여러분 안녕하세요. 유럽연합이 지원하는 한국과 중국의 무역 위원회에서(trade mission) 폴란드 서부에 위치한 루부스키에(Lubuskie) 주 출신 업체의 카탈로그에 대한 소개를 하게 돼서 굉장히 기쁩니다. 저희 지역의 경제적 잠재력을 홍보하러 여기까지 왔습니다. 저희 지역은 독일 국경 근처의 중심가에 있는 새로운 지역으로, 다양한 기업들로 가득합니다. 이 기업 중에 10개 회사는 한국을 방문하게 되며 잠재적인 동업자와의 새로운 인연을 만들려고 합니다. 루부스키에 주의 사업을 개발하고 그것으로 저희 지역 전체를 발전시킬 수 있다고 믿기 때문입니다. 저희는 루부스키에 주의 모든 최고의 가치를 대표하는 기업들이기 때문에 저희와 협력하는 모든업체들의 만족도는 매우 높습니다. 전통을 계발하고, 새로운 기술적 해결방안을 추구하며 주민들의 경제 발전과 기업가 정신, 루부스키에 주의 부유는 일상 생활에서 일관되게 시행하는 저희의 최우선 순위입니다. 저희 지역의 기업들과 협력하신다면 매우 환영할 것입니다. 이 발표를 통해서 저희에게 더 많은 관심이 생겼으면 좋겠습니다.
Ladies and Gentlemen, I have the pleasure to present you the directory of businesses from the Lubuskie province, who decided to promote with me the economic potential of our region at trade mission to Korea and China, which is organized in frame of project supported by EU founds. The Lubuskie province is a young region in the centre of Europe, near the border with Germany, full of entrepreneurs. Ten of these companies decided to participate in a mission to Korea and China, because they believe that their participation in it is an opportunity to make new contacts with potential business partners and develop their comapanies and by that make a progress of whole our Lubuskie Region. Cooperation with us is worth of considering, because we represent everything in Lubuskiem the best. Cultivating traditions, seeking and implementing new technological solutions, economic development and entrepreneurship of the inhabitants, wealthy voivodships - that are our priorities, which we consistently implementing in our everyday life. Lubuskie is a green land of modern technology. You are very welcome to cooperate with businesses from our region. I hope that this presentation will encourage you to make new, beneficial business contacts. You are welcome to cooperate with the Lubuskie province!
Elzbieta Polak Lubuskie 주관
2
Elżbieta Anna Polak
Lubuskie Province Marshal
주관 사무실 주소
MARSHAL’S OFFICE LUBUSKIE REGION ul. Podgórna 7, 65-057 Zielona Góra tel +48 68 456 52 68 e-mail: kancelaria.ogolna@lubuskie.pl www.lubuskie.pl
3
루부스키에 주 LUBUSKIE REGION
루부스키에 지역, 폴란드 LUBUSKIE는 베를린에서 약 100KM 떨 어진 폴란드-독일 국경 근처인, 유럽 중심 부에 위치한 지역입니다. 휴식을 위한 최 적의 장소 일뿐만 아니라(지역의 50%가 산림과 500개 이상의 호수로 덮여 있습니 다.) 다양한 산업 생산 지역이기도 합니다. 전략적인 교통 경로는 동서(베를린-모스 크바)와 스칸디나비아에서 발칸 반도까 지 남북으로 이어집니다. 또한 ZIELONA GÓRA-BABIMOST 공항은 지역의 승객 및 화물 서비스를 제공합니다. 국경 간 위치는 주로 서유럽과 스칸디나비 아 국가의 투자를 촉진합니다. 투자는 지 방자치단체가 마련한 지역, 특히 세금 감 면을 포함한 투자자에게 인센티브 패키지 를 제공하는 특별 경제 구역에서 이루어 집니다. 루부스키에 지역에서는 천연 자원의 사 용을 중요하게 생각합니다. 루비아토보 (LUBIATOWO)에서 가장 큰 석유 및 천 연 가스 광산(폴란드에서 가장 큰 것 중 하 나이며 유럽에서 가장 발전된 것 중 하나) 은 2013년에 개장했습니다. 연간 생산량 은 약 1억M3의 가스와 약 30만 톤의 석 유입니다.
Lubuskie is a region located in the heart of Europe, along the Polish - German border, around 100 km from Berlin. It is not only a great place for rest and relax (because the region is covered in 50% by forests and over 500 lakes), but also it is a region of great variety of industrial production. Strategic transit routes run through the region: east - west (Berlin - Moscow) and north - south from Scandinavia to the Balkans. Moreover, Zielona Góra-Babimost airport provides passenger and cargo services in the region. Cross-border location facilitates investments, mainly from Western Europe and the Scandinavian countries. The investments are located in the areas prepared by municipalities, especially in special economic zones that offer packages of incentives to investors, including tax relief, among others. The use of natural resources plays a significant role in Lubuskie province. The largest oil and natural gas mine in Lubiatowo (the largest in Poland and one of the most advanced in Europe) was opened in 2013. The planned annual production amounts to
Lubuskie share in production in%
생산에있는 Lubuskie 몫 % 칠면조 고기 플라스틱 제품 구두 가구
LUBUSKIE REGION, POLAND
2 1 1 6
0 3 0 .
