2012 | 2013
www.gardatrentino.it/inverno
ARCO, IL MERCATINO DI NATALE | 4 RIVA DEL GARDA, LA CASA DI BABBO NATALE | 6 ACCADEMIA DEGLI ELFI | 8
Rango nel Bleggio
RIVA DEL GARDA, AR...RIVA IL NATALE | 9 CANALE DI TENNO E RANGO NEL BLEGGIO, MERCATINI NEI BORGHI PIÙ BELLI D’ITALIA | 10
Ballino
PICCOLE MAGIE TUTT’INTORNO | 11
Ville del Monte
CAPODANNO, LA NOTTE PIÙ MAGICA DELL’ANNO | 12
Lago di Tenno
GARDA TRENTINO. GLI INGREDIENTI GIUSTI PER UN INVERNO SPECIALE | 16 OSPITALITÀ. HOTELS & CO. | 18
Calvola Canale
Drena
Ceniga Padaro S.Martino
CARNEVALE. ARCOLAND, LA CITTÀ DEI BALOCCHI | 13 IL GUSTO DELL’INVERNO, RISTORANTI | 14
Dro
Tenno
Arco
Pranzo
Varignano
Campi Varone
Deva
Vignole
Ceole
Pratosaiano S.Giorgio
PROPOSTE VACANZA. IL LAGO D’INVERNO | 22 Valle di Ledro
Riva del Garda
Nago Torbole
Lago di Garda
Bolognano
ARCO MERCATINO DI NATALE 16 NOVEMBRE | 23 DICEMBRE
Souvenir natalizi come presepi, ma anche candele e prodotti naturali, pantofole in stile tirolese, maglioni d’alpaca, caldissime sciarpe, guanti e cappelli. Impossibile non trovare il regalo giusto: angeli in vetro soffiato, fiori in legno, centritavola, feltro artistico e lanterne d’arredamento. Anche la gastronomia è protagonista con il brulè di mele o la merenda con caldarroste e strauben, o per regali golosi con i prodotti tipici, come formaggi, miele e confetture. Per i più piccoli giocattoli in legno, giochi educativi e di società, oltre a iniziative dedicate. Diversi appuntamenti nei fine settimana: visite guidate del centro, mostre di presepi, giri in Trenino. L’8 dicembre apertura fino alle 21.30 con spettacolo pirotecnico dal Castello. Un calendario dell’Avvento trasforma mura e pareti di antichi palazzi.
Der Weihnachtsmarkt von Arco 16. November | 23. Dezember
Christmas Market 16th November – 23rd December
Geschenkartikel und einheimische Produkte: Weihnachtssouvenirs Gift items and local produce: Christmas souvenirs like cribs, as well as wie Krippen, aber auch Kerzen und Naturprodukte, Pantoffeln candles and natural products, Tyrolean slippers, alpaca sweaters, im Tiroler Stil, Alpakapullover, warme Schals, Handschuhe und Mützen. warm scarves, gloves and hats. Es ist unmöglich, nicht das passende Geschenk zu finden: Engel aus You are bound to find the perfect present: blown glass angels, wooden der Glasbläserei, Holzblumen, Tafelaufsätze, Filzkunst und dekorative flowers, centrepieces for the table, felt decorations and lanterns. Laternen. Good food and wine are here too with mulled apple wine or a Auch die Gastronomie spielt eine wichtige Rolle: Apfelglühwein, roast chestnuts and strauben to take the edge off your appetite, and eine Zwischenmahlzeit aus Röstkastanien und Strauben oder leckere you can buy gifts of local specialties like cheeses, honeys and jams. Geschenke aus einheimischen Produkten, wie Käse, Honig und Children will love the wooden toys and board games. At the weekends Konfitüre. guided tours of the town centre, crib exhibitions, and trips on the little Für die Kleinen gibt es Holz- und Lernspielzeug und Gesellschaftsspiele. Außerdem noch speziell auf sie abgestimmte Programme. An den Wochenenden: Führungen durch das Zentrum, Krippenausstellungen und Fahrten mit der kleinen Bahn.
train. The market is open till 9.30 p.m. on 8th December when there is also a fireworks display at the Castle. An Advent calendar transforms the bastions and walls of the historic buildings.
Am 8. Dezember findet ein Feuerwerk von der Burg aus statt, und der Markt ist bis 21.30 Uhr geöffnet. Ein Adventskalender verwandelt die Mauern und Wände der alten Häuser.
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Il Mercatino di Natale di Arco Weihnachtsmarkt von Arco Christmas Market of Arco 4
da/from/ab € 155,00 p.pax | pag. 23
5
RIVA DEL GARDA LA CASA DI BABBO NATALE 1 DICEMBRE | 5 GENNAIO
Babbo Natale e Natalina hanno deciso di trascorrere le vacanze nell’antica Rocca e di lasciar curiosare nelle stanze della loro Casa tutti i bambini che li vogliono conoscere. L’Ufficio Postale, zeppo di buste, timbri e pacchetti, è il posto giusto dove scrivere ed imbucare la propria letterina. Dopo una sosta nella camera da letto e un salto nel guardaroba, i piccoli possono liberare la loro fantasia con i giochi e i lavoretti dell’Officina; e poi, ancora a bocca aperta, assaggiare la merenda di Natalina e incontrare Babbo Natale che li allieta con i suoi racconti. Das Haus vom Weihnachtsmann 1. Dezember | 5. Januar
Santa’s House December 1st | January 5th
Der Weihnachtsmann und Natalina wollen ihre Ferien in der alten Festung verbringen und alle Kinder, die sie kennenlernen möchten, in den Zimmern ihres neuen Domizils herumstöbern lassen. Das Postamt, mit Umschlägen, Briefmarken und Päckchen überall verstreut, wartet auf die Kinder, die ihre Briefen schreiben und abschicken möchten. Nach einer Pause im Schlafzimmer und einem kurzen Blick in der Garderobe, können sich die Kleinen in Spiele und Bastelarbeiten stürzen und ihre Kreativität ausleben. Sie sind aus dem Staunen noch nicht heraus, da werden sie die Leckerbissen geniessen, die Natalina vorbereitet hat. Und dann kommt der Weihnachtsmann, der sie mit seinen Erzählungen fesselt.
Santa and Mrs Santa have decided to spend their holidays in the old castle, letting all the curious children in to roam through the rooms of their new house. And here is the Post Office, overfilled with envelopes, stamps and packets, waiting for every child who wants to write and send its own letter. After a break in the bedroom and a glance in the wardrobe, children can play and work on their own creations in the Workshop; then they can taste the delicacies prepared by Mrs Santa before meeting Santa and listening to his entertaining stories.
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
A Casa di Babbo Natale Das Weihnachtsmannshaus Santa’s House 6
da/from/ab € 249,00 3 pax | pag. 22
7
ACCADEMIA DEGLI ELFI SPECIALE WEEK END AAA APPRENDISTA ELFO CERCASI 1 dicembre - 5 gennaio
Ecco il programma dal venerdì sera alla domenica pomeriggio: - approfondimento sulle tradizioni natalizie locali tra Casa di Babbo Natale, Mercatino e Presepi; - aperitivo dell’elfo; - attività ricreative festose. Il sabato mattina: visita in esclusiva alla Casa di Babbo Natale con laboratori, truccaelfo, incontro con esperti (Babbo Natale o Natalina), ricreazione e merenda.
Speciale corsi all’Accademia degli Elfi. I requisiti per l’ammissione sono: - esperienza nel campo dei giocattoli; - amore verso gli animali, in particolare nordici; - età inferiore ai 12 anni.
