Alpine Skiing number 113

Page 1

КУРОРТЫ | СПОРТ | ЭКСТРИМ | ТЕСТЫ | МАРШРУТЫ | СНАРЯЖЕНИЕ | МЕДИЦИНА | ТЕХНИКА КАТАНИЯ

ЧЕМПИОНЫ

Макеев, Зуев, Хорошилов, Вонн, Мак-Айвор, Фойц, Лигетти

КУРОРТЫ

Красная поляна, Саас-Фе

СПОРТ

Кубок мира, Сочи–2014, Сноуборд

ФАКТЫ

Альпы, Сибирь, Экип

#113 2012



Рискнуть достигнутым

Мы с фотографом строили трамплин. Случайно обратили внимание на склон рядом, на свет и тени, которые играли на нем. И вот, не успевая застегнуть пуховик и надевая на ходу маску на глаза, делаю в этих тенях Powder Turn. Закон сохранения энергии призывает человека «оставаться на месте» — продолжать уже начатое. Для того, чтобы оглянуться вокруг, найти новый ориентир и цель, рискнуть, достигнутым — требуется сильная степень включенности человека в процесс и готовность жертвовать личным ради цели, но результат этого самопожертвования и риска восхитителен. Так и мы не зря под самый вечер бросили построенный трамплин и ушли на другой склон, который манил нас сказочным светом. Игра света не оставляет никого равнодушным. И эта фотография тому подтверждение.

В НОМЕРЕ Курьер. Кубок мира

2

Спорт. Кубок мира Технарь vs. скоростник Курьер. Курорты

6 12

Курорты. Саас-Фе Небесные льды

16

Факты. Сибрь Журнал «SKI/Горные лыжи» / 21-й год издания / № 113 (2012 г.) / Учредители: редакция журнала «Техника – молодежи», Александр Перевозчиков Главный редактор АЛЕКСАНДР ПЕРЕВОЗЧИКОВ Выпускающий редактор ХУРШЕД ХАЛИЛБЕКОВ Дизайн/верстка/иллюстрации ГАЛИНА РУМЯНЦЕВА Цветокоррекция ИГОРЬ МАКАРОВ Реклама МАРИНА КУШКОВАЯ Распространение ДЕНИС БИБИК Печать ТИПОГРАФИЯ ОOО «ПЕЧАТНЫЙ ДОМ ФЕДОРОВА» На обложке: Квалификация этапа Кубка мира по хафпайпу в Волтер Вуд, США. Август, 2012 года. Автор: Оливер Краус, Международная горнолыжная федерация. Журнал распространяется на всех спортивных (в том числе горнолыжных) и туристических выставках, по подписке, в большинстве спортивных магазинов и клубов как в Москве, так и в крупнейших городах России, сетях магазинов «Хорошие вести», «МосМарт», т.п., в аэропортах Шереметьево, Домодедово и через агентства по распространению прессы «Сейлс», «Наша пресса», «Нева-Пресс», «Арпи Сибирь», «Пресс Хаус», «Кардос», «Кант», «Формула Делового Мира», «Пресс-логистик» и др. Отдел распространения: 127051, г. Москва, а/я 94, ЗАО «Корпорация ВЕСТ». Тел./факс: (495) 972-63-11 E-mail: real@tm-magazin.ru. Редакция: 127055, г. Москва, ул. Лесная, д. 39, стр. 7. Тел./факс (495) 234-16-78 Отдел рекламы: тел. (499) 978-49-33, 972-63-11. E-mail: ski-daria@mail.ru, ymka.ski@gmail.com, www.skimag.ru Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Журнал зарегистрирован в Комитете по печати и средствам массовой информации РФ, регистрационный номер ПИ № ФС7723123 от 23 июня 1992 г. ISSN 0204–0824. Тираж 12 960 экз.

Лыжная Сибирь — где и почем? 24 Факты. Альпы Что нового, Альпы?

26

Экип

32

Олимпиада. Сочи–2014

34

Курьер. Сноуборд

38

Человек в пейзаже. Чемпионы

40

Школа. Тренер Две макеевские грани. Часть 2

42

ПРИВЕТ

Текст: Фомич Место съемки: г. ПетропавловскКамчатский Фото: В. Гуменюк Спонсоры: Витязь-Аэро

5


Audi с Кубком мира ещё на 5 сезонов В самом начале сезона горнолыжного Кубка мира в Зёльдене компания Audi объявила, что горнолыжные чемпионаты в 2015 и 2017 годах по-прежнему будут проходить под флагом бренда.

КУРЬЕР | КУБОК МИРА

Компания договорилась с FIS и Европейским вещательным союзом, правообладателем и партнером FIS, о пролонгации спонсорских обязательств на период Шладминг-2013, Вэйл-2015 и Санкт-Мориц-2017. «Горнолыжный чемпионат мира, собирающий спортсменов из более чем 60 стран, является одним из крупнейших зимних спортивных событий, — говорит Лука де Мео, член департамента маркетинга и продаж Audi AG. — Мы с нетерпением ждём продолжения партнерских отношений со спортсменами на следующих чемпионатах мира, что сделает марку ближе для всех зрителей». Джан Франко Каспер, президент FIS, приветствовал расширение

2

сотрудничества: «Audi – многолетний партнер FIS, в последнее десятилетие много сделала для зимних видов спорта. Деятельность бренда выходит за рамки спонсорства. Свежие идеи Audi постоянно дают новый импульс соревнованиям. Вместе с EBU мы с нетерпением ждём ещё три совместных чемпионата мира». Компания Audi принимает активное участие в зимних видах спорта почти 30 лет. Кроме того в настоящее время она является партнёром 15 национальных лыжных ассоциаций. Премьера Кубка мира FIS под знаком четырёх колец Audi состоялась в сезоне 2002/2003. Теперь компания продлила свои обязательства до 2018 года.

100 тыс. зрителей на чемпионате мира по горным лыжам Более 100 тыс. билетов уже продано на гонки чемпионата мира по горнолыжному спорту, который состоится в феврале 2013 года в австрийском Шладминге. Особый спрос получили гигантский слалом у мужчин и гонки, которые пройдут в выходные дни. Квоты, выделенные на мужской скоростной спуск и мужской слалом, уже проданы. И это почти за 3 месяца до начала первой гонки! Организаторы уточнили, что мужская супер-комбинация состоится в понедельник, 11 февраля, а командные соревнова-

Финал этапа Кубка мира 2012 в Шладминге

ния — на следующий день, в формате «ночная гонка». Уже проданы самые дешевые билеты на места на склоне вдоль трассы. Также велик спрос на VIP билеты. На стадионе Планай пять различных VIP-площадок в непосредственной близости от финишной линии: Gold, Silver, Blue, Orange, Fan-зона.


КУРЬЕР | КУБОК МИРА 3

Небезупречно, но допустимо Инспекторы FIS нашли на «Русских горках» в Сочи недоработки, но разрешили проведение этапа Кубка мира. На олимпийском трамплинном комплексе «Русские гор-

ного комплекса перенесена с 25 ноября на 3-5 декабря,

ки» в Сочи в середине ноября прошёл инспекционный

то есть накануне старта этапа Кубка мира. Основные за-

визит представителей Международной лыжной феде-

мечания связаны с необходимостью подготовки судей-

рации (FIS).

ской, тренерской вышки, подходов к этим спортивным

«В ходе осмотра были высказаны замечания по инфра-

сооружениям, зрительских трибун и освещения», —

структуре комплекса к Кубку мира. Но в целом, исходя

рассказал об оценке испекторов сочинскому олимпий-

из того, что устранение выявленных недостатков воз-

скому объекту президент Федерации прыжков на лыжах

можно в самое ближайшее время, принято решение Ку-

с трамплина и лыжного двоеборья России Александр

бок мира проводить. При этом гомологация трамплин-

Уваров. Русские горки в Сочи


6,5 млн. евро призов Совокупный призовой фонд Кубка мира в сезоне 2012/2013 составит чуть менее 6,5 миллиона евро. На 37 женских стартов при этом придется 3 153 000 евро, а на 35 мужских — 3 288 000. Самым прибыльными при этом станут этапы в Австрии. У мужчин на тридцатку лучших на этапе в Китцбюэле планируется потратить 175 000 евро, победитель получит 70 000. Призовые женского этапа в Флахау составят 125 000, победительнице полагается 43 750 евро.

City Event тоже в дело

КУРЬЕР | КУБОК МИРА

В ближайшее время FIS примет официальное решение по важному вопросу — она хочет учитывать результаты параллельных слаломных соревнований Кубка мира, проходящих в формате «City Event», в общем слаломном рейтинге.

4

В календаре Кубка мира два подобных этапа: в Мюнхене и Москве. Спортсмены и тренеры недоумевают. По мнению спортсменов, федерация не учла все нюансы. Городские параллельные соревнования проходят в городской среде на искусственных рампах. Эти соревнования очень интересны, они дают возможность городскому населению увидеть, что такое горные лыжи. Но привязка их к общему слаломному зачету кажется немного рискованной. «Во-первых, неверно принимать решения без консультации со спортсмена-

ми. FIS не в курсе многих наших проблем. Считаю, что результаты City Event нельзя засчитывать в рейтинг Кубка мира. Этот формат не равноценен нормальному слалому. Также хочу сказать о другой проблеме — безопасности. Бывают довольно опасные гонки, где два участника проходят трассу по узкому склону», — говорит победитель последней слаломной гонки в Китцбюэле Кристиан Девиль. Эти предостережения, высказанные в блоге Кристианом Девилем, пока остаются без ответа. Но ждать осталось недолго.


Этапу Кубка мира в Ханты-Мансийске быть! Исполком Международного союза биатлонистов (IBU) принял решение о том, что этапы Кубка мира по биатлону 2015 и 2016 гг. будут проведены в Ханты-Мансийске. Кроме того, по одному этапу выделено России на 2017 и 2018 гг. Место проведения соревнований на эти годы определятся позже. «Наша задача – не останавливаться на достигнутом, модернизировать с использованием самых передовых технологий наш уютный и ставший

родным для многих биатлонистов Центр зимних видов спорта, совершенствовать инфраструктуру, повышать уровень организации соревнований», – заявил директор Департамента физической культуры и спорта ХМАО Евгения Редькина.

Новая тарифная сетка услуг горно-туристического центра ОАО «Газпром» разработана с учетом дневной загрузки трасс, туристического трафика и включает пакетные предложения. Теперь при покупке ски-пасса на 3, 5 и 7 дней гости получат скидку 3%, 5%, 7 % на ски-пассы, прокат и парковку. Разработаны специальные тарифы для школьников и студентов. Для них существуют как сезонные ски-пассы, так и специальные дневные. Данные тарифы не имеют региональных ограничений – едины для всех гостей курорта вне зависимости от страны проживания.

Гостей горнолыжного сезона 2012-2013 ждет масса приятных впечатлений и открытий, обещает руководство курорта. Заработала новая школа инструкторов европейского уровня. Забронировать инструктора и оформить прокат можно будет также через интернет, что немаловажно для привлечения иностранных туристов.

КУРЬЕР | КУБОК МИРА

Новые ски-пассы и возможности ГТЦ ОАО «Газпром»

5

При подготовке материалов рубрики использованы материалы из следующих источников: Собственная информация, Международная горнолыжная федерация, Федерации фристайла России, «Спорт-Экспресс», РИА «Новости, ИТАР ТАСС, интерфакс, Лента.ру, «Новые Известия», Сочи 24, skiweltcup.tv, blick.ch, zaks.ru, skionline.ch, sports.ru, yug-sport.com, unofficialnetworks.com, press-line.ru, italia-ru. com, planetski.eu, gooddays.ru, romania-today.ru, volzsky.ru, ngs22.ru, arosa.ch, sknews.ru, vesti-sochi.tv, maks-portal.ru, info.sibnet.ru, skitours.com.ua


СПОРТ | КУБОК МИРА

31 6

Технарь vs. скоростник Нынешний сезон начался для наших горнолыжников намного удачнее предыдущего. Да и многих других прежних. Впрочем, здесь стоит ещё оговориться — об успехах уместно говорить лишь в отношении мастеров слалома и гиганта. О причинах прогресса мы поговорили с тренером горнолыжной сборной Андреем Догадкиным, специализирующимся в работе со спортсменами именно в коротких дисциплинах. Причём, наша беседа по телефону с ним прошла буквально во время заезда российской сборной в Австрию, куда они прибыли с финских этапов Кубков мира и Европы. Попутно мы попытались и сами трезво взглянуть на полученные на первых этапах Кубка мира сезона результаты и проанализировать их: чего же нам ждать?


