Liebe Freunde der stilvollen Tischkultur, lassen Sie uns gemeinsam auf eine inspirierende Reise gehen – eine Reise, bei der Natur und Design sich auf wunderbare Weise verbinden. Unser Katalog "INSPIRATION 2025" lädt Sie ein, Ihre ganz persönliche Geschichte der Tischkultur zu gestalten.
Was Sie erwartet? Eine faszinierende Welt von Designs, die Ihnen unendliche Möglichkeiten eröffnet.
Unsere stoffähnlichen Strukturen „DEVIN“, "PEGGY" und "SHERLOCK" werden Sie mit ihrer täuschend echten Textiloptik begeistern. Sie schaffen eine besonders hochwertige, haptische Atmosphäre auf Ihrem Tisch.
In unserer Ornament-Kollektion finden Sie "OSKAR" und "FEMKE" mit ihren kunstvollen Mustern.
Der Gesamteindruck ist sehr modern und abstrakt.
Besonders ans Herz legen möchten wir Ihnen unsere Motive „NALA“ und „PABLO“.
„NALA“, unser naturinspiriertes Design – leicht und luftig spiegelt es unsere Verbundenheit mit der Natur wider und lädt zum Genießen ein.
"PABLO" ist wirklich beeindruckend! Abstrakte gelb-grüne PinselFarbstriche, die sich mit weißen Flächen abwechseln, erinnern an einen impressionistischen Garten oder eine frühlingshafte Waldlichtung, während die blau-weiße Farbkombination an wogende Gewässer erinnert und dadurch eine sehr lebendige und maritime Atmosphäre schafft.
Von der morgendlichen Kaffeetafel bis zum festlichen Dinner, vom geschäftlichen Lunch bis zur sommerlichen Gartenparty – unsere aufeinander abgestimmte Produktpalette bietet Ihnen alle Freiheiten. Entdecken Sie die Vielfalt unserer Servietten, Tischläufer, Tischdecken, Tischsets, Lätzchen und unserer beliebten "Caps" für Ihre Gläser. Kombinieren Sie nach Herzenslust und kreieren Sie Ihr ganz persönliches Ambiente.
Lassen Sie sich von der Natur inspirieren und von unseren Designs begeistern. Gestalten Sie Momente, die in Erinnerung bleiben – mit Produkten, die Ihre Persönlichkeit unterstreichen und dabei die Umwelt respektieren.
Wir freuen uns darauf, Sie auf dieser Entdeckungsreise durch "INSPIRATION 2025" begleiten zu dürfen. Blättern Sie durch die folgenden Seiten und finden Sie Ihre ganz persönlichen Favoriten für unvergessliche Tischmomente!
Ihre Mank-Familie
Ihre / yours Rotraud Hümmerich
Inspiration 2025
Dear friends of stylish table culture,
Let us embark together on an inspiring journey – a journey where nature and design unite in wonderful ways. Our catalog "INSPIRATION 2025" invites you to create your own personal story of table culture. What awaits you? A fascinating world of designs that opens up endless possibilities. Our fabric-like structures "DEVIN", "PEGGY" and "SHERLOCK" will delight you with their deceptively real textile appearance. They create a particularly high-quality, tactile atmosphere on your table.
In our ornament collection, you'll find "OSKAR" and "FEMKE" with their artistic patterns. The overall impression is very modern and abstract.
We particularly want to recommend our motifs "NALA" and "PABLO" to you. "NALA", our natureinspired design – light and airy, it reflects our connection with nature and invites you to enjoy. "PABLO" is truly impressive! Abstract yellow-green brush strokes alternating with white spaces are reminiscent of an impressionist garden or a spring forest clearing, while the blue-white color combination evokes undulating waters, creating a very lively and maritime atmosphere.
From morning coffee tables to festive dinners, from business lunches to summer garden parties – our coordinated product range offers you complete freedom. Discover the variety of our napkins, table runners, tablecloths, placemats, bibs, and our popular "Caps" for your glasses. Mix and match to your heart's content and create your very own ambiance.
Be inspired by nature and enchanted by our designs. Create moments that remain in memory – with products that emphasize your personality while respecting the environment.
We look forward to accompanying you on this journey of discovery through "INSPIRATION 2025". Browse through the following pages and find your own personal favorites for unforgettable table moments!
Your Mank Family
ALPHABETISCHER DESIGNFINDER - ALPHABETICAL DESIGN FINDER
Alea 26
Almblick 112
Antonia-Punkte 171
Aquarell 78-79
Asia 154
Aurelia 27
Burger Menu 163
Bayern /Bavaria 159, 169, 176
Bayern O'zapft is 159
BBQ 163
BBQ-Time 163, 168
Bee-Keeping 35 175
Bente 28, 51
Benvenuto 148
Biergarten 159, 176
Botanic 35, 171, 175
Brooklyn 58-59
Buliz (Pilze) 153
Buntstifte-Box 165
Casper 101, 136
Cheers 160, 176
Clarissa 128-129
Classic 176
Claudio 92-93
Coast 157
Cocktail Lounge 146
Coffee Time 147, 170
Coffee/Tea 146
Colour Line 109, 142
Compostable 35, 172
Daki 90
Darlyn 70-71
Dean 76-77
Del Mar 157
Devin 40-41
Doris 100
Dot 43
Drinksafe 176
Edelweiss 115, 171
Efeuranken/Ivy Tendrils 131
Eierwärmer/Egg cover 173
Elenor 131
Elfi 106, 161
Enjoy your meal 141, 149
Etikett Karton 108, 141
Etikett Schiefer 108, 141
Etikett Stoff 108, 141
Eukalyptus 135
Eukalyptus-Fisch/Fish 135
Eukalyptus-Herz/Heart 135
Eukalyptus-Kelch/chalice 135
Fabio 48-49
Fisch-Essen 153, 157
Forest 121
Francesco 148
Franziska 127
Femke 82-83
Frühstück ist fertig! 145
Fussball/Soccer 167, 176
Gala 107
Gänse-Essen 153
Gizmo 112
Graspapier 34, 172, 175
Green Bamboo 154
Griechenland/Greece 149
Grünkohl 153
Gustav 114
Guten Appetit 35, 143, 149, 155
Halali 116-117
Happy Kids 166, 176
Heiko 57, 156
Hermine 119
Herzlich Willkommen 143, 170, 176
Herzlich Willkommen &
Guten Appetit 143, 149, 155
Herzlich Willkommen-(Wein/Wine) 150
Hilde 125
Hochzeit/Wedding 136
Holz/Wood 115, 175
Hugo 67
Hummer/Lobster 168
Hüttenzauber 113
Il Gusto Italiano 149
Industry 60
Ingo 155, 171, 176
Insa 170
Isabeau 133
Italia 148, 149, 169
Jane 131
Joe 61
Jona 152
Jordan 98-99
Jumbolätzchen zum Binden/ Adult bibs to tie 168
Jumbolätzchen/Adult bibs 168
Kalina 124
Kännchenanfasser/Teapot Holder 173
Karo/Checked Pattern 56, 158, 169
Katja 128
Kirk 75
Kiyan 102
Kleine Raupe/ Little caterpillar Kids Set 164
Kleine Raupe/Little Caterpillar 165
Kommunion/Konfirmation Fisch/Fish 138
Holz/Wood 138
Kelch/Chalice 138
Kona 68-69
Kräuter/Herbs 152 Kroatien 149
La Bodega 151, 170, 176 Lagos 62
Lagos-Base 62-63, 171
Leonard 116-117
Letizia 171
Lias 94-95
Lieblingsgast 42, 45, 140
LinBoard 25, 172, 244
Lisboa 72-73, 171
Logan 86-87
Louis 47
Louis Lines 47
Louis Waves 46
Love Nature 31, 170
Love Nature-Jute 33, 175
Love Nature- Baum 31
Lovely Roses 120, 137
Ludo 88-89
Lukas 50
Malaga 66
Marc 52-53
Maritim 157
Mathilda 118
Mia 105, 171
Michel 104
Nadeem 54-55
Nala 22-23
Nap to go 162
New Day 146, 170
Newspaper 162
Opus Earth 24
Opus Flora 25
Orange 171
Orchidee 154
Oskar 84-85
Pablo 38-39, 156
Party 161
Party Ballons 161
Pascal 103, 171, 176
Pomp 96-97 Rattan 175
Recycled Tissue 35 Reed 74
Rita 132
Rob 109, 142
Robin 56 Roger 91 Ronja 130
Rosalie 126 Rose 170 Sally 170
Sancho-Mexican-Style 155
Schatzinsel/Treasure Island 165
Schön, dass du da bist!29, 35, 140, 141
Schwarzwald 149
Script 151
Sherlock 44-45
Sterne-Punkte-Prägung/Embossing with stars and points 172, 173, 245
Steve 176
Stockholm 64-65
Sunny 146, 170
Sunny New Day 146
Tasty coffee 144, 170
Time for wine
150
Tom 61
Trauer/Never forget 139
Tropfenringere/Drip catcher 172, 244 UNI 172, 244
USA 149
Valerie 133
Waldemar 115
Wein/Wine 150, 170
Weinblatt/Vine leaf 150, 170
Weinmanschetten/
Wine drip catcher 150, 173, 245
Weinrebe/Grape-Vine 150, 170
Zirkus 165
Zum Abschied/In Memory 139 Zur Erinnerung 139
„Neue Serie“ „New series“ „Neue Farbe/Material/Format“ „New colour/material/format“ „Sale“ lieferbar solange der Vorrat reicht/ Sale while stocks last!
Bildlizenz von Shutterstock.com S. 26-27
MATERIALIEN IM EINKLANG MIT DER NATUR.
Materials in harmony with nature.
Unsere Kunden finden in uns einen zuverlässigen Partner, der ihre Einstellung in punkto umweltfreundliche Gastronomie unterstützt und nach außen kommuniziert. So können Gastronom und Hotelier nicht nur für sich selbst eine ökologische Betriebsführung generieren, sondern dies auch gegenüber ihren Gästen authentisch vertreten. Deshalb gehen wir auch im Bereich Material neue Wege und nutzen Entwicklungen, die es uns erlauben, biologisch abbaubare und umweltfreundliche Table-Top-Produkte herzustellen.
In us, our customers will find a reliable business partner who supports their approach to eco-friendly catering and communicates this externally. This means that caterers and hoteliers are not just creating an ecological business philosophy for themselves, but can also present these values to their guests authentically. This is why we are also pushing the boundaries with materials, using new developments which allow us to produce biodegradable and environmentally friendly tabletop products.
hohen Anforderungen der Gastronomie in puncto Qualität mehr als gerecht werden.
Natürliche Farben und Strukturen – unsere Bio-Qualitäten halten auch optisch, was die Materialien versprechen! Natural colours and structures – the organic qualities our materials promise are also delivered visually.
For the sake of the environment, we are focussing on recyclable materials which go over and above the high demands of the catering industry in terms of quality.
WIR GEHEN NEUE WEGE...
...für einen Produktionsprozess, der im Einklang mit einem umweltbewussten Handlungsprinzip steht. Deshalb ist unsere gesamte Produktpalette ausschließlich mit Farben auf Wasserbasis bedruckt, die frei von Lösungsmitteln sind. Über eine moderne AbwasserAufbereitungsanlage werden die Farbpartikel im Anschluss an den Produktionsprozess soweit herausgefiltert, dass das Wasser danach wieder dem normalen Abwasserzyklus zugeführt werden kann.
WE BREAK NEW GROUND... ... with a production process in tune with environmentally conscious behaviour. That is why our entire product range is printed exclusively using water-based inks free of solvents. The waste water resulting from our production processes is then passed through a modern wastewater treatment plant and filtered to a point where it can then be fed back into the normal wastewater cycle.
COMPOSTABLE COLOURS
Der Großteil unserer Artikel wird mit kompostierbaren Farben gem. DIN 13432 bedruckt. Lediglich die Farbe Gold ist nicht kompostierbar.
Most of our items are printed with compostable colors DIN 13432 . Only the color ink is not compostable.
RECYCLED MATERIAL
Unsere Recyclingservietten werden nachhaltig produziert und genügen höchsten Ansprüchen. Das eingesetzte Tissue wird bei geringem Ressourcenverbrauch aus 100 % recycelten Papierfasern hergestellt. Diese Servietten kennzeichnet ein natürlicher Farbton, der ohne den Einsatz von optischen Aufhellern entsteht. Our recycling napkins are sustainably produced and meet the highest standards. The tissue we use is manufactured with minimal resources, using 100 % recycled paper. These napkins are characterised by their natural shade, which is created without using optical brightening agents.