All’arrivo alla Casa di Babbo Natale sarà consegnata l’uniforme accademica (cappello e grembiule) e il manuale dell’Elfo Apprendista. Al termine verrà rilasciato il diploma di Elfo Qualificato. Per partecipare è indispensabile soggiornare nelle strutture aderenti all’iniziativa.
Elfenakademie Am Gardasee Winterwochenende spezial Auf der Suche eines Elfen Lehrlings 01. Dezember - 05. Januar
Elves academy At lake Garda special winter weekends Elf apprentice wanted 1st December - 5th January
Spezielle Kurse der Elfenakademie. Eintragungsbedingungen: • Erfahrung mit Spielzeugen • Liebe zu Tieren, besonders aus der Polargegend • Alter: <12 Jahren
Special courses of the elves academy. Admission terms are as follows: • experience with toys; • loving animals, expecially those from the northern hemisphere; • age under 12 Years.
Kurs Programm vom Freitag Abend zum Sonntag Nachmmittag: • Typische Weihnachtstradition, Krippen und Weihnachtsmarkt; • Elfenaperitif für Kinder ; • Festliche Spielaktivitäten,Bastelarbeiten usw.
Programme from Friday evening until Sunday morning: • Local Christmas traditions, market & cribs; • Elve’s aperitif for children; • Entertaining and creative activities.
Samstag morgen: Besuch zum Weihnachtsmannshaus mit Spielen und Aktivitäten wie: Schminken der Elfen, Treffen mit Branchenexperten (Weihnachtsmann oder Frau Natalina), Jause. Bei der Ankunft ins Weihnachtsmannshaus bekommt jedes Kind die Akademische Uniform (Schürze und Mütze) und das Lehrbuch des Elfenlehrlings.
Saturday morning: visit to Santa’s House with many activities such as art& crafts, elves make up, meeting experts (Santa or Mrs. Natalina), snack.
Am Ende des Kurses beko0mmt jeder Teilnehmer die Elfenurkunde. Die Eintragung unterliegt der Buchung in einer der mitwirkenden Unterkünften .
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Accademia degli elfi sul Lago di Garda
When arriving at Santa’s Castle, every child will receive the academy uniform (hat & apron) and the elf’s apprentice manual. At the end every participant will receive the certificate of the qualified Elf. Admission is possible only by booking in one of the partner accommodation.
Luci e addobbi nelle vie e negli angoli della città, musiche, animazioni itineranti per grandi e piccini, giocolerie e spettacoli nelle piazze: questa è Riva del Garda a Natale, quando il suo centro storico diventa una girandola di colori, un palcoscenico unico per vivere questo magico periodo dell’anno. Bald ist Weihnachten 30. November | 6. Januar
Here comes Xmas November 30th | January 6th
Lichter und Dekoration überall in der Stadt, Musik und das Echo der Dudelsackpfeifer liegen in der Luft: Das ist Riva del Garda in der Weihnachtszeit. Jetzt wird das historische Zentrum zu einem Fest der Farben, mit Weihnachtsanimation und Aufführungen, die die Stadt in eine einzige Bühne verwandeln und uns diese magische Jahreszeit erleben lassen.
Lights and decorations adorn the streets and squares of the town, music and bagpipes fill the air: this is Riva del Garda at Christmas, when the historic centre comes alive with colours and Christmas entertainment, turning it into a unique stage setting for this magical time of the year.
RIVA DEL GARDA AR...RIVA IL NATALE 30 NOVEMBRE | 6 GENNAIO
Elfenakademie Elves academy 8
da/from/ab € 249,00 3 pax | pag. 22
9
CANALE DI TENNO E RANGO NEL BLEGGIO MERCATINI NEI BORGHI PIÙ BELLI D’ITALIA 1 – 2 – 8 – 9 – 15 - 16 22 -23 dicembre 2012
Un’atmosfera sospesa nel tempo in due dei Borghi più belli d’Italia, tra case rurali addossate le une alle altre, collegate da portici, androni, corti interne e antichi vòlti. Tra vicoli e piazzette, si scoprono bancarelle di artigianato locale e di prelibatezze gastronomiche, mentre tra musica, profumi e aromi si respira l’autentica atmosfera del Natale.
A NATALE PICCOLE MAGIE TUTT’INTORNO
Canale di Tenno und Rango nel Bleggio 1. 2. 8. 9. 15. 16. 22 und 23. Dezember In den beiden schönsten Dörfern Italiens scheint die Zeit stehen geblieben zu sein, die ländlichen Häuser stehen dicht beieinander, verbunden durch Bögen, Flure und Innenhöfe. Zwischen Gassen und kleinen Plätzen, entdeckt man curiöse Marktstände mit önogastronomischen lokalen Leckereien und einheimischem Kunsthandwerk. Durch Musik, Duften und Aromas kann man die richtige Weihnachtsatmosphäre aufatmen. Außer dem Weihnachstmarkt, können Sie in Canale am Weihnachtsabend und am Stephanstag das Krippenspiel in den malerische Sträßchen des Dorfes erleben.
A Canale di Tenno la magia continua la notte della Vigilia e la giornata di Santo Stefano, con il suggestivo presepe vivente accompagnato da zampognari e canti natalizi: accanto alla Sacra Famiglia, rivivono voci e tradizioni d’un tempo, tra pastori con i loro animali e dolci melodie.
In Rango, ein Bauerndorf in den Bergen, wartet man gespannt auf das Kinderfest. Für einen ganzen Tag wird das Dorf zu einem magischen Ort voller Jongleuren, Musiker und Geschichtenerzähler. Und darf man nicht die Ankunft der Santa Lucia vergessen, wo die Tradition wieder lebendig wird.
A Rango nel Bleggio, piccolo borgo contadino scolpito nella montagna, la festa più attesa è il Natale dei Bambini: una giornata dedicata ai più piccoli, in cui Rango si trasforma in paese dei balocchi, tra giullari, musici e personaggi stravaganti. Senza dimenticare l’arrivo di Santa Lucia, una tradizione sempre presente.
An atmosphere suspended in time, in two of the Most Beautiful Villages in Italy, where rural houses are huddled together and joined by porticoes, halls and courtyards. Among the little streets and piazzas, you’ll find market stalls filled with local products and crafts, while music, scents and aromas make you really breathe the Christmas spirit.
Canale di Tenno and Rango nel Bleggio December 1st, 2nd, 8th, 9th, 15th, 16th, 22nd & 23rd
In Canale di Tenno you can enjoy a fascinating living nativity accompanied by the sounds of bagpipes and carols on Christmas night and on Boxing Day. In Rango, a small rural village carved into the mountains, children can’t wait for their own feast. For a whole day, Rango turns into a magical place full of jugglers, singers and storytellers. And don’t miss the chance to see Saint Lucy’s arrival on the little piazza.
