Дамы и господа, я имею честь представить каталог любуских компаний, которые решили продвигать экономический потенциал региона во время экономической миссии в Казахстане, которая осуществляется в рамках проекта, частично финансируемого из средств Европейского Союза. Любуское Воеводство - это молодой, расположенный в западной Польше, на границе с Германией, регион, полный предприимчивых людей. Десять из них приняли решение участвовать в поездке в Казахстан, полагая, что это отличная возможность и шанс для развития бизнеса и налаживания новых контактов. Это решение позитивно скажется на экономике всего всего Любуского Воеводства. Смысл сотрудничества с нами заключается в том, что мы представляем все наилучшее, что есть в Любуском Воеводстве. Культивирование традиций, поиск и внедрение в жизнь новых технологических решений, экономическое развитие и предприимчивость жителей, богатство природы - таковы наши приоритеты, которые мы последовательно реализуем на практике. Любушская земля - это зеленый край современных технологий. Приглашаем Вас к сотрудничеству с нашими предприятиями . Я надеюсь, что эта презентация станет для Вас стимулом к приобретению новых полезных деловых контактов.
Szanowni Państwo, mam przyjemność zaprezentować Państwu katalog lubuskich firm, które zdecydowały się promować potencjał naszego regionu podczas misji gospodarczej do Kazachstanu, realizowanej w ramach projektu współfinansowanego z funduszy Unii Europejskiej. Lubuskie to młody region leżący w zachodniej Polsce tuż przy granicy z Niem-cami, pełen przedsiębiorczych ludzi. Dziesięciu z nich zdecydowało się wziąć udział w wyjeździe do Kazachstanu, bo wierzą, że to wspaniała okazja i szansa na nawiązanie nowych kontaktów oraz rozwój własnych przedsię-biorstw, co przekłada się również na rozwój całego województwa lubuskiego. Z nami warto współpracować, bo reprezentujemy wszystko, co w Lubuskiem najlepsze. Kultywowanie tradycji, poszukiwanie i wcielanie w życie nowych rozwiązań technologicznych, rozwój gospodarczy i przedsiębiorczość mieszkańców, bogactwo natury - to nasze priorytety, które konsekwentnie wcielamy w życie. Lubuskie jest zieloną krainą nowoczesnych technologii. Serdecznie zapraszamy Państwa do kooperacji z naszymi podmiotami gospodarczymi. Mam nadzieję, że niniejsza prezentacja będzie dla Państwa zachętą do nawiązania nowych, korzystnych kontaktów gospodarczych.
МАРШАЛЬСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЛЮБУСКОГО ВОЕВОДСТВА
URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO ul. Podgórna 7, 65-057 Zielona Góra tel +48 68 456 52 68 e-mail: coie@lubuskie.pl www.lubuskie.pl, www.lubuskie.trade.gov.pl
Елизавета Анна Полак
Маршал Любуского Воеводства
2
Elżbieta Anna Polak
Marszałek Województwa Lubuskiego
3
ЛЮБУСКОЕ ВОЕВОДСТВО WOJEWÓDZTWO LUBUSKIE
ЛЮБУСКОЕ ВОЕВОДСТВО, ПОЛЬША
WOJEWÓDZTWO LUBUSKIE, POLSKA
Любуское воеводство расположенно в сердце Европы вдоль польсконемецкой границы, на расстоянии 100 км от Берлина. Воеводство является не только отличным местом для отдыха и развлечений (учитывая наличие более 500 озер и 50% лесистость региона), но и областью с большим разнообразием промышленного производства.
Lubuskie to region położony w sercu Europy, wzdłuż polsko – niemieckiej granicy, w odległości około 100 km od Berlina. Jest nie tylko świetnym miejscem do wypoczynku i rekreacji (ze względu na lasy stanowiące ok. 50% obszaru regionu i ponad 500 jezior), ale również regionem charakteryzującym się dużą różnorodnością produkcji przemysłowej.
Через этот регион проходят стратегические транзитные маршруты с Востока на Запад (Берлин - Москва) и с Севера на Юг (Скандинавия - Балканы). Помимо этого, в воеводстве функционирует аэропорт Zielona Góra-Babimost, обеспечивающий пассажирские и грузовые перевозки.
Przez region przebiegają strategiczne szlaki tranzytowe: wschód – zachód (Berlin - Moskwa) oraz północ - południe (ze Skandynawii na Bałkany). Ponadto, w regionie działa port lotniczy Zielona Góra-Babimost zapewniający usługi pasażerskie i cargo.
Приграничное расположение способствует инвестициям, главным образом из Западной Европы и Скандинавии. Инвестиции направляются в подготовленные гминами (государстве-
Transgraniczne położenie sprzyja inwestycjom, głównie z Europy Zachodniej oraz krajów skandynawskich. Inwestycje są lokowane na
Доля любуского воеводства в производстве %
Udział lubuskiego w produkcji krajowej w %
• индюшатина • изделия из пластмассы • обувь • мебель
20,3% 13,2% 10,3% 6,4%
нные администрации местного уровня) районы, а особенно в специальные экономические зоны, которые предлагают пакет стимулов для инвесторов, в том числе налоговые льготы.
• mięso indycze • wyroby z tworzyw sztucznych • obuwie • meble
20,3% 13,2% 10,3% 6,4%
przygotowanych przez gminy terenach, a zwłaszcza na obszarach specjalnych stref ekonomicznych, które oferują pakiet zachęt dla inwestorów, w tym m.in. ulgi podatkowe.
5
Использование природных ресурсов играет важную роль в Любуском воеводстве . В 2013 году было введено в эксплуатацию крупнейшее в Польше (и одно из самых современных в Европе) месторождение нефти и природного газа в Любятове. Планируемый годовой объем добычи составляет ок. 100 миллионов м3 газа и ок. 300 тысяч тонн нефти.
