose de shopping vous gagne, montez retrouver le calme sur Kowloon Park et si vous êtes samedi, poussez jusqu’à Yuen Po Street pour écouter un concert de gazouillis sur le marché aux oiseaux. Ou bien encore, décollez du toit de l’hôtel en hélicoptère pour une escapade aux dessus des îles de la mer de Chine pour un apéritif loin de la ville ou un déjeuner sur la plage. Si vous êtes en manque d’idée, les clés d’or de la conciergerie sauront vous conseiller. Avec le Peninsula tout est possible. Sir Micheals dit toujours « Ce qu’attendent les clients, ce n’est rien d’autre que l’immédiateté. Et donc l’anticipation de leurs désirs. C’est notre rôle. Rien de plus, rien de moins ». Pas de doute vous êtes bien dans un palace, celui que l’on désignait comme « le meilleur hôtel à l’Est de Suez » reste une adresse incontournable, la « Perle d’Orient » brille toujours et plus que jamais d’une réputation non usurpée.

AASSTO TONN MMAARRTTI INN /

67


ESCAPE / ASIA

ASIA /ESCAPE

RITZ CARLTON HONG KONG LA TÊTE DANS LES NUAGES Le Ritz Carlton est légèrement excentré, sur Austin Road - West Kowloon à juste cinq minutes de la gare de Kowloon, il bénéficie par le MTR d’une liaison directe pour l’aéroport (en 3 stations) et de connexions sur toute la ville. Notamment en prolongeant d’une station, vous rejoignez l’île de Hong Kong et vous êtes à Central en un jet de pierre. Ne vous laissez pas impressionner par les idéogrammes, l’usage en est plus simple que celui de NYC ou Paris et pour les moins pressés, les limousines attendent au pied du gratte-ciel. Le centre de Tsim Sha Tsui à deux pas reste lui accessible à pieds. La vue environnante immédiate porte à l’ouest sur le port et ses activités d’acconage ainsi que sur les territoires gagnés en extension sur la mer où déjà les grues s’affèrent à tricoter de nouveaux buildings. Depuis tout point, on s’amuse à suivre la trace d’écume des bateaux faisant la navette avec Lantau et Cheung Chau à l’échelle 1/500e. Un tableau cinétique changeant sous vos yeux au gré de la lumière et de la nuit. Pour les adeptes d’une esthétique industrielle postmoderne. Personnellement, nous sommes férus de cette perspective unique offerte depuis la plus haute tour construite à Hong Kong à ce jour, la sixième plus haute du monde, culminant à 490 m, à 70 m au-dessus du International Finance Center et finalement proche des 552 m du Victoria Peak qui domine Hong Kong. Ce

cinq étoiles occupe les cimes de l’édifice monumental, avec 16 étages situés entre les 102 et 118e. Morgan Stanley, Deutsch Bank et Crédit Suisse se partagent la partie inférieure. Un voisinage paisible en somme, sauf peut-être les jours de crack boursier... On accède au lobby cathédrale par des ascenseurs supersoniques. Bienvenue dans les nuages !

ULTRA-MODERNE ALTITUDE Dès la porte de votre chambre franchie, les monumentales baies vitrée vous aimantent. Sauf à être sujet au vertige, s’assoir sur la petite banquette matelassée qui habille la paroi de verre offre la possibilité de siroter un expresso confortablement installé dans la contemplation de ce paysage lilliputien. La décoration chaleureuse contraste avec l’enveloppe d’acier et de verre et les 54 à 70 m2 des chambres de luxe offrent un confort douillet. Une des attractions phares de l’hôtel est sa piscine couverte qui permet de réaliser ses longueurs suspendu dans les airs, sous un jeu de lumières colorées et de poissons digitaux qui parcourent son plafond. Son spa comme dans tous cinq étoiles en cette région du monde vous assure le meilleur service, celui d’Espa en l’occurrence. Mais là encore, la dimension visuelle est incroyablement déterminante pour faire la différence. À la nuit tombée se faire masser vous garantit l’instant magique !

HET HOOFD IN DE WOLKEN Het Ritz Carlton ligt buiten het centrum aan Austin Road - West Kowloon op vijf minuten van het station van Kowloon. Met de MTR hebben bezoekers een rechtstreekse verbinding naar de luchthaven (drie haltes) en aansluiting met de hele stad. Een station verderop wacht het eiland van Hongkong en Central bevindt zich op amper een steenworp. Het centrum van Tsim Sha Tsui is dan weer te voet bereikbaar. Het uitzicht in de onmiddellijke omgeving geeft uit op de haven en de vele los- en laadactiviteiten. Ook binnen het gezichtsveld ligt het land dat gewonnen werd op de zee, waar kranen vlijtig bouwen aan nieuwe buildings. Het vijfsterrenhotel is gevestigd helemaal bovenaan ’s werelds zesde hoogste toren die 490 meter meet. Het beslaat zestien verdiepingen, van de 102ste tot en met de 118de. Welkom tussen de wolken!

ULTRAMODERN OP GROTE HOOGTE In de kamers trekken de enorme ramen alle aandacht onmiddellijk naar zich toe. Beneden lonkt de stad op miniformaat. De warme inrichting vormt een mooi contrast met de omkadering van staal en glas. De luxueuze, ruime kamers (met een oppervlakte van 54tot 70 m2) vormen een comfortabele cocon. Een van de sterattracties van het hotel is het overdekte zwembad, waar de gasten baantjes kunnen trekken en tegelijk de

A S TO N M A R T I N /

69


ESCAPE / ASIA

ASIA /ESCAPE

CLUB LEVEL À toute heure, on peut venir prendre une collation gourmande, boire un thé ou un apéritif dans ce luxueux lounge club qui offre en outre tous les services utiles à la poursuite de vos activités professionnelles. Un document à scanner ? Une call conférence à honorer ? Une aimable hôtesse saura vous organiser tout ce dont vous avez besoin, y compris bien sûr votre pick-up en limousine dans les 10 minutes. En attendant, consultez les nouvelles du jour. Ce lounge n’a rien d’ennuyeux et gris comme peuvent l’être ces endroits dans certains hôtels et si vous n’avez rien à faire des contingences de ce bas monde durant votre séjour, alors ce lieu peutêtre simplement apprécié comme un salon de thé pour profitez encore et encore de la vue depuis les 465 m de ce niveau.

THE PLACE TO BE Autre point d’attraction connu et prisé par tout Hong Kong, le bar le plus haut du monde. Ozone ainsi nommé pour sa situation stratosphérique. Rassurez-vous l’air que l’on y respire est tout à fait agréable, sauf qu’à l’heure de l’apéritif il faut parfois composer avec une joyeuse et insouciante jeunesse tapageuse qui vient siroter Kowloon Buck, Nuclear Daiquiri ou autre Scirocco et le niveau sonore n’a plus rien de celui d’un cinq étoiles feutré. On vient ici pour partager une ambiance musicale enfiévrée, déguster un cocktail ou du champagne millésimé et toujours pour admirer la vue qui cette fois ne se résume pas à la seule skyline. L’Ozone s’avère avoir des effets euphorisants à petite dose.

indruk krijgen dat ze gewoon in de lucht hangen, onder een kleurig lichtspel met digitale vissen op het plafond. De spa verzekert net zoals in alle vijfsterrenhotels van deze regio de allerbeste service. Ook het Club Level, een luxueuze lounge, is toegankelijk voor de gasten die er terechtkunnen voor een lichte versnapering of om dringende beroepszaken af te handelen. Een ander bekende en erg populaire bezienswaardigheid in Hongkong is de hoogst gelegen bar ter wereld. Die werd Ozone gedoopt vanwege haar stratosferische ligging. De gasten kunnen genieten van de muzikale sfeer, de lekkere cocktails en de uitstekende champagne. En natuurlijk het uitzicht dat zich niet beperkt tot de skyline. De Ozone heeft een euforisch effect.

TIN LUNG HEEN, EEN KANTONEES MET STER Het Ritz Carlton biedt meerdere restaurants waaronder een met twee Michelin-sterren. Zijn reputatie groeide even snel als de liften in de torens naar boven vliegen. Paul Lau Ping Lui die er de plak zwaait in de keuken, is een ervaren chef met 36 jaar ervaring. Hij verstaat de kunst om de smaakpapillen van zijn gasten te verwennen dan ook tot in de puntjes. Tot in 2011 leidde hij de keukens van Spring Moon in het Peninsula. Restaurant Tin Lung Heenbeschikt ook over een chef, Chi Hang Wu, die speciaal instaat voor de dim sum, een must in Hongkong als het lunchtijd is. De plek maakt indruk door zijn hoge plafonds, zijn glazen gang van licht die de plek ’s avonds omtovert tot een verrassend spiegelpaleis. En natuurlijk is er ook hier het alomtegenwoordige uitzicht op de baai, met Hongkong aan je voeten. Op de kaart staan ’s middags meer dan 40 verschillende dim sim (’s avonds verdwijnen die van het menu) en een honderdtal andere gerechten voor het diner. In de keuken moet een legertje personeel klaarstaan om ze allemaal te bereiden!

7 0 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

71


ESCAPE / ASIA

ASIA /ESCAPE

EXCLUSIF VOYAGES

POUR TOUTE DEMANDE DE VOYAGE SUR MESURE

TIN LUNG HEEN, CANTONAIS ÉTOILÉ Le Ritz Carlton propose multiples tables dont un italien localement très réputé ou encore un bar à caviar, mais c’est encore une fois sur le restaurant gastronomique cantonais que nous nous attarderons. Faute de temps pour tout goûter, il faut savoir définir ses priorités et ce deux étoiles au Michelin justifie qu’on lui consacre notre attention. Sa réputation sur HK est montée aussi vite que les ascenseurs dans la tour. Paul Lau Ping Lui qui le dirige est un chef expérimenté qui, avec 36 ans d’expérience, est passé maître dans l’art de nous régaler. Mr Paul a d’ailleurs dirigé précédemment les cuisines du Spring Moon au Peninsula jusqu’en 2011. Le Tin Lung Heen compte aussi un Chef particulièrement en charge des dim sum qui sont à Hong Kong un incontournable à l’heure du déjeuner : le chef Chi Hang Wu. Le lieu tout d’abord. Il impressionne par sa hauteur sous plafond magistrale, son couloir de verre et de lumière qui le soir venu transforme l’endroit en un palais des glaces kaléidoscopiques étonnant. Et puis bien sûr, toujours omniprésente… la vue sur la baie, Honk Kong à ses pieds. La carte ensuite, plus de quarante dim sum le midi (attention ces mets sont retirés de la carte le soir venu!) et près de cent plats au dîner ! Ils doivent être une armée impériale en cuisine pour préparer tout ça ! Quelques noix caramélisées tapissées de graines de

7 2 / A S TO N M A R T I N

sésames seront avalées le temps de consulter la carte, sinon faites confiance et suivez les conseils prodigués pour avoir un aperçu du grand savoir faire de la maison. On vous suggérera certainement les plats signatures du Chef comme le porc ibérique laqué et croustillant au miel ou enveloppé dans une raviole de riz translucide (le cochon ramène son goût noisette de loin mais le savoir-faire est bien local), nid d’hirondelles braisé, jambon Jin Hua, oignons de printemps et œuf de crabe. Côté dim sum, il faudrait pouvoir goûter à tout (en deux fois au moins) et surtout ne pas écarter la tartelette d’ormeau et canard rôti. Des sucs concentrés à souhait explosent en bouche, l’ormeau fond en bouche, à priori peu appétissant à la lecture pour un palais occidental, ce met s’avère être gourmand à souhait. Il faut faire table rase de tout à priori surtout en matière de cuisine chinoise. Il serait dommage de passer à côté…

À L’HEURE DU CHOIX… Le Ritz Carlton est bien une adresse moderne et d’un extrême raffinement que nous pouvons conseiller comme alternative à l’extraordinaire Peninsula. Bien au dessus du lot des cinq étoiles (notamment d’un Four Seasons qui fait pâle figure localement). À ce niveau d’excellence, c’est de toute façon un choix arbitraire que seule votre subjectivité pourra trancher. Passer de l’un à l’autre pour dîner et boire un verre est un minimum conseillé.