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Mercatini di Natale nei Borghi Medievali del Garda Weihnachtsmärkte am Gardasee Christmas Markets of Lake Garda 10
da/from/ab € 162,00 p.pax | pag. 23
Nago-Torbole – Luci di Natale Nago e Torbole si vestiranno di incantevoli luci, che incorniciano il porticciolo, tra le più suggestive del lago di Garda, mentre manifestazioni e iniziative a tema natalizio, concerti e cori, animeranno i centri storici. Il borgo di Nago ospiterà il 23 dicembre una passeggiata enogastronomica accompagnata da animazioni per bambini. Bolognano di Arco Due passi tra i Presepi Una tranquilla passeggiata tra viuzze e vicoli per ammirare oltre 50 presepi creati dagli abitanti del paese negli antichi vòlti, nelle finestre e nelle corti delle case. Dro Nel centro storico di Dro nel periodo dell’Avvento sono previste iniziative a tema natalizio e mercatini della solidarietà. Drena L’incantevole Castello di Drena ospita mostre artistiche; nell’atmosfera magica del paese Santa Lucia, insieme al suo asinello, porta dolci a tutti i bimbi e i ragazzi organizzano uno spettacolo in attesa di Babbo Natale e dei suoi balocchi. Überall gibt es kleine Wunder
Little charms all around
Nago-Torbole leuchtet! Nago und Torbole bieten in der Weihnachtszeit eine besondere Kulisse und werden mit wunderschönen Lichtern geschmückt, die den kleinen Hafen eine besondere Stimmung verleihen, und seit immer als die beeindruckendsten des ganzen Gardasees gelten. Beide Herzkerne der Dörfer werden von Veranstaltungen und Events zum Thema Weihnachten, Konzerten und Chören belebt. Am 23. Dezember wird in Nago der bereits gut bekannte oenogastronomische Spaziergang, mit Kinderanimation, statttfinden.
Nago-Torbole Christmas lights Torbole and Nago offer during Christmas time a special atmosphere that enriches both historical centres and expecially the little harbour, through the beautiful lights that are well known as the most suggestive round Lake Garda. Several themed events, shows, concerts and choirs will also enlive the centres. On 23rd december in Nago will be organized the typical gastronomical walk with children’s entertainment.
Bolognano di Arco Ein Spaziergang zwischen Weihnachtskrippen Ein geruhsamer Spaziergang bei dem Sie über 50 Krippen bewundern können. Dro In der Altstadt von Dro während der Adventszeit sind Veranstaltungen zum Thema Weihnachten vorgesehen und Wohltätigkeitsmärkte.
Bolognano di Arco A stroll among the cribs A pleasant stroll to admire more than 50 nativity scenes. Dro In the historical centre of Dro, during Advent season there will take place several themed events and charity markets. Drena Art and photographic exhibitions in the castle. A magical atmosphere in town.
Drena Kunst- und Fotoausstellungen im Schloss. Magische Stimmung im Dorf.
11
CAPODANNO LA NOTTE PIÙ MAGICA DELL’ANNO
Il carnevale 2013 torna a proporre i carri allegorici, che hanno reso il carnevale di Arco famoso in tutta Italia. I bambini, nei loro variopinti costumi saranno protagonisti e potranno salire sui carri, interagire e divertirsi con gli animatori. Colori, maschere, musica e per magia il centro storico si trasforma in “Arcoland, città dei balocchi”, un vero parco dei divertimenti per i più piccoli con l’allegria di trampolieri, clown e giocolieri. Non solo, un ricco programma di intrattenimento è previsto anche per gli adulti, con concerti, degustazioni in piazza e feste mascherate.
Feste e fuochi d’artificio in riva al lago per la notte di Capodanno, la più magica del calendario, la più ricca di aspettative, che i più temerari possono anche festeggiare, la mattina del 1° gennaio in piazza III Novembre a Riva del Garda, con un tradizionale tuffo nel lago. Silvester Am Sylvesterabend Feiern und Feuerwerk am Seeufer – keine Nacht ist so wunderbar, in keiner Nacht sind die Erwartungen so hoch. Die Wagemutigsten unter Ihnen können das neue Jahr auch noch am Morgen des 1. Januar auf der Piazza III Novembre in Riva del Garda mit dem traditionellen Sprung in den See feiern.
ARCO ARCOLAND, LA CITTÀ DEI BALOCCHI 2-3 / 9-10 FEBBRAIO
Arcoland, die Stadt Spiele 2.– 3. und 9.-10. Februar
Arcoland, the town of fun and games. 2nd-3rd and 18th-19th February
Der Karneval 2013 erscheint im Zeichen der Umzugswagen, die den Arcokarneval in ganz Italien berühmt gemacht haben. Alle kostümierte Kinder dürfen auf den Wagen mitfahren, und mit den Animateuren Spass haben. Farben, Masken, Musik und Fröhlichkeit. Der Karneval von Arco verwandelt die Straßen des historischen Zentrums in „Arcoland, die Stadt der Spiele“. Ein echter Vergnügungspark für die Kleinen, mit bunten Hütten, Stelzenläufern, Clowns, Musikern und Jongleuren. Ein umfangreiches Unterhaltungsprogramm ist auch für die Erwachsene vorgesehen mit Konzerten, Degustationen auf der Piazza und Maskenfesten.
Carnival 2013 offers an amazing comeback of the themed floats, that made the Arco Carnival famous all over Italy. All funny dressed children can take part at the parade on the themed floats, and have fun. Colour, fancy dress costumes, music and good cheer. Arco Carnival transforms the streets of the historic town centre into “Arcoland, the town of fun and games”, a fun park for children with colourful houses, people on stilts, clowns, musicians and jugglers. An extensive programme of entertainment awaits adults too, with concerts, food and wine tasting in the square and fancy dress parties.
A magical New Year’s Eve Fun and fireworks on the shore of the lake for New Year’s Eve, the most magical night of the year, filled with expectation, that the bold can welcome in on the morning of January 1st in Piazza III Novembre, Riva del Garda, for a traditional dip in the lake.
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Capodanno in Riva al Lago di Garda Neujahr am Gardasee New Years’s Eve at Lake Garda da/from/ab € 229,00 p.pax | pag. 24
13
13
UN INVERNO DA GUSTARE
Alla Lega
Arco, Via Vergolano, 8 Tel. 0464 516205 Giorno di chiusura: Mercoledì www.ristoranteallalega.com Info@ristoranteallalega.com
Un viaggio alla scoperta di sapori e prodotti locali, nei migliori ristoranti del Garda Trentino, ideali per cene romantiche a lume di candela o in compagnia degli amici.
Bellavita
Giardino
La Berlera
www.ristorantebellavita.it info@ristorantebellavita.it
Giorno di chiusura: Lunedì periodo di chiusura: 15.02.-15.03 www.groffsrl.it info@groffsrl.it
www.laberlera.it
Torbole, Piazza Benacense, 4 Tel. 0464 505606
Nago , Via Strada Rivana, 10 Tel. 0464 505152
Riva del Garda, Località Ceole, 8/b Tel. 0464 521149
Wintergeschmack Eine Reise zur Entdeckung der lokalen Produkten, in den besten Restaurants des Garda Trentino, ideal für romantische Abendessen bei Kerzenschein oder mit Freunden. Ein Winter zum Geniessen !
Winter flavour A journey to discover local flavors and products, in the best restaurants of Garda Trentino, ideal for romantic candle light dinners or with friends. A very special Winter taste !
Spiaggia Olivi Restaurant LakeClub Riva del Garda Giardini di Porta Orientale 5 TEL 0464 356600 Giorno di chiusura: Lunedì www.spiaggiaolivi.it info@spiaggiaolivi.it
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Gustosi week-end Genuss-Wochenende Tasteful weekends
14
da/from/ab € 135,00 p.pax | pag. 24
IL BROCCOLO DI TORBOLE SUL GARDA È SERVITO Non esistono broccoli “pari” a quelli di Torbole sul Garda, ora anche certificato come presidio Slow Food. E’ una pianta indigena che non si presta al trasferimento, dalle caratteristiche uniche e dal sapore delicato. Perfetto abbinamento con il pesce, ma anche con cibi particolarmente saporiti e tipicamente invernali, come la carne salada, la selvaggina e il maiale; per i palati delicati, l’abbinamento migliore è con il pesce lesso. Il Comitato del “Broccolo di Torbole sul Garda” organizza nel mese di gennaio due appuntamenti gastronomici sul porticciolo con assaggi gratuiti di piatti a base di broccolo, sarde di lago e carne salada.