RESPONSIBLE SOURCING
Wir legen großen Wert auf soziale und ökologische Nachhaltigkeit. Dies demonstrieren wir u.a. mit dem Einkauf von nahezu ausschließlich FSCzertifizierten Papieren sowie der jährlichen Auditierung durch das Deutsche Institut für Nachhaltigkeit. Investitionen in modernste, energieeffiziente Maschinen und der Betrieb unserer 1.500 kWp starken Photovoltaikanlage sind weitere Indizien für unser Engagement. We place great importance on social and ecological sustainability. We demonstrate this in many ways, including our virtually exclusive use of FSC-certified paper and a yearly audit by the German Institute for Sustainability. Investment in the most modern, energy-efficient machinery and the operation of our 1.500 kWp photovoltaic generating plant are further indications of our commitment.
FSC® ist ein internationales Garantiesiegel. Holz und Papier mit dem FSC®-Siegel stammen garantiert nicht aus Raubbau. Im Gegenteil: es fördert sozial- und umweltverträgliche Waldwirtschaft! Für unsere Kunden bedeutet der Kauf von FSC®-zertifizierten Produkten Gewissheit. Gewissheit darüber, dass im Zuge der Waldbewirtschaftung keine Menschen ausgebeutet oder Tiere und Pflanzen gefährdet wurden. FSC® is an international seal of guarantee. Wood and paper with the FSC® seal are guaranteed to not stem from overexploitation. To the contrary: it encourages social and environmentally-friendly forest cultivation! For our customers, buying FSC certified® products means certainty. Certainty that, in the course of forest cultivation, no people were exploited nor were animals or plants endangered.
Mit dem Erhalt der Euroblume haben wir nachgewiesen, dass unsere zertifizierten Produkte in allen Stufen ihres Lebenszyklus‘ strengste Kriterien hinsichtlich des Umwelt- und Gesundheitsschutzes erfüllen. Konkret bedeutet dies: Die ausschließliche Verwendung von Holzfasern aus nachhaltiger Holzwirtschaft, die strikte Begrenzung von umwelt- und gesundheitsschädlichen Stoffen (z.B. das Verbot von Chlorgas als Bleichmittel), ein funktionierendes Abfallmanagementsystem sowie eine deutliche Reduzierung des Energieverbrauchs in der Produktion. By receiving the EU Ecolabel “Flower,” we have demonstrated that our certified products satisfy the most stringent criteria with respect to environmental and health protection throughout their entire life cycle. Specifically this means: exclusively using wood fibers from sustainable forestry, strictly limiting materials that are hazardous to health and environment (e.g. banning chlorine gas as a bleaching agent), having a functioning waste management system, as well as considerably reducing energy consumption in production.
COMPOSTABLE MATERIAL gem. DIN EN 13432
Einige unserer Produkte tragen das Compostable MaterialLogo. Diese sind für die industrielle Kompostierung geeignet und erfüllen die hohen Anforderungen der europäischen Norm EN 13432. Some of our products carry the Compostable Material logo. These are suitable for industrial composting and meet the stringent requirements of European Standards EN 13432.
Unsere Servietten bestehen aus biologisch abbaubaren Komponenten, weshalb sie kompostierbar sind und daher das „OK compost“-Logo tragen. Die Produkte erfüllen die strengen Anforderungen nach DIN EN 13432. Dazu gehört neben der biologischen Abbaubarkeit auch die Einhaltung der Grenzwerte für gefährliche Substanzen wie z.B. Schwermetalle zur Vermeidung potenzieller Ökotoxizität. Wir bieten Ihnen mit diesen Servietten daher besonders umwelt- und ressourcenschonende Tischaccessoires an, die neben der Kompostierbarkeitsnorm EN 13432 auch die hohen Anforderungen an FSC®zertifizierte Produkte erfüllen. Our napkins consist of biodegradable components, which makes them compostable and means they can carry the ‘OK compost‘. The products meet the strict requirements of DIN EN 13432, which concern not only biodegradability but also compliance with limit values of dangerous substances such as heavy metals to avoid potential ecotoxicity. So with these napkins we offer table accessories that are both environmentally friendly and resource-saving, and which adhere to the compostability standard EN 13432 as well as fulfilling the requirements of FSC®certified products.
Qualität nach DIN ISO 9001: 2015 zur Sicherheit unserer Kunden! Ein Höchstmaß an technologischem Know-how und Flexibilität garantieren unseren Kunden individuelle Lösungen unter dem Dach eines zertifizierten
Managementsystems nach DIN ISO 9001: 2015.
Quality according to DIN ISO 9001: 2015 for the safety of our customers! The highest level of technological know-how and flexibility guarantees our customers individual solutions under the umbrella of a certified management system according to DIN ISO 9001:2015.
Unsere sozialen Standards, Aspekte der Nachhaltigkeit sowie der Unternehmensführung werden in SEDEX-Audits nach SMETA (Sedex Members Ethical Trade Audit) geprüft. Our social standards, aspects of sustainability and corporate governance are audited in SEDEX audits, in accordance with SMETA (Sedex Members Ethical Trade Audit).
Zur Umsetzung unserer Verpflichtungen aus der Verpackungsverordnung sind wir dem Dualen System Interseroh angeschlossen. We are affiliated with the Interseroh dual system for the implementation of our obligations imposed by the packaging ordinance.
Wir drucken bunt, aber denken grün!
We print in colour, but we think „green“!
QUALITÄTSBESCHREIBUNG IM DETAIL
QUALITY DESCRIPTIONS IN DETAIL
Ein in Struktur und Haptik stoffähnliches Material aus FSC-zertifizierten Holzfasern, das weich fällt und sich gut falten lässt. Unser LinclassAirlaid ist fusselarm, reißfest, sehr hautverträglich und Motiv kompostierbar gem. DIN EN 13432.
A fabric-like material made of FSC-certified wood fibers that feels soft and folds well. Our Linclass Airlaid is lint-free, tear-resistant, very skin-friendly and compostable as per DIN EN 13432 , depending on the color and motif.
Textilähnliche Linclass Qualität mit einer Kaschierung aus Folie. Dadurch wird das Material nicht nur resistent gegen Feuchtigkeit, sondern gewinnt auch an Stabilität.
Fabric-like Linclass quality with a film lamination. This not only makes the material resistant to moisture, it also gains in stability.
Linclass PUR ist naturbelassen und vereint die Eigenschaften und Vorteile unserer anderen Linclass-Qualitäten. Die neue Qualität im unnachahmlichen Naturton, ist ein Spiegelbild für Umwelt und Ressourcenfreundlichkeit.
Linclass PUR is natural and combines the characteristics and advantages of our other Linclass qualities. The new quality in the unmistakable natural color is a reflection of environmental and resource efficiency.
LinBoard ist unser Ansatz für eine konsequente Kreislaufwirtschaft und Ressourcenschonung auf höchstem Niveau. Das LinBoard-Tassendeckchen ist das sichtbare Ergebnis der Aufarbeitung gemischter Produktionsabfallprodukte aus Mank-eigener Produktion und der Erfolg ehemals vergängliche Ressourcen in neuer Form nutzen zu können.
LinBoard is our approach to a consistent circular economy and resource conservation at the highest level. The LinBoard cup doily is the visible result of the reprocessing of mixed production waste products from MANK's own production and the success of using formerly transient resources in a new form.
Die hochwertige Tissuequalität aus FSC-zertifizierten Holzfasern mit einer durchgehenden Vollflächenprägung in Leinenstruktur. Unser Tissue-Deluxe ist sehr standfest und komfortabel.
The highest tissue quality made of FSC-certified wood fibers with a continuous full-surface embossing with linen texture. Our tissue deluxe is very stable and comfortable.
Durch seine innovative Punkteverprägung und die Verleimung der FSC - zertifizierten Tissuelagen erhält unser Material „Softpoint“ ein einmaliges Volumen.
Thanks to its innovative point embossing and the gluing of the FSC-certified tissue layers, our material „Softpoint“ acquires a unique volume.
Ein samtweiches Material aus biologisch abbaubarem Viskose-Gemisch mit zarter Faserstruktur. Kompostierbar nach DIN EN 13432.
A velvety soft material made of a bio-degradable viscose blend with delicate fibre structure. Compostable according to DIN EN 13432.
Ein softes, mehrlagiges und saugstarkes Material. Unser FSCzertifiziertes Tissue ist sehr fusselarm und wird für Servietten mit einer Randverprägung versehen.
A soft, multi-layered and absorbent material. Our FSC-certified tissue is very low-lint and is provided for napkins with an embossed border.
Gras als Rohstoff mit sehr guter Öko-Bilanz, FSC zertifizierten Fasern und natürlicher Optik mit feiner Struktur. Kompostierbar nach DIN EN 13432.
Grass paper material score highly for eco-balance, FSC certified, natural appearance with fine texture. Compostable according to DIN EN 13432.
Unsere naturfarbenen
Recyclingservietten aus 100 % recycelten Papierfasern genügen höchsten Ansprüchen und werden ressourcenschonend hergestellt.
"Our natural-coloured recycled napkins made from 100% recycled paper fibres meet the highest standards and are produced in a resource-friendly way."
Stabiles Papier – geeignet für die Bedruckung im Offset-Druck – für brillante Farbergebnisse.
Stable paper - suitable for printing in offset printing - for brilliant colour results.
Je nach Produkt, sind unsere Artikel ausTissuewatte in verschiedenen Lagenstärken erhältlich. Softe Tissuewatte sorgt für eine hohe Saugfähigkeit und viel Komfort.
Depending on the product, our items made of tissue wadding are available in different thicknesses. Soft tissue wadding ensures high absorbency and comfort.
Ein aus FSC zertifizierter Zellulose gefertigtes Material mit einer hohen Saugfähigkeit und zarter Struktur.
A material made from cellulose with high absorbency and delicate structure.
Samtweiche, FSC-zertifizierte Tissuequalität mit einer Kaschierung aus Bio-Folie. Diese wirkt gegenüber durchdringender Feuchtigkeit wie eine Barriere und verleiht dem Material mehr Stabilität.
Velvety soft, FSC-certified tissue quality with a lamination of organic foil. This acts as a barrier to penetrating moisture and gives the material more stability
Softer Vliesstoff mit einem stabilen Faserflor – nassfest und wie geschaffen für hochwertige Table-Top-Produkte.
Soft non-woven material with a stable fleece - absolutely moisture resistant and perfect for high quality table top products.
Ein formstabiler Karton aus FSC-zertifizierten Holzfasern mit matter oder glänzender Oberfläche. Eine gute Formbarkeit, eine robuste Fertigung und die Kompostierbarkeit (je nach Farbauftrag und Motiv) gem. DIN 13432 sind weitere Qualiätskriterien.
A dimensionally stable cardboard made of FSCcertified wood fibers with a matt or glossy surface. Good formability, a robust production and compost ability (depending on color and motif) acc. DIN 13432 are further quality criteria.
Von sauberem Strom, wiederverwertbaren Abfällen und fleißigen Bienen.
Ob Abfallentsorgung, Stromerzeugung oder Abwasseraufbereitung – bei Mank versuchen wir, alle Produktionsprozesse so zu gestalten, dass die Balance zwischen ökologischer und ökonomischer Verantwortung gewahrt bleibt.
WIEDERVERWERTBARKEIT. Wo immer es uns möglich ist, versuchen wir, einen ökologischen Kreislauf zu bilden. Unsere Stanzabfälle werden automatisch abgesaugt, zerkleinert und druckverpresst. Aus dem so entstandenen Material fertigt unsere Partnerfirma Getränke-Trays, Eierkartons. Transport-Kantenschoner und verrottbare Pflanzschalen. So entstehen aus unseren Stanzabfällen nützliche Alltagshelfer, die unsere Abfallmenge deutlich reduzieren!
Whether we are dealing with waste disposal, power generation or wastewater treatment – at Mank we try to set up all our production processes in a way that preserves the balance between ecological and economic responsibility. RECYCLABILITY. We try, wherever possible, to create an ecological cycle. Our stamping waste is automatically sucked up, shredded and compacted. The material this process creates is used by our partner firm to produce drinks trays, egg cartons, edge protectors for transport and degradable planters. So our stamping waste is transformed into useful everyday items which substantially reduce our waste!
WE ARE BREAKING NEW GROUND. In clean energy, recyclable waste & busy bees.