Znaczącą rolę w województwie lubuskim odgrywa wykorzystanie zasobów naturalnych. W 2013 roku oddano do użytku największą w Polsce (i jedną z najnowocześniejszych w Europie) kopalnię ropy naftowej i gazu ziemnego w Lubiatowie. Planowane wydobycie roczne przewidziano na ok. 100 mln m3 gazu i ok. 300 tys. ton ropy.
Кроме того, воеводство располагает богатыми залежами бурого угля, меди и серебра. Другие природные ресурсы, которые добываются в регионе это песок, щебень и гравий. Они составляют ресурсную базу для производства стекла и таких строительных материалов, как: черепица, кирпич, строительные блоки и брусчатка (компании: ZIEL BRUK®, PROBET-DASAG, UNIBET, ZPB Kaczmarek)
Region obfituje ponadto w bogate złoża węgla brunatnego, miedzi i srebra. Pozostałe surowce naturalne wydobywane w regionie to piaski, grysy i żwiry pozwalające na prowadzenie produkcji szklarskiej oraz materiałów budowlanych takich jak np.: dachówki, cegły, bloczki budowlane oraz kostka brukowa (Firmy: ZIEL BRUK®, PROBET-DASAG, UNIBET, ZPB Kaczmarek).
Ведущей отраслью промышленности Любуского воеводства является производство автомобильных запчастей и аксессуаров. Другие ключевые отрасли это: обработка древесины, производство мебели и бумаги, производство продуктов питания и изделий из металла. Активно развиваются также секторы машиностроения, электроники, биотехнологий, транспорта и логистики.
Wiodącą branżą przemysłu województwa lubuskiego jest produkcja części i akcesoriów motoryzacyjnych. Kolejne kluczowe branże to: przetwórstwo drewna, produkcja mebli i papieru oraz produkcja artykułów spożywczych i wyrobów z metali. Aktywne są też takie sektory jak: maszynowy, elektroniczny, biotechnologia oraz transport i logistyka.
Другие компании специализируются на производстве люксовой мягкой и кожаной мебели, а также лакированной деревянной мебели на базе листовых древесных материалов и металла. Среди них есть роскошная мебель для дома и широкий ассортимент мебели для офисов, магазинов, банков, туризма, индустрии общественного питания и сферы образования (АЕК, AGROMAX, ISTE, Polset, Steinhoff, Z.E.W. Divani Kasprzak).
В Любуском воеводстве свои предприятия разместили 5 мировых производителей автомобильных запчастей и аксессуаров: Gedia, Faurecia, SE Bordnetze, Saint Gobain Sekurit и Adient. Среди отечественных производителей визитной карточкой является компания MB Pneumaty-
W województwie lubuskim swoje zakłady zlokalizowało 5 globalnych producentów części i akcesoriów samochodowych, są to: Gedia, Faurecia, SE Bordnetze, Saint Gobain Sekurit oraz Adient. Z krajowych przedsiębiorstw wizytówką jest spółka MB Pneumatyka, producent pneuma-
Мощной отраслью в регионе является производство картонных упаковкок, картона, бумаги и бумажных изделий, в которой пользуются известностью такие польские компании, как LAMIX и KARTON PAK, и зарубежные - шведская ARCTIC PAPER,
6
ka - производитель пневматических тормозных систем и подвесок для коммерческих автомобилей. Компания входит в число пяти крупнейших производителей подобных товаров в Европе. Любуское воеводство является лидером в области обработки древесины и производстве мебели. Свои производственные мощности тут имеют такие глобальные игроки, как шведский производитель мебели IKEA INDUSTRY и швейцарский производитель напольных и настенных панелей KRONOPOL. Из польских компаний выделяется STELMET, производитель деревянной мебли для сада и древесных гранул или био-топлива, которое используется для отопления домов и подсобных помещений.
tyki hamulcowej i zawieszeń pneumatycznych do pojazdów użytkowych. Spółka jest jednym z pięciu najważniejszych producentów tych elementów w Europie. Lubuskie to potentat w przetwórstwie drewna oraz produkcji mebli. Swoje zakłady produkcyjne posiadają tacy globalni gracze jak: szwedzki producent mebli IKEA INDUSTRY oraz szwajcarski producent paneli podłogowych i ściennych KRONOPOL. Z krajowych wizytówką jest STELMET, producent drewnianej architektury ogrodowej i peletu, czyli paliwa z biomasy wykorzystywanego do ogrzewania domów i pomieszczeń użytkowych. Kolejne firmy specjalizują się w produkcji m.in. luksusowych mebli tapicerowanych i skórzanych, z drewna litego, na bazie płyt drewnopochodnych i metalu. Są wśród nich luksusowe meble do użytku domowego oraz różnorodny asortyment mebli biurowych i sklepowych, dla urzędów, banków, branży turystycznej i gastronomii oraz sektora edukacji (AEK, Agromax, ISTE, Polset, Steinhoff, Z.E.W. Divani Kasprzak). Silną branżą regionu jest produkcja opakowań z kartonu i tektury oraz papier i galanteria papiernicza, z których słyną polskie LAMIX oraz KARTON PAK, a z zagranicznych szwedzki ARCTIC PAPER, włoski
7
итальянская ICT Poland и американская Smurfit Kappa.
ICT Poland i amerykański Smurfit Kappa.
Компании металлургической промышленности предлагают свою продукцию для промышленного производства, энергетики, строительства, охраны окружающей среды и сельского хозяйства, а предоставляемые услуги включают все виды исследований, реконструкцию, ремонт, модернизацию и комплексный перенос заводов и производственных линий (Holding Zremb, Meprozet, Mestil).