Александр Хорошилов

— Их сильнейшие спортсмены были с вами на склонах? — Да, в их составе, как и год назад, были почти их лидеры в коротких дисциплинах, в том числе и олимпийский чемпион Тед Лигетти. Такое соседство отчасти обусловлено и тем, что наши словенские тренеры давно и хорошо знают американцев. Но сейчас мы с командой США сотрудничали только в организационных вопросах и в подготовке трасс, а тренировались на склонах в разное время. И вообще у нас нет такого постоянного партнёра по тренировочным сборам. Если работаем когда-либо вместе со сборной другой страны, то это, как правило, случайное стечение обстоятельств. Если с какой-либо командой попадаем на одни и те же склоны на период тренировки, то, конечно,

договариваемся либо о совместных тренировках, либо коллективных усилиях по подготовке трассы. — Как обстояли дела с погодными условиями? — На сей раз в Новой Зеландии нам с погодой повезло меньше, чем год назад. Снег был мягче, трассы быстрее разбивались. Впрочем, к таким условиям нам придётся тоже привыкать, так что нельзя сказать, что это обстоятельство нам ухудшило эффективность работы. К тому же, здесь речь идет не о езде по абсолютно разбитым трассам. Ведь мы (вернее – новозеландцы, но с помощью тренеров сборных России и США) для наших тренировок готовили покрытие по самым современным технологиям, включая применение инжекторных струй для обледенения покрытия.

— В каких условиях прошли первые старты, успешные для наших парней? — В прошлом году этап Кубка мира, который должен был пройти в финском Леви, был отменён из-за аномально тёплой погоды. В этом году температура соответствовала норме, и этап благополучно провели. А потом провели этапы Кубка Европы, причём, и в слаломе, и гиганте. А у нас успешно получилось в том плане, что удалось немного потренироваться там и перед этапом Кубка мира, и сразу после него. Но уже на Кубке Европы резко потеплело — снегопад чередовался с дождем, и временами сваливался туман. Факт, что Хорошилов и Зуев уже на этапе в Леви завоевали намного больше рейтинговых очков, чем год назад — за весь ноябрь плюс весь декабрь.

СПОРТ | КУБОК МИРА

Летом мы продуктивно поработали над общефизической подготовкой, а август провели на снежных склонах Новой Зеландии, — рассказал нашему корреспонденту Андрей Догадкин. — Два года назад летом на Огненной Земле мы тоже эффективно тренировались, но в Новой Зеландии в организационном плане было всё же чуть лучше. Прилетели на самолёте в город Крайсчерч, а дальше 5 часов на автобусе в противоположный конец острова. Как и в прошлом году, сборы провели в Коронэт Пик, на тех же трассах, и даже с теми же партнёрами — американцами.

7


Андрей Догадкин и Александр Хорошилов

8

Заметим, что успех Владислава Новикова в Леви оказался своеобразным подарком — ему во время стартов в Финляндии исполнилось 19 лет. 21 ноября на этапе Кубка Европы наш юный горнолыжник показал 9-й результат в гиганте, опередив многих, гораздо опытных и известных, соперников, в том числе и того же Хорошилова, занявшего там 11 место. Именно на этом старте вторым оказался Степан Зуев, уступив только спортсмену из первого состава сборной Франции Томасу Фраю. Нельзя обойти стороной и относительно успешное выступление наших девушек на этапе Кубка Европы в шведском Вемдалене. Лидер сборной Анна Сорокина заняла 27 место и заработала первые очки в общий зачёт. На следующий день на том же этапе первую попытку Аня прошла ещё успешнее — 12-й результат. Но вторую попытку она явно завалила, заняв место в 4-й десятке, и в итоге получилась суммарное 22-е. Успешнее неё

выступила менее опытная Ксения Алопина — на этом этапе она заняла 19 итоговое место. В нынешнем сезоне наших сильнейших спортсменов — как мужчин, так и женщин — поделили не на категории А и Б (как год назад), а по специализации. И для мужчин подобное деление пока получается бо-

лее эффективным. Есть тому несколько причин. Сравним результаты чемпионатов России разных лет. Наш явный лидер Саша Хорошилов если в слаломе и отчасти гиганте выигрывал постоянно, то в скоростном спуске уступал даже парням, в дальнейшем на международном уровне себя никак не проявившим. Например, тому же Евгению Лисице. А вот у женщин Аня Сорокина и Настя Кедрина в равной мере успешно выступали на всероссийских чемпионатах, как в слаломе, так и скоростном спуске. Но Кедрину сейчас отправили в группу скоростных дисциплин (хотя она с детства у себя в Петербурге всё-таки больше специализировалась в слаломе), а Сорокину — к «технарям». В каких-то компонентах эти наши ведущие горнолыжницы, наверное, прибавят. Но, с другой стороны, с прицелом на Сочи они хуже подготовятся в комбинации. Если сравнивать начало прошлогоднего сезона, то на августовских турнирах в Новой Зеландии (Кубок Австралии и Новой Зеландии) Сорокина выиграла три старта и ещё дважды попадала в призёры. А на сей раз там удалось занять лишь третье место в слаломе. В дальнейшем по ходу сезона Ане удавалось занять 11 место на одном из этапов Кубка Европы, а на этапах Кубка мира она поднималась лишь на 40 место. Правда, она была в этом турнире единственной россиянкой. Будем надеяться, что в нынешнем сезоне эта талантливая и трудолюбивая спортсменка добьётся большего. Как и её подруги по сборной. А тему группы «технарей» из мужской сборной мы продолжили обсуждать с Андреем Догадкиным Степан Зуев и Александр Хорошило

в


Степан Зуев

— По какому принципу вы определяете: ставить Хорошилова, Майтакова и Зуева на этап Кубка мира или же Кубка Европы? — Принцип простой — чтобы они дали наибольшее количество очков в данной ситуации. Хорошилова планируем на максимальное число слаломных этапов Кубка мира — практически на все. А уже в перерывах между ними — на этапах Кубка Европы, если они в этих промежутках будут. Аналогичная ситуация с Майтаковым, но в гигантском слаломе. Он будет стартовать на всех этапах Кубка мира в этой дисциплине, а в промежутках между ними — на Кубке Европы. Зуев, в основном, на Кубке Европы. У него здесь хорошая позиция после завоевания второго и третьего мест на этапах. Причём, он будет осваивать равноценно и слалом, и гигант. Что касается этапов Кубка мира, то при наличии хороших результатов на последующих этапах Кубка Европы, мы выставим Стёпу и в Кубке мира где-то. — А где они могут принести России больше очков для рейтинга? — На Кубке мира очки дадут только с первого по 30 места, но высокие позиции дают большие очки, плюс дополнительную квоту для других российских участников. А на этапы Кубка Европы допускаются исходя из количества представителей каждой страны в первой сотне. А ещё лучше — в числе лучших 60. На данный момент Россия на этапах Кубка мира может выставлять по двое мужчин, как в слаломе, так и гиганте. Эта ситуация распространяется до конца декабря. В случае успешного выступления в декабре наши парни эти квоты могут увеличить. Для этого нужно, например, стабильно попадать в 10. — А если по-дилетантски сравнить, что лучше — 3 место на этапе Кубке мира или

30-е на Кубке Европы? — Этап этапу рознь. Надо смотреть список участников этапа Кубка Европы. Порой бывает здесь довольно слабый состав, а бывает — участвуют и звёзды первой величины, либо спортсмены объективно очень сильные, но ещё не успевшие войти в мировую элиту либо из других сообра-

жений. Например, очень талантливые юниоры. Или успешный в прошлом спортсмен, но после травмы либо дисквалификации ещё не успевший набрать рейтинг. Либо, как я говорил, приезжающий на Кубок Европы в промежутках между этапами Кубка мира, используя как тренировку в соревновательном режиме. Изредка случается, что по составу участников этап Кубка может не сильно отличаться от этапа Кубка мира. — Зуев кого-то из сильных парней на Кубке Европы обыграл? — Да, у него были сильные соперники. Например, в гиганте он, заняв третье место, одолел француза Томаса Фрэя, который обычно гоняет на Кубке мира и входит в первый состав национальной сборной. Оба раза в Леви они соперничали на равных. — Насчёт Зуева в предыдущем интервью нашему журналу вы точно угадали. — Да, год назад руководство сборной

9

Степан Зуев


Александр Хорошилов после очередных соревнований на прицеле камер

10

пана. Нет, он тогда не снизил своих кондиций, а просто остался на прежнем уровне, хотя мы ждали от него прогресса. И Стёпа продолжал настойчиво работать. Судьба сейчас вознаградила его за старания. Его ноябрьские этапы в Леви объективно лучшие в карьере. То же самое можно сказать и про Сашу. До сей поры лучшие места у Хорошилова на этапах Кубка мира в слаломе были 21-м в январе нынешнего года, 23-м в 2011 и 24-м в 2009 г. А 18-е место в Леви — это самая высокая его позиция в его карьере на этапах Кубка мира. Здесь подразумевается только слалом. В комбинации Саша в далёком 2006 г занимал 8 место. Майтаков же сейчас на этапе Кубка мира в Зёльдене выступил неудачно. Верхнюю часть дистанции прошёл хорошо, попадая в лучшую тридцатку, но потом упал. Дальше в Леви, выступая в слаломе не в своей специализации, занял 42 место. В Кубке Европы он не участвовал, так как готовится к американскому этапу Кубку мира. Он туда поехал со словенским тренером Яни Хладником. После вернётся в Европу, где вместе с Хорошиловым выступит на французском этапе в Валь де’Изере. — В Австрии где проходят тренировки? — Недалеко от Шладминга снимаем дом. — В Сочи в нынешнем сезоне планируете тренировки или соревнования? — Этапы Кубка мира по длинным дисциплинам в Красной Поляне уже стали тра-

диционными и в этот раз тоже вошли в ложим все силы, чтобы потренироваться программу розыгрыша. Сборная России по на трассах гиганта. Насчёт слалома ещё скоростному спуску и супергиганту почти ничего неизвестно. весь сезон проводит отдельно от нас — с — К вам уже подходят руководители иноней занимаются словенские тренеры и странных команд с просьбой организовать россиянин Павел Шестаков. Но совсем не- им сборы в Сочи? давно было решено провести там же, на — Подходят. Но не ко мне, а к руководству месте будущих олимпийских баталий, и нашей федерации. И даже напрямую свяфинальный этап Кубка Европы в гиганте. зываются с Оргкомитетом соревнований. Для нас это хорошая новость. Мы хотя и Текст: Георгий Настенко хозяева Олимпиады, но российские специФото: FIS, Сочи–2014, Гоергий Настенко алисты в коротких дисциплинах с Сочинских склонов ещё не катались. — А тренировки? — Мы хотели бы их организовать. Но в те сроки, когда у нас будет «окно» в выступлениях, на Красной Поляне уже дни расписаны под соревнования. У паралимпийцев там пройдут международные турниры, ещё какие-то мероприятия. Хорошилов частый гость горнолыжных мероприятий, таких как «Лыжный салон» Однако мы при-



Горнолыжный курорт в Риме Искусственный снег и канатная дорога появятся скоро в римском городе Остия

КУРЬЕР | КУРОРТЫ

Город утвердил финансирование и создание горнолыжных спусков стоимостью 1,5 млн. евро. В ближайшее время начнется строительство развлекательного центра, очень похожего на горнолыжный курорт в Дубае. Данный курорт будет построен на территории между набережной Остии и больницей Грасси рядом с сосновым лесом. Уже в марте начались обсуждения и дебаты по поводу целесообразности

12

строительства подъёмника и спусков в этом городе, но тогда окончательное решение не было принято, так как были не до конца завершены все технические планы и обоснования. Идея строительства — создание горнолыжного комплекса с местами для катания на коньках, игры в гольф, стрельбы из лука, ресторанами, то есть по аналогии с тем центром, который находится в Дубае. В Остии предполагается создание двух спусков 70 и 90 метров с подъёмником. Автором проекта является Аугусто Бонвичини, городской советник и нынешний председатель комиссии по туризму и производственной деятельности муниципалитета Остии, который считает, что строительство комплекса повысит международный имидж Рима и привлечёт большее количества туристов.


Великобритания горнолыжная В середине ноября на радиостанции BBC Radio 4 вышла потребительская программа «You & Yours» (Вы и Ваше), посвященная индустрии зимних видов спорта. Программа рассказывает, как экономический спад повлиял на лыжный спорт и сноубординг, о новинках зимы и рейтинге популярности разных зимних видов спорта. горным лыжам детей, никогда не катавшихся, и как заманить обратно тех, кто не стоял на лыжах или сноуборде несколько лет». В программе «You & Yours» также приняла участие звезда первой величины в Великобритании, горнолыжница Чемми Олкотт. Она в момент выходя программы тренировалась в американском Колорадо, откуда и дала своё интервью.