Ce voyage a été spécialement conçu pour Exclusive Owners et ses lecteurs par Exclusif Voyages. Fondée en 1999, cette agence pionnière dans la création de voyages de luxe sur mesure dans le monde entier possède une excellente connaissance et une expertise réelle de ses destinations ; au fil des ans et des missions réalisées sur place, son équipe a su nouer des relations étroites et personnalisées avec les établissements et les prestataires les plus prestigieux des cinq continents. Grâce à ce carnet d’adresses exceptionnelles, Exclusif Voyages peut créer les plus fabuleux voyages ciselés selon les désirs de chacun. Pour vivre une expérience inoubliable en Extrême-Orient mais aussi dans n’importe quelle autre contrée à la surface du globe, n’hésitez pas à la contacter. Exclusif Voyages sera heureuse et honorée d’imaginer des itinéraires et escales de rêve pour les propriétaires d’Aston Martin. Voor uw aangepaste reis Deze reis werd speciaal ontworpen voor Exclusive Owners en zijn lezers door Exclusif Voyages. Dit in 1999 opgerichte bureau speelde een pioniersrol in de creatie van luxereizen op maat in de hele wereld. Het beschikt over een uitstekende kennis en een reële expertise inzake de aangeboden bestemmingen. In de loop der jaren en de ter plaatse verwezenlijkte missies slaagde het team erin nauwe en gepersonaliseerde relaties aan te knopen met de meest prestigieuze etablissementen en dienstverleners in alle windstreken. Dankzij dit bijzondere adressenboekje kan Exclusif Voyages de meest fabelachtige reizen samenstellen al naargelang de verlangens van elke klant. Als u ook een onvergetelijke ervaring wilt beleven zoals ze in dit artikel beschreven wordt, in het Verre Oosten of op eender welke andere plaats, neem dan gerust contact op met Exclusif Voyages dat het alse en eer beschouwt om een prachtige reis te bedenken voor eigenaars van een Aston Martin. Tél. : 01 42 96 00 76 www.exclusifvoyages.com

A S TO N M A R T I N /

73


COMMUNIQUÉ / ESCAPE

ESCAPE /

COMMUNIQUÉ

ELDORADO BRANDO C’EST EN 1962, LORS DU TOURNAGE DES MUTINÉS DU BOUNTY QUE MARLON BRANDO DÉCOUVRIT L’ATOLL DE TETIAROA… ET EN TOMBA AMOUREUX. DIX ANS APRÈS LA MORT DE L’ACTEUR, SON REFUGE EST DEVENU UN RESORT DE LUXE ENGAGÉ DANS LA PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT, LE DÉVELOPPEMENT DURABLE ET… DÉLICIEUSEMENT DÉDIÉ AU FARNIENTE. IN 1962 TIJDENS DE OPNAMES VAN THE BOUNTY ONTMOETTE MARLON BRANDO DE ATOL TETIAROA… EN HIJ VERLOOR ER ZIJN HART. TIEN JAAR NA DE DOOD VAN DE ACTEUR WERD ZIJN TOEVLUCHTSOORD GETRANSFORMEERD TOT EEN LUXERESORT DAT ZICH INZET VOOR HET BEHOUD VAN HET MILIEU EN DUURZAME ONTWIKKELING. MAAR HET IS IN DE EERSTE PLAATS EEN PLEK OM ZALIG TE LUIEREN. 7 4 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

75


COMMUNIQUÉ / ESCAPE

Un lagon translucide où s’inclinent douze « motus », petits îlots en tahitien, à une soixantaine de km de Tahiti. Le site est d’une beauté à couper le souffle et l’on comprend d’emblée la fascination qu’elle exerça sur l’acteur. Soucieux de son avenir, celui-ci voulait lui assurer un développement serein et demanda en 1999 aide et conseil à Richard Bailey, directeur général de Pacific Beachcomber et propriétaire d’hôtels de luxe en Polynésie. Quinze ans plus tard, l’utopie est devenue réalité tout en ayant les apparences du rêve ! Le paradis sur terre existe et, bonne nouvelle, il est fait pour durer. Hormis à l’atterrissage et au décollage, impossible de distinguer les 35 villas disséminées dans la forêt de palmes. Pour créer ces cocons spacieux où l’air et la lumière rentrent à flot, l’architecte Pierre-Jean Picart s’est inspiré de l’architecture traditionnelle et a puisé dans les matériaux locaux, certifiés et renouvelables. La décoration

ESCAPE COMMUNIQUÉ / COMMUNIQUÉ / ESCAPE

simple n’en est pas moins raffinée, un brin fifties’ revival avec ce luxe de star : le bain à remous extérieur ! Quant aux jardins et aux plages privées, ils sont ratissés de frais chaque matin et donnent l’impression de se réveiller à l’origine du monde.

INNOVATIONS ET ÉCOLOGIE The Brando est une des rares structures bénéficiant d’un système innovant d’air conditionné actionné par l’eau de mer (le SWAC). Grâce à lui, aux panneaux solaires et au biocarburant, l’hôtel a atteint le niveau zéro empreinte carbone… et les hôtes se promènent à bicyclette ! Ouverte aux scientifiques, la Station de Recherche de l’atoll permet de développer les connaissances sur la protection des atolls tropicaux, le réchauffement climatique, le développement durable et l’étude des menaces planant sur notre planète.

In de kristalheldere lagune liggen twaalf ‘motus’ – wat eilandjes betekent in het Tahitiaans, op een zestigtal kilometer van Tahiti. De plek is van een adembenemende schoonheid en het is niet moeilijk te vatten waarom de acteur er zo door gefascineerd was. Omdat Brando bekommerd was om zijn toekomst, wilde hij een rustige ontwikkeling garanderen. Daarom vroeg hij in 1999 hulp en advies aan Richard Bailey, algemeen directeur van Pacific Beachcomber en de eigenaar van luxehotels in Polynesië. Vijftien jaar later is de droom werkelijkheid geworden: het paradijs op aarde bestaat en – goed nieuws – het is bedoeld om bewaard te blijven. Behalve bij het landen en opstijgen is het onmogelijk de 35 villa’s verspreid tussen de palmbossen te onderscheiden. Om ruime cocons te creëren waar licht en lucht vrij spel hebben, liet de architect Pierre-Jean Picart zich inspireren door de traditionele architectuur

UN FABULEUX ÉCOSYSTÈME La barrière de corail qui ceinture sur 25 kilomètres l’île de Tetiaroa constitue sa meilleure protection naturelle. Pas moins de 167 espèces de poissons sont répertoriées dans le lagon. Durant la saison de la ponte, c’est par centaines que les tortues marines viennent déposer leurs œufs sur le sable corallien à l’ombre protectrice des arbres. Dépourvue de prédateurs, Tetiaora constitue un véritable sanctuaire pour ses colonies de sternes huppées, l’unique famille identifiée aux Îles-du-Vent, pour ses nuées de frégates et ses pailles-en-queue. Un spectacle envoûtant à contempler chaque soir. en maakte hij volop gebruik van lokale, gecertificeerde en hernieuwbare materialen. De inrichting is sober maar geraffineerd, met een zweem nostalgie naar de fifties. Check vooral de ultieme luxe van het golfbad buiten. De tuinen en privéstranden worden elke ochtend netjes geharkt en geven de indruk dat ze elke ochtend weer ontwaken bij het ontstaan van de wereld.

INNOVATIE EN ECOLOGIE The Brando is een van de zeldzame structuren die uitgerust zijn met een vernieuwend airco systeem dat in werking gesteld wordt met zeewater (SWAC). Hierdoor en dankzij de zonnepanelen en de biobrandstof kan het hotel prat gaan op een nulafdruk inzake koolstof. De gasten verplaatsen zich per fiets. Het onderzoeksstation van de atol die openstaat voor wetenschappers maakt het mogelijk om de expertise inzake de bescherming van tropische atols uit te breiden en onderzoek te voeren naar de opwarming van het klimaat, duurzame ontwikkeling en andere bedreigingen voor onze planeet. The Brando Teti’aroa Private Island, Arue Tahiti P.O. Box 6014 Faa’a, 98702 Tahiti, French Polynesia info@thebrando.com Phone +689 40 866 300

7 6 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

77


MALDIVES /

OPENING / MALDIVES

OPENING

PRISTINE PARADISE ! BY HÉLÈNE DUPARC-LEPRISÉ

TOUT JUSTE INAUGURÉ, LE TOUT DERNIER HÔTEL DU GROUPE HAWAÏEN OUTRIGGER A, COMME IL SE DOIT, LES PIEDS DANS L’EAU ET LA TÊTE DANS LES ÉTOILES, MAIS CETTE FOIS CÔTÉ OCÉAN INDIEN ! SUR SON ÎLOT AUSSI SOLITAIRE QUE SOLAIRE, OUTRIGGER KONOTTA MALDIVES RESORT EST UN MINUSCULE JOYAU À L’ÉTAT PUR PERDU DANS L’IMMENSITÉ MARITIME. INUTILE DE RÉSISTER, ICI, LA VIE EST BELLE !

DE PAS GEOPENDE NIEUWE AANWINST VAN DE HAWAÏAANSE GROEP OUTRIGGER, STAAT ZOALS DAT NU EENMAAL HOORT, VLAK AAN HET WATER. MEER BEPAALD AAN DE KUST VAN DE INDISCHE OCEAAN. VERSCHOLEN OP ZIJN ZONNIGE, ONGEREPTE EN VERLATEN EILAND, IS HET OUTRIGGER KONOTTA MALDIVES RESORT EEN JUWEELTJE IN ZIJN ZUIVERSTE VORM, OMRINGD DOOR DE IMMENSE SCHOONHEID VAN DE ZEE. HIER IS HET LEVEN MOOI, ZOVEEL IS ZEKER.

©DR

Dès l’aéroport de Kaadedhdhoo sur l’atoll de Gaafu Dhaalu dans le sud des Maldives, fini les soucis ! L’équipe du Resort s’occupe de tout ! Première surprise, et quelle surprise, un yacht privatif digne de la saga James Bond, vous attend sur le petit quai avoisinant. Et, comme pour confirmer cette impression que de touriste anonyme, vous êtes passé star, vous trinquerez bientôt autour de quelques huîtres fines. La traversée ne dure que trente minutes. A peine le temps d’admirer les eaux translucides et vous voici déposé au débarcadère de l’hôtel. Une longue passerelle de bois suspendue audessus du rivage semble mener à une grève ivoire et à la forêt littorale. Ce n’est qu’en inspectant les lieux qu’on aperçoit quelques signes d’une implantation humaine ! Pour un beach front hotel où chaque villa fait face à la mer, cette discrétion est proche du biomimétisme ! Et montre en tout cas un génie prodigieux à se fondre dans la végétation. Lorsque la nature est si sublime, l’homme a tout honneur à savoir rester modeste. Loin d’un show off architectural prétentieux, l’Outrigger Konotta Maldives Resort est un parfait exemple de projet respectueux de son environnement dans la ligne de son programme en faveur de la protection des coraux et de la conservation mondiale baptisée OZONE (Outrigger’s zone). Essaimée sur le pourtour de l’île, chaque Beach Pool Villa est un cocon de quiétude. Les chambres spacieuses, décorées simplement, et les immenses salles de bain, s’ouvrent sur un outdoor lounge, surplombant une piscine privative. Un hamac suspendu entre deux

78 / A S TO N M A R T I N

palmiers invite à la paresse. Au fond, à quelques dizaines de mètres, la mer scintille. Autre décor, les 21 Ocean Pool Villas perchées sur pilotis forment une grande palme sur le lagon turquoise. Ici comme là, la tentation est grande et si le lit king-size promet de plonger dans les délices de Morphée, l’onde turquoise vous fera oublier le décalage horaire ! Ce qu’il y a de bien au paradis, c’est que la notion du temps disparaît. Chaque seconde est palpable, immobile, légère, futile, essentielle. Vous êtes en vacances, dans cette bulle en apesanteur, libérée enfin de toute obligation. Ce qui n’empêche pas, après une phase farniente total, d’avoir envie de bouger, ce qui, aux Maldives, plus qu’ailleurs dans le monde, indique direction mer. Engagé dans la démarche de développement durable, Best Dives Maldives propose tout un panel d’activités sousmarines, des sports nautiques et des excursions de pêche. Une biologiste marine confirmée, Caterina Fattori de l’Université polytechnique d’Ancône en Italie, est venue étoffer l’équipe afin de former les accompagnateurs à l’écologie marine car, ici, il est primordial de protéger l’un des plus grands domaines de corail au monde. Sur place, les clients qui le souhaitent peuvent bénéficier de cette expertise et obtenir la certification PADI Project AWARE, qui sensibilise expressément sur ces questions. Il suffit de quelques brasses et d’un masque pour pénétrer dans le monde merveilleux des fonds marins. Poissons multicolores picorent sur les tombants. Une tortue à

Al op de luchthaven van Kaadedhdhoo op de Gaafu Dhaalu-atol in het zuiden van de Maldiven, vallen de zorgen van je af. Het team van het resort zorgt voor alles. De eerste verrassing is er een van formaat: een privéjacht dat niet zou misstaan in de volgende James Bond, wacht de gasten op aan de naburige kade. Ter versterking van de indruk dat je opeens van anonieme toerist veranderd bent in een gevierde ster, nip je binnen de kortste keren van een glas, vergezeld van enkele vangverse oesters. De overtocht duurt maar dertig minuten, dus je hebt amper de tijd om het kristalheldere water te bewonderen en je wordt al afgezet op de hotelsteiger. Een lange houten loopbrug boven de oever lijkt te verdwijnen in een ivoren groeve en het woud. Pas als je goed kijkt, merk je tekenen van menselijke aanwezigheid. Een hele krachttoer voor een beach front hotel waarvan elke villa uitkijkt op de zee, maar als de natuur zo subliem is, siert bescheidenheid de mens. Het Outrigger Konotta Maldives Resort bezondigt zich dus niet aan architecturale praalzucht en is het schoolvoorbeeld van een milieuvriendelijk project dat trouw blijft aan zijn programma voor de bescherming van de koraalriffen (OZONE, wat staat voor Outrigger’s zone). De Beach Pool Villa’s liggen verspreid rond het eiland en zijn elk afzonderlijk een cocon van rust. De eenvoudig ingerichte ruime kamers en de enorme badkamers geven uit op een outdoor lounge, die uitkijkt over een privézwembad. Hangmatten nodigen uit tot zalig nietsdoen. Op enkele tientallen meter lonkt de zee. De 21 Ocean Pool Villa’s bieden dan weer een heel ander decor:

A S TO N M A R T I N /

79


MALDIVES /

OPENING / MALDIVES

OPENING

©DR

©DR

Rejoignez-nous sur les réseaux sociaux Sur Twitter : suivez https://twitter.com/OutriggerResort Devenez fan sur Facebook : www.facebook.com/OutriggerResorts www.outriggermaldives.com

©DR

29 Beach Pool Villas, 21 Ocean Pool Villas, 2 Lagoon Pool Villas et 1 Presidential Villa

l’allure majestueuse plonge dans les profondeurs. Des raies manta semblent planer dans l’eau. Vous pourrez aussi opter pour une virée à bord d’un kayak à fond transparent ou embarquer pour une croisière à la tombée du jour et guetter les sauts des dauphins joueurs. Dans ce programme de vacances léger comme l’air, vous glisserez quelques expériences gourmandes. Des hamburgers de bœuf Wagyu et salades et plats maldiviens au Blue Salt, sur le deck de la piscine ou à l’abri de cabanes chics surplombant la plage. C’est délicieux et casual comme diraient les anglophones. Mais le soir, il faudra impérativement réserver un dîner au restaurant Nala Rah. Installé à l’étage, face à l’océan, il compte un authentique Teppan Grill. Le directeur se souvient de la prouesse que son installation nécessita puisqu’il fallut bien monter à la force des bras cette table de cuisson monumentale ! Le cuisinier, sushi chef, est un maître de cet art ancestral. Tel un héros de bande dessinée, il tranche, taille, découpe, cisèle plus vite que son ombre, jongle avec les œufs, joue avec le feu et salue à chaque petite prestation. Le spectacle est formidable et les plats, juste une merveille ! Enfin, avant de repartir, offrez-vous un tour au spa. Les praticiennes sont les reines du massage ! Et les soins prodigués font un bien fou au corps comme au moral.

