NEW COMPANY WITH 50 YEARS OF EXPERIENCE
PR 400 Scambiatori di calore gas-acqua per caldaie murali Gas-water heat exchangers for wall hung boilers
SETTORE SECTOR
SCHEDA INDEX
DATA DATE
1 10 11
MODELLO - MODEL = EN 1652 Cu-DHP = EN 1057 Cu-DHP = EN 12451 Cu-DHP
PR 400 A C
B
35
40,5
33,9 22,4 40,5
C 35
45,5
188
MODELLO MODEL
POTENZA TERMICA THERMAL OUTPUT
kW
188
N. ALETTE No. FINS
DIMENSIONI DI INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS
A
B
PR21/400
24,4
70 - 73
372
270
PR24/400
27,9
75 - 79
392
290
PR26/400
30,2
80 - 84
412
310
PR28/400
32,5
88 - 93
442
340
PR30/400
34,9
94 - 98
462
360
Gli scambiatori NON DEVONO essere utilizzati per potenzialitĂ superiori a quelle indicate. The heat exchangers MUST NOT be used for outputs greater than those shown above.
Tutte le dimensioni sono espresse in mm. All dimensions are in millimetres.
TESTATE LATERALI - END FINS
180 26 67 32,6 25,7 154,2
= EN 10088-2 - X5CrNi 18-10 (AISI 304)
TURBOLATORI - BAFFLES
RACCORDI - CONNECTIONS
G. 3/4
A
Ax
22,2
61
= EN 1652 Cu-DHP = EN 10088-2 - X6Cr17 (AISI 430)
ø 25
PORTASONDA - SENSOR POCKET
øi 8
60
25,2
7
ø 28,7 ø 22,6 16 60 15
= EN 1652 Cu-DHP
= EN 12164 - CW 617 N
26
DEFINIZIONE "PR 400"
ESEMPIO: EXAMPLE:
DEFINITION "PR 400"
MODELLO MODEL
PR24/400
TESTATE LATERALI END FINS
TIPO TYPE
TIPO TYPE
TURBOLATORI BAFFLES
TIPO TYPE
TIPO TYPE
CONFIGURAZIONE CONFIGURATION
TIPO TYPE
A
TIPO TYPE
RACCORDI CONNECTIONS
PORTASONDA SENSOR POCKET
26
TIPO TYPE
D
QUOTA "C" ORIENTAMENTO ORIENTATION QUOTE "C"
TIPO TYPE
Lato anteriore Front end
7 7
Lato posteriore Rear end
Lato anteriore Front end Lato posteriore Rear end
QUOTA "C" ORIENTAMENTO ORIENTATION QUOTE "C"
SI YES
NO NOT
SI YES
NO NOT
35 35
X
N N
SI YES SI YES
NO NOT
X
NO NOT
LATO ANTERIORE - FRONT END Configurazione tipo Configuration type
S
Configurazione tipo Configuration type
D
N
N O
E S
S
N
N
O
E S
S
LATO POSTERIORE - REAR END A richiesta, la Società è disponibile a realizzare configurazioni diverse dagli standard. I valori sono indicativi; qualora necessario, la Società si riserva di apportare variazioni senza preavviso. On request, we can consider non-standard configurations The data given is only indicative: the company reserves the right to change catalogue information without notice.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Questo scambiatore è stato progettato per ridurre gli ingombri orizzontali a parità di potenza nella più assoluta silenziosità di funzionamento. Per le potenze scambiate si sono inoltre raggiunti rendimenti molto elevati e basse perdite di carico. E' stato possibile raggiungere tali obiettivi con una distribuzione ottimale dei carichi termici sulla superficie alettata
This heat exchanger has been designed in order to reduce overall dimensions, working at the same thermal flow rate in absolute noiselessness and obtaining good efficiency with very low pressure drops. All this, thanks to an optimal distribution of thermal loads on fins.
Condizioni di collaudo Testing conditions
4.5 bar
20C
Rendimento termico Thermal efficiency
Condizioni di esercizio max Maximum working conditions
3 bar
93C
(L'intervallo di oscillazione fra i due valori è in funzione delle caratteristiche della caldaia)
Distanza minima dal bruciatore Minimum distance from the burner
80% 89%
δ PCS 81% δ PCI 90%
(The difference between the two values is due to differing boiler performance)
120 mm
Per le distanze inferiori a 120 mm, si dovrà prestare la massima attenzione ai parametri di combustione. For distances less than 120 mm, close attention to combustion parameters is essential.
Modello Model
PS kg
PH 2O kg
* Peso Scambiatore * Heat exchanger weight
Peso acqua Weight of water
Indice di inerzia Inertia coefficient
Indice termico Thermal coefficient
Potenza/Area Output/Area
3.35 5.87
0.68 0.80
0.21 0.19
5.5 7.3
0.16 0.87
PR21/400 PR30/400
Ii =
PS
PH 2O PT
+
kg ( kW )
IT =
PS PH 2 O
PT SS
kcal ( mm h) 2
Data: The values shown can vary by 5%. * The written weight as shown is calculated according to the following items: No. 2 End fins (type 26) - No. 2 Brass connections (type 1) No. 7 Baffles (type A) PT = Thermal output - SS = Face area of heat exchanger (mm 2)
Note: I valori riportati in tabella possono subire variazioni 5%. * Il peso in esame è da considerarsi con i seguenti componenti: N 2 Testate laterali (tipo 26) - N 2 Raccordi (tipo 1) - N 7 Turbolatori (tipo A) PT = Potenza termica - SS = Superficie di scambio in pianta (mm2 )
Perdite di carico - Pressure drops m.c.a. - m.w.c. 2.10
m.c.a. - m.w.c. 2.10
1.75
1.75
1.40
1.40 6 Ξ PR20/400
1.05
6 Ξ PR30/400
0.70 0.35
1.05 0.70 0.35
0
0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 m 3/h
0
0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8
m 3/h
VERNICIATURA - PAINTING Prodotto: Product:
Vernice siliconica a base di alluminio, per alte temperature High temperature aluminium paint, (modified silicone) THT 31334 (Alter Paint France)
Codice: Code: Classificazione AFNOR:
AFNOR Classification:
Temperatura massima di funzionamento continuo: Maximum working temperature: (Tale temperatura può essere elevata richiedendo il trattamento di sabbiatura) (This temperature can be increased by applying sand blasting treatment)
FAMILY I CLASS 10 c
300÷350° C
galeatica.it
CONDEVO SPA VIA LUNA, 24 26866 MARUDO (LODI) ITALY TEL. +39 0371 215.1 ric. aut. FAX +39 0371 217014 info@condevo.it www.condevo.it