ottobre october2020
parma citymag MENSILE - N. 4 - SETTEMBRE 2020 - Poste Italiane S.p.A.- Spedizione in Abbonamento Postale – AUT. N° MBPA/CN/BO/050/A.P./2020 Periodico ROC
accade questo mese, in città e dintorni what's on this month in and around town
KERMESSE
Il fascino delle 1000 Miglia
SUL PALCO
Bisio, Lo Cascio Moni Ovadia
CINEMA
Un divano a Tunisi
I TESORI DEL
MERCANTE
EURO 1
parma citymag ANNO 2 | N°5 | OTTOBRE 2020
TEAM EDITORIALE a cura di Filiberto Molossi hanno collaborato a questo numero Mauro Coruzzi Lucia Galli Anna Rita Melegari Lucia Brighenti Claudia Olimpia Rossi progetto grafico e impaginazione Qreactive e-mail: mag@gazzettadiparma.it Pubblicità PUBLIEDI s.r.l. Direzione e Ufficio Commerciale: Via Mantova, 68, tel. 0521.464111
FONDATA NEL 1735 DIRETTORE RESPONSABILE CLAUDIO RINALDI VICE DIRETTORE STEFANO PILERI EDITRICE Gazzetta di Parma s.r.l. Via Mantova, 68 - Parma CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE PRESIDENTE GIOVANNI BORRI VICE PRESIDENTE EMANUELA BARDIANI CONSIGLIERI GUIDO BARILLA, ENRICO GAIBAZZI, MARIO MARINI, MARCO OCCHI, MICHELE PIZZAROTTI DIRETTORE GENERALE PIERLUIGI SPAGONI STABILIMENTO TIPOGRAFICO Coptip Industrie Grafiche Via Gran Bretagna, 50 - 41122 Modena DIREZIONE - REDAZIONE AMMINISTRAZIONE - TIPOGRAFIA Via Mantova, 68 - 43122 Parma - Tel. 0521.2251 Fax 0521.225522 - email segreteria@gazzettadiparma.it ISCRIZIONE AL ROC N.13079
3
EDITORIALE
PASSATO E FUTURO: DENTRO LO SCRIGNO DI UN MESE CHIAVE
C
accia al tesoro: questo numero ci vestiamo da Mercanteinfiera, a cui dedichiamo la nostra copertina, felici per il suo ritorno dal vivo e non più solo online. Come tra i mille stand del Mercante (manifestazione radicata nel passato che si proietta con entusiasmo nel futuro) si va in cerca di un oggetto prezioso, sfogliando il nostro magazine ci si aggira per ottobre, mese ricco di promesse, per trovare l'appuntamento giusto, l'evento che fa al caso nostro. Molte meraviglie in altrettanti itinerari crossover o alternativi: un Luigi Lo Cascio (anche al cinema con «Lacci») che si traveste da Giuseppe Verdi, Claudio Bisio e Gigio Alberti sotto le stelle del Parco Ducale, il mito della 1000 Miglia: ma anche i concerti della Toscanini e quelli di Traiettorie, la mostra di Mattioli e il teatro civile di Moni Ovadia. Sono solo alcuni dei momenti importanti che contraddistinguono un mese chiave per il ritorno - giustamente lento e meditato, ma speriamo irreversibile – alla «normalità». Chiudono le arene, si riducono, per ovvi motivi climatici, le attività negli spazi aperti. La cultura, il tempo libero, il divertimento cercano un tetto: e un po' di fiducia. Mai come ora è utile imparare a convivere con l'emergenza: per avere meno paura del virus non servono superpoteri. Basta ricordarsi di indossare la mascherina: e avere (ma questo è utile anche nel caso venga trovato presto un vaccino) un po' di buon senso.
Filiberto Molossi
P.22
ottobre october 2020
parma citymag P.25
P.10
8 giovedì
3 7 sabato mercoledì
P.36
P.41
P.34
10 sabato
10 sabato P.47
P.66
16 28 venerdì mercoledì parmaag citym
kids
P.60
parma citymag
P.78
INDEX A PAG. 71
IN ARRIVO A NOVEMBRE A PAG. 82
24 sabato
4
photoGiampaoloRico’
ILPARMIGIANINO PARMIGIANINOSI SIRINNOVA RINNOVA IL
Federico Teresi, romano, trent’anni, dopo aver collaborato per cinque anni in Francia con Alain Ducasse e, in seguito, a Roma e Dubai con Heinz Beck, approda a Parma come Chef del Ristorante “Il Parmigianino”
ottobre 2020
Continua ricerca e innovazione delle proposte grazie all’arrivo del nuovo Chef
5
Ristorante Parmigianino - Grand Hotel de la Ville - Parma - Largo Calamandrei 11 - Tel +39 0521 030019 - www.ristoranteparmigianino.it
PAGINA PARMIGIANINO SETT 2020 DEF 4.indd 1
09/09/20 16:12
VERDI
FOTOGRAFATO E DIPINTO
thursdaygiovedì
1
Casa della Musica
Come è cambiata l’immagine del Maestro? Dai ritratti alle (prime) fotografie, un film racconta l’iconografia di un mito.
parma citymag
L’incontro dà occasione di vedere «Verdi fotografato e dipinto», quarta puntata del ciclo di documentari «SempreVerdi», prodotti da Classica HD fra 2015 e 2016, ideati, scritti e condotti da Giuseppe Martini. Sarà lui a introdurre la proiezione, dialogando con il pubblico. Il filmato mostra come è cambiata, durante la vita di Giuseppe Verdi, l'illustrazione della sua immagine, dai primi ritratti alle ultime fotografie. In particolare l’analisi di una foto che ritrae il Maestro in piedi con il cilindro in mano, negli anni Cinquanta del 1800, consente di mettere in luce tutti i caratteri della sua personalità e di scoprire come Verdi si poneva di fronte all'obiettivo e al mondo. L’incontro, inserito nel cartellone di Verdi Off, è a cura di Federica Biancheri, Giuseppe Martini, ed è realizzato dalla Casa della Musica in collaborazione con Italia Classica.
How has the image of Giuseppe Verdi changed over the years? From his portraits to early photographs, a new film unveils the iconography of the Maestro.
Piazzale San Francesco 1 Orario: 17.30 Ingresso gratuito con prenotazione obbligatoria 0521.031170 infopoint@lacasadellamusica.it
6
thursdaygiovedì
1
Al cinema
LACCI La crisi di una coppia nel corso degli anni: arriva anche in sala il film che ha inaugurato l'ultima Mostra del Cinema di Venezia. Arriva nelle sale il film che ha inaugurato la 77esima Mostra del cinema di Venezia: diretto da Daniele Luchetti, che ritrovato Domenico Starnone (l’autore del romanzo da cui è tratta la pellicola) a 25 anni dalla fortunata esperienza de «La scuola», è la storia delle difficoltà di una coppia tra momenti di tra-
scurabile infelicità scanditi in due movimenti temporali: i primi anni ‘80, quando Aldo, due figli piccoli e un lavoro in radio, confessa alla moglie Vanda che ha un’altra donna, e il presente quando i due, nonostante tutto, sono ancora insieme. A interpretare Aldo e Vanda da giovani sono Luigi Lo Cascio e Alba
Rohrwacher, mentre nel presente il loro posto è preso da Silvio Orlando e Laura Morante. «Mi interessava raccontare – ha spiegato l'autore - cosa succede quando si resta insieme per masochismo, per lealtà: il mio è un dramma della riconciliazione, quando tra molti errori tornare a casa è il più grande di tutti».
www.01distribution.it/film/lacci
7
ottobre 2020
The story of a couple's crisis over the years: the film by Daniele Luchetti, which inaugurated the latest Venice Film Festival, comes to the cinema of Parma.
VALERIJ GERGIEV
fridayvenerdì
2
Parco Ducale
19 anni fa inaugurò il Festival Verdi: adesso il celebre direttore russo torna per dirigere un attesissimo concerto.
parma citymag
Un grande ritorno: a 19 anni dalle celebrazioni verdiane del 2001, quando aveva diretto un’indimenticabile Messa da requiem in Duomo per l’inaugurazione, Valerij Gergiev torna al Festival Verdi da protagonista. Lo straordinario e celebrato direttore d’orchestra russo, alla testa dell’Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, mostrerà il suo talento cristallino dirigendo l’Ouverture del Guglielmo Tell di Rossini, la sinfonia «Italiana» di Felix Mandelssohn, la sinfonia de «La forza del destino» di Giuseppe Verdi e la Sinfonia n.5 in mi minore di Cajkovskij. Gergiev, vincitore di numerosissimi premi e decorato con le maggiori onorificenze russe, è considerato uno dei migliori esponenti della scuola di direzione di San Pietroburgo, nonché uno dei più amati direttori dal pubblico e dalla critica internazionale.
He inaugurated the Verdi Festival nineteen years ago: now Valerij Gergyev, acclaimed Russian conductor, returns to Parma for an eagerly-awaited concert at the Parco Ducale.
Parco Ducale Orario: 20:00 Prezzi: da 49,50€ a 110€ 0521.203999 www.teatroregioparma.it Info@biglietteriateatroregioparma.it
8
Teatro Farnese
saturdaysabato
3 FOR A WHILE...
PROFUMO DI VIOLETTA Dalle danze antiche all’opera: il viaggio nella musica di Trovesi che apre il ParmaJazz Frontiere Festival.
Palazzo della Pilotta, 15 Orario: 20:30 Prenotazione obbligatoria 0521.238158 info@parmafrontiere.it
9
sorta di rinnovato viaggio «intorno all’Opera», toccando materiali sonori di ogni forma e foggia. Con Trovesi ai clarinetti, gli amici dell’Orchestra Enea Salmeggia e Fulvio Maras alle percussioni. Il concerto apre la XXV edizione di «ParmaJazz Frontiere Festival», organizzato da ParmaFrontiere con il contributo di Comune di Parma, Regione Emilia Romagna, Fondazione Monteparma, Fondazione Cariparma, Dallara Automobili e Unione Parmense degli Industriali.
From ancient dances to opera: arias and musical fragments come together to make the musical journey of Gianluigi Trovesi, the artist who opens the ParmaJazz Frontiere Festival.
ottobre 2020
Gianluigi Trovesi porta avanti la sua ricerca di un linguaggio che unisca il jazz alla musica colta europea, nel nuovo concerto «For a While… Profumo di violetta». Con la collaborazione di Corrado Guarino (direzione e arrangiamenti), Trovesi cura progetto e composizione di un percorso che parte dal repertorio delle danze antiche per arrivare all’amato mondo dell’Opera: arie, intermezzi e frammenti musicali s’intrecciano a Ciaccone e altre danze d’epoca, in una
Fiere di Parma
MERCANTE IN FIERA AUTUNNO
Dopo il successo della versione online, la grande kermesse dell'antiquariato e del modernariato torna dal vivo. Celebrando gli anni '20. sempre di moda. Accanto ad una serie di abiti d'archivio provenienti dal Museo della seta di Como, Clerici Tessuto e Ostinelli Seta, verranno infatti esposti una molteplicità di accessorid'epoca, dai ventagli con le piume di struzzo a minuscole clutch, dalle scatoline portacipria ai sautoir (semplici, a sciarpa o impreziositi da nappe di seta) fino a rarissimi dischi di vinile a 78 giri e grammofoni che, complice la voga del charleston e foxtrot, vivevano proprio in quegli anni la loro grande stagione. Una mostra che celebra, 100 anni dopo, anche il ruolo delle donne: che proprio in quegli anni conquistavano i primi avamposti dell'emancipazione femminile.
parma citymag
Riapre lo scrigno dei tesori: fermato dal Covid, l’appuntamento di Fiere di Parma dedicato all’antiquariato, modernariato e collezionismo ritorna «live» dopo il grande successo di Mercanteinfiera Online. Oltre mille espositori sono pronti a mostrare al pubblico pezzi rari o semplicemente curiosi di un recente passato. Una grande kermesse che terrà banco dal 3 all'11 ottobre esplorando, grazie a una scintillante collaterale, «The Golden Twenties. Vita e moda del decennio de Les Années Folles». I mitici e ruggenti anni '20 rivivono infatti tra linee geometriche, vita bassa, tagli alla garçonne e paillettes che rappresentano l'essenza di una moda
10
saturdaysabato
3
Viale delle Esposizioni 393/a Date: dal 3 all’11 ottobre Orari: dalle 10:00 alle 19:00 Prezzi: 10 € (8 € ridotto architetti; gratuito ragazzi fino ai 14 anni)
11
0521.9961 info@fiereparma.it www.mercanteinfiera.it
ottobre 2020
The treasure chest opens up again, after being locked up by Covid. The Mercanteinfiera antique market, featuring modern antiques and collectors’ items, is back “live” after the great success of Mercanteinfiera Online. Over a thousand exhibitors and sellers are ready to show the public their rarities and curiosities. From October 3rd to the 11th , along with the glittering “sideshow” of “The Golden Twenties: Life and Fashion in the Decade of Les Années Folles,” which showcases the glamorous and roaring 1920’s, in all its glory of geometric lines, low waistlines, sequins, and flapper hairdos, bringing an iconic moment of fashion and style back to life.
Parco Ducale
MA TU SEI FELICE?
parma citymag
Due grandi attori amici anche nella vita, Claudio Bisio e Gigio Alberti, portano in scena il libro di Federico Baccomo. Claudio Bisio e Gigio Alberti, amici in scena e nella vita, portano dal web al palco i dialoghi di «Ma tu sei felice?», lettura-spettacolo dal libro di Federico Baccomo. Una commedia dell’assurdo con finale a sorpresa: uno spettacolo nato durante il lockdown come format a metà tra la lettura teatrale e la serie web. Dai video realizzati a distanza ognuno dalla propria casa il dialogo si sposta sul palco e vede i due attori, di nuovo insieme sul palcoscenico a 35 anni da «Comedians» di Salvatores, ritrovarsi finalmente dal vivo e ritrovare anche gli spettatori che
li avevano seguiti su YouTube. I due protagonisti, Vincenzo e Saverio, sono al bar e parlano di tutto. Mogli, figli, parenti, giovani e vecchi, avventure, tradimenti, scuola, medicina, amici, lavoro, criminalità. Sono benestanti, hanno tutto quello che si potrebbe volere, forse anche di più. Ma niente va, secondo loro, come dovrebbe andare. E così snocciolano le loro teorie, le loro ricette per la soluzione di ogni problema. Che rivelano tutti i peggiori difetti dell’uomo... Lo spettacolo è l'anteprima della rassegna «Tutti a teatro all'aperto».