In den letzten Jahren haben wir unsere eigene Stromerzeugung aus erneuerbarer Energie immer weiter ausgebaut. Heute verfügen wir über Photovoltaikanlagen mit einer Gesamtleistung von mehr als 1.500 kWp. Dadurch sind wir in der Lage, knapp ca. 2/3 unserer Produktion mit eigenem Öko-Strom abzudecken. Beim notwendigen Energiezukauf setzen wir auf regionale Anbieter, mit einem hohen Stromanteil aus erneuerbaren Energien. Damit stammt in Summe bereits heute knapp 80 % unserer Prozessenergie aus erneuerbaren Quellen. Hier soll unser Weg aber nicht enden. In den kommenden Jahren streben wir die 100 % autarke Stromversorgung an. In recent years, we have continuously expanded our own power generation from renewable energy. Today, we have photovoltaic systems with a total capacity of more than 1,500 kWp. As a result, we are able to cover almost 2/3 of our production with our own eco-power. For the necessary additional energy purchases, we rely on regional suppliers with a high share of electricity from renewable sources. Consequently, as of today, nearly 80% of our process energy already comes from renewable resources. However, our journey does not end here. In the coming years, we aim to achieve 100% self-sufficient electricity supply.
ÖKOLOGISCHE ROHSTOFFE & MATERIALIEN. Wir arbeiten ausschließlich mit zertifizierten Partnern zusammen und sind stets auf der Suche nach neuen Entwicklungen und Erkenntnissen, die unsere Produkte und Rohstoffe noch umweltfreundlicher machen. Die Serviette, die nach Gebrauch einfach verspeist werden kann, wurde leider noch nicht erfunden. Wir produzieren unsere Produkte so umweltverträglich wie möglich, um unserer ökologischen Verantwortung nachzukommen!
ECOLOGICAL RAW MATERIALS. We only work with certified partners and are always looking for new developments and findings which would make our products and raw materials even more environmentally friendly. Napkins that can be eaten after you have finished using them have unfortunately not been developed yet. But we still make our products as environmentally friendly as possible, in order to meet our environmental responsibility.
ABWASSERAUFBEREITUNG. Wir verfügen über eine moderne Farb-Abwasser-Aufbereitungsanlage, die Farbpartikel im Anschluss an den Produktionsprozess soweit herausfiltert, dass das Wasser danach wieder dem natürlichen Wasserzyklus zugeführt werden kann. Für unsere auf Wasserbasis hergestellten Druckfarben ein optimales System, das einen höchstmöglichen Schutz für die Umwelt erzielt.
WASTEWATER TREATMENT. We have a modern ink waste treatment unit, which filters out the ink particles at the end of the production process, so that the water can then be fed into the normal waste water circuit. This is an optimal system for our water-based inks, which achieves the maximum possible level of protection for the environment.
A TRUE STORY
Nach einer wahren Begebenheit
Hach Nadeem, weißt du noch... UNSER Wald. Zertifizierte, nachhaltige Holzwirtschaft. Ich liebe es.
Hey, warum bist du denn so traurig?
Hey, why are you so sad?
Natürlich. Deshalb tragen wir ja auch alle das internationale FSC®-Garantiesiegel.
Of course. That‘s why we all carry the international FSC® guarantee seal.
ÖKOLOGISCHE ROHSTOFFE & MATERIALIEN
Welche Servietten können schon von sich behaupten, dass sie fast ausschließlich mit Solarstrom hergestellt wurden? Mein Name „Love Nature“ kommt schließlich nicht von ungefähr. MANK nutzt Ökostrom ja schon seit vielen Jahren.
Which napkins can claim to be produced almost exclusively with solar power?
My name „Love Nature“ doesn‘t just come from anywhere. MANK has been using green power for many years.
Absolut top – die XXL-Solaranlage hat so eine hohe Leistung, dass ein Großteil unserer Produktion damit abgedeckt und zusätzlich auch noch Ökostrom ins Netz eingespeist wird.
Ach Lona... Wir werden ständig nur als Wegwerfprodukt bezeichnet. Dabei kann sich unser CO2-Fußabdruck wirklich sehen lassen, warum verstehen die Menschen das nicht? Schau dir mal unsere Geschichte an...
Oh Lona... We‘re constantly just labeled as disposable products. Yet our CO2 footprint is really impressive, why don‘t people understand that? Just look at our history...
Schau, ein ganz schön schlauer Fuchs: Tissue aus 100 % recycelten Papierfasern und ohne optische Aufheller. Look, a quite clever fox: Tissue made from 100 % recycled paper fibers and without optical brighteners.
Echt clever! Wir bei MANK sind aber alle aus biologisch abbaubaren Komponenten, daher kompostierbar und tragen stolz das „OK Kompost“-Logo.
Really smart! But we at MANK are all made from biodegradable components, therefore compostable and proudly carry the „OK Compost“ logo.
Wie gut, dass wir mit kompostier- baren Standard-Farben gem. der Norm EN 13432 bedruckt werden. Also, keine Sorge und halt still damit deine Streifen auch gerade werden.
It‘s good that we are printed with compostable standard colors according to EN 13432 standard. So, no worries and hold still so your stripes get straight.
Stimmt – bunt drucken aber grün denken ist die wahre Kunst!
Right – printing in color but thinking green is the real art!
WOW – die Farbe auf Wasserbasis ist absolut frei von Lösungsmitteln.
Ja, Lona, das Beste kommt noch: das farbige Abwasser wird zu 100% gefiltert & gereinigt. So kommt es glasklar wieder in den Kreislauf zurück.
Yes, Lona, the best is yet to come: the colored wastewater is filtered & purified 100 %. So it goes back into the cycle crystal clear.
Ah Nadeem, remember... OUR forest. Certified sustainable forestry. I love it.
WOW – the water-based ink is absolutely solvent-free.
Sicherlich kennen Sie Nadeem und Lona (Love Nature). Unsere beiden Experten plaudern hier aus dem Nähkästchen, denn wer weiß besser wie‘s bei MANK wirklich läuft als sie! Lange bevor Begriffe wie „Bio“ und “Nachhaltigkeit“ zum Trend wurden, war der respektvolle und verantwortungsbewusste Umgang mit der Natur und ihren Ressourcen ein Grundpfeiler unserer Firmenphilosophie. Und daran arbeiten wir kontinuierlich weiter.
Surely you know Nadeem and Lona (Love Nature). Our two experts spill the beans here, because who knows better about how things really run at MANK than they do! Long before terms like „organic“ and „sustainability“ became trends, the respectful and responsible handling of nature and its resources was a cornerstone of our company philosophy. And we are continuously working on this.
Durchblick beim Dualen System. Mit der Lizenz zum Verpacken. Transparency in the Dual System. Licensed to package.
Big Lona watchingis you!
Big Lona is watching you!
VERPACKUNGSVERORDNUNG
PACKAGING REGULATION
Tschöööhöö! Gute Reise –kommt gut an. Und das absolut Co2-neutral!
Bye-bye! Have a good trip – arrive safely. And absolutely CO2-neutral!
Weißt du, Lona, was ich echt jeden Tag feiere? Dass MANK ständig bestrebt ist, einen ökologischen Kreislauf zu bilden. Nennt man „Balance zwischen Ökologischer und ökonomischer Verantwortung“.
You know, Lona, what I really celebrate every day? That MANK is constantly striving to form an ecological cycle. Called „Balance between ecological and economic
Total cool. Eine Partnerfirma macht z.B. aus Stanzgittern neue nützliche Alltagshelfer wie Eierkartons oder Getränke-Trays. „Second Life“ aus Resten quasi.
Totally cool. A partner company, for example, makes new useful everyday helpers like egg cartons or drink trays from punching grids. „Second Life“ from leftovers, so to speak.
WIEDERVERWERTBARKEIT
Duuhuu Nadeem... jetzt müssten doch eigentlich die Menschen verstanden haben was du meinst und du musst nicht mehr traurig sein. You know Nadeem... now people should have understood what you mean and you don‘t have to be sad anymore.
Oh ja, du hast recht. Und bei MANK wird sogar an einer CRADLE TO gearbeitet.CRADLE-Lösung Eeeecht toll!
Oh yes, you‘re right. And MANK is even working on a CRADLE TO CRADLE solution. Really great!
Seien Sie versichert – wir investieren permanent und arbeiten kontinuierlich daran, so nachhaltig und umweltschonend wie möglich zu produzieren. Das ist unsere Verpflichtung für eine bessere Zukunft so dass der Traum einer konsequent durchgängigen Kreislaufwirtschaft wahr wird. Aktuell werden bei MANK anfallende Linclass-Reste mit Partnerunternehmen zu einem neuem Rohstoff verarbeitet. Daraus werden Kartonagen, Caps und Untersetzer für unsere Kunden hergestellt. Z.B. unser Coaster aus LinBoard, s. Seite 21. Wenn sie mehr dazu wissen möchten, melden Sie sich gerne bei lona-und-nadeem@mank.de
Rest assured – we are constantly investing and working to produce as sustainable and environmental friendly as possible. This is our commitment to a better future so that the dream of a consistent circular economy becomes true. Currently MANK‘s Linclass remnants are being processed into a new raw material with partner companies. From this cartons, caps, and coasters are manufactured for our customers. For example, our coaster from LinBoard, see page 21. If you want to know more feel free to contact lona-and-nadeem@mank.de
Ihre / yours
Rotraud Hümmerich
Für einen Produktionsprozess, der im Einklang mit einem umweltbewussten Handlungsprinzip steht, entwickeln wir uns in allen Unternehmensbereichen stets weiter. In den Bereichen Abwasseraufbereitung, Abfallentsorgung und ökologischer Zertifizierung wird dies schon seit vielen Jahren erfolgreich praktiziert. Auch in puncto Material gehen wir mit unseren biologisch abbaubaren Kollektionen neue Wege. Wir geben ca. 60.000 Bienen auf unserer firmeneigenen Bio-Apfelplantage (ca. 300 Bäume) ein Zuhause und nutzen Solarenergie, um den Strombedarf für unsere Produktionsstätten selbst zu erzeugen. Wir sind der Überzeugung, dass ein verantwortungsbewusster Umgang mit der Natur, auch und gerade für Unternehmer, aus vielen nutzbaren Möglichkeiten besteht, die in der Summe nachhaltiges Handeln ausmachen!
In all areas of our business, we are constantly refining our production processes in keeping with our environmentally responsible operating principle. This has already been in practice for many years in the areas of wastewater treatment, waste disposal and ecological certification. We are also breaking new ground with regard to materials, with our biodegradable collections. We are providing a home for around 60,000 bees on our company apple plantation (approx. 300 trees) and are using solar power to generate enough electricity to supply our production plants. We are convinced that a responsible attitude to nature is achieved through lots of useful opportunities for businesses which, added together, form sustainable action.
Lagerhaltung eines großen Programmes
Wir halten über 20.000 Paletten am Lager, sodass wir in der Regel innerhalb weniger Tage unsere Kunden flexibel bedienen können. Uns ist kein anderer Hersteller bekannt, der eine so große Design-Vielfalt an hochwertigen Servietten für den Away-from-Home-Bereich am Lager hält.
Big storage for fast and flexible delivery
We have over 20.000 pallets in our storage, so that we can serve our customers usally within days with a fast and flexible delivery. We are not aware of any other manufacture of napkins who hold such a wide range in designs in high-quality napkins for the away-from-home-area on stock.
Mank Hauptwerk Dernbach
Mank Lager Dernbach
Mank Werk Pennsylvania/USA
Mank Produktion Dierdorf
NATURE
DESIGNS IM EINKLANG MIT DER NATUR.
DESIGNS IN HARMONY WITH NATURE.
SERVIETTE/NAPKIN
SERVIETTEN/NAPKINS
OPUS EARTH
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold 105380
BASIC
champagner/champange naturbraun/nature brown
OPUS FLORA
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
POCKET-NAPKIN
x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
RECYCLED TISSUE
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
RECYCLED TISSUE
105338
105547
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
dunkelgrün/darl green
grey pistazie/pistachio ALEA
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
99002
TISCHSET/PLACE MAT
40 x 30 cm
99001
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
TISCHLÄUFER
40 cm x 24 m BENTE
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TABLE RUNNER
SCHÖN, DASS DU DA BIST
SERVIETTEN/NAPKINS 24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
LOVE NATURE-BAUM /TREE
SERVIETTEN/NAPKINS
LOVE NATURE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
Graspapier/grass paper + Tissue DECKCHEN/COASTER ø 90 mm
POCKET-NAPKINS 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
LOVE NATURE-JUTE
POCKET-NAPKINS
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
Graspapier/grass paper + Tissue DECKCHEN/COASTER ø 90 mm
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
GLASABDECKUNGEN/CAPS
TISCHSET/PLACE MAT
TASSENDECKCHEN/COASTERS
GLASABDECKUNGEN CAPS
91825 ø 64 mm
91822 ø 74 mm
91823 ø 80 mm
91824 ø 86 mm
GLASABDECKUNGEN/CAPS
BASIC BOTANIC BEE-KEEPING
RECYCLED TISSUE
STRUCTURE
IN DER KLARHEIT DER STRUKTUR LIEGT
DIE SCHÖNHEIT.