. 3 % . 2 % . 3 % 4 %
이 지역은 갈탄, 구리가 풍부합니다. 이 지역에서 채굴된 다른 천연 자원으로는 모래, 자갈 및 자갈이 있으며 타일, 벽돌, 빌딩 블록 및 조약돌(회사: ZIEL BRUK, PROBET-DASAG, UNIBET, ZPB KACZ-
• turkey meat • plastic products • shoes • furniture
20,3% 13,2% 10,3% 6,4%
around 100 million m3 of gas and around 300 thousand tons of oil. The region abounds in rich deposits of lignite, copper and silver. Other natural resources mined in the region include sand, gravel and gravel that allow for glass
5
MAREK)과 같은 유리 생산 및 건축 자재 를 허용합니다. 자동차 부품 및 액세서리 생산은 루부스키 에 주의 주요 산업 분야입니다. 다음 산업 은 목재 가공, 가구 및 종이 생산, 식품, 금 속 제품입니다. 다른 부문으로는 기계, 전 자, 유리 및 건축 도예, 생명 공학 및 운송 및 물류가 있습니다. 5명의 글로벌 자동차 부품 및 액세서리 생 산 업체가 루부스키에 지역에 생산 시설 을 배치했습니다. GEDIA, FAURECIA, SE BORDNETZE, SAINT GOBAIN SEKURIT 및 JOHNSON CONTROLS가 있습니다. MB PNEUMATYKA SP. Z O.O.는 차량용 공압식 브레이크 및 에어 서스펜션 제조 업체로서 국내 생산자들의 자랑입니다. 이 회사는 유럽에서 가장 중요한 다섯 가지 제조업체 중 하나입니다. 루부스키에는 목재 가공 및 가구 생산의 선두 주자입니다. IKEA INDUSTRY 가구 생산 업체이자 바닥 및 벽 패널의 스위스 제조업체인 KRONOPOL은 생산 설비를 갖춘 글로벌 기업입니다. STELMET은 주 택 및 기타 건물 난방에 사용되는 목재 정 원 및 펠릿 제조업체인 바이오매스 연료로 서 국내 기업들에게 자랑거리입니다. 다른 회사는 목재 가구와 튼튼한 목재 또 는 목재 기반 패널과 금속베이스를 바탕으 로 럭셔리 가구와 깔끔한 가죽을 전문적으 로 생산합니다. 여기에는 고급 가정용 가 구와 사무실, 은행, 여행 및 요식업, 교육 부문 (AEK, AGROMAX, ISTE, POLSET, STEINHOFF, Z.E. DIVANI KASPRZAK)을 위한 다양한 사무용품 및 상점 가구가 포 함됩니다.
6
production and building materials such as tiles, bricks, building blocks and cobblestones (Companies: ZIEL BRUK®, PROBET-DASAG, UNIBET, ZPB Kaczmarek) . The production of automotive parts and accessories is the leading industry sector of the Lubuskie province. Next industries include: wood processing, production of furniture and paper, and food products, as well as products made of metal. Other sectors include: machinery, electronics, glass and building ceramics, biotechnology, and transportation and logistics. 5 global automotive parts and accessories producers located their production facilities in Lubuskie province. Gedia, Faurecia, Se Bordnetze, Saint Gobain Sekurit, and Johnson Controls. MB Pneumatyka Sp. z o.o., a manufacturer of pneumatic brakes and air suspensions for vehicles, is the pride among domestic producers. The company is one of the five most important manufacturers of these elements in Europe. Lubuskie is a leader in wood processing and furniture production. IKEA INDUSTRY furniture producer and KRONOPOL – a Swiss manufacturer of floor and wall panels are among global players who have their production facilities here. STELMET, a manufacturer of wooden garden and pellet, biomass fuel that is used for heating homes and other premises, is a pride among domestic companies. Other companies specialize in the production of Luxury furniture, upholstered and leather, from solid wood, on base of wood-based panels and metal. These include luxury home furnishings and a wide assortment of office and shop furniture for offices, banks, the travel and catering industry, and the education sector (AEK, Agromax, ISTE, Polset, Steinhoff, Z.E. Divani Kasprzak).