Firmy branży metalowej oferują swoje produkty dla przetwórstwa przemysłowego, energetyki, budownictwa, ochrony środowiska i rolnictwa, a usługi obejmują wszelkiego typu badania, remonty, naprawy, modernizacje oraz kompleksowe przenoszenie fabryk i linii produkcyjnych (Holding Zremb, Meprozet, Mestil).
Любуское воеводство является крупным машиностроительным регионом. В число ведущих мировых производителей входит компания Seco War-wick, производитель оборудования для термической обработки металлов и плавления. Помимо Seco Warwick, в этой отрасли работают AMP, RIVA и REMIX.. Пищевая промышленность охватывает различные продукты, среди которых получили международное признание яичные порошки OVOPOL-u (используются, в том числе для натуральной консервации сыра и вина), а также мясные продукты (среди прочих ZYGUŁA i BALCERZAK), крупы и макароны фирмы SULMY, замороженные продукты Nordis, вафельные изделия компаний Magnolia и Praliny Łużyckie, любуское пиво пивоварни Browar Witnica SA. Среди компаний с иностранным капиталом выделяется AB FOODS, которая производит соусы, заправки и компоненты для восточной кухни. Хозяйственного
8
Województwo lubuskie jest znaczącym producentem maszyn. Do ścisłej światowej czołówki należy Seco Warwick, producent urządzeń do obróbki cieplnej i topienia metali. Poza spółką SECO WARWICK w tej branży działają AMP, RIVA i REMIX. Branża produkcji artykułów spożywczych obfituje w różnorodne wyroby, wśród których międzynarodowe uznanie zdobyły proszki jajowe OVOPOL-u (używane m.in. do naturalnej konserwacji serów i win), ponadto wyroby mięsne (min. ZYGUŁA i BALCERZAK), kasze i makarony z SULMY, mrożonki z Nordisu, wyroby waflowe z Magnolii oraz Praliny Łużyckie, piwo lubuskie Browar Witnica SA. Spośród firm z kapitałem zagranicznym wyróżnia się AB FOODS z produkcją sosów, dresingów i komponentów dla kuchni orientalnej. Kolorytu gospodarczego branży spożywczej dodaje działalność stowarzyszeń winiarskich i pszczelarskich. Lubuscy winiarze oferują kilka gatunków win: riesling, pinot noir, re-
колорита пищевой промышленности придает деятельность винодельческих и пчеловодческих ассоциаций. Любуские виноделы предлагают несколько видов вин: рислинг, траминер, регент и пино нуар. Деятельность компаний, расположенных в Любуском воеводстве также затрагивает развитие других отраслей промышленности. Особую роль отыгрывает один из лидеров мирового рынка цифрового и интерактивного телевидения - компании Advanced Digital Broadcast (ADB), которая в феврале 2014 года объяв-ила о преодолении отметки в 50 миллионов проданных устройств. В свою очередь, компания LfC занимается проектированием и изготовлением спинальных имплантов и операционными процедурами, направленными на лечение заболеваний позвоночника (деятельность защищена 34 патентами). Импланты позволяют производить лечение около 100 различных дисфункций. На сегодняшний день было осуществлено около 45 тыс успешных операций по всему миру. Высокие технологии также являю -тся отличительной чертой компании APATOR RECTOR - производителя и поставщика передовых систем для промышленности и крупных предприятий, в том числе для энергетики, тепловой энергетики, водоканалов и канализаций, газопроводов и телекоммуникаций. Зеленогурский университет готовит кадры, которые составляют естественную базу для сферы IT/ITC. Бла-
gent i traminer. Działalność firm zlokalizowanych w województwie lubuskim wpisuje się również w rozwój innych branż. Szczególną rolę odgrywa jeden z liderów światowego rynku telewizji cyfrowej i interaktywnej - holding Advanced Digital Broadcast (ADB), który w lutym 2014 r. poinformował o przekroczeniu pułapu 50 milionów sprzedanych urządzeń. Z kolei spółka LfC zajmuje się projektowaniem i produkcją implantów kręgosłupowych i procedur operacyjnych do leczenia schorzeń kręgosłupowych (chronione 34 patentami). Pozwalają one na wsparcie leczenia dysfunkcji ok. 100 jednostek chorobowych, dotychczas przeprowadzono ok. 45 tys. udanych operacji na świecie. Wysokie technologie to również znak rozpoznawczy spółki APATOR RECTOR - producenta i dostawcy zaawansowanych systemów informatycznych przeznaczonych dla przedsiębiorstw branżowych i dużych zakładów przemysłowych, m.in. dla energetyki, energetyki cieplnej, wodociągów i kanalizacji, gazownictwa oraz telekomunikacji. Uniwersytet Zielonogórski kształci kadrę stanowiącą naturalne zaplecze dla branży IT/ICT. Dzięki niej lubuskie firmy oferują najwyższej klasy oprogramowania, w tym dla biznesu (ERP), wojskowości i firm usługowych. Jako pierwsza w gronie firm globalnych znalazła się zielono-
9
годаря этому любуские компа-нии предлагают первоклассное программное обеспечение, в том числе для бизнеса (ERP), военных и сферы услуг. В число глобальных мировых игроков первой вошла зеленогурская компания ADB, которая определяет тренды в области технологических решений для цифрового телевидения. Сегодня все больше любуских компаний используют решения и инструменты электронной коммерции. За короткое время популярность и признание на рынке получил портал e-obuwie.pl (обувь и изделия из кожи). Cinkciarz.pl является первым в Польше обменником валюты онлайн. Bloomberg признал, что он находится в группе наи-более эфективных финансовых учреждений в мире, с точки зрения выбора прогнозов для валютных пар. Любуское воеводство занимает почти 15% внутреннего рынка по производству пластмасс. Ассортимент продукции включает в себя полиамиды в первичных формах, а также готовую продукцию. Среди прочего, это химические волокна, ковровые покрытия, упаковки, плинтусы, оконные рамы и продукты, используемые в строительстве таких развлекательных объектов как детские площадки, стены для скалолазания и т.д. (STILON, Rhodia, Masterchem, Poli-Eco Tworzywa Sztuczne Ltd, GUMOPLAST, AM OKNA, CONSTANS, ELWIZ, Rolex, UNITECH, Technochem, NOVITA). Из оставшихся компаний следует упомянуть те, которые являются евро-
10
górska spółka ADB, która wyznacza trendy w zakresie rozwiązań technologicznych dla telewizji cyfrowej. Obecnie coraz więcej firm lubuskich wykorzystuje rozwiązania / narzędzia informatyczne do handlu internetowego. W krótkim czasie popularność i uznanie na rynku uzyskał portal e-obuwie.pl (obuwie i galanteria skórzana). Cinkciarz.pl to pierwszy w Polsce kantor wymiany walut on-line. Bloomberg uznał, że znajduje się on w gronie najskuteczniej typujących (w zakresie prognoz dla par walutowych) instytucji finansowych na świecie.
