La Gazetta 5

Page 1


tlÊtico, Tranquilo‌ Paciente, Positivo, Controla sus emociones, De gran fortaleza, Saludable, Bueno en los deportes, Autoritario, Celoso, Obsesivo, Fåcil de llevar, Un poco entrometido y Narcisista.


Diciembre 2013

éş—


Takashima Kouyou – Uruha – Leader Guitar


Beautiful Deformity Entrevistas, Capturas del PV, sesiones fotográficas. ¡Descubre como adquirirlo!

Tour en Japón Disfruta

un

poco

de

las

cosas

curiosas de las que han dado de que hablar durante este Tour en su tierra natal.

De la A a la Z El ABC nunca fue tan interesante como

ahora

que

podrás

verlo

relacionado con nuestra querida primera guitarra.

Propuesta del Mes Y

hablando

Viajemos

por

de

guitarristas…

la

trayectoria

completa de MIYAVI

Visítanos: http://facebook.com/lagazettarevista lagazettarevista@hotmail.com



Bouquet DE CONTENIDO The GazettE -Beautiful Deformity -Tour en Japón -Noticias generales

Especial: Uruha -Todo sobre él -De la A a la Z -En Portada -32 Curiosidades sobre Uruha -Entrevista a un Fan -Fanarts (Especial Uruha)

FANFIC: BABOOSHKA! Ya pronto el último capítulo ¡No te lo pierdas!

Otros más… -Propuesta del mes: MIYAVI -Mascota del mes: Tsuyoshi -Lanzamientos destacados

Cultural… -Alimento del Mes: ¡Prueba el Basashi!

Sociales… -ICHIGO STORE -D´mente

EJEMPLAR DE COLECCIÓN



La Gazetta EL EQUIPO LES AGRADECE… Directora Editorial Sakua Shimizu

Equipo Editorial Orgen Sakuhai Kasou Kelly Rk Leo Rex Harlock Yuu Shiroyama Con mucha alegría estamos notando que este proyecto va teniendo muchísima mayor aceptación de la que hubiésemos esperado cuando recién lo retomamos allá por el mes de Agosto del presente año. Son demasiadas las metas que nos gustaría ver cumplidas con esta revista, sin embargo es mucha inspiración y trabajo el que se requiere para hacerlas realidad. La inspiración va de mano de the GazettE y el trabajo va en nuestras páginas de cada número y en el hecho de observar como cada vez se incrementa más y más nuestra cantidad de lectores. En este número le damos la bienvenida a Kelly y Yuu, las nuevas colaboradoras en el equipo de redacción. Oficialmente nuestra pequeña familia va creciendo de manera agradable. Estamos seguras de que todo esto será para bien. ¡Disfruten su lectura!


Para

abrir con este número, no podíamos

dejar de lado lo más nuevo que nos ofrece este fabuloso quinteto. Por principio de cuentas, recordemos que el 23 de octubre fue lanzado el tan esperado álbum: 『BEAUTIFUL DEFORMITY』

Portadas Edición Limitada y Edición Regular

NOVEDADES [BEAUTIFUL DEFORMITY] CONTENIDO

01. MALFORMED BOX (1:27) 02. INSIDE BEAST (3:49) 03. UNTIL IT BURNS OUT (3:45) 04. DEVOURING ONE ANOTHER (3:29) 05. FADELESS (4:05) 06. REDO (3:49) 07. LAST HEAVEN (4:43) 08. LOSS (4:07) 09. THE STUPID TINY INSECT (2:59) 10. IN BLOSSOM (3:31) 11. 鴉 (Karasu) (3:46) 12. 黒く澄んだ空と残骸と片翅 (Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katabane) (3:58) 13. TO DAZZLING DARKNESS (3:51) 14. CODA (2:45)


COMPOSITORES 01.MALFORMED BOX: Ruki 02.INSIDE BEAST: Ruki 03.UNTIL IT BURNS OUT: Ruki 04.DEVOURING ONE ANOTHER: Aoi 05.FADELESS: Ruki 06.REDO: Kai 07.LAST HEAVEN: Ruki 08.LOSS: Uruha 09.THE STUPID TINY INSECT: Uruha 10.IN BLOSSOM: Aoi 11.鴉 (Karasu): Reita 12.黒く澄んだ空と残骸と片翅 ((Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katabane): Ruki 13.TO DAZZLING DARKNESS: Uruha 14.CODA: Uruha

Screencaps El Spot de 『BEAUTIFUL DEFORMITY』 fue liberado tanto en el canal de YouTube como en la página oficial, el cual tuvo una duración de 30 segundos. Realmente tuvo un revuelo entre los distintos fandom‘s del mundo. Los chicos dejaron impresionados a muchos de sus fan‘s por verlos en otra faceta totalmente distinta de sus otros PV‘s. A su derecha pueden apreciar Screencaps de este PV ya lanzado.

PV INSIDE BEAST - BEAUTIFUL DEFORMITY DVD


El 19 de Octubre 2013, la cuenta de theGazettESTAFF anuncio en twitter que se daría a conocer a las 00:00 horas-Japón, previo del PV INSIDE BEAST, del álbum BEUTIFUL DEFORMITY. En la OHP de the GazettE, siendo específicamente en la cuenta de youtube.

Comentarios personales de los miembros sobre BEAUTIFUL DEFORMITY Recopilamos información acerca del álbum nuevo, en este venía la opinión personal de cada miembro acerca de su trabajo reciente. URUHA: "El mundo en una profunda distorsión… Este mundo parece muy extraño. the GazettE tiene un poder raro pero hermoso y quiero que comprendan todo de este trabajo, que emitimos desde lo más profundo". AOI: "Este trabajo no es simplemente para cualquier persona, pero somos the GazettE. Debido a que es el resultado de un gran esfuerzo de los cinco, no sólo quiero dárselos sino tocarles. Porque creo que sin duda llegará a todos ustedes". REITA: "Confianza, Prueba, Ambición" KAI: "Quiero que veas nuestro trabajo con los ojos, lo escuches con los oídos y lo sientas con tu corazón. Quiero darte el impulso, el cual es similar al impulso inicial cuando se tiene la oportunidad de entrar en este mundo". RUKI: "Una vida efímera. Hasta que se apaga".

Después de estos comentarios presentaremos los animales elegidos por cada miembro


AOI- BUHO REITA- LOBO RUKI- TIGRE KAI- BUFALO URUHA- AGUILA Por otro lado… ¿Quieren conocer detrás de la creación de BEAUTIFUL DEFORMITY? Les menciono que les realizaron una entrevista a los miembros acerca de ello, descubramos más a fondo el trabajo de estos cinco miembros. PROGRESO/ BEAUTIFUL DEFORMITY Cuando nuestras cinco personalidades se unen, emergen irregularidades. Son exactamente esas irregularidades las que quisimos enfatizar. -Ésta vez decidieron el nombre del álbum hace mucho tiempo. RUKI: Sí, el título llegó temprano. Hubo cosas importantes de las que nos dimos cuenta mientras hacíamos la gira de DIVISION. Durante esa gira, comenzamos a pensar en qué clase de banda debíamos ser, de qué forma deberíamos proseguir con todo, y todo eso nos llevó a lo que nos encontramos haciendo ahora. Creo que llegamos a eso más o menos a finales de la gira. Nos hizo pensar sobre muchas cosas. Primero, es algo en lo que pensé en conexión con el final de la gira DIVISION, LIVE TOUR12-13 [DIVISION] GROAN OF DIPLOSOMIA FINAL MELT en la Super Arena Saitama. -Porque “MELT” es una palabra que significa derretir/disolver o colapsar, ¿cierto? Y de ahí salió “BEAUTIFUL DEFORMITY”. RUKI: Sí. Al principio, pensamos en dejarlo sólo como ―DEFORMITY‖, que es a lo que llegamos con ―MELT‖. Siguiendo ese tema, pensamos sobre cómo irían el siguiente álbum y gira. DEFORMITY es lo que consideramos que somos. Y de ahí, pensé en la expresión ―BEAUTIFUL DEFORMITY‖. Se supone que es algo como, bellamente desconectado/incoherente. Pensé que eso nos describía a nosotros cinco. Cuando nuestras cinco personalidades se unen, nacen irregularidades. Son exactamente esas irregularidades las que quisimos enfatizar. -¿Está esto conectado también con el trabajo de arte de la portada? Parece que hay un cierto número de animales sobrepuestos.


RUKI: Creí que los animales en verdad debían sobresalir en la portada. Y también, tuve la idea de poner animales en la portada desde hace ya bastante tiempo. Intercalé esa idea con el otro tema que tenemos ésta vez, ―las irregularidades de cinco personalidades.‖ -En éste álbum hay canciones compuestas por cada miembro, ¿es eso también parte del tema? RUKI: Sí. Esa es una de las cosas que encajó de acuerdo al tema. KAI: Cuando entregamos las canciones por primera vez, Ruki propuso, ―ésta vez absolutamente debemos seleccionar canciones de cada uno de los miembros.‖ Entonces nos habló sobre el significado del título del álbum y la forma en la que el trabajo de arte se llevaría a cabo. Él nos mostró las ideas que quería unir con todo eso escrito en papel. Estaba claro que era una manera completamente diferente de hacer las cosas. -Eso es algo inusual. Normalmente, pareciera que ustedes tienen un concepto definido y la creación de canciones es también dirigida hacía ese concepto. Pero me están diciendo que ésta vez, el álbum es el resultado de juntar canciones recolectadas? Y, ¿entonces eso significa que al principio ustedes no sabían bien cómo resultaría? RUKI: Así es. Nosotros no sabíamos en absoluto qué obtendríamos como resultado. -Usualmente ustedes crean canciones que son apropiadas para el concepto, y por supuesto ustedes van creando mientras tienen en mente lo que va con the GazettE, pero ésta vez la composición también ha sido relativamente libre, ¿cierto? RUKI: Sí. Pero, cuando se entregaron las primeras canciones, se sintió igual que siempre, como si cada uno de nosotros hubiese traído canciones que se sentían como si hubieran sido hechas teniendo a the GazettE en mente.

KAI: Eso es verdad, al menos en mi caso. Yo compuse mientras tenía pensaba en ―algo realmente grande que hicimos como the GazettE.‖ AOI: Supongo que como yo hago canciones imaginando cómo sonarán una vez que agreguemos la voz de Ruki al final, sin ser consciente de eso, acaban siendo canciones que naturalmente van con the GazettE. URUHA: Después de todo, son canciones que serán tocadas como the GazettE, así que subconscientemente sí pensábamos en eso. -¿Qué tan seguido organizan juntas para la selección de canciones? KAI: Ésta vez fueron 4 veces. A lo largo de esas, las cosas comenzaron a tomar forma gradualmente. AOI: Como debíamos seleccionar canciones creadas por todos nosotros, fue como: los que tenían canciones que ya habían sido aceptadas, quedaban fuera de las juntas de selección y se dedicaban a terminar sus canciones. RUKI: Terminamos en una situación donde debíamos reunirnos cada semana para entregar canciones. Hicimos juntas de selección de canciones al mismo tiempo que hacíamos la preproducción. URUHA: Dicho de otro modo, si no hay muchas juntas de selección de canciones, entonces la precisión no se logra. Ésta es una peculiaridad que tiene nuestra banda. No puede haber sólo una. Normalmente llegan a ser dos juntas de selección de canciones, pero ésta vez tuvimos cuatro a la semana, lo cual cambió por completo el curso de todo, y fuimos capaces de encontrar apropiadamente un punto afín. Eso es algo que fue muy diferente en comparación con los otros álbumes. -Tengo un presentimiento de que éste álbum será fácil de escuchar y de adentrarse en él para la gente que los escuche por primera vez, y siento que la razón principal para pensar eso son REDO, LAST HEAVEN y TO DAZZLING DARKNESS, que sobresalen como canciones de ritmo medio. AOI: Sí, Últimamente, the GazettE se ha estado destacando con la onda pesada, pero también somos una banda que hará que le des toda tu atención a canciones como esas. Eso es algo que verdaderamente también queremos mostrarle a todos. -Durante su gira DIVISION, acomodaron ese tipo de canciones a la mitad.


RUKI: Sí, Supongo que la manera en que queremos presentarlas ésta vez viene de esa experiencia. REDO y LAST HEAVEN están juntas, pero pusimos TO DAZZLING DARKNESS en la segunda mitad. Consideramos el balance de cómo fluiría todo. URUHA: Fue la proporción apropiada. KAI: Por cierto, REDO fue compuesta por mí, LAST HEAVEN por Ruki, y TO DAZZLING DARKNESS por Uruha. -REDO es una canción fuera de lo común. Ustedes no habían manejado una canción a medio ritmo que tuviera tanto esplendor hasta ahora. Creo que da la impresión de trascender las barreras del género rock, o te hace pensar, “¡ellos también son capaces de hacer éste tipo de canción!” KAI: Estoy feliz de escuchar eso. La manera en que pensé sobre la canción, no era exactamente un completo cambio, sino una canción que hice mientras tenía en mente el progreso. -Creo que REDO es un estilo muy nuevo para the GazettE, pero el fraseo romántico guitarra que tiene la canción va muy bien con the GazettE. URUHA: Sí. Fue algo que no habíamos hecho hasta ahora. Yo visualicé un fraseo de guitarra que resultara sencillo de escuchar como canción, y tocado de un modo muy cuidadoso. -La manera en que las guitarras son presentadas en LAST HEAVEN es la misma. Muy fresca, y me sentí muy atraído por ello. Como si en la profunda presentación de las guitarras acústica y eléctrica, de pronto sentí la fuerza de gravedad de una banda que tiene ya 11 años detrás. RUKI: Jajajaja. Eso acaba de sonar como si nos hubiera llamado viejos (risas). ¡Ese es un buen punto para la canción! AOI: Creo que eso se debe a que fue un reto presentar guitarras de ésta manera. Porque hasta ahora, hemos estado tratando de hacerlo bien combinando tonos aquí y allá. Pero ésta vez, hicimos lo contrario y redujimos el color del sonido en general. Como un fraseo musical, es tipo blues, pero también se siente con toque tipo enka, y creo que eso es lo que la hace especial (risas). URUHA: La guitarra resultó bastante elegante.

-Da una muy buena sensación. Y en cuento a la fluidez, se siente como que termina el Lado-A con LAST HEAVEN y el Lado-B inicia a partir de la octava canción, LOSS. AOI: Supongo que sí, Queríamos que todo el álbum fluyera como lo haría un sólo concierto, y ese punto también marcaría el punto medio de un concierto. -Por cierto, ¿quién compuso el resto de las canciones? KAI: MALFORMED BOX, INSIDE BEAST, y UNTIL IT BURNS OUT fueron compuestas por Ruki; DEVOURING ONE ANOTHER fue compuesta por Aoi; FADELESS por Ruki; LOSS y THE STUPID TINY INSECT por Uruha; IN BLOSSOM por Aoi; KARASU por Reita; KORUKO SUNDA SORA TO ZANGAI TO KATABA por Ruki; y CODA por Uruha. RUKI: Para nosotros, se siente como si todas ellas en verdad evocaran cada una de nuestras personalidades. THE STUPID TINY INSECT es muy Uruha. -Para los fans, ésta canción será la que les hará pensar, “¡Esto es por lo que había estado esperando!” URUHA: Me alegra que pienses eso. TO DAZZLING DARKNESS tiene un sentimiento diferente a ese, pero estoy feliz que ambas estén en el álbum y brinden su propio matiz tan particular. -CODA es algo completamente nuevo. URUHA: Esa no es en sí una canción, sino que debería tomarse como un SE. -DEVOURING ONE ANOTHER es una canción heavy industrial. Sentí como que tenía elementos occidentales, y aun así es una nueva dirección también. AOI: Sí, TOXIC y DIVISION sí tenían muchos elementos electrónicos, como los elementos dub-step, lo cual fue algo que yo no tenía en mis raíces musicales y creo que éste es un cambio personal que vino de eso.


Hasta ahora yo los rechazaba todos, pensaba ―no entiendo ese tipo de géneros‖, pero tomándolos a mi modo logré entenderlos. Es fácil rechazar algo simplemente porque no lo entiendes, pero yo quise entender real y apropiadamente esos géneros a mi propia manera, y ésta canción es mi respuesta a eso. -Entonces es por eso que se siente tan fresca. AOI: En comparación, IN BLOSSOM es una canción que vino a mí de forma muy natural. Hice ésta canción mientras estábamos de gira en Yamagata, así que es un producto de Yamagata (risas). -KARASU, la cual comienza con bajo, es una canción que tiene un elemento tipo punk, el cual es otro nuevo matiz. AOI: De acuerdo con Reita, la temática era funk. REITA: Sip (ríe). Durante la junta de selección de canciones, ya habíamos decidido las canciones de todos, y sólo faltábamos yo y Kai. Estábamos en la cuarta junta y las canciones que ya habíamos elegido tenían su lugar en el orden de canciones, así que me tocó encargarme de hacer la canción que iría antes de LAST HEAVEN o de KUROKU SUNDA SORA TO ZANGAI TO KATABA (risas). Y, al principio estaba a cargo de la canción que iría antes de LAST HEAVEN, la cual se suponía debía ser una pegajosa, y naturalmente hice mi mejor esfuerzo para hacer una canción que tuviera un gancho y la presenté, pero no pasó la prueba por mucho. Todos seguían llamando ―Ladrón‖ a la canción que llevé como título temporal ya que terminé haciendo una canción que tenía un fraseo de bajo un tanto furtivo (risas). También quise hacer una que sonara como una canción popular.

Pero, ya que eso era un alto, pensé ―¿qué tal canción que empiece natural?‖, y fue así canción.

objetivo demasiado si sólo hago una con un bajo más como nació ésta

-Para un bajo, es un acercamiento muy diferente a las composiciones en DIVISION que contenían elementos de dub-step, ¿no es cierto? REITA: Lo es. Ésta vez, tengo la fuerte sensación de que he sido ―capaz de tocar el bajo‖. En el álbum anterior, parecía que sólo era una parte más de los tonos bajos, y ésta vez siento que de verdad pude asumir el reto y divertirme tocando. -Ya veo. Hay muchas variaciones en las canciones ésta vez. Hablando de ambas cosas, la impresión del álbum y la variación de las canciones, no es tan parecido a TOXIC y DIVISION, sino que se acerca más a álbumes anteriores a DIM, como STACKED RUBBISH y NIL. RUKI: Sí. Ciertamente es así. No teníamos en mente una imagen ideal cuando empezamos, así que para cuando estuvo terminado, parecía en verdad fresco. Cuando yo mismo lo escuché, se sintió verdaderamente nuevo. Y también fácil de digerir. Siendo que éste no es un álbum conceptual, la manera en que presentamos todo en los conciertos probablemente también cambiará en comparación a lo que hemos venido haciendo hasta ahora. En ésta gira que comienza en Noviembre, las experiencias que obtuvimos durante la gira en el extranjero donde hicimos conciertos de un tirón, se transformarán en una nueva forma de encantarlos, así que en verdad quiero que esperen con ansias por ello.


Pero… ¿En dónde podemos adquirir Beautiful Deformity los fans mexicanos?

Bien,

muchas personas alrededor de la

República Mexicana que son fans de esta gran banda, han tratado de conseguir por todos los medios posibles el nuevo álbum, dejemos en cuenta que las paginas como CD Japan tardan un poco más de lo normal en el envió de estos productos a nuestros hogares. Afortunadamente, y esto es una recomendación para los que deseen tener en sus manos el nuevo material de the Gazette, tenemos en el Distrito Federal una tienda llamada ―Tienda Harajuku‖ El dueño de esta es Shiba, seguramente muchos ya han de conocer al hombre del que les estamos hablando.

the GazettE/ BEAUTIFUL DEFORMITY BAND SCORE BOOK. 15/12/2013- /En venta en JAPAN Discoveries

Esta tienda la podemos ubicar en: PLAZA REVOLUCION #94 (A UN COSTADO DEL METRO REVOLUCION) por si alguien cercano gusta ir. Recientemente hemos investigado que tienen precios muy accesibles de pago, y que también hacen envíos para le gente de provincia. ¿Quieren saber más detalles de esta tienda? Pueden acceder a la red social de Facebook y buscar el nombre de ―Harajuku Shiba‖ para mayores informes. Cabe de destacar que es solamente una recomendación.

DETALLES DEL PRODUCTO: Tamaño: B5 250 x 176 mm 9,8 x 6,9 pulgadas= 24.4 cm

Precio. $500 pesos Mexicanos. Peso: 1.5 kg Libro Encuadernación: tamaño B5 / 224 páginas. Fecha de publicación: 15 de Diciembre del 2013.


SETLIST: 01.INSIDE BEAST 02.UNTIL IT BURNS OUT 03.DEVOURING ONE ANOTHER 04.FADELESS 05.REDO 06.LAST HEAVEN 07.LOSS 08.THE STUPID TINY INSECT 09.IN BLOSSOM 10.鴉 11.黒く澄んだ空と残骸と片翅 12.TO DAZZLING DARKNESS 13.CODA

También contiene una foto a color de the GazettE BEAUTIFUL DEFORMITY. En la primera página tiene detalladamente las letras de cada canción, así como comentarios de la misma banda. Ahora veamos algunas fotografías de the GazettE ―BEAUTIFUL DEFORMITY‖ en diferentes tiendas.


LIVE TOUR13 [BEAUTIFUL DEFORMITY] MMB

the GazettE LIVE TOUR13 [BEAUTIFUL DEFORMITY]

MAGNIFICENT MALFORMED BOX

Despu茅s del World Tour, la banda se sumergi贸 en un segundo Tour en Jap贸n, dentro del que ha habido muchas cosas curiosas. 隆Vamos a ello!


Tochigi - 04.12.2013

Nagoya Koukaido - 30.11.2013

SETLIST

SETLIST

01 MALFORMED BOX 02 INSIDE BEAST 03 UNTIL IT BURNS OUT -MC04 FADELESS 05 KARASU ( 鴉 ) 06 CLEVER MONKEY 07 13STAIRS[-]1 08 DEVOURING ONE ANOTHER 09 LOSS 10 REDO 11 LAST HEAVEN -MC12 VENOMOUS SPIDER'S WEB 13 THE STUPID TINY INSECT 14 IN BLOSSOM -MC15 KUROKU SUNDA SORA TO ZANGAI TO KATABA (黒く澄ん だ空と残骸と片翅 ) 16 HEADACHE MAN 17 DISCHARGE 18 TO DAZZLING DARKNESS 19 CODA -ENE01 Ride with the Rockers E02 TOMORROW NEVER DIES -MCE03 SLUDGY CULT E04 OCKROACH E05 Filth in the beauty -WENWE01 KANTOU DOGEZA KUMIAI 関東土下座組合

LIVEREPORT - Durante RIDE WITH THE ROCKERS, Reita y Uruha tocaron frente a frente. Luego en KANTOU, Uruha se acercó a Reita, él lo notó y se recostó sobre Uruha, tocando espalda con espalda. Los fans comentan que Uruha tenía expresión de "dolor" (puede que Reita se haya apoyado en él con todo su peso) y comenzaron a empujarse, aún de espaldas, Uruha ganó la "batalla" y volvió a su parte del escenario con una mirada de satisfacción en su rostro. - Ruki olvidó el nombre del lugar de nuevo y Kai se rió a carcajadas.

SE 01 MALFORMED BOX 02 INSIDE BEAST 03 UNTIL IT BURNS OUT 04 FADELESS 05 Karazu 06 VORTEX 07 13STAIRS[-]1 08 DEVOURING ONE ANOTHER 09 LOSS 10 REDO 11 LAST HEAVEN 12 IN BLOSSOM 13 THE STUPID TINY INSECT 14 SLUDGY CULT 15 Kuroku Sunda Sora To Zangai To Kabatane 16 HEADACHE MAN 17 DISCHARGE 18 TO DAZZLING DARKNESS 19 CODA Encore 1 01 Ride with the ROCKERS 02 FORBIDDEN BEAVER 03 Hyena 04 COCKROACH 05 Filth in the Beauty Encore 2 01 LINDA ~candydive pinky heaven

LIVEREPORT - El setlist fue pesado, tal parece que las nuevas canciones son un reto para la banda. - La batería de Kai en CODA es muy potente. - En los lives, es costumbre iniciarlos luego de decir las reglas. En esta gira no es así y fue algo que sorprendió a la audiencia. - La música de fondo parecía estallar y luego comenzó MALFORMED BOX.. - Después inició Inside Beast. - Las pantallas de fondo formaban una prisión en forma de pirámide reflejada en el escenario que iluminaba a todos. - Al final del live, tocaron Linda. - En CODA, en la pantalla grande se reproducía un video donde al final muestra un círculo con todas las partes de los animales de BD.


- LAST HEAVEN tenía un fondo negro con luces parecido a un cielo estrellado, todo estaba oscuro. En la parte del coro, apareció una luz azul, iluminando parte del escenario, terminando con al mismo tiempo del coro. - Ruki tuvo pequeños fallos al cantar, pero sigue sin usar playback. - Durante Ride With The Rockers, Uruha y Aoi estuvieron en el centro y tocaron juntos, mirándose el uno al otro. - Cuando Reita estaba girando, se detuvo, terminando un poco mareado y sosteniéndose en Uruha. - Algo interesante con respecto a las nuevas canciones, es que nadie sabía qué hacer, pero Ruki les ayudaba un poco con la "coreografía". - Kai trató de lanzar sus baquetas al tercer piso pero no pudo, ya que terminaron en el segundo piso. Entonces las lanzó al primer piso. - Todos los goods se agotaron.