80 / A S TO N M A R T I N

ze zijn gebouwd op palen in palmvorm bij elkaar op de blauwe lagune. Beide concepten lopen over van charme. En ook al belooft het kingsize bed een zalige nachtrust, de turkooizen golven doen je het uurverschil snel vergeten. Want dat is precies een van de weldadige neveneffecten van het paradijs: elk begrip van tijd vervaagt. Elke seconde is tastbaar, bewegingloos, licht en futiel, maar essentieel. Je bent op vakantie in deze gewichtloze zuurstofbel, vrij van elke verplichting. Wellicht krijg je na een tijdje compleet nietsdoen zin om in actie te schieten. Op de Maldiven betekent dat, meer nog dan ergens anders, dat je de zee opzoekt. Best Dives Maldives dat de milieuvriendelijke aanpak van het resort onderschrijft, biedt een hele waaier onderzeese activiteiten, watersporten en visexcursies. Caterina Fattori, zeebiologe van de Polytechnische Universiteit van Ancona in Italië, kwam het team versterken om de begeleiders in te wijden in de geheimen van de zeeecologie: hier is het immers van primordiaal belang een van de grootste koraaldomeinen ter wereld te beschermen. Gasten die dat wensen, kunnen ter plaatse deze expertise benutten om de PADI Project AWARE-certificering te behalen: die sensibiliseert expliciet voor deze kwesties. Een paar meter zwemmen en een masker volstaan om door te dringen tot de wondere wereld van de zeebodem. Veelkleurige vissen schieten door elkaar, een indrukwekkende schildpad duikt naar de diepte. Mantaroggen lijken door het water te zweven. Ook een

tochtje aan boord van een kajak met doorschijnende bodem behoort tot de mogelijkheden om al die schoonheid te bewonderen, tenzij je liever een cruise maakt bij het vallen van de avond om de speelse dolfijnen te zien springen. Natuurlijk staan er ook enkele culinaire hoogtepunten op het menu van deze vederlichte vakantie. In de Blue Salt kun je terecht voor Wagyu-rundsburgers en typische slaatjes of gerechten van hier. Je eet op het deck van het zwembad of in de koelte van chique hutten die uitkijken over het strand. Delicious and casual, zoals de Engelsen zouden zeggen. ’s Avonds mag een diner in restaurant Nala Rah niet ontbreken. Dat kijkt uit over de oceaan en kan prat gaan op een authentieke Teppan Grill. De directeur herinnert zich nog al te goed de gigantische moeite en inspanningen die nodig waren om de gigantische baktafel met louter mankracht naar boven te krijgen. De koksusichef is een meester in deze eeuwenoude kunst. Als een stripheld snijdt en hakt hij sneller dan zijn schaduw, jongleert met eieren, speelt met het vuur en groet bij elke prestatie. Het spektakel is fantastisch en elk gerecht een wonderlijke smaakbom. Voor je vertrekt, neem je nog even de tijd voor een bezoek aan de spa. Een massage hier is een onvergetelijke ervaring die zowel je lichaam als je geest voor een hele tijd in evenwicht brengen.

A S TO N M A R T I N /

81


YACHTING / CROISIÈRES EN CNB

CROISIÈRES EN CNB / YACHTING

UN VENT DE

LIBERTÉ ! BY HÉLÈNE DUPARC-LEPRISÉ PHOTOS : NICOLAS CLARIS

LA SOCIÉTÉ MEREX YACHTS EN PARTENARIAT AVEC BLUE LATITUDE YACHTING PROPOSE TOUT AU LONG DE L’ANNÉE DES LOCATIONS DE MAGNIFIQUES YACHTS AVEC ÉQUIPAGE. DANS SA FLOTTE, ELLE A QUELQUES CNB PRÊTS À VOUS EMMENER AU PARADIS ! MEREXYACHTSVERHUURT IN SAMENWERKING MET BLUE LATITUDE YACHTING HET HELE JAAR DOOR SCHITTERENDE JACHTEN MET BEMANNING. HET BEDRIJF HEEFT IN ZIJN VLOOT ENKELE CNB’S KLAARLIGGEN VOOR EEN UITJE NAAR HET PARADIJS.

Flotte CNB à disposition Grand Bleu Vintage, CNB 95 Léo, CNB 76 Neyna, CNB 76 Vaïnato, CNB 64 Merex Yachts nat@merexyachts.com www.merexyachts.com

82 / A S TO N M A R T I N

Si vous caressez le rêve de voguer un jour à bord de votre propre voilier ou avez juste envie d’une escapade en mer, histoire de larguer les amarres, pourquoi ne pas mettre toutes les chances de votre côté ? Si les offres de charters sont pléthoriques, rares sont celles qui arrivent au niveau d’excellence de Merex Yachts et permettent à ce point de conjuguer liberté et luxe. Pour vivre une vraie expérience maritime, mais tout en douceur, les monocoques CNB s’avèrent un excellent choix tant ils parviennent à conserver leur âme de purs voiliers et l’élégance de yachts. En navigation, chacun peut savourer les joies de la course, lorsque les voiles bien réglées, le navire file à belle allure, fend la houle en prenant l’exacte gîte nécessaire pour atténuer le roulis, suit sa route tracée par le capitaine. Lors des appareillages ou virements de bord, ceux qui le souhaitent peuvent prendre part aux manœuvres, choquer ici une écoute, hisser une drisse, étarquer un bout, prendre des ris… Le tout est… de comprendre les consignes ! Au bout d’une journée, les matelots en herbe se sentiront déjà dans leur élément et prendront plaisir à ces devoirs de vacances facultatifs ! Tenir la barre d’un tel bateau superlatif est une sensation absolument grisante. Mais bien sûr, vous êtes libres de ne rien faire ! Après une année très active, le farniente est divin ! Des après-midi entières à dévorer le dernier roman fleuve, des heures durant assis, les jambes dans le vide, à l’avant du bateau à guetter les dauphins ou installé avec ses amis sur le carré à reconstruire le monde… Chaque jour, le capitaine prépare sa route sur les cartes marines en fonction des desideratas des clients et de la météo et tient son journal de bord. Sa trajectoire est le résultat d’un calcul savant qui indique le cap à suivre durant la traversée. Ce rituel cartographique rapproche la croisière de l’univers des grandes explorations et ajoute encore à la magie du voyage. À bord du navire, les fantômes de James Cook, Bougainville ou Vasco de Gama qui se repéraient à la boussole, au compas et à la rose des vents, ne sont pas si loin ! Au fil des jours, l’aventure se tresse et dépose des souvenirs irremplaçables dans les mémoires. Les yachts CNB sont aussi de merveilleux hôtels nomades, synonymes de confort. Baignées par la lumière naturelle des hublots, les cabines dotées de salles de bains individuelles, sont de véritables chambres agencées avec précision. Elles sont fonctionnelles et design et peuvent être configurées en fonction des besoins de chacun. Mais, la plaisance est aussi un temps de partage qui se jouera alors autour du cockpit avant et du carré. Ainsi, sur le CNB 76, séparée de la zone de

Of u er nu van droomt om ooit uw eigen zeilboot te besturen of gewoon zin heeft in een escapade op zee om even stoom af te blazen, in beide gevallen doet u er natuurlijk alles aan om dat tot een topervaring te maken. En ook al is het charteraanbod groot, niet veel formules bieden de uitmuntende kwaliteit van MerexYachtsdat vrijheid en luxe op een uitzonderlijk hoog niveau combineert. Om een echte zee-ervaring te beleven zonder afbreuk te doen aan het comfort, is CNB een uitstekende keuze: het slaagt erin zijn pure zeilziel en de elegantie van een jacht te verzoenen. Iedereen geniet van de geneugten van het varen, als de boot met perfect afgestelde zeilen aan een mooi tempo door de golven klieft en de door de kapitein bepaalde koers volgt. Bij het uitvaren of veranderen van richting kunnen diegenen de willen deelnemen aan de manoeuvres: zeilen hijsen en strijken, laveren, opkruisen en zelfs overstag gaan… ’t Is in de eerste plaats een hele opdracht om de aanwijzingen te begrijpen. Na een dag voelen de matrozen in de dop zich al in hun element en zullen ze veel plezier scheppen in deze kleine vakantietaken. Aan het roer van dit soort boot staan is – ook al is het maar voor heel even – een bedwelmende ervaring. Of u kunt natuurlijk gewoon helemaal niets doen. Dat voelt goddelijk, na een jaar hard werken. Zeg nu zelf, wat is er heerlijker dan hele namiddagen dat laatste nieuwe dikke boek te verslinden, comfortabel geïnstalleerd vooraan op de boot, om ook dolfijnen te spotten? Tenzij u liever op de brug zit met uw vrienden om de wereld te verbeteren… De kapitein stippelt elke dag zijn koers uit naargelang de voorkeuren van de passagiers en het weerbericht. Het komt allemaal in zijn logboek.. Het traject wordt bepaald aan de hand van enkele slimme berekeningen voor de uiteindelijke oversteek. Door dit cartografische ritueel heeft de cruise wel iets weg van een ontdekkingsreis, wat bijdraagt tot de magie van de tocht. Aan boord van de boot lijkt het bij momenten of je de geest van James Cook, Bougainville of Vasco de Gamadie op kompas en met de windroos voeren tegen het lijf zal lopen. Terwijl de dagen verglijden, laat het avontuur zijn sporen na en ontstaan onvergetelijke herinneringen. De CNB is ook een verrukkelijk mobiel hotel voorzien van alle comfort. De kajuiten, met hun raampjes voor natuurlijk licht, hebben elk een eigen badkamer en zijn allemaal zorgvuldig ingericht. Het designgehalte ligt hoog en toch zijn ze functioneel: elke kamer kan worden aangepast aan ieders noden. Natuurlijk is het op een plezierboot belangrijk dat er tijd is om samen te zijn rond de cockpit vooraan en op

A S TO N M A R T I N /

83


YACHTING / CROISIÈRES EN CNB

manœuvre, la partie avant du cockpit est un vrai salon salle-à-manger en plein air. La grande table à rallonge où l’on s’installe lors des repas se met en position basse et devient bain de soleil qui peut être protégé par un bimini entièrement escamotable, logé dans le roof. Et, si par une journée un peu plus fraîche, vous préférez vous replier à l’intérieur, le carré très lumineux permet de jouir d’une vue panoramique sur l’horizon ! Autre excellente surprise, la qualité des menus à bord. Dans la cuisine spacieuse et bien équipée, l’hôtesse met les petits plats dans les grands : queue de langouste, ceviche, paëlla style Nobu, salade de figues et melons, risotto parfumé, meringue à la fraise, crème brulée ou fondant au chocolat… Bien sûr, l’équipage (3 ou 4 membres) recruté avec soin, est aux petits soins. Très disponible, il sait se faire discret et disparaît dans ses quartiers lorsque les familles ou les amis veulent se retrouver en tête-à-tête. Gai, dynamique, souriant, il connaît parfaitement les circuits et peut vous renseigner aussi bien sur l’endroit où siroter un gin-fizz exquis ou écouter un pianiste de jazz dans une marina que sur les spots de plongée les plus spectaculaires. Envie d’un pique-nique improvisé ? Le chef vous en concocte un sur le champ tandis que l’annexe vous emmène sur une crique secrète, avec glacière garnie de délices, parasols et grande nappe. Enfants en manque de turbulence ? Les voici perchés sur une banane décidément peu sage ! Besoin de solitude ? Le capitaine vous emmène voguer dans l’immensité de la mer ou vous déniche une calanque déserte. En manque de fiesta ? Aucune inquiétude, vous ferez partie des VIP du nightclub le plus en vue de toute la côte ! C’est simple, au retour de ces croisières haute couture, les passagers n’ont souvent qu’une obsession. Recommencer ! Attention, la voile peut être addictive, surtout sur un CNB !