THE BEAUTY LIES IN THE CLARITY OF THE STRUCTURE.
PABLO
SERVIETTEN/NAPKINS
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold NEW
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
107876 GRÜN/GREEN
109614 GRÜN/GREEN
109112 BLAU/BLUE
109615 BLAU/BLUE
109617 GRÜN/GREEN
109616 BLAU/BLUE
gelb/yellow dunkelgrün/dark green
royalblau/royalblue aquablau/aqua blue grau/grey grau/grey
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
x
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
x
Jedes MANK-Motiv ist ein Kunstwerk. Aber ich muss sagen: Wow! Das hier ist wirklich meisterhaft.
Every MANK design is a work of art. But I have to say: Wow! This one is truly masterful.
Oh, danke, Nadeem. Mit solchen Designs ist jeder Tisch im Handumdrehen perfekt eingedeckt.
Oh, thank you, Nadeem. With these designs, any table can be perfectly set in no time.
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
109116 GRÜN/GREEN
109237 GRAU/GREY
NEW DEVIN
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
x 80 cm
109182
109238
SERVIETTEN/NAPKINS
LIEBLINGSGAST /PEGGY
PUB MIT MANSCHETTE
SERVIETTEN/NAPKINS
PUB WITH CUFF
DOT
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
109383 BRAUN/BROWN
109385 GRAU/GREY
48 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
109386 BRAUN/BROWN
109387 GRAU/GREY
"XL"
48 x 48 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
LIEBLINGSGAST /SHERLOCK
PUB MIT MANSCHETTE
PUB WITH CUFF
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold NEW
109340
/OLIVE
109341 BRAUN/ BROWN
109342 GRAU/GREY
109381 BRAUN/BROWN
109382 GRAU/GREY
Kombinieren nach Lust und Laune. Und immer perfekt. Wie das geht? Einfach in einer Welt bleiben, dafür bietet MANK das Set „Louis“ an.
Ja Nadeem, das stimmt. Traumhaft schön und gefühlt 1001 Möglichkeiten. Yes, Nadeem, that‘s true. Dreamily beautiful and feels like 1001 possibilities. Mix and match as you please. And always perfect. How so? Simply stay in one world, for that MANK offers the „Louis“ set.
LOUIS WAVES
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
by MANK
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 20 cm, 1/4 Falz/fold
DESIGN-SET „LOUIS“
Mit „LOUIS“ präsentieren wir Ihnen ein außergewöhnliches Ensemble aus unterschiedlichen Mustern. So entworfen, dass sie kombiniert werden können um individuelle und kreative Tischdekorationen zu schaffen. Perfekt abgerundet wird die Linie durch die beiden Uni-Trendtöne BEERE und EUKALYPTUS.
Wir laden Sie ein, Ihrem Tisch einen Hauch von Frische und Moderne zu verleihen und wünschen viel Freude bei Ihrer persönlichen Kreation. With „LOUIS“, we present to you an extraordinary ensemble of different patterns. Designed so they can be combined to create individual and creative table decorations. The line is perfectly rounded off by the two basic trendy tones BERRY and EUCALYPTUS. We invite you to give your table a touch of freshness and modernity and wish you a lot of joy with your personal creation.
/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
FABIO
SERVIETTE
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm
LUKAS
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
PUB-POCKET-NAPKINS
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m 96512
96513
ALTROSA
GREYANTIQUE PINK
TISCHLÄUFER
40 cm x 24 m BENTE
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TABLE RUNNER
TISCHDECKE/TABLE CLOTH 80 x 80 cm
MARC
TISCHSETS/PLACE MATS
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
POCKET-NAPKINS 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
champagner/champagne bordeaux
beige grey curry
royalblau/royal blue
schwarz/black kiwi
SERVIETTEN/NAPKINS "XL" 48 x 48 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
POCKET-NAPKINS
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
POCKET-NAPKINS "XL"
48 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
ROBIN
POCKET-NAPKINS
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
KARO /CHECKED PATTERN
SERVIETTEN/NAPKINS 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
LÄTZCHEN/BIBS
42 x 60 cm
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
HEIKO
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
POCKET-NAPKINS
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
88118 BLAU/BLUE
88122 BLAU/BLUE
88126 BLAU/BLUE
pistazie/pistachio rot/red
hellblau/light blue royalblau/royal blue
TISCHDECKE/
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
PUBPOCKET-NAPKIN
x 33 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHLÄUFER/ TABLE RUNNER
BROOKLYN
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
93319
BEIGE-BEIGE GREY
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
93320 SKY-AQUA
PUBPOCKET-NAPKIN
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
93333
BEIGE-BEIGE GREY
TISCHSET/PLACE MAT 40 x 30 cm
93328
BEIGE-BEIGE GREY
TISCHLÄUFER/ TABLE RUNNER 40 cm x 24 m
93325
BEIGE-BEIGE GREY
PUBPOCKET-NAPKIN
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
93334 SKY-AQUA
TISCHSET/PLACE MAT 40 x 30 cm
TISCHLÄUFER/ TABLE RUNNER 40 cm x 24 m
93322
BEIGE-BEIGE GREY
TISCHDECKE/ TABLE CLOTH 80 x 80 cm
TISCHDECKE/ TABLE CLOTH 80 x 80 cm 93329 SKY-AQUA
93323
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
/NAPKINS
LAGOS
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
LAGOS-BASE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
TASSENDECKCHEN/COASTERS 95 x 95 mm
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm
88551 BEERE/BERRY
GRÜN/GREEN
hellrosa/light pink amethyst-aubergine oliv/olive
naturbraun/nature brown braun/brown pebble stone
STOCKHOLM
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
88280
88281 STEIN/STONE
MIX & MATCH LIAS
POCKET-NAPKINS 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
creme amethyst-aubergine
beige grey naturbraun/nature brown
braun/brown
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
96588
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
weiss/white champagner/champagne lime
HUGO
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
bordeaux sky oliv/olive beige grey
DARLYN
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHSETS/PLACE MATS
40 x 30 cm
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
terrakotta/terracotta naturbraun/nature brown oliv/olive braun/brown
LISBOA
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
POCKET-NAPKINS
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
/REED GREEN
GRAU/GREY
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
107218
SCHILFGRÜN REED GREEN
TASSENDECKCHEN/COASTERS ø 90 mm
87933 BORDEAUX
87935 GRAU/GREY 87932 SCHILFGRÜN REED GREEN 88833 BORDEAUX
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
x 80 cm
bordeaux grau/grey oliv/olive braun/brown
REED
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
x 100 cm, 1/4 Falz/fold
KIRK
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 100 x 100 cm
DEAN
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
100 x 100 cm
AQUARELL
ORNAMENT
ORNAMENTE - DEIN SCHLÜSSEL
ZU ZEITLOSER ELEGANZ. ORNAMENTS - YOUR KEY TO TIMELESS ELEGANCE.
NEW FEMKE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
And the Oscar goes to: MANK! Starke Designs, starkes Unternehmen. Nadeem, wusstest Du eigentlich, dass wir von MANK nun auch offizieller Teil des „UN Global Compacts“ sind?
And the Oscar goes to: MANK! Strong designs, strong company. Nadeem, do you know that MANK is now an officially part of the “UN Global Compact”?
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
Ja! Damit möchten wir aktiven Beitrag leisten, dass das Ziel einer nachhaltigen Weltwirtschaft schnellstmöglich erreicht wird. Eine Herzensangelegenheit!
LOGAN
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
LOGAN
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
bordeaux terrakotta/terracotta dunkelgrün/dark green
LOGAN
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
by MANK
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
109759 GRÜN/GREEN
109757 GRÜN/GREEN
109758 GRÜN/GREEN
109756 GRÜN/GREEN
eukalyptus/eucalyptus schwarz/black dunkelgrün/dark green
TASSENDECKCHEN/COASTERS 90 x 90 mm GLASABDECKUNGEN/CAPS ø 90 mm
SERVIETTEN/NAPKINS 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHSETS/PLACE MATS
40 x 30 cm
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
creme champagner/champagne
MICHEL
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
88745
/GREY
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
champagner/champagne creme
bordeaux hellrosa/light pink grau/grey
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TASSENDECKCHEN/COASTERS ø 105 mm
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm + PEARL COATING
rosa
MANK PEARL COATING
Die fett-, schmutz- und wasserabweisende Beschichtung reduziert den Tischwäschewechsel auf ein Minimum. Ähnlich wie bei einem Lotusblatt Schmutz und Wasser abperlen, so unempfindlich reagiert auch MANK PEARL COATING.
• keine Wasserränder mehr
• keine unappetitlichen Fettflecken
• erhöhte Strapazierfähigkeit
The grease, dirt and water-repellent coating reduces table cloth changing to a minimum. Similar to how dirt and water roll off a lotus leaf, the MANK PEARL COATING also reacts very unsusceptibly.
• no more water rings
• no unappetising grease stains
• increased durability
PEARL COA TING
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm + PEARL COATING
ETIKETT STOFF "Schön, dass Du da bist!"
PUB-POCKET-NAPKINS
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
ETIKETT KARTON
"Hier sitzen wir und haben's schön"
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
ETIKETT
SCHIEFER "Herzlich Willkommen"
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
ROB
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
COLOUR LINE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
88339
COTTAGE STYLE
WO DIE WÄRME DES LANDLEBENS
AUF ELEGANZ TRIFFT.
WHERE THE WARMTH OF COUNTRY
LIFE
MEETS ELEGANCE.
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
ALMBLICK
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
91267
105234 89477
105227
braun/brown
naturbraun/nature brown
bordeaux
bordeaux
pebble stone
HÜTTENZAUBER
natur braun/nature brown sahara rot/red
SERVIETTE/NAPKIN
SERVIETTEN/NAPKINS
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
JETZT WIRD‘S WILD
Die Menschen genießen die Natur. Gerade der Herbst eröffnet traditionell die beste Saison für Wild, Martinsgans und deftige Gerichte aller Art. Unterstützen Sie Ihre Speisekarte mit passenden Motivservietten von MANK!
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
LEONARD
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
88464
BEIGE-BORDEAUX
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
89577
BEIGE-BORDEAUX
88713
BEIGE-BORDEAUX
LEONARD
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
88465
GRAU-GRÜN/GREY-GREEN
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
SERVIETTE/NAPKIN
89578
GRAU-GRÜN/GREY-GREEN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold HALALI
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
88714
GRAU-GRÜN/GREY-GREEN
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
bordeaux
MATHILDA
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHSETS/PLACE MATS
40 x 30 cm
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
creme rot/red
champagner/champagne
bordeaux
HERMINE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold SERVIETTEN/NAPKINS 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
x 80 cm
LOVELY ROSES
SERVIETTEN/NAPKINS
SERVIETTEN/NAPKINS
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
/PINK
ROSA/PINK
/PINK 92161 ROSA/PINK
hellrosa/light rosa
GELB/YELLOW
/YELLOW
/YELLOW
pebble stone beige grey sahara champanger/champagne
FOREST
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
86687
OLIVGRÜN-GRAU
TISCHSET/PLACE MAT
40 x 30 cm
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
86924 OLIVGRÜN-GRAU
86921
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
FLORAL
DAS MOTIV, DAS NIE VERWELKT: UNSER FLORALES DESIGN. THE PATTERN THAT NEVER FADES: OUR FLORAL DESIGN.
KALINA
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
PUB-POCKET-NAPKIN
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH 80 x 80 cm
HILDE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
90193
TERRAKOTTA-BORDEAUX
TERRACOTTA-BORDEAUX
90192
GELB-SCHWARZ YELLOW-BLACK
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
90423
TERRAKOTTA-BORDEAUX TERRACOTTA-BORDEAUX
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm
90291
TERRAKOTTA-BORDEAUX TERRACOTTA-BORDEAUX
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
90569 TERRAKOTTABORDEAUX TERRACOTTABORDEAUX
90290
GELB-SCHWARZ YELLOW-BLACK
TISCHDECKE/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
90421
TERRAKOTTA-BORDEAUX TERRACOTTA-BORDEAUX
curry
beige grey terrakotta/terracotta sahara bordeaux
ROSALIE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
pebble stone
bordeaux sahara
champagner/champagne
aprikot/apricot
FRANZISKA
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm
beige grey kiwi braun/brown
naturbraun/nature brown
KATJA
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
CLARISSA
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
/GREEN 86723 BORDEAUX
VIOLETT/VIOLET
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm
bordeaux
RONJA
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
ELENOR
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
EFEURANKEN /IVY TENDRILS
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
x 24 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH 80 x 80 cm
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 100 x 100 cm
RITA
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
ISABEAU
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
PUB-POCKETNAPKIN
x 33 cm 1/8 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
, 1/4 Falz/fold
VALERIE
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
POCKET-NAPKIN 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
cm x 24 m TISCHDECKE/TABLE
FÜR JEDES FEST DEN RICHTIGEN RAHMEN.