Mie Bunka Kaikan 27.11.13 SETLIST SE : 01. MALFORMED BOX 02. INSIDE BEAST 03. UNTIL IT BURNS OUT 04. FADELESS 05. Karasu 06. CLEVER MONKEY 07. Sugar Pain 08. DEVOURING ONE ANOTHER 09. LOSS 10. REDO 11. LAST HEAVEN 12. VENOMOUS SPIDER'S WEB 13. THE STUPID TINY INSECT 14. IN BLOSSOM 15. Kuroku Sunda Sora to Zangai to Katabane 16. Maggots 17. DISCHARGE 18. TO DAZZLING DARKNESS 19. CODA Encore : 01. Ride with the Rockers 02. TOMORROW NEVER DIES 03. SLEDGY CULT

04. REQUIRED MALFUNCTION 05. Filth in the Beauty Encore 2 : 01. Kantou Dogeza Kumiai

LIVEREPORT *Durante Kantou: Aoi caminó hacia Reita y le tocó la manga de su Parka. Luego, Aoi se situó detrás de él y le levantó un poco la parka para que mostrará el trasero. Reita tenía una expresión de: "¿EH?" y cuando se dio cuenta de lo que Aoi hacía, comenzó a mover sus caderas/trasero. *Durante el encore, Ruki apoyó su codo en el hombro de Uruha. Inmediatamente después, fue escondiéndose en algún sitio. *Antes de la última canción, Aoi se quitó su cardigan y comenzó a hacerlo girar sobre su cabeza. * Aoi mencionó que su mamá asistió al live. *Reita estaba en el stand, Aoi, que estaba junto a él, trató de tocar su bajo pero Reita lo protegió y tiró levemente su collar. *Uruha fue hacia donde estaba Aoi y tocaron espalda con espalda por un rato, entonces Uruha comenzó a estropear los efectos de la guitarra de Aoi a propósito pero Aoi los arregló. *Reita fue hacia donde estaba Uruha y antes de irse, apoyo su cabeza en el estómago de Uruha. *Durante el encore, Ruki estaba presentando la siguiente canción, pero Kai cometió un error y comenzó a tocar la canción equivocada y sólo sonrió. Urayasu Bunkakaikan 22.11.13 SE 01. MALFORMED BOX 02. INSIDE BEAST 03. UNTIL IT BURNS OUT 04. FADELESS 05. Karasu 06. VORTEX 07. 13STAIRS[-]1 08. DEVOURING ONE ANOTHER 09. LOSS 10. REDO 11. LAST HEAVEN 12. GABRIEL ON THE GALLOWS 13. THE STUPID TINY INSECT


14. IN BLOSSOM 15. Kuroku sunda sora to zangai to katabane 16. HEADACHE MAN 17. DISCHARGE 18. TO DAZZLING DARKNESS 19. CODA ENCORE 01. Ride with the Rockers 02. FORBIDDEN BEAVER 03. VERMIN 04. SLUDGY CULT 05. Filth in the Beauty ENCORE 2 01. LINDA~Candydive Pinky Heaven

Ichikawa Bunkakaikan 20.11.13 01 MALFORMED BOX 02 INSIDE BEAT 03 UNTIL IT BURNS OUT 04 FADELESS 05 KARASU ( 鴉 ) 06 CLEVER MONKEY 07 TOGURO ( 蜷局 ) 08 DEVOURING ONE ANOTHER 09 LOSS 10 REDO 11 LAST HEAVEN 12 VENOMOUS SPIDER'S WEB 13 IN BLOSSOM 14 THE STUPID TINY INSECT 15 KUROKU SUNDA SORA TO ZANGAI TO KATABA ( 黒く 澄んだ空と残骸と片翅 ) 16 MAGGOTS 17 DISCHARGE 18 TO DAZZLING DARKNESS 19 CODA ENCORE1 E01 Ride with the Rockers E02 TOMORROW NEVER DIES E03 HYENA E04 COCKROACH E05 Filth in the beauty ENCORE2 01 KANTOU DOGEZA KUMIAI

■ Durante Hyena: Aoi y Reita tocaron espalda con espalda. Aoi se inclinó hacia delante y Reita se situó detrás de él inclinándose hacia atrás sobre él. ■ Ruki deslizó su mano dentro de la camiseta de Uruha y probablemente rozó su pezón, ambos se rieron. ■ Kai se cayó cuando iba a lanzar las baquetas a la multitud. Se quedó un momento así, riendo, Ruki lo miró fijamente y luego lo ignoró. Luego Kai comenzó a patear el amplificador con el que tropezó. ■ Aoi bromeaba mucho con su técnico de sonido. Huyendo de él y luego haciendo gestos como: "¡Dame mi guitarra!". ■ También durante el solo de guitarra en Kantou, de repente pasó por encima del lado de Uruha y casi fuera del escenario. Olympus Hall Hachioji 18.11.13 SETLIST 01 MALFORMED BOX 02 INSIDE BEAST 03 UNTIL IT BURNS OUT -MC04 FADELESS 05 KARASU 06 VORTEX 07 13STAIRS[-]1 08 DEVOURING ONE ANOTHER 09 LOSS 10 REDO 11 LAST HEAVEN -MC12 IN BLOSSOM 13 THE STUPID TINY INSECT 14 SLUDGY CULT -MC15 KUROKU SUNDA SORA TO ZANGAI TO KATABA 16 HEADACHE MAN 17 DISCHARGE 18 TO DAZZLING DARKNESS 19 CODA


ENCORE 01 E01 Ride with the Rockers E02 FORBIDDEN BEAVER -MCE03 VERMIN E04 REQUIRED MALFUNCTION E05 Filth in the beauty ENCORE 02 E02 KANTOU DOGEZA KUMIAI

LIVEREPORT - Todos los miembros parecían estar de buen humor en este live. - Durante RIDE WITH THE ROCKERS: Aoi se acercó a Uruha, él hizo un gesto con sus labios como queriendo un beso. Pero cuando Aoi comenzó a apoyarse en él, se dió la vuelta, por tanto Aoi besó su hombro. - Después "del rechazo" de Uruha, mientras gritaba en el micrófono del centro, Aoi extendido la mano hacia el micrófono, pero luego se apartó. Poco tiempo después, volvió y saludó a la multitud antes de gritar. - Después que Aoi hablara con Reita entre canciones, Reita fue a hablar con Ruki y pasó una mano por su espalda. - Kai golpeó a dos personas que se encontraban en el segundo piso en la cabeza cuando lanzó sus baquetas. Después del segundo encore, tiró una baqueta a una de las chicas que golpeó. - Durante Kantou, Uruha se paró delante de la batería de Kai e hicieron headbanging juntos. - Durante los descansos en el concierto, el staff le preguntaba a Ruki si se encontraba bien. - Para la última canción Ruki comenzó a presentarla como Linda... entonces tocaron Kantou. MCs: Ruki: Los preocupé, ¿verdad? Es gracias a ustedes chicos que me voy a quedar aquí hasta el día que muera. Otro de sus MCs fue de hacer que los fans sudaran y que regresaría a su casa así, luego del live. Ruki: "Los fans de the GazettE son sin duda los mejores".

Actualización de Ruki y Kai sobre el live en Kanazawa 15.11.2013 *RUKI: Todos los que vinieron a Kanazawa. Realmente lo siento. Probablemente haya personas que sólo podían venir hoy, personas que dejaron sus obligaciones para venir hasta aqui o aquellos que vinieron a vernos por primera vez. Debido a un montón de problemas después de la parte principal del concierto, no pude cantar en absoluto así que tuvimos que cortar canciones. Lamento mucho preocuparlos. *RUKI: No pude siquiera agradecerles, así que déjenme hacerlo aquí. Muchas gracias a todos ustedes. Inglés: heresiarchy.tumblr.com Asimismo, Kai actualizó su blog en HERESY y explicó la situación en el live, trauma-radio tradujo la entrada y nosotras les dejamos la traducción en español (sabemos que no se permite publicar contenido de Heresy, pero queremos compartirlo para que conozcan los hechos y no se preocupen, Kai incluso, como leerán más adelante, pidió que se compartiera con las personas que nos son de Heresy. más adelante borraremos o editaremos la entrada si así se requiere. Gracias por la comprensión). KANAZAWA ¡Gracias por hoy! ¡El live fue genial! Una vez más me sentí muy orgulloso del hecho de que son fans de the GazettE. Definitivamente somos una familia. No sólo somos "amigos","miembros de la banda" y "fans". Siento la misma sangre correr por nuestras venas. Creo que hay gente que no sabe lo que está pasando, así que voy a representar a los demás miembros y explicar la situación actual. En el live de ahora, en Kanazawa, Ruki tuvo problemas con su garganta y su voz no salió durante la última canción. Cuando los fans estaban gritando por el encore, tuvimos una reunión con los miembros y decidimos cortar algunas de las canciones del setlist. Le expliqué la situación al personal de la sala de conciertos y así es como ha terminado el live de hoy. A todos los que tenían muchas ganas de disfrutar de este live: Lo siento. Pero cuando expliqué esto a ustedes, los fans - nos aplaudieron. Honestamente estaba muy conmovido por eso. Gracias.


En nuestra banda, Ruki es el que más se preocupa de su bienestar físico y nosotros, los demás miembros, somos conscientes de ello porque somos los que están cerca de él. Quiero que entiendan que esto no ocurrió debido a que su estado físico es malo. (Kai con esto se refiere a que su salud no está mal debido a que fume o tome) Esto ha ocurrido antes y siempre se ha recuperado bien, así que por favor, denle un poco de tiempo. Les dejaremos saber qué pasa con el resto de la gira cuando tengamos más información. Me gustaría que les contaran esto a las personas que no están en el Fanclub también. Espero que todo se arregle antes del live en Hachiouji. Lo siento. Y también, gracias desde el fondo de mi corazón.

Niigata Terrsa - 12.11.2013 SETLIST SE.MALFORMED BOX 01.INSIDE BEAST 02.UNTIL IT BURNS OUT 03.VENOMOUS SPIDER‘S WEB 04.Karasu 05.VORTEX 06.FADELESS 07.13STAIRS[-]1 08.DEVOURING ONE ANOTHER 09.LOSS 10.REDO 11.LAST HEAVEN 12.IN BLOSSOM 13.DERANGEMENT 14.THE STUPID TINY INSECT 15.Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katahane 16.Maggots 17.DISCHARGE 18.TO DAZZLING DARKNESS 19.CODA ENCORE 01.Ride with the Rockers 02.FORBIDDEN BEAVER 03.VERMIN 04.SLUDGY CULT 05.Filth in the beauty

Greenhall Sagamiono - 10.11.13 SETLIST SE: 01. MALFORMED BOX 02. INSIDE BEAST 03. UNTIL IT BURNS OUT 04. TOMORROW NEVER DIES 05. FADELESS 06. Karasu 07. VORTEX 08. Toguro 09. DEVOURING ONE ANOTHER 10. LOSS 11. REDO 12. LAST HEAVEN 13. IN BLOSSOM 14. GABRIEL ON THE GALOOWS 15. THE STUPID TINY INSECT 16. Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katabane 17. Headache Man 18. DISCHARGE 19. TO DAZZLING DARKNESS 20. CODA Encore: 01. RIDE WITH THE ROCKERS 02. FORBIDDEN BEAVER 03. SLUDGY CULT 04. Cockroach 05. Filth in the Beauty Encore 2: 01. Kantou Dogeza Kumiai

Durante Ride With the Rockers: - Aoi se dirigió al lugar de Uruha invitándole a que tocaran cara a cara, y Uruha hizo lo mismo. - Reita y Uruha tocaban en la plataforma central mientras chocaban sus caderas. - Aoi nuevamente se dirigió hacia donde estaba Uruha, juntaron sus frentes y platicaron un momento. Durante SLUDGY CULT: - Reita se dirigió hacia la plataforma de Ruki, lo que le dificultó al vocalista cuando iba a estirar su mano derecha. Entonces Ruki colocó su mano en la espalda de Reita y cuidadosamente deslizaba sus dedos, como si estuviera tocando un piano.


Durante KANTO: - Reita intencionalmente golpeó con la cabeza en el trasero a Uruha mientras éste estaba en su plataforma. - Según el reporte, Ruki dijo mal el nombre del lugar donde estaban tocando. - Aoi de manera infantil golpeó a Reita en el pié, mientras estaba sobre la plataforma, lo que hizo que perdiera un poco el equilibrio, luego, Reita golpeó en el brazo a Aoi de una manera divertida. - Aoi fue hasta la plataforma de Kai con las manos en las caderas y decidió tocar/parar uno de los platillos de la batería de Kai. - Aoi se acercó al borde del escenario que estaba cerca de la audiencia, mostró su espalda y movió su trasero, miró a la audiencia una vez más, tomó algo de su chaqueta y lanzó una tarjeta verde a la multitud. - Ruki estaba en uno de los lados del escenario y cuando iba a levantarse, inconscientemente bloqueó a Reita, que iba en dirección a ese lado. Entonces Reita lo empujó levemente hacia un lado con el brazo. - Aoi se acercó al borde del escenario y le dijo algo a los del staff que estaban allí de pie, como inventándoles a algunos de ellos a que se unieran a la diversión. Cuando no lo consiguió, dejo de tocar, miro el escenario e imitó a la multitud saltando al ritmo de Kantou.

ENCORE: - Uruha miraba a Kai esperando un cierto ritmo, mientras Kai con su deslumbrante sonrisa tocaba la batería, de repente su baqueta cayó hacia adelante. Kai cautelosamente agarró su baqueta, miró a Uruha y sonrió para sí mismo. - Kai tocó estupendamente la batería durante todo el live. - Al parecer Aoi estaba de buen humor.

GOODs del TOUR [BEAUTIFUL DEFORMITY] MAGNIFICENT MALFORMED BOX Espejo de terciopelo

Bolso Boston de cuero

Anillo: Oro y Plata


Billetera de cuero: Rosa y negro

Set de encendedores/mecheros

Muffler Towel (Toalla)

Pulsera Cruciani

Camiseta: Blanca, Negra y Heresy

iphone Case: 4/4s & 5/5s

iphone case Tweed

BLACK MORAL Jelly Hot Lip Gloss No.1.

Bolsa de compra

Cosmetiquera

Botella de acero inoxidable


Llavero de oso

Brillo de labios con mini bolsa

Set de baĂąo AdemĂĄs de esta crema corporal, tambiĂŠn incluye un bote y una cinta para el cabello.


Omiya Sonic City 07.11.13 SETLIST MALFORMED BOX 01.INSIDE BEAST 02.UNTIL IT BURNS OUT 03.VENOMOUS SPIDER'S WEB 04.FADELESS 05.Karasu 06.VORTEX 07.SUGAR PAIN 08.DEVOURING ONE ANOTHER 09.LOSS 10.REDO 11.LAST HEAVEN 12.IN BLOSSOM 13.THE STUPID TINY INSECT 14.SLUDGY CULT 15.Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katahane 16.MAGGOTS 17.DISCHARGE 18.TO DAZZLING DARKNESS 19.CODA ENCORE 1 01.Ride with the Rockers 02.FORBIDDEN BEAVER 03.CLEVER MONKEY 04.COCKROACH 05.Filth in the beauty ENCORE 2 01.LINDA~candydive Pinky heaven~

Omiya Sonic City - 06.11.2013 SETLIST

SE: 01. MALFORMED BOX 02. INSIDE BEAST 03. UNTIL IT BURNS OUT 04. TOMMOROW NEVER DIES 05. FADELESS 06. Karasu 07. VORTEX 08. 13STAIRS[-]1 09. DEVOURING ONE ANOTHER 10. LOSS 11. REDO 12. LAST HEAVEN 13. IN BLOSSOM 14. THE STUPID TINY INSECT 15. ATTITUDE 16. Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katabane 17. Headache Man 18. DISCHARGE 19. TO DAZZLING DARKNESS 20. CODA

Encore: 01. RIDE WITH THE ROCKERS 02. FORBIDDEN BEAVER 03. Hyena 04. VERMIN 05. Linda candy pinky heaven Encore 2: 01. Kantou Dogeza Kumiai

LIVEREPORT -Durante uno de los MCs (El MC fue largo y Ruki se disculpó por hablar tanto) Aoi le estaba lanzando picks/púas a Kai, luego puso su dedo en los labios, diciendo "shh" y los fans gritaron "Aoi", Ruki dejó de hablar y se dio la vuelta y Aoi miró hacia otro lado. -Aoi trató de empujar a Reita fuera del escenario y Reita tenía una expresión de "¿Qué diablos?" Y Aoi fue a darle un beso, ¿en la mejilla? -Aoi estaba bebiendo una cerveza en el escenario. -Ride with the rockers, como mencionábamos en el report anterior, ha cambiado un poco. Éste tiene mucho solos de guitarra. -Durante Linda, Aoi se acercó a Uruha con ojos seductores, pero Aoi no notó que Uruha hacía lo mismo y se acercó aún más. Aoi empezó a retroceder y Uruha se iba acercando cada vez más.

El pasado 2 de Noviembre, dio inicio el LIVE TOUR13 [BEAUTIFUL DEFORMITY] MAGNIFICENT MALFORMED BOX en Yokosuka Arts Theater, con un concierto exclusivo para los miembros de HERESY. Les dejamos con el Setlist y un pequeño Live report Yokosuka Arts Theater 02.11.2013 (Sólo HERESY) SETLIST

MALFORMED BOX 01.INSIDE BEAST 02.UNTIL IT BURNS OUT 03.TOMORROW NEVER DIES 04.FADELESS 05.Karasu 06.VORTEX 07.13STAIRS[-]1 08.DEVOURING ONE ANOTHER 09.LOSS 10.REDO 11.LAST HEAVEN 12.IN BLOSSOM 13.THE STUPID TINY INSECT 14.ATTITUDE 15. Kuroku Sunda Sora To Zangai To Kataha 16.HEADACHE MAN 17.DISCHARGE 18.TO DAZZLING DARKNESS 19.CODA


ENCORE 01.Ride with the ROCKERS 02.FORBIDDEN BEAVER 03.HYENA 04.VERMIN 05.LINDA~candydive Pinky heaven~ ENCORE 2 01.Kantou dogeza kumiai

LIVEREPORT -Durante el primer descanso, Reita y Aoi estaban en una esquina murmurando entre sí. -Reita iba a agarrar otra púa cuando Aoi le detuvo, dándole una palmada en el brazo. Reita trató de volver donde Aoi, pero él fue más rápido. - En el segundo encore, mientras los miembros regresaban al escenario, Aoi iba siguiendo a Reita jugando con la intensión de patearlo, pero no lo hizo. -Reita y Uruha fueron hacia la plataforma de Ruki, que estaba vacía, y tocaron juntos. Aoi se fijó en ellos y se les unió. - Aparentemente Ride with the ROCKERS cambió un poco. La base es la misma, pero los arreglos de la guitarra de Uruha parecen haber cambiado. - En el live, CODA no era la misma versión del álbum, pero fueron ellos los que estaban tocando. - En Linda, Reita estaba girando como siempre, pero terminó chocando con Uruha, quien lo abrazó. - Durante el MC, Kai estaba asintiendo al compás del SE. Luego Ruki preguntó: "Algunos de ustedes se sienten desconcertados?" y Kai levantó la mano. - Ruki deslizó su brazo por el pecho de Uruha. - Aoi fue hasta el lugar de Kai e hizo algo de espaldas a la multitud, Kai se rió y dijo: "ばか" – Idiota-. - Para iniciar la parte de las baladas del live, LOSS inició con acordes de piano en el intro. - En el tercer encore Reita entró al escenario luciendo un pañuelo rojo que cubría la mitad de su rostro y otra banda roja que le cubría la frente.

A tu derecha te dejamos algunas fotos. ¡Disfrútalas!


SETLIST MAGNIFICENT MALFORMED BOX 04/12 en Tochigi 01 MALFORMED BOX 02 INSIDE BEAST 03 UNTIL IT BURNS OUT -MC04 FADELESS 05 KARASU ( 鴉 ) 06 CLEVER MONKEY 07 13STAIRS[-]1 08 DEVOURING ONE ANOTHER 09 LOSS 10 REDO 11 LAST HEAVEN -MC12 VENOMOUS SPIDER'S WEB 13 THE STUPID TINY INSECT 14 IN BLOSSOM -MC15 KUROKU SUNDA SORA TO ZANGAI TO KATABA (黒く澄んだ空と残骸と片翅 ) 16 HEADACHE MAN 17 DISCHARGE 18 TO DAZZLING DARKNESS 19 CODA -ENE01 Ride with the Rockers E02 TOMORROW NEVER DIES -MCE03 SLUDGY CULT E04 OCKROACH E05 Filth in the beauty -WENWE01 KANTOU DOGEZA KUMIAI 関東土下座組合

SETLIST MAGNIFICENT MALFORMED BOX 10 de Diciembre Takamatsu 01 MALFORMED BOX 02 INSIDE BEAST 03 UNTIL IT BURNS OUT -MC04 FADELESS 05 KARASU ( 鴉 ) 06 HEADACHE MAN 07 13STAIRS[-]1 08 DEVOURING ONE ANOTHER 09 LOSS 10 REDO 11 LAST HEAVEN -MC12 IN BLOSSOM 13 THE STUPID TINY INSECT 14 ATTITUDE

-MC15 KUROKU SUNDA SORA TO ZANGAI TO KATABA ( 黒く澄んだ空と残骸 と片翅 ) 16 COCKROACH 17 DISCHARGE 18 TO DAZZLING DARKNESS 19 CODA -ENE01 Ride with the Rockers E02 FORBIDDEN BEAVER -MCE03 VERMIN E04 SLUDGY CULT E05 Filth in the beauty -WENWE01 LINDA

Curiosidades del Tour MALFORMED BOX Hemos encontrado una breve información acerca de un triángulo que se ha proyectado a lo largo del tour. Les pondremos la información de todo esto en ese artículo: Durante los live del MAGNIFICENT MALFORMED BOX, los fan han comentado sobre un gráfico en la pantalla en forma de PÍRAMIDE. Investigando sobre ese tema, hemos encontrado estos comentarios del live report de Nagoya el 30/11. -Cada vez que Ruki hablaba, había una música de fondo que comenzaba y luces de camino creaban una pirámide hacia el escenario hasta que se iluminaban dos luces muy pequeñas. -Durante INSIDE BEAST la pirámide mostraba parte de la letra. El creador de estas imágenes que a continuación verán se llama Hisashi Tsuboi Presidente y Director Representativo de LDS JAPAN- LED DISPLAY SOLUTION.


Summer Sonic2013 en WOWOW - 7 Noviembre 2013

MÁS NOTICIAS - LA GAZETTA REVISTA

El canal de WOWOW presentó el espectáculo que tuvo the GazettE en el Summer Sonic el 10-08-2013 en Makuhari Messe. Esta presentación se realizó el Jueves 07/11/2013 a 17:30 (hora de Japón) / Jueves 07/11/2013 a 02:30 am (Hora México) Estas fueron las canciones que interpretaron: LEECH VENOMOUS SPIDER'S WEB ATTITUDE REQUIRED MALFUNCTION Filth in the beauty

¿Será que confirman otra Gira en Latinoamérica? ¿Qué tal estuvo la gira mundial? Ru: Nuestra gira mundial nos dio la oportunidad de visitar muchos países. A todos los lugares que fuimos la respuesta fue grandiosa. Volvimos a Japón sintiéndonos en verdad inspirados. Recibimos muchas peticiones sobre ustedes. ¿Cómo fue el poder acercarse a sus fans alrededor del mundo?

Recientemente J-Melo tuvo de invitado a the GazettE después de haber terminado con su gira mundial, y claro, después del lanzamiento del nuevo PV. A continuación la entrevista.

Ruki: Podíamos escuchar a la multitud incluso antes que el concierto comenzara. ¿Cómo podría describirlo? Kai: Nosotros no vemos ese tipo de respuesta en Japón. Sudamérica fue en verdad salvaje. Ruki: Podíamos escuchar a la multitud desde dos horas antes de los conciertos.


¿Cuál fue la parte más memorable de la gira? Ruki: Yo creo que el ser recibidos por los fans en los aeropuertos. Y ahora, ¿cada uno de ustedes tiene un mensaje para sus fans alrededor del mundo? Aoi: Ésta fue nuestra primera gira en el extranjero después de seis años. Fue divertido visitar muchos lugares y ver a tantos de nuestros fans. Hay muchos televidentes de J-MELO en países que aún no hemos visitado. Esperamos ir a visitarlos para la próxima. Reita: El ir de gira al extranjero me hizo dar cuenta que tenemos amigos alrededor del mundo. Espero que más gente se una y nos inviten. Nos encantaría volver al extranjero. Uruha: Haber ido de gira a Sudamérica y Europa fue una experiencia increíble. Tuvimos muchos conciertos grandiosos. Me encantaría ir de nuevo al extranjero tan pronto como sea posible. Gracias. Kai: Sólo hemos ido a unos cuantos países. Espero que podamos ir a muchos más países y volver a Japón sintiéndonos inspirados. Y entonces poder retribuir a nuestros fans japoneses. Por favor sigan apoyándonos. Ruki: La gira mundial nos dio mucha inspiración y gran motivación. Definitivamente visitaremos los mismos países otra vez. Así que no nos pierdan de vista. Trataremos de volvernos más exitosos para que así podamos visitar otros países. Así que también ahí esperen por nosotros. ¿Podrían presentar su sencillo? Ruki: Por supuesto. Somos the GazettE y esto es “INSIDE BEAST”.

Nominado a los "VIEWERS CHOICE THE BEST OF 2013" NHK

El programa "The 6th J-MELO Awards Live Special " con the GazettE que se emitió el 24/02/2013, se encuentra entre los nominados en "VIEWERS CHOICE THE BEST OF 2013" el canal NHK Mundial. 60 programas que se emiten en NHK Mundial en 2013 fueron nominados y los más votados irán del 23 de diciembre durante 7 días. El año pasado, una entrevista especial para the GazettE en J-MELO llevó el 1er lugar en la categoría "Programas de Día de la semana".-Weekday Programs. Espero que todos hayan votado por the GazettE ya que las votaciones se cerraron el once del mes presente. Esperemos resultados y ojalá que resulten ganadores.

[WORLD TOUR13 DOCUMENTARY DVD Digest Movie]

También te tenemos información sobre el lanzamiento del DVD de la gira mundial. Te dejamos con la traducción del tweet que hizo el staff de the GazettE: “En Septiembre de este año, tuvimos nueve actuaciones en siete países de todo el mundo. Alrededor de un mes se fue grabado el patrón de la gira mundial, después de 6 años de su último tour en el extranjero. the GazettE WORLD TOUR13 DOCUMENTAL". “El DVD se publicará en febrero de 2014. “ Es una breve información, pero esperamos tener más detalles de esto y de donde es que pueden adquirirlo cuando salga a la venta, por ahora dejaremos un poco de las capturas de este maravilloso tour.

MÁS NOTICIAS - LA GAZETTA REVISTA

Uruha: Fue mi primer viaje a Sudamérica. No podía creer lo emocionada que estaba la gente. Nos divertimos mucho. Y creo que logramos darles unos buenos conciertos. Creo que volveremos a ir.


the GazettE/ Magazine NOVIEMBRE 2013

CD&DL Data 11/12

PLAYER ( Young Mates Music )

Noviembre-Diciembre 2013

the GazettE/ GARISH ROOM #20

BASS MAGAZINE 11/19

the GazettE- Magazine OCTUBRE 2013

V.A (RUKI Series)


REVISTAS EXTRANJERAS

FRANCE Magazine MYROCKMAG N° 22

the GazettE in MASSIVE vol. 12 – November 2013

FRANCE Magazine MYROCKMAG N° 22

the GazettE- PAMPHLET TOUR MAGNIFICENT MALFORMAD BOX 2013

RUKI/Magazine ONGAKU TO HITO 2013/11


the GazettE y RUKI/ Magazine TSUTAYA V.A /Noviembre . SCANS

the GazettE ( AOI y URUHA) ~ KERA No.14

RUKI~ B=PASS

Aoi/ROCK AND READ 51 (Proximamente)


esde Uruha´s Blog… ¡Ey!

¿Qué tal están todos? Ha pasado

tiempo desde nuestro número anterior, el cual también fue un especial… Y en esta ocasión es este talentoso guitarrista quien nos engalana la portada y la mayor parte de nuestras páginas. Han de saber que Orgen, propietaria de Uruha´s Blog en blogspot.com, es una de nuestras preciadas colaboradoras y para este ejemplar con todo el gusto del mundo nos ha echado una mano enorme para traerles este especial.

¡Disfrútenlo!


eseado y Anhelado… Para

poder contarles esta entrañable historia,

deberemos retroceder varios ayeres atrás… Fue un martes 9 de junio de 1981 que nació Takashima Kouyou, un mortal agraciado con diversas virtudes que podías ver a simple vista. Nacido en un cumulo de cariño de aquella pareja que había deseado un varoncito desde el primer alumbramiento, lo cual no habían conseguido tras la concepción de ya dos hermosas nenas. La suerte no les sonreía y aun así decidieron arriesgarse con todo el corazón y la esperanza para que este hombre fuera concebido. En noviembre de 1980 se le dio aviso a la joven pareja de que estaban en espera de un tercer bebé. 4 meses después… se abrazarían felizmente con la noticia de que el tan deseado varón venía en camino. Fue por demás un consentido… tanto que sus dos hermanas mayores no tardaron en tenerle celos por el exceso de favoritismo por parte de los padres, por lo que las peleas y discusiones siempre eran el pan de cada día. Lo curioso fue que, al salir los tres de casa, ellas también celaban y sobreprotegían a su hermanito. La familia de Takashima era de posición media, y así se esforzaban por darle a su hijo todo lo mejor posible. Se trataba de una tarde soleada cuando la familia decidió ir a divertirse a la playa… Shima tenía apenas 5 años y fue guiado por su hermana hasta un flotador en donde ambos comenzaron a empujar hacia el amplio mar, el problema radicó en que nadie alrededor se percató de que los menores se habían adentrado a zona abierta. Todo parecía una mala jugada del destino cuando la balsa se volcó y ambos niños quedaron a merced de las aguas; la niña despavorida comenzó a nadar hacia la orilla pero Shima, quien tosía, lloraba y se sumergía en medio del pánico… A su corta edad todavía no sabía nadar.

Es el menor de tres hermanos y el único varón. Nacido el 9 de Junio de 1981


La sensación temerosa de un mal presentimiento hiso a los padres voltear en busca de sus pequeños y sin pensarlo un segundo siquiera, el padre se abalanzó hacia el mar para buscar a su hijo mientras la niña era ya recibida por los brazos de su madre. El pequeño Shima se abrazó a su progenitor, asustado… tan asustado y conmovido que aquella imagen le acompañaría toda su vida. La imagen de su padre sujetándole en brazos.

uy amado… Para la secundaria se había convertido en un chico popular por sus características muy atractivas… Era fanático del Futbol, tan así que sus padres creían que su hijo llegaría a las ligas mayores por culpa de tanto ímpetu. Pero la vida conduce a los seres por caminos casi insólitos y un día… de buenas a primeras pidió a sus consentidores padres una guitarra, misma que se le fue concedida sin demasiada insistencia de su parte. Sus padres estaban convencidos de que era uno más de sus tantos gustos momentáneos pero los días pasaban y el balón se fue olvidando. Terminaron apoyándole como siempre y siguieron de cerca todos sus arrebatos juveniles: El ruido, sus amigos, las salidas, los tintes de cabello…

Fue un gran amante del Futbol, sus padres creían que llegaría a las grandes ligas.

Finalmente Takashima se integró en una banda, y ya era obvio que sabía lo que quería, qué le apasionaba… Y entonces… tras la fama y a partir del 2008, cuando cumple sus 27 años, fue que comenzó a compartirnos cada año un poco acerca de sus cumpleaños con una entrada especial en su blog personal. A continuación te dejamos lo que ha escrito para nosotros cada mes de Junio, desde entonces.


¡GRACIAS!2010/06/09 (23:29)

appy B-DAY!!

B-DAY!! 2008/06/10 (00:06) Mi cumpleaños!! He recibido muchos mensajes increíbles de felicitación. Realmente se los agradezco… no encuentro una palabra adecuada para hacérselos saber. Está saturado… es algo para recordar (´`*) La entrada de hoy, es también para informar a nuestro público de Tokio, FM radio, que se tomó una foto del recuerdo con el pastel! Para las que deseen tener una copia… se pongan en contacto ahí.