Бесплатные горнолыжные школы? бывают... Швейцарский горнолыжный курорт «Ароза» предлагает бесплатное обучение всем, кто младше 18 лет. Все меньше швейцарских детей и подростков желает учиться кататься на лыжах. Национальный спорт Швейцарии теряет свое былое значение. Поэтому курорт Ароза собрался вернуть своих маленьких гостей на горнолыжные склоны и дать им возможность почувствовать радость от зимних видов спорта. Ароза — лидер Швейцарии по горнолыжному обучению детей. Поэтому именно он сделал молодому поколению предложение, от которого невозможно отказаться. Курорт предложил всем своим юным гостям 1995 года рождения и моложе бесплатное обучение в горнолыжных и сноубордических школах в течение всего зимнего сезона 2012/13. Данное предложение действительно, если вы

проживаете не менее 2 дней в отеле или апартаментах, участвующих в акции. В их число входят большинство отелей и апартаментов Арозы, в том числе пятизвездочный Arosa Kulm Hotel & Alpin Spa, а также самые популярные отели категории 4*: Blatter s Bellavista, Cristallo Golf-&Sporthotel Hof Maran, Prätschli и Sunstar Parkhotel. Обучение проходит в двух крупных горнолыжных спортшколах курорта: ABC и SSSA /Swiss Ski и Snowboard School Arosa/. Акция «Ski School Included» проходит при поддержке компаний Ochsner Sport и Stokcli. Заявки на участие лучше делать заранее, так как может возникнуть ажиотаж. А занятия будут проводиться в группах по возрасту и уровню катания.

КУРЬЕР | КУРОРТЫ

Причина появления такой программы, как утверждают ее авторы, стало плачевное состояние индустрии зимних видов спорта в Великобритании, которая сократилась на 30% за последние несколько лет. «Я просто хочу рассказать все, как есть, и как мне это видится», — говорит ведущий программы Джеймс Коув. — Есть некоторое оживление в связи со свежим снегом в Альпах и приближением зимы, но у промышленности Великобритании реальные проблемы. В том числе вопрос, как привлечь к

13


Австрийский рейтинг голосует за Швейцарию…

КУРЬЕР | КУРОРТЫ

Швейцарские лыжные курорты — одни из лучших в мире. Это в очередной раз подтвердил список «Best Ski Resort–2012», составленный в австрийском городе Инсбрук.

14

Благодаря довольным туристам-лыжникам, сразу четыре горных курорта Швейцарии попали в десятку лучших нового рейтинга «Best Ski Resort–2012», независимого исследования мнений людей, активно занимающихся зимними видами спорта. На втором месте — швейцарский курорт Саас Фе, который следует за лидером — австрийским курортом Серфаус-Фисс-Ладис. На третьем и четвертом местах тоже оказались швейцарцы— Алетч Арена и Церматт. И наконец, восьмое место заняла другой швейцарский курорт — Ароза. В десятку лучших также попали и два итальянских курорта — Кронплатц и Валь Гардена. Всего список лучших станций для горнолыжного спорта включает в себя 55 курортов Швейцарии, Германии, Австрии, Италии и Франции. Рейтинг составляется с 2006 года, с регулярностью раз в два года, австрийской консалтинговой фирмой совместно с Университетом Инсбрука. Почему не делать это чаще? Исследование требует немалой работы — в зимнем сезоне 2011-2012 годов непосредственно на курортах были опрошены 41 846 лыжников и сноубордистов, которые оценивали места своего активного отдыха по 21 категории. Опросы проводились четырежды на каждом курорте, по два раза в высокий сезон и два — в низкий. Спортсмены оценивали разнообразие лыжных маршрутов, качество лыжни, снежный покров, безопасность, удобства, инфраструктуру и предложенные развлечения по шкале с одного до десяти баллов.

Место

Курорт

Страна

1

Серфаус-Фисс-Ладис

Австрия

2

Саас Фе

Швейцария

3

Алетч Арена

Швейцария

4

Церматт

Швейцария

5

Шладминг

Австрия

6

Лех / Цюрс

Австрия

7

Кронплатц

Италия

8

Ароза

Швейцария

9

Ишгль

Австрия

10

Грёден/Вал Гардена

Италия


…А Интернет За Румынию По рейтингу поисковой системе для путешественников Skyscanner, опубликованному в ноябре, румынский горнолыжный курорт Пояна Брашов — самое популярное место проведения зимнего отдыха.

КУРЬЕР | КУРОРТЫ

Курорт, расположенный в 12 километрах от города Брашов и находящийся в хвойном лесу на высоте 1030 метров у подножия горы Постэварул, был основан в 1895 году. И с тех пор, 117 лет подряд, является самым любимым местом отдыха как румынских, так и иностранных туристов. Пояна Брашов имеет горный климат с температурой +14 летом и -5 зимой, благодаря чему снежный покров сохраняется с ноября по март. Горнолыжный курорт Пояна Брашов считается не только самым популярным, но и одним из недорогих мест проведения зимнего отдыха. Экологически чистый воздух, а коттеджи, расположенные в хвойном лесу, способствуют спокойному отдыху, исключающему назойливых соседей. Туристам предлагается самый разнообразный уровень размещения, соответствующий финансовым возможностям любого типа. На территории курорта располагаются: шикарные отели на самый взыскательный вкус, уютные виллы для семейного отдыха и небольшие коттеджи для молодёжи. В Пояна Брашов находятся десять горнолыжных трасс разного формата: одна олимпийская, три спусковые, две для гигантского слалома, два трамплина и другие. На курорте работает лыжная школа, где дети могут кататься с профессиональными инструкторами. Помимо горнолыжного спорта курорт может порадовать наличием олимпийского катка, стадиона для атлетизма, плавательных бассейнов, теннисных кортов, футбольных, баскетбольных, гандбольных площадок.

15


КУРОРТЫ | СААС-ФЕ

Небесные льды

16

Стоп. Дальше ехать некуда. Дальше — снежно–скальная стена до самого неба, увенчанная необъятной шапкой ледника. Как будто художник–монументалист — сам размером, как минимум, с трёхтысячник — написал полотно «Панорама горнолыжного региона». На безоблачном небосклоне сияет солнце, где–то задорно посвистывает одинокая птичка, но я не могу избавиться от ощущения придавившей меня природной мощи. Сегодня до закрытия подъёмников остаётся всего час, но завтра с утра мне предстоит превратиться в едва видимую песчинку на этой стене, подобную тем, что рассыпаны сейчас по главному спуску. Я уже знаю, читал в справочнике - от макушки до подножия - 15 км спуска, почти 2 км перепада высот. Изрядные цифры...


Справка | Факты

КУРОРТЫ | СААС-ФЕ

ария Страна: Швейц Кантон: Вале е Курорт: Саас-Ф 2117 м т: со Перепад вы ников: 38 Кол-во подъём чел/ч обность: 40500 ос сп я на ск пу Про год Сезон: круглый

17


сы Трас о: 145 км

Итог е: 39 км м Сини ые: 75 к н км Крас е: 31 км ыж: 26 ы л н Чёр еговых б Для

Не зарядишь – не поедешь

18

Экологически чистый транспорт

Машина осталась на крыше многоэтажного парковочного терминала. Философия, хорошо знакомая завсегдатаям Церматта, — кристально чистый воздух высокогорного курорта должен быть свободен от малейших вкраплений выхлопа, даже соответствующего стандартам «Евро–4». Автомобилям на территорию курорта путь заказан. Парковка — 95 франков в неделю при наличии гостевой карты (и что, собственно, мешает ее получить?). По мосту от городка спускается смешной электромобильчик — узкий и высокий, — чтобы удобнее было разъезжаться с пешеходами и себе подобными на тесных старинных улицах. Из–за руля выпрыгивает подтянутый молодой служащий гостиницы Artemis, помогает забросить чехол с инвентарём на крышу. Я немного мешкаю, копаясь по карманам: — Сейчас ключ найду, машину закрою — и поедем. — Закроешь? А зачем? Вопрос ставит меня в тупик. — Ну, мало ли кто здесь бродит–ездит… Те же гастролёры из «новой Европы». Молодой человек пожимает плечами. — Не припомню ни одного случая. У нас горы, городок маленький, все друг друга знают, и чужак с дурными намерениями будет чувствовать себя неуютно — его сразу заметят. Картина получается почти утопическая, но я верю — сам часто видел, как местные оставляют автомобили открытыми и со спущенными стёклами. Увы, я испорчен слишком долгими периодами жизни в совсем иных криминальных реалиях, поэтому машину всё–таки запираю. Электромобильчик, напористо жужжа экологически безопасным двигателем, карабкается по брусчатке крутой улицы, немилосердно встряхивая седоков и багаж на многочисленных неровностях. И немедленно становится главным героем беседы — о чём пристало говорить двум мужчинам, если не о горных лыжах и не о прекрасных лыжницах — разумеется, о машинах! — Подвеска жестковата, — замечаю я, — и дизайн ну совсем уж минималистический. — А знаешь, сколько стоит этот минимализм? Под сто тысяч франков. — ?!.. — Потому что ручная швейцарская сборка. Та же история, что с часами. Да ещё и в личное пользование его не купишь — только для отелей или служб вроде такси и доставки товаров, по спецразрешению.


В поисках повседневного совершенства Сижу в кресле, любуюсь всё ещё сияющими в лучах постепенно уходящего солнца окрестными вершинами и внутренним убранством номера гостиницы. Деревянные своды потолка уходят в высоту метра на четыре. Давненько я не встречал настолько дизайнерские 3 звезды! Опытный бизнесмен из Нью-Йорка, влюбившийся в Саас-Фе, выкупил заурядную гостиницу 2 года назад и превратил в современный отель в едином стиле, который я бы назвал «прогрессивным альпийским». «Швейцарцы - большие молодцы, но им тоже есть чему поучиться ,- многозначительно улыбается хозяин. — Любому проверенному, успешному и традиционному не помешает парочка новых штрихов». Под вечер заглядываю в туристический офис. На столе аккуратная, объемистая стопка… паспортов. Броского вида картонки, на которых красуется герб: скрещенные предметы горнолыжного и альпинистского инвентаря (разумеется, белые) на фоне щита (естественно, красного). Единственный способ немедленно и без формальностей стать хотя бы в какой-то степени гражданином Швейцарии. Правда, только горнолыжной и только в данном регионе — называемой Свободной Республикой каникул и отпусков. — Это что, следование моде на сепаратистские настроения? — неудачно шучу я. — Вот уж чего меньше всего — откуда у тебя такие мысли? – пожимает плечами директор Паскаль Шэр. — Нам показалось, это может звучать свежо, молодёжно. Необычно. Пожалуй. Хотя, надо сказать, уникального здесь хватает и без специальной пиар-кампании. Вот, к примеру. Главный пик ледниковой зоны — Аллалин. Средняя по высоте над уровнем моря деревушка региона — Саас–Альмагель. Нешвейцарская смуглость и типично восточные черты многих коренных жителей. Гости издалека с завидным постоянством наведывались в эти места тысячелетиями — начиная мучителем слонов Ганнибалом и заканчивая пытавшимися расселиться по всей Европе маврами. Каково им было странствовать здесь тогда, если и современному, хорошо экипированному путнику, бывает в этих горах неуютно. Очень высоко, очень скалисто, очень мощный ледниковый панцирь с множеством глубочайших трещин, от которого на километры вокруг веет холодом. Вот мысли-то! Наверное, потому, что стемнело. Прогулка по уютным, залитым тёплым светом улочкам, разглядывание витрин уже закрытых магазинчиков, вслушивание в разноязычную речь гостей — быстро избавляют от синдрома безотчетной высокогорной тревожности. Окончательное душевное исцеление приходит в Osteria Degli Amici — совсем недавно открытом ресторане итальянской и мировой кухни, к которому, как и положено классическому гарни-гостинице без собственного большого ресторана — «прикреплён» мой отель.