FOR EVERY CELEBRATION, THE RIGHT SETTING.
EUKALYPTUS
EUKALYPTUS-HERZ /HEART
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
EUKALYPTUS-FISCH /FISH
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
33 cm x 20 m
EUKALYPTUS-KELCH /CHALICE
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
BIERDECKEL/BEER MATS ø 107 mm
EUKALYPTUS 105467
SCHÖN, DASS ... 106105
EUKALYPTUS 105464 Rückseite blackside
SCHÖN, DASS ... 106104
HAPPY BIRTHDAY 106102
101772
101769
HOCHZEIT /WEDDING
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
CASPER
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS 40 cm x 24 m
LOVELY ROSES
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
40 cm x 24 m
91696 GELB/YELLOW
91984 GELB/YELLOW
92162 GELB/YELLOW
92160 GELB/YELLOW
sahara
91929 ROSA/PINK
91985 ROSA/PINK
92163 ROSA/PINK
92161 ROSA/PINK
pebble stone beige grey
hellrosa/light rosa
champagner/champagne
KOMMUNION/KONFIRMATION
FISCH /FISH
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
HOLZ /WOOD
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
KELCH /CHALICE
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
cm x 24 m
ZUR ERINNERUNG
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
ZUM ABSCHIED /IN MEMORY
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TRAUER /NEVER FORGET
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm,, 1/4 Falz/fold
LIEBLINGSGAST /PEGGY
PUB MIT MANSCHETTE PUB WITH CUFF
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
LIEBLINGSGAST /SHERLOCK
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
SCHÖN, DASS DU DA BIST!
/NAPKINS
Ah, wie schön dass Du da bist. Und Du auch! Wow... und DU hast Dich ja extra schick gemacht. Klasse!
Ah, how nice that you‘re here. And you too! Wow... and YOU‘ve dressed up especially. Great!
Intelligente Service-Lösung für die Gastro. In ruhigen Phasen vorbereiten, stets griff bereit zum zügigen Eindecken. Mega individuell umsetzbar dank der praktischen Manschette – übrigens auch für draußen super.
Intelligent service solution for
ETIKETT STOFF
"Schön, dass Du da bist!"
PUB-POCKET-NAPKINS
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold MIX & MATCH BASICS
ENJOY YOUR MEAL
POCKET-NAPKINS 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SCHÖN, DASS DU DA BIST
SERVIETTEN/NAPKINS 24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
ETIKETT KARTON "Hier sitzen wir und haben's schön" SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
ETIKETT SCHIEFER "Herzlich Willkommen"
/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
COLOUR LINE
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
GUTEN APPETIT
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm 33 x 33 cm 1/8 Falz/fold 1/8 Falz/fold
88909 89566
PUB-POCKET-NAPKIN
POCKET-NAPKIN
x 40 cm 1/8 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
TASTY COFFEE
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TASSENDECKCHEN/COASTERS ø 90 mm
FRÜHSTÜCK IST FERTIG!
SERVIETTEN/NAPKINS
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 33 cm, 1/8 Falz/fold SERVIETTEN/NAPKINS
x 24 cm, 1/4 Falz/fold
NEW DAY
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
/NAPKIN
COFFEE/TEA
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
COCKTAIL LOUNGE
SERVIETTE/NAPKIN
/NAPKIN
SUNNY
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm 1/8 Falz/fold
TASSENDECKCHEN COASTER ø 90 mm
TISCHSET/PLACE MAT 40 x 30 cm
SUNNY NEW DAY
TISCHDECKEN
CLOTHS
x 80 cm
NEW DAY
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm 1/8 Falz/fold
POCKET-NAPKIN
x 33 cm 1/8 Falz/fold
PUB-POCKETNAPKIN
TASSENDECKCHEN COASTER ø 90 mm
TISCHSET/PLACE MAT 40 x 30 cm
COFFEE TIME
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
TASSENDECKCHEN/COASTERS 90 x 90 mm
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHSETS/PLACE MATS
40 x 30 cm
93008 BORDEAUX
bordeaux grau/grey
SERVIETTE/NAPKIN
POCKET-NAPKIN
x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
x 40 cm 1/8 Falz/fold
TISCHSET/PLACE MAT 40 x 30 cm
ITALIA
LÄTZCHEN/BIB
x 60 cm
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
POCKET-NAPKIN
x 40 cm, 1/8 Falz/fold
ENJOY YOUR MEAL
POCKET-NAPKINS
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
88542 BORDEAUX 88543 CREME
GUTEN APPETIT
SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm 33 x 33 cm 1/8 Falz/fold 1/8 Falz/fold
88909 89566
USA
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm 1/8 Falz/fold
ITALIA
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
88170 VORDER-/RÜCKSEITE FRONT-/BACKSIDE
KROATIEN
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
88903
VORDER-/RÜCKSEITE FRONT-/BACKSIDE
IL GUSTO ITALIANO
POCKET-NAPKIN
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
88534
VORDER-/RÜCKSEITE FRONT-/BACKSIDE
PUB-POCKETNAPKIN
40 x 33 cm 1/8 Falz/fold
GRIECHENLAND GREECE
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
88169
VORDER-/RÜCKSEITE FRONT-/BACKSIDE
SCHWARZWALD
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
88908
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
88902 VORDER-/RÜCKSEITE FRONT-/BACKSIDE
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER 40 cm x 24 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH 80 x 80 cm
WEINREBE /GRAPE-VINE
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
HERZLICH WILLKOMMEN (WEIN/WINE)
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 24 cm, 1/4 Falz/fold
TASSENDECKCHEN/COASTERS ø 105 mm WEINMANSCHETTEN
LA BODEGA
TIME FOR WINE
Gutes Essen und leckerer Wein – in der Gastronomie gehört das meist zusammen. MANK bietet Ihnen eine Vielzahl an attraktiven Designs, die Ihren Gästen Lust auf Genuss machen.
KRÄUTER /HERBS
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
gelb/yellow oliv/olive oliv/olive sahara
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
RECHTS/LINKS VERSCHIEDEN-MOTIF RIGHT/LEFT DIFFERENT
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm
JONA
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER 40 cm x 24 m
GRÜNKOHL
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
BULIZ (PILZE)
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
, 1/4 Falz/fold
GÄNSE-ESSEN
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
x 40 cm, 1/4 Falz/fold 88431
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
FISCH-ESSEN
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
ORCHIDEE
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
ASIA
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
GREEN BAMBOO
POCKET-NAPKIN
40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHSET/PLACE MAT
40 x 30 cm
GUTEN APPETIT
POCKET-FOLD-NAPKIN
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
96623 RECYCLED TISSUE
HERZLICH WILLKOMMEN & GUTEN APPETIT
PUB-POCKET-NAPKINS
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
96380
PAPIERBESTECKTASCHE + TISSUE SERVIETTE 20 x 8,5 cm
96662
NATURBRAUN NATURE BROWN 96379 NATURBRAUN NATURE BROWN
PERLGRAU PEARL GREY
SANCHO-MEXICAN-STYLE
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
96658 PERLGRAU PEARL GREY
INGO
POCKET-NAPKIN 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
NEW PABLO
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
HEIKO
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKE
TABLE CLOTH
x 80 cm
TISCHDECKE
TABLE CLOTH 80 x 80 cm
POCKET-NAPKINS 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTEN/NAPKINS 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
88122 BLAU/BLUE
BLAU/BLUE
109112 BLAU/BLUE 109615 BLAU/BLUE
109616 BLAU/BLUE
109113 BLAU/BLUE
109621 BLAU/BLUE
PEARL
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
COAST
TISCHSET/PLACE MAT
x 30 cm
FISCH-ESSEN
POCKET-NAPKIN 40 x 40 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold MARITIM
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
creme hellblau/light blue royalblau/royal blue perlgrau/pearl grey
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
80 x 80 cm
KARO /CHECKED PATTERN
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
24 x 24 cm, 1/4 Falz/fold
LÄTZCHEN/BIB
42 x 60 cm
BAYERN O'ZAPFT IS
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm, 1/8 Falz/fold
TISCHLÄUFER
BAYERN /BAVARIA
SERVIETTE/NAPKIN
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm, 1/4 Falz/fold
ROLLENWARE/REELS TISCHSET/PLACE
PUB-POCKET-NAPKIN
SERVIETTE/NAPKIN
40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
95213
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
ø 47 mm ø 74 mm
TISCHDECKE/TABLE CLOTH 80 x 80 cm
GLASABDECKUNGEN CAPS
weiss/white schwarz/black gold
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHDECKENROLLE/REEL
118 cm x 40 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH
x 80 cm
PARTY BALLONS
PUB-POCKET-NAPKIN
40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
ROT-GRÜN
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN 33 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
ELFI
SERVIETTE/NAPKIN 40 x 40 cm, 1/4 Falz/fold
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
TISCHDECKE/TABLE CLOTH 80 x 80 cm
ROT-GRÜN/RED-GREEN
TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS 80 x 80 cm
NAP TO GO
SERVIETTEN/NAPKINS
30 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
97694 WEISS WHITE
NEWSPAPER
SERVIETTEN/NAPKINS
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
97677 OLIV OLIVE
97678 NATURBRAUN NATURE BROWN
BURGERPAPIER/BURGERPAPER 30 x 30 cm
NAP TO GO /NEWSPAPER
SERVIETTE/NAPKIN
30 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
97567 GRAU/GREY MOTIV RECHTS/LINKS VERSCHIEDEN MOTIF RIGHT/LEFT DIFFERENT
TISCHSETS/PLACE MATS 40 x 30 cm
BURGER MENU
SERVIETTE/NAPKIN
x 33 cm, 1/4 Falz/fold BURGERPAPIER/BURGERPAPER
x 30 cm
SERVIETTE/NAPKIN
/PLACE MAT
x 30 cm
BBQ
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
BBQ-TIME SERVIETTE/NAPKIN
SERVIETTE/NAPKIN
BIERDECKEL BEER MATS ø 107
Vorder + Rückseite front + backside 106103
LÄTZCHEN/BIB
„KIDS SET“
Damit Familien mit Kindern eine Gastronomie gerne besuchen, müssen vor allem die kleinen Gäste sich willkommen fühlen. Altersgerechte Beschäftigungsangebote freuen die Kinder und verschaffen den Erwachsenen eine quengelfreie Zeit. Deshalb haben wir Komplettlösungen für Sie entworfen, die auf das jeweilige Alter der kleinen Besucher abgestimmt sind und spannende Abwechslung beim Restaurantbesuch bieten, denn zufriedene Gäste kommen wieder!
So that families with children enjoy a trip out to eat, the younger guests especially need to feel welcome. Ageappropriate entertainment thrills the children and creates a whinge-free period for the adults. Therefore, we have developed complete solutions for you, which are appropriate for the respective age of the young visitors and offer an exciting alternative during a visit to a restaurant. Because happy guests return!
Beispiel/example: Kleine Raupe/Little Caterpillar
80160 KLEINE RAUPE KIDS SET LITTLE CATERPILLAR KIDS SET (2-5 J.)
Kids-Box:
200 Linclass Tischsets "KLEINE RAUPE/LITTLE CATERPILLAR" 40 x 30 cm
200 Tissue-Servietten "KLEINE RAUPE/LITTLE CATERPILLAR" 33 x 33 cm
10 Boxen à 12 Buntstifte/Box contains 12 coloured pencils
POLLY
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
88810
ZIRKUS
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
KLEINE RAUPE LITTLE CATERPILLAR
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
SCHATZINSEL TREASURE ISLAND
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
LÄTZCHEN/BIB 20 x 32 cm
TISCHSET/PLACE MAT
TISCHSET/PLACE MAT 40 x 30 cm
TISCHSET/PLACE MAT 40 x 30 cm
BUNTSTIFTE-BOX COLOURED PENCILS-BOX
12 BUNTSTIFTE COLOUR PENCILS
LÄTZCHEN/BIB 20 x 32 cm
LÄTZCHEN/BIB 20 x 32 cm
HAPPY KIDS
SERVIETTE/NAPKIN
33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
TISCHSET/PLACE MAT
40 x 30 cm
TISCHLÄUFER
TABLE RUNNER
40 cm x 24 m
GLASABDECKUNG/CAP ø 67 mm
LÄTZCHEN/BIB
20 x 32 cm
59862
Linclass + Folie/foil
Der Sommer 2024 steht wieder im Zeichen des Fußballs. Schiiiiieeeß, Nadeem!