пейскими лидерами в своих отраслях. Это Lumel в производстве промышленного автоматизированного оборудования и точном литье металлов под давлением и RELPOL - производитель электромагнитных реле. В свою очередь, LUG S.A. является всемирно признанным производителем промышленных и декоративных светильников. Среди молодых предприятий заслуживает внимания компания Advanced Graphene Products (AGP), которая поставляет графен по всему миру.
cent przekaźników elektromagnetycznych. Z kolei LUG S.A. to rozpoznawalny globalnie producent opraw oświetleniowych przemysłowych i dekoracyjnych. Wśród młodych firm na uwagę zasługuje, spółka Advanced Graphene Products (AGP), dostarczająca grafen wielkopowierzchniowy klientom na całym świecie.
Województwo lubuskie posiada blisko 15% udział na rynku krajowym w produkcji tworzyw sztucznych. W ofercie produktowej znajdują się poliamidy w formach podstawowych i wyroby gotowe. Wśród nich są m.in.: włókna chemiczne, wykładziny, opakowania, listwy przypodłogowe, stolarka okienna oraz produkty wykorzystywane w obiektach rekreacyjnych: place zabaw, ściany wspinaczkowe itd. (STILON, Rhodia, Masterchem, Poli-Eco Tworzywa Sztuczne Ltd, GUMOPLAST, AM OKNA, CONSTANS, ELWIZ, Rolex, UNITECH, Technochem, NOVITA). Z pozostałych firm warto wspomnieć o europejskich liderach w swoich branżach. Są to LUMEL w zakresie produkcji urządzeń automatyki przemysłowej i precyzyjnych odlewów ciśnieniowych oraz RELPOL - produ-
www.lubuskie.pl 11
AMPERTECH ul. Kazimierza Wielkiego 61/204 66-400 Gorzów Wlkp Polska
О КОМПАНИИ: Компания Ampertech была основана в 2000 году. Основным профилем деятельности является проектирование электрических и телекоммуникационных установок. В 2006 году был создан отдел инвестиций. Мы поставляем комплексные решения, начиная от проектирования и заканчивая воплощением в жизнь. Наш опыт и высококвалифицированный персонал обеспечивают профессиональные
tel. +48 95 728 73 09 e-mail: biuro@ampertech.pl www.ampertech.pl
O FIRMIE: Firma Ampertech powstała w 2000 roku. Główny profil działalności to projektowanie instalacji elektrycznych i teletechnicznych.
услуги по обслуживанию инвестиций.
ny personel zapewnia profesjonalną obsługę inwestycji.
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Наши новые партнеры это индивидуальные коммерческие инвесторы. Мы ищем потенциальных партнеров в электротехнической промышленности и в секторе возобновляемых источников энергии.Также мы ищем поставщиков и производителей новых технологий в электронной про-мышленности. Предлагаем доступ к рынку электроенергетики.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Nasi nowi partnerzy to inwestorzy komercyjni indywidualni. Poszukujemy potencjalnych kontrahentów w przemyśle elektrotechnicznym oraz sektorze energii odnawialnej. Poszukujemy dostawców i producentów nowych technologii w branży elektronicznej. Oferujemy dostęp do rynku w sektorze elektroenergetycznym.
ПРОДУКЦИЯ: Мы предлагаем обслуживание инвестиций по системе «спроектируй и построй». Комплексное инвестиционное обслуживание позволяет удовлетворить любые ожидания инвестора. Мы проектируем и внедряем электрические и телекоммуникационные системы, а также системы автоматизации. Наша деятельность охватывает следующие сферы: промышленность, электротехника, возобновляемые источники энергии, охрана окружающей среды, производство, логистика.
PRODUKTY: Oferujemy obsługę inwestycji w systemie zaprojektuj i wybuduj. Kompleksowa obsługa inwestycyjna pozwala na spełnienie wszelkich oczekiwań inwestora. Projektujemy i realizujemy instalacje elektryczne, teletechniczne oraz układy automatyki. Dziedziny objęte naszą działalnością to: przemysł, elektrotechnika, energia odnawialna, ochrona środowiska, produkcja, logistyka.
