Ahotik ahora udazkena

Page 1

Udalak / Ayuntamientos: Antsoain, Aranguren, Atarrabia, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Gares, Oltza Zendea, Uharte eta Zizur Nagusia Ahotik Ahora Ahotik Ahora Ahotik Ahora Ahotik Ahora Ahotik Ahora Ahotik Ahora Ahotik Ahora Ahotik Ahora

Euskaraz agurtzeko kanpaina Campaña para saludar en euskera Hainbat bezerorekin diagnostikoa egin genuen 2016. urtearen hasieran, eta ondorioa argia izan zen: Iruñerriko merkatariek eta ostalariek, aurrez aurre nahiz telefonoz, izan euskaldun edo erdaldun, gazte edo nagusi, lehen hitza gaztelaniaz egiteko ohitura dute errotuta. Jakin badakigu ez dela erraza izaten hizkuntza ohiturak aldatzea, beste ohitura askorekin gertatzen den bezalaxe; baina posible bada, eta askok uste duena baino errazagoa ere suerta daiteke. Urratsez urrats joan gaitezke: lehenengo aurrez aurreko agurrak egin ditzakegu euskaraz, egunean ordubetez proba egin eta ezezagunekin hasita –izan ere, lehendik ditugun harremanetan eragitea baino errazagoa izaten da harreman berriekin hastea–. Urratsak gainditu ahala, helburu berriak ere jarri ahal dizkiogu gure buruari.

Horretarako, euskaraz egitera animatzeko, euskarri batzuk hasi gara banatzen: telefonoan itsasteko pegatina batzuk telefonoa hartzerakoan euskaraz egiteko konpromisoa gogorarazteko, merkatari euskaldunentzat “Euskaraz nahi baduzu” leloa duten edo txantxangorriaren txapak soinean eramateko... Poliki-poliki bezeromerkatari arteko ahozko harremanean eragitea da helburua. Una vez hecho el diagnóstico sobre la manera que las y los comerciantes y hosteleros saludan a su clientela, hemos llegado a la conclusión de que la mayoría lo hace en castellano, sea por teléfono o en el propio comercio, sepan euskera o no, sean jovenes o mayores. Sabemos que no es fácil cambiar los hábitos lingüísticos, tal y como ocurre con otros hábitos; pero, es posible y, tal vez, puede resultar incluso más fácil de lo que parece. Podemos ir paso a paso: primero los saludos con clientes que acuden a nuestro comercio, probando durante una hora y empezando con desconocidos. Una vez demos esos primeros pasos, podemos seguir poniéndonos nuevos retos. DL / LG: NA 1840/2014

Es por ello que hemos sacado unos soportes para animar a utilizar euskera: pegatinas que animan a coger el teléfono en euskera, chapas visibles con el txantxangorri o con el lema “Euskaraz nahi baduzu” para los y las comerciantes euskaldunes. Todo ello con el objetivo de fomentar el euskera en las relaciones orales.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.