12
saturdaysabato
3
Just a couple of friends hanging out at the bar: Claudio Bisio and Gigio Alberti, beloved actors of theater, television and cinema, bring Federico Baccomo’s book to the stage.
teatroregioparma.it ticketone.it media@caosparma.org
13
ottobre 2020
Parco Ducale Orario: 20:30 Prezzo: da 25€ a 36€
IO NON HO POSTO
3
Uno sguardo sull’altro, uno sguardo di donna: suoni, voci, parole. Tracce imperfette di un tempo imperfetto.
parma citymag
Una riflessione sulle parole straniero, migrante, rifugiato, razzismo, distanza, transizione, cambiamento, rinascita, passaggio, libertà, giustizia ricercando nel loro significato forme reali di convivenza e dialogo per dare ascolto alle voci e alle storie che ognuno porta con sé, per intercettare i cambiamen-
ti in atto e proporre uno sguardo diverso sull’altro. Per rispondere alla necessità di trovare un posto dove stare, aggiungendo cultura a cultura, scambiando memoria con memoria. Le donne coinvolte nel progetto sono donne di tutto il mondo, migranti e native, che hanno dato forma a un testo formato
Borgo Parmigianino 2 Date: il 3 e il 4 Orario: Dalle 16:00 alle 20:00 (entrata ogni 30') Prenotazione obbligatoria (20 posti in piedi disponibili per ogni turno - 8 turni a giornata) www.teatroregioparma.it
saturdaysabato
Chiesa di San Ludovico
da migliaia di frammenti - tracce registrate, suoni, voci, parole, che accompagneranno lo spettacolo raccolti in questi mesi. Tracce imperfette, come imperfetto è il nostro tempo. Per la regia di Andreina Garella, che ha ideato lo spettacolo con Mario Fontanini, una prima assoluta per Verdi Off.
A reflection on the words foreigner, migrant, refugee, racism, distance, transition: women’s words, telling the story of an imperfect time.
14
saturdaysabato
3
Labirinto della Masone
UNDER THE BAMBOO TREE La manifestazione dedicata al bambù si fa in 4: in ogni weekend, incontri, mostre e laboratori sulla pianta simbolo del Labirinto. corte centrale del Labirinto, ulteriormente arricchita dall’installazione BambooFlower, si intrecceranno conferenze in presenza e da remoto, laboratori ed esposizioni di prodotti specifici. La manifestazione si aprirà sabato 3 e domenica 4 ottobre con un weekend interamente dedicato all’arte, con la lectio magistralis e il seminario curati dal pit-
Strada Masone. 121 Data: i weekend 3-4, 10-11, 17-18, 24-25 Prezzo: 18 € (comprensivo della visita al Labirinto) Per ogni iniziativa del programma è obbligatoria la prenotazione, da effettuare via mail prenotazioni@francomariaricci.com
15
tore naturalista Stefano Faravelli, il workshop per la realizzazione della carta di bambù del Labirinto tenuto all’artista Stefano Devoti, la mostra Xilografie al Labirinto. L'Associazione Liberi Incisori stampa su carta di bambù del Labirinto a cura di Marzio Dall’Acqua e la premiazione del concorso BambooRush - Disegnare il Bambù 2020.
In the labyrinth of the late, great Franco Maria Ricci: four appointments to unveil the secrets of the symbolic plant of that magical place, bamboo.
ottobre 2020
Torna al Labirinto della Masone Under the Bamboo Tree, la manifestazione interamente dedicata al bambù. Giunta quest’anno alla sua quinta edizione, cambierà formato, estendendosi per tutto il mese di ottobre. In questa edizione ogni fine settimana proporrà un focus su un tema in relazione al bambù: durante i due giorni nella suggestiva
220x285_PARMIGIANO_CaseificiAperti_PARMACityMgazine.indd 1
15/09/20 11:37
sundaydomenica
4 Museo Cinese
TRIBES
Tredici grandi ritratti degli ultimi guerrieri: una mostra all'ultimo respiro che esalta il lavoro non omologato di Arturo Delle Donne. È possibile intravedere la fine attraverso occhi penetranti e corpi giovani e forti? Sono loro, i guerrieri dell’ultimo respiro delle tribù, immortalati da Arturo Delle Donne che ci conducono in una terra immaginifica tanto attraente e ricca di simboli e colori, quanto pericolosamente a rischio di estinzione. In ogni singola opera di «Tribes-The last breath on earth» frammento di un lungo discorso visivo, il volto protagonista viene segnato da segni
17
ancestrali, geometrie tribali, colori simbolici. Pur non volendo negare cambiamenti, aperture, contaminazioni dei quali la specie umana è essa stessa risultato e motore propulsore, il lavoro di Delle Donne si manifesta come antagonista rispetto a un pensiero unico, a un’omologazione forzata e oppositiva di unicità e specificità culturali. Tredici grandi ritratti trovano ora posto al Museo Cinese per raccontare una storia di fierezza e identità.
Thirteen great portraits of the last warriors: a breathtaking exhibition shedding light on the uncollected work of an original photographer, Arturo Delle Donne.
Viale San Martino Data: fino al 23 novembre Orario: da martedì a sabato 9:00/13:00-15:00/19:00; domenica: 11:00/13:00-15:00/19:00 Inaugurazione: dalle 15:00 alle 19:00 alla presenza dell'artista 0521.257337 mail@museocineseparma.org www.museocineseparma.org/it Museo Cinese Parma
ottobre 2020
THE LAST BREATH ON EARTH
STABAT MATER
sundaydomenica
4
Teatro Farnese
Il dolore straziante di una madre per la morte di un figlio al centro della nuova struggente composizione di Roberto Bonati.
parma citymag
Roberto Bonati firma uno «Stabat Mater», dedicato al dolore per antonomasia, quello di una madre per la perdita del figlio. Scritta appositamente per la XXV edizione del «ParmaJazz Frontiere Festival»dal suo direttore artistico, questa nuova struggente composizione verrà eseguita dalla ParmaFrontiere Orchestra diretta dallo stesso Bonati, che spiega: «Tra i dolori umani quello di una madre di fronte alla sofferenza e alla perdita di un figlio credo sia il più profon-
Piazza della Pilotta, 15 Orario: 20:30 Prenotazione obbligatoria
do, il più terribile. Questo lavoro, se possibile più di altri miei lavori, ha avuto una lunga gestazione interiore prima della prima nota scritta sulla carta. Spero di essere riuscito a rendere giustizia almeno a una parte del mio sentire». «ParmaJazz Frontiere Festival» è organizzato da Parma Frontiere con il contributo di Comune di Parma, Regione Emilia Romagna, Fondazione Monteparma, Fondazione Cariparma, Dallara Automobili e Unione Parmense degli Industriali.
The excruciating grief of a mother at the death of her child is the basis of the poignant new composition which Roberto Bonati brings to the Farnese Theater.
0521.238158 info@parmafrontiere.it www.parmafrontiere.it
18
sundaydomenica
4
BDC28
GOLDBERG VARIATIONS Un viaggio onirico per trio d’archi, corpo solo e immagini: uno spettacolo in prima mondiale.
Borgo delle Colonne, 28 Orario: 21:00
19
berg di JS Bach, attraverso una interpretazione unica nel suo genere che vede protagonisti un trio d’archi, un danzatore, e una «struttura effimera» di videomapping e proiezioni sul corpo e sull’ambiente circostante. Una performance che unisce musica, danza e audiovisivo con il preciso obiettivo di creare un’esperienza sincretica e immersiva tra le arti. Il trio d’archi è interamente composto da musicisti parte dell’Orchestra Mozart, fondata a Bologna da Claudio Abbado.
329.0758862 www.concortofilmfestival.com
In the deconsecrated church of BDC 28, the world premiere of the performance «Goldberg Variations» a dreamlike journey created by a trio of strings, a single dancer, and video body mapping.
ottobre 2020
Nella straordinaria chiesa sconsacrata di Bdc28, si terrà la prima mondiale della performance «Goldberg variations», un viaggio onirico per trio d’archi, corpo solo e immagini prodotta da associazione Concorto con il contributo di Emilia Romagna Teatro Fondazione. La performance, nata da un’idea del violinista Gian Maria Lodigiani (Orchestra Mozart) e del coreografo Riccardo Buscarini, ha come obiettivo l’esplorazione del lato onirico delle Variazioni Gold-
5
mondaylunedì
Casa della Musica
OUT OF TIME
Costumi, bacchette celebri, gioielli di scena: i tesori dell’Archivio del Regio svelati nel segno di Verdi Off.
parma citymag
Una visita guidata per conoscere i tesori dell’Archivio storico del Teatro Regio di Parma, e per scoprire un mondo sommerso, di cui il Museo dell’Opera è solo la punta dell’iceberg. L’occasione mostrerà in particolare che l’archivio di un teatro, a differenza di altri, non è fatto solo di carta ma anche di costumi, gioielli di scena, radio, apparecchi per il suono, bacchette di direttori
d’orchestra, manifesti stampati su seta simili a foulard, foto, periodici d’epoca... L’iniziativa, realizzata dalla Casa della Musica, è inserita nel cartellone di Verdi Off, rassegna di eventi collaterale al Festival Verdi, realizzata dal Teatro Regio di Parma con il Comune di Parma, l’Associazione «Parma, io ci sto!» e il sostegno di Sarce. L’incontro è a cura di Federica Biancheri e Cristina Gnudi.
Costumes, famous batons, and stage jewels: the treasures of the Regio Theatre Archives are on display in the name of Verdi Off, at the Casa della Musica.
Piazzale San Francesco, 1 Orario: 17:00 Ingresso gratuito con prenotazione obbligatoria 0521.031170 infopoint@lacasadellamusica.it
20
6
LA CERTOSA DI PARMA
tuesdaymartedì
Palazzo Bossi Boschi
Torna dopo il lockdown la mostra che rende omaggio a Stendhal attraverso i dipinti di Carlo Mattioli.
The exhibition that pays homage to Stendhal through the work of a great 20th century painter from Parma, Carlo Mattioli, opens back up after the lockdown.
21
Strada al Ponte Caprazzucca, 4 Date: dal 19 settembre al 20 dicembre Orari: martedì e giovedì 15.30-18; sabato e domenica: 10/12; 15.30-18 Ingresso gratuito Visite guidate di gruppo solo su prenotazione agli indirizzi mail museo@fondazionecrp.it guide@fondazionecrp.it www.fondazionecrp.it www.carlomattioli.it
ottobre 2020
Un grande romanzo interpretato da un magnifico pittore: ritorna la mostra, promossa e realizzata da Fondazione Cariparma e Fondazione Carlo Mattioli, dedicata a «La Certosa di Parma», il libro più celebre di Henry Beyle, il grande autore che proprio nella nostra città ambientò il suo capolavoro. Che negli anni '50 venne interpretato nella sua maniera dalla mano straordinaria di Carlo Mattioli, capace col suo talento di immortalare con dipinti, opere su carta e inedite ceramiche, i grandi protagonisti di quel monumento della letteratura. La mostra, a cura di Francesca Magri e Anna Zaniboni Mattioli, con la collaborazione di Francesca Dosi, si concentra sui diversi tempi del romanzo, fortunatissimo sin dalla sua uscita: verranno esposte anche la prima edizione francese fino alle più recenti.
Teatro Regio
LETTERALMENTE
VERDI
Un grandissimo attore di cinema e teatro, Luigi Lo Cascio, si misura con Verdi e con la nascita combattuta di un capolavoro: il «Macbeth». Il grande attore de «I cento passi», «La meglio gioventù», «Il traditore», ma anche il regista teatrale e cinematografico, l'intellettuale impegnato nel sociale: un artista straordinario capace, lui siciliano, di calarsi nei panni di un uomo della Bassa, di un genio controcorrente. Luigi Lo Cascio è il Maestro in «Letteralmente Verdi», dove, attraverso le parole dello stesso compositore raccolte nelle sue lettere, selezio-
nate da Giuseppe Martini, racconta «Macbeth», l’opera che segna l’inizio della tappa più moderna del teatro musicale di Verdi, fuori dal comune e dall'ordinario al punto che Verdi dovette lottare molto, e con tutti – librettisti, impresari, scenografi e cantanti – per convincerli della bontà delle sue idee. È la cronaca della nascita di un capolavoro, di un’opera ispirata a «una delle più grandi creazioni umane»,
come la definì lo stesso Verdi, e riflessione sul Verdi shakespeariano, nel quadro di una «scenografia» puramente musicale, costituita da brani verdiani per quartetto d'archi eseguiti dal Quartetto Leonardo. Una prima assoluta al Teatro Regio realizzata dalla Societ à dei Concerti di Parma, per «Around Verdi», la sezione del Festival Verdi in cui l ’opera e le parole del Maestro incontrano altri linguaggi.
parma citymag
Strada Garibaldi, 16/A Orario: 20:30 Prezzo: da 10€ a 35€ 0521.203999 www.teatroregioparma.it teatroregioparma regioparma teatroregioparma regioparma
22
One of the most famous and beloved Italian actors, Luigi Lo Cascio, takes on the role of Verdi himself at one of his most crucial moments: the creation of the masterpiece “Macbeth,” at the Teatro Regio.