CROISIÈRES EN CNB / YACHTING

de brug. Op de CNB 76 is het voorste gedeelte van de cockpit gescheiden van de manoeuvreerruimte, opgevat als een heuse openluchteetkamer. De grote tafel met verlengstukken kan omgebouwd worden tot een plek om te zonnen, afgeschermd door een zonnekap die volledig opbergbaar is in het dak. Als u zich op iets frissere dagen liever binnen terugtrekt, biedt de zeer lichte brug een panoramisch uitzicht op de horizon. Een andere verrassing van formaat is de kwaliteit van de menu’s aan boord. In de ruime en goed uitgeruste keuken geeft de gastvrouw het beste van zichzelf: zeevruchten, ceviche, Nobu-stijl paella, salade van vijgen en meloen, geparfumeerde risotto, meringue met aardbeien, crème brulée of fondant au chocolat… het kan allemaal. De zorgvuldig gerekruteerde bemanning (drie- of vierkoppig) zorgt bijzonder attent voor alles. Ze staat constant voor de gasten klaar, maar is tegelijk discreet en trekt zich terug als familie of vrienden op zichzelf willen

zijn. De leden zijn vrolijk, goedgezind en kennen de circuits door en door. Ze kunnen dan ook de nodige tips geven over de beste adressen voor een lekkere gin-fizz, een goede pianobar of de spectaculairste duikspots. Krijgt u opeens zin om te picknicken? Geen probleem, de chef maakt er in een handomdraai eentje klaar en de bijboot brengt u naar een verborgen kreekje, vergezeld van een ijgeskoelde box vol eerlijkheden, parasol en tafellaken inbegrepen. En kinderen met behoefte aan een verzetje? Voor hen is er de allesbehalve slome banaan. Behoefte aan isolement? De kapitein neemt u mee naar de volle zee om vervolgens aan te meren in een verlaten inham. Meer zin om te feesten? Geen probleem, u wordt als VIP ontvangen in de hipste nachtclubs van de hele kust. In feite is het heel eenvoudig. Bij hun terugkeer na een upscale cruise hebben de passagiers meestal een enkele obsessie: het overdoen. Opgelet dus, want zeilen kan verslavend werken, zeker op een CNB!

DES ITINÉRAIRES DE RÊVE EEN WIND VAN VRIJHEID! DE CARIBEN IN DE WINTER ANGUILLA-SAINT-MARTIN-SAINTBARTHÉLEMY

LA CARAÏBE EN HIVER ANGUILLA-SAINT-MARTIN-SAINTBARTHÉLEMY 1er jour : arrivée à Marina Fort Louis, Marigot. Départ pour Anguilla, trajet 1h30 pour Crocus Bay. Arrivée à l’heure du sunset, nuit à Crocus Bay. 2ème jour : Clearance à Road Harbour puis départ pour Prikly Pear, déjeuner, baignade puis 2 h de voile jusqu’à l’île privée de Dog Island, arrivée au coucher de soleil, nuit au mouillage. 3ème jour : départ après le petit-déjeuner pour Tintamarre, un îlet désert face à Saint-Martin. Après 2 h de navigation, profitez d’un déjeuner à bord ou sur la plage, de baignades à volonté et des autres activités nautiques. En fin de journée, vous naviguerez vers l’îlet Pinel faisant partie de la Réserve naturelle de Saint-Martin. 4ème jour : farniente à Pinel. Un paradis pour le snorkeling ! Après déjeuner, départ pour Saint-Barthélemy à environ 2 h de là. 5ème jour : retour à la civilisation avec dépose à Gustavia, l’adorable petit port favori de la jet-set ! Après y avoir joué les fashionistas, vous pourrez choisir de visiter l’île en voiture ou retourner à bord pour un mouillage devant la sublime plage du Gouverneur. 6ème jour : départ après le petit-déjeuner direction l’île Fourchue, elle aussi classée réserve maritime. Avec son relief accidenté et son climat aride, elle semble plutôt inhospitalière. Mais, ses fonds regorgent de poissons multicolores. Après le déjeuner, appareillage pour GrandCase à Saint-Martin, à environ 2 h de là. 7ème jour : voile dans le canal d’Anguilla pour un retour à Marina Fort-Louis. L’itinéraire peut changer en fonction des conditions météo de façon à rendre les navigations plus confortables, ou bien partir depuis Saint-Martin.

84 / A S TO N M A R T I N

ÎLES VIERGES 1er jour : embarquement à Treillis Bay, Beef Island. 2ème jour : départ pour une jolie plage au nord des Baths plantée d’énormes rochers de granit et ponctuée de piscines naturelles (Virgin Gorda) (env. 25 mm). Le mouillage est superbe et le snorkeling fabuleux ! Nuit à Spanish Town à environ 1/4 heure de moteur. 3ème jour : promenade à terre, shopping, puis petite navigation le long de la côte jusqu’à un très joli mouillage au nord de Bitter End. Baignade dans une eau turquoise, snorkeling… Retour pour la nuit à Bitter End et dîner animé à terre. 4ème jour : départ pour Peter Island (1 h). Mouillage soit à Dead Man Bay ou à Little Great Harbour ou encore Key Cay, selon le vent. Tranquillité assurée. 5ème jour : départ pour Norman Island (1h), mouillage devant les Cayes Caves, snorkeling, déjeuner puis départ pour West End (Tortola), une mignonne marina avec des maisons en bois peintes de couleurs vives. Shopping et dîner à terre. 6ème jour : départ pour Jost Van Dike (1h). Mouillage pour le déjeuner à Green Cayes ou Sandy Island suivant le vent. Baignade, snorkeling. Nuit à Great Harbour. 7ème jour : départ pour Guana Island (1h30) après avoir tiré des bords le long de Tortola. Déjeuner, snorkeling à Monkey Point. Débarquement ou dîner à bord selon la durée. 8ème jour : départ pour Anegada (4h) de bonne heure, magnifique île corallienne très peu fréquentée, la plage est fabuleuse et déserte, le snorkeling fantastique. 9ème jour : départ pour Trellis bay, (Tortola) (4h). Long bord de portant et passage au nord de Tortola entre Little Camanoe et Beef Island. Dîner à terre possible dans l’un des quelques restaurants en bord de plage. 10ème jour : dernières baignades, déjeuner puis débarquement.

Dag 1. Aankomst in Marina Fort Louis, Marigot.Vertrek naar Anguilla, traject van 1u30 naar Crocus Bay. Aankomst bij zonsondergang, overnachting in Crocus Bay. Dag 2. Clearance in Road Harbour, vertrek naar PriklyPear, lunch, zwemmen en daarna 2u zeilen naar het privé-eiland Dog Island, aankomst bij zonsondergang, overnachting op de ankerplaats. Dag 3. Vertrek na het ontbijt naar Tintamarre, een verlaten eiland tegenover Sint-Maarten. Aan het einde van de dag zilt u naar Pinel, een eilandje dat tot het Natuurreservaat van Sint-Maarten behoort. Dag 4. Farniente in Pinel: een snorkelparadijs. Na de lunch vertrek naar Saint-Barthélemy dat op ongeveer 2u ligt. Dag 5. Terugkeer naar de beschaving met halte in Gustavia, het favoriete haventje van de jetset. Na een shoppingsessie kunt u het eiland per auto bezoeken of aan boord gaan om te genieten van de ankerplaats voor het schitterende Strand van de Gouverneur. Dag 6. Vertrek na het ontbijt, richting ÎleFourchue dat ook geklasseerd is als zeereservaat. Na de lunch vaart de boot naar Grand-Case inSint-Maarten, op ongeveer twee uur zeilen. Dag 7: Zeilen via het kanaal van Anguilla voor de terugkeer naar Marina Fort-Louis. Het parcours kan aangepast worden naargelang het weer om het varen comfortabeler te maken ofwel te vertrekken vanuit Sint-Maarten.

MAAGDENEILANDEN Dag 1. Inscheping in Treillis Bay, Beef Island. Dag 2. Vertrek naar een mooi strand ten noorden van de Baths, bezaaid met enorme granieten rotsen en natuurlijke ‘zwembaden’ (Virgin Gorda)(ong. 25 mm). De ankerplaats is prachtig en ideaal om te snorkelen. Overnachting in Spanish Townop ongeveer een kwartier. Dag drie. Tocht aan land, shopping, korte zeiltocht langs de kust tot aan een erg mooie ankerplaats ten noorden van Bitter End.Tijd om te zwemmen in het turkooisblauwe water. Terug voor de nacht naar Bitter End en geanimeerd diner aan land. Dag 4. Vertrek naar Peter Island (1u). Voor anker in Dead Man Bay ofLittle Great Harbour ofKeyCay, naargelang de wind. Rust verzekerd. Dag 5. Vertrek naar Norman Island (1u), Voor anker voor de CayesCaves, snorkeling, lunch en vertrek naar West End(Tortola). Shopping en diner aan land. Dag 6. Vertrek naar Jost Van Dike (1u). Voor anker voor de lunch in Green Cayes ofSandy Islandnaargelang de wind. Zwemmen, snorkeling. Overnachting in Great Harbour. Dag 7. Vertrek naar Guana Island(1u30)na opkruisen ter hoogte van Tortola. Lunch, snorkelingin Monkey Point. Diner aan land of aan boord, naargelang de duur. Dag 8. Vroeg vertrek naar Anegada (4uh), een prachtig en rustig koraaleiland met een prahtig strand en fantastische snorkelmogelijkheden. Dag 9. Vertrek naar Trellisbay, (Tortola) (4u). Diner aan land mogelijk in een van de restaurantjes aan het strand. Dag tien. Laatste zwembeurt, lunch en ontscheping.

A S TO N M A R T I N /

85


HORLOGERIE HYPERLATIVE /

PRECIOUS TIME

PRECIOUS TIME / HORLOGERIE HYPERLATIVE

Tradition Répétition Minutes Tourbillon Bréguet

La Datograph Perpetual Tourbillon de la manufacture A. Lange & Söhne, chantre de l’horlogerie allemande de haute précision. © A. Lange & Söhne La Datograph Perpetual Tourbillon de la manufacture A. Lange & Söhne, chantre de l’horlogerie allemande de haute précision. © A. Lange & Söhne

Datograph Perpetual Tourbillon, A. Lange & Söhne

HORLOGERIE HYPERLATIVE BY OLIVIER MÜLLER

L’HORLOGERIE MÉCANIQUE, QUATRE SIÈCLES AU COMPTEUR, VISE TOUJOURS PLUS HAUT : PLUS COMPLIQUÉE, PLUS CHÈRE, PLUS ÉTONNANTE, PLUS CRÉATIVE. TOUR D’HORIZON RÉCRÉATIF ET SUPERLATIF.

DE MECHANISCHE HORLOGERIE DIE AL VIER EEUWEN MEEGAAT, MIKT ALTIJD HOGER. ZE WORDT INGEWIKKELDER, DUURDER, VERRASSENDER EN CREATIEVER. EEN OVERZICHT VOL SUPERLATIEVEN.

Datograph Perpetual Tourbillon van A. Lange & Söhne, de absolute top in de Duitse haute horlogerie. © A. Lange & Söhne

L’HORLOGERIE EST UN VASTE BUSINESS DE JOUETS POUR ADULTES Provocation gratuite ? De forme, probablement. Sur le fond, rien n’est moins vrai. Le SIHH puis Baselworld, les deux salons mondiaux de l’horlogerie, ont confirmé les prix considérables de garde-temps dont le plus complexe sera toujours moins précis...qu’une montre à quartz ! Pourquoi cette démesure, cette course à la complication horlogère ? Tout simplement parce qu’elle manifeste une science et un art, le talent hors norme d’horlogers qui ne cessent de se réinventer pour mieux éblouir les collectionneurs.

POÉSIE HORLOGÈRE Louis Moinet, par exemple, est une maison 100% indépendante, sise au-dessus de Neuchâtel. Elle est l’une des dernières à investir dans le développement de nouveaux calibres horlogers dans le seul but d’émerveiller les amateurs de haute horlogerie. En témoigne Sideralis, sa dernière-née. Première particularité, elle offre deux tourbillons et non un seul. Ensuite, ils sont surdimensionnés, pour mieux plaire au regard. Ils sont également inversés, de manière à créer une énigmatique double rotation. Enfin, ils animent un ballet rotatif de planètes peintes à la main, créées à partir de véritables fragments de la Lune, de Mars et de Mercure. Vous avez dit poésie ?

GERMAN TOUCH Pourtant, l’horlogerie mécanique n’est pas que suisse. A. Lange & Söhne incarne mieux qu’aucune autre l’excellence

86 / A S TO N M A R T I N

allemande. La Datograph Perpetual Tourbillon, dévoilée en janvier, entre dans la catégorie des « Grandes Complications », associant au sein d’un même boitier plusieurs développements de très haut niveau. La pièce offre un chronographe à roue à colonnes, une grande date à midi, une phase de lune à 6h, un calendrier perpétuel exacte jusqu’en 2100, le tout promis à une haute précision grâce à un tourbillon visible par son fond saphir. Il n’y en aura que 100 exemplaires, réalisés en platine. L’excellence a un prix : 295 000 euros.