Acetaia del Balsamico Trentino – Gourmet & Relax Az. Agr. di Bombardelli Ivo Cologna di Tenno Strada di San Zeno, 2 Tel. 0464 550064 Fax. 0464 569256
www.acetaiadelbalsamico.it info@acetaiatn.it
Der Brokkoli aus Torbole am Gardasee ist angerichtet
Broccoli from Torbole… is served
“Kein“ anderer, schmeckt so, wie der Brokkoli aus Torbole sul Garda. Es ist eine einheimische Pflanze, die nur hier ihre einzigartigen Charakteristiken und ihren delikaten Geschmack entwickelt. Er ist die perfekte Ergänzung zu Fisch, aber auch zu den besonders gehaltvollen typischen Wintergerichten wie zum Beispiel zu Salzfleisch, Wild und Schwein. Für den anspruchsvollen Gaumen ist er aber die beste Beilage zu Kochfisch. Das Komitee „Broccolo di Torbole sul Garda“ organisiert im Januar an zwei Samstagen önogastronomische Veranstaltungen am kleinen Hafen mit unentgeltlichen Kostproben der Gerichte auf Basis von Brokkoli, Sardinen aus dem Gardasee und Salzfleisch.
No broccoli can compete with those grown in Torbole sul Garda. An indigenous plant which resents transplanting anywhere else, it has a colour and delicate flavour all its own. Perfect with fish, but also with stronger flavoured winter foods, like carne salada, game or pork, though for the more discerning palate, the best accompaniment is boiled fish. In order to promote this local delicacy, Slow Food certificated, the “Broccolo di Torbole sul Garda Committee” oganises two food tasting events in January at the harbour, with free tasting of local dishes prepared with broccoli, lake shad and carne salada.
15
GARDA TRENTINO GLI INGREDIENTI GIUSTI PER UN INVERNO SPECIALE
IL FASCINO DI ARTE E CULTURA
Garda Trentino, richtige Zutaten für einen glanzvollen Winter Garda Trentino, right ingredients for an amazing winter
www.gardatrentino.it/arte-cultura
Castelli, musei e borghi medievali per riempire di antiche storie la tua giornata sul lago. Die Faszination von Kunst und Kultur Schlösser, Museen und mittelalterliche Dörfer füllen Deinen Tag am See mit zauberhaften alten Geschichten
The charm of Art & Culture Castles, museums and medieval villages fill your day at the lake with fascinating, old stories
UN’INCANTEVOLE PALESTRA A CIELO APERTO TUTTO L’ANNO
WELLNESS & RELAX
Ein bezauberndes Fitness-Studio unter freiem Himmel A charming outdoor training ground
www.gardatrentino.it/wellness
www.gardatrentino.it/outdoor
LE NOSTRE PROPOSTE VACANZA
Wellness in riva al lago Wellness am Lago Wellness at the Lake 16
da/from/ab € 290,00 p.pax | pag. 25
17
OSPITALITÀ HOTELS & CO.
S
Parc Hotel Flora Viale Rovereto, 54 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 571571 info@parchotelflora.it www.parchotelflora.it
Feeling Hotel Luise Viale Rovereto, 9 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 550858 feeling@hotelluise.com www.hotelluise.com
Garda Sporting Club Hotel Viale dei Tigli, 40 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552072 info@gardasportinghotel.it www.gardasportinghotel.it
Grand Hotel Liberty Viale Carducci, 3/5 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 553581 info@grandhotelliberty.it www.grandhotelliberty.it
18
Eleganza, raffinatezza e avanguardia nelle nuove Suite Dolce Vita o Junior Suite Flora; benessere privato nelle nuove Wellness Suite con bagno turco, docce emozionali, vasca idromassaggio con vista lago. Splendido giardino botanico. Piacevole e ricca colazione, anche biologica. Benessere e riequilibrio nell’esclusiva area wellness Dolce Vita. Un inverno… da dedicarti…
Eleganz und modernstes Konzept sind in den neuen Suiten Dolce Vita oder Junior Suiten Flora anwesend. Privates Wohlbefinden in den Wellness Suiten modernster Auffassung mit Dampfbad, Gefühlsduschen, Whirlpool mit Seeblick. Ein herrlicher botanischer Garten. Ein angenehmes und reiches Frühstücksbuffet, auch biologisch. Wohlbefinden in dem exklusiven Wellnessraum Dolce Vita. Ein Winter zum Wohlfühlen…
Elegance and innovative design in the new Suite Dolce Vita or Junior Suite Flora; private wellbeing in the new Wellness Suite with steam bath, emotional showers, whirlpool with a view on the lake. Wonderful botanical garden. Rich breakfast, also biological, with local products. Relaxation in the exclusive wellness area Dolce Vita. A winter for your wellbeing...
Anche in inverno, le giornate al Feeling Hotel Luise, a pochi passi dal centro storico di Riva del Garda, sono piene di emozioni. Cominciando dalla ricchissima colazione a buffet, dolce e salata, fino ai sapori della nostra cucina, a cena. Con il piacere di trascorrere il tempo della vostra vacanza in un ambiente caldo e accogliente, perfetto connubio tra modernità e vintage, comfort e tradizione.
Das Feeling Hotel Luise, nur wenige Schritte vom Ortszentrum von Riva del Garda entfernt, bereitet Ihnen besonders im Winter eine kuschelige gefühlvolle Atmosphäre. Vom reichhaltigen Frühstücksbuffet, zur typischen geschmackvollen Küche beim Abendessen. Ein perfektes Ambiente zwischen Modern und Vintage, Komfort und Tradition.
Even in wintertime, your holidays at the Feeling Hotel Luise, very close to the historical centre of Riva del Garda, are full of surprises. Starting from the special buffet breakfast to the flavors of our typical cuisine, at dinner, everything is enriched by the pleasure of our warm and welcoming atmosphere, the perfect mixture of vintage and modernity, tradition and comfort.
“Klima hotel” costruito secondo i criteri della bioedilizia interamente in legno, immerso nel verde con piscina coperta riscaldata 17x8 m con angolo per bambini, centro wellness di 1500 mq con campo da squash, grande palestra attrezzata Technogym, Beauty spa Sothys e centro benessere con 4 tipologie di saune e zona relax. Camere spaziose con doppi servizi, balcone, TV-sat LCD, minibar, accesso internet. Aperto tutto l’anno.
Das „Klima Hotel“, das nach den Kriterien der Biobauweise ganz in Holz gehalten ist, liegt im Grünen und bietet ein beheiztes Hallenbad (17x8 m) mit Planschbecken, ein Wellness-Zentrum (1.500 m²) mit Squash Court, einen großen Fitnessbereich mit TechnogymGeräten, Beauty spa Sothys, 4 verschiedenen Saunen und Ruhebereich. Große Zimmer mit zwei Bädern, Balkonen, Satellitenfernsehen und Internetzugang. Das Hotel ist das ganze Jahr geöffnet.
“Klima hotel” built using green building criteria, entirely of wood, surrounded by greenery and with a 17x8 m heated indoor pool with children’s corner, a 1500 sq.m wellness centre with squash court, large Technogym fitted gym, Sothys beauty spa and a fitness centre with 4 types of saunas and relaxation area. Large rooms with double bathroom, balcony, LCD sat-TV, minibar, internet access. Open all year round.