종이를 생산하는 LAMIX와 KARTON PAK 이 유명한이 지역의 강력한 산업입니다 ( 포장 상자와 판지 및 종이와 멋진 문구류). 국제적으로는 스웨덴의 북극 종이와 이탈 리아의 ICT 폴란드가 있으며 주로 미주 시 장인 SMURFIT KAPPA에서 운영됩니다. 금속 산업 기업은 산업 공정, 전력 공학, 건 설, 환경 보호 및 농업을 위한 제품을 제 공하며 서비스에는 모든 종류의 연구, 수 리 및 공장 및 생산 라인의 포괄적 인 이 전 (ZREMB, MEPROZET, MESTIL 보유) 이 포함됩니다. 루부스키에 지역은 기계 및 장비의 주요 생산지역입니다. 세계의 선두 주자는 열처 리 및 금속 용해 장비 제조업체인 SECO WARWICK입니다. 이 부문의 다른 회사는 AMP, RIVA, REMIX입니다. 식품 산업은 다양하고 풍부한 제품들 이 있습니다. 그 중에는 국제적으로 알려 진 OVOPOL의 달걀 가루(치즈와 와인의 자연 보전에 사용됨), 육류(ZYGUŁA 및 BALCERZAK), SULMA의 시리얼 및 파스 타, NORDISU의 냉동식품, MAGNOLIA의 와플 및 LUZYCKIE 프랄린, 맥주의 양조장 WITNICA S.A. 등이 있습니다. 외국 자본 을 가진 회사들 중에는 AB FOODS가 소 스, 드레싱 및 아시아 요리를 위한 재료의 생산이 제일 우수합니다. 식품 업계의 상품 은 와인 및 양봉 협회의 지역별 특성에 따 라 전형적으로 보완됩니다. 루부스키에 주 의 와이너리는 RIESLING, PINOT NOIR, GENT 및 TRAMINER 등 여러 종류의 와 인을 제공합니다. 루부스키에 지역에 위치한 회사의 활동은 다른 산업의 발전에도 영향을 미칩니다. 그 중 특별한 디지털 및 양방향 TV의 세 계 시장에서 선두 주자 중 하나인 ADB(ADVANCED DIGITAL BROADCAST) 지주
Paper production is a strong industry in the region (packaging cartons and cardboard as well as paper and fancy stationery) which Polish companies Lamix and Karton Pak are famous for. The international include Swedish Arctic Paper and Italian ICT Poland, and primarily operating in both Americas markets Smurfit Kappa. Metal industry companies offer their products for industrial processing, power engineering, construction, environmental protection and agriculture, and services include all types of research, repairs, repairs, upgrades and comprehensive relocation of factories and production lines (Holding Zremb, Meprozet, Mestil). The Lubuskie province is a major producer of machinery and equipment. The world’s leader is Seco Warwick, a heat treatment and metal melting equipment manufacturer. The others companies from this sector are AMP, RIVA, REMIX. The food industry is rich in various products, among which internationally know OVOPOL’s egg powder (used for natural preservation of cheese and wines), meat products (mince ZYGUŁA and BALCERZAK), cereal and pasta from SULMA, frozen food from Nordisu, waffles from Magnolia and Luzyckie Pralines, lubusz beer Brewery Witnica SA. Among the companies with foreign capital stands out AB FOODS with the production of sauces, dressings and components for oriental cuisine. The food industry’s offer is supplemented by our typical of our region factivities of the wine and beekeeping associations. The Lubuskie winery offers several types of wines: riesling, pinot noir, gent and traminer. The activities of companies located in the Lubuskie Province influence also the development of other industries. A special role plays one of the leaders in the global
7
회사로, 2014년 2월에 5천만 개 이상의 기기를 판매했다고 발표했습니다. 반면에 LFC 회사는 척추 임플란트를 디자인해 제 조하며 척추 질환 치료를 위한 수술 절차 를 만듭니다. 회사가 도입 한 첨단 의료기 술은 23 개 특허(미국 3개 포함)와 전 세 계 154 개 발명 신고로 보호됩니다. LFC/ DERO 척추 시스템은 골-신경근 시스템의 약 100 가지 기능 부전 치료를 지원하며, 폴란드와 해외에서 지금까지 약 45,000 건의 수술 수술이 수행되었습니다. 첨단 기술은 전력 산업, 열 엔지니어링, 상 수도, 하수도, 가스 및 통신 분야에서 산업 기업 및 대형 산업 플랜트를 위한 첨단 IT 시스템 제조업체 및 공급업체인 APATOR RECTOR의 특징입니다. 지엘로나 구라(ZIELONA GÓRA) 대학은 직원을 IT/ICT 업계의 자원으로 교육합니 다. 덕분에 루부스키에 회사는 비즈니스 (ERP), 군사 목적 및 서비스 회사를 포함 한 최고의 소프트웨어를 제공합니다. 세계 유수의 기업 중 하나 인 ADB는 디지털 TV 기술의 추세를 설정했습니다. 현재 루부스 키에 점점 더 많은 회사가 IT 솔루션/도구 를 사용하여 온라인거래를 하고 있습니다. 짧은 시간 내에 전자 상거래 포털 E-OBUWIE.PL(신발 및 가죽 제품)이 인기와 인 지도를 얻었습니다. CINKCIARZ.PL은 폴 란드 온라인 환전 서비스를 처음으로 제공 한 업체입니다. BLOOMBERG는 세계 금 융 기관들의 통화 쌍을 예견하는 데 가장 성공적인 것으로 평가하였습니다. 루부스키에 주는 플라스틱 생산에 있어 국 내 시장에서 15%에 가까운 점유율을 가 지고 있습니다. 제품 범위에는 1차 형태 의 폴리아미드 및 완제품이 포함됩니다. 그 중에는 화학 섬유, 라이닝, 포장, 스커 트 보드, 창틀 및 놀이터 건설에 사용되 는 제품을 생산합니다. 루부스키에 주에 서 생산된 플라스틱을 사용하는 업체는
8
