V41 v42

Page 1

NEW COMPANY WITH 50 YEARS OF EXPERIENCE

V41-V42 Valvole idrauliche a tre vie Hydraulic three way valves

SETTORE SECTOR

SCHEDA INDEX

DATA DATE

3 72 04


MODELLO - MODEL

V41

102

65 Scatola portamicro Micro switch housing

60

129

G3/4

V42

G3/4

51

30

28

28 G1

38

G 1/2

48

54

Tutte le dimensioni sono espresse in mm. All dimensions are in millimetres.


TRE VIE - THREE WAY BODY

E

D

10

F

10

*

= Mandata a riscaldatore istantaneo = Primary outlet to w.w. heat exchanger

OPTIONAL

G1/8

5

RUBINETTO DI CARICO FILLING TAP

6

4

PORTA SONDA SU CORPO TRE VIE SUPPORT PROBE ON THREE WAY BODY

PROLUNGA AZIONAMENTO PER RUBINETTO DI CARICO FILLING TAP OPERATED EXTENSION

7 PROLUNGA PERSONALIZZATA PERSONALIZED EXTENSION

58

PESI - WEIGHTS Peso della valvola a vuoto:

Valve only

Contenuto acqua riscaldamento: Contenuto acqua sanitaria: Peso totale:

Total weight:

Primary water

Sanitary water

0,8 kg 0,04 kg 0,06 kg 0,90 kg


DEFINIZIONE "V"

DEFINITION "V"

MODELLO MODEL

ESEMPIO: EXAMPLE

V41

V41 - V42

N째 MICROINTERRUTTORI No. MICROSWITCHES TIPO "TRE VIE" "THREE WAY BODY" TYPE Orientamento entrata sanitaria Orientation of sanitary inlet

N째 - No.

0, 1, 2

1M

M TIPO

TYPE

TIPO

TYPE

D

E-D-F ORIENTAMENTO ORIENTATION

ORIENTAMENTO ORIENTATION

ORIENTAMENTO ORIENTATION

ORIENTAMENTO ORIENTATION

4

2, 4, 6

( ) a,c, ...q ORIENTAMENTO "TRE VIE" * Orientation of "three way body"

STABILIZZATORE DI PORTATA FLOW STABILIZER l/min 8 - 10 - 12 ORIENTAMENTO MICRO MICRO SWITCH ORIENTATION

N째 - No.

a

NO NOT

2

10

ORIENTAMENTO ORIENTATION

2-4-6

2

NO NOT

ORIENTAMENTO ORIENTATION

6

PORTA SONDA SUPPORT PROBE

1

SI YES

2

NO NOT

RUBINETTO DI CARICO FILLING TAP

1

SI YES

2

NO NOT

X1

SI YES

2

NO NOT

1 X

SI YES

2

NO NOT

Prolunga azionamento rubinetto di carico Filling tap operated extension 6-7

6 CODICE

CODE

CODICE

CODE

V411MD4a106116

2 Orientamento entrata sanitaria Orientation of sanitary inlet

D

4

Orientamento micro Micro switch orientation

6

Determinazione tipo "Tre Vie" (Vista dall'alto) Determination of "three way body" type (Viewed from above)

F

D

E

= Mandata a riscaldatore istantaneo = Primary outlet to w.w. heat exchanger

Uscita sanitaria posizione fissa (Vista dall'alto) Sanitary outlet position fixed (Viewed from above)

e

g

c

Orientamento "Tre vie" Orientation "three way body"

a

* i

D

q

m o


CARATTERISTICHE FUNZIONALI - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Pressione massima di esercizio (circuito sanitario) Maximum working pressure (sanitary circuit)

p1

10 bar

Pressione minima di inserimento microinterruttori Switch on point minimum pressure

p2

0,25 bar

Pressione differenziale di tenuta sulla mandata riscaldamento Maximum differential in central heating mode

∆p

0,50 bar

Portata di inserimento microinterruttori Switch on point flow rate

Q1

1,3 l/min. ± 0,3 1,6 l/min. ± 0,3 2,1 l/min. ± 0,3 2,6 l/min. ± 0,3

Portata di disinserimento microinterruttori Switch off point flow rate

Q2

Q1 - 0,2 l/min.

Circuito sanitario Sanitary Circuit

PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROPS

m.c.a. - w.m.c.

Circuito primario Primary circuit m.c.a. - w.m.c. 1.2

9

0.9 6

0.6 0.3

p2 = 0,25 bar

3 0.3

0.6

0.9

1.2

Allo scambiatore A/A Al riscaldamento

1.5 m 3/h To w.w. heat exchanger To heating circuit

0 200

400

600

800

Circuito primario Primary circuit

Circuito sanitario Sanitary circuit

4.5 bar

15,0 bar

Condizioni di collaudo Testing conditions Temperatura massima di esercizio Maximum working temperature

t

110 °C

70 °C

Portata massima di esercizio Maximum working flow rate

Q

1800 l/h

1000 l/h

Pressione dinamica (entrata sanitaria) Dynamic pressure (sanitary inlet)

1000

bar

0.5

1

p2 = 0,25 bar

l/h

820

1600

Regolatore di portata - Flow regulator Stabilizzatore di portata - Flow stabilizer

± 0,5 l/min 8 / 10 / 12 l/min

1÷6 bar

Filtro di protezione acqua sanitaria in ingresso Protection filter inlet sanitary water

MATERIALI - MATERIALS Parti in ottone: Brass parts:

EN 12165 - CW 617 N

Parti in acciaio: Steel parts:

AISI 303-304

Parti in gomma: Rubber parts:

Ethylene Propylene (per uso alimentare - food quality)

Parti in plastica: Plastic parts

Noryl GFN3 - PA66

l/h


galeatica.it

CONDEVO SPA VIA LUNA, 24 26866 MARUDO (LODI) ITALY TEL. +39 0371 215.1 ric. aut. FAX +39 0371 217014 info@condevo.it www.condevo.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.