FateVi coccolare nell’incantevole Beauty Farm del Grand Hotel Liberty, magico connubio per una vacanza piena di storia, passeggiate e relax. ImmergeteVi in questo ambiente da sogno: piscina riscaldata, sauna, vitarium, bagno turco, docce emozionali, percorso Kneipp, idromassaggi, zona relax con tisane e frutta, palestra, atmosfera rilassante con profumi e musiche che Vi faranno dimenticare lo stress delle quotidianità.
Lassen Sie sich in der Beautyfarm des Grand Hotel Liberty verwöhnen und nutzen Sie diese magische Umgebung für Ferien voller Geschichte, Spaziergänge und Relax. Tauchen Sie ein in dieses traumhafte Ambiente:Schwimmbad mit Sauna, türkischem Dampfbad, anregende Duschen, Kneipp’sche Anwendungen, Hydromassagen, Relaxzonen mit Tees und Obst und Krafträume in absolut entspannter Atmosphäre mit Aromatherapien und Musik vorfinden, die Sie den täglichen Stress vergessen lassen.
Pamper yourself in the enchanting Beauty Farm of the Grand Hotel Liberty, having a magic union and an holiday full of history, walks and a lot of relaxation. You will find a heated indoor swimming pool, sauna, vitarium, Turkish bath, emotional showers, Kneipp, water massage, relaxing area with herbal tea and fruit, gym in an absolutely relaxing atmosphere with perfumery and music which will let you forget all the stress of the routine.
Piccolo Mondo Via Matteotti, 108 TORBOLE SUL GARDA Tel. 0464 505271 info@hotelpiccolomondotorbole.it www.hotelpiccolomondotorbole.it
S
Al Maso Via Edoardo Modl, 7 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 521514 info@albergoalmaso.it www.albergoalmaso.it
S
Rudy Via S. Nazzaro, 81 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552559 info@hotelrudy.com www.hotelrudy.com
Campagnola Via S. Tomaso, 11 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 521103 info@hotelcampagnola.it www.hotelcampagnola.net
Una scelta di qualità a tre dimensioni: hotel, ristorante, wellness. In zona tranquilla a pochi passi dal lago, l’Hotel Piccolo Mondo, del gruppo Charme & Relax, dispone di 56 camere (anche per diversamente abili). Le suite sono dotate di idromassaggio. Il ristorante, specializzato nella cucina italiana con piatti regionali, offre anche cucina dietetica. Il centro benessere dispone di piscina coperta con ampie vetrate sul giardino che lo circonda.
Wählen Sie drei Qualitätsdimensionen: Hotel, Restaurant, Wellness. In ruhiger Lage und nur wenige Schritte vom See gelegen, verfügt das Hotel Piccolo Mondo der Gruppe Charme & Relax über 56 Zimmer und Suiten mit Whirlpool (auch den Behinderten zugänglich). Das auf italienische Küche mit regionalen Gerichten spezialisierte Restaurant bietet ebenfalls eine exzellente Diätküche. Im Hallenbad des Wellnessbereichs geniessen Sie eine wunderschöne Aussicht auf die Grünanlagen des Hotels.
A three-dimensional quality choice: hotel, restaurant & wellness. In a quiet area, very close to the lake, Hotel Piccolo Mondo, belonging to the Charme & Relax group, has 56 rooms (also adapted for disabled guests). Private whirlpool in the suites. The restaurant, specialized in Italian cuisine with typical local dishes, also offers diet menus. In our wellness centre, an indoor swimming pool with large windows facing the surrounding park.
A 1 km dal centro, posizione tranquilla con vasto vigneto. Ottima cucina con pregiati vini trentini. Stanze confortevoli con telefono, aria condizionata, asciugacapelli, TV Sat, e cassaforte. Parcheggio, garage, piscina, fitness, centro benessere e piscina coperta. Adatto a famiglie, giovani e sportivi che preferiscono una vacanza attiva a contatto con la natura. Un vero paradiso per praticare nelle vicinanze: bike, surf, canyoning, climbing, trekking e Nordic walking.
Al Maso liegt in ruhiger Lage mit einem großen Weinhain, 1 km vom Zentrum. Ausgezeichnete Küche mit Trentiner Weine. Zimmern mit Telefon, Klimaanlage, Föhn, Satelliten TV und Safe Service. Parkplatz, Garage, Schwimmbad, Fitness, Wellness-Center und Hallenbad. Geeignet für Familien, Jugendliche und Sportler, die in Kontakt mit der Natur kommen möchten und einen aktiven Urlaub bevorziehen. Ein Paradies, um in unmittelbarer Nähe: Radfahren, Surfen, Canyoning, Klettern, Trekking und Nordic Walking zu praktizieren.
Al Maso is located 1 km from the center, in a quiet location, surrounded by a vast vineyard. Excellent cuisine with wines of Trentino. Rooms with telephone, air conditioning, hair dryer, satellite TV and safe service. Parking, garage, swimming pool, fitness, wellness center and indoor pool. Suitable for families, young people and athletes who prefer an active holiday in touch with nature. A paradise to practice in the nearness: biking, surfing, canyoning, climbing, trekking and Nordic walking.
Aperto tutto l’anno, offre alla sua clientela un ambiente ideale per trascorrere delle piacevoli vacanze di relax sul Lago di Garda.
Ganzjährig geöffnet, bietet seinen Kunden ein ideales Ambiente, dank auch seiner neuen Spa, um am Gardasee einen perfekten Relaxurlaub zu verbringen.
Open all year long, it offers its guests the ideal atmosphere to enjoy relaxing holidays on Lake Garda.
Hotel completamente ristrutturato nel 2012. Speciali offerte “All Inclusive”, Vi aspettano in occasione dei Mercatini di Natale e del Capodanno. Scegliendo l’Hotel Campagnola e il Lago di Garda come luogo delle Vostre vacanze, non resterete sicuramente delusi, sia desideriate rilassarVi in uno splendido paesaggio naturale, sia che Voi preferiate praticare molteplici sport; o semplicemente visitare uno degli angoli più belli d’Italia. Grotta del sale – Animali ammessi – Ristorante La Dolce Vita
2012 neu renoviert. All inklusive spezial Angebote, warten auf Sie während der Weihnachtsmärkte und des Neujahres. Wenn Sie das Hotel Campagnola und den Gardasee als Urlaubsziel wählen, werden Sie sicher nicht enttäuscht. Sie können sich in einem wunderschönen natürlichen Gebiet entspannen, oder verschiedene Sportarten treiben, und nicht zuletzt eine der schönsten Ecke Italiens besuchen. Salgrotte – Tiere zugelassen – La Dolce Vita Restaurant
Completely renovated in 2012. Special All Inclusive offers wait for your during the period of the Christmas Markets and for New Year’s Eve. Choosing Hotel Campagnola and Lake Garda for your holidays, you will have the possibility to relax in a wonderful natural landscape, practice your favourite sport, or simply experience one of the most beautiful corners in Italy. Salt cave – animals allowed – Restaurant La Dolce Vita 19
OSPITALITÀ HOTELS & CO.
Centrale Piazza 3 Novembre, 27 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552344 centrale@welcometogardalake.com www.welcometogardalake.com
Giardino Strada Rivana, 10 Tel. 0464 505152 info@groffsrl.it www.groffsrl.it
Giardino Verdi Piazza Giardino Giuseppe Verdi, 4 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 552516 info@giardinoverdi.com www.giardinoverdi.com
Olivo Viale Roma, 2 ARCO Tel. 0464 516430 info@hotelolivo.it www.hotelolivo.it
20
Situato nel centro storico di Riva del Garda, l’ Hotel Centrale sarà lieto di accogliervi in un ambiente elegante e raffinato, dall’atmosfera familiare, per garantirvi il piacere di una vacanza sul lago di Garda nel massimo del comfort e della tranquillità.
