
1 minute read
Simboli fonetici Spagnolo
b,v [b,p] si pronuncia in modo simile alla b italiana, anche se in genere non si chiudono completamente le labbra bien; pie c [k] davanti ad a, o, u o consonante si pronuncia come in italiano creo; casa; cura [θ] davanti ad e, i si pronuncia in modo simile al gruppo th inglese in think cenicero; gracias ch [tʃ] corrisponde al gruppo ci, ce ma si usa anche davanti ad a, o, u muchacho g [ɡ] davanti ad a, o, u e consonante il suono è simile all'italiano ga, go, gu guardia; gorra [x] davanti ad e, i il suono è simile al gruppo tedesco ch in Bach gitano; gente gue, gui [ɡ] il gruppo gu è equivalente al gruppo italiano gh davanti ad e, i. La u si pronuncia soltanto se ha la dieresi (¨) seguir; guitarra vergüenza h non si pronuncia hora j [x] il suono è simile al gruppo tedesco ch in Bach jardín; naranja ll [ʎ] equivale al gruppo italiano gli llevo; guerrilla ñ [ɲ] equivale al gruppo italiano gn niño que, qui [k] equivale al gruppo italiano qu, anche se la u non si pronuncia porque; quiero s [s] è sempre sorda, come la doppia esse italiana casa; sala y [i] in posizione finale di sillaba o da sola è un suono vocalico come la i italiana rojo y azul [ʝ] equivale al gruppo italiano gi, ge cayado; yo z [θ] si pronuncia simile al gruppo th inglese in think Zaragoza; jerez
Pronuncia:
Tutte le vocali sono di media lunghezza e vanno pronunciate in modo chiaro. Le vocali a , e, o formano con i , y, u un dittongo: fuego, fuoco hoy, oggi
Intonazione e accento grafico
Richiedono l’accento grafico:
• le parole con l’accento sull’ultima sillaba che terminano in vocale, in n o s: café, después.
• Le parole con l’accento sulla penultima sillaba che terminano in consonante (eccetto n, s): fácil, huésped
• Le parole con l’accento sulla terzultima sillaba: música, médico, artístico.
• I pronomi interrogativi e le interiezioni: quién, cómo, qué bonito!
• Alcuni monosillabi, per poter essere distinti dagli omografi: mí, tú, él, sí, sé, más.
• Le due vocali í e ú quando vanno pronunciate separatamente: día, púa, país