23
wednesdaymercoledì ottobre 2020
7
UN DIVANO A TUNISI
thursdaygiovedì
8
Cinema Astra
La commedia d'autore che questa estate ha riempito le arene. Un film terapeutico che conquista con ironia lo spettatore. quenne, che lascia Parigi per aprire uno studio nella periferia di Tunisi, dov'è cresciuta. Ma nonostante il suo carattere ottimista, la giovane donna dovrà scontrarsi Selma deve scontrarsi con la diffidenza locale, l'amministrazione indolente e un poliziotto che la boicotta. Per l'autrice, come per la protagonista, è un ritorno alle radici: e non c'è niente di meglio di un sorriso per vincere il strano senso di disorientamento davanti a un Paese che cambia.
The art film that filled outdoor cinemas with laughter this summer. A therapeutic film directed by a Franco-Tunisian director with a winning touch of irony.
Piazzale Volta 3 Orario: 21:00 Prezzi: 7,50 €; Ridotto: 6,00 € (Anziani, Studenti, Argento vivo) 0521.960554 www.cinema-astra.it info@cinema-astra.it
25
ottobre 2020
È stato il caso dell'estate: la commedia d'autore che, a sorpresa, ha riempito tutte le arene italiane, compresa quella dell'Astra. Sarà per le scene esilaranti, la simpatia della protagonista, l'ambientazione inedita, ma una cosa è certa: quello di Manele Labidi, regista francese di origini tunisine, è un film magico e terapeutico, che conquista, con la sua ironia, lo spettatore. La commedia racconta la storia di Selma Derwich, psicanalista trentacin-
8
thursdaygiovedì
Chiesa di San Ludovico
AUDIZIONE A VILLA VERDI Un giorno a casa Verdi, tra pietanze saporite, pettegolezzi e cuoche scorbutiche. Ed enormi malintesi.
parma citymag
Un annuncio sul giornale che dice che «Il Maestro Giuseppe Verdi cerca un cantante a Villa Sant’Agata», un giovane di belle speranze che sogna di diventare un grande cantante, la scorbutica cuoca del maestro, Ermelinda Berni, che aspira a scrivere un suo ricettario: e la freccia del tempo che, come sempre, punta all’indietro, a una caotica mattina del 1886. Dove, nella residenza del Maestro, le pietanze si preparano al
suono del «Nabucco», la crisi di panico è dietro l’angolo e un enorme malinteso sembra mandare all’aria tutto. Sono gli ingredienti di uno spettacolo comico - scritto e diretto da Andrea Piazza - che, di scena in scena, porta alla luce gustosi aneddoti, pettegolezzi storicamente comprovati e segreti enogastronomici sulla vita di Verdi e sul suo rapporto con la cucina semplice e genuina delle nostre terre.
A day at the Verdi’s house, with tasty dishes, gossip, and grumpy cooks. A comedy faithful to historical detail, bringing juicy anecdotes to a slow boil.
Borgo del Parmigianino, 2 Orari: 20:00, 21:00 e 22:00 Prenotazione obbligatoria sul sito 50 posti a sedere disponibili per ogni spettacolo 0521.203999 info@biglietteriateatroregioparma.it www.teatroregioparma.it
26
FLORENT BOFFARD
thursdaygiovedì
8
Teatro Farnese
In the second evening of the Traiettorie music festival, a great French pianist, Florent Boffard, plays pieces by Chopin, Debussy, and Stroppa.
Un grande pianista francese porta nella seconda serata di Traiettorie alcuni studi di Chopin, Debussy e Stroppa.
27
Ensemble Intercontemporain ha lavorato sui principali compositori contemporanei. Nel 2001 ha vinto il Belmont Prize della Forberg-Schneider Stiftung di Monaco di Baviera. Nel 2010 con il programma «Chopin, une écoute aujourd’hui» a Nantes ha avviato progetti di divulgazione della musica contemporanea direttamente attraverso i concerti. A Traiettorie Boffard porta alcuni Studi di Chopin, Debussy e Stroppa.
Piazza della Pilotta 15 Orario: 20:30 Prezzi: 25 €; Ridotto generico: 20 € (over 65, soci TCI e FAI); Ridotto studenti: 10 € (studenti universitari e del Conservatorio); Omaggio: under 18 0521.708899 | 348.1410292 info@fondazioneprometeo.org www.fondazioneprometeo.org Festival Traiettorie fondazione_prometeo f_prometeo
ottobre 2020
Nella seconda serata dell’edizione del trentennale di Traiettorie arriva il pianista Florent Boffard, con un programma molto ricco e non privo di stimolanti parallelismi. Formato al Conservatorio di Parigi, dove ora insegna da quattro anni, Florent Boffard ha suonato nei maggiori festival europei sotto la direzione di figure come Pierre Boulez, Simon Rattle, Leon Fleisher, Peter Eötvös. Come solista fra 1988 e 1999 insieme a
LE STUFE RITROVATE
8
La Piccola Versailles della Bassa si arricchisce di nuovi gioielli: due stufe in maiolica accuratamente restaurate.
thursdaygiovedì
Reggia di Colorno
È una sorta di «anteprima» della mostra che si terrà nel 2021 dedicata a pregiate porcellane. La Reggia di Colorno si arricchisce di un paio di «stufe ritrovate», che un tempo erano collocate nel Palazzo Ducale di Parma. Due preziosi esemplari in maiolica, frutto di un lungo e accurato lavoro di Opus Restauri. Una stufa è finemente decorata con fiori policromi, firmata e datata 1749. L’altra, dei primi dell’800, esibisce lo stemma di Maria Luigia. per il riarredo della Reggia. Il progetto, promosso dal Comune di Colorno, grazie all’Art Bonus, intende restituire alla Piccola Versailles il suo splendore originale.
parma citymag
The Reggia Palace in Colorno is enriched with new jewels: two carefully restored majolica stoves.
Piazza Garibaldi, 26 (Colorno) Orari: da martedì a venerdì ingresso e visita guidata su prenotazione Sabato ingressi ore 10,11.30, 15, 16.30 Domenica 10, 11.30, 14.30, 15.30, 16.30, 17.30 Prezzi: 7€ intero, 6€ ridotto 0521.312545 reggiadicolorno@provincia.parma.it www.reggiadicolorno.it
28
RE-OPENING
thursdaygiovedì
8
Lenz
MONDI NUOVI Lenz riparte tra passato e contemporaneità: due spettacoli e una videoinstallazione per un teatro che non smette di essere visionario. il via dalla lettura di Pedro Calderón de la Barca per prefigurare un ipotetico «quadro favoloso» dell’umanità del futuro. Protagoniste due interpreti-chiave della rigorosa e visionaria ricerca artistica di Lenz: in «Hipógrifo violento» è in scena l’attrice-danzatrice Sandra Soncini, «Altro stato» è interpretato dalla straordinaria attrice sensibile Barbara Voghera.
Via Pasubio 3/e Orari: Melancolìa contromano, videoinstallazione, giovedì 8 e venerdì 9 ottobre alle 20, sabato 10 ottobre alle 18; Altro stato giovedì 8 e venerdì 9 ottobre alle 20.45, sabato 10 ottobre alle 18.45; Hipógrifo violento giovedì 8 e venerdì 9 ottobre alle 21.30, sabato 10 ottobre alle 19.30. Prezzi: ingresso intero 12 €; ridotto 8 € Prenotazione obbligatoria 0521.270141 | 335.6096220 info@lenzfondazione.it
29
The Lenz Theater reunites with its audience with two shows and a video installation. To never stop being visionary and on the cutting edge.
ottobre 2020
Due nuove creazioni performative e una grande videoinstallazione curate da Maria Federica Maestri e Francesco Pititto per restituire pienamente alla città la vitalità creativa che abita i magnifici spazi ex industriali di di via Pasubio: Lenz riparte con Re-Opening Mond Nuovi. Tra tempo passato e contemporaneità, la prima parte del progetto di Lenz per Parma 2020+21 prende
fridayvenerdì
9
Auditorium Paganini
DEGO E RUSTONI Le corrispondenze musicali (e sentimentali?) della meravigliosa coppia di musicisti che apre la stagione della Toscanini.
parma citymag
Consigliato a chi è in cerca di corrispondenze non soltanto amorose ma anche di corrispondenze tra le arti: il Simposio di Platone ha ispirato a Bernstein una Serenade per violino i cui movimenti si chiamano come i personaggi del celebre dialogo sull'amore. Ne è scaturito un ritratto dell’autore, rivelatore di aspetti multiformi, dal giocoso al tragico, ma legati l’uno all’altro. Il borghese gentiluomo, portando con
evidenza elementi barocchi, costruisce un ponte tra l’epoca in cui visse Molière, danze comprese, e il XX secolo di Strauss. Corrispondenze nella vita: Rustioni e Dego, una coppia non solo artistica. Lui dal 2017 è direttore musicale dell’Opéra de Lyon. Lei, fra le migliori interpreti italiane, ha inciso per la DGG i 24 Capricci di Paganini con il violino appartenuto a Ruggero Ricci e l’integrale delle Sonate di Beethoven.
Francesca Dego and Daniele Rustioni, a couple not only on the stage but also in real life, open the Toscanini season with their musical (and romantic?) correspondence.
Via Toscana, 9/A Orario: Venerdì 9 alle 20.30; sabato alle 16.30 e alle 20.30 0521.391339 biglietteria@latoscanini.it www.biglietterialatoscanini.it www.latoscanini.it
30
RIGOLETTO
fridayvenerdì
9
Teatro Regio
Foto di Marco Parollo
LA NOTTE DELLA MALEDIZIONE
Un grande attore allo specchio: Marco Baliani dà voce ai tormenti di Rigoletto in uno spettacolo in prima assoluta. maledizione», lo spettacolo, in prima assoluta (realizzato dalla Società dei concerti) di cui è autore e interprete, Baliani, davanti allo specchio, mentre trasforma col trucco il suo viso, si prepara per una serata speciale, quella in cui si consumerà la sua vendetta, sotto gli occhi di tutti. Pensieri, rancori, ricordi si susseguono in un monologo accompagnato, interrotto e per certi versi ostacolato da una musica sempre presente.
A great actor faces the mirror: Marco Baliani gives voice to Rigoletto's torments in a world premiere at the Teatro Regio.
31
Strada Garibaldi, 16/A Orario: 20:30 Prezzo: da 7,50 € a 30 € 0521.203999 www.teatroregioparma.it teatroregioparma regioparma teatroregioparma regioparma
ottobre 2020
La nostalgia per la donna amata, la gelosa premura nei confronti della figlia e la sete di vendetta contro chi minaccia la sua purezza, tormenti che rivivono nella storia di un clown che si esibisce in un piccolo teatro di periferia. Il fantasma di Rigoletto si agita al Regio di Parma: dove Marco Baliani, insieme ai Filarmonici di Busseto, dà voce ai tormenti notturni di un personaggio ormai leggendario. In «Rigoletto, la notte della
la città si muove con le persone e le persone si muovono con la nostra città. Insieme siamo cambiati mille volte e stiamo cambiando ancora. Immagina Parma come una città flessibile, sostenibile e smart, in una parola: multimodale. Proprio come la nostra vita. Scopri i servizi di car sharing, bike sharing e monopattini elettrici. Anche free floating. infomobility.pr.it
SULLE ALI DORATE:
ALBERI DI VITA
saturdaysabato
10
Parma
Cinque melograni per ricordare, in cinque differenti luoghi, le vittime del Covid-19: un bosco sacro tra letture, arie verdiane e poesia.
33
Planting trees so as not to forget who we’ve lost: five pomegranate trees in five different locations, to remember the victims of Covid-19. The birth of a sacred wood with readings, Verdi's arias, and poetry.
1° atto: Teatro Europa – Ratafià, via Oradour, ore 10 (Chiara Rubes) 2° atto: Il Federale – via XXIV Maggio, ore 11.30 (Mario Mascitelli) 3° atto: Casa nel Parco – Strada Naviglio Alto, ore 14 (Loredana Scianna) 4 ° atto Torre Medicina dell’Ospedale Maggiore – Via Volturno, ore 15. 30 (Raffaele Rinaldi) 5° atto Parco Falcone-Borsellino, ore 17 (Nunzia Moisè)
ottobre 2020
Piantare alberi per infondere speranza e per ricordare i defunti, secondo una tradizione che ha radici profonde nella storia dell’umanità: etruschi, greci, dei romani, celti erano soliti dedicare un bosco sacro a chi era andato avanti. Un’usanza che trova un’eco più recente nei tanti viali delle Rimembranze a ricordo dei caduti in guerra. Alberi di vita è un progetto che invita a raggiungere cinque luoghi che sono stati deputati alla piantumazione di altrettanti alberi nella città di Parma - cinque melograni, simbolo dell’ energia vitale, dell’invincibilità, della resilienza - per ricordare le vittime del Covid-19 compiendo un’azione simbolica volta a divenire un momento poetico, una pagina di vita. La piantumazione verrà accompagnata da letture di Mario Mascitelli, Chiara Rubes, Loredana Scianna, Nunzia Moisè e Raffaele Rinaldi. I brani eseguiti evocheranno le arie verdiane, che saranno diffuse in sottofondo durante la piantumazione. Il percorso sarà ripreso e registrato.
