NEW COMPANY WITH 50 YEARS OF EXPERIENCE
V41-V42 Valvole idrauliche a tre vie Hydraulic three way valves
SETTORE SECTOR
SCHEDA INDEX
DATA DATE
3 72 04
MODELLO - MODEL
V41
102
65 Scatola portamicro Micro switch housing
60
129
G3/4
V42
G3/4
51
30
28
28 G1
38
G 1/2
48
54
Tutte le dimensioni sono espresse in mm. All dimensions are in millimetres.
TRE VIE - THREE WAY BODY
E
D
10
F
10
*
= Mandata a riscaldatore istantaneo = Primary outlet to w.w. heat exchanger
OPTIONAL
G1/8
5
RUBINETTO DI CARICO FILLING TAP
6
4
PORTA SONDA SU CORPO TRE VIE SUPPORT PROBE ON THREE WAY BODY
PROLUNGA AZIONAMENTO PER RUBINETTO DI CARICO FILLING TAP OPERATED EXTENSION
7 PROLUNGA PERSONALIZZATA PERSONALIZED EXTENSION
58
PESI - WEIGHTS Peso della valvola a vuoto:
Valve only
Contenuto acqua riscaldamento: Contenuto acqua sanitaria: Peso totale:
Total weight:
Primary water
Sanitary water
0,8 kg 0,04 kg 0,06 kg 0,90 kg
DEFINIZIONE "V"
DEFINITION "V"
MODELLO MODEL
ESEMPIO: EXAMPLE
V41
V41 - V42
N째 MICROINTERRUTTORI No. MICROSWITCHES TIPO "TRE VIE" "THREE WAY BODY" TYPE Orientamento entrata sanitaria Orientation of sanitary inlet
N째 - No.
0, 1, 2
1M
M TIPO
TYPE
TIPO
TYPE
D
E-D-F ORIENTAMENTO ORIENTATION
ORIENTAMENTO ORIENTATION
ORIENTAMENTO ORIENTATION
ORIENTAMENTO ORIENTATION
4
2, 4, 6
( ) a,c, ...q ORIENTAMENTO "TRE VIE" * Orientation of "three way body"
STABILIZZATORE DI PORTATA FLOW STABILIZER l/min 8 - 10 - 12 ORIENTAMENTO MICRO MICRO SWITCH ORIENTATION
N째 - No.
a
NO NOT
2
10
ORIENTAMENTO ORIENTATION
2-4-6
2
NO NOT
ORIENTAMENTO ORIENTATION
6
PORTA SONDA SUPPORT PROBE
1
SI YES
2
NO NOT
RUBINETTO DI CARICO FILLING TAP
1
SI YES
2
NO NOT
X1
SI YES
2
NO NOT
1 X
SI YES
2
NO NOT
Prolunga azionamento rubinetto di carico Filling tap operated extension 6-7
6 CODICE
CODE
CODICE
CODE
V411MD4a106116
2 Orientamento entrata sanitaria Orientation of sanitary inlet
D
4
Orientamento micro Micro switch orientation
6
Determinazione tipo "Tre Vie" (Vista dall'alto) Determination of "three way body" type (Viewed from above)
F
D
E
= Mandata a riscaldatore istantaneo = Primary outlet to w.w. heat exchanger
Uscita sanitaria posizione fissa (Vista dall'alto) Sanitary outlet position fixed (Viewed from above)
e
g
c
Orientamento "Tre vie" Orientation "three way body"
a
* i
D
q
m o
CARATTERISTICHE FUNZIONALI - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS Pressione massima di esercizio (circuito sanitario) Maximum working pressure (sanitary circuit)
p1
10 bar
Pressione minima di inserimento microinterruttori Switch on point minimum pressure
p2
0,25 bar
Pressione differenziale di tenuta sulla mandata riscaldamento Maximum differential in central heating mode
∆p
0,50 bar
Portata di inserimento microinterruttori Switch on point flow rate
Q1
1,3 l/min. ± 0,3 1,6 l/min. ± 0,3 2,1 l/min. ± 0,3 2,6 l/min. ± 0,3
Portata di disinserimento microinterruttori Switch off point flow rate
Q2
Q1 - 0,2 l/min.
Circuito sanitario Sanitary Circuit
PERDITE DI CARICO - PRESSURE DROPS
m.c.a. - w.m.c.
Circuito primario Primary circuit m.c.a. - w.m.c. 1.2
9
0.9 6
0.6 0.3
p2 = 0,25 bar
3 0.3
0.6
0.9
1.2
Allo scambiatore A/A Al riscaldamento
1.5 m 3/h To w.w. heat exchanger To heating circuit
0 200
400
600
800
Circuito primario Primary circuit
Circuito sanitario Sanitary circuit
4.5 bar
15,0 bar
Condizioni di collaudo Testing conditions Temperatura massima di esercizio Maximum working temperature
t
110 °C
70 °C
Portata massima di esercizio Maximum working flow rate
Q
1800 l/h
1000 l/h
Pressione dinamica (entrata sanitaria) Dynamic pressure (sanitary inlet)
1000
bar
0.5
1
p2 = 0,25 bar
l/h
820
1600
Regolatore di portata - Flow regulator Stabilizzatore di portata - Flow stabilizer
± 0,5 l/min 8 / 10 / 12 l/min
1÷6 bar
Filtro di protezione acqua sanitaria in ingresso Protection filter inlet sanitary water
MATERIALI - MATERIALS Parti in ottone: Brass parts:
EN 12165 - CW 617 N
Parti in acciaio: Steel parts:
AISI 303-304
Parti in gomma: Rubber parts:
Ethylene Propylene (per uso alimentare - food quality)
Parti in plastica: Plastic parts
Noryl GFN3 - PA66
l/h
galeatica.it
CONDEVO SPA VIA LUNA, 24 26866 MARUDO (LODI) ITALY TEL. +39 0371 215.1 ric. aut. FAX +39 0371 217014 info@condevo.it www.condevo.it