The summer of 2024 is once again under the banner of football.
Shooooot, Nadeem!
Wir trainieren schon mal. Decken Sie sich am besten auch rechtzeitig mit entsprechender Deko ein. BUT I .
We're already in training. Best to stock up on suitable decorations in time.
TISCHDECKE
FUSSBALL /SOCCER
SERVIETTE/NAPKIN
x 40 cm, 1/4 Falz/fold
POCKET-NAPKIN 40 x 33 cm, 1/8 Falz/fold
SERVIETTE NAPKIN 33 x 33 cm, 1/4 Falz/fold
JUMBOLÄTZCHEN
ZUM BINDEN
ADULT BIBS TO TIE
JUMBOLÄTZCHEN ADULT
HUMMER LOBSTER
PATTERN
39886
ITALIA
42 x 60 cm
105354 SCHWARZ/BLACK
39882
42782 ROT /RED
42783 BLAU/BLUE
BAYERN /BAVARIA
x 60 cm
KARO /CHECKED
x 60 cm
PERFECT STYLE
Kleine Helfer mit großer Wirkung. Little helpers with a great effect.
Saugstoff
Saugstoff
Mit MANK Tassendeckchen, Tropfenringen, Kännchenanfassern und Tablettdeckchen bereichern Sie sich und Ihre Gäste um Details, die den Unterschied zwischen „gut“ und „perfekt“ generieren. Diese kleinen Helfer aus saugfähigem Tissue- oder Saugstoffpapier, bieten maximalen Komfort und runden jedes Tisch- und Servicearrangement ab.
EDELWEISS
ANTONIA-PUNKTE
With MANK doilies, drip catchers, teapot holder and tray covers you and your guests can truly appreciate the difference between “good” and “perfect”. These little helpers made from absorbent paper or tissue provide maximum comfort and complete any table and set arrangement. 87935
Tissue
PASCAL
BASICS UNI
STERNE-PUNKTE-PRÄGUNG
EMBOSSING WITH STARS AND POINTS
ø
mm Tissue
TROPFENRINGE /DRIP CATCHER
ø 100 mm, Tissue, Sterne-Punkte-Prägung, 22 mm Innenloch in Sternform embossing with stars and points, 22 mm hole in star format
UNI ø 90 mm, Tissue
UNI ø 90 mm, Tissue
PAPIERKORBEINLEGER WASTEPAPER BASKET LINER SAUGSTOFFPAPIER /ABSORBENT PAPER 50 g
80002 ø 205 mm weiss/white 100301 ø 205 mm schwarz/black
UNTERSETZER / COASTERS
ohne Druck/without print , Tissue, Rand/border 37
ø 90 mm 35230
ø 100 mm 109424
ø 120 mm 105357
ø 150 mm 109425
ø 180 mm 109428
ø 200 mm 109432 240 x 170 mm oval 109478
TABLETTDECKCHEN /TRAY DOILIES
STERNE-PUNKTE-PRÄGUNG
EMBOSSING WITH STARS AND POINTS
UNTERSETZER / COASTERS
ohne Druck/without print
20462 ø 90 mm Saugstoffpapier 50g absorbent paper 50g
40032 ø 90 mm Rand 25 / border 25 Tissue + Folie/foil 22037 ø 90 mm
UNTERSETZER / COASTERS ohne Druck/without print , Tissue, Rand/border 25
UNTERSETZER / COASTERS
SILBERDEKOR / SILVER DESIGN
EIERWÄRMER EGG COVER Tissue
KÄNNCHENANFASSER TEAPOT HOLDERS Tissue
20572 95 x 55 mm
Sterne-Punkte-Prägung embossing with stars and points
20480
Tissue
ø 90 mm 20477
ø 100 mm 20813
ø 120 mm 20814
ø 150 mm 20815
ø 18 0 mm 20671
ø 20 0 mm 20816 240/170 mm oval 80340
6358 ø 180 mm Tissue 21182 ø 180 mm Linclass
20517
105 x 82 mm
Sterne-Punkte-Prägung embossing with stars and points,
x 55 mm unbedruckt without print 20511
x 65 mm unbedruckt without print
WEINMANSCHETTEN WINE DRIP CATCHERS Tissue
x 65 mm BORDEAUX 72528
x 65 mm BLINDPRÄGUNG blind embossing
IMAGE ON TOP THE MANK CAPS
Effektiver Schutz, perfekter Aroma- und Wärmespeicher und unübersehbare Werbefläche – mit MANK CAPS nutzen Sie ein kleines Detail mit großer Wirkung, auf das in der anspruchsvollen Gastronomie nicht verzichtet werden sollte. Aus hochwertigem Karton gefertigt, leisten sie sowohl als Schutz vor Insekten und Schmutz als auch als Hygienegarant einen wichtigen Dienst.
Effective protection, perfect preserver of aroma and heat, and highly visible advertising space – MANK CAPS are a small product with a great impact; a crucial facet in the sophisticated world of restaurants and catering. Produced from high-quality cardboard, these caps are just as good at protecting from insects and dirt as they are at guaranteeing hygiene.
Cradle-to-Cradle: bei MANK streben wir eine durchgängige Kreislaufwirtschaft an. So können momentan bereits Caps und Coaster aus recyceltem Linclass angeboten werden. Achtung, das Kontingent ist leider noch begrenzt – am besten jetzt zugreifen!
Cradle-to-Cradle: at MANK we strive for a consistent circular economy. Caps and coasters made from recycled Linclass can already be offered. Attention, the contingent is still limited – best to act now!
BOTANIC BEE-KEEPING
JUTE
POINTS
In extra kleiner Verpackung von 200 Stück erhältlich ! W eitere Größen und individuelle Motive auf Anfrage!
A vailable in extra small package of 200 pieces. M ore sizes and individual motifs on request!
SOVIE Papiertrinkhalme: Eleganz in Nachhaltigkeit/SOVIE Paper Straws: Elegance in sustainability
Hergestellt aus zertifizierten Materialien, bieten die Trinkhalme ein umweltbewusstes Genusserlebnis. Jeder Schluck ist ein Schritt hin zu einer grüneren Zukunft.
Made from certified materials, these straws offer an environmentally conscious drinking experience. Every sip is a step towards a greener future.
Pappkarton-Verpackung für SOVIE Papiertrinkhalme
Cardboard boxes Packaging for SOVIE Paper Straws
Papiertrinkhalme/Paper Straws
106031 ø 6 mm 200 mm weiß/white
106032 ø 6 mm 200 mm gestreift weiß-schwarz/white-black stripes
106033 ø 6 mm 200 mm schwarz/black
106034 ø 6 mm 200 mm naturbraun/nature brown
Folienbeutel-Verpackung für SOVIE Papiertrinkhalme
Plastic Bag Packaging for SOVIE Paper Straws
Papiertrinkhalme/Paper Straws
106005 ø 8 mm 230 mm einzeln gehüllt, weiß/white wrapped
106006 ø 8 mm 230 mm einzeln gehüllt schwarz/black wrapped
106007 ø 8 mm 230 mm einzeln gehüllt naturbraun nature brown wrapped
Folienbeutel-Verpackung für SOVIE Papiertrinkhalme mit Schrägspitze
Plastic Bag Packaging for SOVIE Paper Straws with angled tip
Bubble Tea Papiertrinkhalme/Bubble Tea Paper Straws
106010 ø 12 mm 230 mm einzeln gehüllt schwarz/black wrapped
106011 ø 12 mm 230 mm einzeln gehüllt naturbraun nature brown wrapped
Pappkarton-Verpackung für SOVIE Papiertrinkhalme
Cardboard boxes Packaging for SOVIE Paper Straws
Papiertrinkhalme/Paper Straws
106035 ø 8 mm 150 mm naturbraun/nature brown
106036 ø 8 mm 150 mm schwarz/black
106037 ø 8 mm 150 mm gestreift weiß-schwarz/white-black stripes
106038 ø 8 mm 150 mm gelb, rot, grün, blau sortiert yellow, red, green, blue colours MIX
106039 ø 8 mm 200 mm schwarz/black
106040 ø 8 mm 200 mm gelb, rot, grün, blau sortiert yellow, red, green, blue colours MIX
106041 ø 8 mm 200 mm gestreift pastell gelb, rosa, blau, sortiert pastel yellow, pink, blue, stripes MIX
106042 ø 8 mm 200 mm pastell Punkte-Streifen-Punkte farbig sortier pastel dots-stripes-dots MIX
106044 ø 8 mm 200 mm pastell gelb, rot, blau, sortiert pastel yellow, rewd, blue MIX
106045 ø 8 mm 200 mm ECO Punkte-farbig-Streifen sortiert ECO dot-solid-stripe-kraft MIX
106046 ø 8 mm 230 mm ECO Streifen-farbig-Streifen sortiert ECO stripes-coloured-stripes MIX
106047 ø 8 mm 230 mm gelb, rot, grün, blau sortiert yellow, red, green, blue colours MIX
106048 ø 8 mm 230 mm pastell gelb, rosa, blau sortiert pastel yellow, pink, blue colours MIX
Folienbeutel-Verpackung für SOVIE Papiertrinkhalme
Plastic Bag Packaging for SOVIE Paper Straws
Papiertrinkhalme/Paper Straws
105978 ø 8 mm 150 mm naturbraun/nature brown
105997 ø 8 mm 150 mm schwarz/black
105998 ø 8 mm 150 mm rot/red
105999 ø 8 mm 200 mm schwarz/black
106000 ø 8 mm 200 mm gestreift gelb, rot, grün, blau sortiert yellow, red, green, blue stripes MIX
106001 ø 8 mm 230 mm weiß/white
106002 ø 8 mm 230 mm rot/red
106003 ø 8 mm 230 mm schwarz/black
106004 ø 8 mm 230 mm naturbraun/nature brown
Jumbo Papiertrinkhalme/Jumbo Paper Straws
106008 ø 8 mm 250 mm gelb, rot, grün, blau sortiert yellow, red, green, blue colours MIX
106009 ø 8 mm 250 mm gestreift gelb, rot, grün, blau sortiert yellow, red, green, blue stripes MIX
Umweltfreundliche Verpackung für SOVIE Papiertrinkhalme
Eco-friendly packaging for SOVIE Paper Straws
Unsere SOVIE Papiertrinkhalme werden in Pappkartons geliefert, die vollständig recycelbar sind. Diese Verpackung garantiert ein nachhaltiges Erlebnis ohne die Erzeugung von Abfall.
Wir legen großen Wert auf Umweltverantwortung bis ins kleinste Detail und bieten umweltfreundliche Verpackungslösungen, die mit unserer Vision einer grüneren Zukunft im Einklang stehen. Genießen Sie unsere Papiertrinkhalme mit dem Bewusstsein, dass von der Verpackung bis zum Produkt selbst, die Nachhaltigkeit im Mittelpunkt steht.
Our SOVIE paper straws are delivered in environmentally conscious cardboard boxes that are fully recyclable. This packaging ensures a sustainable experience without generating waste. We place great importance on environmental responsibility down to the smallest detail, offering eco-friendly packaging solutions that align with our vision of a greener future.
Enjoy our paper straws knowing that from the packaging to the product itself, sustainability is at the forefront.
Wirtschaftlich und recycelbar:
Folienbeutel-Verpackung für SOVIE Papiertrinkhalme Economical and Recyclable: Plastic bag packaging for SOVIE Paper Straws
Neben umweltfreundlichen Pappkartons bieten wir einige unserer SOVIE Papiertrinkhalme auch in vollständig recycelbaren Beuteln an. Die Beutel sind ideal für Kunden, die Wert auf praktische Handhabung und ökologische Verantwortung legen, ohne dabei das Budget zu strapazieren.
In addition to our eco-friendly cardboard boxes, we also offer some of our SOVIE paper straws in fully recyclable plastic bags. These bags are ideal for customers who value practical handling and ecological responsibility, without stretching the budget.