Teatro Regio
GALA VERDIANO Una superstar della lirica come Luca Salsi chiude il Festival Verdi con una festa per celebrare il 207° compleanno del Maestro. Buon compleanno, Maestro! Nel 207° compleanno di Giuseppe Verdi, un grande gala chiude in bellezza il XX Festival Verdi. Protagonista assoluto, uno straordinario cantante lirico parmense amato in tutto il mondo: Luca Salsi. Che per l'occasione sarà accompagnato al pianoforte da Milo Martani. Il programma del recital è dedicato alle più belle arie d’opera e romanze di Verdi, inframezzate dalle virtuosistiche parafrasi pianistiche d’ispirazione verdiana di Franz Liszt e di Giuseppe Martucci. Salsi, baritono nato a San Secondo, ma cre-
sciuto a Lesignano, ha inaugurato per due anni di seguito la stagione della Scala ed è famoso per le sue strepitose performance nelle opere verdiane. Le celebrazioni per il compleanno del Maestro si apriranno come di consueto alle ore 11.30 con la Cerimonia in onore di Verdi che avrà luogo in piazza della Pace pal Monumento a lui intitolato, con la partecipazione delle istituzioni e delle associazioni cittadine e con il Va pensiero intonato dal Coro del Teatro Regio di Parma e dalla Corale Verdi diretti da Martino Faggiani..
parma citymag
Via Garibaldi 16/a Orario: 20:00 Prezzi: da 35 € a 75 € 0521.203999 biglietteria@teatroregioparma.it www.teatroregiodiparma.it Teatro Regio Parma regioparma regioparma
34
Happy birthday, Maestro! On Giuseppe Verdi’s 207th birthday, it’s a grand gala, wrapping up the 20th Verdi Festival in style. Luca Salsi, the extraordinary opera singer from Parma, beloved all over the world, is the star of the show, accompanied on the piano by Milo Martani. The program is dedicated to Verdi's most beautiful opera
35
arias, interspersed with the Verdiinspired virtuoso piano flourishes by Franz Liszt and Giuseppe Martucci. Salsi, a baritone born in San Secondo and raised in Lesignano, inaugurated the La Scala season for two consecutive years and is famous for his amazing performances of Verdi's operas. The celebrations for the
Maestro's birthday will open as usual at 11.30 with a ceremony in his honor in Piazza della Pace, at the Verdi Monument, with the participation of municipal officials and associations, and with the Va Pensiero sung live by the Choir of the Teatro Regio of Parma and by the Verdi Choir directed by Martino Faggiani.
saturdaysabato ottobre 2020
10
Teatro Due
SENZA Un recital di canti, musiche e storie per dire no a ogni razzismo. Moni Ovadia issa la bandiera del teatro civile. ne da tempi remoti e che in tempi più vicino a noi si fa solitaria, si carica di un’assenza che sollecita un ritorno, un’adesione, una passione, una responsabilità urgenti, improcrastinabili. «Senza confini» diventa cos’è un’assunzione di responsabilità, la sua forma si iscrive nella musica e nel teatro civile, arti rappresentative e comunicative che possono e devono scardinare conformismi, meschine ragionevolezze e convenienze nate dalla logica del privilegio per proclamare la non negoziabilità della libertà e della dignità di ogni singolo essere umano e di ogni gente.
parma citymag
Gli ebrei e il popolo degli «uomini» per secoli hanno condiviso lo stesso destino. Il tratto comune che ha segnato la loro storia spesso tragica per colpa delle nazioni che li tolleravano o li perseguitavano, ma sublime per loro esclusivo merito, è stata la condizione di «altro». Ora il grande Moni Ovadia con «Senza confini-Ebrei e Zingari» porta a Parma un piccolo ma appassionato contributo alla battaglia contro ogni razzismo. Un recital di canti, musiche, storie rom, sinti ed ebraiche che mettono in risonanza la comune vocazione delle genti in esilio, una vocazione che provie-
36
saturdaysabato
10
Songs, music, and stories to say no to all forms of racism, yesterday and today: a great artist of Jewish culture, Moni Ovadia, waves the flag of civic theater.
0521.230242 biglietteria@teatrodue.org www.teatrodue.org Teatro Due Parma
37
ottobre 2020
Viale Basetti 12/a Orario: 21:00
sundaydomenica
11
Csac
IL CANONE Ultimi giorni per ammirare il progetto che l'artista Luca Vitone ha realizzato per «Through time». degli archivi. Il mezzo di trasporto – metafora dell’azione del prelevare e dell’agire per la raccolta e la costruzione dell’archivio – è stato allestito nell’imponente navata centrale della Chiesa abbaziale, seguito da una lunga parata di lavori e progetti che rappresentano un ampio spettro della ricerca artistico-culturale italiana del Novecento, selezionati dall’artista con un criterio del tutto personale.
A designer van: these are the last days of «Through Time» created by Luca Vitone, at the CSAC museum.
39
Strada Viazza di Paradigna 1 Date: fino al 18 ottobre Orari: mercoledì, giovedì, venerdì: 15:00-19:00; sabato e domenica: 10:00-19:00 Prezzo: 5 € 0521.903652 | 0521.903500 info@csacparma.it www.csacparma.it
ottobre 2020
Ultimi giorni per ammirare «Il Canone», il progetto che Luca Vitone, artista che da sempre lavora sull’idea di luogo, produzione culturale e memoria, propone nell’ambito di Through Time: integrità e trasformazione dell’opera: un omaggio al concetto stesso di archivio a partire dal furgone utilizzato fino all’inizio degli anni 2000 dallo Csac per il trasporto e l’acquisizione delle opere e
GRAN GALÀ
TORTÈL DÒLS Il cuore dolce della Bassa Est torna a battere per due giorni: un piatto tipico svela i suoi segreti.
11
sundaydomenica
Colorno
Il Tortél Dóls – il primo piatto dal «cuore dolce» tipico della Bassa Est – sarà il protagonista della 12ª edizione del Gran Galà del Tortél Dóls, evento culturale e gastronomico che si terrà a Colorno. Di fronte alla Reggia saranno collocati tavoli ed ombrelloni, opportunamente distanziati per rispettare le normative anticovid. Ci saranno inoltre laboratori per bambini; punti vendita dei tortelli dolci da cucinare a casa e gli stand con la dimostrazione, a cura delle rezdore, della preparazione della pasta e del ripieno che ha tra i suoi segreti la presenza di pere nobili, cocomero bianco e mele cotogne. La festa avrà inizio all’ora di pranzo e poi proseguirà, bel tempo permettendo, sino a sera. Le restrizioni antiCovid non hanno permesso l’allestimento dell’elegante tensostruttura degli anni passati, ma la location nel pieno centro di Colorno sarà come sempre suggestiva per degustare il tipico Tortél Dóls.
parma citymag
Piazza Garibaldi, 36 (Colorno) Date: il 10 e l'11 ottobre Orario: inizio all'ora di pranzo 0521.313300 www.torteldols.com
Tortél Dóls - the pasta dish with a «sweet heart» typical of the Parma lowland and Po River area - will be the star of the 12th edition of the Grand Gala in Colorno.
40
IL GRANDE FRATELLO 2020
F
a una “certa” vedere aggirarsi per casa, “la caaaasaaa del Grande Fratello”, una nobildonna come l’ottantenne Contessa Patrizia de Blanck, nuda, totalmente nuda, davanti alle 16 telecamere che tutto riprendono, 24h su 24, una visione nemmeno ipotizzabile un tempo nemmeno tanto remoto e che manda direttamente in soffitta i nudi sotto doccia , banalissimi, di una Aida Yespica, o le curvette sinuose di una meno stagionata Paola di Benedetto, ex madre natura, ma non ponendo limiti ad un generoso presente privo della benché minima forma( della sostanza si sono perse le tracce da tempo immemore…), diamo al trash ciò che il trash pretende e, più del Gf Vip, di Tv trash non c’è ( forse il nuovo Temptation Island? Sempre che la Marcuzzi non la prende ne si prenda troppo sul serio …) ;riponiamo molte speranze per capire quant’è profondo il cratere di una tv ,colpita da un virus ( altro cifra il cui afflato velenoso sembra colpire indiscriminatamente e trasversalmente ogni rete o canale in questa annata che, più di un’ammucchiata, molto più di un assembramento, mette insieme, morosi nel non pagare nessun canone d’affitto ma pronti a lasciare immediatamente il plesso una volta che il televoto li accompagni e nemmeno tanto gentilmente alla porta. Se l’idea originaria era spiare gli inquilini impegnati a convivere, figli del nulla di un anonimato troppo difficile da sopportare, ora i frequentatori , familiarmente e generosamente definiti Vip, ondeggiano tra carriere con molto passato e altre con futuro più incerto della prossima stima sul calo del Pil…Se la nobildonna ,erinni imbufalita con scariche temporalesche da menopausa persistente, ha la sua porca parte, non le sono da meno i
41
numerosi “ma chi è e cosa fa?”, dei quarti di manzo coi nomi più scivolosi di un gel igienizzante e dalla conversazione basica : è una piccola truppa di ex , ex fidanzate/i, ex amanti, spalleggiati da un’analoga quanto disarmante rappresentanza di “… figli di, …fratelli di … colleghi di….”, a dimostrazione di come e quanto sia difficile brillare di luce propria . Diventa anche noiosamente abitudinario seguirne le gesta quotidiane, fatte di inutili chiacchere degli “stesi al sole” a caccia non si sa bene di cosa: il fratello di Balotelli, difficile che abbia addosso qualcosa più di un costume da bagno, disserta sulle vacanze se possano essere più rilassanti a Sharm o a Milano marittima ( beh, due destinazioni da originaloni…) Dyane Mello, famosa suo malgrado per essersi concessa a Balotelli di nome Mario ora gira per casa poco vestita ( è un eufemismo) e non è detto, questo lascerebbe intendere lo spirito con cui gli autori “suggeriscono “ i comportamenti, che punti dritta al cioccolatone fratello di ,odiosetti nel loro masticare gomme come fosse un esercizio ginnico delle mandibole. Quasi una “quota influencer” necessario per equa distribuzione di categorie (ma anche un bel chi se ne frega di una distribuzione secondo ruolo, genere o età), con Tommaso Zorzi, in primo piano, 124 tamponi fatti prima di entrare e poi ancora con la febbre e chiede il paracetamolo, ( ecco perché è molto influencer), Adua del Vesco, in odore di anoressia ,già fidanzata prezzolata per Gabriel Garko che nell’appartamento ritrova Massimiliano Morra, altro suo storico amorazzo; ora entrambi hanno nuovi amori i quali da par loro sostengono i rispettivi partner sui e social creando dibattiti e chat che a confronto gli accordi di Israele sulla pace nella Striscia di Gaza prima di finire
TV and radio host, brillant author and showman loved all over Italy
a Striscia la Notizia. La meraviglia delle stelle di rarissima presenza è quella di una stratosferica Flavia Vento, che in 24 h è entrata da sirena, è uscita già il giorno dopo complice una crisi d’astinenza dai suoi cani (ipotizzarlo prima, sempre che sia così vero, no?). Prima che un probabile televoto l’avrebbe ricacciata indietro per l’ennesima volta. Il grigio non certo da saggio di Fausto Leali immalinconisce , pensando all’artista che è e al ruolo di “pensionato”, con strascico di polemiche relative al solo aver citato Mussolini , ma se poi l’ornitologa De Blanck ammette di non riuscire a ricordare in quanti “volatili “ si è imbattuta, si può anche perdere la speranza che tra muscoli sessioni di ginnastica e conversazioni da postribolo ne esca qualcosa di realmente spiazzante, tanto tutto, esagerazione compresa, non rappresenta certo una novità. A drappelli, con un secondo appuntamento il venerdì dopo quello d’avvio settimana , scendono nell’agone del ring del “buttiamoli fuori quanto prima2 le eminenze a nome Maria Teresa Ruta con figlia Guenda a carico, la ex di Briatore Elisabetta Gregoraci, mentre da studio si guadagna un’altra stagione da perfida per mestiere Antonella Elia, già al Gf e ancora prima a L’Isola dei Famosi, senza farsi mancare nemmeno Temptation Island, dove sbolliva le ire col fidanzato fedifrago che non perso occasione di essere ovunque, pure lui, senza far capire , perlomeno a noi, il perché. Un gioco di rimandi, altro che spiare la vita altrui, questo Gf, manco fosse una terapia intensiva, ha sempre troppi posto letto occupati, ai moribondi non chiediamo di rinascere, Alfonsina la Pazza Signorini, al momento non è abilitata ai miracoli.
ottobre settembre 2020
E NOBILTÀ
Conduttore TV e Radio, autore brillante e showman amato in tutta Italia
tana libera tutti
di MAURO CORUZZI
ORCHESTRA
mondaylunedì
12
Teatro Farnese
Foto di Alessandra Lazzarotto
DI PADOVA E DEL VENETO
Una delle principali orchestre di camera italiane si esibisce, guidata da Marco Angius, nella rassegna Traiettorie.
parma citymag
Nel terzo concerto della trentesima edizione di Traiettorie, per la prima volta nella storia della rassegna internazionale di musica moderna e contemporanea organizzata da Fondazione Prometeo, si esibirà l’Orchestra di Padova e del Veneto. Ben nota al pubblico per la sua presenza radicata nella vita concertistica italiana e per i grandi nomi con cui ha da sempre associato la propria attività, l'Or-
chestra di Padova e del Veneto si è costituita nell'ottobre 1966 affermandosi come una delle principali orchestre da camera italiane. Fin dalla fondazione, il primo violino è Piero Toso. Dal settembre 2015 è diretta da Marco Angius, che sarà sul podio anche in questa occasione. A Traiettorie l’OPV eseguirà un programma di concerti per piccola orchestra che spaziano da Bach a Hindemith.
One of the leading Italian chamber orchestras, the Padua and Veneto Orchestra, led by Marco Angius, will perform at the Traiettorie music festival.
Piazza della Pilotta 15 Orario: 20.30 Prezzi: 25 €; Ridotto generico: 20 € (over 65, soci TCI e FAI); Ridotto studenti: 10 € (studenti universitari e del Conservatorio); Omaggio: under 18 0521.708899 | 348.1410292 info@fondazioneprometeo.org www.fondazioneprometeo.org Festival Traiettorie fondazione_prometeo f_prometeo Fondazione Prometeo
42
L'abito fa il popolo: tradizioni e cultura delle genti del globo in un atlante dell'abbigliamento che si arricchisce di nuovi pregiati pezzi. Nuovo allestimento con la fine dell'estate per «Mode nel mondo», l'atlante dell'abbigliamento che – dal kimono al burqa – si dispiega lungo il Museo Cinese testimoniando come l'abito forse non faccia il monaco ma di sicuro fa il popolo. I visitatori potranno apprezzare nuovi pezzi della che andranno ad arricchire l’esposizione sull’abbigliamento e gli accessori dei vari continenti in cui hanno operato i missionari Saveriani. Si tratta sia di pezzi, dono dei popoli ai Missionari Saveriani, sia di abbigliamento locale usato proprio dai missionari per avvicinare le popolazioni locali. Dalla Cina arriva un abito Chang Pao e un copricapo; dalla Sierra Leone oggetti magici e una collana in cuoio; dal Giappone, giacche Haori rigorosamente di seta, con gli stemmi di famiglia «mon»; dal Camerun le collane Kweyma KJella e le cavigliere di alluminio decorate a testa di uccello. Sorprendente infine l’angolo dedicato alle popolazioni amazzoniche: non mancherà nulla del corredo decorativo del popolo Kayapò.