19

"Кубковая" трасса Plattjen


структором н и с я и т я н 0 За е: от CHF 5

льны деля Индивидуа CHF 193/не т , о : е ы в о п HF 76/день Груп C т о : д а с й тски Лыжный де я дел CHF 255/не

Обед с обзором 360 градусов

Итальянская кулинарная экспансия Жила-была интернациональная супружеская чета: он — итальянец, шеф-повар, она – голландка, подмога шефу во всём. Полиглот к тому же, как и многие уроженки низменных земель у берегов Север-

20

Ресторан

, дресс-к

од - спор

тивный

ного моря. Их вкусный бизнес успешно развивался, да не где-нибудь, а в Милане. — Но было ощущение, что мы как–то застоялись, — вспоминает она. — Хотелось какого-то смелого движения, развития. И тут, заглянув в Саас–Фе, поняли: вот здесь-то мы свои замыслы и осуществим. Мы привезли «тёплую» кухню — она, как и наши вина, вроде бы контрастирует со здешней атмосферой, но это только на первый взгляд. И, кроме того, у нас ведь не только итальянская классика. Мы легко экспериментируем, открыты влияниям, и вообще считаем наше меню не итальянским, а средиземноморским вообще. Не прошло и года с открытия заведения, как печатные издания с Интернет–ресурсами в придачу запестрели рекомендациями: в Саас-Фе — в первую очередь сюда, хоть и расположена остерия на самой окраине городка. Неспешно выходя из отделанного под старину домика под свет близких звёзд, не просто переваривая — осмысливая только что съеденное, — я готов присоединиться к хору хвалебных отзывов хоть сию минуту. Банально, но неоспоримо — великое благо для всех, коли дело свое люди делают с душой, какую бы стезю не избрали.


nlimited

U Skipass

нт Абонеме й: Взрослы : Детский жный: Молоде

6 дней 1 день CHF 344 9 6 F H C CHF 172 CHF 35 CHF 292 CHF 59

Спорт — от мала до велика Мой приезд попал в аккурат на финалы Grand Prix Migros. Сеть швейцарских супермаркетов спонсирует горнолыжный аналог нашего «Кожаного мяча» или «Золотой шайбы». И массовость, и идеология детских турниров вполне сопоставимы. Дать возможность состязаться тысячам и тысячам — в итоге, возможно, найти будущих звезд. Отборочные стадии позади, в финале всё совсем серьезно. Гонки проходят на 2,5–километровой Plattjen, известной как Weltcupberg — Гора Кубка мира, и этим сказано всё. Почти никаких скидок на возраст — и подростки, и малыши пытаются врезать канты в крутой бетон трассы, прорезающей лесной массив. Тяжко и страшно, но если у тебяТипичная, амбициозные мечты,ухоженная надо привыкать. До«стезя» профес-в тщательно снежная сионального спорта даже — из целый чемпионов этого Тот года, если верхней зоне Саас–Фе проспект. случай, веритькогда безжалостной статистике, доберутся один-два. протяжённость объединённых подъёмниками Может, ни одного места в верхнем трасс —и 100 км — — мало о чём говорит.эшелоне Вельветбронирусклонов ются хотяделают бы бесконечную надовсерьез мерять ив надолго гектарах,(вспомните как это часто американкарьеру Дидье цы — тогдаКуша), можновакансии получить освобождаются представление окрайне захваредко. тывающих пространствах идеального высокогорного Впрочем, те, который у кого с ступаешь, олимпийской биографией слоснега, на выйдя из самогоне высоко жилось, но кровьрасположенного по-прежнему наполовину состоит из в мире горного метро. соревновательного адреналина, брошенными себя здесь Не буду полемизировать с теми составителями рейне почувствуют. Allalin Racesотносят — вы видели это, хотя бы в тингов, которые упрямо к зонам экспертного записях Интернет-пространствах?! С самой макушки катания на лишь глубокие сугробы, бугрятник и вертикальледника, на спусковых лыжах, камнем вниз по трассам ные стены — будто технически чистая и быстрая езда общего пользования (естественно, закрытым турис хорошими углами закантовки по отлично для подготовстов поленным такому трассам случаю),— старт наудел. отметке м, финиш не их Они3550 характеризуют на 1800 м как — самый длинный скоростной спуск,среднего доступСаас–Фе идеальный регион для лыжников ный в любительских утверждают уровня подготовкисериях, — межкак тем, это рай дляорганизатокачественры. В прошлом годукатания, отпраздновали юбилей.На В ного спортивного причём 30-летний круглогодичного. этомкарте сезоне даты проведения —цвет 12-13 апреля. В бой уходоминирует красный трасс — реальность дит подтверждает около тысячи правомерность горнолыжников,его во использования главе с ветераном для швейцарской Сильвеном лемаркировки.сборной Здесь ставит вешкиЦурбриггеном швейцарская (вся сборная гендарная во главе с Пирмином и Хайди из — каждоединастия, лето, но иногда и поближе к сезону — и—уроэтих Спешите регистрироваться, ещё есть, вень мест). сложности кубковых бойцов вполнеместа устраивает. но только вы абсолютно уверены в способности С теми, ктоесли предпочитает идеальный склон и работу над справиться гигантской физической психической натехникойс от восхода до заката, всёи ясно — им самое грузкой ошибок ледниковой — в скоростных видах они обходятся место без на верхней поляне, под сенью Аллаочень Ну а красных для тех, чей инстинкт самосохранения лина.дорого. Здесь сеть спусков разного направления отключен на агенетическом уровне,фанату существует маунтини крутизны, бугели настоящему не помеха —в байкконце — аналог данного мероприятия, называется Glacier концов, он ведь понимает, что опоры креселок Bike Downhill. Не по грунту — по снегу с ледком!

В пределах бескрайних трасс

21

Лучшие болельщики - родители


Проживан

и

В Долине е 83 отеля и 4000 апартаме нтов – на л юбые вку кошельки сы и . Бе местная э сплатные скибусы лек и зоны ката тричка соединяют ния все

22

ый курорт

Круглогодичн

Впереди долгий спуск

Apres ski или au course de ski? Курорт со спортивными наклонностями любит ставить рекорды, подчас весьма необычные. О линии метро, ведущей прямиком к густо-синим от разрежённого воздуха небесам, я уже упоминал. У выхода из него находится самый большой в Альпах ледовый павильон — заглянем в него, когда будем сыты. А для начала посетим самый высокогорный в мире вращающийся панорамный ресторан «360 градусов», возведённый на отметке 3500 м. Название не имеет отношения к крепости подаваемых напитков — кольцеобразный зал вращается по часовой стрелке, в огромных окнах проплывет полтора десятка вершин-четырёхтысячников. Собственно, вертится только пол со столами; кухня, бар-стойка, крыша и окна — стационарные. Даже если у вас совсем худо с вестибулярным аппаратом, проблем не будет — это не парижская карусель и не колесо смеха, за час сооружение совершает ровно один оборот. Как раз успеете заказать, получить и съесть экологический мега-гамбургер с салатом и картошкой и обнаружить после этого, что в ближайший час с таким грузом в животе кататься лучше размеренно и аккуратно. Девиз ресторана — «Мы крутимся, вы наслаждаетесь». Кому-то почудится социальное напряжение, но напомню, ресторан расположен в благословенной Швейцарии, и шутка остается просто шуткой. Вот порции нешуточные в своей щедрости, подходящие больше для Apers ski, когда по окончании обеда лыжи можно больше и не надевать. Здешний обед — неизбежно Au course de ski — «во время лыж», ведь до гостиницы ещё 2 километра по вертикали. Вообще же, любое путешествие, горнолыжное в том числе — это охота за новыми ощущениями, и здешний обед одарит не только калориями, но и эмоциями.


Разное Аренда лыж : от CHF 35 /день Проживани е: от CHF 5 0/ сутки (отел ь); от CHF 2 30/ неделя (апа ртаменты)

А если за флажки? Ледников я обкатал немало, и поэтому с наглой авторитетностью заявляю — в Альпах, по крайней мере среди «лыжных», мало кто может сравниться с пространствами глетчеров Саас–Фе в великолепии. Дикая нетронутость природной красоты, несмотря на то, что регион давно освоен. Чтобы увидеть гренландский или антарктический пейзаж, не обязательно ехать далеко — такие картины можно увидеть в трёх с половиной часах лёта от Москвы. Величественный мир льда — обрывы, осыпи, бездонные трещины, циклопические торосы — всё это совсем рядом с трассами, но ровно на таком расстоянии, чтобы не представлять непосредственной угрозы. Некоторые, правда, не способны преодолеть магнетизма смертельной опасности. И тогда – беда. — Мы сознательно не продвигаем здешний фрирайд как массовый коммерческий продукт , — рассказывал мне Паскаль Шер. — Очень хороший мастер ски-тура может нанять дорогого и сверхопытного гида, который поведёт по маршрутам, где шаги вправо-влево просто не предусмотрены. Вот единственный разумный сценарий. Официально других не существует. Самодеятельность регулярно приводит к трагедиям. На прошлой неделе вышли двое, обкатать свежий снежок, один сорвался с ледяного карниза… На глазок здесь невозможно определить, где зона относительно безопасного катания внезапно окончится бездной. Маршруты скитура, нанесённые на карту голубым пунктиром, манят масштабами — стартуя с отметок за 4 тыс. и финишируя на дне долин. Но они для достойнейших. Таковыми при желании могут стать многие, но потратив деньги и время на основательное обучение..

Будущее за соседней горой Я ехал на горнолыжный курорт, не более — но попал в целое снежное государство. Объехать его провинции — Саас-Грюнд и Саас-Альмагель — с первого раза не удалось. А ещё любопытно будет однажды добраться сюда летом. Видел съёмки тренировочных лагерей — около десятка верхних трасс выглядят не хуже, чем весной. И уж точно не единожды вернусь сюда в разгар зимнего сезона, когда будет осуществлен вполне реальный проект связать канатками Саас–Фе и Церматт. Всего-то 15 км между городками, если мерять по прямой через горную цепь. А между двумя ближайшими станциями подъёмников — и того меньше! Представляете, объединённый регион Червинья–Церматт–Саас-Фе! Навскидку получается километров 500. Трём французским долинам и четырём швейцарским придётся потесниться. Текст/Фото Сергей Курдюков

23

Грозная красота кулуаров


ФАКТЫ | СИБИРЬ 24

Лыжная Сибирь — где и почем? В преддверии зимы одним из алтайских сайтов был проведён опрос среди пользователей. Выяснилось, что более 20% аудитории регулярно отдыхает на горнолыжных курортах Сибири. Не так уж мало. Но ещё большее число респондентов пока задаётся вопросами: насколько это доступно, как, когда и где осуществимо? Обо всём по порядку… Самым популярным курортом Сибири посетители посчитали Шерегеш (21% голосов). Кроме того, по другим данным, сибиряки традиционно уделяют внимание Горной Шории, Алтаю, а также склонам «Гладенькая» в Хакасии и «Соболиная» на Байкале. В прошлом году активно началось развитие особой экономической зоны «Байкальская гавань», в число участников которой входит строящийся горнолыжный курорт «Гора Бычья. Также сибиряков начали привлекать трассы курорта «Дивный», который расположен в Дивногорске недалеко от Крас-

ноярска. За близость расположения новосибирцы любят склоны Танай, Юрманка и Новососедово. К слову, этот критерий выбора места для катания стал самым популярным по итогам голосования на сайте Sibnet — 22,4%. Второй строкой идёт наличие развитой инфраструктуры (аренда жилья, прокат, кафе) — 17,3%. В отношении развития горнолыжные курорты Сибири тоже не отстают. Так, в 2012 г. в Шерегеше открылись три новые гостиницы. В преддверии сезона


К услугам отдыхающих абонемент, дающий право на неограниченное количество поездок в сезоне 2012/2013 стоимостью 7500 рублей. Горнолыжный курорт «Манжерок», в свою очередь, предлагает проживание в гостинице от 700 руб. с человека при двухместном размещении, от 600 руб. — при трёхместном. Для постояльцев действуют скидки на ски-пассы и обучение в горнолыжной школе. Стоимость разового подъёма на кресельном подъемнике от 40 руб., на бугельном — от 20 руб.. Для обучающихся в горнолыжной школе подъём на бугельном подъёмнике бесплатный. Стоимость проката — от 150 руб./час за горные лыжи и от 500 руб./день за сноуборд. Гостей на открытии сезона ждали сюрпризы и подарки от отелей и канатных дорог, спортивные и развлекательные мероприятия, — рассказывает Ольга Шестак. — По уже установившейся традиции в этот же день был отмечен День снежного человека. Основная часть горнолыжных комплексов региона уже открылись и принимают первых посетителей. Ориентировочные даты старта сезона в Горном Алтае — конец первой декады декабря. Готовиться к сезону обычно нужно заранее: забронировать гостиницу или тур, купить билеты, расчехлить горнолыжные костюмы, пропитать их водоотталкивающей жидкостью, проверить состояние снарядов, прикупить недостающую амуницию. Особое внимание всегда стоит уделить бронированию услуг тем, кто планирует провести на горе новогодние каникулы — количество свободных номеров и мест начало стремительно уменьшаться ещё в октябре. Немаловажно позаботиться и о собственной физической форме, чтобы новый сезон не обрушился на ослабленные мышцы как снег на голову.

ФАКТЫ | СИБИРЬ

катания были проведены работы по благоустройству склонов. Радует новшествами и популярный горнолыжный курорт «Манжерок». «Новинками предстоящего сезона стали снегоходные туры, катания на собачьих упряжках и система бонусов и скидок для проживающих в гостиничном комплексе и для обучающихся в горнолыжной школе, — рассказывает эксперт Анна Панина. — Количество пунктов проката и касс увеличилось, что позволяет избегать больших очередей даже в новогодний период. Создана зона для обучения сноубордистов. На данный момент решается вопрос о запуске ещё одной трассы со средней станции кресельного подъёмника. Зимой сдадим в эксплуатацию ещё три мини-гостиницы и запустим новый сайт комплекса с онлайн-бронированием». В предстоящем сезоне эксперты не прогнозируют значительного повышения цен на услуги горнолыжных курортов и доставки. Средняя стоимость номера будет варьироваться от 2 200 рублей до 6 000 рублей за двухместный номер с завтраками, говорят эксперты. Увеличение стоимости транспортной доставки из Новосибирска до Шерегеша ожидается в пределах ста рублей, то есть составит около 1500 рублей в обе стороны. Цены на подъёмники могу вырасти примерно на 30–100 рублей. Эксперт компании «АТП-тур» Ольга Шестак уверяет, что подъёмники в Шерегеше не подорожают. Стоимость проживания в гостиницах составит от 500 до 4000 руб. с человека в сутки. Аренда однокомнатной квартиры обойдётся в среднем в 1500 руб. Автобусная доставка Новосибирск–Шерегеш–Новосибирск также предлагается компанией за 1500 руб. В новогодние праздники цена возрастёт до 1900 руб. Анонсируемые услуги проката — 150-300 руб/ час. Компания «АТП-ТУР» осуществляет автобусную доставку до Шерегеша.