UN ASTROLABE AU POIGNET Toujours alémanique, cette fois à Schaffhouse, IWC compte en ses collections la Portugieser Sidérale Scafusia, la montre mécanique la plus exclusive et la plus compliquée jamais créée par IWC. Ses fonctions donnent le tournis : réserve de marche de quatre jours affichée côté cadran, tourbillon, calendrier perpétuel, carte du ciel affichant l’horizon, l’équateur céleste et l’écliptique, indication du jour, de la nuit et du crépuscule, du lever et du coucher du soleil – un véritable astrolabe de poignet qui tutoie les sommets, à partir de 750 000 euros.

FLY HIGH ! Quitte à tutoyer les sommets, autant les dépasser : telle pourrait être la devise de l’horloger Richard Mille qui vient de signer une pièce avec Airbus Corporate Jets. Chronographe à rattrapante régulé par un tourbillon,

le garde-temps dessiné en forme de hublot utilise des nanofibres de carbone, du titane aluminium, et divers autres composés habituellement destinés à l’aérospatiale, les missiles ou l’A380. Body-buildée, sculpturale, la pièce ne sera éditée qu’à 30 exemplaires.

DES COMPLICATIONS (PRESQUE) ACCESSIBLES Que l’on se rassure, certaines de ses complications sont parfois proposées de manière isolée, et donc bien plus abordable. Montblanc et Frédérique Constant ont par exemple toutes deux annoncé un calendrier perpétuel simple, sans autre fonction, à moins de 10 000 euros. L’exécution est soignée, la présentation sobre et classique, mais la complication légendaire est bien là, sans rien envier à ses ainées. Breguet, à un autre niveau, vient tout juste d’annoncer la disponibilité de sa Tradition 7087. Sous son verre, « seulement » deux complications, mais de très haut niveau : un tourbillon (dont Abraham-Louis Breguet fut l’inventeur en 1801) et une répétition minute, capable de « sonner » l’heure. Cette répétition minute, conçue en un temps où la fée électricité ne permettait pas de lire l’heure la nuit, a été entièrement revue pour offrir un son à la fois plus cristallin et élevé. Le résultat, c’est une construction mécanique unique où les timbres, ces éléments qui seront frappés afin d’entrer en résonnance (comme dans un piano), traversent la pièce de part en part, s’y lovent au détour de chaque rouage. Un résultat exceptionnel qui devrait arriver en boutique – au compte-gouttes – à la rentrée.

A S TO N M A R T I N /

87


HORLOGERIE HYPERLATIVE /

PRECIOUS TIME

RM ACJ, Richard MilleLange &

DE HORLOGERIE KAN WORDEN OMSCHREVEN ALS EEN GROOTSE SPEELGOEDBUSINESS VOOR VOLWASSENEN. Een makkelijke boutade? Wat de vorm betreft, misschien. Wat de betekenis betreft, is niets minder waar. De SIHH en vervolgens Baselworld – de twee wereldwijde beurzen voor de horlogesector – bevestigden de aanzienlijke prijzen die neergeteld worden voor dit soort uurwerken waarvan zelfs de meest complexe altijd minder precies zullen blijven dan… een quartz horloge. Vanwaar dan deze buitenmaatse verhoudingen, deze race naar alsmaar meer complicaties in de horlogerie? Gewoon omdat het een uiting is van de wetenschap en de kunst, het buitengewone talent van horlogemakers die zichzelf blijven heruitvinden om verzamelaars te kunnen verbazen.

Zwitsers. A. Lange & Söhne belichaamt beter dan eender wie de Duitse uitmuntendheid. De Datograph Perpetual Tourbillon die in januari onthuld werd, behoort tot de categorie van de ‘Grote Complicaties’, waarbij binnen een enkele kast meerdere ontwikkelingen van zeer hoog niveau verenigd werden. Het stuk combineert de drie complicaties waaraan het horloge zijn naam dankt (de chronograaf, de eeuwigdurende kalender die exact is tot in 2100 en de tourbillon) met nog eens vijf extra functies. Daarnaast toont de wijzerplaat naast de tijdsaanduiding ook een tachymeter, dag/nacht aanduiding, maanfase en gangreserve aanduiding (50 uur).Er worden maar 100 exemplaren van gemaakt, allemaal in platina. Excellentie heeft een prijs: het kleinood kost 295 000 euro.

DE POËZIE VAN EEN HORLOGE

EEN ASTROLABIA AAN DE POLS

Louis Moinet is bijvoorbeeld een volledig onafhankelijk huis dat gevestigd is boven Neuchâtel. Het is een van de laatste die nog investeert in de ontwikkeling van nieuwe horlogekalibers, met als enige bedoeling de liefhebbers van de horlogerie te bekoren. Dat blijkt uit de Sideralis, zijn recentste creatie. Eerste bijzonder kenmerk: ze is voorzien van twee in plaats van een tourbillons. Bovendienzijn die extra groot, om mooier te ogen, en zijn ze omgekeerd, zodat een raadselachtige dubbele rotatie ontstaat. Ze drijven een draaiend ballet van handgeschilderde planeten aan, die gecreëerd werden met echte stukjes van de maan, Mars en Mercurius. Poëtisch allemaal, toch?

Het Duitse IWC in Schaffhouse heeft in zijn collecties de Portugieser Sidérale Scafusia, het meest exclusieve mechanische en meest gecompliceerde horloge dat ooit door IWC gecreëerd werd. De functies zijn duizelingwekkend: naast de zonne- en sterrentijd, is aan de voorzijde ook de gangreserve af te lezen en daarnaast is er ook een gigantische tourbillon zichtbaar. Als je het kleinood omdraait, verschijnt de eeuwigdurende kalender. Ook is de zonne- en sterrentijd af te lezen aan de achterzijde, en tot slot kan ook bekeken worden hoe laat de zon opkomt en ondergaat. Prijskaartje: vanaf 750 000 euro.

GERMAN TOUCH

FLY HIGH!

Mechanische horlogerie is niet enkel voorbehouden aan de

En als we het dan toch over de top hebben, laten we

88 / A S TO N M A R T I N

dan nog een tandje bijsteken. Dat is wellicht de leuze van de horlogemaker Richard Milledie een stuk maakte met Airbus Corporate Jets. Het open ontwerp laat alle bewegende onderdelen van horloge in de vorm van een vliegtuigraam zichtbaar. De legering is gefabriceerd uit titanium-aluminium en koolstofnanovezel, materialen die normaal gebruikt worden voor de ruimtevaart, rakketten of de A380. Het krachtige, zorgvuldig vormgegeven model wordt maar op 30 exemplaren gemaakt.

(BIJNA) BETAALBARE COMPLICATIES Voor wie begint te wanhopen nog even dit. Sommige van deze complicaties worden soms afzonderlijk aangeboden, waardoor ze dus betaalbaarder worden. Montblanc en Frédérique Constant kondigden bijvoorbeeld allebei een eenvoudige eeuwigdurende kalender zonder enige andere functie aan voor minder dan 10 000 euro. De uitvoering is verzorgd, de presentatie sober en klassiek, maar de legendarische complicatie is wel degelijk aanwezig. Breguet liet ook weten dat zijn Tradition 7087 beschikbaar is. Het uurwerk herbergt ‘slechts’ twee complicaties maar wel van zeer hoog niveau: een tourbillon (door Abraham-Louis Breguet uitgevonden in 1801) en een ‘répétition minutes’ die het uur (letterlijk) slaat. Die laatste complicatie – die ooit bedacht werd toen er nog geen elektriciteit was om ’s nachts het uur te lezen – werd volledig herzien, waarvoor eerst het design van de gongs getekend werd. Resultaat: een rijkere en meer heldere klank. Ook de hamertjes werden aangepast en slaan verticaal op de gongs. Het resultaat is uitzonderlijk en zal vanaf dit najaar geleidelijk in de winkels verschijnen.


TAILOR MADE / MADE IN BELGIUM

MADE IN BELGIUM / TAILOR

MADE

MADE IN

BELG IUM BY LAURE DE RÉGLOIX

DES PIONNIERS DANS LES ANNÉES 1980 AUX NOUVEAUX TALENTS, LES BELGES TISSENT LEURS TOILES SANS BRUIT ET COLONISENT LE MONDE DE LA MODE AVEC AUDACE ET SINGULARITÉ. VOICI COMMENT LE « PLAT PAYS » A DONNÉ À LA MODE SES PLUS GRANDS NOMS.

succès international de Dries Van Noten. Les Belges ont décidément la cote.

Walter Van Beirendonck, Ann Demeulemeester, Dries Van Noten, Dirk Van Saene, Dirk Bikkembergs en Marina Yee. Hun namen zijn onuitspreekbaar voor de internationale modebonzen, maar staan in ieders geheugen en de geschiedenis van de mode gegrift. Deze zes beroemde studenten met wie ook Martin Margielazich associeerde, durfden zich te meten met de grote namen uit Parijs en Londen. In 1986 maakten ze in een busje hun opwachting op de British Designer Show van Londen om hun collecties te presenteren. Hun gewaagde en zelfs subversieve modellen braken duidelijk met de burgerlijke mode uit die tijd. Het was het vertrekpunt voor de mythe van de Belgische creatie en haar internationale uitstraling. De groep defileerde al snel in Parijs en geraakte geleidelijk binnen bij de grootste modehuizen. De eerste was MartinMargiela bij Hermès, gevolgd door de ‘tweede golf’, met Olivier Theyskensbij Rochas enNina Ricci, Raf Simons bij Dior van 2012 tot 2015. Ook Kris van Aschebegon bij Dior, waar hij vandaag artistiek directeur voor de mannencollectie is. Versaceliet dan weer zijn oog vallen op Anthony Vaccarello. En natuurlijk is er het internationale succes van Dries Van Noten.Kortom, de Belgen staan hoog aangeschreven.

LIBERTÉ, IDENTITÉ, ORIGINALITÉ

VRIJHEID, IDENTITEIT, ORIGINALITEIT

Les créateurs sont à l’image de ce petit pays un brin excentrique, à cheval entre deux cultures, où tout est sans cesse à réinventer. Didier Vervaeren, curateur de l’exposition « Les Belges, Une histoire de mode inattendue » à BOZAR parle d’un pays « sans aucune culture mode ». Libérés de toute tradition, ils ne doivent faire appel qu’à leur imagination. Ce qui explique leur radicalité qui parfois frôle l’absurde et la totale extravagance. S’ils partagent une certaine discrétion, leur travail est guidé par un fort sentiment d’identité. Pas suiveurs pour deux sous, les créateurs développent une version très personnelle du vêtement. Vestiaire dark et androgyne pour Ann Demeulemeester, voyages fantasmés et influences exotiques pour Dries Van Noten, tendance minimalisme chez Raf Simons. Une constance qui fait mouche.

De ontwerpers weerspiegelen de spirit van het ietwat excentrieke landje tussen twee culturen, waar alles voortdurend heruitgevonden moet worden. Didier Vervaeren die de grote expo rond Belgische mode in Bozar cureerde, heeft het over een land “zonder enige modecultuur”. Vrij van elke traditie putten de ontwerpers enkel uit hun verbeelding. Het verklaart hun radicale visie die soms een absurd kantje heeft en niet bang is voor extravagantie. Ze hebben allemaal een zekere discretie gemeen, maar hun werk wordt toch bepaald door een sterk gevoel van identiteit. Volgers zijn het zeker niet en ze koesteren een zeer persoonlijke visie op kledingstukken. Die uit zich bijvoorbeeld in de donkere en androgyne kledinglijn van Ann Demeulemeester, in een denkbeeldig reisverhaal met exotische invloeden voor Dries Van Noten of de minimalistische trend vanRaf Simons.Hun gelijkmatige bestendigheid slaat aan.