43
The Museum of Chinese Art and Ethnography features the exhibit “Fashions in the World,” which traces the clothing traditions of cultures around the globe, enriched this month by precious new pieces.
wednesdaymercoledì
MODE NEL MONDO
14
Viale San Martino, 8 Orari: da martedì a sabato dalle 9 alle 13 e dalle 15 alle 19. La domenica dalle 11 alle 13 e dalle 15 alle 19. Prezzo: 3€ info@museocineseparma.org www.museocineseparma.org
ottobre 2020
Museo Cinese
FLORILEGIUM
15
Duecentomila fiori dialogano con gli affreschi di San Tiburzio: un’opera di speranza e rinascita.
thursdaygiovedì
Oratorio di San Tiburzio
Riapre, dopo la pausa estiva, l’installazione floreale dell’artista britannica Rebecca Louise Law. Un’opera di speranza e rinascita espressa in un tripudio di fiori che si riversano a cascata nella Chiesa dell’Oratorio di San Tribuzio. Nell’ambito di Parma Capitale Italiana della Cultura 2020+ 2021, con il sostegno di Cosmoproject, Florilegium è un evento di Pharmacopea, progetto ideato dal Gruppo Chiesi e Davines per promuovere la riscoperta dell’identità chimico-farmaceutica della città di Parma. 200 mila fiori in un continuum cromatico con gli affreschi di San Tribuzio, creano un nuovo e affascinate percorso turistico, adatto ad adulti e bambini e realizzato in collaborazione con Ad Personam, che nell’intento di Pharmacopea, vuole recuperare e valorizzare luoghi cardine dell’eccellenza locale.
parma citymag
The floral art installation by British artist Rebecca Louise Law reopens after the summer break. A work of hope and rebirth expressed in a gorgeous riot of flowers.
Borgo Palmia, 6/A Date: dal 2 ottobre al 19 dicembre Orari: lunedì e giovedì 9:00-13:00, venerdì e sabato 16:00-20:00, domenica 10:00-18:00 Ingresso gratuito info@pharmacopeaparma.it www.pharmacopeaparma.it
44
Scegli la qualità Un arredatore Diemme sarà sempre al tuo fianco, dalla progettazione alla consegna. Per consigliarti con le idee, le soluzioni e i vantaggi che ti faranno scoprire il piacere di vivere la casa, come l’hai sempre desiderata.
Progettazione
Consulenza d’arredo
Rilievi e misure a domicilio
Tutto su misura
Trasporto e montaggio
Consulenza finanziaria
Garanzia
Assistenza post vendita
since 1978
NELLE CASE DI PARMA DA SEMPRE
Pilastrello - strada per Monticelli Terme (PR) Tel. 0521 641380 - www.diemmearredamenti.it Orario di apertura: da martedì a sabato 8,30/12,30 - 15,30/19,30
16
fridayvenerdì
Casa della Musica
SILENT WATER
parma citymag
Francesco Fiorenzani presenta il suo album d’esordio. Nella stessa serata, esibizione del clarinettista Federico Calcagno. «Silent Water» è l’album d’esordio del chitarrista e compositore Francesco Fiorenzani, realizzato con il suo quartetto completato da Luca Sguera (pianoforte - rhodes- synth), Francesco Ponticelli (contrabbasso) e Bernardo Guerra (batteria). Un lavoro che risente dell’amore per la scena newyorchese degli anni ‘90, in cui il jazz è un riferimento preciso nel largo spazio dedicato all’improvvisazione e nella tessitura armonica delle composizioni. Nel corso della stessa serata si potrà ascoltare anche Federico Calcagno (con il suo Piranha Trio), clarinettista, improvvisatore e compositore vincitore della sesta edizione del Premio Gaslini. La serata è inserita nel «ParmaJazz Frontiere Festival», organizzato da ParmaFrontiere.
Francesco Fiorenzani presents his debut album at the Casa della Musica. Federico Calcagno and the Piranha Trio opens
Piazzale San Francesco, 1 Orario: 20:30 Prenotazione obbligatoria
0521.238158 info@parmafrontiere.it www.parmafrontiere.it
46
ENRICO ONOFRI
16
La Toscanini dice il suo grazie in musica a chi l'ha sostenuta: un concerto in esclusiva per i benefattori della Filarmonica.
fridayvenerdì
Duomo
La Toscanini dice 365 volte grazie a tutti coloro che hanno sostenuto la Filarmonica aderendo alla campagna «#iorinuncioalrimborso». Con il loro gesto hanno scelto di investire sulla qualità del futuro di tutti .La Toscanini vuole dedicare a questi benefattori, in esclusiva, questo e altri tre concerti, per celebrare il ritorno alla Musica, insieme! In questo caso, sarà Enrico Onofri a guidare La Toscanini in un concerto divertente che ha tre, fondamentali, ingredienti: intrattenimento, sorpresa e umorismo. Merito delle Suites di Bach che si rivelano una speciale musica d’intrattenimento in cui gli adagi, come l’Aria «sulla quarta corda», sono semplicemente sublimi. O dell'Allegretto della Militare di Haydn che ci diverte perché sorprende. La Marcia K 335, scorre invece placida, ma non rinuncia ad esibire momenti umoristici che non sono certo un’eccezione nello stile mozartiano più autentico.
47
0521.391339 biglietteria@latoscanini.it www.biglietterialatoscanini.it www.latoscanini.it
ottobre 2020
In the evocative setting of Parma’s cathedral, the Toscanini Philharmonic, led by Enrico Onofri, gives thanks in music to those who’ve maintained their support with an exclusive concert for season ticket holders.
Piazza Duomo Date: venerdì 16 ottobre alle 16:00 e alle 21:00 (solo per gli sponsor); sabato 17 ottobre e domenica 18 ottobre alle 21:00
I LIKE PARMA
saturdaysabato
17
Luoghi vari
La meraviglie di Parma aprono le loro porte a cittadini e turisti: due week-end per (ri) scoprire la piccola capitale come non l'avete mai vista
49
The wonders of Parma open their doors to citizens and tourists alike, with guided tours and free admissions. Two weekends to (re)discover the city as you've never seen it before.
Date: Il 17-18 e il 24-25 www.comune.parma.it www.fai.it
ottobre 2020
Torna una delle manifestazioni più amate dai parmigiani: capaci di metterli tutti in coda ancora prima che l'emergenza lo rendesse obbligatorio. Una kermesse del bello che attirava le folle: e che in questa edizione 2020 accoglierà tutti ma senza creare assembramenti. Comune e Fai offriranno quindi ancora a cittadini e turisti un ricco programma di aperture straordinarie di palazzi e monumenti con visite guidate nei più affascinanti musei e gallerie d’arte cittadine. L’iniziativa si svolgerà su due weekend di ottobre; tra i principali luoghi visitabili ci saranno il Chiostro restaurato del Convento di San Paolo e il Chiostro di Sant’Uldarico. Mentre sotto i Portici del Grano verranno organizzati una serie di eventi nei due weekend, le guide turistiche, con il sostegno del Comune, offriranno alla città visite guidate gratuite in esterno in luoghi insoliti. Infine, in una delle quattro date verrà messo a disposizione del pubblico il trenino gratuito.
ASPETTANDO IL TRENTENNALE
18
sundaydomenica
Calestano
Quattro domeniche consecutive per celebrare, tra ristoranti e mercatini, il tartufo di Fragno, re del bosco e della tavola.
parma citymag
I boschi lavorano sodo in Val Baganza e in autunno producono i loro tesori. Sia lode a uno dei re della tavola, allora: il tartufo uncinato di Fragno celebrato ogni anno nella grande kermesse a Calestano. Quest’anno il virus ci ha messo lo zampino, niente spettacoli e assembramenti di massa, ma nulla ha potuto contro la gastronomia di eccellenza. Proloco Calestano e Co-
mune hanno infatti organizzato una rassegna ad hoc che si snoda su 4 domeniche consecutive: da Fiera nazionale (quest’anno la trentesima) a «Aspettando il trentennale» rispettando le misure di sicurezza e contemporaneamente vivendo la festa nei ristoranti ed esercizi aderenti. L’antico borgo ospiterà il Mercato del tartufo organizzato dal Consorzio Qualità tipica Val Baganza.
Calestano won’t stop the party. On four consecutive Sundays the picturesque mountain village celebrates the famous Fragno black truffle, with a street market and restaurant specials.
Date: il 18 e 25 ottobre e l’1 e 8 novembre wwwtartufonerofragno.it Proloco Calestano prolocoalestano
50
BRONZI E GAMBA
19
mondaylunedì
Casa della Musica
Schumann, Beethoven, Brahms: tre grandissimi interpretati da un famoso violoncellista e dal filosofo del pianoforte.
Piazzale San Francesco, 1 Orario: 20:20 0521.572600 marketing@societaconcertiparma.com www.societaconcertiparma.com
51
Schumann, Beethoven, and Brahms: three of the greats, played by Enrico Bronzi, the renowned cellist from Parma, and Filippo Gamba, the piano philosopher.
ottobre 2020
Robert Schumann è la chiave di volta tra Ludwig van Beethoven – compositore che ammirò, tanto da voler contribuire alla costruzione di un monumento in suo ricordo – e Johannes Brahms, che aiutò a inserirsi nel mondo musicale quando era ancora giovanissimo. È dedicato a questo trifoglio musicale il concerto di Enrico Bronzi, violoncellista e direttore d’orchestra parmigiano, membro del Trio di Parma, e di Filippo Gamba, definito il «filosofo del pianoforte» da Vladimir Ashkenazy. Il duo suonerà la Sonata Op. 69 e le Variazioni che Beethoven scrisse su «Bei Männern, Welch’s Liebe Fülen» dal Flauto Magico di Mozart; i Phantasiestücke Op. 73 di Schumann; la Sonata Op. 38 di Brahms. Il concerto è inserito nella stagione «I Concerti della Casa della Musica».
MALOU & DOMINIQUE
tuesdaymartedì
20
Teatro Due
Due grandi ballerini in un incontro magico raccontato dal film del coreografo Mark Sieczkarek. Due ballerini esplorano lo spazio tra loro e il mondo. In maniera estrosa, viscerale, scherzosa, ricompongono il mosaico di un incontro umano. Il loro universo è una sala industriale, la loro vita è lontana da quella di tutti i giorni. Eppure, vestiti con strani costumi, raccontano la vita stessa: la confusione e la magia del rapporto tra due persone. I danzatori francesi Malou Airaudo e Dominique Mercy, che hanno bal-
lato i ruoli principali di molti pezzi di Pina Bausch e sono stati due pilastri fondamentali del Tanztheater Wuppertal, sono il cuore della coreografia cinematografica creata da Mark Sieczkarek. un regista che, grazie a una varietà di coreografie e numerosi progetti di danza in Africa, Sud America ed Europa, è sicuramente uno degli artisti di danza più produttivi e interessanti della sua generazione.
Two dancers explore the space between them and the world in a whimsical, visceral, playful way: a film about Malou & Dominque at the Teatro Due.
parma citymag
Viale Basetti 12/a Orario: 21:00 0521.230242 biglietteria@teatrodue.org www.teatrodue.org Teatro Due Parma
52
INTERCONTEMPORAIN
Nel segno di Pierre Boluez, un'orchestra di alto livello che è l'orgoglio di Francia per la musica contemporanea. Ensemble Intercontemporain è decisamente sinonimo della grande musica contemporanea dell’ultimo quarto del Novecento e del mondo legato all’esperienza decisiva, influentissima e grandiosa di Pierre Boulez, che lo fondò nel 1976. L’idea era di impiantare per la prima volta in Francia un’orchestra stabile di alto livello che potesse rispondere alle esigenze della composizione di fine secolo. E finalmente, proprio in occasione del suo trentesimo anniversario, la rassegna Traiettorie – organizzata e promossa
da Fondazione Prometeo – ospita il gruppo cameristico dell’ensemble, dopo essersi fregiata negli scorsi anni della presenza di alcuni dei più prestigiosi fra i trentuno strumentisti che costituiscono Intercontemporain. Una data storica in cui l'ensemble proporrà un programma che dal mondo francese – con un classico dell’imprescindibile Boulez, «Dérive 1» (1984), e con il recentissimo e brillantissimo «Hymne V» (2018) per ottavino a xilofono di Jean-Pascal Chaigne – spazia a quello angloamericano.
In the name of Pierre Boluez, the Ensemble Intercontemporain, the pride of France’s contemporary music scene, comes to the Traiettorie music festival.
53
tuesdaymartedì
ENSEMBLE
20
Foto di Luc Hossepied
Piazza della Pilotta 15 Orario: 20.30 Prezzi: 25 €; Ridotto generico: 20 € (over 65, soci TCI e FAI); Ridotto studenti: 10 € (studenti universitari e del Conservatorio); Omaggio: under 18 0521.708899 | 348.1410292 info@fondazioneprometeo.org www.fondazioneprometeo.org Festival Traiettorie fondazione_prometeo f_prometeo Fondazione Prometeo
ottobre 2020
Teatro Farnese
21
I QUADRI DI PIETRO Dalla collezione Barilla un altro grande quadro in mostra: è «Il Lussemburgo» di De Pisis, tra gli artisti più sensibili del secolo breve.
parma citymag
La rassegna dei «Quadri di Pietro» - capolavori provenienti dalla collezione della famiglia Barilla - prosegue dando spazio a un altro grande interprete della pittura italiana del secolo breve: Filippo de Pisis, arista ferrarese che entra in contatto con diverse personalità della cultura contemporanea che segneranno profondamente la sua visione: conosce i fratelli De Chirico e Savinio e, in seguito, Carlo Carrà, rimanendo affascinato dalle loro personalità e influenzato dalla loro poetica metafisica. La Pinacoteca Stuard propone adesso un olio su tela realizzato in Francia, «Il Lussemburgo». Il Lussemburgo, un vivace e frequentato giardino parigino (città dove De Pisis si era trasferito), ci appare qui raffigurato con essenzialità e velocità di segno. Una «fotografia» emozionale in cui confluisce una grande curiosità per l’esperienza artistica contemporanea e una profonda conoscenza dell’arte moderna e classica.