25


Что нового, Альпы? К наступившему зимнему сезону 2012/2013 горнолыжные курорты в Альпах были должным образом модернизированы. Везде улучшился комфорт. Склоны расширены, снегоуборочные машины заменены на более мощные, а подъёмники на новые. Подогрев сидений и маски для защиты от погодных условий уже стандарт. Так каких же

ФАКТЫ | АЛЬПЫ

именно приятных сюрпризов нам ждать?

26


Питцталь — самая высокая гондола в Австрии Вверх и вперёд к леднику Питцталь! Теперь горнолыжников и сноубордистов на гору Hinter Brunnenkogel будет доставлять самая высокая канатная дорога в Австрии, да ещё и с подогревом сидений. Понадобится всего 6 мин, чтобы добраться до вершины, где каждого ожидает кроме захватывающего вида и первоклассных склонов, новый, футуристический ресторан CafÉ 3440, который распложен на склоне горы. Здесь гостей ожидают панорамные окна и консольные террасы.

Также и на леднике Штубай поездка на подъёмнике в этом сезоне стала ещё удобнее. Восьмиместный кресельный подъёмник Rotadl уже

установлен и даже эксплуатирется. Теперь 3000 спортсменов смогут на сиденьях с подогревом и козырьком, защищающим от погодных условий, удобно добраться к вершине. С ноября лыжники имеют возможность на четёрхместном подъёмнике подняться от горной станции Gamsgarten до станции Daunjoch. Оттуда есть доступ к новой, чёрной трассе. Около 12 млн. инвестировано в строительство на крупнейшем леднике в Австрии.

ФАКТЫ | АЛЬПЫ

Штубай — 8 мест плюс подогрев

27


Китцбюэль — высокая скорость и новые трассы

ФАКТЫ | АЛЬПЫ

На горнолыжном курорте Китцбюэль два ультрасовременных подъёмника заменили высокоскоростным восьмиместным подъёмником Zweitausender и новым шестиместным кресельным подъёмником Walde. Расширили легендар-

28

Цугшпитце — комфорт выше всего На горнолыжном курорте Цугшпитце лыжников в этом сезоне ожидало значительное повышение комфорта. На горе Wetterwandeck поменяли старый бугельный подъёмник на современный шестиместный с маской, защищающей от погодных условий, и подогревом сидений.

ную трассу Кубка мира Streif. В области Kirchberg этой зимой появился новый участок трассы Goldener Schuss. Он ведёт непосредственно к Berggasthaus Maierl и стал привлекательной альтернативой старой синей трассе. Спокойно могут

подниматься на подъёмнике семьи с маленькими лыжниками к горнолыжному курорту Зелль в Wilder Kaiser/Brixental. Старый подъёмник заменён современным кресельным и теперь безопасен для детей.


Обертауерн — новые восьми– и десятитиместки

ФАКТЫ | АЛЬПЫ

В горнолыжной области Обертауерн четырёхместный кресельный подъёмник GrÜnwaldkopfbahn с предстоящего зимнего сезона теперь работает в качестве комбинированной восьмиместной и десятиместной гондолой. Семьи с маленькими детьми и гости, которые не хотят кататься на лыжах, а желают лишь насладиться панорамным видом с ресторана на горе, могут подняться на гондолах, в то время как опытные лыжники и сноубордисты могут использовать более быстрый кресельный подъёмник. Также лыжники по достоинству оценили новый шестиместный подъёмник Hochalmbahn с масками для защиты от погодных условий, так как Обертауерн находится очень высоко и подвержен солнечному излучению. Ски-пасс Obertauern охватывает лыжную область Grosseck Speiereck, а это дополнительные 50 км лыжных трасс.

29

Заальбах-Хинтерглемм — больше снега 17 млн. евро инвестировано Заальбах-Хинтерглемм-Леоганг в модернизацию. Старый подъёмник заменён на новый шестиместный кресельный подъёмник с подогревом сидений. Также здесь расположен резервуар ёмкостью 16 тыс. куб. м для искусственного

оснежения. Надежность снежного покрова в Баварских Альпах должна гарантироваться новым водохранилищем Garlandalm в области Brauneck. Новый резервуар ёмкостью около 100 тыс. куб. м является крупнейшим в Баварии.


Арена Циллерталь — новый экспресс и гарантия снега

ФАКТЫ | АЛЬПЫ

Быстрый, тёплый и защищённый от ветра… Речь идёт о новом экспрессе Kreuzwiesn на горнолыжном курорте Арена Циллерталь. Кроме

30

Доломиты Суперски — шире склоны Даже за пределами Бреннера, горного перевала в Альпах, в течение лета было сделано очень многое. В горнолыжной области Доломиты Суперски, среди прочего, на Lagazuoi на курорте Кортина д'Ампеццо была установлена система искусственного оснежения. На курорте Кронплац появилась

новая синяя трасса, ведущая к отелю Olang. Новая трасса Lorenzi ведёт с высоты 2043 м к высоте 1990 м. В среднем на 12 м был расширен последний крутой склон трассы Ried со стороны Percha. Стала шире и трасса Пре-да-Перес в Эннеьерге.

этого солнечный регион Gerlosplatte разработал масштабный проект, который даёт стопроцентные гарантии снежного покрова. И это только самые значимые изменения из произошедших, маленькие сюрпризы никто не отменял.


Альта Бадия — 3 тыс. лыжников/час Подъёмник BoÉ на горнолыжном курорте Альта Бадия был заменен на восьмиместный подъёмник, который сможет провозить 3 тыс. человек в час на Селла Ронда.

Соседи на горнолыжном курорте Греден в Валь Гардене расширили трассу Falk на участке Piz Seteur. Интересный проект сейчас в Карерзее? в районе горнолыжного курорта Валь-ди-Фасса. В рамках проекта Евросоюза

на горнолыжном курорте Carezza были построены заводы для получения различных альтернативных источников энергии. Новая красная трасса Carlo Donei дополнит ассортимент трасс на курорте Alpe Cermis.

ФАКТЫ | АЛЬПЫ

Et Cetra…

31


ФСБ встаёт на лыжи Федеральная служба безопасности (ФСБ) России объявила тендеры на поставку лыж для фрирайда.

ЭКИП

На закупку лыж ведомство планирует направить до 3,4 миллиона рублей. Соответствующие заявки от имени войсковой части энской размещены на портале госзакупок. Согласно проектной документации, ведомство намерено приобрести 50 спортивных комплектов, в которые должны войти горные лыжи с креплениями, палки, ботинки и камусы. Как следует из материалов заявок, ФСБ хочет приобрести, в частности, горные лыжи для ски-туризма и фрирайда модели Ubac французской фирмы ZAG с креплениями немецкой фирмы Silvretta или их эквиваленты. Комплект горнолыжного снаряжения должен обе-

32

спечивать возможность прохождения специалистами сложных перевальных маршрутов в горной местности с элементами ски-альпинизма, в том числе для подъёмов и спусков по неподготовленным склонам, как в рамках учебно-тренировочного процесса, так и при выполнении задач в особо сложных условиях, отмечается в документе. Стоимость одного горнолыжного комплекта составляет 68 тысяч рублей. Товар также должен быть поставлен до 1 марта 2013 года в Балашиху (Подмосковье). Прошли электронные аукционы 26 ноября.


Бернар Русси: «Новые лыжи работают отлично!» Горнолыжный эксперт Бернар Руси сделал краткий анализ после первой гонки Кубка мира нового сезона, прошедшего в конце октября. В прошлом году Тед Лигети сказал про новые лыжи: «Мы теперь поедем, как Ингемар Стенмарк!» Что ж, его прогноз сбылся — Лигети «привёз» в Зёльдене своим конкурентам, как Стенмарк в лучшие времена! Вопреки всему! Его отрыв от второго результата — 2,75 секунды! Однако рекордное превосходство Стенмарка — 4,06 секунды — остается непревзойдённым. Также у Лигети пока 12 побед против 46 у шведа. А в отношении лыж прогнозы Лигети не подтвердились. Новые лыжи прекрасно работают. Не у всех, но прежде всего у мастеров. Эти лыжи более добродушны и контролируемы, в отличие от старого лыжного поколения. В очень тяжелых условиях в Зёльдене у мужчин и женщин всего не смогли финишировать 34 спортсмена. Они вылетели с трассы, упали, поскользнулись. Но всё же — за два дня гонок не произошло ни одной серьёзной травмы. А то, что в первой попытке некоторые почти останавливались в нижней части перед финишем, то причина — свежий снег, а не лыжи.

Американская компания Oakley представила горнолыжную маску, получившая название Oakley Airwave, дополненной реальности.

ЭКИП

Горнолыжная маска всё расскажет 33

Маска позволяет лыжнику или сноубордисту получать информацию о текущих высоте, скорости и пройдённом расстоянии, не отвлекаясь от катания. Сведения отображаются на маленьком экране, который находится напротив правого глаза пользователя. Технологию вывода данных на экран Oakley лицензировала у компании Recon Instruments. Маску можно связать со смартфоном на iOS или Android по каналу Bluetooth. В этом случае на экран будут выводиться и сведения о

новых письмах, сообщениях и звонках, а также о музыкальных композициях, которые воспроизводит плеер. Для Airwave разработано приложение Buddy. Оно позволяет узнать, кто из друзей владельца маски катается поблизости. «Прокрутка» данных на экране осуществляется с помощью пульта, который крепится на запястье лыжника. Маска поступила в продажу 31 октября. В США она стоит 599 долларов. В Россию пока маска не поступала.


Сочи ждёт более 100 тыс. зрителей На тестовых соревнованиях в 2012-2013 годах в Сочи ожидается более ста тысяч зрителей.

ОЛИМПИАДА | СОЧИ-2014

В этот период на олимпийских объектах пройдёт около шестидесяти тестовых мероприятий. Как сообщает пресс-служба администрации курорта, примерно 73 тыс. зрителей ожидают по билетной программе АНО «Оргкомитет «Сочи 2014» и около 33 тыс. — по программе «Зритель», которую организует администрация Краснодарского края

34

совместно с муниципальными властями олимпийской столицы. Помимо зрителей, тестовые соревнования соберут в Сочи более 7 тыс. участников, — это спортсмены, сопровождающие и судьи. Сезон 2012/2013 является предолимпийским для Сочи. Уже в январе-феврале 2014 г. Сочи принимает XXII зимние Олимпийские игры.

Сочи, готов? Сочи готов к проведению тестовых соревнований зимнего сезона 2012-2013 гг., подтвердил вице-премьер РФ Дмитрий Козак. По словам Козака, тестовые мероприятия от самих Игр отличает только растянутость по времени. «Нет такой концентрации, нет такого количества гостей, но это полноценная Олимпиада, растянутая практически на два месяца. И город, и олимпийские объ-

екты, которые вновь построены, все готовы к приёму тестовых соревнований», — отметил вице-премьер. Он также подчеркнул, что перед организаторами как тестов, так и Игр-2014 на данном этапе не стоит задача испытать сразу всю инфраструктуру. «Понятно, что с точки зрения сферы обслуживания гостиничный фонд ещё не готов на то количество зрителей, которое предполагается на Олимпийские игры, но гостиниц, которые есть, для проведения международных мероприятий, разовых спортивных, вполне достаточно», — уверен Козак. Вице-премьер также сообщил, что разработана схема размещения всех участников тестовых соревнований — как спортсменов, так и зрителей и волонтеров.


Предвидеть непредвиденное

Штаб будет базироваться в горнолыжном курорте «Роза Хутор». Основная его задача — контролировать вопросы, которые могут возникнуть во время проведения спортивных мероприятий. Для того, чтобы снизить вероятность появления нестандартных ситуаций, штаб регулярно проводит заседания. Накануне в новом офисе оперативного штаба прошло очередное заседание. Говорили о деятельности коммунальных служб города. Их работа ведётся по графику. Однако остались и нерешённые вопросы. В частности, наблюдается нехватка аварийных и дежурных бригад. Также под контроль необходимо взять и состояние дорог, которые ведут к местам проведения соревнований. «И в Адлерском районе, и в Красной Поляне дороги, конечно, должны соответствовать нормативам, мы просим вернуть ту практику, когда дважды в день были соответствующие объезды с руководителями контролирующих органов в сфере соблюдения нормативов по дорожному хозяйству», — заявил первый заместитель главы города Анатолий Рыков.