market of digital and interactive television – Advanced Digital Broadcast (ADB) holding company, which in February 2014 announced they have sold over 50 million devices. LfC company, on the other hand, designs and manufactures spinal implants and creates surgery procedures for the treatment of spinal disorders. The advanced medical technologies introduced by the company are protected by 23 patents (including 3 in the US) and 154 invention notifications in countries all over the world. LfC/DERO spinal system supports treatment of approximately 100 dysfunction diseases of the the bone-neuromuscular system and around 45 thousand surgery operations have been carried out so far in Poland and abroad. High technology is also a hallmark of APATOR RECTOR - manufacturer and supplier of advanced IT systems for industrial enterprises and large industrial plants, among others for power engineering, heat engineering, water and sewage, gas and telecommunications. The University of Zielona Góra educates staff as a natural resource for the IT / ICT industry. Thanks to it the Lubuskie companies offer top class software, including for business (ERP), military purposes and service companies. ADB , one of the leading global companies, has set the trend for digital TV technology. At present, more and more Lubuskie companies use IT solutions / tools to trade online. In a short time, the e-commerce portal e-obuwie.pl (shoes and leather goods) has gained popularity and recognition. Cinkciarz.pl is the first in Poland currency exchange on-line. Bloomberg acknowledged that he is among the most successful in predicting currency pairs of financial institutions in the world.
The Lubuskie region has close to 15% share in the domestic market in plastics production. The product range
STILON, RHODIA, MASTERCHEM, POLI-ECO PLASTICS LTD, GUMOPLAST, AM WINDOW, CONSTANS, ELWIZ, ROLEX, UNITECH, TECHNOCHEM, NOVITA등 입 니다. 언급할 업체가 더 많이 있습니다. 그 업체 중 에 산업용 자동화 장치 및 정밀 압력 주조 생산 분야에서 우수한 LUMIEL과 전자기 릴 레이 제조업체의 생산 분야에서 국제적으로 알려진 RELPOL입니다. 또한, LUG S.A.는 산업 및 장식용 등기구 의 세계적으로 인정받는 제조업체입니다. 세계 고객에게 대규모의 그래핀을 제공하 는 ADVANCED GRAPHENE PRODUCTS(AGP)라는 젊은 기업도 여러분의 관심을 받을 만 합니다.
includes polyamides in primary forms and finished products. Among them are: chemical fibers, linings, packaging, skirting boards, window frames and products used in recreational objects: playgrounds, climbing walls, etc. (STILON, Rhodia, Masterchem, Poli-Eco Plastics Ltd, GUMOPLAST, AM WINDOW, CONSTANS, ELWIZ, Rolex, UNITECH, Technochem, NOVITA). Beetwen other companies, that are worth mentioning we got European leaders in their respective industries. These are LUMEL in the field of production of industrial automation devices and precision pressure casting and RELPOL - manufacturer of electromagnetic relays. In turn, LUG S.A. is a globally recognized manufacturer of industrial and decorative luminaires. Among young companies, Advanced Graphene Products (AGP) deserves special attention, providing large-scale graphene to customers around the world.
www.lubuskie.pl 9
AMP sp. z o.o. Chociule 36D 66-200 Świebodzin Polska
회사 소개: AMP 는 2004년부터 시장에서 활발히 활동해온 혁신적인 회사입니다. 저 희는 광업, 자동차 및 공구 산업 을 위한 열 및 열처리 장비의 설 계, 건설 및 인도를 처리합니 다. 저희 기계는 -1800 ° C에 서 3000 ° C의 초고 진공 조건 및 온도에서 작동합니다. AMP는 PVD 및 CVD 기술까지 제공합니다. AMP는 새로운 하이브리드 기술, 나 노 기술 및 유기 및 유해 폐기물의 재활용을 RMO 방법으로 구현하고 있습니다. RMO 기
tel. +48 68 382 26 48 e-mail: info@amphtt.com www.amphtt.com
ABOUT COMPANY: AMP Ltd is an innovative company which has been active in the market since 2004. We deal with design, construction and delivery of heat and thermic treatment equipment for mining, automotive and tool industries. Our machines work at ultra-high vacuum conditions and temperatures from -1800°C to 3000°C. We also provide PVD and CVD technologies.