Durante el trabajo, en el estudio… me celebraron con torta todos los presentes! Estuve muy feliz, y de igual manera corresponderé para los cumpleaños de todos. Y como saben que soy débil a las cosas dulces pues se tomaron la molestia de conseguirme un pastel de frutas…!! (Cambié recientemente mi PC a MAC y eso me tiene emocionado…。) Estoy felizmente agradecido!! 『gracias a todos』Después de varios años, y de a poco… se va comprendiendo el verdadero significado de un ―Cumpleaños‖ También estimulan los mensajes de felicitación de todas partes del mundo, y los buenos deseos!veo este año, para mí, inicia con gran potencia de vida. Infinitas gracias a todos!

Y como ya lo dije en la radio, salvo por el día anterior a mi festejo, cada día es afortunado (Risas). Se inicia mi ciclo de año nuevo!Gracias☆

THANK YOU FOR MESSAGE! 2009/06/10 (17:20)

Les agradezco infinitamente a todos por las felicitaciones. A pesar de todo el trabajo, como creen que me olvidaría de todos los fans que humildemente me dan un tiempo.

NAGOYA 2011/06/02 12:43 Ayer desde muy temprano celebraron mi cumpleaños!Un día estupendo.

Me hallaba deprimido, gracias a ustedes… Tengo el deseo de ir a celebrar.

Quedé sorprendido por el festejo, al que aún le faltaban aun unos días, por lo que fue muy represivo!!

Realmente, muchas gracias!

Fue realmente inolvidable, que sonrojé por el momento sintiendo mi interior al punto del derretimiento.


Me gustó esa calidez opresiva (Risas) me penetró totalmente hasta los huesos… Gracias.

THANKS 2013/06/10 15:19 Gracias

a

todos

por

los

mensajes.

No sólo logré un año más de edad, sino también como Uruha de the GazettE, y sólo podía ser posible con el apoyo de todos. Sin embargo, creo que el atractivo verdadero aumenta con el tiempo sin dejarse perder con el paso de los años, creo que si pudiéramos buscar y encontrar el encanto de la edad generaría una apropiada y una buena comprensión de nosotros mismos. Tengan por seguro que seguiré haciendo música siempre, ya que está en el corazón de todos, y con esto… quiero empezar a caminar dentro del nuevo año. Gracias a todos ustedes!

HOY 2012/06/10 (01:16) -No hay traducción pero dejamos reseña - Recibieron el pastel durante el rodaje del pv festejando a Reita y Uruha… dijo que no hay nada mejor para evitar sentir que envejeces que la emoción intensa de un momento cálido, por lo menos una vez al año y dio las gracias a todos.

Cuando fui a una reunión en la oficina, celebré con pastel junto a todos los directivos! Gracias a toda esa gente cálida y realmente amable del personal que celebrarán cada año! Creo que the GazettE siempre sigue adelante y es capaz de existir… simplemente porque está también el apoyo de todo el personal de oficina. Gracias por los conmovedores momentos.



Shoxx’s Red Motel # 2 - 2003 Uruha: - El mejor recuerdo que tengo fue en la preparatoria. Después de graduarme, tiré el escritorio de mi habitación! Quizá algunos de ustedes lo han hecho, claro, después de haberlo limpiado. Ahí es cuando encuentras cosas que te traen recuerdos. Cuando limpié mi escritorio, encontré un salvaje botín de recuerdos! Como mis Viejas revistas, mis primeras fotos purikura (muchas de ellas), Mis notas de la escuela primaria, mi teléfono PHS que jamás usé, mis viejos cartuchos de juegos para nintendo, una cabeza de Zoid[1], Un sticker de F. Malinos[2] de F.

Malinos[2] de Yokohama, goods de la liga de fut bol japonesa, fotos de mi vieja banda en la secundaria, fotos de mi banda en la preparatoria (Reita esta en esas fotos también!), mi muñón de cordón umbilical, una guía de Dragon Quest 3, Sobres vacios de dinero que recibía en año nuevo, Un certificado que me dieron por mi proyecto de arte (déjenme alardear un poco), mis libros de texto llenos de garabatos por doquier, y mucho más… Seguí descubriendo todo ese tipo de cosas inútiles, para los demás… pero no para mí. Y en ese momento, especialmente ese momento, estaba tan lleno de emoción que lo único que pude pensar fue ―Ah, estos son mis tesoros.‖ [1]Zoid: Figura a escala de la serie con el mismo nombre [2]F. Malinos: Un equipo de fut bol



Conforme los aĂąos van pasando, Uruha sigue dando muestra de su buen gusto en el vestir asĂ­ como su pasiĂłn por la moda. Es por esto que les hemos preparado algunos vestuarios de los que, visualmente, has disfrutado hasta el momento.






Como bien sabemos, las joyas son prendas ornamentales llevadas en el cuerpo, que generalmente se fabrican con piedras y metales preciosos, los cuales sirven para decorar y realzar nuestras facciones, porte y acentúan la elegancia total sobre nuestra persona. Aunque en el caso de Uruha, él realza y da glamour a cada una de esas joyas…

He acá un poco de los accesorios que este galán suele usar por poco o largo periodo de tiempo.



1_Tus parpados listos para ser retocados.

5. Con un fino pincel, recubre también el ángulo del pliegue si es necesario.

2_ Aplica una sombra de ojos púrpura hasta formar con el tono, la forma de una "almendra". Recuerda reducir la forma en la parte inferior.

6_ Con algunas sombras oscuras se comienza a recubrir el pliegue del ojo haciéndolo de manera ligera, y luego se oscurecen para arriba, de a poco. Esto evita errores innecesarios.

3_Usa un gel o delineador líquido para obtener el grosor que del tono que deseas obtener.

4_Rellena perfectamente el espacio que te haya quedado bajo la primera pasada del delineador. Mientras lo haces, intenta darle un toque mucho más “redondo", también añade un toque de luz blanca brillante bajo el lagrimal.

7. Une la línea superior con la línea de las pestañas inferiores. Cuando estés recubriendo el pliegue con tus sombra oscura. Trata de mantener una forma de rectángulo suave.


8. Añade el rímel en las pestañas superiores e inferiores. Algunos tonos blancos te en las zonas de flote, te ayudarán a hacer tus ojos más grandes, si lo deseas. (También puedes usar pestañas postizas.)

Y... ¡¡¡TERMINAMOS!!!

La siguiente foto es el tutorial original:

No contamos con los respectivos créditos, pero si alguien puede facilitarnos esa información, se los agradeceremos mucho para publicarle aquí mismo... Atte. Orgen.


Es una compañía productora y distribuidora de producto musical que patrocina, valga la redundancia, instrumentos para diversos grupos musicales… entre ellos THE GAZETTE, pero hoy, te vamos a dejar con las que han sido creadas para Uruha, son 6 guitarras oficialmente hablando, de las cuales han surgido una o dos más de cada modelo dependiendo de las necesidades del hombre irresistiblemente guapo y talentoso del que hoy estamos hablando. Pero sin más, te dejaremos con las siguientes imágenes de cada una de estas bellezas.



Y a pesar de que en la HP afirman que esta HELLION WH blanca es la última que le hicieron, debo comentar que no ha sido aún actualizada la nueva guitarra de Uruha y de la cual él mismo subió foto y ahora te la dejaremos para que las tengas completas.

Se la entregaron en Mayo de este año, 2013 pero aún no se dan bien sus especificaciones.

¡Ah! Casi lo olvidaba, acá está la página para que las veas o, si en tus posibilidades cabe, las compres: http://www.espguitars.co.jp/gallery/uruha/


Comentarios… Uruha ha realizado varios comentarios, pero entre todos ellos hemos escogido uno que creo, para época en que vivimos, es más que perfecto. La red se ha convertido en una práctica muy popular actualmente, y la posibilidad de ser acosado e intimidado es mayor. No conoces un rostro, todos estamos bajo el anonimato, lo que no está bien de cierto modo ¿Me explico? Pero… ¿Qué opina nuestro Leader guitar al respecto?

Uruha:

Creo que este es un problema

realmente serio... Pienso que la red es también una piedra angular de la vida y de las personas que viven, más tiempo, rodeados de la modernidad, y es también un elemento esencial en la sociedad. Ha dañado a la gente con la facilidad de un usuario y al mismo tiempo, dependiendo de la red y otorgándonos innumerables beneficios. También es una herramienta que puede ser utilizada para el crimen, es como poner en relieve la oscuridad de la mente humana. Sin embargo… en cualquier época, la invención e innovación, crean una nueva cultura, en roma, incluso, se creía que también generaba esperanza en la gente. El problema que se tiene y seguirá existiendo, por generaciones, por desgracia son las costumbres de los usuarios de cualquier edad al momento de usarla.

Volviendo todo más sencillo para la sociedad, desde ese punto no se puede cambiar la percepción y la forma de pensar humana, quizá se deba a que la red toma ventaja incluso sobre la misma comodidad, orillándonos a su uso… porque todos están involucrados. En lo particular se debería de aprovechar de una manera más significativa como la información necesaria. La calumnia en la red bajo el anonimato, se traduce en maldición directa sobre la práctica. Yo no creo que haya ninguna necesidad de preocuparse demasiado si usted puede comprender la debilidad de expresión de una calumnia anónima y la falta de sentido de la responsabilidad. No pierda su tiempo con esos chicos que escriben bajo el anonimato de un ―x‖ nombre…!!


Mucho se ha hablado sobre este Live, ya que contiene varios detalles dignos de comentar. Varias cosas ocurrieron y se omitieron, TambiĂŠn hubo canciones que conservan detalles para analizar.


¡Comencemos! Entre las escenas censuradas (y de las que más se ha hablado a lo largo de la historia de the GazettE) está esa en donde Uruha besa a Aoi; esto ocurre durante la canción de Kantou Dogeza Kumiai, la cual tuvo que ser recortada y colocada de fondo durante los créditos finales del live, cuando es una sin duda de las canciones conmemorativas de cada concierto. Sin duda el beso es lo más polémico de todo lo ocurrido. Aquí dejo un par de comentarios de los medios que inmediatamente preguntaron por lo sucedido en el escenario. La parte acerca del beso viene de las entrevistas de ambas revistas: Neo Genesis 12 y Fool‘s Mate de Mayo. La entrevista en Fool’s mate dice que fue en realidad sorpresivo cuando Uruha besó a Aoi durante Kantou Dogeza Kumiai, y Uruha lo admitió y agregó que no siempre lo hace. El entrevistador entonces mencionó que fue la primera vez que vio a Uruha hacerlo. Aoi estuvo de acuerdo, diciendo que Uruha generalmente no hace ese tipo de cosas. Ruki agregó que hay momentos cuando lo hace como una broma, pero él no esperó que fuese en serio (Traductor original: Me pregunto qué tan lejos Uruha llegó…) Y Aoi dijo "Por un momento pensé que él deseaba que nos casaramos o algo por el estilo." (Traductor original: En japonés ちょっと結

婚しようかと思ったもん。)

En Neo Genesis 12 algo más o menos así: El entrevistador preguntó a Aoi, quien fue besado por Uruha, -¿Te gustó o no te gustó?. Aoi dijo, "Fue algo que simplemente presionó contra mí." (Traductor original: En japonés se usa 迫ってきたん, lo que significa “acercarse y presionar”, supongo que algo como “forzar”, pero tiene implicaciones más negativas) Uruha explicó que Aoi se veía tan lindo al punto en el que simplemente deseo besarle. Aoi trató desesperadamente de evadir a Uruha, pero de todos modos este logró besarlo. Entonces el entrevistador preguntó a Ruki acerca de cuándo abrazó a Reita (Eso igual sucedió durante el concierto) desde atrás. Ruki lo confirmó y adjuntó que había sido por que Reita había tenido mucha fiebre ese día y había accedido a tocar pese a su malestar y que al oído le susurro un: -Arigatou – por su gesto y resistencia durante el concierto. Con respecto al abrazo que Ruki otorga a Reita, que permítanme decir que es bastante hermoso y tierno, se puede apreciar con claridad durante los créditos del live mientras ―Kantou‖ está de fondo. ¡Oh! Lo olvidaba, que este es un especial para Uruha –risas- así que dejemos en dicho que “Cuando Uruha quiere algo, va por ello y no se queda de brazos cruzados”. En fin, sigamos con el siguiente tema…






¿Qué les pareció este estupendo conteo? Incluso pareciera que los lunares de este hombre están acomodados de manera estratégica ¿Cierto? En fin, continuemos deleitándonos con este especial, porque de Uruha todavía queda mucho de qué hablar.


Hay demasiado por contar con respecto a su blog, tanto que ocuparíamos un ejemplar completo sólo para hablar acerca de todas sus entradas escritas hasta ahora. Al final hemos optado por comentarte la que consideramos la mejor entrada que haya hecho por año. Veamos esta selección ¿Te parece?


2006

2010

ACERCA DE LA BODA 2006/10/10 (04:25)

APLAZAMIENTO DE LIVE 2010/08/16 (19:46)

En esta entrada Uruha sube muchas fotos de la boda de su hermana, habla de lo hermosa que se veía, de lo nervioso que se notaba al novio y hace un par de bromas también…

Uruha hizo una entrada muy especial con respecto al incidente que Ruki tuvo. Para los que no recuerdan o no se enteraron: El 14 de Agosto del 2010 the GazettE se presentó en la Plaza Cultural Kochi como parte de su gira ―TOUR 10 NAMELESS LIBERTY SIX BULLETS 01-”, en esa ocasión Ruki perdió la voz de manera inesperada durante la parte final de la presentación y fue llevado a un hospital, donde se diagnosticó un edema en las cuerdas vocales, por lo que Ruki necesitaría descanso y no hablar durante un periodo de tiempo considerable para poder recuperarse. Después de esto, la banda y el Staff acordaron que algunas fechas de la gira serían pospuestas.

Fue una entrada en donde Uruha habla con todo su amor y buenos deseos para su hermana.

2007 MONÓLOGO 2007/09/28 (07:45) Súper divertido… Por favor, las que tengan oportunidad, leanla… Realmente te hace reír del solo imaginar todo por lo que pasó ese día. El monólogo es con respecto a su carrera y cuenta también una anécdota que termina en tragedia con sus lentes.

2008 [SIN TITULO] 2008/08/04 (04:36) Esta entrada no es la mejor pero si una que estuvo en boca de todos cuando comenzaron a difundir rumores de que Uruha estaba obsesionado con su peso y que tenía bulimia y un montón de cosas más. Todo debido a que se compró un par de tenis nuevos y unos aditamentos que miden el tiempo durante el cual haces ejercicio, tu ritmo cardiaco, entre otras constantes fisiológicas. En la foto que Uruha subió pueden también ver que a las 2:17 de la madrugada… ¡Él ya había corrido más de 5 kilómetros!

2009 [Sin Titulo] 2009/03/31 (02:49) En esta entrada sube foto de PAKIRA-CHAN

2011 TERREMOTO!2011/03/11 (18:36) No podía faltar esta entrada que escribió narrando en donde se encontraba justo en ese momento, lo que vio y como se sintió durante esa tragedia.

2012 RESULTADOS DE LA VOTACIÓN 2012/02/15 (01:13) Para festejar el décimo aniversario de la banda, the Gazette llevó acabo un sondeo de los temas que sus fans querían escuchar para ese día… Grande fue su sorpresa al ver que la mayoría eran canciones súper viejas, de sus inicios… nadie lo podía creer, así que en base a la votación realizaron un listado especial, el cual ya todos conocemos.

2013 WORLD TOUR EN MÉXICO!! 2013/09/07 05:04 Y esta entrada era prácticamente obligatoria de mencionar en esta selección… No podía faltar esta entrada que escribió mientras lo arreglaban en el José cuervo, minutos antes de salir a escena.


Su Cuerpo… Mucho se ha dicho sobre las piernas de este hombre como su atractivo más llamativo, por no decir incluso que es lo que más muestra. Está comprobado que de la banda, es el que más explota su cuerpo. Desde el inicio del grupo, el guitarrista se ha dado el lujo de mostrar su espalda, su abdomen, sus brazos, sus piernas… provocando a más de uno la imperiosa necesidad de carcómelo morbosamente con la mirada. Mostrando con descaro su cuerpo superior y sus excelentes muslos… Dejemos acá un poco de su exhibicionismo.


Durante una entrevista de radio, después de que Uruha por casi tres años no mostrara su cuerpo, se le preguntó por qué ya no mostraba sus piernas.

-Si – se mete Ruki - ¿Por qué dejaste de hacerlo? Uruha ríe viéndose apenado e incapaz de revelar el secreto, y sintiéndose exhibido por el apoyo malicioso a esa pregunta que tuvo el vocalista del grupo. Por qué durante un tiempo se cuidó mucho de la exposición ¿Guardaba recato por respeto a alguien más? ¿Se apenó y dudó porque su respuesta podría herir a alguien?


Originalmente Ruki y Uruha componían las canciones para la banda, hasta que el resto del grupo fue acoplándose por completo y empezaron también a realizar sus aportaciones. Es aquí en donde nos vamos a enfocar. Leamos algunos títulos de los temas donde Uruha fue creador de la pista/melodía. MAXIMUM IMPULSE SARABA NAMAATATAKAI KAZE TO ZARATSUITA JONETSU BARETTA DISCHARGE SWALLOWTAIL ON THE DEATH VALLEY MOB 136 BARS CHIZURU KYOMU NO OWARI HAKOZUME NO MOKUSHI 13STAIRS DIM SCENE HESITATING MEANS DEATH AKAI KODOU DISTORTED DAYTIME KATHERINE IN THE TRUNK LAST BOUQUET PSYCHEDELIC HEROINE RICH EXCREMENT SHUNSETSU NO KORO SHICHI GATSU YOUKA VOICELESS FEAR WORTHLESS WAR MY DEVIL ON THE BED EL "SE" (FINAL DEL ALBUM TOXIC) RUTHLESS DEED HEDORO KAGEFUMI GABRIEL ON THE GALLOWS MELT QUIET CODA TO DAZZLING DARKNESS THE STUPID TINY INSECT LOSS

¿Cuántas te gustaron? ¿Qué tan compatible eres con él musicalmente hablando?


Zubari Uruha solía responder en su Blog los FAN-MAILS que recibía, pero con el tiempo consideró que su vida diaria se mezclaba con la interacción que él tenía con sus fan así que decidió crear ZUBARI y así dejarían de mezclarse ambos conceptos. Les ―Comentaremos‖ una pequeña Pregunta/Respuesta del ZUBARI por mes. Leamos…


AGOSTO 2012 Q. ¿Entre los miembros de la banda y tú que concepto hay sobre el carácter? También soy guitarrista de una banda, por lo que mi pregunta es generalizada. A. Hola. En mi caso, no es que me fije en el carácter. Procuro mantener los pies firmes, eso te permite entrar en un estado donde es fácil de absorber más cosas, logrando establecer en el entorno tu propio concepto de carácter, sobre todo, en ti mismo, durante todo ese proceso, se formará de la idea, que dará lugar a un resultado que será centrarse en la amplitud de tu propio conocimiento...

No me preocupo en si se daña el equipo puesto que está en constante mantenimiento. Hasta el día del ensayo, es cuando todo el equipo es sacado.

OCTUBRE 2012 Q. Estoy en 3er año de secundaria, estoy con todo buscando trabajo. Con seguridad, encontraré un empleo, y si no es realmente lo que busco… Técnicamente, deseo comenzar a temprana edad, busqué por todos los medios el consentimiento de mis padres, no lo conseguí y no tuve más remedio que renunciar.

Entonces quiero extender el amplio de la conciencia en su propio sentido y nada más, esas cosas no están relacionadas lo cual te hace pensar en tomar medidas que puedan prevenir detalles a un futuro próximo, los pensamientos y conocimientos son el ahora. El concepto del trabajo se origina en el propio sentido de la necesidad lo cual lo vuelve algo importante.

A. Todo nuestro equipo, con excepción del que se esté ocupando, se guarda en el almacén de la oficina, para tener todo a la mano en la composición y pre producción de canciones.

Prepárate también para riesgos que eso implicaba, espero vayas preparando al tomar tu camino y la fuerza para superar el muro.

NOVIEMBRE 2012 Q. ¡Buenos días, Uruha-san!Se agrádese el buen trabajo durante el largo recorrido. Últimamente los días se me hacen pesados debido a desde hace un mes ha comenzado a darme insomnio, duermo sólo 4 horas diarias ・・・ Ha luchado esforzándome para no permitir que los problemas cotidianos de que conlleva la vida diaria me afecten, pero todo llega a un límite y en ese punto ya no sé qué hacer. ¿Hay un momento en que Uruha-san también se ve perturbado o sufre de esta clase de insomnio? ¡¡Espero que halle tiempo para responder mi consulta!! Participaré en el live NHK de noviembre! ¡¡Lo he estado esperando, desde hace un tiempo!! ¡Cuenta con mi apoyo! De lo mejor. A. Buenos días. Sin duda el insomnio es molesto…, esa problemática se da mucho entre las personas de mi entorno.

SEPTIEMBRE 2012 Q. Una gran cantidad de equipos se han introducido en las guitarras, bajo, batería… cada instrumento ha sido mostrado y analizado en revistas y boletines, así, puedo ver que en las revistas y el escenario el equipo es muy completo, el equipo que ponen en un directo es variado. Por otro lado, existe el ensayo en el estudio, ¿Tienen que llevar uno a uno los equipos al estudio en alguna practica? ¿Qué pasa con ese equipo, que tanto me permitió cuestionar, cuando no hay un Live?

Había encontrado mi propósito para vivir, llegando al punto del consentimiento y de la elección, hacerlo o no, y… decidí tratar.

No soy doctor de mí mismo pero sé que mi problema no es tan complicado, he oído que el insomnio es provocado por el estrés mental. Uruha-san quería una banda! ¿¿ Cuándo expresó sus deseos, a su madre y padre, lo entendieron y aceptaron?? A. Personalmente, creo sería algo grosero seguir tu camino sin el consentimiento de tus padres. Yo inicie con la guitarra sin el consentimiento de mis padres, establecí la banda de la misma manera, inicialmente podía oponerme como ―haré lo que quiera hasta morir‖ no había resistencia ni culpabilidad hacía las cosas, hubo una ―fuerza de los sentimientos hacia ello‖ y ahí estaba.

En cuanto a recursos para dormir hay cierta variedad. Cuando vivía en casa de mis padres, hubo un tiempo en el que no podía conciliar el sueño, quería beber para dormir pero mi hermana no lo permitió y me compró un somnífero en la farmacia…「La medicina para dormir no necesariamente funciona para el cuerpo!!」recuerdo que estaba enojado (Risas) Nunca tomo drogas medicadas para conciliar el sueño, siempre intento otros recursos como beber leche tibia antes de irme a la cama.


¡Oh… no se dé por vencido cuando no pueda dormir! No necesariamente debería beber leche tibia antes de ir a la cama, puede tratar métodos distintos.

DICIEMBRE 2012 -NO HAY TRADUCCIONESENERO 2013 -NO HISO ENTRADASFEBRERO 2013 Q. Denos los detalles de la nueva guitarra...! ! ! A. Ah, sí, es una guitarra que empecé a usar desde el primer día del 02 Es modelo Horizon de ESP, no me inmiscuí en su forma pero el color y el grano de la madera son como yo he pedido que se utilizará. Por favor, compruebe en la HP de ESP cuando podría estar en la tienda. Existen diferencias individuales en el grano fino del cuerpo de madera, de este modelo, algo interesante es que puede cambia la apariencia bajo la luz según el ángulo de la iluminación.

Nota: Cuando dice: del 02. Se refiere a la gira GROAN OF DIPLOSOMIA 02. Las siglas HP, son referidas al HOME PAGE de ESP.

MARZO 2013 Q. Para Uruha qué largo del flequillo prefiere en una chica?(*・ω・*) A. No es tanto el largo del flequillo, pero creo que a las cejas sería lo indicado, lo suficiente para dejar ver la expresión facial de las mismas.

Y hasta aquí es lo que hay al respecto. Esperemos que les haya gustado esta pequeña probadita de lo que este hombre ha tenido la atención de responder.


Y como ya notaron, nuestra querida *URUHA ON LIVE* Zozobré imprudente y a vista de todos Al tenerte en frente y como siempre hermoso Se fue el entorno y nos quedamos solos Te apresé en mis ojos, Takashima Kouyou. Quedé sorprendida, de ti cautivada Más enamorada, más atolondrada Que si sigo hablando, tan embelesada Dirán que a tu yugo vivo condenada Tu guitarra llora cuando la desgarras Y contra tu cuerpo se ve asediada Me provoca celos la muy desalmada, Pues te quita el sueño y es muy amada. Seis de septiembre del dos mil trece Será recordado, siempre mencionado Pues grité tu nombre en tono enamorado Un sin fin de veces y hasta agotarlo Te mandé mil besos, eso no lo niego Coqueteé a morir a tus ojos ciegos Te tuve tan cerca en el José cuervo y logramos tener un primer encuentro. Por: Orgen Sakuhai Kasou… +Final alternativo+ Regresa muy pronto, Japo de mi vida Pues sino quedaré Con el alma partida.

colaboradora Orgen es una adoradora de hueso colorado de este talentoso guitarrista, y ha querido compartirnos este escrito que realizó luego de vivir la experiencia de asistir al Live de the GazettE en México.


Son rumores. Son rumores… Se desconoce su Primero que nada: Gracias a todas aquellas personas que tienen al menos un poco de confianza en la información que en estas páginas se expone y… Bueno… Pasando a lo del título, me hicieron llegar la siguiente noticia “Uruha se casó” y seguidamente me facilitaron el siguiente link: http://fuckyeahtanuki.tumblr.com/post/6 8772149447/uruhas-wife Este TUMBLR-POST es uno de un par más que hay de su administrador (a) Se trata de un sitio “amarillista”, por así decirlo, que fue creado para difundir temas sexuales y rumores descabellados sobre diversas agrupaciones. En esta ocasión en la que quiero dar mi muy particular punto de vista según mi análisis y el resto, ya lo dejamos a tu criterio. Al entrar en la página el título de la entrada es URUHA’S WIFE –la esposa de Uruha-. Si bien, la entrada tampoco afirma, la trata como “La supuesta esposa” y muestra comentarios y pruebas mal infundados que hacen tambalear tu credulidad y te invita a checar los datos que te ofrece, abriendo con la siguiente foto comentando que el nombre de ella es desconocido y se le llama simplemente “Uruha’s wife”.

nombre y la llaman simplemente

“Uruha´s Wife” Debajo

de la foto cuenta lo siguiente, según el blog alterego: Uruha conoció a su ―novia‖ a inicios del 2012 (hasta entonces ella tenía un novio diferente). Ella era una chica que laboraba en un cabaret, y en un primer momento, Uruha era sólo su cliente. En junio del 2012, se fueron de viaje a Okinawa juntos. A finales de 2012, lo dejó todo y se mudó con Uruha. Dicen que la dejó embarazada y se casó con ella en octubre de 2012. Aunque al final, resultó que al parecer ella no estaba realmente embarazada, pero ella lo usó como excusa para renunciar a su anterior trabajo. También hubo algunos rumores de que, a pesar de que ya habían procesado su boda civil el año pasado, llevaron a cabo su ceremonia religiosa en octubre de este año 2013.

La foto de la izquierda fue publicada por ella en 2012/06/13 bajo el título: めちゃ部屋 から見えた景色が綺 麗すぎたぁ\(//∇//)\ que literalmente se traduce como: El

paisaje desde la habitación era demasiado hermoso.


Mucha gente lo interpretó como que había sido tomada desde la habitación de Uruha ya que ella hace uso del Kanji de Uru, para lo que hay que recordar que tiene un significado por sí solo: ―Hermoso‖ También se dice que coincide con la foto publicada por Uruha en su blog el 2011/04/29 veámosla…

El lugar en ambas fotos es el mismo pero el punto en que son tomadas es distinto. Cuando Uruha sube esa foto no habla al respecto realmente… simplemente habla del trabajo y nada más; es probable que ese paisaje, y para la hora que era, fuera tomado saliendo del trabajo precisamente. Por otra parte, la chica habla de una habitación, pudiera tratarse de un hotel ubicado en ese sitio justamente, no lo sé… lo que sí sé es que los paisajes son de todos no le pertenecen a una sólo persona.

Y ya para concluir, lo hacen con la siguiente fotografía y unos links de donde las imágenes fueron extraídas, el cual dejo aquí mismo: http://p.twipple.jp/user/honey_mam

Realmente

todo lo que expusieron no tiene ningún sentido, parece un fragmento extraído de algún Fanfiction mal ensamblado. Hay que ver que en ocasiones así corren los rumores, por alguien que por error o mal dominio del idioma puede leer mal y postear un error. Puede también que haya una mala persona generándose un poco de rating a costa de la reputación ajena. Riesgos de los que precisamente Uruha ya nos ha hablado con respecto al uso de las redes.