VAN DE PIONIERS IN DE JAREN TACHTIG TOT DE NIEUWE TALENTEN VAN VANDAAG, DE BELGEN TIMMEREN IN STILTE AAN DE WEG EN VEROVEREN DE MODEWERELD STAP VOOR STAP MET HUN BIJZONDERE EN SOMS GEDURFDE CREATIES. DIT IS HOE HET VLAKKE LAND DE MODE ZIJN GROOTSTE NAMEN GAF. LES « SIX D’ANVERS » Walter Van Birendonck, Ann Demeulemeester, Dries Van Noten, Dirk Van Saene, Dirk Bikkembergs et Marina Yee. Impossibles à prononcer par la scène internationale, leurs noms sont néanmoins gravés dans l’histoire de la mode. Ces six célébrissimes étudiants, auquel est également associé Martin Margiela ont osé se mesurer aux géants parisiens et londoniens. En 1986, ils déboulent en camionnette au British Designer Show de Londres et présentent leurs collections. Leurs vêtements audacieux voir subversifs tranchent clairement avec la mode bourgeoise de l’époque. C’est le point de départ du mythe de la création belge et de son rayonnement. Ils défilent bientôt à Paris puis s’infiltrent chez les plus grands. MartinMargiela, le premier, chez Hermès puis vient le tour de la « seconde vague » : Olivier Theyskens chez Rochas et Nina Ricci puis Raf Simons chez Dior entre 2012 et 2015, l’ultime consécration. Dior toujours avec Kriss van Asche actuel directeur artistique de l’Homme ou encore Versace qui a jeté son dévolu sur Anthony Vaccarello. Sans oublier le

9 0 / A S TO N M A R T I N

DE ZES VAN ANTWERPEN

A S TO N M A R T I N /

91


TAILOR MADE / MADE IN BELGIUM

MADE IN BELGIUM / TAILOR

MADE

Christian Wijnants

©DR

©JAN WELTERS

©DR

Véronique Leroy

FIBRE ARTY « La Belgique fait la différence car l’enseignement de nos créateurs est avant tout artistique », explique Didier Varvaeren. Dans les antres mythiques de la Cambre de Bruxelles et de l’Académie Royale des Beaux-Arts d’Anvers, on apprend autant la sculpture, le graphisme que la mode. Les stylistes sont poussés à évoluer vers l’étrange et le décalé. Leur défilés sont d’ailleurs des performances, et ce, dès les années 1980. Loin des salons policés, Margiela lance la tendance avec ses modèles masqués déambulant dans un terrain vague parisien ou une station de métro. Le roi du genre reste Dries Van Noten. Comment oublier son 50ème défilé célébré autour d’un gigantesque banquet ou celui de 1994 organisé dans le quartier indien de Paris ? De vrais spectacles parfois troublants : retenons le duo A.F. Vandevorst orchestrant dans une infirmerie parmi des patients alités. Pas de doute, ici la mode est radicale et engagée. À mille lieues du glamour et du bling bling, elle est fidèle à ses singularités. Chacun de ses créateurs marque au fer rouge les fashion weeks et contribue à écrire la fabuleuse histoire de la mode.

VÉRONIQUE LEROY Depuis sa plus tendre enfance, la Liégeoise voulait créer des vêtements. Elle réalise son rêve en 1991 lorsqu’elle

9 2 / A S TO N M A R T I N

monte sa maison de couture après un passage aux côtés d’Azzedine Alaïa. Directrice artistique de la maison Léonard pendant 10 ans, la Maison Ullens lui confie ses rennes en 2010. Celle qui fait partie de la « nouvelle vague » succédant ainsi aux Six d’Anvers propose une garde-robe poétique et élégante composée de pièces aux coupes précises et architecturales. Ligne bourgeoise et chic désinvolte, voici la recette magique de Véronique Leroy pour cette saison. Rehaussés de ceintures colorées, les robes et les ensembles de la collection été 2016 sont à la fois structurés et décontractés. Quelle allure !

CHRISTIAN WIJNANTS Ultra scruté lors des dernières fashion weeks parisiennes, il est le nouveau créateur belge qui monte. Diplômé de l’école d’Anvers, Christian Wijnants se lance en solo en 2003 avec sa propre marque. Il se distingue notamment par ses audacieuses créations en maille pour lesquelles il reçoit le prix Woolmark en 2013. Pour l’été 2016, le designer s’inspire du moderniste dans l’architecture et les arts plastiques. Il joue avec les lignes verticales et la déconstruction, la transparence et les imprimés mouchetés. Un résultat fluide et efficace prouvant que géométrie et sensualité font bon ménage.

Jean-Paul Knott

ARTY ZIEL

JEAN-PAUL KNOTT

CHRISTIAN WIJNANTS

“België maakt het verschil, omdat de vorming van onze ontwerpers in de eerste plaats artistiek is”, aldus Didier Varvaeren.In mythische scholen als La Cambre in Brussel of de Koninklijke Academie voor Schone Kunsten van Antwerpen worden de studenten ingewijd in de geheimen van de beeldhouwkunst en vormgeving, terwijl ze de knepen van het modevak leren. De ontwerpers worden gestimuleerd om permanent hun grenzen te verleggen, met soms buitenissige en absurde creaties als resultaat. Hun défilés zijn trouwens al vanaf de jaren tachtig heuse performances. Ver van de gladde salons zette Margielade toon met zijn gemaskerde modellen die defileren op braakliggende terreinen of in een metrostation. De grote meester in deze kunst is en blijft Dries Van Noten. Denk maar aan zijn 50ste défilé dat plaatsvond rond een gigantisch banket of dat van 1994, dat georganiseerd werd in de Indische buurt van Parijs. Soms zit er een zelfs een ongemakkelijk kantje aan de happenings, zoals de keer dat het duo A.F. Vandevorst zijn défilé hield in een ziekenzaal, tussen de patiënten in hun bed. Mode is een radicaal en geëngageerd gegeven dat helemaal niets meer te maken heeft met glamour en blingbling. Ze blijft trouw aan haar bijzondere karakter en elk van deze ontwerpers drukt zijn stempel op de fashion weeks: een manier om mee te schrijven aan de fabelachtige geschiedenis van de mode.

Après 10 ans passés à l’école Saint-Laurent et un passage chez Cerutti où il fut directeur artistique entre 2005 et 2009, il lance sa marque à Bruxelles imprégnée de son goût pour l’art et les voyages. Très inspiré par le Japon où il passe plusieurs mois dans l’année, il a ce penchant pour l’épure et pour des silhouettes dépouillées de toute fioriture. L’homme JeanPaul Knott de l’été 2016 est urbain et un brin nonchalant. Elégant aussi avec ce détail chicissime de la fleur oversize à mettre en boutonnière. Toujours à la frontière entre prêt-à-porter et haute couture.

Naar zijn collecties werd enorm uitgekeken tijdens de laatste fashion weeks in Parijs. Hij is dan ook de recentste ster aan het firmament van de Belgische ontwerpers. Christian Wijnants studeerde aan de Academie van Antwerpen en startte in 2003 op zijn eentje met zijn eigen merk. Hij onderscheidt zich door zijn gewaagde creaties in breigoed, waarvoor hij in 2013 de Woolmarkprijs kreeg. Voor de zomer van 2016 liet de ontwerper zich inspireren door het modernisme in de architectuur en plastische kunsten. Hij speelt met verticale lijnen en deconstructivisme, transparantie en gevlekte prints. Het vloeiende resultaat toont aan dat geometrie en sensualiteit perfect kunnen samengaan.

VÉRONIQUE LEROY Sinds haar kindertijd wilde deze Luikse ontwerpster worden. Haar droom werd werkelijkheid toen ze in 1991 haar eigen modehuis oprichtte, nadat ze samenwerkte met AzzedineAlaïa. Tien jaar lang was ze artistiek directeur bij het huis Léonard, waarna ze in 2010 het huis Ullensging leiden. Leroy behoort tot de ‘nieuwe generatie’ die de fakkel overnam van de zes van Antwerpen. Haar collecties worden gekenmerkt door poëtische en elegante stukken met een zeer precieze en bijna architecturale snit. Een burgerlijke lijn en ongedwongen chique, dat zijn de ingrediënten van het magische recept van de ontwerpster voor dit seizoen. De jurken en ensembles voor de zomer 2016 worden gedragen met kleurige riemen, wat zorgt voor een tegelijk gestructureerde en ontspannen look met veel allure!

JEAN-PAUL KNOTT Na tien jaar bij de Ecole Saint-Laurent, was hij van 2005 tot 2009 artistiek directeur bij Cerutti. Vervolgens lanceerde hij in Brussel zijn eigen merk dat helemaal in het teken stond van zijn zin voor kunst en reizen. Knott is sterk beïnvloed door Japan, waar hij meerdere maanden per jaar doorbrengt: hij koestert een grote voorliefde voor soberheid, wat silhouetten zonder overbodige franjes oplevert. De Jean-PaulKnottman voor de zomer van 2016is stads en een tikje nonchalant; elegant ook, dankzij chique details als de oversized bloem voor in het bovenste knoopsgat. Zijn werk balanceert op de grens tussen prêtà-porter en haute couture.

A S TO N M A R T I N /

93


TAILOR MADE / MADE IN BELGIUM

MADE IN BELGIUM / TAILOR

MADE

ANTHONY VACCARELLO,

LE NOUVEAU VISAGE D’YVES SAINT LAURENT BY LAURE DE RÉGLOIX

DEPUIS PLUSIEURS SEMAINES, LA RUMEUR LE DISAIT BIEN PLACÉ POUR SUCCÉDER AU GRAND HEDI SLIMANE. FIN DU SUSPENSE. À 33 ANS, ANTHONY VACCARELLO EST NOMMÉ NOUVEAU DIRECTEUR ARTISTIQUE DE SAINT LAURENT. RETOUR SUR UNE ASCENSION FULGURANTE. SINDS MEERDERE WEKEN MAAKTEN GERUCHTEN HEM TOT DE GEDOODVERFDE OPVOLGER VAN DE GROTE HEDISLIMANE. DE KOGEL IS NU DOOR DE KERK EN DE 33-JARIGE ANTHONY VACCARELLOWERD INDERDAAD BENOEMD TOT DE NIEUWE ARTISTIEK DIRECTEUR BIJ SAINT LAURENT. EEN OVERZICHT VAN ZIJN RAZENDSNELLE KLIM NAAR DE TOP. Né à Bruxelles en 1982 de parents italiens, Anthony Vaccarello se découvre une vocation pour le styliste à la prestigieuse école de la Cambre de Bruxelles d’ou il est diplômé. Sa « success story » commence tôt. En 2006, il rafle le Grand Prix du Festival de mode et de photographie d’Hyères avec une collection affriolante, inspirée de la Cicciolina. Le voici aussitôt repéré par Karl Lagerfeld qui le recrute comme designer fourrure chez Fendi à Florence pendant deux ans. En 2009, le jeune et timide Belge se sent prêt pour le grand saut. Avec un indéniable talent et une facilité déconcertante, il impose rapidement à la planète mode les silhouettes minimalistes et ultra sensuelles de sa griffe éponyme. Le style Anthony Vaccarello était né. Nerveux, moderne, rock et glamour. Saisons après saisons, ses amazones sexy mais jamais vulgaires séduisent toujours plus. Sa collection printemps-été 2016 en donne un parfait aperçu. Au programme, cuir et transparence, jupes fendues à l’extrême, combi militaires ultra-courtes et robes tee-shirt asymétriques dévoilant ce qu’il faut grâce à des anneaux dorés bien placés. Des créations efficaces et 100% désirables. Parallèlement à sa marque, il est recruté en janvier 2015 chez Versus Versace. Fan de son style juste et à la frontière du provoc’, Donatella ne tarit pas d’éloge sur lui. Et pour cause, depuis son arrivée, la maison affiche une croissance à 3 chiffres. Mais l’aventure du duo de choc est de courte durée. Le 4 avril 2016, il prend officiellement la suite d’Hedi Slimane chez Yves Saint Laurent en tant que directeur 94 / A S TO N M A R T I N

artistique des collections féminines et masculines. L’ultime consécration. « Les silhouettes d’Anthony Vaccarello équilibrent impeccablement des éléments d’une féminité provocatrice et ceux d’une masculinité aigüe. Anthony Vaccarello est un choix naturel pour exprimer l’essence de la maison Yves Saint Laurent. Je suis enthousiaste à l’idée d’ouvrir cette nouvelle ère avec lui et de conduire ensemble la maison vers de nouveaux succès » déclare Francesca Bellettini, la Présidente directrice générale d’Yves Saint Laurent. Une lourde charge quand on connaît la cote de popularité de son prédécesseur. Mais la maison prend peu de risque avec Vaccarello dont le style est proche de la ligne rock d’Hedi Slimane. Son point fort ? L’allure « body conscious » de ses silhouettes : comme jadis Yves Saint Laurent, Vaccarello voit la mode à travers le prisme du corps de la femme. Il saura donc garder l’ADN de la maison en insufflant la « Vaccarello touch’ ». La sauce peut prendre. Affaire à suivre sur le catwalk en octobre prochain pour la présentation de la collection printempsété 2017 où s’ouvrira un nouveau chapitre de son histoire. Anthony Vaccarello werd in 1982 geboren in Brussel. Zijn ouders zijn Italiaans. Hij ontdekte zijn roeping als ontwerper aan de prestigieuze La Cambre school in Brussel, waar hij afstudeerde. Zijn succesverhaal begon al vroeg. In 2006 won hij de Grand Prix op het Festival de mode et de photographiein Hyères met een aanlokkelijke collectie geïnspireerd door la Cicciolina. Daarmee werd hij opgemerkt door Karl Lagerfeld die hem aanwierf als bontdesigner bij Fendi in Firenze, waar hij twee jaar zou blijven.