Организации, которые строят дорожно-транспортные объекты и не соблюдают нормативы, подвергались штрафам. Президент Оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Чернышенко отметил, что у Сочи есть все шансы подтвердить статус олимпийской столицы в этом сезоне. В горах и прибрежном кластере будет проведено 60 тестовых соревнований. Из них — 22 международных турнира. Первым из горнолыжных 6 декабря в комплексе «Русские горки» состоится Кубок мира по прыжкам с трамплина. «Тестирование олимпийского сервиса сочинского гостеприимства будет проходить в боевом режиме, и Сочи будет подтверждать почётное право называться одним из 25 городов мира по количеству соревнований, которые в год проходят», — сказал Дмитрий Чернышенко. На следующем заседании оперативного штаба будут подняты вопросы о готовности объектов здравоохранения к зимнему сезону. В частности, городской больницы №8. Специально созданная рабочая группа проинспектирует все объекты в горном и прибрежном кластерах.

ОЛИМПИАДА | СОЧИ-2014

Оперативный штаб по подготовке и проведению тестовых соревнований получил постоянную прописку в Сочи, и уже прошло первое заседание, где обсудили появление нестандартных ситуаций.

35


Канадским олимпийцам не хватает денег для подготовки к Играм–2014

ОЛИМПИАДА | СОЧИ-2014

Тем самым олимпийские сборные Канады по большинству зимних видов спорта оказались в сложном положении. На 2012-2013 гг. общий бюджет подготовки по 13 зимним олимпийским видам спорта в Канаде составляет почти 22 млн. дол. США. Максимальную сумму получили конькобежцы (3,4 млн.), на втором месте — горные лыжи и фристайл (по 2,7 млн.). Но это не самые большие суммы. «Такая ситуация не может не создать хаос, — негодует генеральный директор Ассоциации фристайла Канады Питер Джадж. — Людям за пределами нашей отрасли почему-то кажется, что ничего страшного не происходит. Конечно, в Сочи мы вряд ли выступим плохо. Но при сохранении существующей ситуации, в Пхенчхане-2018 неминуемо произойдёт падение с обрыва. Боюсь, могут вернуться тяжёлые времена Калгари-88, когда вся команда не выиграла ни одной медали». В такой ситуации спортсменам остается рассчитывать на свои

36

силы. Этим занялся, например, один из лидеров сборной Канады по лыжной акробатике Тревис Герритс, занявший на чемпионате мира-2011 высокое шестое место. 21-летний представитель городка Милтон в провинции Онтарио запланировал на 3 ноября специальный вечер по сбору средств, необходимых для покрытия расходов на экипировку, тренировки, соревнования и переезды. Вечер называется «Share the Dream» («Поделись мечтой») и будет включать в себя ужин, танцы и аукционы. Входной билет стоит 50 дол. Сам Тревис Герритс сказал, что невероятно благодарен за поддержку своих земляков. «Мне кажется, я имею серьезный шанс попасть в канадскую команду, отбор в которую будет проходить до января. Летом я тренировался шесть дней в неделю, выкладываясь по полной программе. И теперь постараюсь не подвести жителей своего города», — говорит он.


Единый Skipass в Сочи не за горами Президент России призвал операторов горнолыжных курортов в Красной поляне объединить свои трассы в единую зону катания и сделать на них единый скипасс. Это удобно для посетителей и для владельцев курортов. Мы это обязательно сделаем», – пообещал Потанин. Сейчас в Сочи четыре горнолыжных курорта — горно-туристический центр ОАО «Газпром», курорты «Роза-хутор», «Горная карусель» и «Альпика-сервис». При этом некоторые трассы ещё строятся. Единого скипасса на эти курорты нет. Абонементы на трассы у каждого оператора свои. Например, сезонный скипасс на трассы «Розы-хутор» на одного взрослого стоит 18 тыс. руб., студента — 9 тыс. руб., ребёнка — 3 тыс. руб. Индивидуальный скипасс на 4 часа стоит 1,3 тыс. руб., на один день – 1,5 тыс. руб.

ОЛИМПИАДА | СОЧИ-2014

Такое предложение Владимир Путин высказал в ходе встречи с президентом холдинга «Интеррос» Владимиром Потаниным. «Вы знаете, что нужно сделать. Нужно разным организациям объединиться и договориться о том, что все трассы вы объедините между собой так, чтобы можно было иметь скипасс и кататься с обеих сторон ущелья», — заявил Путин. По словам Потанина, такая инициатива уже обсуждается руководством курортов «Роза-хутор», «Альпика-Сервис» и «Газпром». В случае объединения горнолыжных трасс их общая протяжённость может составить 200 км. «На всех курортах соседние станции всегда объединяются.

37


Высоко лететь В Бельгийском Антверпене построили самую большую рампу в истории соревнований по сноуборду FIS. Антверпен (Бельгия) впервые принял соревнования Кубка мира по сноуборду FIS, где для состязаний в биг-эйре была построена огромная рампа, — высотой 38 м, позволившая совершать прыжки до 16 м в длину. Некий комментатор в просторах интернета красноречиво заметил: «Раздражает меня, как они носятся со всеми этими прыжками. Да постройте уже рампу метров в 150 высотой, добавьте пыла-

ющий обруч с острыми лезвиями, через который нужно будет проскочить, ямы, заполненные льдом, которые нужно будет перепрыгнуть. И кастрируйте всех, кто не прошел это задом наперёд». Что ж, до кастрации на соревнованиях Кубка мира по сноуборду, будем надеяться, не дойдёт, но в том, добились ли спортсмены новые достижения, а болельщики и фанаты сноуборда — захватывающее зрелища, — сомнений нет.

Самый опасный зимний КУРЬЕР | СНОУБОРД

Британские врачи пришли к выводу, что сноуборд является самым травматичным зимним видом спорта.

38

Исследовав статистические данные, полученные после Олимпиады в Ванкувере-2010, врачи пришли к выводу, что из 2567 участников травмы получили более 10% (287 спортсменов). Четверть олимпийцев была снята с участия в соревнованиях, остальным же была оказана первая медицинская помощь. Примечательно, что среди женщин травмировавшихся больше, чем среди мужчин.

Самым травматичным видом спорта назван сноубординг, особенно он опасен травмами для женщин — 16 из 22 спортсменок получили разного рода повреждения. Среди мужчин этот показатель меньший — 4 из 35. Также опасны бобслей, шорттрек, горные лыжи, хоккей и фристайл (акробатика). Меньше всего обращались к докторам представители биатлона, лыжных гонок, санного спорта и кёрлинга.


Дикая натурализация В сноуборде за сборную России в этом сезоне дебютирует на международной арене натурализованный американец Вик Уайлд (Wild – с англ. дикий). зиной. Именно она и посодействовала переходу своего мужа. По словам Заварзиной, в противном случае Вик просто бы завершил карьеру, так как в США никакой господдержки сноубордистов не существует. Теперь же 26-летний «новый русский» Уайлд, получивший гражданство весной, в куда лучших условиях для подготовки. Благодаря этому он вполне может совершить качественный скачок в результатах. По словам главного тренера нашей команды Дениса Тихомирова, никаких преференций Вику никто не делал, и отбирался он в первую сборную по спортивному принципу. К примеру, в конце августа Уайлд выиграл стартовый этап Кубка России. А насколько он будет хорош в состязаниях с лучшими из лучших, выяснится на декабрьских этапах Кубка мира и на первенстве планеты, который пройдет в канадском Стоунхэме с 17 по 27 января.

КУРЬЕР | СНОУБОРД

Впрочем, и без него российские сноубордисты находятся в мире далеко не на последних ролях. Если в баскетболе мы уже привыкли к смене американского спортивного гражданства на российское, то для зимних видов – это пока экзотика. К тому же Уайлд, пусть и считался лидером сборной США в параллельном гигантском слаломе, звёзд с неба не хватал – всего лишь несколько раз отметился в десятке лучших на этапах Кубка мира. Однако, опасная штука любовь. На горнолыжном склоне судьба свела его с будущей супругой – чемпионкой планеты россиянкой Алёной Завар-

39

У сноуборда свой видеоканал С ноября на видеосервисе Vimeo начал свою работу официальный канал ФГССР, посвященный сноуборду. Он называется RASSF Snowboard Video Channel и на него будут выкладываться все самые свежие видеоролики стартовавшего сезона 2012-2013. Сейчас уже можно посмотреть видеоматериалы минувшего сезона. Первым номером идёт видеопрезентация курор-

та «Чекерил», что в Ижевске, Удмуртия, где в этом сезоне состоится этап Кубка Европы по сноуборду в дисциплине хаф-пайп. Пока неясно насколько часто и каким еще контентом будет обновляться канал, но выглядит пока всё многообещающе.


Линдси Вонн может быть открывающе й В Оберхофене пошло заседание Совета FIS и на повестке была, в том числе, и заявка американской горнолыжницы.

ЧЕЛОВЕК В ПЕЙЗАЖЕ | ЧЕМПИОНЫ

В ноябре в швейцарском Оберхофене пошло заседание Совета FIS, на повестке которого стояло обсуждение Календаря Кубка мира сезона 2012-13, вопрос о начислении очков за «city event», а также решение по заявке Ассоциации лыжного спорта США об участии американской горнолыжницы Линдси Вонн в мужской гонке скоростного спуска. По итогам заседания FIS пришел к решению, что американской горнолыжнице не стоит соревноваться наравне. Совет выразил ува-

40

жение к желанию Линдси Вонн участвовать в мужской гонке. Однако указал, что это намерение не может быть выполнено, ибо нет правил FIS, разрешающих такую процедуру. Есть единственный вариант – Вонн может подать заявку организаторам конкретного этапа Кубка мира с просьбой выступить открывающей. Сама Вонн пока никак не отреагировала. Но вряд ли она намеревалась участвовать в мужских этапах серьёзно.

Первая среди первых уходит из спорта Олимпийская чемпионка Игр 2010 г. в Ванкувере и чемпионка мира 2009 года по ски-кроссу канадка Эшли Мак-Айвор уходит из спорта. Специально для того, чтобы заявить о своем ухода она собрала пресс-конференции в середине сентября. 29-летняя Мак-Айвор всего пару месяцев назад ещё говорила, что планирует выйти на старт предстоящего сезона и пробиться на Игры-2014 в Сочи. 28 января 2011 года на соревнованиях в американском Аспене она получила травму – разрыв крестообразных связок левого колена. Из-за нее она пропустила полтора года, а в межсезонье – усиленно готовилась к возвращению. «Это самое трудное решение, которое я когда-либо принимала в своей жизни, — сказала Эшли на прессконференции. — Но я и так добилась в спорте гораздо большего, чем можно было себе представить. Сделав попытку вернуться, я поняла, что мне просто не хватает мотивации. К тому же мне постоянно приходится рисковать больным коленом. Теперь передо мной открывается множество новых возможностей. Думаю, что я так или иначе буду связана с фристайлом». «Мы определенно будем скучать по Эшли, — добавил тренер канадской команды по ски-кроссу Вилли Рейн. — Но я понимаю и принимаю ее решение. Тяжело ежедневно рисковать собой, если ты до этого добился всех возможных титулов. Желаю Мак-Айвор успехов в обычной жизни. Уверен, с ее характером у нее все будет хорошо».


Швейцарская полиция оштрафовала гонщика Теда Лигети на 100 франков. Что случилось? После тренировки гигантского слалома на австрийском Райтермальме в ноябре «король гиганта» отправился на своей Audi S4 Kombi в отель в аэропорту Цюриха, где он планировал перед вылетом в финский Леви, на этап Кубка мира, провести тихий вечер. Однако ровно в 4 часа утра раздался телефонный звонок. 27-летнего гонщика вызвали в полицейский участок. Оказывается, он слишком быстро ехал по швейцарской автостраде. Два полицейских и взяли с американца штраф в размере 100 швейцарских франков. Такое вот швейцарское гостеприимство… Человек, имеющий за душой двенадцать побед Кубка мира по горнолыжному спорту, достал бумажник, а после написал в твиттере: «Меня разбудили посреди ночи, чтобы оштрафовать на 100 франков. Теперь я знаю, что такое настоящее швейцарское гостеприимство».