In einer fabelhaften Position im historischen Zentrum von Riva del Garda gelegen, bietet das Hotel Centrale durch seine elegante, raffinierte und familiäre Atmosphäre einen Urlaub in Ruhe und maximalen Komfort.
Located in the heart of Riva del Garda, the Hotel Centrale will be pleased to welcome you in an elegant and refined environment, family atmosphere to ensure you the pleasure of a holiday on Lake Garda of a maximum comfort and tranquillity.
La famiglia Groff, presente da sempre nel mondo della ristorazione e ospitalità trentina, vi aspetta all’albergo ristorante Giardino. L’albergo dispone di 20 camere dotate di tutti i comfort necessari per rendere una vacanza indimenticabile. Il ristorante, con “urban garden” propone un menu alla “carte” molto curato, soprattutto nell’utilizzo di prodotti tipici e genuini del territorio. Tra le proposte assolutamente da non perdere i prodotti culinari del Garda e per l’inverno il gustoso “carrello dei bolliti”.
Die Familie Groff, mit einer langjährigen Hotelier Tradition, wartet auf sie im Hotel Restaurant Il Giardino. Das Hotel bietet 20 Zimmer alle mit den besten Komforts ausgestattet um Ihren Urlaub unvergesslich zu machen. Das Restaurant “ Urban garden” bietet ein sehr gepflegtes Menù “A la Carte”, besonders reich an typischen und biologischen Produkten. Unter den Angeboten verpassen Sie nicht die typischen Gerichte des Gardasees und besonders im Winter unsere Auswahl von Bollito misto (typisches gekochtes Fleischtopf serviert mit div. Saucen).
The Groff Family with a long lasting tradition in tourism hospitality wellcomes you in the Hotel Restaurant Giardino. The hotel will provide you an unforgettable stay with 20 rooms furnished with all comforts. The restaurant “urban garden” presents a special “menu a la carte”, with typical and biological products. Not to miss are the typical products of the Lake Garda area and expecially during winter time the trolley of boiled meats.
Il Giardino Verdi vanta una fantastica posizione a soli 100 metri dal lago, nel cuore di Riva del Garda, vicino al centro storico. Ogni camera dispone di comfort moderni, tra cui la connessione Wi-Fi. Alcune camere sono dotate di balcone o vasca idromassaggio. Il ristorante serve una deliziosa combinazione di piatti regionali e internazionali, accompagnati da una vasta gamma di vini.
Giardino Verdi liegt nur 100 Meter vom Gardasee, direkt im schönen, historischen Zentrum von Riva. Jedes Zimmer im Hotel Giardino Verdi verfügt über moderne Komforts, wie WI-Fi Anschluss. Einige Zimmer sind mit Balkon oder Hydromassage. Das Restaurant bietet regionale als auch internationale Gerichte und eine grosse Auswahl verschiedenen Weine.
Giardino Verdi is placed in a wonderful position, just 100m from the lake shore, in the historic heart of Riva del Garda. Each room of the hotel has modern facilities, such as wifi connection. Some rooms with balcony or hydromassage available. The restaurant offers a nice mix of regional and international dishes, served with a great selection of wines.
Storico hotel nel centro di Arco, completamente ristrutturato, offre una calda atmosfera in stile asburgico, con camere finemente arredate e dotate del comfort più attuale. Bar, parcheggio privato, garage e deposito bike. Il ristorante offre una cucina artigianale e accurta, dalla scelta dei prodotti alle paste e ravioli fatti in casa. Un piccolo centro wellness con sauna, bagno turco, docce tropicali e idromassaggio completa l’offerta di questa casa per un soggiorno attivo, caldo e rilassante.
Das historische Hotel im Zentrum von Arco ist komplett renoviert und bietet eine warme Atmosphäre im Habsburger Stil. Die Zimmer sind liebevoll eingerichtet und mit neuestem Komfort ausgestattet. Bar, privater Parkplatz, Garage und Fahrradgarage. Das Restaurant bietet eine gepflegte bodenständige Küche mit verschiedenen Nudelgerichten und hausgemachten Ravioli. Ein kleines Wellness-Zentrum mit Sauna, Türkischem Bad, Tropischer Dusche und Hydromassage runden das Angebot dieses Hauses für einen aktiven, warmherzigen und entspannenden Urlaub ab.
Historic hotel in the centre of Arco, fully renovated, offering a warm Habsburg-style atmosphere, with tastefully decorated and fully equipped rooms. Bar, private car park, garage and bike store. The restaurant serves home cooked food offering a choice of homemade pasta and ravioli. A small wellness centre with sauna, Turkish bath, tropical showers and whirlpool completes the range offered by the hotel to guarantee an active, warm and relaxing stay.
Pace Via Vergolano, 50 ARCO Tel. 0464 516398 info@hotelpace.net www.hotelpace.net
Appartamenti Leon d’Oro Via dei Fabbri, 29 RIVA DEL GARDA Tel. 0464 557631 Cell. 0039 347 5312574 info@leondororiva.it www.leondororiva.it
Appartamenti Casa Sembenini Viale Dante, 5 RIVA DEL GARDA Tel. 338 2490338 Tel. 0464 551839 casa@sembenini.com www.casasembenini.it
Situato nel cuore del centro storico di Arco, unisce tradizione e sapori dell’antica cucina trentina all’atmosfera dei mercatini natalizi che distano circa 100 m dall’hotel.
In der Altstadt gelegen, verbindet das Hotel Pace Tradition und Geschmäcke der alten Trentiner Küche mit der Atmosphäre des Weihnachtsmarkts, der 100 m entfernt vom Hotel stattfindet.
Placed in the heart of the historical centre, Hotel Pace combines the tradition and flavours of the ancient Trentino cuisine with the atmosphere of the nearby Christmas Market.
Arredati con cura e buon gusto, situati in pieno centro storico a due passi dal Lago e dal porto dei battelli…anche in Inverno, in un’atmosfera di assoluta tranquillità, comfort ed eleganza, gli Appartamenti Leon d’Oro sono in grado di offrirVi la possibilità di vivere una vacanza libera da orari e di assaporare i suoni, i gusti e l’atmosfera tipici di questo periodo.
Sorgfältig und geschmackvoll eingerichtet, mitten im historischen Zentrum nur wenige Schritte vom Gardasee und seinem Hafen und seinen Schiffen entfernt gelegen, absolut ruhige Atmosphäre, Komfort und Eleganz …. die Appartements Leon d’Oro – bieten Ihnen auch im Winter – die Möglichkeit, einen Urlaub frei von Zeitzwängen zu erleben und die Klänge, Düfte und Atmosphäre zu genießen, die so typisch sind für diese Jahreszeit.
Tastefully decorated and located in the heart of the historic town, a stone’s throw from the Lake and the boat-harbour. Even in winter, the Appartamenti Leon d’Oro offer tranquility, comfort and elegance so that you can forget about schedules and enjoy the sounds, flavours and atmosphere of this time of year.
Casa Sembenini è collocata in una posizione privilegiata: vicinissima al lago e in pieno centro. Gli appartamenti, unici, tutti diversi per forma e grandezza. Il palazzo in stile liberty, restaurato con cura, conferisce un’atmosfera particolare, romantica ed accogliente ai 10 eleganti appartamenti, dove il comfort è ricercato e curato nei minimi dettagli.