In 2009 voelde de jonge, verlegen Belg zich klaar voor de grote sprong. Met een voor de hand liggend talent en onmiskenbaar veel gemak veroverden zijn minimalistische en uiterst sensuele silhouetten razendsnel een plaats in de modewereld: de Anthony Vaccarello-stijl was geboren. Die laat zich nog het best omschrijven als modern, rusteloos, met een hoog rock- en glamour-gehalte. Seizoen na seizoen spreken zijn sexy amazones die nooit in vulgariteit vervallen steeds meer mensen aan. Dat blijkt nog maar eens uit zijn lente- en zomercollectie voor 2016. Die wordt gekenmerkt door leder en transparante materialen, rokken met een extreem hoge split, ultrakorte militaire overalls en asymmetrische T-shirtjurken die net onthullend genoeg zijn dankzij strategisch geplaatste vergulde ringen. Efficiënte en zeer begerenswaardige creaties, stuk voor stuk. Ondertussen werd hij in januari 2015 aangenomen bij Versus Versace.Donatella die helemaal weg is van zijn typische stijl op de grens van provocatie, is vol lof over haar jonge aanwinst. En terecht, want sinds zijn komst boekte het huis een groei met drie cijfers. Het avontuur van het nieuwe duo was helaas geen lang leven beschoren. Op 4 april 2016 nam Anthony officieel de fakkel over van HediSlimanebij Yves Saint Laurent, waar hij als artistiek directeur verantwoordelijk is voor de vrouwenen mannencollecties. De ultieme bekroning. “De silhouetten van Anthony Vaccarellohouden uitdagend vrouwelijke elementen perfect in evenwicht met sterk mannelijke ingrediënten. Anthony Vaccarello is een natuurlijke keuze om de essentie van het huis Yves Saint Laurent uit te drukken. Ik ben enthousiast dat we met hem aan dit nieuwe tijdperk kunnen beginnen en het huis aldus naar nieuwe successen leiden”, verklaarde Francesca Bellettini, PDG van Yves Saint Laurent.Er wacht de jongeman een zware taak, als je weet hoe populair zijn voorganger was. Maar het huis neemt weinig risico’s met Vaccarello: zijn stijl leunt immers nauw aan bij de rock-lijn van HediSlimane. Zijn sterke punt? De ‘body conscious’ allure van zijn silhouetten. Net zoals Yves Saint Laurent vroeger ziet Vaccarello de mode doorheen het prisma van het vrouwenlichaam. Hij zal het dna van het huis dus zeker in stand weten te houden, met de toevoeging van de ‘Vaccarellotouch’. En dat wordt vast een geslaagde cocktail. Wordt vervolgd, in oktober op de catwalk, voor de presentatie van zijn lente- en zomercollectie 2017. Die opent een nieuw hoofdstuk in zijn geschiedenis!

A S TO N M A R T I N /

©NICO

95


SMART HÔTELS ET RESTAURANTS /

©SALONE DEL MOBILE MILANO 2016 AR

NUIT ET PALAIS

EN VERSION CONNECTÉE BY JÉRÔME BÉCQUET

9 6 / A S TO N M A R T I N

UNE TENDANCE CONTINUE DE S’AFFIRMER AU SALON DU MOBILIER MILANAIS, LA GRAND-MESSE DU DESIGN : L’HABITAT CONNECTÉ. MAIS EN PLUS DE RENDRE LA MAISON PLUS INTUITIVE, LA DOMOTIQUE S’INSTALLE AUJOURD’HUI À L’HÔTEL ET AU RESTAURANT. VISITE PAR LE MENU… ER IS EEN TREND DIE STEEDS DUIDELIJKER AANWEZIG IS OP HET SALONE DEL MOBILE IN MILAAN – DE HOOGMIS VOOR HEDENDAAGS DESIGN: SMART LIVING. DOMOTICA MAKEN NIET ALLEEN ONZE HUIZEN INTUÏTIEVER, ZE VEROVEREN NU OOK HOTELS EN RESTAURANTS. WAT STAAT ER ALLEMAAL OP HET MENU?

DESIGN

En plein centre de Paris, sous la Canopée. Si le nouveau Forum des Halles fait parler de lui ces jours-ci, ce n’est pas qu’à cause de sa couleur. En effet, sous la vague de verre doré qui lévite se trouve Za, le nouveau restaurant du duo Starck-Amzalack, déjà unis sur Ma Cocotte, au marché d’antiquités Paul Bert-Serpette. Ici toutefois, point de vieux mobilier, cette néo-cantine regarde vers l’avenir. Pourquoi ? Car les tables d’hôtes, allant jusqu’à 10,30 mètres de long, font désormais aussi office de serveurs… Magique ? Non, domotique. Une fois arrivé dans le restaurant, il suffit de télécharger l’appli ZA, de disposer son smartphone sur la table à l’emplacement prévu – un capteur placé sous la table permet d’identifier votre place – et de parcourir le menu sur son écran. Au menu, « zomelettes », « zalades » et « zoupes », qu’on commande depuis son écran et qui seront livrées sur un tapis roulant au milieu de la table… La cuisine dans son ensemble, dans la maison comme au restaurant, est en effet au centre des préoccupations connectées. IKEA avait d’ailleurs déjà fait tomber certaines frontières lors de l’Exposition universelle à Milan avec sa table connectée. En partenariat avec le cabinet britannique de design Ideo, les étudiants de l’école de design industriel de l’université de Lund, en Suède, ainsi que du département de design de l’université technologique d’Eindhoven, aux Pays-Bas, la firme suédoise avait inventé le futur. Sous quelle forme ? Un plan de travail que surmonte une caméraprojecteur capable de détecter les ingrédients posés et les mouvements de l’utilisateur pour lui apporter en temps réel un contenu utile. Des tomates et du poivron posés ensemble, hop, la table vous propose une recette. Besoin de peser ? Pas de problème, la table vous donnera le poids de vos aliments et comment les découper… Cuire ? Facile, car le plateau est équipé de bobines à inductions… Des données que l’on peut partager avec une communauté gourmande et connectée, qui comme vous, aura adopté cette table, rendant la prise des recettes infinie et personnalisée. « L’objectif est de ne pas rendre la technologie envahissante. Au contraire, elle doit s’effacer pour qu’un espace soit accueillant, attractif et confortable pour ses hôtes », explique l’agence espagnole Carmen Balsega, qui avait réalisé pour le chef doublement étoilé Paco Roncero une salle connectée lors d’un workshop. « La table en céramique était au centre de l’atelier. Les convives pouvaient prendre des notes directement dessus. Des zones chauffantes y étaient intégrées, et des capteurs sensoriels permettaient de contrôler le volume et la température de la table », surenchérit-elle.

A S TO N M A R T I N /

97


©DR

©PAS

©SALONE DEL MOBILE MILANO 2016 AR

DESIGN / SMART HÔTELS ET RESTAURANTS

SMART HOTEL Si manger connecté est important, bien dormir l’est tout autant. Ainsi, la domotique n’a de cesse de réfléchir à comment renouveler l’expérience du voyageur à l’hôtel. Et le dernier concept en date est attribué à Somfy. En effet, durant la dernière édition du salon Equip-Hotel, la marque avait proposé My Room, grâce à laquelle le client peut personnaliser l’ambiance de son intérieur avec une tablette en fonction de ses besoins ou de son état d’esprit : « se détendre », « travailler seul », « travailler à plusieurs »... Selon l’option sélectionnée, un scénario se met en place pour adapter la luminosité, la position du lit ou encore les rideaux à l’ambiance désirée. Pour aller encore pus loin, Senses Room pourrait bien devenir le modèle de chambre connectée que chaque établissement pourrait adopter. Rideaux automatiques avec détecteurs de présence pilotant ouverture et fermeture, cheminement chambre/ salle de bains balisé par des leds ou encore détecteur de chutes, les équipements se surpassent en termes d’accessibilité. Mais c’est en sollicitant les sens que la Senses Room se démarque vraiment. Moquette 3D pour aider les malvoyants à se déplacer, luminothérapie – jeux de lumière recréant les lever et coucher du soleil –, ou encore aromathérapie, à base d’effluves variées. Même l’ouïe est chatouillée, à travers la musique diffusée par des enceintes intégrées dans la tête de lit et dont les vibrations sont amplifiées grâce à un plafond acoustique. Sens en harmonie avec la technologie, papilles connectées avec la communauté et sens du service toujours plus efficace, la domotique est en passe de redessiner le visage de l’hospitalité.

9 8 / A S TO N M A R T I N

Midden in Parijs, onder La Canopée. Het nieuwe Forum des Halles is een veel gehoord gespreksonderwerp en dat komt niet alleen door zijn kleur. Onder de gouden glazen golf ligt Za, het nieuwe restaurant van het duo StarckAmzalack dat al samenwerkte voor Ma Cocotte, op de Paul Bert-Serpette antiekmarkt. Hier vind je echter geen oud meubilair: deze nieuwerwetse kantine blikt resoluut vooruit. Hoezo? De gastentafels die tot wel 10,30 meter lang zijn, doen ook dienst als obers… Toverij? Neen, gewoon te danken aan domotica. Gasten die in het restaurant aankomen, moeten gewoon de ZA app downloaden, hun smartphone op de daartoe voorziene plaats op tafel leggen (onder de tafel bevindt zich een sensor die elke plaats identificeert – en het menu op je scherm overlopen. Op de kaart staan gerechten ‘zomelettes’, ‘zalades’ en ‘zoupes’. Je bestelt ze via je scherm en ze worden via een rolband in het midden van de tafel afgeleverd. De keuken in haar geheel is zowel thuis als op restaurant een centrale bekommernis als het om smarttechnieken gaat. IKEA had al bepaalde beperkingen afgeschaft tijdens de Wereldtentoonstelling in Milaan, met zijn geconnecteerde tafel. In partnerschap met het Britse designbureau, de studenten industrieel design van de universiteit van Lund in Zweden en het designdepartement van de Technische Universiteit van Eindhoven in Nederland, vond de Zweedse groep de toekomst uit. In welke vorm? Een werkblad met daarboven een camera-projector die neergelegde ingrediënten kan identificeren en de bewegingen van de gebruiker gadeslaat om hem in real time nuttige content aan te bieden. Liggen er bijvoorbeeld een tomaat en een paprika samen op het blad? Hop, de tafel stelt een recept voor. Moet er iets gewogen worden? Geen enkel probleem, de tafel geeft het gewicht van elk ingrediënt en hoe het versneden moet worden. Iets bakken? Makkelijk: het blad is voorzien van inductiepunten. Bovendien kunnen alle gegevens gedeeld worden met een community van hobbykoks die ook geconnecteerd zijn via een soortgelijke tafel. Het aantal recepten die aldus gedeeld kunnen worden is eindeloos. “Het is niet de bedoeling de technologie overrompelend of invasief te maken. Integendeel. Ze moet zo discreet mogelijk zijn, zodat de ruimte gezellig, aantrekkelijk en comfortabel wordt voor de mensen die er wonen of te gast zijn”, aldus het Spaanse bureau Carmen Balsega dat voor de tweesterrenchef Paco Roncero een geconnecteerde zaal op punt stelde. “De tafel in ceramiek stond centraal in het atelier. Gasten konden er rechtstreeks notities op nemen. Er waren opwarmzones geïntegreerd, sensoren maakten het mogelijk het volume en de temperatuur van de tafel te controleren.”

SMART HOTEL Geconnecteerd eten is een ding, maar hoe zit het met slim slapen? Domotica denkt ook permanent na over manieren om de hotelervaring te verbeteren. Een van de recentste concepten op dat vlak is te danken aan Somfy. Tijdens de laatste editie van de Equip-Hotel beurs presenteerde het merk My Room. Daarmee kan de klant de sfeer van zijn interieur personaliseren aan de hand van een tablet naargelang zijn noden of zijn ingesteldheid: ‘ontspanning’, ‘alleen werken’, ‘in team werken’,… Naargelang de geselecteerde optie wordt een scenario toegepast om het licht, de positie van het bed of de gordijnen aan te passen aan de gewenste sfeer. Om nog verder te gaan zou Senses Room wel eens het model van de smart room kunnen worden dat elk etablissement zou volgen. Automatische gordijnen met aanwezigheidsdetectoren, de weg van de kamer naar de badkamer afgebakend met leds, valdetectoren,… de toegankelijkheid van de infrastructuur overtreft zichzelf. Maar de ultieme bijzonderheid van de Senses Room ligt in de zintuigen: 3D tapijt om slechtzienden te helpen zich te verplaatsen, lichttherapie – lichtpartijen die een zonsondergang en –opgang imiteren – aromatherapie,… Zelfs het gehoor komt aan bod, via muziek die gespeeld wordt op boxen in het hoofdeinde van het bed, met vibraties die versterkt worden dankzij een akoestisch plafond. Of het nu is via zintuigen in harmonie met de technologie, smaakpapillen verbonden met de community en een alsmaar efficiëntere bediening, domotica zijn druk bezig met het gezicht van de gastvrijheid totaal te veranderen.

About-S distribue et installe les produits de la société belge Duotecno et les systèmes domotiques Domotica, en Belgique, en Pologne, en Russie et en Allemagne. About-S offre des solutions pour tous les besoins : des modules simples pour la maison indivuelle aux projets les plus complexes pour les hôtels, centres de vacances et habitats collectifs. Le système Domotica fournit aux utilsateurs la possibilité de contrôler l'éclairage, le chauffage (principalement sur les systèmes Buderus), les électroménagers, les volets, l'équipement audio et vidéo, les systèmes d'alarme et les interphones vidéo. Son utilisation prévient la consommation énergétique inutile, sécurise la maison et simplifie l’emploi de toutes ses fonctionnalités. Le protocole de Duotecno assure rapidité et stabilité grâce à son adaptateur universel bus CAN, et permet d'utiliser toutes les commandes en temps réel. About-S collabore également avec la société russe Iridium Mobile pour proposer des interfaces conviviales et faciles d'utilisation pour la maison depuis son téléphone mobile. About-S sera présent sur les salons spécialisés suivants : • DI Expo 2015, du 2 au 4 octobre 2015 - National Stadium, Varsovie. Salon spécialisé dans l’électronique de grand publique. Stand prévu dans le Carré Affaires et VIP. • Hi-Tech Building & House, du 28 au 30 octobre 2015 Expocentre, pavillon #1, Moscou. Cette foire est la plus importante organisée en Russie et les pays de la CEI pour les besoins en domotique et immotique.