Individuell bedruckte SOVIE Papiertrinkhalme: Ihre Marke, Ihr Stil Custom Printed SOVIE Paper Straws: Your Brand, Your Style
Mit unseren individuell bedruckten Trinkhalmen können Sie Ihre Marke zum Leben erwecken. Wir bieten Ihnen passende Designs und Logos, die auf Trinkhalme mit Durchmessern von 6 mm bis 12 mm gedruckt werden können. Personalisieren Sie auch die hygienische Verpackung mit Ihrem Logo, in zwei Farben, für einen unvergesslichen Auftritt. Mit Längen von 120 mm bis 300 mm, können Sie die Trinkhalme perfekt an Ihre Bedürfnisse anpassen. Unsere Mindestbestellmenge beginnt bereits bei 10.000 Stück, was Ihnen unübertroffene Flexibilität bietet. Stärken Sie Ihre Marke, indem Sie Individualisierung und Qualität kombinieren - auf Ihre einzigartige Weise.
Elevate your brand with our custom printed straws. We offer tailor-made designs and logos directly printed on straws ranging from 6 mm to 12 mm in diameter. Personalize even the hygienic packaging with your logo in two vibrant colors for an unforgettable presentation. With customizable lengths from 120 mm to 300 mm you can precisely tailor the straws to your drinkware or serving needs. Our unique offering sets a new standard: the minimum order quantity starts at just 10,000 pieces, providing you with unparalleled flexibility. Empower your brand to make a powerful statement with every sip by combining customization and quality in a way that is uniquely yours.
Mit dem FSC®-Siegel versehen, stehen unsere Trinkhalme für nachhaltige Waldwirtschaft. Sie sind vollständig plastikfrei und bieten eine natürliche, umweltfreundliche Alternative.
SOVIE Papiertrinkhalme sind eine hervorragende Wahl für umweltbewusste Kunden, die Wert auf Qualität und Nachhaltigkeit legen.
Endorsed with the FSC® seal, our straws stand for sustainable forestry. Completely plastic-free, they provide a natural, eco-friendly alternative. SOVIE paper straws are an excellent choice for environmentally conscious customers who value quality and sustainability.
100% PFAS-frei und von einem renommierten Institut zertifiziert. Sie sind ideal für den Einsatz in Cafés und Restaurants oder für den heimischen Genuss, da sie ihre Form und Festigkeit über Stunden hinweg bewahren.
100% PFAS-free and certified by a renowned institute, these straws ensure safety and health consciousness.
Ideal for use in cafes and restaurants or for home enjoyment, they maintain their shape and strength for hours.
48 x 48 cm SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm SERVIETTEN/NAPKINS
Fabio S. 48
Opus Earth Nala
Louis Waves
Opus Flora Basic
Lagos-Base
Lagos
Nadeem
Heiko
Lagos-Base
Malaga
Brooklyn Industry
Tom
Lukas Joe
Lukas
Aurelia Bente S. 27
28, 51
Love Nature Alea
Love Nature
Love Nature-Baum
Pablo Devin
Devin S. 31
Love Nature-Jute
S. 33
S. 33 Love Nature-Jute
Hugo S. 67
40 x 40 cm SERVIETTEN/NAPKINS
ORNAMENT
Etikett Schiefer
Etikett Karton
S. 108, 141
S. 108, 141
FRAME
Darlyn
Kona
S. 70
S. 68
Rob
Rob S. 109, 142
S. 109
Lias
Casper
Michel
Doris
Lias
Pomp Jordan
Casper
Pomp
Kiyan
Pascal
Mia
S. 94
S. 101, 136
S.104
S. 100
S. 94
S. 96 S. 98
S. 101 S. 96
S. 102 S. 103
S. 105
S. 101, 136
S. 105
Logan
Oskar
S. 86
S. 87
Elfi S. 106, 161
Lisboa
Lisboa
S. 72
S. 72
Ludo
Ludo
Claudio
S. 88
S. 88
S. 92
40
SERVIETTEN/NAPKINS
x 40 cm
Waldemar
Mathilda
Leonard Halali
Hermine
Gustav
40 x 40 cm SERVIETTEN/NAPKINS
Hilde
Rosalie
Franziska
Clarissa
Ronja S.
Jona
Grünkohl
Etikett Schiefer
Etikett Karton Rob
Etikett Karton
Colour Line
S.
S. 108, 141
S. 109, 142
S. 108, 141
S. 109, 142
S. 120, 137
Lovely Roses
S. 120, 137
33 x 33 cm
POCKET-NAPKIN
40 x 33 cm POCKET-NAPKINS „PUB MIT MANSCHETTE/WITH CUFF
STRUCTURE
Lieblingsgast/Peggy
40 x 33 cm POCKET-NAPKINS „PUB“
40 x 40 cm POCKET-NAPKINS
STRUCTURE
48 x 40 cm POCKET-NAPKINS „XL“
STRUCTURE
Nadeem Enjoy
Maritim
Il Gusto Italiano
Green
Bamboo
Joe
Heiko
Marc
Love Nature Opus Flora
Nala
Lisboa
Stockholm
Love Nature-Jute
Stockholm Lias
Kiyan
Herzlich Willkommen
Nadeem
Kiyan Pascal
Ingo
Marc Valerie
S.
S. 53
20 x 20 cm
24 x 24 cm SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm
SERVIETTEN/NAPKINS
Schön, dass Du
Recycled Tissue
Recycled Tissue Dot
Lisboa
Gänse-Essen
Lisboa Hilde S.
S.
40 x 40 cm POCKET-NAPKINS
24 x 24 cm SERVIETTEN/NAPKINS
Ludo
33 x 33 cm SERVIETTEN/NAPKINS
Nadeem
Marc
Opus Earth
Nala Opus Flora
Nadeem
Lisboa
Oskar
Pascal
Kona
Claudio
Karo
Jordan
Kona
S. 54
Lagos-Base
Aurelia Bente
Pablo
Pablo Recycled Tissue
Louis Waves
Alea
S. 27 S. 28, 53
S. 38
S. 38, 156 S. 35
46
33 x 33 cm SERVIETTEN/NAPKINS
Waldemar
Leonard
S. 115
S. 117
COTTAGE STYLE
Almblick
S. 112
Lovely Roses S. 120, 137
Forest
Hilde
S. 125
Clarissa Katja
128
Gustav
Gizmo
Kalina
Hermine
S. 114
S.
33 x 33 cm SERVIETTEN/NAPKINS
40 x 40 cm SERVIETTEN/NAPKINS
Pablo
Nadeem
Lisboa
Nadeem
Hugo
Darlyn Femke
Ludo
Heiko
Darlyn
S.
S. 54
S.
S.
Claudio
Ludo
40 x 40 cm SERVIETTEN/NAPKINS
ORNAMENT
Lias
Doris
Doris Jordan
S.
S.
S.
Almblick Kiyan
Rosalie
Rosalie
Ronja
Gizmo
40 x 40 cm
SERVIETTEN/NAPKINS
Zum Abschied
Jona
40 cm x 24 m TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
Fabio
Fabio S.
Malaga
Joe Lagos
Kona
Lisboa
Kona
Lukas
Aquarell
Nadeem
Hugo
Bente
S.
Love NatureJute
Claudio
40 cm x 24 m TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
TABLE RUNNER
Lias
80 x 80 cm TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
Brooklyn
Kona Brooklyn
Kiyan
Jordan
Hugo
Karo
Marc
Aquarell
Pomp
Kona
Lisboa
Lias
Casper
Lagos-Base
Pascal
Pomp
Stockholm
Logan
Doris
Darlyn
Aquarell
Claudio
S.
S.
80 x 80 cm TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
Valerie
Hilde
Franziska
Clarissa Clarissa
Rosalie
Isabeau
S. 133
S. 125
S. 127
S. 128
S. 128
S. 126
S. 133
Party Ballons
Tasty Coffee
Del Mar Party Cheers
Fussball
Sunny New Day Bayern
Jona
Jane
131
Kalina
S. 124
Mathilda
Gustav Leonard Forest S. 118 S. 114
117
S. 121
Hermine
Hermine
S. 119
S. 119
Michel Mia
S. 104
S. 105
Elfi
S. 106, 161
80 x 80 cm TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
80 x 80 cm TISCHDECKEN/TABLE CLOTHS
Bayern
S. 159
Il Gusto Italiano
S. 149
Aquarell Pablo
Kiyan
Jona Bayern
Gala
Sunny New Day
S. 79
S. 39,
S. 102
S. 39, 156
S. 152
S. 159
S. 107
S. 146
Elfi
S. 106, 161
40 x 30 cm TISCHSETS/PLACE MATS
Brooklyn
Forest Herzlich Willkommen
Darlyn Mathilda
Pomp
Aurelia
Kleine Raupe
Schatzinsel Happy Kids
40 x 30 cm TISCHSETS/PLACE MATS
Rita
Dean Roger
Dean
Daki
Reed
Peggy Sherlock
Femke
Reed Kirk S.
Rita
Dean
Daki
Dean
Kirk
Roger
Femke
Reed
STRUCTURE
40 cm x 24 m TISCHLÄUFER/TABLE RUNNERS
KINDERLÄTZCHEN/KIDS BIBS
Kleine Raupe Little Caterpillar
Zirkus
LÄTZCHEN/BIBS
Jumbolätzchen zum Binden Jumbolätzchen adult bibs
Karo/Checked Pattern Hummer/Lobster Italia
TASSENDECKCHEN/COASTERS
Weinmanschetten
Sally Insa Rose Herzlich Wilkommen
Coffee Time
Tasty Coffe Sunny
New Day Love Nature
Antonia
Antonia-Punkte
Antonia-Punkte
S.
Lagos-Base Lisboa Orange Ingo
Botanic
S.
Weinrebe Wein
Weinblatt
La Bodega
Untersetzer
Graspapier
GLASABDECKUNGEN-CAPS
MATS
PAPIERKORBEINLEGER/WASTEPAPER BASKET LINER
Rattan Holz
Biergarten
Graspapier Love-Nature-Jute Points
Bayern Steve Fussball
Drinksafe
Happy Kids Ingo
S.
Herzlich Willkommen La Bodega
BASIC COLOURS
DAS MANK SORTIMENT BIETET MIT 38 BASIC-FARBEN
EINE EINZIGARTIGE VIELFALT AN.
VON DER NATUR INSPIRIERT – FÜR IHREN PERFEKT GEDECKTEN TISCH.
THE MANK RANGE OFFERS A UNIQUE VARIETY WITH 38 BASIC COLOURS.
INSPIRED BY NATURE – FOR YOUR PERFECTLY SET TABLE.
1.1 SONDERFORMATE SERVIETTEN WEISS
SPECIAL SIZES NAPKINS WHITE
Servietten/ napkins
„Snack” 24 x 18 cm 1/4 Falz/ fold
89214
Servietten/ napkins „Dinner” 40 x 40 cm 1/8 Falz/ fold
Besteckservietten/ Pocket Napkins „Lunch” 33 x 33 cm 1/8 Falz/fold
87530 89212
Servietten/ napkins „Dinner”
40 x 40 cm 1/8 Falz/ fold
Dinner mit Manschette/ with cuff 40 x 40 cm 1/8 Falz/ fold
Pub mit Manschette/ with cuff 40 x 33 cm 1/8 Falz/ fold
Servietten/ napkins „Pub” 40 x 33 cm 1/8 Falz/ fold
Handtücher/ Guesttowel 40 x 30 cm 1/4 Falz/ fold
Handtücher/ Guesttowel 40 x 24 cm 1/4 Falz/fold
Servietten/ napkins „Budget” 40 x 20 cm 1/4 Falz/ fold
Servietten/ napkins „Lunch” 33 x 33 cm 1/4 Falz/fold
Servietten/ napkins „Lunch” 33 x 33 cm 1/8 Falz/fold
1.4 COCKTAIL SERVIETTEN / NAPKINS
1.5 COCKTAIL SERVIETTEN / NAPKINS
1.6 SERVIETTEN / NAPKINS 1.7 SERVIETTES
1.8 SERVIETTEN / NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4-Falz /fold
1.8 SERVIETTEN / NAPKINS
1.8 a SERVIETTE / NAPKIN
1.9 XL SERVIETTEN / NAPKINS
2.2 POCKET-NAPKINS
Intelligente Service-Lösung für die Gastro. In ruhigen Phasen vorbereiten, stets griffbereit zum zügigen Eindecken. Auch für draußen super – und übrigens auch mit Ihrem Werbedruck möglich.