술은 민간 및 공공 부문을 위해 설계되었 습니다. RMO는 생물량 폐기물 - 에너지 활력화 기술입니다.
AMP is implementing new hybrid technologies, nanotechnologies and recycling of organic and hazardous waste with the RMO method. RMO technology is designed for the private and public sectors. RMO is a biomass waste-to-energy valorisation technology.
관심 분야: AMP는 우주 항공, 자동차, 국방, 기계 건 축 및 광업 분야에서 열처리 및 열화학 처 리 장비의 잠재적 구매자를 찾고 있습니 다. 대부분의 잠재적 구매자는 도시 및 산 업 폐기물 관리를 다루는 개인 또는 공공 부문 업체입니다. 당사의 주요 고객은 항 공 우주, 방위, 광업, 자동차 및 기계 건축 산업, 대학 및 연구 기관 등입니다.
SPHERE OF INTEREST: AMP is looking for potential buyers of heat and thermo-chemical treatment equipment from aerospace, automotive, defense, machine building and mining industries. Potential purchasers may come from private or public sectors dealing with municipal and industrial waste management. Our major customers include aerospace, defense, mining, automotive and machine building industries, universities and research institutes.
작품: 당사의 제품 범위에는 다음 용도의 용광로 및 장비가 통합되어 있습니다: 진공로 대기로 대기 발전기 냉각 된 암모니아를 생산하는 장치 열처리용 용광로 친환경 세정제를 사용하는 산업용 세탁기
PRODUCTS: Our product range incorporates furnaces and equipment for the following applications: • vacuum furnaces • atmospheric furnaces • atmosphere generators • devices for producing cooled ammonia • furnaces for thermo-chemical treatment • industrial washers using eco-friendly washing agents
11
A&S Niepodległości 38 67-400 Wschowa Polska
회사 소개: A&S는 WSCHOWA (브스호바)에 위치해 있으며 중국으로부터 제 품을 수입하는 회사입니다. MSP 기준에 따르면 A&S는 소규모 기업입니다. 어린이 완구 및 액세서리는 중국 에서 제조되어 KINDERPLAY 및 KINDERSAFETY라는 브랜드로 폴란드 시 장에서 판매됩니다. 2016년 부터 A & S는 정원, 가정 및 여행 상품을 추가함으로써 제품 범 위를 확장하여 CAMPELA와 MASTER GRILL이라는 두 가지 새로운 브랜드
tel. +48 505 830 954 e-mail: tomek@linkbaby.pl www.zakupy.linkbaby.pl www.kinderplay4kids.co.uk
ABOUT COMPANY: Company A&S is based in Wschowa and imports products from China. According to MSP classification A&S is a small entrepreneur. Toys and accessories for children are manufactured in China and sold on the Polish market under the brands Kinderplay and Kindersafety. Since 2016 A&S has extended its product range by adding garden, home and travel products,
를 출시했습니다. 회사는 독일 (쾰른) 의 무역 박람회에 참가하는 아시아의 공급 업체를 끊임없이 찾고 있습니 다. 저희 회사는 1616 명의 직원으로 구성되어 있으며, 2016년 순 매출액 은 1000만 주어티에 도달했습니다. A&S는 독일 및 영국 시장에 수출을 도와주는 두 개의 해외 자회사를 보유 하고 있습니다.
launching two new own brands - Campela and Master Grill. Company is constantly looking for suppliers from Asia participating in trade fairs in Germany (Cologne). Our staff consists of 16 employees, in 2016 our net turnover reached over PLN 10 million. A&S has two foreign subsidiaries with the help of which it provides export to German and United Kingdom markets.
관심 분야: 저희 회사는 유아용품(유아용 자동차 좌석, 여행용 침대, 먹이 의자 등 유 아용 장난감 및 액세서리), 가정 및 정 원 용품(정원 그릴, 갑판 의자, 스포 츠/관광 제품 텐트, 침낭, 비치 텐트, 담요)등 우리는 매년이 제품의 60 개 이상의 대형 40HC 용기를 수입합니 다. 저희는 폴란드 시장과 수출 시장 에 자체 브랜드를 만들어 새로운 품목 으로 제품 범위를 지속적으로 확장하 고 있습니다.
SPHERE OF INTEREST: We are looking for suppliers of products for children (baby toys and accessories including baby car seats, travel cots, feeding chairs and etc.), Home and Garden products (garden grills, deck chairs) and Sport and Tourism products (tents, sleeping bags, beach tents and blankets). We import more than 60 large 40HC containers of these products yearly. We are a reliable payer. We are constantly expanding our product range with new items by creating our own brands on the Polish market and on the markets we export.
제품: 유아용품, 정원, 가정 및 관광제품
PRODUCTS: toys and accessories for children, garden and home products and tourist products.