Con sólo verla a ella y leer superficialmente el tema podemos descubrir que no es más que un rumor. Pero a final de cuentas, cada cabeza es un mundo… Esperamos que después de haber leído detenidamente nuestro especial a Uruha, descubras que lejos está él de esa farsa…


Tiro de gracia… Para concluir en esta ocasión con el Especial de Uruha… ¡Algo de humor! Desde los chistes más simplones hasta lo más curiosos y creativos. Sin duda esta debe de ser una sección que permanezca a partir de ahora… ¡Recuerden! Si tienen una aportación que realizar con algún chiste o chascarrillo… ¡No duden en enviárnosla vía Inbox! -UN PRÍNCIPE-

—Hola, ¿con la fábrica de castillos?

Uruha: El mouse se trabó. Soporte: ¿Mouse? ¡Las impresoras no tienen mouse! Uruha: ¿Hmm? … ¿De verdad? Le enviaré una foto.

-Lo sabrás en San Valentín... – le responde buscándole los labios para besarlos.

—Sí, ¿qué necesita?

—Nada, solo diga que se les escapó este príncipe.

-LA IMPRESORAUruha solicita soporte técnico vía telefónica cuando no pudo imprimir las notas de su próxima canción.

- Hola, la impresora no funciona. Soporte: ¿Cuál es el problema?

-Yuu, cariño, he tenido un sueño maravilloso. He soñado que me regalabas un collar de diamantes por el día de San Valentín. ¿Qué querrá decir?

-UN COLLAR DE DIAMANTESTakashima abre sus ojos a primera hora de la mañana, se vira en la cama y busca entre arrumacos despertar a su marido, a quien le comenta una vez que le ve recobrar conciencia:

Llega el añorado día de San Valentín y Yuu entra en casa con un paquete en la mano. Takashima, emocionado, se lo quita de las manos, y rasga presuroso el papel, abre rápidamente la caja y encuentra un libro titulado:

"El significado de los sueños"


DISTANCIA Aoi y Uruha están en medio de una llamada telefónica de esas nocturnas de los enamorados, cuando de repente: -¡Maldita distancia! -No te preocupes, Yuu. Mañana te compensaré en cuanto nos veamos en el trabajo. Aoi permanece callado confundido agrega:

y

-¿De qué hablas, Uru? -Me estas extrañando ¿No? -¡Ah, no! Me refería a la maldita distancia que hay entre mi cama y el enchufe de la corriente. Es que mi cargador no es tan largo.

Como el camarero estaba algo extrañado le pregunta: -Oye, ¿por qué siempre que vienes pides Cinco cervezas y te las bebes de un tirón? Uruha le responde: -Es que yo tengo cuatro amigos y pertenecemos a una banda de rock, y como siempre bebíamos juntos antes de ser tan famosos, pues yo bebo por ellos ahora que están tan ocupados. Dice el camarero: -Ah, bien, bien...

-Imbécil.

Al día siguiente Uruha llega al bar y dice:

CINCO CERVEZAS

-¡Cuatro cervezas!

Uruha iba todos los días a un bar, siempre pedía cinco cervezas.

El camarero pregunta:

-¡Deme cinco cervezas! Al día siguiente la misma cosa: -¡Cinco cervezas, por favor!

extrañado

le

Y eso, ¿Es que ha dejado uno de tus amigos la banda o qué? -¡No, es que yo he dejado la bebida!

MATRIMONIO

REITA: -Mi hermana se casó con un piloto italiano. ¿Y la tuya? URUHA: -Con un vestido de seda.

UN ESPECIAL FAVOR

Ruki le pide a Uruha que le ayudé a mover un sofá que se había atorado en la puerta de su habitación. Uno se fue a un extremo y el otro también. Forcejearon un buen rato hasta que quedaron exhaustos, pero el sofá no se movió. -Olvídalo Uruha, jamás podremos meter esto. Uruha lo mira con extrañeza y le pregunta: ¡Ahh! ¿Era meterlo?


A

lgo más de más…

Hasta aquí terminamos con ―Todo sobre él‖; la verdad es que hay demasiadas cosas que nos faltaron incluir y cubrir más a fondo pero no será el único volumen que verán sobre este galán… Así que si les ha gustado no duden en escribirnos en nuestro muro de Facebook. ¡Estaremos encantadas de saber sus opiniones! Y quien sabe… Igual y hasta nos convenzan de hacer un segundo especial sobre Takashima Kouyou… La maravillosa primera guitarra de the GazettE. Mientras tanto continuemos con este número; aún nos quedan unas cuantas secciones protagonizadas por este hombre y el resto de información a la que ya les tenemos acostumbrados. Muchísimas gracias~


De la A a la Z Takashima Kouyou - Uruha

A: Años cumplidos a la fecha 32

Lavadora. Fue la palabra que se

B: Boxer y playera son sus prendas de

le vino a la mente, de lo primero que debía llevarse, cuando se mudó de casa de sus padres.

dormir.

C: Canciones, promedio, compuestas a la fecha 36

D: De adolecente, entre los 11 y 12 años, se escabulló dentro de una tienda de deportes, junto con unos amigos con intenciones poco honestas, pero fue descubierto.

E: Estuvo a punto de morir ahogado a la edad e 5 años.

F: Fue entre los 12 y 14 años cuando Uruha pido a un amigo, prestada, una revista porno.

G: Guitarra líder, terminó por ser debido a que inicialmente sólo existía él, al entrar otro guitarrista, Uruha hacía siempre la mayor parte en todo mientras el otro se acoplaba al ritmo y… así termino siendo el principal.

H: Horizon- Grass Rots fue la primera guitarra que tuvo, comprada por sus padres.

I: Integrante original de GazettE desde su pre-creación.

J: Jamás se arrepiente de sus palabras o de sus acciones.

K: Ken Watanabe es el actor que actualmente y desde mediados del 2011 le ha llamado la atención.

Martes.

Fue el día de la

semana en que Takashima nació.

Narcisista,

atlético,

tranquilo,

paciente, positivo, controla sus emociones, de gran fortaleza, saludable, bueno en los deportes, autoritario, celoso, obsesivo, fácil de llevar, positivo y un poco entrometido. Es lo que dice su tipo de sangre sobre su personalidad.

Ñiño

muy deseado por sus

padres y por consiguiente, siempre consentido.

Originalmente

tenía

10

piercings en las orejas, 5 y 5, pero gradualmente se fueron tapando porque suele ser muy descuidado para estarse poniendo las piezas.


P:

Por la acera suele cambiar de lugar o

irse a la contraria para evitar que la persona que vaya delante pueda pensar que es un hombre sospecho o de malas intenciones.

Q:

Quiere hallar tiempo para hacer las

cosas personales que no ha podido hacer, como jugar videojuegos o simplemente estar en cama.

R:

Respondía a las preguntas que los fans le hacían en su blog, actualmente, para no mezclar su ―Diario‖ y la interacción con sus seguidores… separó las secciones y así nació el Zubari.

S:

Siempre recuerda una paliza que le dio su padre cuando Uruha se puso a hacer berrinche, golpeó una de las puertas hasta hacerle un boquete.

T: Tipo de sangre ―O‖ U: Un día antes de su cumpleaños número 27 se le cayeron las llaves de su casa a una alcantarilla, a horas de la madrugada, así que terminó en casa de Ruki.

V:

Vivió con sus padres en Kanagawa

hasta que se independizó.

W:

WOW <- lo que suele decir cuando adquiere un nuevo videojuego.

X:

XXX <- cantidad de X usadas para

escribir su año de nacimiento en números romanos; MCMLXXXI

Y: Yaoi. Una palabra a la que se ha estado acostumbrando con el caminar de la fama y de la cual no ha escuchado de alguien que se haya salvado.

Z: Zodiaco en nuestro país ―GEMINIS‖



Esta edición enorgulleció a nuestro hombre puesto que sería su primera aparición en una revista de manera tan llamativa como lo es una portada. Logrando no sólo atraer miradas sino sorprendiendo con ese look inesperado… pero… vayamos a conocer esta etapa mediante la traducción de lo que ahí se habló.

ARENA37℃ AGOSTO 2008

-Normalmente, debido a que no puedes verte en el senario ¿Te sientes extraño cuando te vez objetivamente? Como era de esperar, me siento un poco extraño. Durante la presentación, específicamente, la forma de mis movimientos no parece importar, y me pregunto "¿En cada uno de esos movimientos, soy proyectado de manera correcta?". En cuanto a mí, nada es inútil y siempre trato de expresar eso. Es un sentimiento inesperado. -En esos momentos, ¿Puedes ver la impresión, de las expresiones faciales, de los otros miembros cuando están en el escenario?

-Desde el Live en el Yokohama Arena, podemos observar que tienen un sentimiento aún más fuerte. A pesar de que el DVD de su primer live en el Yoyogi Gym saldrá a la venta hasta el 6 de Agosto, Uruha ¿has visto la imagen de lo que será el producto final Bueno, eso entra en el proceso productivo. -Ah, pero supongo que también revisan dicho proceso, ¿No? Podría ser. Pero por el momento, lo único que he visto son las tomas exhibidas en las pantallas, a los laterales del escenario, durante el live. -¿Qué piensas imágenes?

cuándo

ves

esas

No creo que hacerlo me afecte a tal grado. Sin embargo, en primera estancia están los acercamientos a nuestros rostros. Que por supuesto en ocasiones no eran tan buenos, o así lo sentía.

Ah... bueno, veo los acercamientos a mi rostro durante el tour, y no son realmente diferentes a los de ellos. Hacer eso y ver la mejora en sus expresiones faciales sólo se puede hacer una sola vez [es decir, durante el live], naturales y únicas. De alguna manera, desde el año pasado cuando el live en el Yokohama Arena se puso a la venta, todos parecemos tener una expresión más fuerte. -¿Sientes entonces, por medio de estas tomas que has crecido? Diría que no solo en movimientos y expresiones sino también en la producción de sonidos. Y lo que conlleva ¿No? -Es decir, ¿crees que puedes hacer cosas actualmente que antes no podías? Hay cosas por el estilo. Creo que actualmente puedo expresar más idealmente los sonidos que deseo. -Si eso es verdad, ¿significa que las melodías producidas posteriormente suenan tal cual las tenías en mente? Si (Risas). Pero después de forma conjunta, los sentimientos que colocamos en ellas son distintos. -Si en el performance de Yoyogi, las canciones que seleccionaron para tocar fueran mescladas y tuvieras que escoger nuevas canciones,

¿Tienes alternativas? A pesar de que decidimos conforme a la emoción del momento, No la hay. Pero no sería así. Después del lanzamiento del tour [STACKED RUBBISH], te das cuenta de que aun habiendo tocado mal alguna canción, de algún modo y gradualmente queda en el olvido y nadie lo menciona. Así que de cualquier modo, creo que podemos tocar lo que queramos. Debido a que jamás he escuchado decir a los miembros "Vamos a cortar esta parte". -¿Esto es algo que podías decir un año atrás? Si, así es. Creo que desde ese punto hemos madurado. -Como se esperaba, es el resultado de un gran tour (Risas). Cada vez que alguien dice algo como ―Me siento muy feliz‖. Por otra parte me dan ganas de hacer otro Tour extenso (risas). Pero después de ese Live, hemos empezado a componer y producir de nuevo, así que parece que no vamos a tener otro live en un tiempo. Dicho esto, he estado componiendo canciones en casa lo que de alguna manera, provoca que no sea un lapso aburrido (risas). -¡¿Porque me siento realmente confundido?! (Risas) Durante ese período de producción, en que trabajas en una nueva composición, ¿qué tipo de cosas nuevas y temas has experimentado? Esta vez, creo que hemos estado yendo en ello con bastante intensidad. Incluso en nuestro single, en esas canciones hay una balada que tiene esa escancia, de no parecer ser parte de nuestro ritmo, pero no es el caso, realmente trabajamos duro en esos tres temas. Cuando finalmente vimos el resultado de nuestro esfuerzo, se sentía maravilloso. Aun ahora puedo sentirlo. Normalmente, Ruki y Aoi seleccionan una de mis canciones y la incluyen en un single, así es como nos proponemos para los diferentes tipos de música. -¿Intentas decir que es como un plan estratégico? Eso suena peligroso (Risas) Si, algo así (Risas). Nuestras canciones anteriores también son buenas pero ahora intentamos hacer un ataque perfecto.


-En cuanto al Tour en Yoyogi, creo que una parte de la imagen publica de the Gazette fue repintada, y creo que fueron capaces de presentar un Nuevo aspecto de ustedes mismos, un reflejo de lo que lo que en verdad son. Así, frente a la verdadera imagen, establecida de the GazettE, ¿puedes ver más o menos esa imagen? A pesar de que todavía hay percepciones diferentes de nosotros, habrá a quien le guste nuestra nueva imagen, y quienes prefieran la vieja imagen. A pesar que fue lanzado nuestro single [HYENA] a los ojos del público, nuestra imagen no coincide con nuestra imagen [HYENA]. A pesar de que fue incluido un diferente tipo de gusto, el clímax de la canción posee un buen sentimiento. Y cada uno también parece gozarlo. Así que digo un: "No importa" (Risas). Porque yo sólo quiero saber cómo responde la gente a nuestra música, lo que me pone un tanto nervioso. -De cualquier modo que se expresen, los pros y contras de la composición estarán ahí ¿No? Sí, pero es parte de una historia diferente. Si sabemos lo que la gente piensa acerca de nuestras canciones, se podría trabajar más y trabajar en las cosas que a la gente no le gustó. Pero aun así, me gustaría saber la valoración de nuestra actuación en directo. Más que palabras, más que nada. -En cuanto a la evaluación, parece que hay un lado temeroso hacia las respectivas. Ah, sin duda. Y aunque es demasiado miedo para hacerle frente, creo que no se compara a la alegría de decir y conocer las opiniones de la gente… eso es más grande que el miedo de saberlo. -¿Actualmente no serías capaz de saber lo que la gente opine de no tener ninguna confianza en tus canciones? Eso es cierto, pero también hay que ser flexible. Si estás lleno de confianza y se obtiene una mala crítica, sería un hueco enorme para tu ego (risas). La confianza que tengas, debe ser medida. Tener ambos conocimientos te permitirá transmitir mejor en otra ocasión. -¿Siempre has pensado igual? No, ha sido de manera gradual. Al igual que en un inicio, pensé que este mundo era un lugar muy bonito.

Después de conocer a algunas personas y entre ese grupo otras personas que dan miedo (risas), y vi la parte más terrible de este mundo. Hay gente que piensa de esa manera. Pero mi percepción ha cambiado, creo que era una especie de mecanismo de auto-defensa. Cualquiera que sea el mundo en que vives, no es bueno si no eres capaz de pensar con flexibilidad de las cosas. -Sin pensar en la guitarra, puedes ver como todo es conjugado. Así, a través de la nueva composición, estás haciendo un nuevo intento de ser visto como un guitarrista. Bueno, hasta ahora, a pesar de que estoy usando una sola bobina pick-up, he cambiado las pastillas dobles. -¿Y cual fue la razón para ello? Ruki también preguntó por el cambio, hace poco se sentía que las canciones que he imaginado tenían un estilo diferente a lo que hemos estado haciendo hasta ahora. A pesar de que con una sola bobina, la salida del multímetro de registro se puede ver, que es la manera de la guitarra de hablar, y así cambiar al equipo puede cambiar el sonido en general. Así que sin siquiera pensar en la guitarra, se puede ver cómo todo se compone. -Si el sonido registrado de la guitarra sale bajo, el sonido de la banda tiende a ser menor también, pero aun así está la diferencia ¿no? Sí. Si el sonido de la guitarra es fuerte, los sonidos que se combinan con él tienden a ser dominados. Si el registro es débil, entonces las partes altas se hacen del equipo el ritmo, y la guitarra va a salir con una sensación de tipo atrevido a ello. Pero si constantemente creas sonidos para cada parte correspondiente, a continuación, en general, los sonidos que emiten más energía en esta situación, si ese no es el caso, tendrás que hacerlo parte por parte. -Bueno, todavía tenemos que ver este tipo de guitarrista, ¿Correcto? Sí. Todavía tengo que probar, pero lo más probable es que voy a tener que hacerlo en algún momento. -Bueno, dicho sea de paso, con exclusión de las cosas relacionadas con la música, ¿qué has estado haciendo últimamente? (risas).

Ah! El otro día fui a Shiipara7 con mi sobrino. Un pequeño pingüino ofreció entretenimiento (Risas). Previo a ello hubo un espectáculo de peses. Los peces estaban a lo largo del estanque, y a la derecha de ellos, muy cerca, un tiburón. -Probablemente estaba cerca porque sabía que quizá podría comer. (Risas). Se espera ya que los tiburones comen a menudo, parece que el peor temor de un pez viene muchas veces al día. Incluso cuando los veo pienso que "se ve tan deliciosos" (risas). Después compramos unos DVDs y vimos una película. -¿Cual es más reciente película que has visto? Es un poco vieja, pero "El guardaespaldas". Me encanta cada ocasión que la he visto, pero también he llorado cada vez que la veo. ¿Cómo puede Whitney Houston ser tan buena en el canto (Y con ello, Uruha empieza a cantar un poco del tema para la película). -Hahaha. ¿Es bueno tomarse un tiempo y relajarse con ese tipo de música y encontrar un buen equilibrio entre la música antigua y la nueva? Eso es lo que pienso. Como siempre estoy componiendo música, me canso de ello (risas). Si trabajas en exceso, entonces es imposible hacer algo bueno (risas). Si estás obligándote para producir una canción, la canción tendrá un tipo de sentimiento de precipitación en ella. Pero si tienes más tiempo para componer una canción, siento que hay una dinámica más dentro de mí. Debido a que he pasado algún tiempo en cada sonido individual. Por fin he comprendido eso. -Eso es una valiosa experiencia, verdad. Bueno, la próxima edición de Arena especial contará con Uruha, y es la primera vez que aparecerás como portada, ¿verdad? Parece una cosa increíble de decir (risas). También es un lugar donde yo quiero tener una sesión de fotos, así que realmente quiero dar las gracias. Me pregunto ¿cuánto esfuerzo le puedo poner?, porque esto no es algo que sucede a menudo. De todas las entrevistas personales, hasta ahora, por fin puedo mostrar mi propia portada.


- Me siento muy publicitado ahora (Risas).Espero verte ganar por encina de la conmoción. Sí, hay un gran sentimiento de emoción. Sin embargo, en un tono más serio, también hay una sensación de querer pasar un buen rato. En lugar de ir a trabajar, va a ser como ir a un lugar de fantasía (risas).

Arena 37c No 48 (SEPT 2008) Esta entrevista es bastante extensa y consta de varias partes, así que optamos por dejarte algo concreto y ligero. Disfruta esta parte y conoce más a este hombre que jamás será aburrido, ni en palabras, ni en aspecto…

si, puedo ver ese "?" emanando de tu cabeza (Risas). Como si no pudieras entender otra cosa. Deberías dejar ver aunque sea un poco. -Al igual que una sepia (Risas) Si, eso es muy bueno. Como lo haría una sepia. Todo el conjunto de una sepia. - Esa comparación me hiso entender! Tenía que decírtelo (risas). Finalmente, en agosto 23, en el Fuji-Q Highlands / Connifer Forest podrás disfrutar de "El festival de GAZEROCK EN VERANO 08 [BURST INTO A BLAZE]". Por favor, dile a todos los que vendrán cuán preparado estás! Puedo sentir el festival como el espíritu y la suspicacia en las miradas de cada uno (Risas). -Ah Uruha, hablando de eso, tus sentimientos sobre el live son tan frescos (Risas) Yeah, es cierto. Si gustas, podemos usar taparrabos de sumo para el encoré (Risas). El verano se puede sentir mejor en ese tipo de ropa. Quiero que todos juntos gocemos del final del verano.

14. ¿Animal favorito? Perro.

16. Cuando eras pequeño, ¿a qué héroe admirabas? Ihara del equipo Yokohama Marinos.

-Como "¿Cual es Uruha?" (Risas). Quieres algo con un significado más profundo ¿No?

-En mi cabeza hay demasiado… "?" (Risas)

13. ¿Cuál es el lugar que más te relaja? El bar.

15. ¿Con qué animal te comparas a ti mismo? Caimán.

-¡¿Que diablos?! (Risas) Quiero empezar a apelar al lector. A pesar de que sólo podía contarle a todos de esto, es algo muy atrevido para mí. Se preguntarán "fuera de estas imágenes, ¿cuál es más como tú?"

Sí, algo así. A pesar de que estoy apuntando para una cosa así, no sé si se puede hacer... así que depende de la ubicación para la sesión de fotos (risas).

12. Por favor, dinos algo de lo que estés orgulloso. Mis manos son grandes.

17. ¿Algo que solía aparecer en tu boletín de notas? Es un buen chico.

1. ¿Qué es lo primero que hiciste cuando te levantaste esta mañana? Mirar las noticias en la televisión.

18. Cuando eras pequeño, ¿cuál era el juguete más importante? Transformers. 19. ¿Qué es lo más valioso ahora? Los amigos.

2. ¿Podrías comparar tu estado de ánimo de hoy con un color? Blanco.

20. Cuál es tu anime y manga favorito. Dragón Ball.

3. ¿Qué hiciste ayer? Pre-producción en el estudio.

21. ¿Personaje de anime (manga) que querías ser? Goku.

4. Últimamente, ¿qué te resulta más interesante? La voz de Reita.

22. Comida favorita. Mentaiko*.

5. Recientemente, ¿ha habido algo que te hiciera llorar? No he llorado por un tiempo. 6. Recientemente, ¿ha habido algo que te haya molestado? El aumento del precio de la gasolina. 7. Película favorita. Terminator 2. 8. Libro favorito (manga también). Sommelier.

23. Comida que odias. Ninguna. 24. Recientemente, algo en tu mente que no puedas evitar. La tercera temporada de Prison Break. 25. ¿Qué recuerdas del verano? Fuegos artificiales. 26. Recuerdo de las vacaciones de verano que te impresionó. El club de fútbol.

9. ¿Cuál es tu indicador de salud? El estado de mis uñas.

27. Si tuvieras un día para descansar, ¿qué harías? Una celebración con estofado (nabe).

10. ¿Algo que haces para cuidar tu salud? Comer verduras.

28. Si tuvieras un mes para descansar, ¿qué harías? Ir a un viaje corto.

11. ¿Estación favorita? Primavera.

29. Si tuvieras un año para descansar, ¿qué harías? Trabajar cazado. (¿?)


30. ¿Tu mayor encanto? Mi anular.

49. ¿Tu debilidad? Muchas, no sé.

31. Punto fuerte. Llevar mi ritmo al hacer las cosas.

50. ¿Noticia que tienes más en tu mente ahora? Olimpiadas en Beijing.

32. Punto débil. ¡Llevar mi ritmo al hacer las cosas!.

51. Has completado la mitad del cuestionario, ¿cómo te sientes? Por ahora, han pasado más de 3 horas. Me esforzaré.

33. Habilidad especial. Llevo un ritmo agradable. 34. ¿Cuál es tu plato favorito? Monjayaki**. 35. ¿Qué tres CDs te llevarías a una isla desierta? Tres CD-R (discos regrabables). 36. Deporte que quieres intentar. Snowboard. 37. Imagen de chico que piensas que es guay. Alguien con muchas habilidades. 38. Imagen de chica que piensas que es mona. Con cara muy sonriente. 39. Ciudad favorita. Shounan. 40. País al que quieres ir. Italia. 41. Promedio de horas de sueño. 6 horas. 42. Sueño que te impresionó. Un sueño en el que empezaba un concierto y no era capaz de recordar ninguna canción. 43. Horas ideales de sueño. 14 horas.

53. ¿Qué tono tienes en el móvil? Piroro Pirorin. 54. ¿Cuál es tu fondo en modo de espera? The GazettE. 55. ¿Juego favorito? METAL GEAR. 56. ¿Sensación favorita? Fusa Fusa****.

46. Marca favorita. CHROME HEARTS. un

olor

48. ¿Qué tipo de situaciones te causan estrés mental? Cuando estoy en situaciones en las que no suelo estar.

pequeño,

¿qué

69. Si no fueses guitarrista, en este momento, ¿qué crees que serías? Camarero. 70. Si tuvieras una máquina del tiempo, ¿a qué era irías y qué harías? Iría al futuro para ver cómo será el mundo. 71. ¿Qué clase de momento aumenta la tensión? Conciertos. 72. ¿Momentos más concurridos? Conciertos. 73. ¿Cuántas flexiones puedes hacer en el suelo? 50. 74. ¿Cuántos hacer? 100.

58. ¿Persona que respetas? Padres.

75. ¿Qué momento es el más feliz? Después de tomar una copa de vino.

59. ¿Cuál es tu solución cuando hay problemas? Dejarlos pasar.

76. Terminas tarareando una canción para ti mismo, ¿cuál es? Ahora, es la canción que estoy componiendo en mi cabeza.

60. ¿Peinado que quieres intentar? Afro. 61. En Piedra-papel-tijera, ¿qué sueles sacar? Tijeras.

63. Hiragana favorito. ゆ (yu).

45. ¿Algo que siempre llevas? FRISK.

68. Cuando eras coleccionabas? Tarjetas de J-League.

57. ¿Sensación que odias? Beto*****.

62. Flor favorita. Las plantas verdes.

44. ¿Boom reciente? Teppanyaki***.

47. Perfume favorito. Cualquier que tenga agradable.

52. ¿Qué escribiste en una tarjeta el 7 de julio? ¡El 7 de julio es lo mejor!

67. Cuando eras pequeño, a qué solías jugar. Jugaba con fuego******.

abdominales

puedes

77. Lema favorito Ninguno. 78. ¿Tu cuerpo es ligero? ¿Es pesado? Pesado. 79. El mejor paisaje que has visto hasta ahora. Concierto. 80. ¿Primer CD que compraste? Si recuerdo bien fue B‘z『RISKY』.

64. Frase de cuatro caracteres kanji favorita. Ninguna.

81. ¿Primer concierto que viste? El concierto de mi senpai.

65. Es tu última cena, ¿qué quieres comer? No creo que tenga apetito para comer.

82. Primer artista del que hiciste un cover. Mr.Children "innocent world".

66. ¿Algo que quieras ahora? Vacaciones de invierno.

83. Artista favorito ahora. Hay varios.


84. Durante un día libre estando de gira, ¿qué haces? Comprar.

NOTAS

85. Si pudieras volver a ser un niño sólo por un día, ¿qué harías? Estaría emocionado.

**Parecido al okonomiyaki pero con la masa más líquida

*Son huevas marinadas

***Estilo de alimentos a la plancha

86. Si pudieras ser mujer sólo por un día, ¿qué harías? Iría a un salón de belleza.

****Sonido de la brisa en japonés

87. Si pudieras ser invisible por un día, ¿qué harías? Tendría cuidado con los accidentes de tráfico.

******火遊び puede significar jugar con "fuego" o con "amor"

88. Si pudieras ser otro miembro por un día, ¿quién serías y qué harías? Sería Reita y montaría en su moto.

*****Sonido de cosas pegajosas en japonés

Rock & Read Vol.21 19-11-2008 Escombrando en sus sensaciones y ritmo de vida musical… te dejaremos un fragmento de esta extensa entrevista. Disfrútala.

89. ¿Cuántos puntos te das en la actualidad? ¿La razón? "0" puntos, porque no puedo evaluarme a mí mismo.

92. ¿Desde qué parte del cuerpo empiezas a lavarte? Cabeza.

95. Actor favorito. John Travolta. 96. ¿Qué yukata te gustaría que llevara una chica? Uno negro. 97. Unas palabras para todo el mundo. ¡¡Arriba!! 98. Unas palabras para los miembros (Refiriéndose a the GazettE). ¡¡Den lo mejor!! 99. Unas palabras para los fans. ¡¡Gracias, como siempre!! 100. Una palabra para ti mismo por haber completado el 100 Q&A. ¡Vamos por más!

# Ah, lo comentas como si hubiera sido bastante tiempo atrás ¿no fue recientemente? (el concierto de Miyavi fue el 2004 en Budokan). Lo pondré desde este punto ¿A qué concierto fuiste cuando eras niño? U – No lo era tanto pero... vi a Luna Sea en el último live para su DVD EDEN.

U – sobre el live de Luna Sea, la impresión en particular no se debió al Budokan. Sino a ese lugar y Luna Sea que son una conexión directa al Tokyo Dome.

91. Por favor, responde esa pregunta. Sí, si lo tengo.

94. ¿Fuente de energía? La música.

# Una vez dicho esto ¿Que lives habías ido a ver en ese lugar que parecía sagrado? U – Ninguno. Esa fue la primera vez que asistí al Budokan….ah, espera, vi un live de Miyavi.

# De esa generación, ¿No es así? (Sonrisa amarga)

90. Por favor, hazte a ti mismo una pregunta. ¿Tienes sueño ahora?

93. Kanji favorito. 極 ("goku" - barra o extremo).

# ¿En qué momento sentiste/tuviste ese sentimiento fresco? U – Desde que se contempló al Budokan, mis ojos probablemente tenían ese sentimiento chispeante. Al menos para mí.