From the Barilla collection another great painting goes on display: "Luxembourg" by Filippo De Pisis, one of the most perceptive and delicate artists of the twentieth century.
wednesdaymercoledì
Pinacoteca Stuard
Borgo del Parmigianino, 2 Orari: 10:00-17:00 lunedì, mercoledì, giovedì e venerdì, 10:30-18:30 sabato, domenica e festivi. Chiusura il martedì 0521.508184 www.archiviostoricobarilla.com
54
thursdaygiovedì
22
Al cinema
I PREDATORI Il destino di una famiglia di gretti neofascisti si incrocia con quelli di un'altra borghese e politically correct: l'opera prima di Pietro Castellitto. zio). A unire questi due mondi antitetici – ma pari e simili n quanto a capacità predatoria – sarà il figlio dei radical chic: Federico (lo stesso Castellitto) giovane assistente di filosofia che subisce un’ingiustizia accademica. Premiato con il riconoscimento per la miglior sceneggiatura alla Mostra del Cinema di Venezia (sezione Orizzonti), il film di Castellitto sposa la cifra del grottesco.
www.labiennale.org/it/cinema/2020/orizzonti/i-predatori
55
The fate of two families intersect: one smallminded and neo-fascist, the other bourgeois and politically correct. It’s Pietro Castellitto’s award-winning debut as a director.
ottobre 2020
Nascita di un autore: Pietro Castellitto, figlio d'arte, dirige e interpreta un’opera prima intelligente e originale i cui si incrociano i destini di due famiglie opposte. La prima è di estrazione popolare, di tendenze neofasciste e gestisce un’armeria, l’altra è borghesissima, politicamente corretta, con mamma regista pluripremiata ai David (Manuela Mandracchia) e papà medico (Massimo Popoli-
LA BUONA BATTAGLIA
fridayvenerdì
23
Palazzo del Governatore
Torna il festival dell'istruzione quest'anno dedicato a un tema cardine dei nostri giorni: l'educazione civica.
parma citymag
Torna «La buona battaglia», il festival dedicato all’istruzione organizzato dal Comune di Parma, con la direzione scientifica di Claudio Giunta e in collaborazione con la Società editrice il Mulino, giunto alla terza edizione. Tema dell’edizione di quest’anno è l’Educazione Civica e questa scelta deriva da una duplice necessità: dall’anno scolastico appena cominciato per le scuole di ogni ordine e grado è previsto come obbligatorio l’inse-
Piazza Garibaldi Date: il 23 e il 24
gnamento dell’Educazione Civica, e in questo tempo di emergenza è quanto mai necessario rimanere accanto a professori e studenti con contenuti che ne agevolino l’attività didattica, soprattutto per una materia che, per come pensata dal legislatore, racchiude in sé tante discipline diverse. Tra i protagonisti del Festival segnaliamo, tra gli altri: Marina Calculli, Daria de Pretis, Ernesto Galli della Loggia, Stefano Molina.
La Buona Battaglia labuonabattaglia
“The Good Fight” is back, this year’s education festival is dedicated to a key theme of our times: civics.
56
fridayvenerdì
23 Centro Storico
QUADRILEGIO L’arte al centro: ai 4 spazi dei fondatori se ne aggiungono altri due, nel segno di «Amati» e di una città da rianimare. Quadrilegio torna ad animare la città: il mese di ottobre vede in calendario «Amati», l’apertura di tutti e quattro gli spazi dei fondatori della rassegna con l’aggiunta dello Studio Scapinelli e della chiesa Evangelica di borgo Tommasini, vera new entry dell’edizione 2020. Lo Spazio Manfredi vedrà l’evoluzione del pensiero artistico di Cathe-
rine Leo che amplia il suo progetto «Equilibrio». A BLL di Giulio Belletti saranno esposte le opere di WA22, un progetto nato nel 2018 in Liguria. Nello Studio di Maura Ferrari Interior Designsarà invece visibile la mostra di Ludmila Kazinkina dal titolo «Tuman» opera inedita in anteprima per Quadro 2020, mentre alla Galleria Alphacentauri Marina
Burani presenta una selezione di opere dell’artista Francesco Merletti. Nello Studio di Giovanna Scapinellisaranno presenti opere di Brunivo Buttarelli, docente di Tecniche Pittoriche Murali al Toschi dal 1971 al 1990. Infine nella Chiesa Evangelica saranno protagoniste le opere di Giuliana Natali e di Andrea Vettori a cura di Galleria Alphacentauri.
The Quadrilegio festival is back to animate the city. October sees "Amati" on the calendar and the opening of all four of the festival founders’ original spaces, as well as other exclusive locations.
Spazio Manfredi - Giardino Manfredi b.go Riccio da Parma 19 BLL di Giulio Belletti Piazzale Borri Maura Ferrari interior designer Palazzo Pallavicino - b.go G.Tommasini 37 Galleria Alphacentauri di Marina Burani b.go Felino 46
quadrilegio2020@gmail.com 328.6539229
57
Studio di Giovanna Scapinelli b.go Felino 31 Chiesa Evangelica Metodista b.go Giacomo Tommasini 26/a
ottobre 2020
Date: dal 23 al 25 ottobre Ingressi contingentati esclusivamente su prenotazione sul sito o via Whatsapp (Maura Ferrari Interior Design)
SLIPS INSIDE
24
saturdaysabato
Teatro Arena del Sole
Ballerini, giocolieri, equilibristi: nonché fantastici clown in...mutande. Un duo belga strepitoso trasforma la risata in acrobazia.
59
Foto di Giulia Martini
Winners at the Festival du Cirque de Demain in Paris and among the most acclaimed performers of the new international clowning style, The Okidoks will bring a smile to your face.
Roccabianca, Piazza Garibaldi Orario: 21:15 Prezzo: 18€ 339.5612798 teatrodiragazzola@aruba.it www.okidok.be/portfolio/slips-inside www.teatrodiragazzola.it Teatro di Ragazzola teatrodiragazzola
ottobre 2020
Trionfatori al Festival du Cirque de Demain di Parigi e fra i più applauditi esponenti della nuova clownerie internazionale, gli Okidok , strepitosi artisti belgi autori di spettacoli intelligenti e spassosi, durante i quali non pronunciano nemmeno una parola, si preparano a stupire anche il pubblico di casa nostra. Moderni, raffinati e coinvolgenti, gli Okidok mischiano le tecniche più varie del circo per dare vita a numeri di esilaranti acrobazie. Dal loro magico cilindro (virtuale, perché in scena non indossano che un paio di slip e un asciugamano) uscirà uno spettacolo coinvolgente, adatto ad ogni tipo di pubblico e soprattutto strappa risate. «Slips Inside» nasce nelle strade e narra le curiose vicende di due clown che s’illudono di essere straordinariamente belli, atletici, attraenti e che non si accorgono della loro goffaggine, della loro implicita timidezza, delle loro tenere debolezze dell’animo.
Parma
1000
MIGLIA Una gara leggendaria fa tappa nella capitale della cultura: arrivo in città e sfilata in centro per i bolidi mitici che hanno fatto la Storia. La leggendaria gara automobilistica disputata dal 1927 al 1957, che tra i suoi vincitori ha visto piloti straordinari come Tazio Nuvolari e Alberto Ascari, torna a sfrecciare per il nostro territorio nella sua emozionante veste di rievocazione storica. Giunta alla trentottesima edizione. La corsa si svolgerà dal 22 al 25 ottobre: ai nastri di partenza ci saranno 400 vetture, selezionate da un’apposita commissione tra quelle preventivamente registrate sul sito www.registro1000miglia.it . La nostra città vedrà sfilare queste meravigliose dive d'altri tempi su quattro ruote nella
tappa più lunga, la terza: quella che porterà il corteo di bolidi da Roma a Parma, passando per Siena, Lucca, Viareggio fino, dopo il Passo della Cisa, arrivare nella capitale italiana della cultura 2020 e 21, che accoglierà gli equipaggi per l’ultima notte di gara. Offrendo ai piloti una cena a Palazzo Ducale, presentando a tutti gli equipaggi i prodotti che hanno reso la Food Valley mitica quanto la 1000 miglia. La corsa, nella giornata conclusiva di domenica 25, prima di giungere in viale Venezia a Brescia, dove tutto ebbe inizio 93 anni fa, passerà anche da Salsomaggiore.
parma citymag
Il 24: arrivo a Parma della terza tappa e passerella in centro storico Il 25: passaggio da Salsomaggiore della quarta tappa 030.2318211 info@1000miglia.it www.1000miglia.it
60
61
racecars from Rome to Parma, while passing through Siena, Lucca, Viareggio, up and over the Cisa Pass and arriving right here in the Italian capital of culture 2020 and 2021, where the crews will be welcomed for the last night of the race. The drivers and crews will be offered a gala dinner at the Palazzo Ducale, with specialty products from around the Food Valley, a legend of food and taste for the legends of the 1,000 Miles. The next day, Sunday, October 25th, will be the final stage, passing through Salsomaggiore and racing on to the finish line on Viale Venezia in the city of Brescia, where it all began 93 years ago.
ottobre 2020
The renowned 1,000 Miglia car race was actually disputed from 1927 to 1957, and among its winners were racing legends like Tazio Nuvolari and Alberto Ascari. Now it’s back up to speed on the roads in and around Parma, with an exciting historical reenactment. In its thirty-eighth edition, the race will take place from October 22nd to the 25th. There will be 400 cars at the starting line, selected by a specific commission from among those in advance registration on the website www.registro1000miglia. it. Our city will see these wonderful “diva cars” of yesteryear on display in the third, and longest, stage: taking the procession of stylish, vintage
saturdaysabato
24
LE VISITE AL ROSONE
25
A 20 metri dall'altezza per ammirare un panorama sorprendente nella chiesa delle meraviglie. Lassù, in alto: tra i raggi del rosone della chiesa di San Francesco del Prato per toccare il cielo con un dito. Sino all’8 novembre sono possibili le speciali visite guidate in quota, che permettono di osservare da vicino il rosone a 16 raggi creato da Alberto da Verona nel 1462, con la grande cornice di terracotta policroma. Una delle meraviglie della Chiesa che fu trasformata in carcere nel periodo napoleonico e che sta cambiando il proprio destino, grazie alla raccolta fondi e alle donazioni per il restauro. Le visite guidate, della durata di un’ora, cominciano con la narrazione della storia della Chiesa-prigione, dove furono imprigionati personaggi noti come Giovannino Guareschi, per poi salire in quota. E da 20 metri di altezza si ammira il panorama sorprendente che si apre sull’anima storica della città e sul vicino Duomo.
parma citymag
Go twenty meters up to admire a breathtaking birdseye view of Parma at the church of wonders, with special visits to the exquisite rose window of the church of San Francesco del Prato.
Piazzale San Francesco, 1 Date: Sino all'8 novembre: solo sabato e domenica Le visite potranno essere realizzate a seguito di una donazione liberale da effettuare sul sito selezionando l’opzione «visita al rosone».
sundaydomenica
San Francesco Del Prato
Foto di Francesca Bocchia
Foto di Francesca Bocchia
371.1663004 visite@sanfrancescodelprato.it www.sanfrancescodelprato.it
62
buono a sapersi
Salsomaggiore Terme
MuMAB
good to know
IL MUSEO DEL MARE ANTICO E DELLA BIODIVERSITÀ Un viaggio in un tempo lontano in cui il mare copriva la nostra pianura al Museo del Mare Antico e della Biodiversità, che ha aperto a Salsomaggiore Terme, in una veste moderna e tecnologicamente avanzata. All’interno del nuovo edificio, nel Parco dello Stirone e del Piacenziano, il MuMab ospita la più importante collezione di reperti fossili del bacino padano, per un progetto finanziato dalla Regione, l’Ente Parchi Emilia Occidentale e il Comune di Salsomaggiore. In ottobre sono previste attività, adatte
anche ai bambini, per esplorare le meraviglie del Podere Millepioppi: il 9 ottobre, alle 9, un’escursione sulle vie d’acqua alla scoperta del paesaggio sul Torrente Stirone e della sua biodiversità, con visita al caseificio «La Madonnina» di Ponte Scipione e degustazione di Parmigiano Reggiano. Sabato 24 ottobre, alle 15, l’appuntamento è per una passeggiata nel bosco tra i mille colori dell’autunno, mentre il 31 ottobre MuMab si unisce al Percorso SalsoExperience per la Giornata nazionale del Trekking Urbano.
parma citymag
Loc. San Nicomede, 29 (Salsomaggiore Terme) www.millepioppi.it
The Museum of the Ancient Seas and Biodiversity reopens in the Stirone River Park near Salsomaggiore, using modern technologically to tell the incredible story of the distant past, when these hills and plains were actually beneath the sea.
64
LA PITTURA IPERPROTEICA
wednesdaymercoledì
28
Labirinto della Masone
parma citymag
Una mostra fortemente voluta da Franco Maria Ricci, da poco scomparso: trenta opere di Enrico Robusti, maestro del grottesco. È Enrico Robusti, pittore parmigiano contemporaneo (1957), il protagonista della nuova mostra al Labirinto della Masone, «La pittura iperproteica»: l’esposizione, fortemente voluta da Franco Maria Ricci, che conosceva e stimava l’artista, è costituita da una selezione di circa trenta di opere, tra le quali quattro lavori inediti realizzati per l’occasione. I dipinti, tutti a olio su tela e in maggioranza di grande formato, rappresentano una finestra sulla società odierna, della quale offrono scene e scorci attraverso una prospettiva vorticosa e irreale. Raccolte intorno a tre nuclei tematici principali, il cibo, le coppie e il tempo libero, le opere di Robusti tracciano, con le loro pennellate veementi (o robuste, nomen omen), un ritratto grottesco del nostro mondo. La mostra sarà accompagnata da un volume edito da Franco Maria Ricci, in cui le opere di Robusti saranno affiancate da un testo di Camillo Langone, curatore della mostra.