W 2006 roku powstał dział realizacji inwestycji. Dostarczamy kompleksowe rozwiązania od projektowania poczynając, a na wykonawstwie kończąc. Zdobyte doświadczenie i wysoko wykwalifikowa-
13
AMP sp. z o.o. Chociule 36D 66-200 Świebodzin Polska
О КОМПАНИИ: AMP Sp. o.o. - это инновационная компания, работающа на рынке с 2004 года. Мы занимаемся проектированием, строительством и поставкой оборудования для термической и термохимической обработки стали для горнодобывающей промышленности, автомобиле- и станкостроения. Наше обородование работает в условиях близких к вакууму и температурах от -180C до 3000C. Также мы поставляем PVD
tel. +48 68 382 26 48 e-mail: info@amphtt.com www.amphtt.com
O FIRMIE: AMP Sp. z o.o. jest firmą innowacyjną działającą na rynku od 2004 roku. Zajmujemy się projektowaniem, budową i dostawą urządzeń do obróbki cieplnej i cieplnochemicznej stali dla przemysłu górniczego, motoryzacyjnego i narzędziowego. Nasze urządzenia pracują w warunkach ultra wysokiej próżni i temperaturze od -180oC do 3000oC. W zakresie dostaw sa również technologie PVD
и CVD-технологии. АМР использует новые гибридные технологии, нано технологии и технологии утилизации органических и небезопасных отходов методом RMO. Технология RMO предназначена как для частного, так и для государственного сектора. Технология RMO заключается в переработке биомассы и производстве энергии из отходов.
i CVD. AMP wdraża nowe technologie hybrydowe, nano technologie oraz technologie recyklingu odpadów organicznych i niebezpiecznych metodą RMO. Technologia RMO jest przeznaczona dla sektora prywatnego i publicznego. Technologie RMO jest przeznaczona do przetwarzania biomasy i wytwarzania energii z odpadów.
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: AMP ищет потенциальных покупателей оборудования для термической и термохимической обработки из авиационной и автомобильной отраслей, военнопромышленного и горномашиностроительного комплексов. Предприятие также ищет потенциальных покупателей оборудования RMO для утилизации биологических, органических и небезопасных отходов. Потенциальным покупателем может стать частная или государственная компания, которая работает с коммунальными или промышленными отходами. Нашими основными клиентами являются: авиастроение, оборонная промышленность, станко- и машиностроение, горнодобывающая промышленность, а также университеты и исследовательские институты.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: AMP poszukuje potencjalnych nabywców urządzeń do obróbki cieplnej i cieplno-chemicznej z branży : lotniczej, motoryzacyjnej, zbrojeniowej, narzędziowej i górniczej. Przedsiębiorstwo poszukuje również potencjalnych nabywców urządzeń RMO do utylizacji odpadów biologicznych, organicznych i niebezpiecznych. Potencjalnym nabywca może być sektor prywatny lub publiczny zajmujący się gospodarką odpadów komunalnych i przemysłowych. Nasi główni odbiorcy to: przemysł lotniczy, zbrojeniowy, narzędziowy, motoryzacyjny, górniczy oraz uczelnie i instytuty badawcze.
ПРОДУКЦИЯ: Экспортные товары: • Великобритания: корпуса и реторты • Чехия: вакуумные печи • Мексика: вакуумные технологии
PRODUKTY: Towary eksportowane: • Wielka Brytania: obudowy, retorty • Republika Czeska : piece próżniowe • Meksyk: technologie próżniowe
15
BLOKFORM DESIGN ul. Wazów 3 65-044 Zielona Góra Polska
tel. +48 73 344 33 08 e-mail: biuro@blokform.pl www. blokform.pl
изводство. Работаем над эргономикой и функциональностью изделий и прототипов. Основываемся на простых формах, используем прочные материалы. Особо уделяем внимение натуральным материалам и их общей их структурой.
jemy się prototypowaniem oraz wdrażaniem wzorów do produkcji. Pracujemy nad ergonomią oraz funkcjonalnością przedmiotów oraz wnętrz. Bazujemy na prostych formach, używamy trwałych materiałów, fascynujemy się materiałami naturalnymi i ogólną strukturą tych materiałów.
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Компании, которые ищут экспонентов, производителей и экспортеров в мебельной промышленности. Фирмы, занимающиеся проектированием и оснащением офсных, государственных и административных помещений. Ищем заказчиков, кото-рые хотят спроектировать конкретный продукт и придать ему характерный и непо-вторимый дизайн: Produkt Design.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Firmy poszukujące wykonawców stoisk targowych, producenci i eksporterzy z branży meblowej. Firmy wprowadzające innowacyjne rozwiązania z wykorzystaniem modnego wzornictwa przemysłowego. Firmy zajmujące się projektowaniem i wyposażaniem przestrzeni biurowych, publicznych oraz administracyjnych. Szukamy odbiorców, którzy potrzebują zaprojektować dany produkt, charakteryzujący się niepowtarzalnym designem branżowym: Produkt Design.
ПРОДУКЦИЯ: Проектируем интерьеры, офисные пространства, выполняем проекты потребите-льских предметов и промышленных образцов. О КОМПАНИИ: Blokform Design - авторская проектная студия, организации интерьера и проектирования выставочных стендов - образована в конце 2015 г. Проектируем интерьеры, офисные пространства, выполняем проекты потребительских предметов и промышленных образцов. Сотрудничаем с производителями различной по применению мебели. Разрабатываем образцы и прототипы, а также внедряем образцы в про-
O FIRMIE: Blokform Design - autorskie studio wzornictwa przemysłowego, aranżacji wnętrz i projektowania stoisk targowych, które powstało pod koniec 2015 roku. Projektujemy wnętrza, przestrzenie biurowe, wykonujemy projekty przedmiotów użytkowych (znak oraz wzór przemysłowy). Współpracujemy z producentami mebli różnego rodzaju i zastosowań (meble użytkowe, meble biurowe, tapicerowane). Opracowujemy wzory i zajmu-
PRODUKTY: Projektujemy wnętrza, przestrzenie biur-owe, wykonujemy projekty przedmiotów użytkowych (znak oraz wzór przemysłowy).