Técnica: # - Entrevistador U - Uruha [] – Mis comentarios y explicaciones () – notas sobre la entrevista Si por casualidad nos las arreglamos para tocar en el Tokyo Dome, probablemente voy a estar profundamente conmovido. Aun así, creo que sería bueno. # Después de tres años, vuelves a aparecer en esta revista. La última vez fue en Diciembre del 2005, exactamente antes del álbum NIL (a la venta en Febrero 8 del 2006), en mayo inicio el periodo para la presentación en el Budokan. U – ¡Oh, es verdad! Ya ha sido un tiempo. Por supuesto, hablando desde el inicio del Budokan, creo que fue el punto de partida más importante. Si lo pienso así, el sentimiento no era reciente/nuevo sino un sentimiento fresco. Habiendo dicho eso, ahora que ha terminado, aun así. Diría que se mantuvo así hasta el final.

# Bueno, en el pasado había gran variedad de artistas (para el Budokan), ¿qué clase de sentimientos escondes dentro de esa caja con una historia? U – Bien, el final de nuestro primer live fue en el Budokan. Hasta entonces, para nosotros fue grande. A pesar de nuestra última decoración para el concierto, me pregunto si fue apropiado para el sitio. # El tour del 2006 „Nameless Liberty Six Guns…‟ Pero esta entrevista es acerca de: “A pesar de que fue una larga gira, fue agradable, que da mucho para conversación” U – Oh, ya veo (Risas) #Aproximadamente cuantos conciertos tuvieron? U – Diría que como 50, aunque me pregunto exactamente cuántos fueron. Cada uno fue estupendo. (En realidad fueron 33)


# Por lo tanto hasta el Budokan, ¿los pensamientos de este viaje largo y difícil se han ido de tu cabeza? U – Exacto. Todo ello. # ¿Exactamente qué fue lo que lo hizo difícil? U – Esto y aquello. Si lo pienso ahora, era la parte emocional. Pero también hubo una gran cantidad de sentimientos de felicidad. Si había algo doloroso, la unión de los miembros siempre era más fuerte. # La oposición resultaría en vano ¿Cierto? U – Actualmente me gusta pensar en cosas positivas, pero en aquel entonces… supongo que era difícil. Cuando me emociono. Durante el inicio de una gira. Básicamente, creía que para mí era imposible llegar a ese punto de emoción. # Quieres decir ¿Cuándo te emocionaste? U – Si, el optimismo emocional o en especie, más los pensamientos de los sentimientos. # Sin duda. Uruha es = al reflejo de un gran corazón (Risas). U – Así podría ser en un inicio. Entonces mi espíritu sería débil. # ¿A pesar de que crees que eres un tipo de gran corazón que no se preocupa por nada? U - pensé así sobre mí mismo, pero también hay momentos en los que no quiero hablar con nadie… y bebo sake antes de un live por mi cuenta. Y pienso sobre eso ahora, me parecía agradable en ese momento (sonrisa amarga). Igual a no poder huir lejos del sake (Risas). # ¿Aun con tu juventud no puedes huir del sake antes de un live? (Risa amarga) U – Bueno, tengo que pagar por más atención a la tensión. # Porque eres un ser humano, significa que puedes caer, pero durante un live los fans esperan de ti el 100% en el escenario. U – Si, eso es presión. Y sus variantes. # Entonces, cuando una u otra cosa sucede y la tención está en aumento, está el alcohol. U – Fue debido a que era un estrecho campo de visión. El yo que pensaba que tenía que dar una respuesta a los aficionados, supongo que, fue una pequeña idea...

# ¿Por qué dirías eso del Sake? Quizá porque era tu forma de dar lo mejor de ti durante la presentación. U – Sobre el valor de las experiencias de aquellos días, todavía no puedo decir que hay una. No sé si puedo decir que lo hice por mí mismo. Es por eso que yo diría que lo hice para la banda… antes de hacer cualquier cosa, cerraba mis ojos. La actual condición es cerrando mis ojos… realmente. # A pesar de que el Sake redujo tu tensión durante el live ¿a pesar de todo no decaíste durante la presentación? U – Bueno… eso es a causa de confrontación de las cosas que van mal en realidad. # Dices eso porque antes de un live, intentas nuevamente escapar con el alcohol U – Si~ Bueno… creo que ahora deseo hacerlo… (Risas) # ¡¿Qué?! ¿Eso es se sintió intenso? (Risas) U – Gracias a ti (Risas) # ¿Eso qué? (Risas) Quizá fue porque era muy personal esa primera vez en el Budokan. U – Ese era el significado de alguna manera, se tiene la sensación de ser puesto en libertad y también la sensación de no querer terminar. # Sobre esa primera vez en el Budokan, la entrada que hicieron fue como los luchadores profesionales, eso fue impresionante. U – Es bueno oír que no opines lo contrario. # ¿Cómo decidieron hacerlo? U – Acordamos hacerlo desde un principio. Durante la realización en el Hibiya tuvimos esa sensación de querer hacerlo como luchadores profesionales y… entró en el plan. Para ser sinceros en aquel entonces queríamos hacer una cosa u otra, y actualmente no hay esa sensación de que seamos capases de hacerlo. Antes de Yoyogi (el 20 de Abril, en el Yoyogi National Gymnasium, se llevó a cabo el Tour 2007-2008 Stacked Rubbish Grand Finale), solo era una forma de entrada en una gran limosina, pero eso también se había comentado como ―Me gustaría intentar una entrada con limosina‖. Pero durante el concierto no podríamos ser capaces de tener acceso como un luchador profesional.


# Sin duda el concierto fue difícil. ¿Fue debido a que no podías escapar? O porque al inicio del live (En el budokan) había bastante luz. U – Lo veíamos venir/podías ver como ocurría en el escenario (sonrisa amarga). Debido a que en el Budokan, aun estábamos incrédulos a lo que pasaba.

No quiero decir, con esto, que alguien no me enseñó, ya que no es la escuela, ningún profesor me castigaría. Pero, por lo que yo estaba preocupado, era porque habían aficionados que llegaron con verdadero placer hasta ahí. Con el fin de poder llegar a ser un juez de mí mismo, eso me era muy difícil.

# Pero finalmente, los miembros sollozaron en el escenario. U – Yo también. Realmente pensé que estaba bien si alguien empezaba a llorar en público, pero definitivamente nunca pensé que yo lo haría. Pero cuando se piensa en llorar, lo haces sin dejar que las lágrimas fluyan. No pude soportarlo y de manera constante las lágrimas salían. Eran esa clase de lágrimas.

# Así que eventualmente, ningún pensamiento era suficiente para ti. U – ¿No es sorprendente? Eso es bueno cuando lleva una forma, pero al decir solo una idea atraes malos sentimientos.

# Tras experimentar ese tipo de punto de inflexión, después del Budokan, ¿crees que hay algún cambio en ti?? U – Actualmente, con relación a mí mismo, comencé a pesar demasiadas cosas, como querer dejar de fumar. Bueno, no es como si nunca me hiciera esa pregunta. Desde un inicio, la unidad de la banda nos llevaba a pensar cosas similares "quiero que se haga de esta manera, quiero que sea mejor así ' ese tipo de palabras salieron, y hasta el Budokan pudo ser posible. No obstante, se convirtió en una cantidad de cosas que pensábamos que queríamos hacer, pero que no eran posibles de ejecutar. Cuando chocaron, hubo la sensación de estrés, que se convirtió en irritación. Había muchas cosas para corregir. # ¿La causa de esto fue que buscabas que fuera ideal? U – Cuando la banda quiere ser perfecta, no lo es para mí. Y cuando quiero ser ideal, diría que no lo soy. Y al final, si yo deseaba una banda ideal, tendría que abandonarla. Eso sería muy doloroso. Cuando se quiere convertirte en ideal, mi yo no podría unificarse. Sin embargo, desconocía el método de cómo hacer las cosas que hice mejor. Más tarde, las cosas que desconocía fueron numerosas. Pero ahora, sé que ‗Las cosas numerosas que desconocía, fueron debido a que mis conocimientos no eran suficientes. Si algo no estaba bien, No podía distinguirlo, cosa que no era buena.

# ¿No, es maravilloso que lo hubieras notado? U – hasta el Budokan hubo una fluidez, después… nos ocupamos de la grabación, pero regreso el sonido que teníamos. Es por eso que durante la próxima gira voy a tener la sensación de haber crecido más. # Si piensas así, el primer concierto en el Budokan, el estado emocional debió haber sido grande ¿Verdad? U – fue enorme. # Ok, veámoslo de manera general, las presentaciones de uno por uno, ¿No era del todo agotador? los lives, y Shibuya Kokaido [Shibuya Public Hall] (una presentación en C.C. Lemon Hall), y Tokyo International Forum Hall grandes aventuras de un solo tirón, y lo que tienes en el Budokan es considerablemente más rápido. Esta velocidad inusual, ¿qué sensación tuvo? U – Bueno ~, acerca del periodo que mencionas del live en Shibuya, los lugares en los que nos presentamos de apoco fueron más grandes, honestamente no era un sentimiento muy agradable. Había un ‗Donde es la próxima?‘ y, cuanto más hacíamos más éxito teníamos, resultan en oposición, y pienso que el fallo fue en algunas cosas que omitimos. Por eso, cuando tuvimos el final del Budokan salió todo, todo cuanto teníamos, incluyendo las cosas amargas o penalidades. # Es debido a ese algo inalcanzable en donde posamos la mirada y que nos da mucho en que pensar.

U - Que sería arrastrado sólo por el flujo de la vida. Miré en la parte superior como guitarrista y no había un principio tampoco. La habilidad de un guitarrista no estaba creciendo / sensibilización, sólo los lugares y el estrés fueron cada vez más grande, creo. # Por lo tanto, a partir del Budokan, ¿el tiempo práctico de guitarra no aumentó?? U – Hmm… me pregunto cómo debo decirlo…. yo, porque no había grandes oportunidades que resultaran afectadas por el entorno… los lives y también el one man fue la partida y otras bandas lo sabían bien. Hubo momentos en los que la sensibilidad se separaba de la guitarra, y creo que la consecuencia es desastrosa.

# Sobre Uruha-kun, que también tenía el tipo de imagen de un perseguidor entusiasta de la guitarra. Por ejemplo, coleccionando efectores para guitarra, el tipo que colecciona también sus guitarras preferidas. ¿Haces esto que he dicho? U – creo que no es así. No es que no sea un guitarrista con una sensación de amor. Por supuesto que en el pasado yo añoraba una de SUGIZO-san [Uruha tiene un ESP Hellion que se parece a una de Sugizo], pero recientemente he visto a muchas personas que parecían haber disfrutado de ellos tocando la guitarra de manera diferente. Sin embargo, fue la sensación de sonoridad de toda la banda de la que me di cuenta, y yo realmente no sentía… esa sensibilidad de la guitarra. NOTA: Espero que esta pequeña probadita les haya gustado y en otro número se las podamos publicar completa.


SCANS ROCK AND READ VOL 41 (25/04/2011)

Conmemorando 10 años desde su primera actuación en directo en Meguro Rokumeikan, el 10 de marzo, the GazettE dio un concierto en Makuhari Messe frente a más de 10.000 personas. En su 4ª aparición en esta revista, Uruha hablará sobre el concierto, y también de la "estética" que se suponía que tenía que haber seguido. Su definición de "elegancia." e "imagen de banda" ideal. No vaciló por la adulación, fiel a sí mismo. “No importa lo grandes que lleguen a ser, the GazettE seguirá siendo the GazettE, Uruha seguirá siendo Uruha” Es interesante porque las cosas no van como lo había imaginado. Por el contrario, realmente le doy la bienvenida a ese tipo de "buen error de cálculo." -- Hiciste un concierto titulado "THE DECADE" en Makuhari Messe el 10 de marzo. ¿Cómo te sentiste en ese momento? Los otros miembros estaban como, "Estoy nervioso, estoy nervioso". Yo pensaba, esto es extraño (Ríe). Tal vez es porque era el 10ª aniversario. Por el contrario, por lo general me pongo nervioso inmediatamente, pero ese día no lo estaba tanto. Por el contrario, me pongo más nervioso en los cierres de los tours. -- Tal vez no puedes escapar del nerviosismo. Tal vez no desaparezca jamás. Pero por supuesto que desearía no padecerlo (Risas). Por este concierto del 10º aniversario, a menudo me decían " Fue un cumulo de nervios.

Hasta ahora no sabía si había una buena o mala clase de nerviosismo, y no entendía lo que querían decir. A veces no estar nervioso es mejor, aunque de esa ansiedad obtengo motivación y energía. Esta vez, estar nervioso me condujo a una dirección positiva. A pesar de que es la actuación del 10º aniversario, no me puse muy nervioso. Fue como, soy bueno de cualquiera manera (Risas). Por otro lado, me pregunto si los demás miembros sentían tal cosa. -- Tal vez miras a tu 10mo aniversario a la ligera. No, no es eso (Ríe). Es sólo que, tocamos un montón de canciones viejas, y era imposible recordarlas todas. Así que, pensé, "está bien si cometo algunos errores." Era como, "Me perdonaran por eso, ¿no?" (Ríe). Tal vez por eso no me puse tan nervioso. -- En efecto, durante el tour final de la promoción del álbum, tuviste este sentimiento de "no quiero tener ningún remordimiento!" Cierto. Por eso incluso la atmósfera se vuelve importante, así que estoy nervioso no sólo antes sino también durante la actuación en sí. Hay un sentimiento de "no importa qué, no puedo cometer un error" (Sonríe). Por eso, esta vez en cuanto el intro de "Miseinen" comenzó, estaba como, "oh no, he puesto demasiada potencia" (Rie). Pero una vez que me di cuenta, en cierto modo me tranquilicé. Esta canción también tiene riffs que vienen rápidamente, así que estaba como, "Demonios, tengo que controlarme." Por lo general, cuando tocamos aceleradamente, canciones intensas, empiezo con demasiada potencia y continúo así, pero este primer tema se centra más en lo vocal, así que debo suprimirme en algún momento. Pensé ―este tipo de cosas también son posibles‖ (Risas). Creo que sería maravilloso obtener calma desde la primera canción. -- Tocaron un montón de canciones nostálgicas. Y para mí, que no solía ver the GazettE desde sus inicios, fue como "Jamás creí que las viviría." ¿Qué opinas? Nunca pensamos "no volveremos a tocar esta canción."

Pero creo, que puede no haber otra oportunidad en la que toquemos muchas de estas viejas canciones. Durante los tours siempre intentamos poner más material nuevo, así que no hay espacio para este tipo de cosas. Pero, si tenemos tiempo, creo que lo haríamos. -- En otras palabras, no es que abandonen las viejas canciones. Eso es. Es sólo que no teníamos la oportunidad de tocarlas. Pero a medida que tocábamos esas canciones, no eran sólo nostálgicas. Cuando ensayábamos para el concierto, nos fijábamos en la disposición original, y mientras lo hacíamos, nos dimos cuenta que musicalmente había algunas partes que no eran buenas. Lo que nos hizo pensar, ¿debemos mantener la disposición original y tocarlas de este otro modo? Dependiendo de la canción, algunas partes eran terribles. Algunas canciones estaban fuera de la pista, en algunas canciones, a pesar de que tenía riff, había demasiado ruido y de alguna manera mató la melodía. No nos convenían, o mejor dicho, musicalmente no estaban bien. -- Pero a veces hay cosas buenas en algo que desafía la lógica, y a pesar de que todo es correcto, no significa que vaya a ser bueno. Exacto. Si queremos corregirlo, deberíamos haber cambiado un montón de cosas. Entendimos que los que somos actualmente repasaríamos un montón de cosas y las haríamos mucho más simples, pero si lo hiciéramos se convertirían en canciones totalmente diferentes. Podrían terminar convirtiéndose en algo irreconocible (Risas). Entonces no tiene sentido hacerlo. Por eso al final decidimos quedarnos cerca de la original. Fue una decisión clara. -- Cuando te enfrentas a tu antiguo yo, puedes sentir lo mucho que has crecido, o has progresado desde entonces. Por el contrario, debe haber algo en lo que no has cambiado en absoluto. Tal vez la haya. A pesar de que preferiría cambiar (Ríe). Cuando subo al escenario y toco canciones viejas, espero que el público vea al the GazettE que no ha cambiado. Por supuesto, no seremos los de hace 10 años tocando las canciones.


Ahora por lo menos sabemos lo básico de la música, pero en aquel momento no sabíamos eso. Como, a pesar de que deberíamos centrarnos en la melodía, las guitarras eran ruidosas, o a pesar de que era una parte esencial que terminara a como diera lugar. Creo, que tal vez los fans no lo recuerdan. Extrañamente, es como si los fans no sentían que en aquel entonces les entregábamos canciones en condiciones terribles. Ya que esta vez pudimos tocarlas bien, tal vez en sus mentes los fans pensarían, "así que las canciones de aquella época eran así" (Ríe). De esa manera, espero que sientan que no hemos cambiado. Por el contrario, si las tocábamos como lo hicimos en aquel entonces, tal vez recordarían lo terrible que éramos (Risas). -- Eso es interesante. Si te centras en los buenos recuerdos del público, ellos sentirían "es realmente genial que no hayan cambiado," pero por otro lado, si también mantienes las cosas malas, sentirían que "no han progresado en absoluto." Exacto (Rie). Ahora, dependiendo de lo que hagamos, nuestro pasado también cambia. Al final, mantuvimos las partes buenas, y volvimos a hacer las partes que queríamos borrar. Creo no hay otro camino. Es como si nos mantuviéramos revisados, o actualizados. Espero que se sienta que seguimos actualizando nuestro material viejo. -- Ya veo, durante el encore, cuando los miembros hablaban uno a uno, tú dijiste algo como "Estoy cansado en el buen sentido." Pero desde mi punto de vista, creo que todos lo disfrutaron. Antes de que empezara estaba un poco tenso. Sin embargo, justo antes de empezar, los miembros dijeron "Pongan su espíritu de lucha!"... y chocamos nuestras manos y nos abrazamos... Por lo general, no hacemos esas cosas. Es como que mis sentimientos sólo brotaban. Justo antes de que comenzara, estaba como, "Ah, hoy es un día especial"... Hasta ese momento, estaba en el backstage tocando mi guitarra, y en mi mente no había nada excepto, "Vamos a hacerlo como es debido." En la frase "pongan su espíritu de lucha", empecé a sentir realmente esos sentimientos especiales.

-- Tocaste tu interruptor en ese momento. Sí. Por supuesto que en mi mente sabía desde mucho antes que este concierto era especial, y la gente a mí alrededor también me decía eso. Pero de algún modo parecía como "un trabajo especial." Pero en ese momento, dejó de ser un trabajo. Quería mostrarlo como algo especial junto con la actuación en directo, pero de algún modo tuve esta sensación de sequedad. Hasta ese momento. Justo antes de que comenzara el concierto, en el backstage nos chocamos las manos y nos abrazamos... Y en ese momento, comencé a tener una sensación especial hacia el concierto. -- Para ser honesto, cuando pregunté antes del concierto, pude sentir el entusiasmo como "tenemos que hacer de esto un gran concierto!", pero en realidad no obtuve el entusiasmo de los miembros. En realidad, no teníamos ese tipo de sentimiento. De todos modos, fue como que teníamos que hacerlo bien. Sin embargo, incluso antes, justo antes del concierto, no teníamos ese sentimiento como "vamos a divertirnos" pero en lugar de eso nos pusimos tensos. Bueno, en el buen sentido nos sentíamos presionados. -- Ya que es un concierto en el que expresáis vuestra gratitud hacia los fans, debiste haber sentido un montón de responsabilidad. Por otra parte, después de un tour normalmente hay un "siguiente", a continuación, pero en este tipo de concierto no hay nada así. ¿No es como que, de algún modo, hay que hacerlo a fondo? Tienes razón. Sin embargo, aquella vez también anunciamos cosas como nuestro siguiente tour, ¿no? Por eso no fue un evento de una sola noche, sino que también necesitaba ser algo que condujera a nuestras actividades futuras. Personalmente, pensaba que no era un evento más. Di la actuación con esa clase de sentimiento. Sin embargo, después de que terminara el concierto revisé mi mail, y tenía un montón de mensajes diciendo "No tenía ganas de que terminara", y en su lugar parecía como que lideraba a cierta expectación hacia lo que vamos a hacer a continuación.

Por supuesto nosotros conocíamos nuestra agenta previa (risas), pero como fue anunciado en ese momento es como si le dijéramos a los fans que "Teníamos más" En realidad, fue más como "ya que es un buen momento, dejémosles entrever" (Ríe). -- Sin embargo, como resultado se convirtió en algo importante. Para los fans, no fue sólo ver una parte de ustedes que raramente contemplan, sino que también comenzaron a ver hacia su "Futuro". ¿No es eso importante? Es cierto. En realidad, si eso (el concierto) les llenó, entonces fue bueno. Por eso ese tipo de reacción fue inesperada. ¿Es una falta de respeto (hacia los fans) si digo que fue inesperado? Creo que es un "buen error de cálculo." -- Como he dicho antes, durante el encore cada miembro dijo algo. ¿Fue algo que decidiste previamente? No, yo no sabía nada en absoluto. Antes del concierto, cuando revisamos lo que sería su flujo, ese tipo de charla jamás se hiso presente. Durante el ensayo, alguien dijo, "¿Deberíamos saltar todos al final?" Por eso en realidad, en ese momento no preparé nada (Risas). -- Cuando te pasaron el micrófono, comenzó una conmoción en el lugar. Bueno, incluso entre los miembros yo no suelo hablar mucho. Por lo menos, es muy difícil conseguir que diga algo. -- ¿A veces no sientes que quieres decir algo en el escenario? No. Las cosas que quiero decir no son algo que diga mientras sostengo un micrófono. Si no puedo transmitir con mi interpretación de guitarra... entonces cómo puedo transmitirlo (Ríe). Creo que es fácil expresar mis pensamientos con palabras, pero por el contrario, hay también un sentimiento que "ya no seré capaz de transmitirlo de alguna otra manera." Es muy simple. Y entonces, si quiero hablar de algo profundo, será más abstracto, o más cosas de la música. Sin embargo, si voy a hacer un MC, entonces tengo que transmitirlo de manera simple para que no haya malentendidos.


En realidad, no tengo nada que decir en ese tipo de situación, a pesar de que extrañamente estoy escribiendo un blog. -- ¿Sientes que no necesitas hablar porque Ruki ha cubierto la mayor parte de tus sentimientos en su discurso? Eso es. Realmente es así. Entonces, fui a ver una gran cantidad de conciertos, pero no me gustan mucho las bandas que sólo hablan aquí y allá. Esa vez yo estaba como "está bien si no hablas" (Risas). En realidad, a veces pienso que incluso los vocalistas no necesitan hablar realmente. Creo que esta tendencia de tener un montón de MCs es sólo en el Visual Kei. Yo creo que es mejor si las bandas de Visual Kei no hacen ese tipo de cosas. Por supuesto, los fans pueden querer verlo, pero yo no. Nosotros somos como, vamos a seguir adelante sin hacerlo. -- Si lo digo sin rodeos, al principio las bandas de Visual Kei no eran sociables. Cierto (Risas). Y luego, para deshacerse de esa imagen, un montón de bandas comenzaron a hablar mucho. Y empezaron a decir algunas cosas divertidas. Cuando eso pasa, para mí es como si hubieran terminado. Para que esto suceda es así como, está bien para alejarse de las raíces. En realidad no tengo algo como "Tengo que ser así." Por el contrario, tengo una imagen particular para el Visual Kei, de como "El Visual Kei tiene que ser así." -- La opinión sobre esto puede cambiar dependiendo de la generación. Creo que esto no está relacionado, pero a pesar de que estás en una banda, ¿no tienes tu propia "imagen" que no cambiarás para nada? Algo como, Uruha tiene que ser así. Mmm... Realmente no tengo algo así como "Tengo que ser así." Por el contrario, tengo una imagen particular del Visual Kei, como "El Visual Kei tiene que ser así." Todavía no puedo convertirme del todo en el "yo" ideal. Lo ideal es que quiero ser más duro y tenso, pero ahora mismo con mi posición actual no puedo hacer eso.

En ese sentido, creo que termino eligiendo algo seguro para mí. En realidad quiero estar libre en ese punto. -- Si eres libre, ¿qué harás? Tal vez acabaría teniendo maquillaje blanco como las geishas (Risas). No puedo hacer eso en mi situación actual. En realidad, para empezar me gusta ese tipo de Visual Kei. Me empezó gustando Luna Sea porque ellos estaban haciendo algo profundo, y porque me gusta ese tipo de frescura en el Visual Kei. -- En pocas palabras, no algo en concreto sino la actitud de hacer las cosas bien. Tú simpatizas con eso.

Sí. Me atraen las bandas que hacen las cosas bien. Sin embargo, incluso si hacemos algo que las viejas bandas hicieron, sería diferente (Ríe). Por eso quiero ser más contemporáneo, pero mentalmente quiero ser como ellos. -- En otras palabras, puede ser una rigurosidad que no se puede ver a partir de la experiencia externa. Sí. Es más sobre el "alma". Se trata de lo que hay dentro. Sin embargo, todavía no estoy en una situación donde pueda decir que puedo hacerlo. -- Yo creo que estás siendo modesto (Risas). Pero al menos, ¿estás más cerca de los ideales que tenías hace 10 años? Hmm. Creo que la banda lo está. O más bien, el propio the GazettE es siempre mi ideal. -- Creo que es increíble que puedas decir esas cosas. ¿En serio? Bueno, si se trata de la banda (como unidad) puedo decir cosas bastante fuertes (Ríe). No tengo problema en decir que "the GazettE es genial." No puedo decir "Uruha es genial", sin embargo (Risas). Como pensaba, me siento atraído por los equipos. Puedo decir "the GazettE es genial" porque realmente pienso que este grupo de 5 personas es genial. Es como que realmente no pongo mucha importancia al potencial individual, o más bien, realmente no tengo interés en ello. Es cierto que en varias épocas hubo grandes personas, o personas que nosotros llamamos "estrellas", pero si me preguntan si quiero ser como esas personas, entonces creo que no estoy muy interesado. Creo que ser genial es cuando un equipo es más fuerte.

-- ¿Has tenido esta forma de pensar desde antes? Sí. Tal vez porque he estado involucrado en un montón de equipos, no sólo en bandas. En fútbol era igual.


Más que tratar de hacer algo por mí mismo, hacer algo como equipo es más difícil, vale más la pena hacerlo, y el impacto es mayor. Creo que hay un montón de cosas positivas en ello. Por supuesto, en todo hay méritos y deméritos, pero creo que el único demérito de trabajar en un equipo es la "dificultad." Cuando hay más cerebros, junto con más conocimiento será más difícil de controlar, y hay un montón de información, así que algunas cosas no corresponderán. Sin embargo, es exactamente porque es difícil que vale más la pena. Es una relación inversa. -- En otras palabras, tu Uruha ideal está allí en tu ideal the GazettE. Eso es. Yo solo soy insignificante, y hay un límite si intento hacer algo por mí mismo. Sin embargo, puedo dar lo mejor como guitarrista en la banda. Puesto que una persona puede dar lo mejor, todo el mundo también se supone que debe dar su mejor esfuerzo. A pesar de que como individuo él es insignificante, pero como equipo puede hacer cualquier cosa. Espero que todo el mundo entienda ese tipo de pensamiento. -- Sin embargo, a pesar de que te dedicas a tocar en equipo, ¿hay algo en lo que no puedas ceder? Ah, para mí serían cosas poco geniales, o si algo es o no razonable. A pesar de que es algo que todo el mundo dice a menudo, pero en realidad es difícil. Incluso si intentas proceder de una manera lógica, puede haber algunas cosas malas que vengan con ello. Sin embargo, incluso si sabes que habrá algunas cosas malas que vendrán con ello, creo que no es algo malo ser capaz de decir "puedo encontrar alguna razón en ello (independientemente)." -- Así que lo primero para ti es poder pensar que algo es razonable. Eso es importante, ¿no? Cierto, cuando me estoy evaluando a mí mismo. No es que no quiera ajustar algo a la medida. Por ejemplo, si digo algo diferente de lo que dije en el pasado, entonces la gente puede pensar que soy retorcido. Sin embargo, incluso yo soy retorcido de lado a lado (Risas).

Así que puedo decir algo diferente de lo que dije la semana pasada o esta semana. Pero para mí, no es porque sea retorcido, sino porque he crecido, o me he "dado cuenta."

-- Hay un buen efecto en la brecha ¿No?. ¿Qué hay de the GazettE? ¿Existe una brecha entre el Uruha que la gente ve y el Uruha del que tú eres consciente?

-- Por lo que he oído, creo que tu definición de "genial" no ha cambiado. Supongo. Creo que no ha cambiado. Como pensaba, me ha penetrado tanto en términos de apariencia visual y en el interior. La gente se conmueve como, "Oh!" por la gente que protege su perspectiva del mundo, o cuando lo que intentan hacer está bien transmitido, ¿no? Por eso las cosas que no se transmiten bien no moverán sus corazones.