Casa Sembenini liegt in einer sehr günstigen Lage: zentral, 200 m. vom See entfernt. Die Appartements sind einzigartig, verschieden in Form und Größe. Einzigartig ist auch das Gebäude, im Liberty Stil, mit Liebe und Sorgfalt restauriert, 10 eleganten Wohnungen eine ganz besondere Atmosphäre, einladend, romantisch, gemütlich und behaglich.
SembeniniI House is located in a privileged position close to the lake and in the center. The apartments are unique, all different in shape and size. The building in liberty style, carefully restored, gives a particular atmosphere, cozy and romantic with 10 elegant apartments, where comfort is sought and studied in minute detail.
21
Urlaubspakete Der See im Winter...
Holiday packages The Lake in winter...
gemütlich, unterhaltsam, romantisch und entspannend. Gönnen Sie sich Ihren Urlaub... Gleich buchen und einpacken!
cosy, amusing, romantic and relaxing. Make yourself a gift... Just book and pack!
Accademia degli elfi sul Lago di Garda AAA Apprendista elfo cercasi Elfenakademie Am Gardasee Auf der Suche eines Elfen Lehrlings Elves academy At Lake Garda Elf apprentice wanted
PROPOSTE VACANZA IL LAGO D’INVERNO... DAL 1 NOVEMBRE AL 27 MARZO 2013
Week- end 1.12.2012 > 05.01.2013
Week- end 16.11 > 23.12.2012
Week- end 7 > 24.12.2012
da/from/ab € 249,00 da/from/ab € 319,00
da/from/ab € 155,00 da/from/ab € 169,00
da/from/ab € 162,00 da/from/ab € 175,00
BB HB
2 notti/Nächte/nights 2 notti/Nächte/nights
BB HB
2 notti/Nächte/nights 2 notti/Nächte/nights
BB HB
2 notti/Nächte/nights 2 notti/Nächte/nights
Prezzo minimo per persona in camera doppia
LA QUOTA COMPRENDE: • 2 notti in camera famiglia con culla/letto aggiunto • visita alla casa di Babbo Natale con Spuntino dell’Elfo il sabato * • visita guidata al centro storico di Arco e al mercatino di Natale con aperitivo dell’Elfo domenica mattina * • omaggio per bambino (cappello e grembiule dell’Elfo)
LA QUOTA COMPRENDE: • 2 notti in camera doppia • visita guidata al centro storico di Arco e al mercatino di Natale* • 1 merenda di Natale presso il Mercatino • 1 brindisi in cantina con degustazione di prodotti locali • 1 cena con menù tipico in ristorante selezionato • dolce natalizio in omaggio
LA QUOTA COMPRENDE: • 2 notti in camera doppia; • visita guidata al centro storico di Arco e al mercatino di Natale * • 1 merenda di Natale presso il Mercatino di Arco • 1 merenda di Natale presso il Mercatino di Tenno o Rango • 1 cena con menù tipico in ristorante selezionato; • dolce natalizio in omaggio
accogliente, divertente, romantico e rilassante. Prenota la tua vacanza... il pacchetto te lo confezioniamo noi!
Family Price:2 Erw.+ 1 Kind unter 12 Jahren Dreibettzimmer:
Minimum Preis pro Person in DZ
Minimum Preis pro Person in DZ
IM PREIS INBEGRIFFEN: • 2 Üb. Im Familienzimmer; • Besichtigung des Weihnachtsmannshauses mit Elfenaperitif * • geführte Besichtigung von Arco und vom Weihnachtsmarkt * • Kind Geschenk (Schürze und Hut der Elfen)
www.gardatrentino.it/inverno
Family price: 2 ad.+ 1 child under 12 years old:
IM PREIS INBEGRIFFEN: • 2 Übernachtungen im Doppelzimmer • geführte Besichtigung von Arco und vom Weihnachtsmarkt * • Weihnachtsimbiss am Markt • Pause im Weinkeller mit Verkostung • Abendessen mit typischem menu in ausg. Restaurant • Weihnachtssüssigkeit als Geschenk
IM PREIS INBEGRIFFEN: • 2 Übernachtungen im Doppelzimmer; • geführte Besichtigung von Arco und vom Weihnachtsmarkt * • Weihnachtsimbiss am Markt von Arco • Weihnachtsimbiss am Markt von Tenno oder Rango • Abendessen mit Degustationsmenu und typischem Wein in ausgewähltem Restaurant; • Weihnachtssüssigkeit als Geschen
Tel. 0464 559053 07-09.12.2012 + 24.12.2012-06.01.2013 Soggiorno minimo 3 notti Mindest. Aufenthalt 3 Nächte Minimum stay 3 nights
22
Mercatini di Natale nei Borghi Medievali del Garda Atmosfere natalizie centro storico dei borghi di Tenno, Arco e Rango Weihnachtsmärkte am Gardasee Zauberhaftiger Advent in den Alt Dörfern Tenno, Rango und Arco Christmas Markets of Lake Garda Magic Christmas flavours in the ancient villages Tenno, Rango and Arco
Prezzo minimo per persona in camera doppia
booking@gardatrentino.it
*
Il Mercatino di Natale di Arco Lo charme natalizio del centro storico Weihnachtsmarkt von Arco Weihnachts Charme der Altstadt Christmas Market of Arco Charming Christmas of the old town
Prezzo per famiglia: 2 adulti + 1 bambino con età inferiore ai 12 anni
PRICE INCLUDES: • 2 nights in Family room; • guided visit of Arco center and Christmas Market with Elfs’ aperitif * • visit and tasting at the Santa’s House * • Kid Gadget (Apron and Hat of the Elfs)
Minimum price per person in doubleroom PRICE INCLUDES: • 2 nights in doubleroom; • guided visit of Arco center and Christmas Market * • Christmas snack at the market • Wine and local product tasting in a wine cellar • typical dinner in a selected restaurant • Christmas gift
Minimum price per person in doubleroom PRICE INCLUDES: • 2 nights in doubleroom; • guided visit of Arco center and Christmas Market *, • Christmas snack at the market of Arco • Christmas snack at the market or Tenno or Rango • typical dinner in a selected restaurant (drinks included); • Christmas gift
per ulteriori informazioni su giornate di apertura, orari e altri dettagli consulta il sito www.gardatrentino.it/inverno für weitere Information über Daten, Öffnungszeiten und Programm bitte klicken Sie auf www.gardatrentino.it/winter for further information about dates, opening times and programme please check www.gardatrentino.it/magicwinter
23
Capodanno in Riva al Lago di Garda Inizia il nuovo anno sul Garda Trentino Neujahr am Gardasee Feiern Sie Ihre schönste Neujahrszeit am Gardasee New Years’s Eve at Lake Garda Celebrate the new Year at Lake Garda
30.12.2012 > 02.01.2013 da/from/ab € 229,00 da/from/ab € 269,00
BB HB
Wellness in riva al lago Puro relax in un paradiso di coccole Wellness am Lago Entspannung pur in einem Kuschelparadies am Gardasee Wellness at the Lake Pure relaxation in your little paradise at Lake Garda
Week-end San Valentino Romantico fine settimana per la festa degli innamorati Valentinstag 2 romantische Tage für Verliebte Valentine’s Day 2 romantic days for lovers
da/from/ab € 290,00 da/from/ab € 320,00
da/from/ab € 245,00 da/from/ab € 290,00
Week- end 3 notti/Nächte/nights 3 notti/Nächte/nights
da/from/ab € 135,00 da/from/ab € 149,00
Week- end 14.02.2013 > 17.02.2013 BB HB
2 notti/Nächte/nights 2 notti/Nächte/nights
BB HB
2 notti/Nächte/nights 2 notti/Nächte/nights
BB HB
2 notti/Nächte/nights 2 notti/Nächte/nights
Prezzo minimo per persona in camera doppia
Prezzo minimo per persona in camera doppia
Prezzo minimo per persona in camera doppia
Prezzo minimo a coppia in camera doppia
LA QUOTA COMPRENDE: • 3 notti in hotel • Cenone di Capodanno • 1 escursione guidata alla scoperta di antichi borghi medievali inclusa merenda • 1 passeggiata accompagnata per conoscere le atmosfere invernali del territorio • Omaggio delle feste.