17
PHU Jamniuk ul. 3-go Lutego 1/5 66-436 Słońsk Polska
О КОМПАНИИ: Kомпания PHU Jamniuk была основана Францишком Ямнюком в 2000 году. Миссия компании заключается в сохранении лидерских позиций в сфере обслуживания промышленности.Мы осуществляем полный комплекс услуг по перемещению промышленных объектов. Мы предоставляем услуги монтажа промышленного оборудования, его ремонта и модернизации, услуги по промышленной сварке и по-
tel. +48 95 757 09 87 e-mail: biuro@jamniuk.pl www. jamniuk.pl
O FIRMIE: Firma PHU Jamniuk została założona w 2000 roku przez Pana Franciszka Jamniuka. Misją przedsiębiorstwa jest zachowanie pozycji lidera w zakresie usług dla przemysłu. Realizujemy kompleksowe usługi relokacji obiektów przemysłowych. Świadczymy usługi montażu konstrukcji i maszyn przemysłowych, usługi remontowe, usługi modernizacji maszyn i urządzeń, spawalnictwa przemysłowego oraz utrzymania
ддержке промышленного процесса. Мы также проводим деконструкцию и снос объектов из металла. Мы осуществляем комплексное обслуживание на самом высоком мировом уровне, при сохранении всех правил безопасности и строительных норм .
ruchu przemysłowego. Prowadzimy również prace rozbiórkowe i złomowanie obiektów metalowych. Realizujemy kompleksowe usługi na najwyższym światowym poziomie przy jednoczesnym zachowaniu zasad BHP i P.Poż. oraz przepisów budowlanych kraju, w którym wykonujemy roboty.
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Мы ищем партнеров в сфере газои нефтедобычи для монтажа трубопроводов и резервуаров; компании из химической, пищевой и меблевой сфер для предоставления услуг релокации, монтажа станков, производственных линий, а также сварки.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Poszukujemy partnerów z branży ropa/ gaz do produkcji i montażu rurociągów i zbiorników; firmy z branży chemicznej, spożywczej, meblarskiej do montażu maszyn, relokacji, linii produkcyjnych oraz spawalnictwa.
ПРОДУКЦИЯ: Компания производит трубы, резервуары, профили и металлические конструкции в соответствии с потребностями наших клиентов. Ведущее положение PHU Jamniuk на рынке услуг для промышленности основывается на нашей надежности и гибком подходе к заказчикам.
PRODUKTY: Firma zajmuje się produkcją rurociągów, zbiorników, profili oraz konstrukcji metalowych. Wiodąca pozycja PHU Jamniuk na rynku usług dla przemysłu została ugruntowana poprzez niezawodność i elastyczne podejście do klienta.
19
KANBUD ul. Walczaka 23A 66-400 Gorzów Wlkp. Polska
О КОМПАНИИ: Компания KANBUD существует на строительном рынке с 1983 года. Мы имеем большой опыт выполнения работ и квалифицированный персонал, насчитывающий более 30 сотрудников. У нас работают только высококвалифицированные специалисты, благодаря чему мы готовы выполнить большинство работ по строительству и электрификиции.
tel. +48 95 728 23 33 e-mail: biuro@kanbud.gorzow.pl www.kanbud.gorzow.pl
O FIRMIE: Firma KANBUD istnieje na rynku wykonawstwa budowlanego od 1983r. Posiadamy duże doświadczenie zawodowe oraz wykwalifikowaną kadrę ponad 30 pracowników. Zatrudniamy wyłącznie wysokiej klasy specjalistów, dzięki czemu jesteśmy przygotowani do prowadzenia większości robót w branży budowlanej jak i elektrycznej.
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Нашими потенциальными партнерами являются компании из отрасли электроэнергетики, а также коммерческие инвесторы промышленного строительства, индивидуальные инвесторы; компании, заинтересованные в обслуживании существующих промышленных и энергетических объектов.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Potencjalni kontrahenci (branża) energetyka zawodowa, inwestorzy komercyjni – budownictwo przemysłowe, inwestorzy indywidualni, obsługa istniejących obiektów przemysłowych i energetycznych.
ПРОДУКЦИЯ: Мы предлагаем комплексное профессиональное выполнение строительномонтажных работ (генподряд, строительство корпуса зданий, высококачественные окончательные строительные работы любой сложности) и электромонтажных (кабельные и навесные линии электропередач, трансформаторные подстанции, монтаж электроустановок интерьера, промышленные электроустановки, внешние осветительные приборы, системы низкого напряжения, электроизмерения, инфракрасные измерения, измерение освещения, проектирование электрических установок). Мы гарантируем короткие сроки работы, высокое качество и комплексное обслуживание инвестиций.
PRODUKTY: Oferujemy profesjonalne i kompleksowe wykonanie robót budowlanych (generalne wykonawstwo obiektów, wykonanie stanu surowego, prace wykończeniowe o wysokim standardzie w pełnym zakresie) i elektrycznych (elektroenergetyczne linie kablowe i napowietrzne, stacje transformatorowe, instalacje elektryczne wnętrzowe, instalacje elektryczne przemysłowe, oświetlenie zewnętrzne, instalacje słaboprądowe, pomiary elektryczne, pomiary kamerą termowizyjną, pomiary natężenia oświetlenia, projekty instalacji elektrycznych). Gwarantujemy krótkie terminy wykonania prac, wysoką jakość oraz kompleksową obsługę inwestycji.