The grotesque characters of the painter Enrico Robusti from Parma are on display in the Labirinto della Masone Labyrinth with “Hyper-protein Painting”, in an exhibit organized by the Labyrinth founder and creator Franco Maria Ricci shortly before his death.
Strada Masone 121, Fontanellato Date: fino al 17 gennaio: aperta tutti i giorni, tranne il martedì. Orari: fino al 31 ottobre 10.30-19:00, dal 1 novembre al 17 gennaio 9.30-18:00 Prezzo: intero 18 € (comprensivo dell'accesso al Labirinto e della collezione permanente) 0521.827081 labirinto@francomariaricci.com www.labirintodifrancomariaricci.it Il Labirinto di Franco Maria Ricci labirintodifrancomariaricci
66
NIKEL ENSEMBLE
29
thursdaygiovedì
Casa della Musica
Foto di Amit Elkayam
Quattro musicisti chiudono «Traiettorie» con due attesi concerti in altrettante serate consecutive tra prime italiane e assolute.
Piazzale San Francesco, 1 Orario: 20.30 Prezzi: 15 €. Ridotto generico: 10€ (over 65, soci TCI e FAI) Ridotto studenti: 5 € (studenti universitari e del Conservatorio) Omaggio: under 18
67
torie», rassegna internazionale di musica moderna e contemporanea organizzata da Fondazione Prometeo. Nella prima di queste, nella Sala dei Concerti della Casa della Musica Nikel eseguirà due prime, una italiana e una assoluta insieme a un pezzo di Momi. La prima assoluta è quella di uno dei massimi compositori degli ultimi cinquant’anni, Hugues Dufourt. Poi, il giorno dopo, il 30, gran finale con uno special event a Teatro Due.
0521.708899 | 348.1410292 info@fondazioneprometeo.org www.fondazioneprometeo.org Festival Traiettorie fondazione_prometeo f_prometeo Fondazione Prometeo
A double concert by the Nikel Ensemble wraps up the Traiettorie music festival: first a performance at the Casa della Musica, then a special event at the Teatro Due.
ottobre 2020
Nikel Ensemble è giovane, ha ventiquattro anni, ed è una realtà del tutto singolare per la musica contemporanea, perché i suoi componenti sono solo quattro, Yaron Deutsch, Patrick Stadler, Brian Archinal e Antoine Françoise, e suonano quattro strumenti d’insolita fusione fonica: chitarra elettrica, sassofono, percussioni e pianoforte. Ed è con due concerti di Nikel in due serate consecutive che si chiude la trentesima edizione di «Traiet-
fridayvenerdì
30
Auditorium Paganini
ONOFRI KHOLODENKO Un compositore perennemente in lotta, come Beethoven, raccontato da un direttore d’orchestra di talento e da un grande pianista.
parma citymag
Consigliato a chi osa attraverso la musica e per la musica Beethoven è il compositore che nella vita resiste, lotta in solitudine contro il male fisico. Da quella prova scaturisce in lui l’impulso a sfidare la sorte, ma anche ad affermare la propria energia creatrice. «Se fossi liberato da questo male - confida ad un amico - vorrei abbracciare il mondo. In ogni caso voglio afferrare il destino per la gola. Non deve piegarmi per intero». Affermazioni come «La musica deve
fare scaturire il fuoco dallo spirito dell’uomo», costituiscono la misura più alta dell’opera di Beethoven che, non solo porta i generi musicali dell’epoca (come la sinfonia ed il concerto per strumento solista) a compiuta perfezione, ma li supera. «Sono le forze che creano la forma»: il punto centrale è anche la lotta consapevole per un’espressione personale del gesto creativo. La stessa che combatteranno il direttore Enrico Onofri e il pianista Vadym Kholodenko.
The Toscanini Philharmonic plays the music of Beethoven’s titanic existential struggles, with Enrico Onofri conducting a concert featuring the great pianist Vadym Kholodenko.
Via Toscana, 5/a Date: il 30 e il 31 Orario: il 30 alle 20:30, il 31 alle ore 16:30 e 20:30 0521.391339 www.biglietterialatoscanini.it www.latoscanini.it
68
31
EXODUS SOLO
saturdaysabato
Ape Museo
Anais Drago racconta le migrazioni umane attraverso il suono del suo violino: tra speranze e drammi.
Via Farini, 32 Orario: 19:00 Prenotazione obbligatoria 0521.238158 info@parmafrontiere.it
69
A solo violin performance dedicated to the theme of human migration: in “Exodus Solo,” the original composition by Anaïs Drago.
ottobre 2020
«Exodus» è una performance per violino solo dedicata al tema delle migrazioni umane: composizioni originali di Anaïs Drago, brani della tradizione jazzistica e classica e improvvisazioni libere si intrecciano per raccontare in musica la varietà di sfumature emotive, per lo più drammatiche, che abitano gli animi di chi intraprende un viaggio verso terre sconosciute e lontane. Il violino è l'unico strumento utilizzato, insieme a momenti vocali che non vogliono essere dei veri e propri canti, ma echi e sospiri di speranza o di disperazione. Il progetto è stato presentato per la prima volta a Fano Jazz by the sea 2020. La serata è inserita nel cartellone di «ParmaJazz Frontiere Festival».
INDEX
TUTTI GLI EVENTI DEL MESE DIVISI PER GENERE
MUSICA
CINEMA e TEATRO
P. 8 P. 9 P. 18 P. 19 P. 27 P. 30 P. 34 P. 42 P. 46 P. 47 P. 51 P. 53 P. 63 P. 67 P. 68 P. 69
P. 7 P. 12 P. 14 P. 22 P. 25 P. 26 P. 29 P. 31 P. 36 P. 52 P. 55 P. 59
MUSIC
VALERIJ GERGIEV FOR A WHILE...PROFUMO DI VIOLETTA STABAT MATER GOLDBERG VARIATIONS FLORENT BOFFARD DEGO E RUSTIONI GALA VERDIANO ORCHESTRA DI PADOVA E DEL VENETO SILENT WATER ENRICO ONOFRI BRONZI E GAMBA ENSEMBLE INTERCONTEMPORAIN TRIO CECCANTI-FOSSI NIKEL ENSEMBLE ONOFRI &KHOLODENKO EXODUS SOLO
CINEMA and THEATRE
LACCI MA TU SEI FELICE? IO NON HO POSTO LETTERALMENTE VERDI UN DIVANO A TUNISI AUDIZIONE A VILLA VERDI RE-OPENING RIGOLETTO, LA NOTTE DELLA MALEDIZIONE SENZA CONFINI MALOU & DOMINIQUE I PREDATORI SLIPS INSIDE
ARTE E CULTURA
TEMPO LIBERO FREE TIME P. 10 P. 15 P. 40 P. 41 P. 50 P. 60 P. 64
71
MERCANTEINFIERA AUTUNNO UNDER THE BAMBOO TREE GRAN GALÀ TORTEL DOLS TANA LIBERA TUTTI BY MAURO CORUZZI ASPETTANDO IL TRENTENNALE LA MILLE MIGLIA BUONO A SAPERSI
P. 6 P. 17 P. 20 P. 21 P. 28 P. 33 P. 39 P. 43 P. 44 P. 48 P. 49 P. 54 P. 56 P. 57 P. 62 P. 66
VERDI FOTOGRAFATO E DIPINTO TRIBES OUT OF TIME LA CERTOSA DI PARMA LE STUFE RITROVATE SULLE ALI DORATE: ALBERI DI VITA IL CANONE MODE NEL MONDO FLORILEGIUM IL CAMBIAMENTO I LIKE PARMA I QUADRI DI PIETRO LA BUONA BATTAGLIA QUADRILEGIO LE VISITE AL ROSONE LA PITTURA IPERPROTEICA
ottobre 2020
ART and CULTURE
I PROTAGONISTI DI PARMA CITY OF GASTRONOMY
Quell'elegante locandiera per caso INTERVISTA A PATRIZIA VALENTI Ha aperto la sua magnifica casa di strada Sant'Anna a viaggiatori cultori del bello. Trasformando il palazzo del Seicento dove è cresciuta nel «Battistero d'oro», B&B di gran classe
parma citymag
«È
la mia casa e ho deciso di aprirla ai visitatori». Dopo dieci anni Patrizia Valenti può dire di aver trovato degli amici più che degli ospiti. Il suo Bed & Breakfast è nel cuore di una Parma così bella da sembrare dipinta. Strada sant’Anna è una poesia: vie e borghi che incorniciano piazza d’Acquisto, le case della Musica e del Suono, le ombre di borgo delle Colonne e il grande futuro di san Francesco del Prato. Il Duomo, a due passi, ti si svela di lato e con le suggestioni della grande abside. Poi l’ottagono rosa simbolo di Parma che Patrizia ha scelto per dare il nome al suo B&B «Al Battistero d’oro»: «Volevo fosse chiara l’ubicazione e poi mi piace l’oro, prezioso come i nostri luoghi». Valenti, una laurea in giurisprudenza, si è ritrovata «locandiera per caso». In quel palazzo del Seicento lei abitava ed era cresciuta nella via parallela, fra altrettanta bellezza: il portone in legno, la grande corte, i mattoni antichi, gli affreschi. «E tanti mobili dono dei nonni, insieme a lenzuola di lino e pizzi». Un amico aveva un B&B quando ancora non era un’attività così diffusa; una sera squilla il telefono: «Sono in overbooking, aiutami ad ospitare un cliente». Da Patrizia la stanza degli ospiti è sempre pronta. «È stata una folgorazione». Il visitatore «cavia» fu contentissimo e quella notte nacque la prima camera: Duchessa, ca va san dire. Poi si è aggiunta Reina, mentre Patrizia, i figli ormai grandi, si ritirava in un’ala del palazzo avito, lasciando i grandi sa-
loni come spazi comuni per gli ospiti. Il virus ha solo rallentato il progetto di una terza camera, pronta a giorni: «Minimale, due sommier, un mobile cinese dell’800 e anche un po’ di Beatles: l’ho chiamata MARQUISE», ma poi sui nomi si vedrà. Da Patrizia arrivano in maggioranza stranieri: «Quest’anno, ovviamente, solo viaggi anche di una sola notte, prenotata last minute». E non è Booking a fare il miracolo: «Non siamo sui grandi motori di ricerca: i miei ospiti mi trovano telefonando, approfondendo sul web, c’è un processo di ricerca», spiega lei. «Solo così sono certa che arrivino persone che un po’ mi somigliano». In fondo si tratta di aprire la propria casa: «E di trovare amici veri che ad ogni viaggio in Italia, includono Parma per salutarmi». Per
Parma 2020+21 Valenti conta nell’eredità di un lavoro di squadra che dia i suoi frutti sul lungo periodo: «Chi viene da noi ama il racconto, le storie e le botteghe di un tempo, un ritmo di vita pacato fatto di gentilezza, educazione». Le storie di Patrizia sono di terra e di cielo e includono anche i mille aneddoti di papà Pino, grande pilota, campione acrobatico: «Mi avrebbe voluto alla cloche di un aereo, invece sono qui: da bimba mi portava al campo volo per osservarlo e correggerlo mentre faceva le sue acrobazie». Looping, tonneau, doveva essere tutto perfetto. In cielo come in una stanza. L’eleganza è fatta di dettagli impalpabili. Lucia Galli
72
Non siamo sui grandi motori di ricerca: solo così sono certa che arrivino persone che un po' mi somiglino, che amino le storie e la gentilezza.