Smart service solution for the gastronomy. Prepare during quiet times, always ready for swift table setting. Also great
3.3 ROLLENWARE / REELS
4.1 TISCHDECKEN / TABLE CLOTHS PEARL COATING
4.2 TISCHDECKEN / TABLE CLOTHS PEARL COATING
5. TISCHSETS / PLACE MATS
6.1 TISCHLÄUFER / TABLE RUNNERS
6.2 TISCHLÄUFER
8. SERVIETTEN/NAPKINS
9.5 SERVIETTEN / NAPKINS
40 x 40 cm, 1/4 + 1/8-Falz /fold
1/4-Falz/fold 96527
1/8-Falz/fold 96540 SCHWARZ/BLACK
1/4-Falz/fold 96534
1/8-Falz/fold 96544
10.1 PAPIERBESTECK TA SCHE N/ CUTLER Y BAG S + TISSU E SERVI E TTEN/NAPKIN S
POCKETNAPKIN „XL“
10.3 PAPIERTISCHSET PAPER PLACE MAT
POCKET-NAPKINS
SKIRTINGS KLEIDEN IHR BUFFET ZU EINEM SCHICKEN EVENT
IMPROVE YOUR BUFFET TO A CHIC EVENT
12. MANK DRINKSAFE ® CAPS
Mank Table-Skirtings verwandeln jeden Tisch mit wenigen Handgriffen in eine edle Tafel. Gekleidet in ein edles Gewand aus Linclass Premium, erstrahlt Ihr Buffet und wird zum optischen Highlight jedes Events. Table-Skirtings lassen sich ganz einfach mit Hilfe eines Klebestreifens am Rand des Tisches befestigen – und ebenso schnell wieder ablösen.
Mank Table skirtings transform a normal table into a stylish table in just a few simple steps. Your buffet will shine with the elegant Linclass Premium material, making it a visual highlight at any event. Table skirtings are simple to attach using adhesive strips on the surface, and just as easy to remove afterwards.
11. SKIRTINGS
In extra kleiner Verpackung von 200 Stück erhältlich ! W eitere Größen und individuelle Motive auf Anfrage! A vailable in extra small package of 200 pieces. M ore sizes and individual motifs on request!
61310 BORDEAUX
61311 SCHWARZ/BLACK
57971 CREME
76083 ROT/RED
13. TASSENDECKCHEN/COASTERS
EMBOSSING WITH STARS AND POINTS
ø 80 mm Tissue 8-lagig / ply, farbiges Tissue/coloured tissue
TROPFENRINGE /DRIP CATCHER
ø 100 mm, Tissue 9-lagig / ply farbiges Tissue, Sterne-Punkte-Prägung, 22 mm Innenloch in Sternform coloured tissue, embossing with stars and points, 22 mm hole in star format
PAPIERKORBEINLEGER WASTEPAPER BASKET LINER SAUGSTOFFPAPIER /ABSORBENT PAPER 50 g
80002
ø 205 mm weiss/white
100301 ø 205 mm schwarz/black
UNTERSETZER / COASTERS
ohne Druck/without print , Tissue, Rand/border 37
ø 90 mm 35230 ø 100 mm 109424
ø 120 mm 105357
ø 150 mm 109425
ø 180 mm 109428 ø 200 mm 109432
x 170 mm oval 109478
TABLETTDECKCHEN /TRAY DOILIES
STERNE-PUNKTE-PRÄGUNG
EMBOSSING WITH STARS AND POINTS
UNTERSETZER / COASTERS
ohne Druck/without print
20462 ø 90 mm Saugstoffpapier 50g absorbent paper 50g
Sterne-Punkte-Prägung embossing with stars and points
Tissue
ø 90 mm 20477
ø 100 mm 20813
ø 120 mm 20814
ø 150 mm 20815
ø 18 0 mm 20671
ø 20 0 mm 20816 240/170 mm oval 80340
6358 ø 180 mm Tissue 21182 ø 180 mm Linclass
WEINMANSCHETTEN WINE DRIP CATCHERS Tissue
20517
105 x 82 mm
Sterne-Punkte-Prägung embossing with stars and points,
EIERWÄRMER EGG COVER Tissue 20480
72528
72527
x 55 mm unbedruckt without print
x 65 mm unbedruckt without print 20572
100 x 65 mm BLINDPRÄGUNG blind embossing
100 x 65 mm BORDEAUX
72526 100 x 65 mm GOLD
14. 1 DISPENSER
95175
COSA im Einweg-Dispenser COSA in disposable dispenser
HANDTUCHSPENDER für COSA Handtücher
GUEST TOWELS DISPENSER for COSA Guest towels
73799 • 17 x 27 x 15 cm • transparent
73798 • 17 x 27 x 15 cm • weiss/white
73800 • 17 x 27 x 15 cm • schwarz/black
14. 2 EINWEGHANDTÜCHE R / GUEST-TOWELS
COSA
Tissue 4-lagig
30 x 49 cm
65917 weiss/white
Linclass-Professional
40 x 40 cm, Z-Falz/fold 95189 weiss/white
Linclass-Professional
40 x 30 cm 23864 weiss/white
Linclass-Professional
33 x 33 cm, Z-Falz/fold 95188 weiss/white
HANDTUCHSPENDER Guest Towels Dispenser
Linclass-Professional 24 x 40 cm
21504 weiss/white
15.
M-WIPES VLIESTÜCHER - Das Profisystem zur Flächendesinfektion
M-WIPES FLEECE CLOTHS - The professional surface disinfection
M-WIPES Reinigungstücher bestehen aus reißfestem, fusselfreiem Vlies und sind alle 25 cm perforiert.
M-WIPES Reinigungstücher haben eine besonders hohe Reinigungskraft und sind angenehm weich. Sie können mit handelsüblichem Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis getränkt werden, zur schnellen und effizienten Flächendesinfektion.
M-WIPES fleece cloths combined with refillable dispenser system, perforated every 25 cm. For cleaning and disinfection with standard alcohol-based disinfectants. M-WIPES soft offer particularly powerful cleaning and are pleasantly soft to the touch. M-WIPES cleaning and disinfectant wipes can be soaked in commercially available alcohol-based disinfectants for quick, efficient surface disinfection.
M-WIPES Vliestücher/fleece cloths
kombiniert mit dem wiederbefüllbaren Spendersystem . combined with refillable dispenser system.
Qualität/quality: LINCLASS, TISSUE, SAUGSTOFFPAPIER ABSORBENT PAPER
Größe/size: 50 mm - 200 mm, 240 x 170 mm
Verpackung/packaging: 250 - 1.500 Stück im Dispenser/Dispenser per box
Umkarton/covering box: 1.000 - 24.000 Stück im Dispenser/ Dispenser per box
Willkommen in unserer Kerzenwelt
Welcome to our world of candles
Wir haben unser Produktions-Sortiment erweitert! Durch die Übernahme der Firma Baekkelund in Dänemark gehört nun auch die Kerzenfabrik Baekkleund Lys in Skive zur Mank-Familie. Durch den dadurch erworbenen, breit aufgestellten Maschinenpark können wir ein vielfältiges Kerzen-Programm zu leistungsfähigen Preisen offerieren!
Hier findet sich für jeden Geschmack das passende stimmungsvolle Licht. Kerzen tauchen den Raum in ein einladendes und atmosphärisches Licht und signalisieren jedem „Hier bist Du willkommen“. Ob mit einer Stumpenkerze, der klassischen Spitzkerze, dem praktischen Teelicht oder den ergiebigen Refill Cups – womit dürfen wir Sie erleuchten?
We have enlarged our product range! Owing to last year’s acquisition of Company Baekkelund in Denmark, the candle company Baekkelund Lys in Skive belongs to the Mank family now. Due to this wide positioned machinery we now have the ability to offer high class candles at competitive prices.
Welcome to our world of candles - here, you will find the right atmospheric lighting to suit every taste. Candles bathe a room in a warm, atmospheric light and indicate to everyone, “Here, you are welcome”. Pillar candles, classic tapered candles, practical tealights or economical refill cups - how may we lighten your day?
“SOVIE CANDLES“ by Mank
Stumpenkerzen/Pillar Candles
Nur hochwertige Rohstoffe dürfen zur Produktion unserer exklusiven Stumpenkerzen werden – in vielen Größen und Farben erleuchten sie den Raum
Our exclusive pillar candles use only the best high-quality raw materials - light up your room in a variety of sizes and colours...
Refill Cups
Praktisch, hygienisch und langlebig – das sind die herausragenden Eigenschaften unserer Refill-Kerzen - mit 24 Stunden Brenndauer ein echter Dauerbrenner
Practical, hygienic and durable - these are the outstanding characteristics of our refill candle - a true stalwart offering a 24-hour burn time ...
Teelichter/Tealights
Allround-Talente mit langer Brenndauer – universell einsetzbar und im Handumdrehen ausgetauscht
All-round talents with a long burn time - can be used anywhere, and changed in a moment ....
Spitzkerzen/Taper Candles
Der Klassiker für ein einladendes Ambiente – Spitzkerzen in vielen Trend-Farben
The classic candle for an inviting ambience - tapered candles in a variety of on-trend colours ...
Mit Stumpenkerzen lassen sich dreidimensionale illuminierte Designwelten erschaffen – wir bieten Ihnen nur aus hochwertigen Paraffinen gefertigte Flachkopf-Stumpenkerzen. Wählen Sie aus vielen starken Trend-Farben und sechs verschiedenen Größen Ihren Favoriten!
Pillar candles allow you to create illuminated well-being oases- we offer 100% high-quality paraffin flathead pillar candles. Choose your favourites from a range of bright, on-trend colours and six different sizes!
Stumpenkerzen/Pillar Candles 20 Farben/Colours
weiß
CREATE EVOCATIVE WORLDS OF LIGHT ... STIMMUNGSVOLLE LICHTERWELTEN KREIEREN ...
Stumpenkerze/Pillar Candle
Stumpenkerze/Pillar Candle
1 2
3
Größe/Size: Ø 50 mm x 60 mm
Brenndauer/Burning Life: 16 Stunden/hours
Stück/Pieces: 24
Artikelnummer/Article-Number:
77782 weiß/white 77816 bordeaux
77807 rot/red 77817 aquablau/aqua blue 77808 hellblau/light blue 77818 violett/violet 77809 rosa/pink 77819 aubergine
77810 dunkelgrün/dark green 77820 jadegrün/jadegreen
Mit unseren Refill-Varianten erschaffen Sie nicht nur im Handumdrehen ein völlig neues Ambiente, sondern setzen auch auf eine flexible, hygienische Lösung mit Style-Potenzial. Nach 24 Stunden Brenndauer wird der Refill-Cup einfach ausgetauscht – Glas und Dekoration bleiben sauber – in vielen Trend-Farben erhältlich…
Our refill variants not only enable you to create a completely new atmosphere in the blink of an eye, but also provide a flexible, hygienic solution with style. After the 24-hour burn time, simply replace the refill cup - the glass and decoration remain clean - available in a variety of on-trend colours ...
Kerzenglas „Cube" für Refills
Candle glass "Cube" for refills
Stück pro Tray/Pieces per Tray: 16
Artikelnummer/Article-Number:
72 x 72 mm/H 98 mm
79298 transparent
82862 milchig /frosted
Refill Cups 12 Farben/Colours
Kerzenglas „Curve" für Refills
Candle glass "Curve" for refills
Stück pro Tray/Pieces per Tray: 16
Artikelnummer/Article-Number:
Ø 80 mm/H 100 mm
82863 transparent
82864 milchig /frosted
Refill Cups 24er Tray/Refill cups 24 pcs in tray
Tray pro Karton/Tray per box: 4
Brenndauer/Burning Life: 24 Stunden/hours
Artikelnummer/Article-Number:
79301 weiß /white 79308 rot /red
79309 transparent 79398 bordeaux
79310 gelb /yellow 94536 aquablau /aqua blue
79304 orange 79300 blau /blue
79305 kiwi 79303 lila /purple
79302 rosa /pink 94537 grau /grey
PREMIUM QUALITÄT FÜR EIN
EDLES AMBIENTE …
PRIME QUALITY FOR A NOBLE AMBIENCE
Besonders edel, weil im Tauchverfahren hergestellt und in exklusiver Länge, sind unsere Spitzkerzen in der Premium Version. Sie verleihen jeder Tafel ein glanzvolles Ambiente und tauchen den Raum in ein einladendes Licht. In vielen Trendfarben erhältlich, lassen sie sich in nahezu jedes Stilkonzept integrieren.
Our Premium version tapered candles are particularly classy because they are produced in a dipping method and are available in an exclusive length. They give each table glamourous ambience and immerse the room with an inviting light. Available in many trendy colours, they can be integrated into almost any style concept.
Nichts verleiht einem Raum so schnell eine gemütliche, einladende Atmosphäre wie Kerzenlicht – unsere Spitzkerzen lassen sich flexibel einsetzen und bilden ein optisches Highlight auf jeder Tafel – ob im opulenten Lüster oder in einem zeitlosen Kerzenhalter.
Nothing gives a room a cosy, welcoming atmosphere as quickly as candlelight - our taper candles can be used flexibly and provide a visual highlight on every table - whether in an opulent chandelier or a timeless candlestick.