Cuando conozco a la gente por primera vez, a menudo me dicen "Sorprendentemente, hablas" (Ríe). Realmente parece que the GazettE no hablan (a otras personas). Parece que damos miedo.

-- Así que es una contradicción. Por un lado, si tienes cosas como la minuciosidad, vivir sin ser retorcido, produciendo las cosas en una manera lógica, entonces en sí mismo es algo bueno. Por otro lado, si no puedes transmitirlo a otras personas hasta cierto punto, entonces no es "genial." Exacto. Qué demonios es esto (Carcajadas). Por ejemplo, creo que a pesar de que las viejas bandas eran realmente profundas y fuertes, algunas partes eran fáciles de comprender. Es algo diferente si ese tipo de bandas vendió bien o no (Rie). Por eso que a pesar de que parecía que se divertían sin tener en cuenta otras cosas, también se ofrecían a otras personas. No me atraerán bandas que sólo se vean geniales en el exterior. Hay gente que tiene algo en lo que puedes decir "Es una locura!" ¿no? Como "¿De verdad van a hacer eso?" Si es mejor transmitir correctamente, o dejar que la gente piense "Por qué están haciendo esto", no lo sé. Sin embargo, no puedo verme atraído por cosas populares. Como, idols, por ejemplo. Tiene que ser así, pero como es un estilo que le gusta a millones de personas, por el contrario la gente no quiere tener algo de profundidad. En mi mente, se traduce como [no profundo = no interesante] así que tal vez por eso pierdo interés. Sin embargo, si encuentro algo de profundidad inesperada, entonces me va a atraer a la brecha.

-- Como si los vieran un poco desagradables (Ríe). A pesar de que no es así en absoluto. Pero, si me preguntas, entonces tal vez esta es la brecha de la que hablabas. No es que yo quiera ser así. En realidad no conozco cosas sobre mí mismo. Yo no creo que tenga esa brecha. Si son consciente de "Esta es la diferencia entre mi yo real y el del exterior" entonces es como si me inventara este personaje, ¿no? Yo no soy así. -- Sin embargo, creo que desde el punto de vista de otras personas, la vida diaria de Uruha es difícil de imaginar. Es probable que los lectores ni siquiera se imaginen que estés hablando aquí mientras bebes café en lata (Ríe). ¿En serio? No estoy al tanto de eso en absoluto. -- Por supuesto yo tampoco sé cómo los fans te interpretan, pero creo que tú eres una persona que intenta proteger su visión del mundo. Ya veo. Si eso es lo que realmente la gente piensa de mí, entonces tal vez pueda ser la persona que quiero ser. Tal vez es una apreciación que no puedo ver de mí mismo. Si ellos me interpretan así, creo que es algo muy bueno. -- Curiosamente, si me preguntan, "De entre estas personas, ¿quién tiene más posibilidades de tener este peinado y maquillaje como en las fotos en su vida cotidiana?", creo que un montón de fans imaginarían a Uruha-san (Ríe). En realidad, ¿es realmente así?


-- ¿Cómo estar atraído por las cosas misteriosas? O mejor dicho, sólo he visto a gente misteriosa. Yo también empecé a hacer esto porque estaba atraído por gente así. Si me desvío de eso, entonces estaré completamente fuera de pista. -- ¿Como si no pudieras mentir a tu aspiración? Sí, y además no tengo ninguna razón para hacerlo. No entiendo el significado de hacer algo tan doloroso en donde yo tenga que mentir (Ríe). ¿No es un trabajo difícil? Sin embargo, intento proteger a the GazettE porque hay algunas cosas en the GazettE que merece la pena proteger, y porque realmente creo que the GazettE es genial. Como que voy a hacerlo aunque sea difícil, o más bien, haré cosas difíciles por propia voluntad. Si experimento algunas cosas así de intensas, casi dolorosas, habrá algo bueno reflejado en the GazettE. Por el contrario, si no hago nada ―doloroso‖ nada vendrá a la banda. Si no hay esfuerzo no habrá significado. Y por eso quiero proteger a esta banda. -- Creo que, debes querer proteger el valor original del Visual Kei. Tienes razón. Pero, en realidad no lo sé. Tal vez no he entendido a la gente que admiré en ese momento, y tal vez sólo veo las partes buenas. Nunca les he preguntado sobre este asunto. No lo entiendo, y tal vez sólo estoy tratando de proteger la imagen que tengo (de ellos). Por otra parte, no es por cualquiera; es por mí mismo. Sólo estoy tratando de realizar bien mis ideales... Así que soy demasiado consciente de los oyentes, o los lectores, los del tercero, entonces en mi caso me volveré retorcido (Risas). -- ¿Sientes esto desde tu experiencia personal? Me he sentido así desde entonces, y creo que también fue allí cuando cambiamos de sello. Para ser honesto, no pensábamos que habría una oleada debido a ello. Para nosotros, es como que ponemos eso en nuestra visión y basados en eso, podemos tener éxito. Sin embargo, no resultó tan fácil, o más bien, creo que si nos quedábamos así me deformaría.

Por supuesto, no es que no pensemos en los fans cuando componemos nuestras canciones, pero si sólo pensamos en los fans, entonces se convertiría en un negocio. Antes, pensaba que ser capaz de hacer algo de la demanda era una habilidad. Es como que la habilidad de hacer eso determina la habilidad de un músico. Pero en el nivel fundamental, está mal. Ahora me di cuenta de eso. Para ese tipo de habilidad, tal vez me lo puedas pedir si algún día me vuelvo productor. Hacerlo como banda está mal. Por supuesto, hay bandas a las que les va bien haciendo esto, pero en nuestro caso no es así. Obedecer a alguien o seguir la expectativa de alguien no es algo que esta banda deba hacer. -- Fama, alabanzas, o las caras felices de los demás, al final si cuidas demasiado de ellos, te harán "torcerte", ¿no? Cierto. Al final, sentiría como que quiero conseguirlo todo. Alabanzas y todo. Pero, cuando pienso con calma, creo que hay algunos límites sobre lo que podemos hacer como banda. Pero, si pensábamos que podíamos hacer algo, metíamos las narices en todo tipo de cosas, y como resultado no conseguiríamos nada. Por eso es mejor pensar en esas cosas un poco fríamente. A pesar de que no hay límite de posibilidades sobre lo que una banda puede hacer, en realidad estamos dentro de un ámbito limitado preestablecido. Y cumpliendo el ámbito limitado, desde dentro podemos aumentar nuestras posibilidades. Al final, podemos tener infinitas posibilidades. -- Entonces, no es que desde el principio todo el mundo incondicionalmente tenga posibilidades ilimitadas. Si no aclaran (la barrera) nada empezará, ¿verdad? Cierto. Por eso, creo que las actuales grandes bandas han estado haciendo ese tipo de cosa (superar las barreras y ampliar su ámbito de aplicación). Aunque no sé si se aplica a todo el mundo. Tal vez hay bandas que tienen éxito por una racha de suerte o buena suerte. Sin embargo, no es bueno aspirar a hacerlo bien desde el principio. En nuestro caso, es como el Tokyo Dome. Fue a causa de un milagro que pudimos actuar allí. Originalmente era imposible.

-- A causa de un milagro. Asombrosas palabras (Ríe). Sin embargo, también trabajaron duro para que ese milagro se produjera. Como, 3 single consecutivos lanzados después de cambiar de sello discográfico. Sin embargo, los milagros no ocurren tan fácilmente. Al final, creo que esta cadena de eventos lo probó. Por eso, en realidad, creo que habría sido mejor si ese milagro no ocurriera. Aquella vez no había ninguna razón para que el número de fans aumentara de repente, y si un milagro se produjera por hacer las cosas de esa manera, creo que sucedería sólo en los cuentos de hadas (Ríe). A pesar de que tratas de crear un buen recuerdo haciéndolo, no hay significado. -- Te fuiste hasta ese punto. Pero, esa actuación en el Tokyo Dome fue una buena experiencia para la banda ¿No?. Sí. Fue una buena experiencia. Aprendí mucho. Sin embargo, no creo que nos hiciera más fuertes. Sin embargo, no es que sea suficiente sólo porque se convirtiera en una buena experiencia. Normalmente no seríamos capaces de actuar en ese tipo de auditorio difícil. Me alegro de que pudiéramos hacer eso. -- De verdad que eres un realista. No... Es sólo que aprendí acerca de la realidad de mis experiencias. Al principio estaba como soñando. Pensábamos que seríamos capaces de dar una actuación en el Tokyo Dome. Pensábamos que era evidente que podíamos hacer eso. -- Como la escala de sus presentaciones en vivo se volvió más y más grande, naturalmente había pensamientos de "entonces, ¿cuándo podremos actuar en el Tokyo Dome?" ¿No es así?. En realidad, cuando actuaron en el Budoukan o Yokohama Arena por primera vez, ¿no estuvieron el mismo desánimo que tuvieron para el Tokyo Dome? Hmm.. En aquel momento, sentí que no necesitábamos un milagro en ese momento. Fue como un paso rápido.


Por eso, para ser honesto, no pensamos mucho más allá. En cuanto a nuestro primer concierto en el Budoukan, pensé que fue un éxito, pero luego qué. El éxito no se determina sólo por el número de seguidores, y ahora, creo que la actuación en vivo no es ese tipo de cosa. Al final, fue parecido al momento en que no podíamos tocar música correctamente. Tal vez como negocio fue un éxito, pero pensé "Por qué hablamos de negocios." Por qué no está relacionado con lo que llevamos a cabo, o cuánta gente puede venir. Bueno, creo que es demasiado si digo que no está relacionado (Ríe). Pero creo que no algo de lo que una banda deba hablar. Ahora bien, si lo pienso, cuando estábamos en esa racha rápida el pensamiento de "dónde podemos actuar la próxima vez" en sí mismo estaba mal. -- Y te diste cuenta de repente con el concierto del Tokyo Dome. Sí. Si bien, actuar en el Tokyo Dome era nuestro sueño, así que en cierto sentido decir algo así puede parecer como si estuviera negando ese sueño (Risas). -- Pero no importa qué, te des cuenta de que no querías seguir sólo soñando ¿No? Cierto. En cierto modo, es como si ya no disfrutara haciéndolo. No se trata de dónde actuamos o cuánta gente viene. Hablar de lo que hicimos durante un concierto, o cómo fue, es más divertido. -- Más que hablar de los records, es mejor hablar de los contenidos. Justo así. Ser capaces de actuar en el Tokyo Dome es sólo un record, ¿no? Creo que hablar de ello como un sueño es algo como profundo. Sin embargo, es porque tuvimos ese tipo de sueño que pudimos convertirnos en lo que somos ahora. El sueño que hemos estado llevando a cabo desde le principio nos ha hecho llegar hasta aquí, creo que es muy importante.

Es realmente un deseo muy puro, como "¡Quiero estar ahí!" A pesar de que ahora ya no necesitamos ese sueño, sino que ha estado separado de nosotros. No sé cuándo empezamos a cambiar. -- Por ejemplo, En ocasiones hay cosas como "quiero actuar en ese lugar antes de XX años" es un sueño o un deseo, pero al mismo tiempo, es como una predicción que nace de la incomprensión. Sin embargo, si no intentas actuar allí, entonces tal vez no sabrás si está bien o mal. Sí. Por eso creo que apuntar a algo en sí mismo no es algo malo. También puedo entender la verdadera naturaleza de la diversión de apuntar a algo, y pude saber cosas que no sabía antes. Ahí está otra vez, "buen error de cálculo." -- Oyéndote hablar, es como si fueras un ermitaño que ha tirado sus deseos y pasión por las cosas del mundo (Risas). Pero, no es así, ¿no? No, en realidad es todo lo contrario. Tengo más y más deseo. No deseos superficiales, sino que quiero conseguir más, diversión real. En ese sentido, mis deseos son cada vez más grandes. -- Eso significa que no es algo que puedas satisfacer con facilidad. No puedes quedar satisfecho con cosas que has estado haciendo hasta ahora. Correcto. En otras palabras, después de llegar tan lejos empecé a comprender lo divertidas que son las cosas en realidad. Es como que ahora entiendo que las cosas que pensábamos eran interesantes en ese entonces, en realidad no eran tan importantes. Por eso ahora puedo clasificar las cosas, "Esto es interesante, eso no lo es," o "Esto es importante, eso no lo es." Las cosas que serán importantes para nosotros, y las que no lo serán. -- Cuando pienso en ello, entiendo que estos 2 años desde la actuación del Tokyo Dome fueron muy importantes para the GazettE.

Sí. En 10 años conseguimos esta gran experiencia. Personalmente, creo que es algo positivo. -- Extrañamente, a pesar de que en realidad piensas en un montón de cosas seriamente, es difícil para otras personas ver tu gran trabajo. Hay personas que piensan que venden sin ningún problema, sin conocer el esfuerzo. ¿Tienes algún descontento contra ello? No, en realidad no. Ahora, no me importa lo que la gente piense de nosotros. Ahora en realidad no nos importan las alabanzas de los demás o sus puntos de vista. Incluso si piensan que somos ruidosos o silenciosos, o personas con mala personalidad (Ríe). De alguna manera estoy como, "no lo entenderían de todos modos, ¿verdad?" -- Pero si piensan que no son serios sobre la música, ¿no sentirás alguna resistencia? Si la gente realmente piensa eso de nosotros, entonces creo que tal vez somos ese tipo de banda. Incluso si intentamos darle la vuelta explicándoselo, si la música en sí misma no puede explicárselo, entonces no es bueno, y es nuestra culpa por no ser capaces de transmitir a través de nuestra música. Si la gente escucha nuestra música ahora y sigue pensando que estamos aquí sin ningún problema, entonces creo que the GazettE todavía tiene un largo camino por recorrer. -- ¿No te sientes como "Tienen los oídos rotos"? No, no siento eso. Si aún después de escuchar nuestra música en serio, todavía no pueden sentir nuestra seriedad, eso significa que todavía hay algo que falta en nuestra música, y sería un error si tratáramos de explicar "no es así, en realidad...". Y para mí, eso no es agradable. Pero, tal vez puedan meterse en nuestro siguiente trabajo. Por eso, lo único para nosotros es apostar a eso y trabajar duro.


-- Al mismo tiempo, ¿no tienes ganas de mostrar a tu yo trabajador duro? Cómo debo decirlo. Pero creo que es raro si hago la apelación yo mismo. Por el contrario, a veces me muestro a mí mismo haciendo algo con rostro sereno. No quiero decirle a la gente que estoy teniendo problemas, no obtengo mérito alguno al hacerlo. Tampoco quiero decir cuánto tiempo he practicado cada día. Y en realidad no es que siempre esté practicando. -- Pero apuesto que pasas la mayor parte de tu vida diaria tocando música. No lo creo. Si realmente hago eso habría sido mejor tocando la guitarra (Risas). Sin embargo, siempre estoy con algo de música. Siempre dejo reproduciendo un poco de música. Sin embargo, al final lo importante es transmitir algo a través de la música. Es como que mis canciones también son yo mismo. Si la gente dice que es mala, entonces no importa lo que diga, es mala. -- Tienes razón. Este es un argumento extremo, pero si este "como persona es realmente increíble y sus conversaciones son interesantes, pero su música no es muy buena" ocurre, entonces no hay nada que pueda hacerse. Eso es un poco triste (Ríe). Pero creo que hay personas que son así. Si tal persona a mí alrededor existiera me gustaría aprender de él. No es que le mire por encima del hombro, sino que pensaría eso para no terminar siendo como él. Por eso creo que no me daré cuenta si sigo viendo cosas que me gustan. -- ¿Qué quieres decir? Si sólo ves las actuaciones de las bandas que te gustan, por lo general no vas a descubrir cosas malas. Sin embargo, por ejemplo acompañando a alguien a ver una actuación en la que en realidad no estás muy interesado, puedes aprender cosas importantes (Ríe). Al menos hay algunas cosas que puedes aprender haciéndolo.

Me siento una mala persona diciendo esto (Risas). -- No, no (Risas). Pero en realidad estoy de acuerdo contigo. Si sólo tocas las cosas que sabes que te van a satisfacer, no entenderás lo bueno que es a menos que lo compares con otra cosa. Estoy de acuerdo. Por eso creo que sólo yendo a un concierto o escuchando canciones sin ninguna razón también es importante. Decidir que no me gusta algo y por lo tanto no iré a verlo es lo peor. -- No hay necesidad de decidir si te gusta algo o no sin conocerlo primero. Cierto. Por ejemplo, cuando voy a ver a una banda, a veces inesperadamente me doy cuenta de que me gustan. O a pesar de que no me gusta su música, tal vez la actuación es realmente buena. -- Al mismo tiempo, no puedes saber tus puntos buenos sin conocer los de los demás. Sí. Por ejemplo, el año pasado fui a ver un montón de conciertos, y creo que aprendí mucho de ellos, bueno y malo. Eso me hizo sentir que debería ser más activo en hacerlo. Antes no iba mucho a ver los conciertos de los demás. Incluso si me invitaban, pensaba que era molesto (Ríe). A menos que sea alguien que realmente me gustara, no iba. Sin embargo, ahora creo que iría. -- Es importante ver el mundo exterior ¿No? Así que "decidir si algo es bueno o malo antes de escucharlo" también puede ser aplicado a las personas que no les gusta the GazettE antes de escucharlos. Así es. Por eso creo que la oportunidad es importante (Risas). Y ahora nos hicimos más firmes al respecto actuando en los festivales de música. Es sólo recientemente que todos nosotros nos hicimos más firmes actuando en festivales de música.

-- Tu experiencia en el Summer sonic fue importante ¿No?. Claro. Me alegra mucho que pudiéramos actuar allí. Antes de eso, más que si queríamos actuar o no, pensaba que era imposible para nosotros. Como si no estuviera relacionado con nosotros en absoluto. Por eso, en realidad cuando el staff nos habló de ello, estábamos como "¿de verdad podemos actuar allí?" (Risas). -- Así que es como sientes que perteneces a un pequeño mundo del Visual Kei, y la gente a tu alrededor pensaba que (el Visual Kei y los festivales de música) no están relacionados. Sin embargo, cuando saliste de ahí, sorprendentemente te diste cuenta de que no es así. Cierto, y además después de eso tuvimos un poco de confianza para salir. Incluso si hace unos años alguien dijera "Creo que the GazettE puede hacerlo", nosotros estaríamos como, "no, todavía no." Sin embargo, empezamos a cambiar alrededor de la época de "VORTEX". Empezamos a pensar que podemos hacerlo. Incluso para nosotros, esa canción es algo en lo que tenemos confianza, una canción que puede hacer que la gente gire sus cabezas. No es una confianza en el sentido de que se vendería mucho. Por eso me alegra que la convirtiéramos en un single. -- Fue realmente trascendental que la canción saliera en ese momento. Tal vez estoy exagerando, pero es como si esa canción uniera a la banda física y mentalmente, y estuvieran cada vez más cerca de sus ideales. Sí. Pudimos hacer algo que es realmente necesario en una banda. Realmente sentimos eso. Hasta ese momento, para ser honesto, hemos estado haciendo canciones que no eran realmente importantes. -- Para aclarar las cosas, te refieres al lanzamiento consecutivo de 3 singles.


Sí. Pero debido a ese contragolpe fue que "VORTEX" nació, e instintivamente RUKI empezó a buscar algo por el estilo. En ese sentido, no es que carecieran completamente de importancia. Creo que es precisamente porque pudimos dejar de ser conscientes de lo del Tokyo Dome que pudimos hacerlo. Si puedo decirlo sin rodeos, para the GazettE una actuación en el Tokyo Dome no es importante. Ese es el argumento extremo. Con el tiempo, esta banda no es buena si no es consciente de las masas (Ríe). -- Sin embargo, como motivación, a veces un contragolpe es necesario. En ese sentido, creo que todo era inevitable. Cuando encuentras algo que odias, descubres por qué te gusta algo que te gusta. Es como darse cuenta porque tomaste el camino equivocado. En efecto. Tal vez si intentáramos hacer "VORTEX" desde el principio, no habría llegado a ser "VORTEX". Y además, tal vez necesitamos echar de menos nuestras bases una vez más (Risas). -- En efecto, tal vez para algunas cosas ocupas alejarte. Cuando nos alejamos podemos ver la luz más claramente. Cuando nos dimos cuenta de que nos estábamos alejando, sentimos que podíamos hacer algo interesante una vez que estuviéramos de vuelta al camino correcto. Fue muy extraño; cuando estábamos haciendo un montón de cosas mientras apuntábamos al Tokio Dome, nuestra intención era avanzar con seguridad. Aunque también fue un juego de azar. Por eso sin darnos cuenta de si era un camino seguro o en realidad un camino peligroso, también fue algo bueno. Y en realidad, no puedes darte cuenta de las cosas cuando estás justo en el medio. Por eso a medida que seguimos avanzando podríamos descubrir cosas. Al final, decir si fue una decisión correcta no puede ser más que una opinión basada en la retrospectiva. -- Así que no puedes trazar un escenario futuro. Creo que nadie puede trazar su futuro. Es bueno si podemos mirar hacia atrás y disfrutar. Como resultado, no hay otro modo sino dedicarse siempre al presente.

Por eso, a pesar de que ahora mismo estamos haciendo un álbum llamado "DIVISION", no puedo decir en absoluto lo que nos pasará después de lanzarlo. Sólo podemos lanzar el álbum con confianza, y sin pensar en escribir un escenario futuro que venga con él. Lo que es importante para nosotros es hacer un álbum que sea verdadero para nosotros mismos, un álbum que nosotros creamos que es genial; no es nuestro trabajo pensar acerca de la promoción y todo. Pensar en cómo promocionar el álbum (a la gente) en sí mismo es extraño. Y creo que algo como elogiar de boca a boca es la forma ideal de que se extienda. Creo que así es más fuerte. No importa cuánto dinero gastemos, hay límites si tratamos de "promocionarlo". En realidad no sé qué pasaría si lo hiciéramos, y si la gente supiera de ello debido sólo a la promoción, entonces es triste (Rie). -- En otras palabras, ese es el resultado. Sólo se puede saber por qué algo es recibido (por la gente) después de que haya pasado algún tiempo. Sin embargo, creo que ser capaz de decir "he pensado en las cosas durante 5 años hasta ahora" es genial. Quizás. Sin embargo, cuando dices algo así, eso significa que estás listo para dejarlo todo (Ríe). Por supuesto, para the GazettE hay también momentos en que las cosas suceden según el escenario. Pero, todas las cosas no sucedieron como esperábamos (Risas). Por eso, en lugar de escribir un escenario futuro, creo que deberíamos dar lo mejor para dar forma a las cosas que tenemos dentro de nuestra mente. Aunque no se venda, al hacerlo creo que definitivamente podemos crecer y sobre todo, (es una prueba) que podríamos mantenernos fieles a nosotros mismos. Pero por supuesto, si no se vende, hasta cierto punto no vamos a ser capaces de ganarnos la vida (Ríe). Pero, como dije antes, no es nuestro trabajo pensar en cómo se venderá. Porque es sólo un record. El 10º aniversario fue nada más que un record. Por eso lo más importante no fue celebrar nuestro 10º aniversario dando un concierto de esa escala, sino que al final nos dio más motivación, y que pudimos disfrutar en concierto en sí.


En realidad, no pensaba que me entusiasmaría tanto. Eso es porque sólo pensaba en ello como un récord. Sin embargo, ver mi expectativa traicionada es divertido, y es interesante porque las cosas no van como me imaginé. Por el contrario, realmente doy la bienvenida a ese tipo de "buen error de cálculo."

FUENTES Fuente:ARENA37℃ AGOSTO 2008 Fuente: Arena 37c No 48 (SEPT 2008) Fuente: Rock & Read Vol.21 19-11-2008 Fuente: ROCK&READ Vol. 41 Traducción: Orgen Sakuhai Kasou. Para: La GazettA Vol. 5 OTRAS EN LAS QUE APARECE COMPARTIENDO PORTADA GLARE Vol. 06 - JUNIO 2008

NEO GENESIS VOL. 44 2010

GUITAR BOOK 11/12/2010

Bien… con esto nos despedimos esperando ver más a este bello ejemplar, que the GazettE tiene de guitarrista, decorando y realzando muchísimas portadas más.


1. Nació un día martes. 2. Es el único de la banda que interactúa, platica y contesta a las fans en su blog personal. 3. Es uno de los pocos del medio artístico, en Japón, con su dentadura perfecta. 4. Su hermana mayor le decía que se parecía a Hideaki Takizawa, a Uruha eso le hacía feliz… 5. Le gusta mucho visitar a sus padres y se acomide en todo cuando está en la casa familiar

6. Discutía mucho con una de sus hermanas, esta se mudó a USA. Una noche ella tuvo un mal sueño donde Kouyou sufría y lo pasaba muy mal, por lo que le envió una carta muy emotiva diciendo cuanto le quería y deseaba que hiciera de su vida algo correcto. Uruha lloró en esa ocasión. 7. Fue entre los 13 y 14 años que planeó un robo con algunos de sus ―amigos‖, para tomar artículos deportivos que ocupan para una clase del club al que pertenecía. Su padre lloró y se disculpó de rodillas ante el dueño de la tienda por la mala obra de su hijo, lo que hizo que Takashima jamás volviera a pensar en maldades porque no quería volver a ver llorar a sus padres. 8. El sueño que más recuerda fue cuando soñó que, al salir al escenario en un live, no podía recordar como tocar ninguna de las canciones. 9. Siempre fue a colegios particulares, desde el maternal… tuvo que suplicar a sus padres en la edad de la rebeldía para que lo inscribieran en una escuela pública.

10. Todos chulean sus manos pero ha comentado que no las cuida con nada, declaró que hay temporadas, por los live o las grabaciones, que las puntas de sus dedos le arden, las uñas se le parten y sufre un poco, pero el sabe que sanaran y hay que iniciar de nuevo.

11. Suele ir de compras con sus hermanas, al salón de belleza y al cine. 12. Ha tenido muchas novias, pero hubo una a la que quiso demasiado. Una noche discutieron y él trato después de solucionarlo, más ella lo terminó y fue una pérdida que el sufrió por bastante tiempo.

13. Procura acoplarse a las decisiones de otros para evitarse problemas y llevar una vida simple, siempre y cuando esas decisiones no sean erróneas o dañinas. 14. No es de hablar mucho en público ni aparecer ante las cámaras porque es excesivamente tímido, se vuelve un tanto torpe y no encuentra como expresarse abiertamente en esa condición.

15. Tiene discos de almacenamiento con todas las composiciones de prueba que han hecho sus compañeros, así como grabaciones personales, fotos y de más eventos durante sus viajes, grabaciones etc.


16. Lee mucho y aun así sus compañeros se preguntan cómo puede saber tanto de tantas cosas si siempre se le ve ocupado con la banda y su guitarra en mano. 17. Le gusta bastante la tecnología… por lo que aprendió a usar equipo de mezcla para música electrónica, así que se encarga de darle ese toqué futurista a algunos temas de la banda. 18. Es de la idea de “Retractarme no cambiará nada” por lo que no suele arrepentirse de lo que dice o hace, por el contrario… no pierde el tiempo en solucionar la

19. Su más grande miedo es morir y perder la maravillosa vida que ha logrado forjar hasta ahora. 20. En el live de DIM SCENE usó unos pantalones aterciopelados rojos que se convirtieron en sus favoritos y los usaba seguidamente hasta que un día, por tanto uso, el cierre se rompió. 21. Le pone de mal humor que durante una presentación… falle su equipo.

22. Tiende a “adaptar” el sitio en

donde compondrá música. Es decir; media luz, velas aromáticas, esencias… 23. Es un apasionado de los videojuegos. 24. No le gusta la derrota.

25.

Con ayuda de uno de los diseñadores de la PSC, creó el diseño “My Pal” (Mi amigo) que Uruha tiene en algunos modelos de las guitarras que usa, tales como la HORIZON SSH, U-001 HELLION y sus derivados en distintos aditamentos.

26. Descubrió que tenía buen oído para la música cuando vio que era capaz probar sus teorías sobre composiciones ajenas y generar partituras con gran exactitud.

27. A diferencia de los otros integrantes, Uruha es un genio en cuanto a la teoría musical. 28. Considera que el matrimonio

no es para él pues con su pasión por la música, no hallaría el tiempo debido para atender debidamente todo lo que el compromiso matrimonial implica. 29. Le fascina tomar fotos de lo que sea y de quien sea, y con mayor razón cuando estas tienden a ser divertidas, sospechosas o dramáticas.

30. Sus arracadas tienen que ser cómodas y prácticas para dormir ya que no suele llamarle la atención estarlas poniendo y quitando. 31. No le agradan las chicas arrogantes y presuntuosas. 32.

Ama a the GazettE

más que a ninguna otra cosa. ¿Te gustó? Hubiéramos querido haberte puesto más curiosidades pero fueron 32 debido a que son los años que lleva cumplidos Uruha, lo que significa que el siguiente año, si continúas apoyándonos: Leerás 33 –risas-.