И снова непорядок с Фойцем Тренер швейцарского горнолыжника Бита Фойца Сепп Бруннер в отчаянии: «Ситуация ужасная, я совершенно потрясен!». После недавнего курса инъекций препарата рыбьего жира в левое колено Фойц чувствовал себя прекрасно. Но в в начале ноября спортсмен почувствовал сильную боль и теперь снова находится на обследовании в швейцарском Берне. Коленный сустав, прооперированный прошлой весной из-за повреждения мениска и хряща, воспалился, и в нем накапливается жидкость. Колено теперь нужно промыть и пройти трехнедельный курс антибиотиков. Сепп Бруннер сразу же тогда и сказал, что уже ясно, что Бит не сможет восстановиться в конце ноября к скоростному этапу в Lake Louise. «После такого диагноза спортсмены пропускают весь сезон. Я уверен, что мы не увидим Бита в Кубке мира до января», – заявил Райнер Зальгебер, рейс-директр

компании HEAD, которым является спонсором спортсмена. Возвращение в январе будет означать, что у Фойца останется совсем немного гонок для отбора на чемпионат мира в Шладминге, который должен пройдет с 4 по 17 февраля. При этом он должен один раз попасть в топ-6 или два раза в топ-15 на этапах Кубка мира. В нормальных обстоятельствах это не проблема для «Шаровой молнии», как прозвали его друзья. Однако Зальцгебер опасается, что отбор на чемпионат мира станет камнем преткновения для Бита в данных условиях. «У него не только большой дефицит тренировок. Он совсем не адаптировался к новому оборудованию. У него был один день тестирования в марте! Ему будет очень трудно в этом сезоне», говорит Зальцберг.

ЧЕЛОВЕК В ПЕЙЗАЖЕ | ЧЕМПИОНЫ

Законы писаны для всех

41


ШКОЛА | ТРЕНЕР 31 42

Две макеевские грани


Продолжение. Начало читайте в Ski/Горные лыжи №112 — Как начиналась ваша тренерская карьера? — Специально готовить себя к тренерской работе мне как-то и не пришлось. Потому что уход из большого спорта получился неожиданным, но потом предложение поступило от Тягачёва очень своевременное. В начале 1985 г. мы целенаправленно готовились к чемпионату мира. И вдруг к нам приходит телеграмма из Всесоюзного спорткомитета: мы на чемпионат мира не едем. Это стало шокирующей неожиданностью и для спортсменов, и для тренеров, и для сервисменов. Объяснение было таким: хватит занимать десятые места, пора дать дорогу молодым. Хотя реально молодые в то время нас не подпирали. И тогда Леонид Васильевич Тягачёв предложил нам — Андрееву, Чаадаеву и мне — поработать с женской сборной СССР. С мужским составом тогда занимались Белокрынкин, Грищенко, Широков. Первые два года я был на вторых ролях. Приходилось выполнять много обязанностей: приносить на склон древки и устанавливать их, после тренировки сниматься их, потом готовить лыжи. Работа оказалась более тяжелой, чем я думал, будучи ещё спортсменом. С утра пораньше надо установить древки или ворота, в конце тренировки снять их, потом нанести смазку на лыжи своих подопечных, просмотреть и проанализировать с ними видеозаписи заездов, спланировать тренировки на завтра и на ближайшие дни, сходить на судейскую. Весь процесс планировал и контролировал Тягачёв, первым его помощником был Андреев. — В чем была специфика работы с женщинами? — Первое время эта специфика меня не касалась. Но потом всё больше мне приходилось с ней сталкиваться. Тягачёв был хорошим психологом и политиком, и всё шероховатости во взаимоотношениях в сборной он сглаживал. Но постепенно и я стал замечать, насколько для женщин бывает важно, сколько внимания уделяют тренеры каждой из них, с какими словами к ним обращаются. Относительно благополучно шло в подготовительный период, но потом, когда на трассах всё чаще мы включали секундомеры, то и нервозность возрастала. Другой фактор — образование группировок по принципу землячеств: Сибирская, Камчатская и т.д. Кроме того, женщины по сравнению с мужчинами сильнее различаются в отношении разных тренеров: одному они полностью доверяют, с другим просто отрабатывают номер. Даже если оба тренера примерно одинаковой квалификации. — У вас не случалось как у Сухова? «Меня хозяин назначил первой женой».

— В самом деле, зачастую за любым словом, сказанным тренером в адрес одной спортсменки, и она сама, и особенно ее подруги по команде, искали тайный смысл, которого не было. И я взял от Тягачёва принцип — вся команда работает на лидера. То есть, сильнейшей спортсменке всегда уделялось повышенное внимание и более комфортные условия. И, в то же время, постоянно присматривались и к остальным спортсменкам. Чтобы не упустить того момента, когда роль лидера станет по плечу кому-либо ещё. Тогда всё может поменяться. И вся программа строится под лидера. Это вполне естественно, потому что тренеры от неё ждут большего, чем от 5-6 номеров. Любой спортсмен должен чувствовать, если он покажет результаты лучше других, то и к нему повысится внимание. Причём, в отношении женщин такая система всегда более выражена, чем в мужской команде. Вот и когда начали подготовку к Сочи, сначала лидером у нас была Раянова, потом Простева. Остальные должны были тянуться за лидерами, равняясь на них. — Но вы ненадолго задержались в женской сборной. Какая специфика работы с мужской командой? — Потом Тягачёв перевёл меня в мужскую команду. На тот момент конкуренция в мужской сборной была сильнее, так что и работать с ними было сложнее с технической точки зрения. А в чём-то и проще. Например, в том, что мужчины мне казались более предсказуемыми. Женщины даже на тренировках порой допускали на трассах такие ошибки и в таких местах, где от них никогда не ожидал бы. То есть, от них всегда нужно было ждать какого-нибудь сюрприза (в плохом смысле слова), и всё равно случались неожиданности. Кроме того, когда пытаешься разобраться, что мешает спортсмену реализовать себя, с мужчинами легче преодолеть дистанцию и проникнуть в его душу. Так что с мужчинами мне показалось проще. Где-то сказался и тот фактор, что у меня наработался опыт в течение двух лет, тогда как с женщинами я начинал с нуля.

Заседание Президиума федерации продолжается в кулуарах

ШКОЛА | ТРЕНЕР

Часть 2

43


Александр Жиров и Владимр Макеев . 1979 г. Кировск. Чемпионат СССР.

44

В мужской сборной я проработал с 1988 по 1992 г. — это первый этап моей деятельности. Второй — с 1998 по 2010 г. Первый этап дополнительно осложнился тем, что надо было осваивать новую технику. Мы впервые получили лыжи с карвингом, потом — падающие древки. Конкуренция у мужчин была намного сильнее. Если у женщин в одну секунду разницы финишного времени могли попасть 10 спортсменок, то у мужчин — 20-25. И ещё такой момент. Если тренеры разных национальных сборных, работавшие с женщинами, охотно помогали друг другу, то тренеры мужчин — нет. Конкуренцией это и объяснялось: зачем я буду помогать тренеру соперника, а потом его ученик через полгода обгонит моего. Например, если летом нашей команде нужно потренироваться в Церматте, где на год вперёд всё расписано, то знакомые тренеры ещё могут пустить по моей просьбе одного-двух россиян. Но если уже в начале сезона попрошу австрийцев пустить нас на свои ледяные трассы будущих соревнований, то они найдут тысячи объяснений, почему это невозможно. В женской команде с этим было проще. — А почему иностранцы, бывает, готовы пустить лишь

одного-двух из наших, а не всю команду? — Обычно в таких случаях соглашались пустить только Хорошилова и Зуева. Горнолыжники всегда заинтересованы тренироваться с более сильными коллегами, а не со слабыми. И еще они опасаются, что кто-то из наших парней, незнакомых им, вдруг упадёт в неподходящем месте, из-за этого трассу закроют и тренировка сорвётся. Иногда зависит от субъективных факторов: в хорошую погоду или на хорошо подготовленную искусственную трассу скорее пустят чужаков. — Какими были первые постсоветские годы для российских горных лыж? — Когда в 1991 г. мы приехали на место будущих олимпийских трасс Альбервиля – в Валь-де-Изер на трассу Бельвар, она нам показалась такой крутой и такой сложной, что мы даже призадумались: а где мы сможем к таким и подобным склонам хорошо подготовиться? Я тогда работал с мастерами скоростного спуска Алексеем Масловым, Виталием Андреевым, Константином Чистяковым. В СССР точно мы ничего похожего не найдём. Пришлось ездить в Инер Кремс, в Австрию, там очень крутое место, и также в швейцарские Саас Фе и Церматт. Финансирования для нашей сборной тогда явно не хватало. Нас двоих тренеров — тоже. У австрийцев по 10-20, они стояли по всей трассе и раскладывали своим спортсменам информацию «по полочкам». В 1992 году Виталий Андреев занял 9 место в комбинационном спуске. Это не родственник, а лишь однофамилец Владимира Андреева, хотя тоже из Кировска. Талантливейший парень — было чутье, уникальная смелость, самообладание. Ему в Альбервиле было лишь 23 года. К следующей Олимпиаде мог бы лучше подготовиться. Погубили его самоуверенность да всякие дружки, из-за которых он не мог самостоятельно тренироваться, когда приезжал домой. Они же его и подвели под нарушения дисциплины. Тогда и наметилась тенденция проектирования трасс на более крутых склонах и с поворотами. Лыжи стали короче после Альбервиля. Еще на Олимпиаде пытались применять лыжи для скоростного спуска не 2.20-2.22, а 2.15, но на Олимпиаде ФИС делать этого не разрешил. — А почему не разрешили? Ведь длинные лыжи едут быстрее. — Зато на поворотах короткие работали быстрее. Благодаря техническому прогрессу и более короткие лыжи уже стали ехать быстрее. Но зато на поворотах на коротких лыжах можно было резче тормозить и разворачиваться. А это повышало травмооопасность коленных сухожилий. Но на Играх пока ехали на стандартных. А после Альбервиля-92 и лыжи укротили, и карвинг ввели. И тогда уже слаломисты отдельно от спусковиков тренировались, и в разные места ездили. Со мной на пару работал Валентин Широков. Он больше занимался сбором информации по рации от тренеров, стоящих вдоль дистанции и доносил ее для спортсмена на старте. А также занимался с ними ОФП. А я работал на трассе, работал с судьями и готовил лыжи. Тогда мы уже ра-


ботал с Фишером, только Чистяков – на Атомике. — А как тогда решалось, кому на каких лыжах ехать? — Тогда уже сами фирмачи предлагали спортсменам сотрудничать. Но тренерам было невыгодно, чтобы все спортсмены сборной ездили на одной и той же марке лыж. Ведь если одна фирма выделяет для спусковиков из мировой элиты 100 пар лыж, то по 20 получат австрийцы, швейцарцы, французы, итальянцы. «Малые страны» (по количеству участников в Кубке мира) — Швеция, США, Канада, Россия — получат остатки. — То есть, в ваши функции входило и договариваться с производителями. — При Тягачёве был хороший контакт с Россиньолем. А в начале 1990-х г. мы уже больше сотрудничали с Фишером. Мы приезжали в Тауплиц, где эта фирма имела тестовую трассу. И все лыжи, произведённые неподалёку — в Риде, привозили в Тауплиц. И мы знали, что в наши руки попадали хорошие лыжи. А дальше уже зависело от меня, как смогу подготовить. — А почему ушли от практики штатного сервисмена от фирмы? — А вот именно для того, чтобы не повторялись такие фокусы с передачей наших лыж спортсменам других стран. Ещё Тягачёв решил, что мы должны плотнее контактировать с производителями. Мы много раз бывали на фабриках, знакомились с производственным процессом. Таким образом, я в мужской сборной в 1992 г. совмещал функции тренера и сервисмена, а Чаадаев в женской сосредоточился на подготовке лыж. Но тогда ведь и результаты в женской сборной пошли. И на них делали большую ставку. В мировую элиту тогда выби-

лись Зеленская, Гладышева, Лебедева и другие. — Почему в вашем поколении успехов добились мужчины, а в следующем — женщины? — Я бы не сказал, что в конце 1980-х и начале 1990-х гг. женщинам нашей сборной уделялось больше внимания. Наверное, выросло более талантливое поколение. Работая с женской сборной в 1986-88 годах, Гладышеву я ещё не застал. А вот Зеленская в 16-летнем возрасте попала в команду. И поначалу она выделялась только трудолюбием и работоспособностью. — По каким критериям можно определить способности будущего горнолыжника? — Есть набор различных стандартных критериев. Бег, прыжки, проверяется сила ног. Потом упражнения на координацию – чаще всего её проверяют на квадратиках. Спортсмен отворачивается, в это время переставляешь расположение квадратиков, потом по команде он стартует и должен в определённом порядке пройти через эти квадратики. Но это – достаточно примитивный уровень. Но потом уже главный отбор идёт в процессе работы со спортсменом. Например, на скорости 60 км/ч с дистанцией справляется 100%, на 70 км/ч — 60%, а на 100 км/ч — уже 10%. В 7 лет сложно даже сказать, насколько талантлив спортсмен вообще, а его будущую специализацию — короткие или длинные дисциплины — не всегда удаётся определить даже в 15-летнем возрасте. Талант выявляется в долгой работе. — А психологические качества? — Смелость в большей мере нужна для скоростных дисциплин. Причём, подходящие для это люди склонны к риску, порой даже к неосознанному. Иногда непонятно, зачем это ему надо. А он рискует — и всё тут. Или вот пример. Когда мы тренировались в Австрии, то я возил молодых спортсменов в одно место, где проводят джампинг с тарзанкой на ногах – это в 70 километрах от Шладминга. И я сам стоял в том месте, откуда спортсмен прыгал. Я тщательно наблюдал за поведе