13
STUDIO BOZON SP. Z O.O ul. 22 Lipca 20C 67-120 Kożuchów Polska
회사 소개: 스튜디오 보존은 미적 디자인에 중점을 둔 다양한 형태의 산업 디자인을 하는 회사입니다. 전문적으로 자동차, 가구 및 시각 디자인을 하는 회사이며 저희 각 프로젝트는 독특하고 참신합니다. 관심사: 저희는 자동차 형태로 된 가구를 디자인하는 업체입니다. 저희 최종 제품이 예술 작품처럼 보이는 이유는 자동차 및 오토바이 경주에서 직접 가져온 재료로 만들어지기 때문입니다. 제품을 시장에 출시하는 데
tel. +48 692 489 404 e-mail: r.hutnik@bozon.pl www.bozon.pl
ABOUT COMPANY: Our company deals with industrial design of various forms with a major emphasis on aesthetics. We specialize in automotive, furniture and visual design. Each of our projects is unique and novel. SPHERE OF INTEREST: We design furniture in the form of automotive. The final product not only looks like a piece of art but also is made of materials directly
도움이 되는 자동차 산업 뿐만 아니라 디자인 및 미학 분야에서 협력할 파트너를 찾고 있습니다.
taken from car and motorcycle racing. We are looking for a partner who is engaged in the field of design and aesthetics as well as the automotive industry that will help bring our product to market.
제품: 현실적인 3D 그래픽 및 모션 고급스러운 웹사이트 *저희는 전 세계적으로 최고 수준의 구현을 제공하기를 위해 첨단기술을 사용하며 그래픽 소프트웨어 개발자들과 협력합니다.
PRODUCTS: • Photo-realistic 3D graphics and motion • Exclusive websites • We offer the highest level of implementation worldwide • We use the most advanced technologies • We cooperate with graphic software developers
15
IGLOTECHNIK sp. z o.o. os. Pomorskie 29 65-548 Zielona Góra Polska
회사 소개: IGLOTECHNIK(이글로테흐닉)은 환기, 냉난방, 난방, 산업 및 상점 냉장과 같은 특수 건물 설치 분야에서 운영되는 전문 경영회사입니다. 25 년의 경험을 가진 회사이며 이 기간 동안 9000 건 이상의 설치가 완료되었습니다. 관심 분야: 환기/냉난방/냉동 산업의 파트너. 무역 협력 - 에어컨 및 냉동 장비 구매.
tel. +48 68 320 16 44 e-mail: iglo@iglotechnik.pl www.iglotechnik.pl
ABOUT COMPANY: Iglotechnik is a specialized executive company operating in the field of specialized building installations - ventilation, air conditioning, heating, industrial and shop refrigeration. We are a company with 25 years of experience. During this time we have completed over 9000 installations. SPHERE OF INTEREST: Partners from ventilation/ air conditioning/ refrigeration industry. Cooperation in
trade – purchase of air-conditioning and refrigeration equipment. 제품: 저희는 건물 설치의 유용성 기능을 포함하는 고급 시스템을 제공합니다. IGLOTECHNIK 회사는 설계부터 실행, A/S에 이르기까지 다양한 서비스를 제공합니다.
PRODUCTS: Our company offers advanced systems that contain usability features of building installations. Iglotechnik enterprise provides complex solutions from design through execution to maintenance.
17
P.P.U.H. INTER-CASTOR SP. Z O.O. ul. Krośnieńska 5, 66-600 Połupin Polska
회사 소개: INTER CASTOR (인테르카스토르) 는 철강 구조물 시장에 진출한지 25년이 되었습니다. 이 기간 동안 저희는 광범위한 철강구조물, 특히 금속 및 유리 열처리 라인의 요소, 자동차 구조물, 컨베이어 벨트 및 롤러 컨베이어 설계 및 고객이 주문한 많은 다른 프로젝트를 제작하는 분야에서 훌륭한 경험을 쌓았습니다.
tel. +48 95 728 23 33 e-mail: biuro@kanbud.gorzow.pl www.kanbud.gorzow.pl
ABOUT COMPANY: The company InterCastor Ltd has been in the steel construction market for 25 years. Over these years we have gained tremendous experience in the area of manufacturing a wide range of steel constructions, elements of metal and glass heat treatment lines in particular, automotive constructions, conveyor belt and roller conveyor designs and many other projects ordered by our customers following their requirements and documentation.
관심 분야: 저희는 난로 업체, 용광로 제조업체, 금속과 유리의 열처리 및 열화학 처리의 테크놀로지 라인 분야의 파트너를 찾고 있습니다. 저희는 고객의 요구상황에 따라 완전한 테크놀로지 라인 또는 해당 구성 요소의 생산을 제공합니다.