E Bienvenidos

ntrevista a un Fan…

nuevamente a esta sección en donde podemos

conocerte, no sólo a ti, como fan, sino a todos esos sentimientos que te hacen sentir esas cinco personas que existen en este mundo sólo para nosotros. En esta ocasión por ser un ejemplar representativo y especialmente dedicado a nuestra primera guitarra, hemos decidido hacerles una serie de preguntas a dos personas que consideran a Uruha como uno de sus más grandes ídolos.

Recuerda

que si deseas ser partícipe de esta sección, puedes

enviarnos un mensaje Inbox y te diremos los requisitos a seguir.


¿Qué es lo que más le admiras? Sin duda alguna la facilidad con la que se expresa a través de la música. Sus solos de guitarra, sus letras... Cualquiera puede agarrar una guitarra o agarrar un lápiz y escribir, pero creo que son pocos los que realmente pueden transmitirte algo con sus obras. Para mí Uruha tiene ese toque. Ese algo que te hace sentir un calor en el pecho cuando escuchas algo escrito por él.

Ella es Elsa, vive en Tamaulipas y todo mundo la conoce como Erii~

¿Por qué, de los 5 integrantes, es él tu favorito? Uruha es mi modelo a seguir. Al igual que todos en the GazettE, fue alguien que inició desde abajo contra las adversidades y aprendió a hacer algo por lo que sentía mucha pasión hasta que logró cumplir su sueño. Es una persona muy trabajadora y eso se nota siempre, ama lo que hace. Le tengo un respeto y una admiración muy grande por ser tan entregado a la música. Cuando escucho las canciones que ha compuesto tengo esta sensación en el pecho de: "dios, por eso es que este hombre es tan especial para mí". Sus letras siempre son muy él y tiene su marca personal. Es muy carismático, tiene esa aura que inevitablemente te hace voltear a verlo.. Ahora que tuve la oportunidad de verlo en vivo, estar allí frente suyo y verle sonreír, verle disfrutar lo que hace... ¡Escucharle tocar en vivo! Se me erizaba la piel cuando tocaba sus solos. Tiene una presencia escénica impactante. Que siempre intente cuidar esa imagen seria y cool y que al final termine riéndose con los demás en las entrevistas, me derrite el corazón. Su inglés espantoso... Hahahaha, no sé. Creo que son muchas cosas que me hacen quererlo, admirarlo y respetarlo como persona y músico. Cosas que le agradezco a él y a the GazettE en general, porque todos los días hacen mi vida mejor.

Físicamente ¿Qué es lo que te llama más la atención de su cuerpo y porque? Sus ojos. Tienen una forma muy bonita y ese toque como de misterio. Además su mirada es profunda y expresiva. ¡Señor Kaolu, hace un gran trabajo con el maquillaje! La forma en que el maquillaje los resalta no solamente en forma sino en color... Definitivamente es la parte de su anatomía que más me gusta.

Cuéntanos alguna anécdota o evento que hayas leído de él y que sea de las que más recuerdes. Mi favorita siempre va a ser cuando él y Reita se dedicaron palabras por aniversario de amistad en sus blogs. Me acuerdo que hasta se me soltaron las lágrimas y me reí cuando leí lo que se habían dicho. Creo que sería magnífico poder tener un amigo así, con quien compartir tantos éxitos y momentos de la vida. Sin duda alguna me hace sentir muy contenta el saber que cuenta con alguien quien "le cuida" o que se cuidan mutuamente en el camino que están recorriendo.

Si tuvieras la oportunidad de compartir dos horas con él ¿De qué le hablarías? Primero que nada creo que me pondría a llorar, hahahaha. ¡No todos los días tienes la oportunidad de "hablar" con tu ídolo! Le hablaría de lo mucho que le admiro, le daría las gracias por su trabajo y el esfuerzo que le pone, le agradecería por enseñarme que nunca hay que rendirse cuando se desea algo, por las veces en que the GazettE ha logrado salvarme de muchas formas y las grandiosas amistades que he logrado hacer gracias a ellos. Le pediría que practique su inglés, hahahaha. ¿Cómo su admiradora hasta donde crees que serías capaz de llegar por él? Lo apoyaría siempre. ¡Y lo haré! Quizás enviarle una carta diciéndole lo orgullosa que estoy de su evolución a través de los años, no solo suya sino de la banda en general. Quizá si pudiera iría a cada concierto para apoyarle, pero como me es imposible me queda solamente darle ánimos desde aquí.

¿Cuál es tu opinión sobre los Fanfiction homo-eróticos que las fans escriben sobre él? Ay, dios. Bueno, creo que cada quien tiene el derecho de escribir lo que desee.


¿Qué crees que le depara el futuro a este hombre? Puedes hablarlo musicalmente o personalmente también, la pregunta es abierta a todo cuanto el futuro implica. Sin duda mucho éxito si sigue esforzándose tanto. Es una persona muy comprometida con lo que hace, por el simple y sencillo hecho de que lo ama, así que yo pienso... No, yo estoy segura de que el futuro le tratará bastante bien.

¿Cuáles son los gestos, ademanes, palabras o actitudes que le has visto y te han llegado a desagradar? Ay... No me gusta cuando es frío con Aoi. Dejando de lado esa manía fangirl del aoiha, se me hace muy triste que sea tan reservado con él y que cuando él intente hacerle plática Uruha le conteste con monosílabos o lo mande a volar. Me siento mal cuando leo que Aoi cuenta

Es como si un amigo de toda la vida pusiera una barrera contigo y te mandara a freír espárragos cuando deseas pasar tiempo con él.

Después de lo que te hemos hecho responder. Dedícale unas palabras. Uruha-san, por favor sígase esforzándose tanto como ahora. Todos nosotros, Sixth Guns, confiamos no sólo en usted, sino en todo the GazettE. Les hemos visto mejorar y superarse con el paso de los años y no hay nada que nos haga más felices que verles triunfar y cumplir sus metas. ¡Nosotros siempre estaremos con ustedes! Seguiremos allí, a su lado, apoyándoles, sintiéndonos orgullosos de pertenecer a esta gran familia.


¿Físicamente que es lo que te llama la atención de su cuerpo y por qué? Ffísicamente muchos dicen que es muy femenino, pero en mi caso a pesar de su look, se ve masculino, pero con un aura sensual y provocativo eso también lo admiro.

¿Cuéntanos alguna anécdota o evento que hayas leído de él? Él es Jair, tiene 16 años y vive en el estado de Veracruz. Le agrada que lo llamen Nero~

¿Por qué, de los 5 integrantes, es él tu favorito? Uhmmm, yo creo porque es con el que más me identifico, muchas veces estoy metido en mi mundo, no me gusta que alguien me apresure y siempre quiero llevar todo a mi propio ritmo. ¿Algo que le admiras? Sería su forma de tocar. Es verdaderamente increíble, yo que también toco guitarra me sirve de inspiración y su imaginación para componer riffs y solos, es un verdadero genio.

Un evento que haya leído de él... sería la vez que fue a visitar a Ruki a las 3 de la madrugada por que se le habían caído las llaves, y una vez que le preguntaron qué pensaba de Ruki y respondió que antes salían más... y se preguntaba si Ruki había perdido el interés en él.

¿Si tuvieras la oportunidad de compartir dos horas con él, de que platicarías? ¿Si tuviera 2 horas con él? más que platicar, le preguntaría cosas… Como por ejemplo:

Técnicas de guitarra, como se siente estar en varios países totalmente diferentes a Japón, que usa o como cuida su aspecto, que tanto tarda en maquillarse y cosas de ese estilo aunque también preguntaría cosas fuera de la banda, como sus gustos , sus aficiones , etc

¿Cómo su admirador hasta donde serías capaz de llegar por él? Pues primero que nada hasta donde la relación admirador-artista llegue ¿no? sería prudente aunque admito que las ganas de no se lanzarme y pedirle un autógrafo o fotos serian difíciles de controlar pero, por él, si soy capaz de controlarlas. Ahora claro que si por alguna razón él está en una emergencia o en una situación así, lo ayudaría y/o salvaría. ¿Cuál es tu opinión sobre los Fan-fiction homo-eróticos que las fan le hacen? La verdad yo los leo a veces, son entretenidos y hay que pensar que en realidad son solo para eso, para entretener no para otra cosa.


¿Qué crees que le depara el futuro a este hombre? Puedes hablarlo musicalmente o personalmente, la pregunta es abierta a todo cuanto el futuro implica. Uhmm musicalmente creo que seguirán juntos hasta donde la vida los lleve, hasta que la banda se termine, y personalmente creo o espero que se case y tenga hijos, aunque creo que se casara ya grande, le deseo lo mejor. ¿Cuáles son los gestos, ademanes, palabras o actitudes que le has visto y no te agradan?

La verdad ninguna, jamás lo he visto disgustado o enojado y se ve que es una persona amable y considerada con los demás así que no he visto nada que me disguste de él. ¿Dedícale unas palabras? Uruha-sempai te deseo lo mejor en tu futuro tanto artístico como en tu vida privada, no cambies jamás, eres el mejor, toda una inspiración, para mí, siempre lo serás y espero no sufras con las bromas de Ruki. En México siempre tendrás sixth guns que te aman.


Tus obras son las que conforman este espacio, sin ti esta sección no existiría. ¡Compártenos tus trabajos! Estaremos esperándolos vía Inbox. Y continuando con un poco más de este especial, les traemos algunos Fanarts protagonizados por Uruha. NERO, VERACRUZ

¡Disfrútenlos!

YUIKO, GUANAJUATO

ORGEN SAKUHAI K., GUANAJUATO

EMI OGATA, GUANAJUATO

HIROZUKI, QUITANA ROO

LEOREX HARLOCK, MICHOACÁN

KELLY, TLAXCALA


FANFIC – LA GAZETTA TRADUCE PARA TI… ¡ACOMPAÑANOS!

Reita's P.O.V. -¿Reita? ¿Está todo bien? Gruñí como respuesta. Aún seguía en cama. Otro fin de semana y la simple idea de levantarme me irritaba. Y tampoco quería entrar a la sala y ver que la correspondencia había llegado. Era seguro que me toparía con otro sobre color rojo. - ¡Hey, Perezoso...!

La GazettA trae para ti la continuación del Fanfic…

- Capitulo 4 Créditos: Jibrille Su sitio: http://jibrille-hell.livejournal.com/ Traducc/compre/arreglos: OrgenSakuhai k. Sinopsis: "Si hay una cosa que odio, es la rutina." Reita'sP.O.V. Clasificación: Mayores de 16 Categorías: theGazettE Géneros: Comedia, Hentai, Lemon, Yaoi Capítulos: 5 (3543 palabras) Terminado: Sí. Publicada: 14/02/2008 a las 16:40 Notas del Fic: El titulo se les explicará al final. Créditos de la imagen: Desconocidos

Resumen: Cierta ocasión Reita, el bajista de la banda The GazettE, recibe una carta por demás insinuante, la cual para colmo había llegado justamente en un momento inestable dentro de su relación sentimental con el vocalista de la banda, con quien ya llevaba un tiempo viviendo… pero la situación parecía comenzar a desbordarse a tal punto que había llegado el momento de prestarle atención al asunto.

Ruki hizo el intento por sacudirme y en un movimiento diestro lo impulsé sobre la cama, apresándolo en un abrazo. Bien, ahora nuevamente.

podré

dormir

Sonrió negando con la cabeza. - ¿Qué pasa? ¿Tan joven y ya sólo quieres dormir? Gruñí de nuevo, escondiendo mi cara en su cuello. - Sólo quería estar así por más tiempo. Después de este día entraremos de gira. Aunque no pudiera verlo, sabía que reía. Comenzó a jugar con mi cabello, desistiendo de querer levantarme de la cama. Y yo agradecía que el también accediera a estar ahí conmigo. Pero al cabo de un rato, Ruki me arrastró hacia la cocina para desayunar algo. Habíamos estado en cama hasta después de la hora de comida y el estómago comenzaba hacer reclamos.


- Ok, después de esto me declaro inocente y puro. Reí apretando sus brazos y sintiendo quitarme un peso de encima al ver como lo había tomado pero… - ¿Iras? – me preguntó con voz extraña. Me quedé quieto, pensando. En aquel tono de voz... él estaba inseguro. Besé su mejilla y seguidamente le sonreí con dulzura. ¿Era mi imaginación? Pero parecía haber pasado mucho tiempo desde que Ruki no tenía esa reacción. Al atravesar la sala, avisté por debajo de la puerta el dichoso sobre rojo. - Ruki, quita aquello de mi vista.

- No lo sé, ¿Tu qué opinas? Se quedó quieto, pensando. - Creo que deberías ir, aunque yo esté en contra.

- ¿Hm?

- ¿No quieres? - Aquello. -Apunté hacia la correspondencia y se rió. - Ya hace un tiempo que estás recibiendo cartas en este tipo de sobre ¿No? - Sí. - Y... jamás te he preguntado pero… tras este tiempo, ya comienzo a tener curiosidad ¿Qué te escribe? Le miraba mientras dibujaba una sonrisa, disimulada, en mi desencajado rostro, percibiendo atreves de Ruki sus controlados celos. Él siempre fue así para ese tipo de cosas, pero yo había logrado identificar cada gesto de sus expresiones. - Ábrela.

- Claro que no. Por cómo te habla, debe de tratarse de alguien que conoce sus cualidades y talentos, tanto así que está plenamente seguro de que cumplirá lo que promete… seguramente es un bombón. Me eché a reír. - ¿Crees que después de todo este tiempo viviendo juntos te dejaría por una mente pervertida? - Quien sabe, entre pervertidos se entienden. - ¡Ruki!

Frunció el ceño.

- ¿O no?

-Estás seguro?

- ¿Pero tienes que decírmelo de frente?

-¿Por qué no habría de estarlo?

- Por lo menos lo admites.

Seguidamente fue a recoger la carta que estaba bajo la puerta de entrada, me acosté en el sofá viéndolo retornar y recostarse contra mi pecho. Le abracé por la cintura, apoyando la barbilla en su hombro, viéndolo abrir aquel sobre y extraer la puta carta. Sí, compartírselo sería lo correcto, al menos ese fue mi pensamiento aquella tarde.

- No lo soy... – su mirada me hizo callar.

“Las velas están encendidas, escuchas mi voz… está es la noche que soñamos. Quiero atravesar la puerta de tus deseos, mientras me muevo agazapado en la amplia cama. Te estás quemando en placer al sentir mis manos y lengua recorrer, lánguidamente, tu piel. Así de delicado, así de profundo… avanzo entre tus piernas Jurándote ser tuyo, yo seré tu paraíso.” ¿Era sólo mi impresión o era más perversa que las otras? Al final había escrita una dirección, se trataba de un café, también tenía una hora y numero de mesa. Ruki no dijo nada. Me viré para mirarlo, deparando en sus ojos muy abiertos, con el rostro sonrojado. Metió la carta en el sobre.

- Me alegra que estemos de acuerdo. Nos quedamos en silencio un minuto, ahí, inmóviles. Su desazón era notoria, después de eso pasamos una tarde extrañamente tranquila. A final de cuentas, pedimos pizza. Y nos quedamos, tirados, en el sofá… el resto del día. Después pensaría en que hacer al respecto. Si bien, Algo era muy claro… Mi curiosidad era mayor que cualquier cosa. c

Continuará… Por favor… ¡No te pierdas el siguiente capítulo!


Para la propuesta del mes generalmente les traemos

bandas.

Sin

embargo,

en

esta

ocasión se ha decidido que la mejor opción, dado al enorme éxito que recibe por parte de los fans de todo el mundo y los grandes logros que ha obtenido, no sea otro

sino un

extraordinario solista / guitarrista de origen Japonés. Sí, nos referimos a

Miyavi.

MIYAVI, solista / guitarrista de Japón. Él está ganando reconocimiento en todo el mundo por su estilo poco convencional de tocar la guitarra eléctrica, no con un pico (pua, plumilla), pero con sus dedos y su estilo slap (palmada, bofetada) original que es como ninguna otra. MIYAVI ha realizado 3 exitosas giras mundiales en su haber, que asciende a más de 200 shows en 30 países en Norte y Sudamérica, Europa, Asia y Australia. En los últimos años, MIYAVI ha reunido la atención de otros artistas y creadores en el campo y ha producido música para comerciales de televisión. También ha aparecido en canciones con Tomoyasu Hotei, Maki Nomiya y Good Charlotte, extendiéndose rápidamente su círculo de actividades. En 2013 MIYAVI entró en una nueva etapa por la liberación de un solo "Ahead Of The Light", que cuenta con su estilo el slap (palmada, bofetada) en guitarra y además incluyen un ritmo de fuertes latidos de música electro / dance. Consistentemente con el objetivo para el siguiente nivel en todo el mundo, las personas lo llaman el "GUITARRISTA SAMURAI". [Esta biografía se encuentra en el sitio oficial de Miyavi]

Por otra parte, hay que aceptar que se tiene más información de el en sitios no oficiales, tal información es: Su verdadero nombre es Takamasa Ishirara nacido el 14 de septiembre de 1981, inicialmente su nombre artístico fue Miyabi (elegante) quien comenzó como guitarrista en la banda Due‘le Quartz donde destacaba por ser el miembro más joven con tan solo 18 años, sino por su gran desempeño en ella siendo él quien compusiera y escribiera muchas de las canciones de la banda, dicha banda tocaría por última vez en 2002 y fue cuando tomo su camino de solista y además cambio su nombre de Miyabi (elegante) a Miyavi (fiel), menciono estar muy agradecido con Due‘le Quartz siendo tal agradecimiento motivo por el cual se tatuó el nombre de la banda en su muñeca. Comenzando a su discografía no oficial (en la actualidad) lanzando su sencillo Pop is Dead el 31 de Octubre de 2002, que en meses posteriores de tal lanzamiento lanzaría dos sencillos más (los cuales tampoco están en la discografía oficial).


En 2003 sale a la venta su película Oresama, sin embargo Miyavi ya había participado con un pequeño papel en la película Ryomano Tsumato Sono Ottoto Aijin junto al vocalista de Due‘le Quartz, Sakito de su anterior banda. Es en 2007 cuando junto con otros 5 hombres entre los cuales se encontraba, un Dj, un baterista, un cantante, un zapateador, un pintor, quienes se hacen llamar Kabuki Boiz lanzan a la venta su material denominado Sakihokoru Hana no You Ni que fue mejor conocido como Neo Visualizm. Aquí Miyavi presentó una estética muy diferente a lo que había mostrado con anterioridad, otro proyecto en el cual estuvo involucrado como guitarrista fue en la banda de nombre S.K.I.N cuyos integrantes fueron Gactk, Yoshiki (X Japan) y Sugizo (Luna Sea), en dicho año Miyavi sale de Japón por vez primera a presentar su música al extranjero comenzando por Estados Unidos siendo MGM Grand Hotel de Las Vegas sede de su primer concierto en Febrero, posteriormente se presentó en Los Ángeles en el J-Rock Revolution. Su primer gira mundial es en el año de 2008 de nombre ―This is the Japanese Kaburi Rock Tour 2008‖ que tuvo comienzo en Norteamérica y se presentó de igual manera por vez primera con esta gira en Brasil y Chile, Asia Europa.

A finales de ese mismo año saca su álbum remix ―Room No. 32‖ cuyo contenido es un mix de diez de sus canciones que son tomadas de lo que era hasta entonces su carrera, dichas canciones fueron editadas por TeddyLoid, Lanzó también un DVD sobre su gira mundial denominado ―This Is The Original Samurai Style‖, con el que prácticamente cierra su etapa con los Kavki Boiz. En el 2009 Miyavi comienza con su participación en el ―10th Aniversary Commemorative Performance‖ que tuvo lugar en el Nipon Boudokan el 3 de enero. Miyavi anuncia el 5 de Abril el abandono a la PS Company con quienes trabajo durante 10 años y además menciona que tendrá un concierto de ―graduación‖.

Durante este Año da comienzo xu club de fans internacional “CoMiyavi Worldwide International Family (C.W.I.F)”.

En este mes se sabe de su boda con la excantante de J-pop y actual modista Melody, y la espera de su bebé, de la cual Miyavi durante su ―graduación‖ dijo que nacería en el mes de Julio. El 7 de Abril de dicho año da a conocer la creación de su un nuevo sello discográfico “J-Glam” (Japanese Glamouros) del cual será el presidente y confirmo su verdadero nombre Ishihara Takamasa.

Miyavi firma contrato con un nuevo sello discográfico ―EMI MUSIC Japan‖ en 2010, además anunció que en Marzo saldría a la venta su DVD de su segunda gira mundial, que fue su primer lanzamiento con el nuevo sello y además de estar preparando nuevo álbum el cual salió ese año. Ya con cierto conocimiento de la carrera de Miyavi demos paso a su discografía y todos los lanzamientos que durante este trayecto él ha ofrecido sus fans en el que incluye dos DVD‘s y algunos CD‘s con las colaboraciones que él ha tenido.


GAGA KU Tipo: Álbum Lanzamiento: 2002 .10.30

Pop is Dead Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2002.11.30

Tariraritarara Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2003.06.25

Ashita, Genkihi Naare Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2005.05.04 Rock no Gyakushu – Super Star no Joken Tipo: Sencillo (Single) lanzamiento: 2004.10.20

MIYAVI Uta ~ Dokusou ~ Tipo: Álbum Lanzamiento: 2006 .09.13

-Coo quack cluck-ku.ku.RuTipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2003.09.03 Fredoom Figthers- Icecream wo Motta Hadashi no Megami to, Kikanjuu wo Motta Hadaka no OusamaTipo: Sencillo (Single) Año de lanzamiento: 2005.05.04

Shinde mo Boogie-Woogie Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2002.11.30

Jingle Bel Tipo: Maxi-sencillo (Maxi-Single) Lanzamiento: 2002.12.18

-Jibun Kakumei -2003Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2003.04.16

Galyuu Tipo: Álbum Lanzamiento: 2003.12.02

Survive Tipo: Sencillo digital Lanzamiento: 2010.03.10

SUPER HERO Tipo: Sencillo digital Lanzamiento: 2010.06.01

MYV POPS Tipo: Álbum Lanzamiento: 2006 .08.02

Sakihokoru Hana no You ni – Neo visulizmTipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2007.06.07 7 SAMURAI SESIONS –We‟re KAVKI BOIZTipo: Mini-álbum Lanzamiento: 2007.07.18 Sabarashiki kana Kono Sekai – What a WONDERFUL WORLD – Tipo: Maxi- Sencillo (Maxi-Single) Lanzamiento: 2007 .11.14

Myaviz Tipo: Álbum Lanzamiento: 2005.06.01

Hino Hikari SAe Todokanai kono Basho de feat. SUGIZO Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2008 .01.16 Kekkonishiki no Uta/Are you ready to ROCK? Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2006.04.12 Señor Señora Señorita Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2006.01.18 Dear my friend / Itoshii Hito Tipo: Sencillo Lanzamiento: 2006.04.12 Kimi ni Negai wo Tipo: Sencillo Lanzamiento: 2006.07.05

Miyavi –This iz the Japanese Kabuki RockTipo: Álbum Lanzamiento: 2008 .03.19


Elegant –miyavi- Remix Álbum (Room No. 382) Tipo: Álbum Remix Lanzamiento: 2008.12.24

Victory Road to the King of neo visual Rock –SinglesTipo: Álbum Lanzamiento: 2009.04.09

Live in London 2011 Tipo: Álbum en vivo Lanzamiento: 2011.05.02

DVD Neo Tokyo Samurai Black World tour vol.1

Fecha de lanzamiento: 2010.03.24 World tour documentary DVD “Nei Tokyo Samurai Black World Tour vol.1” Fecha de lanzamiento: 2010.03.24

Strong Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2011.10.05

Actualmente Miyavi finalizo su gira ―SLAP THE BEAT TOUR 2013‖ el día 14 de Octubre del año en curso con 6 presentaciones las cuales tuvieron lugar en: -Osaka, BIG CAT y tuvo lugar el día 16 de Septiembre de 2013 -Sapporo, PENNY LANE 24 cuya fecha fue el día 23 de septiembre de 2013

Fan´s best Tipo: best álbum Lanzamiento: 2010.03.24

DAY 1 Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2012.07.11 SAMURAI SSESIONS vol.1 Tipo: Mini-álbum Lanzamiento: 2012.11.14

-Sendai, Rensa la presentación fue el día 29 de Septiembre de 2013 -Fukuoka, Dom Logos en la fecha del día 06 de Octubre de 2013 -Nagoya, Botton Line cuya presentación tuvo origen el día 12 de Octubre de 2013 - llegando así a su última presentación de dicha gira el día 14 de Octubre de 2013 en Tokyo, SHIBUYA-AX.

Torture Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2010.09.15 What‟s my name? Tipo: Álbum Lanzamiento: 2010.10.13

What‟s my name? e.p. Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2011.02.02

Ahead of the Ligth Tipo: Sencillo (Single) Lanzamiento: 2013.02.20

MIYAVI Tipo: Álbum Lanzamiento: 2013.06.19

En esta fecha el álbum fue lanzado exclusivamente en Japón, posteriormente se dieron a conocer las fechas del lanzamiento en otros países y los formatos en los que podrían ser adquiridos.

Como he mencionado antes, Miyavi se encuentra con mucho trabajo en puerta ya que el día que dio a conocer las fechas en que su álbum homónimo MIYAVI sería lanzado en más países tales como Hong Kong (fue lanzado el 18 de Octubre de 2013), Singapur (lanzado el 25 de Octubre de 2013), Malasia (fue lanzado el 22 de Octubre 2013) y Tailandia (31 de Octubre de 2013) donde puede ser adquirido en formato físico al igual que Japón (país en el cual fue lanzado en Junio), en otros países como: Brunei, Camboya, India, Indonesia, Laos, Macao, Filipinas, Sri Lanka y Vietnam el álbum puede ser adquirido en formato digital a partir del 18 de octubre de 2013, confirmo la gira ―SLAP THE WORLD TOUR 2014‖ en Asia, para después dar a conocer fechas y lugares donde este se presentara.


Tiempo después de finalizada su gira ―SLAP THE BEAT TOUR 2013‖, y para ser exactos el 6 de noviembre de 2013 a través de su sitio oficial y de sus redes sociales Miyavi anuncio su gira ―SLAP THE BEAT WORLD TOUR 2014‖ en Europa y confirma fechas, que posteriormente fueron modificadas y reajustadas, y nuevamente menciono que la gira comenzaría en Febrero en Asia, seguido de Europa en Marzo, Japón vendría después, dando a conocer las fechas el día 8 de Noviembre de 2013, y quedaron de la siguiente manera: [Asia] 2014/02/22 Kuala Lumpur, MALAYSIA NEVERLAND 2014/02/27 Taipei, Taiwan THE WALL TAIPEI 204/03/01 Hong Kong Music Zone @ E-Max KITEC

  

[Europa]           

2014/03/14 Paris, FRANCE LA Cigale 2014/03/15 London, UK Shepherds Bush Empire 2014/03/16 Helsinki,FINLAND Circus 2014/3/17 Copenhagen,DENMARK DR Concert House 2014/03/19 St. Petersburg, RUS Aurora Club 2014/03/20 Moscú RUSSIA Volta Club 2014/03/21 Krasnodar, RUSSSIA Arena Hall 2014/03/23 Krakow, POLAND Club Studio 2014/03/24 Budapest, HUNGARY Barba Negra Music Club 2014/03/26 Berlín, GERMANY Columbia Club 2014/03/27 Cologne, GERMANY Live Music Hall

Así concluiría por el momento la gira del año próximo. Además que en estas fechas de dichas publicaciones grabo un video para agradecer a los fans por los más de 200 000 seguidores en Facebook.

[JAPÓN]                        

2014/04/29 Nagano, Nagano CLUB JUNK BOX 2014/04/30 Kofu, Yamanashi CONVICTION 2014/05/02 Hamamatsu, Shizuoka Live House Hamamatsu Madowaku 2014/05/04 Nagoya, Aichi Diamond Hall 2014/05/05 Kyoto, Kyoto MUSE 2014/05/06 Kobe, Hyogo Taiyo-to-Tora 2014/05/08 Yonago, Tottori AZTiC laughs 2014/05/10 Okayama, Okayama CRAZYMAMA KINGDOM 2014/05/11 Hiroshima, Hiroshima CLUB QUATTRO 2014/05/13 Nagasaki, Nagasaki DRUM Be-7 2014/05/15 Fukuoka, Fukuoka Drum Logos 2014/05/17 Matsuyama, Ehime Salon Kitty 2014/05/18 Takamatsu, Kagawa DIME 2014/05/20 Kanazawa, Ishikawa AZ 2014/05/22 Niigata, Niigata GOLDEN PIGS RED STAGE 2014/05/24 Asahikawa, Hokkaido CASINO DRIVE 2014/05/25 Sapporo, Hokkaido PENNYLANE24 2014/05/28 Morioka, Iwate Club Change WAVE 2014/05/29 Sendai, Miyagi Rensa 2014/05/31 Kooriyama, Fukushima CLUB#9 2014/06/01 Mito, Ibaraki Light House 2014/06/07 Naha, Okinawa Sakurazaka Central 2014/06/14 Osaka, Osaka Namba Hatch 2014/06/15 Tokyo, Tokyo Zepp DiverCity

Si bien Miyavi es un talentoso artista dentro de la industria musical, esta vez se enrola debutando en una película de Hollywood ―Unbroke‖ dirigida por Angelina Jolie, donde será un villano. El film será lanzado en Diciembre de 2014 en Norte América. Esta noticia la dio a conocer el Dia 12 de Octubre de 2013 en sus redes sociales y su sitio oficial, además que su promotor y Staff también difundieron la notica vía Twitter.