Владимир Макеев беспокоится за горнолыжный спорт в России, но в будущее смотрит с оптимизмом

45


Сергей Назаров и Вл.Макеев на Президиуме федерации 2009

46

нием каждого и делал себе пометки. Кто-то прыгал не раздумывая. Кто-то — после внутренней борьбы с самим собой. А кто-то и вовсе отказался прыгать. И много из того, что я наблюдал в действиях моих подопечных, потом проявлялось и подтверждалось на горнолыжных трассах. Кстати, тогда ради того, чтобы подбодрить спортсменов, приходилось прыгать с тарзанкой и мне. И, надо признаться, когда стоял на краю пропасти, чувствовал, что ноги у меня становились бетонными. Так вот задача тренера и заключается в том, чтобы подвести спортсмена к такой кондиции, чтобы у него ноги и всё тело не «бетонировались» перед стартом на дистанции, где ему требуется легкость в этих ногах. — А с чего лучше начинать тренировки детям и новичкам? Сразу поставить им технику в жесткие рамки, или пусть катаются так, как душа пожелает? — Честно говоря, с новичками опыт работы у меня небольшой. В этом плане первой моей ученицей стала моя жена. И Виктор Иванович Тальянов быстрее её научил. Он более наглядно ей подсказывал, куда ставить ногу, давить и т.д. В то время как я старался с ней работать так, как привык это делать с профессионалами. А маленьким детям лучше вообще давать больше свободы. Когда я ставил на лыжи свою внучку, те методы и те объяснения, которые я применял с взрослыми, оказались бесполезными. Надо строить процесс так, чтобы всё обучение шло через игру, и малыш получал удовольствие. А уж если заставлять его какие-то упражнения делать по принципу «15 раз правой и потом 15 раз левой», и всё однообразно, то можно вообще отбить охоту к спорту. Дети сейчас встают на лыжи в 3-4 года, иногда даже в 2 года. — А вам приходилось исправлять технику спортсмену, даже если он был очень талантлив? — Сплошь и рядом. Особенно при переходе на искусственный снег. А в России до сих пор много школ, где тренируются на натуральном снегу, более мягком. Тяжелые спортсмены с мощными ногами на натуральном

снегу начинают проваливаться на поворотах, и у них вырабатывается привычка в этот момент делать плечом движение в сторону поворота. А на искусственном снегу он продолжает стоять ровно. И потому бывает — даже на высоком уровне заметно, что человек вырос именно на натуральном мягком снегу. — Каким образом следует догонять мировых лидеров? — Я бы вообще не стал бы называть Россию горнолыжной державой. Потому что условия, которые есть в Австрии, Швейцарии и некоторых других странах, с нашими — несопоставимы. Наши тренеры постоянно вынуждены кого-то догонять, потому что все технические новшества идут из-за границы. Нашим тренерам приходится добывать какую-то информацию, и всё-равно — она к нам приходит с опозданием на полтора-два года. Например, в случайном разговоре с иностранными коллегами узнаешь о какой-то новой смазке. Когда удаётся добыть её, сразу замечаешь, какое преимущество она даёт. И в то же время, зарубежные коллеги иногда тоже что-то перенимают у нас, когда в России что-то хорошо получается. Например, иностранцы в своё время переняли у Тягачёва тренировки два раза в день. Вот и сейчас ведущие европейские сборные на летнее время вылетают в Новую Зеландию, где применяют по две тренировки в день. — Как часто у тренеров дружба переходит в деловое сотрудничество, и наоборот? — Очень часто. В тренерском цеху постоянно происходит круговорот — один и тот же специалист работает сначала с одной, потом — с другой. И нового человека зачастую долго не воспринимают, особенно когда все полочки давно уже заняты. И тогда приходится искать контакты через общих знакомых, и постепенно, поэтапно входить в этот круг. Тогда-то становится работать легче. Порой без дружеских связей невозможно организовать тренировки. Например, когда необходимо в декабре в промежутке между этапами Кубка мира найти возможность потренироваться на трассах, похожих на места будущих соревнований. Приходится звонить австрийским, итальянским или швейцарским коллегам и напрашиваться к ним в компанию на трассы, где они на тот момент тренируются. — Теперь и к нашим трассам иностранцы начнут напрашиваться? — Многие горнолыжники уже стартовали на сочинских этапах Кубка мира и Европы. Но тренеры многих сборных всё равно попытаются поработать со своими спортсменами на местах будущих олимпийских соревнований. Чем больше привыкнешь к новым местам, тем уверенней на них себя будешь чувствовать во время главных соревнований.


На просмотр трассы даётся полтора часа. За это время надо изучить её рельеф, мелкие детали, состояние. Но если кроме него, эту трассу пройдут один или несколько тренеров его сборной и добавят информации о каких-то деталях, спортсмену это пойдёт на пользу. В группе лидеров стартовый интервал от полутора до двух с половиной минут. — Я видел на соревнованиях тренеров, которым было более 60 лет. — Ну и что. Какого бы возраста ни был тренер, он помогает спортсмену изучить трассу. Если вышел на трассу, то потом и сойти с нее запрещается. Конечно, на относительно низкой скорости — боковым соскальзыванием, но проезжают всю трассу скоростного спуска даже пожилые тренеры. Им дается на изучение час-полтора. Потом они обсуждают в своей команде все нюансы, и тренеры одной команды распределяются по всей трассе, включая специалиста, который спортсмену что-то подсказывает на старте. Но с определенного времени количество тренеров на трассе стали ограничивать. Это было здорово для сборной Австрии, когда в ее составе привозили по 20 тренеров, и они стояли вдоль трассы через каждые 100 метров и изучали особенности. И ФИС ввел ограничение по количеству тренеров, допускаемых на трассу. А с прошлого года ФИС ввел регламент, что каждая национальная федерация в начале сезона подает списки спортсменов, которым разрешается выходить на трассы этапов Кубка мира для их изучения. И вносить новые фамилии уже до конца сезона нельзя. Для ведущих стран это 15-20, а для «малых стран» — от 4 до 8. остальные могут лишь стоять за разметкой трасс. — Вы вернулись в сборную в 1998 г. в качестве главного тренера. Это чиновничья должность. Но на скоростном спуске продолжали работать? — Работал со всеми горнолыжниками сборной, но на скоростном спуске делал акцент. Потому что и сам был в этом деле специалистом в наибольшей мере, и потому что наибольшие проблемы сборная имела именно в этой дисциплине. О низком уровне наших горных лыж говорит тот факт, что я в 41 год выиграл этап Кубка России! А парень, который мне проиграл, стал в том сезоне чемпионом России. Сложность была в том, что мы в России не имели нормальных трасс для скоростного спуска. Те, что были, не были спрофилированы. И полное отсутствие искусственного оснежения — уже в те времена, когда этот атрибут присутствовал на всех крупных зарубежных стартах. Искусственный и натуральный снег требуют совершенно разных навыков работы на скоростном спуске. Более того, на современных скоростях скоростной спуск по натуральному снегу становится опасным — покрытие плохо держит, и если лыжа при перегрузке на вираже провалится, то падение будет очень опасным. Между тем, мы много лет подряд проводили чемпионаты России ачала по натуральному снегу в Кировске и в Шерегеше в 199899 годах — искусственное оснежение там появилось лишь к 2009 году. Потому получили в своё распоряжение трассу на горе Гладенькой в Саяногорске. Большую ее

часть оборудовали под искусственный снег. Но верхушка была с натуральным снегом. Трасса была узкая. Кроме того, нам приходилось постоянно профилировать ее с таким расчётом, чтобы народ, приехавший из Самары, Саратова и других равнинных мест, не поубивался. В 2000-х г. красноярцы Константин Сац, а позже — Евгений Лисица, по несколько раз становились чемпионами страны, а потом приезжали за рубеж, и там проигрывали не только мировым лидерам, но даже товарищам по сборной России, которых побеждали на домашних трассах. Потому что альпийские трассы совсем другие, на них требуется иная техника. Что оставалось делать в такой ситуации? Только круглый год возить их по заграничным склонам. Кроме того, отдельно заниматься с ними усиленно общефизической подготовкой, потому что в некоторых компонентах у них был просто провал. Это даже Цобель отмечал. Даже после того, как спортсмены побеждали на чемпионате страны, им порой было очень непросто закрепиться в составе сборной России. Некоторым это удалось, а для некоторых победа на внутреннем первенстве так и осталась единственной «вспышкой» в спортивной биографии.

Макеев с экс-чемпионом России Михаилом Жуковым

47


Два сенатора Тягачев и Громов

48

— И всё же, считаете успешной Олимпиаду 2002 г., на которой вы дебютировали как главный тренер сборной? — В Солт Лейк Сити Андрей Филичкин был 14, а Шестаков — 18 в комбинации. Максим Кедрин в скоростном спуске был 18, на последнем бугре он надорвал заднюю мышцу и едва доехал до финиша. Сергей Комаров был 34-м. Ту трассу планировал швейцарец Бернард Русси, так же как и многие другие — в Турине, Ванкувере, и теперь в Сочи. Для меня сам в Руси в молодости был идеалом горнолыжной техники — настолько плавно он шел по трассе. А антиподом — своей агрессивной манерой — ему был Франц Кламмер. — В чем были особенности горнолыжных соревнований в Солт Лейк Сити? — Во-первых, трасса получилась довольно непредсказуемой. Для тех, кто мало по ней катался, фазы полёта возникали довольно неожиданно. ввели ограничение. Во-вторых, если имеешь больше 140 пунктов ФИС в своей дисциплине, тебя не допускали на Олимпиаду. Позже это требование ужесточилось до 80. Таким образом, оградили олимпийский турнир от «чайников» и даже середняков. А до того заявлялись спортсмены из Кувейта, Зимбабве, Эфиопии, Египта, Сейшельских островов и других экзотических стран. В слаломе они участвовали. Разбивали трассы (не лыжами, а телами), их подолгу ждали, иногда обгоняли следующие участники. Но заявившись на трассу скоростного спуска и посмотрев на неё, они не рисковали стартовать даже на официальной тренировке. Даже восточные европейцы румыны и болгары, имея соревновательный опыт, в скоростном спуске на Олимпиадах не стартовали. — А были такие, которые всё-таки рисковали. — Помню: в 2001 г. китаец несся по трассе слаломгиганта. Потрясающее зрелище — ему на финише все аплодировали. Лучшее время было 1 минута 08, а китаец проехал за 6 с половиной минут. В 2002 году в слаломе от нас был заявлен только

Макс Кедрин, и тот не стартовал изза полученной в скоростном спуске травмы. — Какие тогда были критерии отбора на Олимпиаду? — Занять не ниже 15 места на этапе Кубка мира и не ниже 10-го на этапе Кубка Европы, или выиграть этап ФИС. Плюс чемпион России, и с усмотрения тренерского совета. Причём, эти критерии отбора на Олимпиаду для наших ввела российская же федерация. — Этот критерий после менялся? — Незначительно. Но дополнительно ввел свой критерий ФИС — обязательно попадать в число лучших 500 в мире. Учитывая, что в этой полутысяче может быть по сотне представителей Австрии, Швейцарии и некоторых других стран, то для некоторых наших этот критерий получается не такой уж простой. И тенденции у нас тогда тоже поменялись. Вернее, их пришлось менять. Если до 2002 г. упор в подготовке сборной мы делали на длинные дисциплины (ведь большинство успехов в наших горных лыжах на международной арене приходились на скоростной спуск), то после этого стало всё наоборот. В клубах и регионах готовили в основном спортсменов для слалома и гиганта, а в скоростном спуске порой приходилось на настоящих трассах дебютировать лишь за рубежом. О каких результатах тут могла идти речь?! — Но сейчас россияне получили прекрасную трассу в Сочи… — Трасса, действительно великолепная. Но странная картина: на этапах Кубков мира и Европы, которые проходили на российских трассах, наши сильнейшие лыжники не выступали. Я имею в виду Хорошилова, Зуева и Майтакова, которым надо стартовать на полноценных трассах скоростного спуска, чтобы показывать хорошие результаты в комбинации. Как могли такое допустить? Это надо спросить у Мельникова, как у главного тренера и директора сборной, и у президента федерации Гладышевой. Нам постоянно приходится догонять мировых лидеров по части технического обеспечения. Искусственный снег на российских трассах появился на несколько лет позже, чем на лучших зарубежных трассах. Теперь они опять вперёд шагнули — сделали искусственное ледяное покрытие, когда поверхность склона поливают водой. Мы на российских этапах Кубка мира и Европы в Сочи и на рампе в Москве для участников, в подавляющем большинстве иностранных, это покрытие обеспечили. А на внутрироссийских трассах, для российских горнолыжников, до сих пор не сделали. Как же в таких условиях наши могут выдерживать конкуренцию с мировыми лидерами? У меня душа болит за будущее нашего спорта. Текст Георгий Настенко Фото Роман Денисов




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.