2 minute read
chakra
quiet
design_Nicola Tonin
Advertisement
Ispirato ad uno stato di calma ed equilibrio, Quiet trova il suo fulcro nelle morbide linee del vetro del top. Curvature, queste, che si uniscono a quelle del legno curvato, la base perfetta per completarne la forma piacevolmente arcuata. QUIET was inspired by a need for calm and balance, and it found its core in its top’s soft lines. Such curves combine with the wooden one, and create a marriage of shapes the completes QUIET’s smoothly arched shape.
QUIET был вдохновлен необходимостью спокойствия и равновесия, и он нашел свою сущность в мягких линиях его поверхности. Его изгибы сочетаются с изгибами деревянной поверхности и объединяют формы, завершающие плавную дугообразную форму QUIET.
L 106 P 106 H 33 cm Quiet 8194 Curved MDF coffee-table: Canaletto walnut base (14); extra-clear transparent glass top (V_100)
Quiet 8194 Coffee-table: matt white lacquered curved MDF base (01) extra-clear transparent glass top (V_100)
raffaello
design_Angelo Tomaiuolo
Raffaello rappresenta il risultato di una tecnica elaborata, che permette di creare una base in vetro curvato conica, solida e compatta. Due ripiani in legno, rovere scuro o noce canaletto, marcano la volontà di Tonin Casa di sperimentare sempre e comunque attraverso combinazioni di materiali ed effetti. Raffaello is the result of an elaborate technique, that allows us to shape a curved glass base, and make it solid and compact. Two walnut, or dark oak shelves are the proof Tonin Casa is always looking for experimenting new styles through effects and materials’ combinations.
Raffaello является результатом сложного технологического процесса, который позволяет создать основание из гнутого стекла конической формы, делая его прочным и компактным. Две деревянные полки из темного дуба или ореха словно напоминают о любви Tonin Casa к экспериментам через сочетание материалов и зрительных эффектов.
L 92 P 88 H 35 cm Raffaello 6208 Coffee-table: trasnsparent curved glass structure (V_81); Canaletto walnut shelf and top (14)
Si apre ampio e termina restringendosi, un cono di vetro su cui poggiare gli oggetti di ogni giorno, ma che possiede un’anima pratica, unita alla qualità estetica: l’apertura centrale infatti, oltre a valorizzare la curvatura e la linea del vetro, permette di raggiungere un comodo ripiano concepito come portariviste. Tutto visibile, in ogni dettaglio, per mostrare la qualità di ogni singolo pezzo. It opens wide and it ends narrow, a glass cone on which to put every day’s objects, but that still owns a strong practical soul: the central break, in fact, allows both to magnify the glass’s curve, and to comfortably reach the magazine rack. Everything is visible, to show every single part’s quality.
Столик расширяется к верху словно стеклянный конус, на котором можно располагать предметы повседневного обихода. Тем не менее душа у него практическая и не только эстетически прекрасная: открытое пространство в центре подчеркивает плавность линий и открывает доступ к нижней полке для журналов и газет. Все здесь на виду, чтобы подчеркнуть качество каждой детали.