Miyavi pide a los fans su apoyo para cuando salga en la pantalla, y menciona por supuesto que representara a un músico.

El comentario oficial de Miyavi se encuentra en su sitio oficial y dicho cometario es el siguiente: “Como músico, y con el hecho que la temática es algo sensible para los japoneses, me pregunte si debía tomar

un descanso de mi oficio para seguir este rol, pero después de conocer a Angie, fue claro para mí que el tema fundamental de la película es el perdón, y podría eventualmente convertirse en un puente entre los dos estados y el mundo, representando la truculencia de la guerra. Esta idea resonó en mí porque es exacto lo que quiero expresar a través de mi música. Espero asumir este desafío de todo corazón.” Miyavi es ya un artista reconocido a nivel mundial, tanto es su éxito que la famosa revista italiana ―L‘ UOMO VOUGUE‖ publico una entrevista con Miyavi para el Vol. No.444 del mes de Octubre 2013 en la sección ―People & Star‖. Esta revista es la versión masculina de la revista VOUGUE en Italia, dicha revista está en línea, además este link también se encuentra en el sitio oficial de Miyavi. Sin más que agregar acerca de dicha publicación, a continuación la entrevista traducida para todos los hispanohablantes ya que se encuentra únicamente en italiano.

L‟UOMO VOUGUE, Octubre 2013 (No.444)

Calmado y tranquilo. Miyavi en persona es lo contrario de su imagen híper-energético como lo es en el escenario. El famoso guitarrista japonés de treinta y dos años conocido como el ―guitarrista samurái‖, por su forma única de tocar la guitarra sin púa, golpeando las cuerdas con los dedos con lo cual consigue un sonido realmente potente. Y a través de sus sonidos quiere transmitir un mensaje: Hacer un lugar mejor mediante la música. ‖A nuestro alrededor ya suceden cosas horribles, desastres naturales, guerras, mala política, y caos económico. Creo que la música debe ir más allá, más allá de las fronteras, ideología, el color de piel. La música es universal‖. Nacido en Osaka, de niño era un ávido jugador de futbol, pero cuando una lesión le impidió convertirse en profesional, la música capturo su entusiasmo: se compró una guitarra y comenzó a tocar covers de Ray Caharles. ―Quería hacer algo nuevo: Creo que es la responsabilidad de un artista regalarle al público una experiencia que jamás se ha intentado. El jazz y el blues siempre me han influenciado, pero quería añadir un toque tradicional japonés.


Tocar la guitarra como lo hago con el shamisen, el que crea un efecto potente, único como el que da un contrabajo. El público occidental, si siente que no hay algo especial en la música que usted propone, simplemente no lo escucha‖. Su nuevo álbum, que se llama Miyavi como él, fue grabado en Londres el año pasado, pero ahora el artista esta con el tour Slap the Beat. Que le llevó a realizar el camino a América del Sur, con el único acompañamiento su baterista, ―Esta vez yo quería grabar algo popular y que mi público pueda cantar.‖ Su originalidad captura a favor de una audiencia transversal: jóvenes y viejos, japoneses y extranjeros, amantes del pop y apasionados de la música rock por igual. ―la gente que me descubre a través de Youtube y luego de todas partes quieren verme en concierto: en mis shows participan diversos tipos de espectadores, es por eso que lo hago. Lo hago para entusiasmar, para hacer felices a las personas.‖ ¿Qué hay en el futuro de Miyavi? Una nueva gira mundial que comienza a principios de 2014, y aunque todavía no se confirman las fechas, hay una probabilidad de que viajará de nuevo a lo largo y ancho de Asia, Europa y América, pero antes de eso, harpa su debut en la pantalla grande en una película de Hollywood que será grabada en el tiempo libre de la gira. ―Tengo muchos amigos en la industria del cine y por muchos años me negué de grabar una película, pero esta vez el guion me ha convencido‖. Va con el concepto y mensaje que intenta transmitir a través de la música. Y a pesar de que voy a interpretar el papel de un villano, la película tiene un mensaje edificante y estoy muy entusiasmado de ser parte de este proyecto. Mis fans son siempre atentos y afectuosos, son ellos los que me dan ganas de mezclar música y moda. Hay diversas maneras para expresar originalidad, y creo que esta es mi misión en el mundo.

L‟UOMO VOUGUE, octubre 2013 (No.44) Gromer Takahiro Hashioto Editor de Estilo: Takahiro Kawasaki Foto por: Taka Magumi De: Francine Flora Publicado: 31/10/110- 07:00 Link de la revista: http://www.vogue.it/uomovogue/people-stars/2013/10/miyavi. Además de lo anterior mencionada la actividad de Miyavi en el medio no solo reside en sus presentaciones de su gira y sus lanzamientos de sus sencillos seguidos de su álbum, sino que esta gran personalidad de la música Miyavi ha sido participe en diferentes proyectos. Entre su actividad reciente destaca que el sitio oficial de Miyavi ya es compatible con los Smart-phones y es denominado ―Miyavi Mobible‖ que ha sido renovado y ahora regresa con nuevas características, esto claro destaca dentro de los beneficios que su sitio oficial ofrece. Miyavi como bien se ha mencionado con anterioridad no es solo un guitarrista y solista, sino que su desempeño dentro del ámbito musical lo han llevado a ser un gran artista que además de excelente guitarrista es compositor y esto sin duda lo ha hecho participe en diferentes proyectos tal es el caso ―Stand Alone‖ canción que compuso y escribió para el álbum de Tamoshisa Yamashita, junto a otros notables artistas como: Toshinabu Kubota, Sho Wada (TRICEDITOPS), Shinichi Osawa, Al, Jeff Migahara, Naky Takahashi (m-plo), Nakajin (SEKA), NO OWARI, Hyadain, Daisuke Mori, MONKEY MAJIK, RYOJI (KETDUMEISHI).

“Stand Alone” Letra: Miyavi. Composición: Miyavi, THE LOWBROWS. Guitarra: MIYAVI.


El creciente éxito de Miyavi lo ha llevado a aparecer en grandes festivales como lo es el más grande festival de música en Asia ―SONIC BAN‖, que tuvo lugar en bangko, Tailandia. Esta experiencia y colaboración con superestrellas Tai‘s fue documentada y lanzada al aire en NHK B51 y NHKWORLD. Sumado a esto Miyavi fue nominado por MTV EMA 2013 en la categoría de ―BEST JAPAN ACT‖ junto con otros cuatro contendientes, y el ganador de dicha categoría se enfrentara a otros ganadores de otros continentes por el gran premio ―WORLDWIDW ACT‖. Miyavi apareció en Nihon Tv en el programa SUKKTR! el día 01 de Octubre del año en curso a las 9:30 am en el segmento ―We New‖. Justamente un día después de dicha aparición el 02 de Octubre de 2013 se dio la noticia en su sitio oficial, que Miyavi será parte de los artistas principales en el álbum GEN de Hiromitsu Agatsuma virtuoso con el (Tsuguro) Shamisen.

Fecha de lanzamiento: 1 Enero de 2014 [Artistas principales] MIYAVI (GUITARRA) Jin Oki (Flamenco Guitarr) Lisa Ono (Cantante Bossa Nova) Ryota Komatsu (Band Neon) Ayuna Vema (Cantante de Folklore de Okinawa) U-zhaan (Tabla) Dikichi Toshida (Sitara) Y más!!

Para más información o conocer mejor el trabajo de Hiromitsu Agatsuma puedes visitar su sitio oficial. Y para finalizar con la actividad reciente de este talentoso artista tenemos, un programa producido por MTV Japón cuya finalidad es acercar la cultura japonesa al mundo y ya ha sido iniciado, lo sorprendente es que para su primera emisión optaron por hacer un programa especial de MIYAVI; dos semanas en una fila. Cuyo programa se transmitió en varios países de Asia, y los horarios fueron:


MTV Asia, 20 de Octubre; MTV China, 02 de Noviembre; MTV Taiwán, 27 de Octubre; MTV Vietnam, 21 de Octubre; MTV Tailandia, 25 de Octubre, todas las fechas del año en curso y que además demuestran su creciente éxito alrededor del mundo.

Sin más concluyo esta sección invitándoles a que visiten el sitio de Miyavi, escuchen su nuevo material, y si es que no has escuchado la genialidad musical de Miyavi, date una vuelta por el maravilloso mundo de la creación musical de Miyavi a través de los años y de sus diferentes etapas con sus antiguas agrupaciones, colaboraciones y su trabajo de solista. También puedes dar un vistazo en Oresama película protagonizada por Miyavi lanzada a la venta en 2003 que en lo personal me parece muy buena, lo cual podrá servirte para que te des una idea de la gran actuación que podrá ofrecer con su actuación en la película ―Unbroke‖ ya que su objetivo es claro. No temas en adentrarte a Miyavi ya que es adentrase a un extraordinario mundo de emociones y experiencias que sin duda capturan la atención de quien escucha y se maravilla con tan única forma de expresión musical, sin duda una gran propuesta musical que no puedes dejar pasar.

¡Nos vemos en el próximo número!


a Mascota del Mascota es un término que procede del francés mascotte y que se utiliza para nombrar al animal de compañía. Estos animales, por lo tanto, acompañan a los seres humanos en su vida cotidiana, por lo que no son destinados al trabajo ni tampoco son sacrificados para que se conviertan en alimento. Esa es la definición de mascota, pero más bien es aquella que no solo te acompaña, sino que también te da ánimos cuando no los tienes y el amor que en ocasiones ni otro ser humano es capaz de ofrecerte. ¿No me crees? Ahí tienes a Hachiko, quien aun después de muerto su dueño, lo siguió esperando. Sin importar la forma, tamaño el color o la apariencia ellos siempre estarán incondicionalmente.

Y hablando de formas peculiares les hablare de un animalito en particular y ellos son los Erizos.

Erinaceinae O mejor conocidos como, erizos. Físicamente destacan por sus espinas, que son pelos huecos repletos de queratina para darles rigidez. Las espinas no son venenosas ni están afiladas como en el caso del puercoespín, y al contrario que éste, no se desprenden con facilidad del animal. Sin embargo sí que se sueltan las púas de los jóvenes cuando las reemplazan por las púas de adulto durante el primer año de vida. En períodos largos de estrés o bajo alguna enfermedad también pueden perderlas. Cuando se ven amenazados los erizos son capaces de enrollarse sobre sí mismos formando una bola de púas. La efectividad de esta habilidad depende del número de púas que posean. Es por eso que los erizos del desierto, que han evolucionado para ser menos pesados, prefieren huir o incluso atacar al intruso con sus púas que confiar en su defensa de enrollamiento. Los diferentes métodos de defensa llevan consigo diferentes especies de depredadores: mientras que los erizos de bosque no tienen excesivos depredadores, principalmente búhos y turones, especies pequeñas como el erizo de orejas largas (Hemiechinus auritus) son presas de zorros, lobos o mangostas. Todas las especies de erizo son principalmente nocturnas, aunque algunas pueden estar más activas de día que otras. Duermen durante gran parte del día entre la hierba o en agujeros en la tierra. Normalmente los erizos cavan madrigueras para protegerse. Todas las especies sufren épocas de letargo, algunos hibernan en invierno y otros estivan en verano, dependiendo de la especie, temperatura y abundancia de alimento. Tienen 5 dedos con uñas largas en las extremidades traseras, mientras que en las delanteras poseen 5 dedos con uñas cortas. Esto es debido a las costumbres excavadoras de los erizos. Solo los erizos de vientre blanco tienen 4 dedos en las extremidades traseras. Los erizos emiten una amplia gama de sonidos con los que comunicarse, desde gruñidos hasta fuertes chillidos. Son una especie muy sensible a los ruidos y movimientos bruscos. Cada vez que escuche algún ruido diferente al que no esté acostumbrado se protegen con sus púas haciéndose una bola y emiten un sonido (como una respiración acelerada), después que este animal sienta que no hay peligro se desenvuelve.


Todo el tiempo están olfateando y mueven la nariz de una manera muy particular (de un lado a otro). Al tenerlos de mascota, al principio no están muy acostumbrados a que los toquen, poco a poco va identificando olores y se va adaptando al medio ambiente que le hayan proporcionado. No es necesario que sean bañados, pero si desinfectar su medio ambiente cada cierto tiempo o como lo vean necesario. Es bueno que si tienen una jaula se ponga algún material para que absorba sus desechos. Insectos. Y ellos si comen frutas y verduras.

Luego de toda esta explicación, para las fanáticas de Alice Nine, ya saben de quien estoy hablando y él es…

TSUYOSHI (つよし) El pequeño erizo mascota de Nao Nao habla mucho de su pequeño en NAO‘S BLOG (Su Blog oficial dentro de la PSC) , a pesar de su miedo a los animales, con este pequeño logro superarlo. Su cumpleaños (según Nao) es el 16 de marzo Es NAO – La familia ha crecido es en realidad por un bebé nuevo ☆ Es Tsuyoshi el erizo y ya que es considerable la charla, espero y quiero que vivas fuerte (risas) he odiado hasta ahora a los animales o insectos pero deseo que pueda amar poco a poco la idea de tenerte ☆, Tsuyoshi no es lindo?

Sí que lo es, es bastante tierno, hasta me dan ganas de adoptar uno, pero por ahora me conformare con mi Huron. Espero este pequeño espacio les haya servido para conocer un poco más a estas pequeñas mascotas, a las cuales nuestros Jrockers aman tanto como nosotros a ellos. No olviden comentar sus sugerencias a través de nuestra página de Facebook. Sin más me despido. ¡Hasta la próxima!


anzamientos Destacados DIR EN GREY Comenzaremos esta sección con una publicación que se dio a conocer el día 16 de Octubre de 2013, fecha en que se a conocer que JAM Project lanza nuevo álbum, con poster incluido y que salió a la venta el 31 de Octubre de dicho año. Por primera vez en 3 años JAM Project esta de vuelta con su nuevo álbum Thum Rise AGAIN, grabado en Capital Studios, un estudio de clase mundial en ubicado en Los Ángeles, el nuevo material contiene 13 nuevas canciones.

El álbum ha sido muy esperado desde que terminaron su éxito con el Latin America Tour 2012 en el que visitaron Brasil, Perú, Argentina y Chile. En 2013un montón de fans vinieron a vivir sus apariciones especiales en diferentes festivales como lo fue en ―SONIC BANG‖ en Tailandia, ―Anime Friends‖ en Brasil, ―Anime C 2013‖ en Alemania y también en el Musicians Institute Concert Hall en Hollywood durane el ―Anime cosplay costume contest‖, presentado por JAAF.

Producido en colaboración con Takayuki Hahori, un músico que ha hecho enormes contribuciones para el JAM Project Symphonic concert. El álbum está organizado por Jerry Hey, el arreglista con quienes elaboraron la sección de vientos poderosos que respalda la música junto con un conjunto de cantantes de coro. En total, más de 70 músicos participaron en la grabación de RISE AGAIN. Así después de esta pequeña nota, a continuación te traemos las recomendaciones…

Lanzan nuevo sencillo titulado ―sustain the UNtruth‖ en Enero de 2014, el título del sencillo se debe a la fuerte combinación de bajo y batería, expresiones técnicas de guitarra rebosantes finalizando con un amplio rango vocal y expresiones con tonos melodiosos. El argumento de este track es stop-on el cual te garantiza que el coro te impactara y permanecerá en tu mente. El sencillo incluye una Re-grabacion y versión acústica de ―Ruten No Tou‖ previamente lanzado en el álbum ―DUM SPIRO SPERO‖ y una grabación en vivo de ―GAIKA, CHINMOKU GA NEMURU KORO‖ de Yokohama Blitz (18.09.2013).

Lanzándolo en tres ediciones: -Edición única de lujo-orden limitada 2 DISCS (CD+DVD) SFCD-0128~129 -Versión inicial limitada -Versión original VAMPS

22 de Octubre de 2013 VAMPS ME KURI da a conocer que el calendario 2014 será lanzado en Diciembre de 2013, con un costo de 5200 yen (667.52 pesos) y estará disponible para pre-ordenar.


LM.C LM.C lanza nuevo sencillo ―My favorite Monster‖ el 11 de Diciembre de 2013, contara con: -Edición Regular: Listo para pre-ordenar, precio 1200yen con Iva incluido (146.73 pesos mexicanos) -Edición Limitada con DVD: Aun disponible para preordenar, precio 1900yen con IVA incluido (232.35 pesos mexicanos) -Edición Limitada: El precio es de 5200yen IVA incluido (635.69 pesos mexicanos)

TOHISHINKI Lanzará su JapanTour 2013 Blu-ray % DVD el 18 de Diciembre de 2013, titulado:DVD & Blu-ray Dang Bang Shin Ki (Tokoshinki) Live Tour 2013 – TIME – FiNAL in Nissan Estadium DVD. Precio mexicanos)

6300yen

IVA

incluido

(770.22

pesos

Blu-ray. Precio 6825yen IVA incluido (834.40 pesos mexicanos)

FLUMPOOL

Lareine Romantic X‟ masCard

Flumpool Lanzara nuevo live Blu-ray DVD el 25 de Diciembre de 2013, titulado: DVD& Blu-ray, flumpool 5th Aniversary Special Live ―For our 1.826 Day & Your 34.824 Tohoshinki ‖ at Nippon Boudokan.

Será ofrecida si ordenas los nuevos CD‘s de Lareine y Emiru juntos.

Precio de oferta 4020yen IVA invluido (491.53 pesos mexicanos).

Lilie Charlote Within Metamorphose

Los cuales son:

MYTH-Harakanaru Tabiji – Pink Box (Edición limitada) MYTH-Harakanaru Tabiji - Cinematic (Edición Regular) Será lanzado el 18 de Diciembre de 2013


LUNA SEA Lanzan su álbum ―A will‖ el 11 de Diciembre de 2013 CD con edición regular, cd+Blu-ray, Edición limitada tipo A y Edición limitada CD+DVD tipo B

ASIAN KUNG-FU GENERATION lanzará Sore Dewa Mata Ashita como tema principal de su nuevo single el próximo 25 de julio, aunque todavía no se conocen todos los detalles de este nuevo lanzamiento, se espera que en próximos días se desvelen nuevos datos. MUCC

ASIAN KUNG-FU GENERATION El nuevo tema de la banda ASIAN KUNG-FU GENERATION titulado Sore Dewa, Mata Ashita ha sido escogido como tema principal para la próxima película de Naruto, Road to Ninja, que será estrenada en japón el próximo 28 de julio.

Lanzo su más reciente álbum de estudio el 28 de Noviembre pasado, titulado ―Shangri-la‖ con 13 pistas que incluyen sus anteriores sencillos Nirvana y Mother, este se encuentra en formato digital disponible en itunes. Para más información acerca de cómo adquirirlo y de su lanzamiento en formato físico revisen su Facebook Oficial.

KAMIJO

No es la primera vez que el grupo pone música a la serie, ya que en 2003 su popular Haruka Hanaka fue utilizada como opening de la serie. El autor del manga, Masashi Kishimoto, explicó sus motivos para la elección del tema: He estado involucrado en la creación de esta película desde los planes iniciales. Cuando pensé sobre quién quería que cantara el tema principal pensé en ASIAN KUNG-FU GENERATION, que fueron los encargados del tema de apertura del anime en sus inicios. Esta película estará completa una vez que se una a esta canción. Mientras tanto, el cantante y guitarra del grupo, Goto Masafumi comentó: Gracias a Naruto tenemos algunos fans en Sud America, Europa y Asia que escuchan nuestra música, nos sentimos muy honrados de ser elegidos para poner música a esta película.

El calendario 2014 de Kamijo listo para pre-ordenar, además del lanzamiento de su CD Shymphony of the Vampire en: Edición Regular, Edición limitada C (2 CD), Edición limitada A (CD+ Blu-Ray), y por ultimo Edición limitada B( CD+DVD)

NIGTHMARE Nigthmare lanzara nuevo álbum el 08 de Enero de 2014, se encuentra en los siguientes tipos: Tipo A (CD+DVD), Tipo B (CD+DVD) y Tipo C (CD).


En esta edición el alimento que elegí, no solo fue por su gran cultura que hay tras de este, pues no solo es exclusivo del país, sino también porque la forma en que lo preparan es única y deliciosa, aunque cabe destacar que hay varias presentaciones. Sin más preámbulos: El alimento elegido de esta ocasión es el…


Basashi es nombre culinario que se le da al corte de carne cruda de caballo, es consumido en varios países, principalmente en Asia central, sin embargo también es importante en las tradiciones culinarias de otros países de Sudamérica y Europa así como lo es en Asia. El consumo de dicha carne en los países mencionados suma un total 4.7 millones de caballos al año. Desde la temprana existencia de la humanidad, estos cazaban caballos salvajes por su gran contenido proteínico, ligeramente dulce y bajo en grasas. Sin embargo dado el papel que los caballos desempeñan como compañía y trabajadores ya sea en el campo o en carreras o cualquier otro trabajo que estos desempeñen, el consumo de dicha carne es visto como un taboo en lugares como Estados Unidos e Irlanda ya que el caballo tiene un status de mascota en varios lugares de los países ya mencionados. Se tiene conocimiento que en antiguos rituales religiosos el sacrificio de caballo era común para después consumirlo. En la cocina Japonesa a la carne cruda de caballo se le llama Sakura o sakuraniku (Sakura significa flor de cerezo, niku: la carne) debido a su color rosado. Puede ser servido crudo como sashimi en rodajas finas bañadas en la salsa de soja, a menudo con jengibre y cebolla agregó. En este caso, se llama basashi. El Basashi es popular en algunas regiones de Japón y, a menudo se sirve en los bares izakaya. La grasa, típicamente del cuello, también se conoce como basashi, aunque es blanco, no rosa. La carne cruda de caballo también se encuentra a veces en los menús para yakiniku (un tipo de barbacoa), donde se le llama baniku (literalmente " carne de caballo") o bagushi; rebanadas delgadas de caballo cruda la carne se sirve a veces envuelto en una hoja de shiso.


Kumamoto,

Nagano y Ōita son famosos por basashi, y es común en la región de

Tohoku también. Algunos tipos de "Carne en conserva" en Japón incluyen la carne de caballo como uno de los ingredientes. También hay un postre a base de carne de caballo llamado helado Basashi. La empresa que lo fabrica es conocida por sus sabores de helados inusuales, muchas de las cuales tienen una popularidad limitada.

Sin embargo en algunos lugares de Japón el Basashi es preparado sobre arroz avinagrado como sushi, y generalmente servido en sushi mixto.

En lo personal escogí este platillo por dos razones: -Es uno de los platillos favoritos de Reita (bajista de The Gazette). -En una ocasión un profesor nos llevó a un foro a la UNAM, y fuimos a comer comida japonesa, entonces apareció un sushi delicioso, y resultó que se trataba de carne de caballo cruda, pero esto lo supe hasta que llegué a ver las imágenes… pues al comerlo únicamente pensé que era sushi y nada más.

Así que puedo decir que es delicioso y lo recomiendo sin duda alguna. Si tienes oportunidad de probarlo ¡Adelante! seguro amaras el platillo tanto como yo; su sabor es delicioso, algo que con palabras no es suficiente para describir sino que debes probar.


Los japoneses tienen una imaginación infinita y extravagante, y eso lo vemos reflejado en el Anime, en su música y en la vida diaria de los nipones. Esto lo hace bastante atractivo y codiciado, y para aquellos que somos amantes de esta cultura, pero que desgraciadamente no residimos en dicho país, resulta difícil poder adquirir estos productos, ya que no los importan o en todo caso lo hacen pero a precios ridículamente exagerados. Es por eso que en esta edición les traigo una pequeña reseña sobre tiendas que precisamente se encargan de que esta pesadilla no continúe. Sin más…

Tienda dedicada únicamente a la asiática (kpop, jpop, jrock, visual kei) los soundtracks de distintos animes no si el grupo es muy poco conocido, conseguirán para ti.

música y todos importa ellos lo

Continuamente están Expo‘s en todo el país. Se han encontrado en distintas convenciones como lo fue la Con Comic en Acapulco celebrada el pasado 17 de octubre del presente año, también estuvieron en Guadalajara, Monterrey, Yucatán, Cuernavaca y Tlaxcala. Por otra parte, el pasado 16 y 17 de noviembre se encontraron, en el J' Fest, realizado en Expo Reforma en la Cd. de México


Entre los discos que se ofrecieron en el J‘fest: One Ok Rock - Jinsen x Boku Golden Bomber - The Past Masters Arashi - Love An Cafe - Hikagyaku ZiprocK The Gazette - Fadeless Jupiter - Blessing the Future Vamps - Sex, Blood and Rock 'n Roll Miyavi - MYV Pops Kyary Pamyu Pamyu - Mottai Night Land Gackt - Best Mild & Wild Incluido a Beautiful Deformity estrenado el 23 de Octubre pasado.

Para los que residen en el DF, o aunque no vivan allí pero quieran visitarla. Se encuentra ubicada en Tonala no.194 Colonia Roma. Horario lunes a sábado de 11 a.m-5 p.m. Los domingos permanece cerrado. También estuvieron el 14 y 15 de diciembre en: Matsuri Den: Centro de convenciones, Tlaxcala. Concomics: Expo Guadalajara, Jalisco. La Mole Comic Con: Expo Reforma, Ciudad de México.

Por si desean ordenar algún Cd o Dvd: Página de Facebook: https://www.facebook.com/ichigostr E-mail: ventas@ichigostore.com Web: http://ichigostore.com


Para quienes deseen conocer la tienda pueden encontrarla en la siguiente dirección: Y ya entrados en materia sigamos, esta vez iremos hasta Xochimilco, al sur del Distrito Federal y es que aquí podemos encontrar esta tienda: D´mente. Aquí ofrecen productos como: Videojuegos Artículos de colección e importación Consolas de videojuegos Juguetes Dijes Maquillaje ¡Y todo lo que un Otaku o Gamer desee conseguir!

Calzada San Bernardino #143 Colonia Potrero San Bernardino, Xochimilco, Distrito Federal, México Su horario: Lun - Vie: 9:00 - 21:00

Y si no pueden visitarla, no se preocupen, porque también se puede comprar online Página en Facebook: https://facebook.com/DMente.Games

Y para aquellos (hombres) que les gusta las chicas que hacen cosplayer, no se preocupen aquí los atenderá la linda cosplayer oficial de D‘Mente ella es Morgana Montserrat Constantine D'Velazco El pasado 17 de noviembre se encontraron, al igual que ichigo STORE, en el J‘Fest y ofrecieron pelucas, todos sus productos… ¡Ah! y muchas Monster High.

(Lean la nota de PREGUNTAS FRECUENTES Y POLITICAS DE VENTA)

Teléfono: 044 55 5218 0025 Su dirección de correo electrónico: dmente.games01@gmail.com

Espero este pequeño espacio les haya sido de gran ayuda.

¡Nos leemos la siguiente edición!


Está próximo a concluir el 2013 y se han quedado atrás muchas cosas, momentos buenos por los que debemos dar gracias a la vida, momentos malos que por alguna razón pasaron y de los cuales debimos aprender algo. Ahora se acerca un nuevo año, un nuevo comienzo, un buen momento para empezar una vez más y ponerse de pie dejando atrás lo que nos hizo llorar, lo que nos afligió y lo que nunca fue. Hay que sonreír porque tenemos vida, hay que estar alegres porque se nos concede un año más. Tal vez sea el momento de cerrar los ojos, decir gracias y pedir fuerzas para fortalecer nuestra armadura y remover las asperezas que en ella se quedaron. En este 2013 ocurrieron muchas cosas; se retomó el proyecto de la revista y con mayor seriedad si hay que aceptarlo, nuestra gran fuente de inspiración nos dio el maravilloso honor de presentarse en México el pasado mes de Septiembre. Este año La GazettA se convirtió no solo en un proyecto a seguir… sino en una pequeña gran familia a la que poco a poco se han agregado más miembros. Y no solo hablamos del Staff, sino también de esas más de 700 personas que nos leen cada bimestre… No nos queda más que darles las gracias por todo su apoyo y el tiempo que se dan para leer nuestras páginas. Esperamos que pasen unas excelentes fiestas con sus seres queridos, que coman mucho, que descansen y que comiencen el 2014 con el pie derecho. Nosotras les vemos por aquí en Febrero con muchísima más información para ustedes. En verdad esperamos sigan con nosotras.

¡MUCHAS GRACIAS!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.