LA QUOTA COMPRENDE: • 2 pernottamenti in hotel • degustazione prodotti locali • 1 cena tipica con menu degustazione in un ristorante selezionato • Omaggio prodotto tipico.
LA QUOTA COMPRENDE: • 2 notti in hotel • cena tipica in ristorante selezionato • ingresso al Centro Benessere • accappatoio e ciabattine a disposizione • trattamenti effettuati da personale qualificato: - massaggio relax total body - trattamento viso • omaggio prodotti estetici
LA QUOTA COMPRENDE: • 2 pernottamenti in hotel 3 stelle • 1 cena romantica con menu degustazione in un ristorante selezionato • momenti di dolcezza: una dolce merenda • Omaggio di San Valentino.
Minimum Preis pro Person in DZ IM PREIS INBEGRIFFEN: • 3 Übernachtungen im Hotel • Silvesterabendessen • geführte Wanderung zur Entdeckung von den mittelalterlichen Burgen mit Imbiss • geführte Wanderung um die schönsten Ecke der Gegend auch im Winter zu entdecken • Geschenk Minimum price per person in doubleroom PRICE INCLUDES: • 3 nights in Hotel • New year’s Eve Gala dinner • guided excursion to the medieval villages with tasting break • guided excursion to discover magical atmosphere of the area also in winter • new year’s gift
24
Gustosi week-end Le eccellenze dei sapori Gardesani Genuss-Wochenende Geniessen Sie die geschmackvollsten Produkte von Garda Trentino Tasteful weekends Experience the flavours of Garda Trentino
Minimum Preis pro Person in DZ IM PREIS INBEGRIFFEN: • 2 Übernachtungen im Hotel • Wein oder Ölivenöl Verkostung • Typisches Abendessen mit Verkostungsmenü in einem ausgewählten Restaurant • Typisches Produkt als Geschenk Minimum price per person in doubleroom PRICE INCLUDES: • 2 nights in hotel • tasting sessions • typical dinner in a selected restaurant with tasting menu • typical product as a gift
Minimum Preis pro Person in DZ IM PREIS INBEGRIFFEN: • 2 Übernachtungen im Hotel • 1 Abendessen mit typischen Gerichten in ausgewähltem Restaurant • 1 Eintritt ins Wellnesszentrum • 1 Entspannende ganzkörper Massage • 1 Gesichtsbehandlung • Bademantel und Schlappen stehen zur Verfügung • Geschenk Minimum price per person in doubleroom PRICE INCLUDES: • 2 nights in Hotel • typical dinner in a selected restaurant • entrance to wellness center • total body relax massage • personalized face treatment • bathrobe and slippers • gift
Minimum Preis für zwei Personen in DZ IM PREIS INBEGRIFFEN: • 2 Übernachtungen im Hotel; • romantisches Abendessen mit Degustationsmenü in ausgewähltem Restaurant; • Merenda mit süssem Gebäck • Geschenk zum Valentinstag; Minimum price for two in doubleroom PRICE INCLUDES: • 2 nights in Hotel, • romantic dinner in Restaurant • sweet snack moment in the afternoon • Valentine’s Gift
25
VISITA & PRENOTA...
www.gardatrentino.it/inverno
Follow Garda Trentino on:
Cerchi un hotel o un centro benessere dove prenotare la tua vacanza invernale? Vuoi conoscere tutte le iniziative ed essere sempre aggiornato sugli eventi, le proposte vacanza e le offerte speciali dell’inverno nel Garda Trentino? Sapere cosa troverai nei mercatini natalizi, nelle feste o dove praticare il tuo sport preferito? Basta un click su www.gardatrentino.it/inverno Search & book
Search & book
Suchen Sie ein Hotel oder ein Wellnesszentrum wo Sie Ihren Winterurlaub buchen können? Möchten Sie alle Veranstaltungen, Urlaubs- und Sonderangeboten des Winters in Garda Trentino kennen lernen? Möchten Sie erfahren, was Sie auf Weihnachtsmärkten und Dorffesten finden werden, wann und wo Ihren liebsten Sport ausüben? Klicken Sie auf www.gardatrentino.it/winter
Are you looking for a hotel or a wellness centre where to book your winter holiday? Would you like to be informed about upcoming events, holiday proposals and special offers? Do you want to know everything about festivals and Christmas markets, or when and where you can practise your favourite sport? Just click on www.gardatrentino.it/magicwinter
INGARDA TRENTINO Azienda per il Turismo s.p.a. Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5 38066 Riva del Garda (Tn) Tel. +39 0464 554444 Fax +39 0464 520308 info@gardatrentino.it www.gardatrentino.it
INFORMAZIONI INGARDA TRENTINO AZIENDA PER IL TURISMO S.P.A. Largo Medaglie d’Oro al Valor Militare, 5 I 38066 Riva del Garda (Tn) Tel. +39 0464 554444 Fax +39 0464 520308 info@gardatrentino.it www.gardatrentino.it PRENOTAZIONI PACCHETTI VACANZA Urlaubspakete | Holiday Packages Tel. +39 0464 559053 booking@gardatrentino.it
COME ARRIVARE | Wie Sie den Gardasee erreichen | How to get there IN TRENO | mit dem Zug | by train IN AEREO | mit dem Flugzeug | by air • Linea Brennero-Modena • 1 Verona Villafranca Valerio Catullo 85 km www.aeroportoverona.it • Linea Milano-Venezia www.trenitalia.it • 2 Montichiari Brescia G. D’Annunzio 75 km www.aeroportobrescia.it • 3 Bergamo Orio al Serio 130 km IN AUTO | mit dem Auto | by Car www.sacbo.it • 4 Milano Linate e Malpensa 210 km • A22, Autostrada del Brennero • A4, Autostrada Milano-Venezia www.sea-aeroportimilano.it • 5 Venezia Marco Polo 210 km www.autobrennero.it www.autostrade.it www.veniceairport.it • 6 Bologna G. Marconi 210 km • SS 45 bis Gardesana occidentale (altezza massima in galleria m 3,50) www.bologna-airport.it • SS 249 Gardesana orientale • 7 Treviso 220 km (altezza massima in galleria m 5,60) www.trevisoairport.it
Credits. Foto archivio Ingarda Trentino SpA (Promovideo); foto archivio ufficio eVenti ®CreativeMindStudio fototeca; Consorzio RivaInCentro; fototeca Gruppo Costruttori Associati Arco; FotoFiore; fototeca Trentino SpA, (Alexander Debiasi, Stefano Giogli, Ronny Kiaulehn, Gianni Zotta); R. Caliari; G.P. Calzà; Michele Malfatti; Roberto Marchi; Patrizia N. Matteotti; Marco Sirio Pivetti; Roberto Righi.
www.gardatrentino.it/inverno