SPHERE OF INTEREST: We are looking for partners from stove industry, furnace manufacturers and technological lines for heat and thermo-chemical treatment of metals and glass. We offer production of complete technological lines or their components according to the customer documentation.
제품: 유리 산업, 컨테이너 및 호퍼, 재생 처리기, 오븐용 부품에 대한 철강 구조물, 철강 부품, 팔레트, 용광로 및 테크놀로지 라인.
PRODUCTS: Steel constructions, steel components, pallets, furnaces and technological lines for glass industry, containers and hoppers, recyclers, operational spare parts for ovens..
19
MECHANIKA MASZYN MACIEJ FALKIEWICZ ul. Osadnicza 3 65-785 Zielona Góra Polska
회사 소개: MECHANIKA MASZYN MACIEJ FALKIEWICZ(마치에이 활키에비츠) 는 금속 산업 분야에서 20 년의 경험을 지닌 가족경영기업으로 역동적으로 발전하고 있습니다. 최신 기계 및 기술을 통해 고품질의 제품을 생산하고 전문적인 서비스를 제공합니다. 서비스에 대한 고객 만족은 저희의 주된 목표입니다.
tel. +48 684 535 502 e-mail: biuro@falkiewicz.com.pl www.falkiewicz.com.pl
ABOUT COMPANY: MECHANIKA MASZYN MACIEJFALKIEWICZ is dynamically developing family company with 20 years of experience in metal industry. Up-to- datemachinery and technology allow us to produce high-quality products and provide professional service. Customer satisfaction with our service is our main goal.
관심사: 금속 산업에서 계약자를 찾고 있습니다.( 일반 고객과 재료 및 저항기 (부품)의 하위 공급 업체)
SPHERE OF INTEREST: We are looking for contractors from metal industry. On the one hand – customers, on the other - subsupliers of materials and resistors (components). Machine tools for machining.
제작품: 저희 회사는 금속 및 플라스틱 가공용 바 피더(BAR FEEDER)가 장착된 CNC 기계에 서비스 및 소량(대용량) 생산하며 경화, 침탄 및 플라즈마 질화의 형태로 열처리를 제공합니다.
PRODUCTS: Our company offers services and small-volume (and large-volume) production on CNC-machines with bar feeder for machining metals and plastics. We also provide heat treatment in the form of hardening, carburizing and plasma nitriding.
21
POLMAR SP. Z O.O. SP. K Okulickiego 35 65-559 Zielona Góra Polska
회사 소개: 폴마르는 1987 년부터 폴란드 시장에서 활동 중에 있습니다. 이 기간 동안 저희는 전문적으로 신뢰할 수 있는 방식으로 맡겨진 프로젝트를 완벽히 실행할 수 있게끔 필요한 지식, 기술적, 경제적 잠재력을 확보했습니다. 폴마르는 에어컨 및 건설 영역에서 종합 서비스를 전문적으로 제공하고 있습니다. 저희가 신뢰할 수 있는 비즈니스 파트너로 널리 알려지고 있습니다.
tel. +48 68 326 59 59 e-mail: polmar@polmar.pl www.polmar.pl
ABOUT COMPANY: POLMAR has been operating on the Polish market since 1987. During this period we acquired the necessary knowledge, technical and economic potential, which allows us to implement projects entrusted to us professionally and reliably. We specialize in comprehensive services in two areas: air conditioning and construction. We perform our current activity (and will stick to this rule in future) in a way that
POLMAR is constantly perceived as a reliable and trustworthy business partner. 관심사: 저희는 건설, 에어컨 선택, 판매, 설치, 서비스 등과 같은 분야의 파트너를 찾고 있습니다. 저희 제품을 해외 파트너에게 팔 생각입니다. 저희 회사는 특히 서비스 교환에 관심이 있습니다.
SPHERE OF INTEREST: We are looking for partners (small and large) in the same sector as ours, ie in the field of construction services and in the services of selection, sale, installation and service of air conditioners. We would like to sell to foreign partners our products and we are interested in exchange of services.
제품: 에어컨 분야에서 기술적 분야의 신뢰성이 있는 상담을 해드립니다. 최적의 전원 및 에어컨 유형 선택, 최고 품질의 장비 납품 및 설치, 전문 보증 및 사후 보증 서비스, 효과적인 수리까지 제공합니다. 현재 건설 및 수리 분야의 서비스를 제공하며 열에 관한 연구를 수행 중입니다.
PRODUCTS: In the field of air conditioning: reliable technical advice, correct selection of power and type of air conditioner, delivery and installation of the highest quality equipment, professional warranty and post warranty service, effective repair. Our company offers services in the sector of construction and repair and conducts thermal research.