21
LIGNAPOL s. c. ul. Hetmańska 4 66-440 Skwierzyna Polska
О КОМПАНИИ: Компания Lignapol является производителем елементов деревянной мебели, деревянных брусов, деревянных конструкций для строительства, а также гробов из древесины. Кроме этого мы предлагаем деревянные брусья и компоненты мебели и производим брикеты из стружки. Наша компания реализует продукцию на внутреннем и европейском рынках.
tel. +48 95 717 60 23 e-mail: lignapol@op.pl www.lignapol.pl
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Мы хотим найти партнеров в сфере переработки биомассы, перенять новейшие технологиях в этой области и, конечно, привлечь заказчиков широкого спектра деревянных изделий, прозводимых нашей копанией.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Chcemy poszukać kontrahentów w zakresie przetwarzania biomasy, poznać najnowsze technologie w tym zakresie oraz ewentualnie pozyskać odbiorców dla naszych wyrobów z zakresu galanterii drewnianej.
ПРОДУКЦИЯ: Предлагаем клееные сосновые брусья различного качества, как в виде сплошных плит, так и с креплениями . Мы также производим цельные и клееные мебельные компоненты – как необработанные, так и готовые к использованию в производстве.
PRODUKTY: Oferujemy płytę klejoną sosnową z litych lameli bądź łączonych na mikrowczep o różnej jakości. Produkujemy także elementy meblowe lite i klejone warstwowo – surowe bądź obrabiane.
O FIRMIE: Lignapol s.c. jest producentem szerokiego asortymentu trumien z litego drewna oraz galanterii drewnianej. W swojej ofercie posiadamy również płytę klejoną. Wytwarzamy również bry-kiet drzewny z naszych odpadów drzewnych. Nasze wyroby sprzedajemy w kraju oraz na rynku europejskim.
23
MES TIL ul. Walczaka 25 66-407 Gorzów Wlkp. Polska
О КОМПАНИИ: Компания „MESTIL” была основана в 1996 году на базе оттеда машиностроения компании Z.W.CH. „STILON” S.A. На предприятии работают 160 специалистов. У нас есть собственное конструкторское бюро, которое работает с компьютерными системами CADCAM: AUTOCAD, CREO, NX CAM, AUTOSKETCH, MASTERCAM.
tel. +48 95 733 35 00 e-mail: firma@mestil.pl www.mestil.pl
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Компания ищет покупателей линий механизации производства, компонентов для электростанций и шахт, прессов для осушения сточных вод, автоматических систем размотки и замотки. Мы ищем также производителей специальных жидкостных и газовых турбин малой мощности.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Firma poszukuje odbiorców w zakresie linii do mechanizacji produkcji, komponentów do elektrowni i kopalni, pras do odsączania osadów pościekowych, automatycznych systemów mocowania wstąg nawijanych i odwijanych. Poszukujemy producentów specjalnych turbin cieczowych i gazowych małej mocy
ПРОДУКЦИЯ: Мы проектируем и изготавливаем детали и комплектующие для промышленных станков, литьевые формы, пластмассовые изделия, пневматические валы и промышленные сооружения. Мы специализируемся на комплексной релокации заводов, реализуем инвестиционные проекты, осуществляем ремонтные работы.
PRODUKTY: Projektujemy i produkujemy: części zamienne i podzespoły do maszyn przemysłowych, formy wtryskowe, wyroby z tworzyw sztucznych, wały pneumatyczne i konstrukcje przemysłowe. Specjalizujemy się w kompleksowym przenoszeniu fabryk. Realizujemy zadania inwestycyjne. Wykonujemy prace naprawczo – remontowe.
O FIRMIE: Zakład Mechaniczny „MESTIL” Sp. z o.o. jest przedsiębiorstwem utworzonym w 1996 roku z Wydziału Mechanicznego Z.W.CH. „STILON” S.A. Zatrudniamy 160 osób. Posiadamy własne biuro konstrukcyjne, które wspomagane jest komputerowmi systemami CAD/CAM: AUTOCAD, CREO, NX CAM, AUTOSKETCH, MASTERCAM.
25
METAL-GUM ul. Naftowa 2 65-705 Zielona Góra Polska
О КОМПАНИИ: METAL-GUM является ведущим и признанным в Польше производителем резиновых и тефлоновых компенсаторов. Более 20 лет мы поставляем арматуру для компании Rafako, таких энергетических концернов, как Vattenfal, PGE Energy, Tauron, EDF, а также для азотных фабрик, бумажной промышленности и горнодобычи монтаж установок для десульфурации
tel. +48 68 458 55 60 e-mail: mg@metal-gum.com.pl www metal-gum.com.pl
O FIRMIE: METAL-GUM jest wiodącym i uzna-nym producentem Kompensatorów gumowych i teflonowych w Polsce. Produkcją armatury zajmujemy się od 20 lat realizując dostawy dla firmy Rafako, koncernów energetycznych: Vattenfall, Koncern energetyczny PGE, Tauron, EDF, Zakłady Azotowe, dla przemysłu papierniczego i górnictwa - Instalacje Odsiarczania Spalin oraz instalacje
и оборудования для абразивных жидкостей.
перекачки
do przesyłu zagęszczonych cieczy o charakterze ściernym.
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Мы стремимся наладить широкое сотрудничество с компаниями в таких отраслях, как энергетика, горнодобывающая промышленность, химическая промышленность, машиностроение, монтаж оборудования, охрана окружающей среды. Мы ищем партнеров, занимающихся строительством и обслуживанием оборудования и установок для энергетики, химической промышленности. Мы также заинтересованы в налаживании контактов с проектными и инженерными бюро, которые готовят техническую и технологическую документацию для будущих инвестиций.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Dążymy do nawiązania szerokiej współpracy z firmami w takich branżach jak: energetyczna, wydobywcza, chemiczna, maszynowa, instalacyjna, ochrona środowiska. Poszukujemy partnerów głownie zajmujących się budową i utrzymaniem maszyn oraz instalacji dla przemysłu energetycznego, chemicznego. W naszym zainteresowaniu są również biura projektowe i inżynierskie przygotowujące projekty i dokumentacje techniczną i technologiczną po przyszłe inwestycje.