MORE Spécialiste de l’installation et de la programmation domotique, la société About S trouve les solutions les plus innovantes adaptées pour les professionnels comme les particuliers. Sa parfaite connaissance de cet univers en perpétuel mouvement lui permet d’apporter à chaque client un environnement à la fois high-tech et très intuitif et contribue ainsi à améliorer sa qualité de vie au quotidien. Als specialist inzake de installatie en programmatie van domotica vindt About S de meest innoverende oplossingen aangepast voor vakmensen en particulieren. Zijn perfecte kennis van dit voortdurend evoluerende universum zorgt ervoor dat het elke klant een zowel intuïtieve als hightech omgeving kan garanderen en aldus bijdragen tot de levenskwaliteit van elke dag.

About S: www.about-s.be

ABOUT S Kraaistraat 10 8720 Wakken info@about-s.be Nl: Wendy Landuyt 0471 72 10 93 Fr: Sacha Trochimiuk 0477 19 40 00


RACING / GT3

GT3 /RACING

GT3 RÉVISION HIVERNALE BY HÉLÈNE DUPARC-LEPRISÉ PHOTOS : YVES MERMET

APRÈS AVOIR LIVRÉ TOUT CE QU’ELLE POUVAIT SUR LES CIRCUITS, LA GT3 D’ASTON MARTIN BRUSSELS FAIT SON CHECK-UP DES MOYEUX AUX ÉCOPES D’AIR DANS L’IMPECCABLE ATELIER DE ZAVENTEM. NOUS L’AVONS SURPRISE ENCORE À MOITIÉ NUE DANS SA SALLE D’OPÉRATION !

1 0 0 / A S TO N M A R T I N

NADAT DE GT3 VAN ASTON MARTIN BRUSSELS HET BESTE VAN ZICHZELF GAF OP DE PISTES, WAS HET TIJD VOOR EEN CHECK-UP VAN ELK ONDERDEEL IN HET ONBERISPELIJKE ATELIER VAN ZAVENTEM. WE VERRASTEN HET MODEL TERWIJL HET NOG HALF NAAKT IN DE OPERATIEKAMER STOND…

A S TO N M A R T I N /

101


RACING / GT3

GT3 /RACING

A la fin la saison, la bête de course est rentrée au garage avant d’être entièrement démontée en janvier. Le but de cette opération : remettre la GT3 à neuf malgré ses 18 000 km au compteur. L’entretien d’une voiture de course est évidemment une affaire sérieuse, millimétrée. Chaque pièce est auscultée à intervalles précis. Les étriers de freins sont contrôlés en continu tant ils sont sollicités. Cette année, de nouveaux étriers plus larges vont remplacer les précédents et permettre d’utiliser des plaquettes de freins plus grandes. Après dix courses, le radiateur est remplacé tant les projections de gravillons endommagent ses nids d’abeille et donc le système de refroidissement. A 5 000 km, la boîte de vitesse, placée sous le berceau arrière mais proche de la cellule (l’habitacle) pour des questions de répartition de poids, est révisée. On vérifie qu’il n’y ait pas d’usure anormale. A 10 000 km, la boîte est changée (kits de pignons et roulements). Tous les 6 500 km, le moteur, scellé, est envoyé en révision chez Prodrive qui est seul habilité à intervenir

1 0 2 / A S TO N M A R T I N

dessus. Le reste de la voiture est en revanche ausculté par les deux mécaniciens d’Aston Martin Brussels. Entre la deuxième et la troisième révision, c’est le bloc moteur et les culasses qui sont remplacés complètement. A 10 000 km, la crémaillère de direction est changée. La suspension et les bras sont remplacés. Les moyeux (radiographiés régulièrement pour vérifier leur solidité) et roulements sur les porte-moyeux sont aussi changés. Le châssis en aluminium est aussi passé en revue. Il est riveté et collé (rien n’est soudé) ce qui lui assure souplesse et solidité. La cellule est protégée par un arceau de sécurité en acier.

REGULATION Réglementations de course Une fois l’ensemble des pièces remontées, la GT3 pèse 1 230 kg à vide. Les règlements de course, afin de resserrer le peloton et pimenter ainsi le spectacle, imposent du lest. Des plaques de plomb sont enfichées dans un caisson à côté du pilote. En règle générale, la GT3 tourne à 1 290 kg (hors pilote). De la même façon, ils peuvent exiger des brides sur chaque côté du moteur atmosphérique limitant d’autant l’entrée d’air et donc la puissance. Sans bride, le moteur de la GT3 peut développer autour de 700 chevaux. L’Emotag est l’équivalent d’une boîte noire qui enregistre toutes les données pendant la course : vitesse de pointe, entrée d’air du moteur, capteur de G… Ces données peuvent être vérifiées par les autorités de la course. Wedstrijdreglementeringen Zodra alle onderdelen weer gemonteerd zijn, weegt de GT3 leeg 1230 kg. De wedstrijdreglementeringen maken ballast verplicht, om meer spektakel te verzekeren. In een wand naar de piloot worden stalen platen geschoven. In het algemeen rijdt de GT3 met een gewicht van 1290 kg (zonder de piloot). Ook kan er geëist worden dat er beperkingen aangebracht worden aan elke kant van de atmosferische motor, waardoor er minder lucht binnen kan en de motor dus minder krachtig is. Zonder kan de GT3 tot 700 PK ontwikkelen.

A S TO N M A R T I N /

103


RACING / GT3

GT3 /RACING

Aan het einde van het seizoen ging de schone binnen in de garage, alvorens in januari helemaal gedemonteerd te worden. Bedoeling van de operatie: de GT3 helemaal als nieuw maken, ondanks de 18Â 000 km op de teller. Het onderhoud van een racewagen is natuurlijk een ernstige en zeer nauwkeurige opgave. Elk stuk wordt heel nauwgezet onderzocht. De remklauwen worden volledig en permanent gecontroleerd, omdat ze zwaar op de proef worden gesteld. Dit jaar komen er bredere remklauwen in de plaats van de vorige, waardoor grotere remplaatjes gebruikt kunnen worden. Na tien races wordt de radiator vervangen, omdat de steenslag de rooster beschadigt en dus ook het afkoelsysteem. Bij 5Â 000 km wordt de versnellingsbak onder de motorbasis achteraan in de buurt van de passagiersruimte (vanwege de spreiding van het gewicht) gereviseerd. Er wordt gekeken of er geen abnormale sleet is. Bij 10.000 km wordt de versnellingsbak vervangen. Om de 6Â 500 km wordt de motor verzegeld voor revisie naar Prodrive verstuurd; dat is de enige die er mag aankomen. De rest van de auto wordt grondig onderzocht door de twee mecaniciens van Aston Martin Brussels. Tussen de tweede en de derde revisie worden het motorblok en de kulassen volledig vervangen. Op 10.000 km wordt de stuurheugel vervangen. Ook de ophanging en de armen worden vervangen. De naven (die regelmatig geradiografeerd worden om hun stevigheid te testen) en de roulementen op de naafdragers worden eveneens vervangen. Ook het chassis in aluminium wordt grondig onderzocht. Het wordt geklonken en geplakt (niets wordt gelast), wat garant staat voor souplesse en stevigheid. De cabine wordt beschermd door een stalen beveiligingsboog.

1 0 4 / A S TO N M A R T I N

A S TO N M A R T I N /

105


DANS UN MONDE QUI CHANGE,

RACING / GT3

NOUVELLE SAISON

EPSOLEM /

ESCAPE

LA RÉUSSITE EST UNE VALEUR QUI SE PARTAGE ENTRE GÉNÉRATIONS.

PILOTE D’ASTON MARTIN BRUSSELS, TIM VERBERGT NOUS A FAIT UN DÉBRIEFING CONCIS SUR LA PROCHAINE SAISON. OBJECTIF : LES 24 HEURES DE SPA EN CLASSE PRO-AM.

La GT3 sera bientôt prête à réattaquer les circuits. Côté team, il ne reste plus qu’à finaliser certains contacts pris avec des pilotes amateurs. Les accords n’ayant pas été signés à l’heure où nous publions, nous ne pouvons pas vous encore. Tim Verbergt et José Farasyn sont tous les deux très confiants pour cette saison 2016 qui sera focalisée sur l’épreuve reine du championnat d’endurance reine, les 24 Heures de Spa. « En intégrant la classe GT3 Pro-Am, nous avons de bonnes chances de réaliser de beaux résultats. Comme l’indique son nom, cette catégorie permet de constituer une équipe mixte avec un pilote au statut or (ce que je suis grâce à mes précédentes victoires au championnat belge) et d’autres moins qualifiés (statuts argent et bronze). Nous espérons participer à deux ou trois épreuves sur l’anneau ardennais comme le GT Open et le championnat GT de Michelin pour tester la voiture et le team. L’update 2016 sur la voiture a été importante et devrait permettre de gagner de précieuses secondes aux arrêts au stand. Notamment, les nouveaux moyeux développés par Prodrive font gagner 8 secondes) à chaque changement de roues. Ce progrès est très intéressant car la gestion des pneus est essentielle dans une compétition. Il faut essayer d’en faire un usage optimal, trouver l’équilibre entre les faire tenir le plus longtemps et garder de la vitesse. En journée, on les change toutes les heures mais la nuit, avec les doubles relais et des températures plus fraîches, on les garde souvent deux heures. La stratégie est alors d’aborder plus doucement la première heure pour pouvoir mettre encore la gomme à la seconde. A Spa, il n’y a pas d’arrêt réglementaire imposé hormis un changement de pilote au minimum une fois toutes les trois heures. Or, plus encore que le rythme en course, c’est le temps passé au pit qui détermine la victoire. Avec ces nouveaux moyeux, nous devrions économiser 1 min 30. De quoi faire la différence. »

1 0 6 / A S TO N M A R T I N

©STEF OERS

ALS PILOOT VAN ASTON MARTIN BRUSSELS GAF TIM VERBERGT ONS EEN BEKNOPT OVERZICHT VAN HET VOLGENDE SEIZOEN. DOELSTELLING: DE 24 UUR VAN SPA IN DE PRO-AM KLASSE.

De GT3 zal binnenkort klaar zijn om zich opnieuw op de circuits te wagen. Voor het team moet enkel nog de laatste hand gelegd worden aan bepaalde contacten met amateur-piloten. Bij het verschijnen van dit artikel waren de akkoorden nog niet definitief ondertekend. Tim Verbergt en José Farasynhebben allebei het volste vertrouwen voor het seizoen van 2016 dat zich zal toespitsen op de sterwedstrijd van de uithoudingskoersen, de 24 Uur van Spa. “Door toe te treden tot de GT3 Pro-Am klasse maken we een goede kans om mooie resultaten te behalen. Zoals zijn naam al aangeeft, biedt deze categorie de mogelijkheid om een gemengd team samen te stellen, bestaande uit een piloot met een Gold status (die ik heb dankzij mijn vorige overwinningen op het Belgisch kampioenschap) en andere minder hoog gerangschikte piloten (Silver of Bronze). We hopen aan twee of drie wedstrijden op het circuit in de Ardennen te kunnen deelnemen, zoals het GT Open en het GT kampioenschap van Michelin, om de wagen en het team te kunnen testen. De update voor 2016 van

de wagen was omvangrijk en zou ervoor moeten zorgen dat we kostbare seconden kunnen winnen in de pits. Zo maken de nieuwe naven die ontwikkeld werden door Prodrivehet mogelijk om acht seconden te winnen bij elke bandenwissel. Dat is een heel interessante vooruitgang, want het beheer van de banden is essentieel in een competitie. Je moet proberen een optimaal gebruik te vinden, het evenwicht zoeken tussen een langdurig gebruik en het behoud van de snelheid. Overdag worden ze om het uur gewisseld, maar ’s nachts zijn de temperaturen frisser en dan houden we ze vaak twee uur. De strategie bestaat er dan in om het eerste uur rustiger te beginnen om er nog stevig te kunnen invliegen tijdens het tweede uur. In Spa is er geen reglementair verplichte stop, behalve een pilootwissel minstens een keer om de drie uur. Maar meer nog dan het raceritme, is het de tijd in de pits die bepalend is voor de overwinning. Met de nieuwe naven zouden we 1 minuut 30’’ moeten kunnen uitsparen. Genoeg om het verschil te maken.”

TRANSMETTRE VOTRE PATRIMOINE Votre private banker et nos experts vous aident à planifier la transmission de votre patrimoine, pour que vous puissiez vous concentrer sur votre héritage le plus précieux : vos valeurs. Votre patrimoine a une histoire. Ecrivons son avenir.

La banque d’un monde qui change E.R. : A. Moenaert, BNP Paribas Fortis SA, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles, RPM Bruxelles, TVA BE 0403.199.702. FSMA n° 25.879A.


Clar!s, image builder - Photo Nicolas Claris

unique…

Depuis 1987, CNB construit des yachts de 18 à 60 mètres, en aluminium ou en composite hightech, à voile ou à moteur. Avec plus de 90 unités livrées à des yachtmen avertis et amateurs de luxe, CNB a acquis une expérience incomparable en satisfaisant aux normes de technologies les plus élevées. De nombreuses récompenses internationales prestigieuses ont couronné ce savoir-faire.

www.cnb.fr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.