23
SANIT AR al. 11-go Listopada 91k 66-400 Gorzów Wlkp. Polska
회사 소개: 저희는 위생 분야의 회사로서 내부 설비, 물, 가스, 위생 시설의 수리를 수행하며 새로운 배관 및 하수도 네트워크를 건설합니다. 저희는 제어 드릴링 작업을 수행합니다. 또한, 저희 회사는 음식점, 호텔 비즈니스 및 요트 항구 등을 운영하고 있습니다. 스포츠 경기장 및 테니스 코트 등도 보유하고 있습니다.
tel. +48 95 720 58 35 e-mail: biuro@sanitar.pl www.sanitar.pl www.marianagorzow.pl
ABOUT COMPANY: We are a company of the sanitary branch, we perform repairs of internal installations, water, gas, sanitation and we construct new plumbing and sewage networks. We carry out works using controlled drilling. We also operate in the fields of catering, hotel business and yacht harbor. We also have recreational areas - sport pitches and tennis courts.
관심사: 새로운 시장 진출을 통해 회사 이미지를 강화하려고 합니다. 저희는 폴란드에서 30 년 동안 사업을 운영해 왔으며, ISO 9000 인증을 획득하였고, SOLID COMPANY 의 타이틀을 6회 수상했습니다. 저희는 비즈니스 리더와 페어 플레이 대회에도 참가했습니다. 저희의 목표는 새로운 비즈니스와 거래 파트너를 찾고 비즈니스 분야를 확장하는 것입니다.
SPHERE OF INTEREST: By participating in the economic mission we would like to gain a new market and strengthen the image of our company. We have been running our business for 30 years in Poland, our company is ISO 9000 certified, we have won the title of Solid Company 6 times in a raw, we also participated in Business Leader and Fair Play contests. Our goal is to establish new business contacts, find new trading partners and expand our business field.
제품: 내부 설치(물, 가스, 하수), 상하수도
PRODUCTS: Internal installations (water, gas, sewage), water and sewage systems, gastronomy, hospitality.
25
ZAKŁAD REMONTOWO - BUDOWLANY
ZDZISŁAW MICHOŃSKI
ul. Broniewskiego 8 68-200 Żary Polska
회사 소개: 수리 및 건설 회사 ZDZISŁAW MICHONSKI(즈지스와프 미호니스키)는 금속 구조물 및 부품 제조업체입니다. 당사는 기계 가공 및 유압 장치를 다루고 있으며 현재 사업 분야를 자동차 분야까지 확대하는 중입니다. 관심 분야: 스포츠 차량 안전 시스템의 개발에 있어서 저희와 비슷한 분야의 파트너와 협력하는 데 관심이 있습니다. 협력의 범위는 저희가 개발한 시스템의 생산, 실행
tel. +48 53 196 18 15 e-mail: michon.rules@interia.pl
ABOUT COMPANY: Repair and Construction Company Zdzisław Michoński is a manufacturer of metal constructions and their components. We also deal with machining and hydraulics and now expand our business profile to automotive issues. SPHERE OF INTEREST: Due to the company's development of the sports vehicles safety system we are interested in cooperation with partners in this sphere. The scope of coopera-
및 판매를 의미합니다. 고성능 스포츠 차량의 안전 시스템의 특성상 연간 수백 대에 달하는 생산량을 예상합니다. 저희는 해외 파트너에게 현재 개발중인 운전자 및 승객의 머리 및 목 보호 기술에 액세스를 제공 할 수 있습니다. 이 시스템은 고성능 및 경 용 차량 뿐만 아니라 모터보트 및 항공 우주 산업에도 사용될 수 있습니다.
tion implicates production, implementation and sale of the developed system. Due to the nature of the safety system - high performance sports vehicles, including formula racing and the like, - we estimate production at several hundred units per year. We can offer to foreign partners access to driver’s and passenger's’ head and neck protection technology which is currently being developed. This system can be used not only in high-performance and racing vehicles, but also in motor boats and aerospace industry.
제품: 금속 구조물 및 그 부품, 스포츠 차량 안전 시스템.
PRODUCTS: Metal constructions and their components, sports vehicles safety systems.
27
ZAKLAD SLUSARSKIE KAZIMIERZ ANDRZEJCZAK ul. Osadnicza 2 65-785 Zielona Gora Polska
회사 소개 : 30년 이상의 전통을 가진 가족 사업체. 저희 회사는 열처리, 볼륨 및 표면 의 분야에서 서비스를 제공합니 다. 표면 침탄, 부피 경화, 어닐 링, 유도, 표면 경화 및 플라즈 마 질화를 제공합니다.
tel. +48 683 264 187 e-mail: hartownia@op.pl www.hartownia.com
ABOUT COMPANY: A fami-ly business with more than 30 years of tradition. Our company offers services in the field of heat treatment, volume and surface. The com-pany offers surface carburiza-tion, volume hardening, an-nealing, induction-surface hardening, plasma-ion nitrid-ing,
관심 범위 : 새로운 기술, 솔루션, 장치 및 열처리 기계
SPHERE OF INTEREST: Searching for new technolo-gies, solutions, devices and heat treatment machines.
29
NOTATNIK