ПРОДУКЦИЯ: Наше предложение - промышленная арматура и изделия из резины: - Футеровка шаровых мельниц - Компенсаторы резиновые - Компенсаторы из ПТФЕ - Колени и резиновые отводы - Резинове вкладыши клапанов типа FLOROX - Пережимные клапаны с разными приводами (ручной, пневматический, электрический). - Трубомуфты - Ножевые задвижки
PRODUKTY: Nasza oferta - armatura przemysłowa i wyroby z gumy: - podszewka młynów kulowych - Kompensatory gumowe - Kompensatory PTFE - Kolana i złącza gumowe - wkładki zaworów gumowych typu FLOROX - zawory zaciskowe z różnymi siłownikami (ręczne, pneumatyczne, elektryczne). - złącza rur - armatury nożowe
27
SANIT AR al. 11-go Listopada 91k 66-400 Gorzów Wlkp. Polska
О КОМПАНИИ: Мы являемся компанией, которая работает в сфере систем ОВК (отопление, вентиляции и кондиционирования). Выполняем ремонт инжене-рных сооружений в зданиях(вода, газ, канализация) и производим монтаж новых. Выполняем работы с помощью направленного бурения. Кроме того, мы работаем в области гастрономии, гостиничного бизнеса и пристаней для яхт.
tel. +48 95 720 58 35 e-mail: biuro@sanitar.pl www.sanitar.pl www.marianagorzow.pl
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Участвуя в выставке, мы хотели бы найти заказчиков, заинтересованных в предоставляемых нами услугах. В настоящее время мы продаем иностранным компаниям гостиничные услуги, гастрономию и сдаем в аренду гавани для яхт.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Uczestnicząc w targach chcielibyśmy pozyskać kontrahentów na świadczone usługi, w chwili obecnej sprzedajemy podmiotom zagranicznym usługi hotelowe , gastronomiczne a także korzystanie z przystani żeglarskiej.
ПРОДУКЦИЯ: Наша цель состоит в том, чтобы установить новые деловые контакты, познакомиться с новыми деловыми партнерами и расширить область деятельности, в связи с расширением поля деятельности. Принимая участие в торговой миссии, мы хотели бы открыть новый рынок труда и укрепить имидж нашей компании.
PRODUKTY: Celem naszej działalności jest nawiązywanie nowych kontaktów handlowych, poznanie nowych partnerów handlowych oraz poszerzenie obszaru działania w związku z rozszerzeniem zakresu usług. Poprzez udział w misji gospodarczej chcielibyśmy pozyskać nowy rynek pracy, umocnić wizerunek naszej firmy.
O FIRMIE: Jesteśmy firmą branży sanitarnej, wykonujemy remonty instalacji wewnętrznych, woda, gaz, kanalizacja oraz wykonujemy budowę nowych sieci wodociągowych, kanalizacyjnych. Przeprowadzamy prace za pomocą przewiertów sterowanych. Prowadzimy również działalność w zakresie gastronomii, hotelarstwa oraz przystani dla jachtów.
29
STAHL-MONT ul. Wolności 1a, Ownice 66-436 Słońsk Polska
О КОМПАНИИ: Динамичное развитие компании и необходимость решать новые задачи стали причиной основания нового бренда. У нас есть квалифицированный персонал и многолетний опыт работы, что гарантирует. Вам высокое качество предоста-вляемых нами услуг. Мы делаем ставку на качество, надежность, профессионализм и безопасность. Мы располагаем лучшими специа-листами с многолетним опытом работы, а уро-
tel. +48 95 757 09 87 e-mail: biuro@stahlmont.eu www.stahlmont.eu
O FIRMIE: Dynamiczny rozwój firmy i konieczność podejmowania nowych wyzwań spowodowały utworzenie nowego brandu. Posiadamy wykwalifikowaną kadrę pracowniczą oraz wieloletnie doświadczenie, które gwarantują państwu wysoką jakość świadczonych przez nas usług. Stawiamy na jakość, rzetelność, profesjonalizm oraz bezpieczeństwo pracy. Skupiamy najlepszych specjalistów z wieloletnim doświadczeniem, a poziom
вень наших услуг отвечает самым высоким европейским стандартам.
wykonywanych usług, spełnia najwyższe standardy europejskie.
ОБЛАСТЬ ИНТЕРЕСОВ: Мы ищем партнеров в сфере газои нефтедобычи для монтажа трубопроводов и резервуаров; компании из химической, пищевой и меблевой сфер для предоставления услуг релокации, монтажа станков, производственных линий, а также сварки.
ZAKRES ZAINTERESOWAŃ: Poszukujemy partnerów z branży ropa/ gaz do produkcji i montażu rurociągów i zbiorników; firmy z branży chemicznej, spożywczej, meblarskiej do montażu maszyn, relokacji, linii produkcyjnych oraz spawalnictwa.
ПРОДУКЦИЯ: Мы предлагаем установку оборудования; ремонт, консервацию и модернизацию производственных линий; поддержку производственного цикла предприятий; сварку различных видов металлических конструкций, резервуаров и трубопроводов, с помощью соответствующих технологий; релокацию промышленных объектов (демонтаж, транспортировка, монтаж на новом месте) ; демонтаж и срезку металлических конструкций.
PRODUKTY: Oferujemy montaż instalacji technologicznych, remonty, konserwacje i modernizacje linii produkcyjnych, utrzymanie ruchu w zakładach przemysłowych, spawanie w odpowiednich technologiach różnego rodzaju konstrukcji metalowych, zbiorników i rurociągów; przenoszenie obiektów przemysłowych tzn. demontaż, transport, montaż w nowym miejscu; prace rozbiórkowe, cięcie oraz złomowanie elementów metalowych.
31