Sostenibilidad lingüística: la ecología de las lenguas En el siglo XXI la diversidad lingüística ya no es una maldición bíblica sino una caracaterística definitoria de las sociedades modernas ya que, actualmente, una lengua no puede satisfacer todas las necesidades. Por desgracia, de las 6000 lenguas que actualmente existen en el mundo, la mayor parte están amenazadas por el mismo fenómeno que reduce la diversidad biológica y de pensamiento. Los expertos calculan que durante este siglo la pérdida mundial de diversidad lingüística puede llegar a ser hasta del 90%, una reducción muy superior a la esperada para la fauna y la flora mundial. Así pues, la conservación de las lenguas tiene una gran relevancia ya que contienen conocimientos básicos para gestionar sosteniblemente la naturaleza, saberes acumulados durante decenas de generaciones y nos aportan pluralidad de pensamiento y diversidad de cosmovisiones que nos permiten comprender mejor la naturaleza, el ser humano y la vida. Actualmente la ciencia sabe con certeza que toda diversidad es la garantía esencial de la vida y que cualquier pérdida representa un peligro calculable o incalculable. Por ello es muy importante que actuemos de una manera ética contribuyendo a conservar la linguodiversidad y evitando la sustitución lingüistica. Las lenguas pequeñas nos aportan identidad, mejor conexión con el pasado y proyección hacia el futuro, una cohesión social más sólida asentada en referentes y valores de un proyecto de vida común entre grupos lingüísticos diferentes, mayores cotas de democratización, de solidaridad entre las culturas y de respeto por los derechos humanos y más oportunidades de desarrollo personal, social y en consecuencia económico. Los habitantes de Navarra tenemos el compromiso ético con el mundo de preservar y cultivar el euskera que es nuestro patrimonio cultural inmaterial: 1- Manteniendo la linguodiversidad mundial desde lo local. 2- Sabiendo que todas las lenguas son igual de válidas. 3- Poniendo en práctica el concepto de subsidiaridad de que “todo aquello que puede hacer una lengua local no debería hacerla una lengua global”. 4- Sabiendo que no es justo tratar dos lenguas que no son iguales de la misma manera, ya que para ello hay un concepto más justo: la equidad. Desde el Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Puente la Reina-Gares trabajamos para: 1- Crear una conciencia de igualdad y solidaridad con todas las lenguas del mundo. 2- Mejorar la autoimagen de la comunidad euskaldun. 3- Animar y fomentar la transmisión, aprendizaje y adopción del euskera, enriqueciendo a los individuos con nuevas maneras de expresarse, nuevas relaciones y espacios y mayores oportunidades laborales y sociales. 4- Crear espacios comunicativos y redes entre los euskaldunes. 5- Fomentar el euskera en la administración, la sociedad y el mundo de la empresa a través del uso lingüístico y de la cooperación.