73
with her own B&B called her up, saying, “My place is overbooked, could you find room in your home for a guest?” B&Bs weren’t so common in Parma in those days, but Patrizia had her guest bedroom ready, as always. "It was like a bolt out of the blue,” she says. That first “guinea pig” guest was very happy with the experience and thus the first guest room came into being, and it’s name could be none other than: Duchessa. Soon after the Reina room was added, and Patrizia, her children now grown up, retreated into a wing of the ancestral palace, leaving the large halls and parlors as common spaces for her guests. The virus has merely slowed down the project of a third bedroom, which should be ready in the coming days: “It’ll be somewhat minimal, two ‘sommier-style’ single beds, some nineteenth century Chinese furniture, even a little bit of The Beatles. I’m thinking about calling it Yoko.” Her guests come mostly from abroad: "This year, of course, it’s been mostly single-night stays, often booked at the last minute.” A minor miracle, so to speak, and without the help of Booking.com. “We aren’t listed on the big search engines: my guests find me by calling, after having looked around on the web, there is a pro-
cess of research that goes on,” she explains, “My guests end up being people who are a lot like me.” Basically it’s all about opening up your home. “And finding real friends who drop in and stay here on their every trip through Italy.” For Parma, Italian City of Culture 2020 + 21, Valenti is counting on the legacy of local teamwork to bear long-term fruit. “People here love our history, the particular stories, and those boutiques and shops recalling the past, the rhythm of a well-mannered life, made up of kindness and education.” Patrizia's stories are of earth and sky, and also include many anecdotes about her father Pino, an accomplished pilot, and acrobatic flying champion. “He would’ve liked to see me up in the air, in the pilot’s seat, but I ended up here instead. As a little girl he would take me to the airfield to observe his flying, I’d take notes to help him correct his acrobatics. Loops, tumbles, and dives: everything had to be perfect. In a way, Patrizia has brought a bit of those perfect maneuvers in the limpid blue sky to her own guest rooms. Because elegance is often made of the most impalpable details.
ottobre 2020
«I
t's my home, and I just decided to open it up to visitors." After ten years of running a cozy and stylish Bed & Breakfast, Patrizia Valenti can say that many of her guests have become friends. Her B & B can be found in a corner of Parma that’s so subtle and gorgeous, it looks like the work of a master painter. Borgo Sant’Anna is like poetry: in which the little streets and elegant alleyways framing Piazzale Salvo d’Acquisto rhyme with the museum-coffee shop-concert hall complex of the Casa della Musica and Casa del Suono, leading to the enigmatic chiaroscuro shadows of Borgo delle Colonne and the magnificently renewed jewel of the San Francesco del Prato church. The Duomo, only a stone's throw away, can be seen on its lateral side, with towering suggestions of the great apse. Then there’s that rosy pink octagon, that symbol of Parma, which Patrizia chose as a name for her B&B: Al Battistero d’Oro. "I wanted the location to be clear, and I’ve always thought our surroundings are as good as gold, which I love.” Valenti, who has a degree in law, happily found herself an "innkeeper by chance." She lived in this seventeenth century palace and grew up surrounded by massive wooden doors, tranquil courtyards, ancient bricks, and frescoed walls and ceilings. "And with lots of furniture donated by my grandparents, along with linen sheets and lace.” It all started one evening, when a friend
«Parma City of Gastronomy» è un club di prodotto che tutela la qualità dei prodotti tipici del territorio di Parma e garantisce autenticità e unicità all'esperienza di viaggio nella nostra città «Parma City of Gastronomy» is a product club which safeguards the quality of typical products from in and around Parma guarantees the authenticity and uniqueness of a visit to our city
DOVE COMPRARE/SHOPPING AGRINASCENTE
Via San Michele Campagna 22/b 0524/522334 info@agrinascente.it
ANIMA DI PARMA
Via Pisacane, 14 0521/1404427 info.zambelli1914@gmail.com
BOTTEGA ALLE RONCOLE
Strada Processione, 175/b Busseto 0524/935043 info@alleroncole.it
GASTRONOMIA KM90
Via Rita Levi Montalcini, 280/A Fidenza 0524/520641 info@km90.it
GASTRONOMIA LA TAVOLA DEL CONTADO
Piazza Leoni, 2 Torrechiara 328/2250714 latavoladelcontado@gmail.com
GASTRONOMIA LE BONTÀ DI CAMISA
PROSCIUTTO BAR Piazzale Balestrieri, 19/A 0521/790876 info@rosaangelo.it
TGUSTO PALAZZO DALLA ROSA PRATI Strada al Duomo, 7 0521/386429 info@palazzodallarosaprati.it
LIQUORIFICIO COLOMBO
Via Parma, 82 Salsomaggiore Terme 0524/573109 info@camomillinacolombo.it
ANTICA SALUMERIA ALIMENTARIA RASTELLI Strada al Duomo, 4 0521/347950 Strada Repubblica, 54/A 0521/231296 info@parmagustibus.it
SALSAMENTERIA CIBARIUM
Via Nazionale, 110 Borgo Val di Taro 0525/96215 info@camarket.it
Via Luigi Sanvitale, 42 Fontanellato 0521/821675 info@cibariumsalsamenteria.it
GASTRONOMIA L'OFFICINA DEL GUSTO
SALUMERIA GARDONI
SPACCIO ANTICA CORTE PALLAVICINA Via Strada Palazzo Due Torri, 3 Polesine Zibello 0524/936539 info@acpallavicina.com
Via Argini Sud, 7 Montechiarugolo 333/6968052 caseificiobasilicanova2446@gmail.com
SPACCIO CASEIFICIO GIANSANTI
Via Traversetolo, 228 0521/641155 parma@giansantidimuzio.it
SPACCIO AZ. AGRICOLA BRÉ DEL GALLO
SPACCIO CASEIFICIO MONTECOPPE
Strada Quarta, 19 Località Fontanelle Roccabianca 0521/370044 info@bredelgallo.it
Via Montecoppe, 19/4 Collecchio 0521/805942 info@montecoppe.it
SPACCIO AZ. AGR. LA MADONNINA
SPACCIO CASEIFICIO PARMA2064
SPACCIO CANTINA MONTE DELLE VIGNE
SPACCIO PROSCIUTTIFICIO CAV. ILARI ALBERTO
Str. Pilastro, 29 Langhirano 0521/355189 info@la-madonnina.it Via Monticello, 22 Collecchio 0521/309704 info@montedellevigne.it
SPACCIO CANTINA OINOE
Strada dei Ronconi, 23 Traversetolo 0521/842680 info@oinoevini.it
SPACCIO CANTINA LAMORETTI
Strada della Nave, 6 Langhirano 0521/863590 info@lamoretti.eu
Via S. Michele Campagna, 22/E Fidenza 0524/520958 amministrazione@2064.it Via Tomasicchio, 7 Langhirano 0521/857500 info@cavalbertoilari.com
SPACCIO SALUMIFICIO BENASSI
Via Emilia Ovest, 41 Castelguelfo di Fontevivo 0521/619106 info@salumificiobenassi.com
SPACCIO LA FATTORIA DI PARMA
SPACCIO CANTINA VIGNA CUNIAL
Via Valtermina 52/A Traversetolo 0521/342297 info@vignacunial.it
Via Priorato, 96 Sanguinaro di Fontanellato 0521/825137 info@lafattoria.it
Via per Pilastro, 47 Langhirano 0521/355142 348/7009572 info@labottegadimora.it
SPACCIO CASEIFICIO PARMA2064
SPACCIO SALUMIFICIO MINOZZI
Via San Michele Campagna, 22/E Fidenza 0524/520958 amministrazione@2064.it
Frazione Frescarolo,116 Busseto 0524/97088 info@salumiminozzi.it
LA VEGGIA DA IRIS
SALUMERIA PROSCIUTTERIA ROMANI Via Farini, 9 0521/234188 info@silvanoromaniparma.it
SPACCIO CASEIFICIO CIAO LATTE
SPACCIO SALUMIFICIO PODERE CADASSA
Via Torchio, 3 Lesignano de’ bagni 0521/863653 laveggia@agricolairis.it
PANE E STROLGHINO
SPACCIO AGRIBOTTEGA DI BERTINELLI
SPACCIO CASEIFICIO SAN PIER DAMIANI
SPACCIO VECCHIO MULINO DALLATANA
CASEIFICIO CPL
PASTICCERIA TABIANO
Strada per Mussatico, 8 Neviano Arduini 349/1813771 lofficinadelgusto.pr@gmail.com
Piazza Leoni 5/A Torrechiara 0521/355119 gardoni@gardonitorrechiara.it
ENOTECA LA BARRIQUE
Via Garibaldi, 19 051/283394 laprimiziasrl@hotmail.it
Via Garibaldi, 11/C 0521/063883 store@paneestrolghino.it
SALUMERIA LA BOTTEGA DI MORA
Via Pedemontana, 2 Noceto 0521/620776 info@bertinelli.it
PRODUTTORI/PRODUCERS AZ. AGRICOLA ANTICA CORTE PALLAVICINA Via Sbrisi, 2 Polesine Zibello 0524/96136 info@acpallavicina.com
AZ. AGRICOLA BERTINELLI
Via Pedemontana, 2 Noceto 0521/620776 info@bertinelli.it
CANTINA ANTONIO ALDINI
Via Borghetto, 15 Mattaleto Langhirano 345/7227633 antonio. aldini@libero.it
CANTINA CERDELLI
Via Borghetto, 15 Noceto 0521/624035 ciaolatte@libero.it Strada Gazzano, 35 0521/645181 info@caseificiosanpierdamiani.com
Via Puppiola, 15 0521/601313 info@cplparma.it
CASEIFICIO GIANSANTI
Via Traversetolo, 228 0521/641155 parma@giansantidimuzio.it
CASEIFICIO GUARESCHI
Via Vedole, 68 Colorno 0521/816169 info@alvedel.it
Via Toscanini, 69/71 Busseto 0524/930045 info@vecchiomulinopallavicino.it
Viale alle Fonti, 7 Salsomaggiore Terme 0524/565233 info@pasticceriatabiano.it
PROSCIUTTIFICIO CASA GRAZIANO
Strada Massese, 29 Tizzano V.Parma 0521/855023 info@casagraziano.com
Strada Canaletto, 2 Roccabianca 348/5608215 guareschi@ agricolaguareschi.it
PROSCIUTTIFICIO CAV. ILARI ALBERTO
AZ. AGRICOLA IRIS
Strada Tordenaso, 36A Langhirano 0521/852357 info@cantinecerdelli.com
CANTINA LA MADONNINA
CASEIFICIO MONTECOPPE
PROSCIUTTIFICIO CONTI
AZ. AGRICOLA CIAO LATTE
Strada Pilastro, 29 Langhirano 0521/355189 info@la-madonnina.it
CANTINA LAMORETTI
CASEIFICIO PORCARI E TAMBINI
SALUMIFICIO BENASSI
CANTINA MONTE DELLE VIGNE
CASEIFICIO SALICETO
SALUMIFICIO BRÈ DEL GALLO
CASEIFICIO SOCIALE SAN PIER DAMIANI
SALUMIFICIO LA FATTORIA DI PARMA
Via Torchio, 3 Lesignano de’ Bagni 0521/863653 info@agricolairis.it Via Borghetto, 15 Noceto 0521/624035 ciaolatte@libero.it
AZ.AGRICOLA CA' D'ALFIERI
Loc. Predario, 29 Bardi 0525/77174 info@cadalfieri.it
AZ. AGRICOLA CA' MEZZADRI
Loc. Vestana Inferiore, 2 Corniglio 349/2205911 info@camezzadri.com
AZ. AGRICOLA CA’ NOVA VIGNE&VINI Via Costa Canali, 13 Noceto 0524/514348 info@vinicanova.it
AZ. AGRICOLA PODERE STUARD
Strada Madonna dell'Aiuto, 7/A 0521/671569 info@stuard.it
parma citymag
SPACCIO CASEIFICIO BASILICANOVA
BANCHINI CIOCCOLATERIA
Via La Spezia, 121/A 333/2814965 info@cioccolatobanchini.it
BIRRIFICIO DEL DUCATO
Strada Argine,43 Soragna 0524/90137 info@birrificiodelducato.it
Strada della Nave, 6 Langhirano 0521/863590 info@lamoretti.eu Via Monticello, 22 Collecchio 0521/309704 info@montedellevigne.it
CANTINA OINOE VINI
Strada dei Ronconi, 23 Traversetolo 0521/842680 info@oinoevini.it
CANTINA VIGNA CUNIAL
Via Valtermina, 52/A Traversetolo 0521/342297 info@vignacunial.it
CASEIFICIO PARMA2064
Via Montecoppe, 19/4 Collecchio 0521/805942 info@montecoppe.it Località Borio, 3 Bedonia 0525/826154 info@porcaritambini.com Via Saliceto, Monticello, 41 Lesignano de' Bagni 0521/857193 info@saliceto.com Strada Gazzano, 35 0521/645181 info@caseificiosanpierdamiani.com
DISTILLERIA FALED
Via Tolarolo, 6 Roccabianca 0521/374004 info@faled.it
Via S. Michele Campagna, 22/E Fidenza 0524/520958 amministrazione@2064.it
LIQUORIFICIO COLOMBO
CASEIFICIO BASILICANOVA
PASTICCERIA TOSI
Via Argini Sud, 27 Montechiarugolo 333/6968052 caseificiobasilicanova2446@gmail.com
Via Parma, 82 Salsomaggiore Terme 0524/573109 info@camomillinacolombo.it Lungoparco Mazzini, 5 Salsomaggiore Terme 0524/577066 info@pasticceriatosi.it
Via Tomasicchio, 7 Langhirano 0521/857500 info@cavalbertoilari.com Strada della Fontana, 2/A Langhirano 0521/357020 info@contiprosciutti.it Via Emilia Ovest, 41 Castelguelfo di Fontevivo 0521/619106 info@salumificiobenassi.com Strada Quarta, 19 Località Fontanelle Roccabianca 0521/370044 info@bredelgallo.it Via Priorato, 96 Località Sanguinaro Fontanellato 0521/825137 info@lafattoria.it
SALUMIFICIO LA PERLA
Strada Quinzano Sotto, 10 Quinzano 0521/853572 info@salumificiolaperla.it
SALUMIFICIO MINOZZI
Frazione Frescarolo, 116 Busseto 0524/97088 info@saluminozzi.it
SALUMIFICIO PODERE CADASSA Via Vedole, 68 Colorno 0521/816169 info@alvedel.it
74
DOVE MANGIARE/EATING OUT AGRITURISMO AL VIGNETO
LOCANDA DEL SALE
AGRITURISMO CA' BIANCA
MEET HAMBURGER GOURMET
Via Don Massimino Nevi, 6 Felino 0521/836356 info@agriturismoalvigneto.it Loc. Ostia Parmense, 84 Borgo Val di Taro 0525/98213 info@agriturismocabianca.it
AGRITURISMO CA' D'ALFIERI
Loc. Predario, 29 Bardi 0525/77174 info@cadalfieri.it
AGRITURISMO CAVALCA
Strada Viazza di Pizzolese, 2 Gainago di Torrile 347/3725231 agriturismo.cavalca@libero.it
AGRITURISMO CASANUOVA
Strada di Carrobbio, 11 Tizzano Val Parma 0521/868278 agriturismocasanuova@libero.it
AGRITURISMO CIAO LATTE
Via Borghetto,15 Noceto 0521/624035 ciaolatte@libero.it
AGRITURISMO IL CIELO DI STRELA
Strada Costalta, 62 Località Strela Compiano 348/2885159 info@ilcielodistrela.it
AGRITURISMO LA MADONNINA
Str. Pilastro, 29 Langhirano 0521/355189 info@la-madonnina.it
AGRITURISMO LAMORETTI
Strada della Nave, 6 Langhirano 0521/863590 342/7433775 info@lamoretti.eu
AGRITURSMO PODERE CRISTINA
Strada La Maestà, 5 Lesignano dè Bagni 0521/857170 locandadelsale@gmail.com Strada XX Settembre, 8 0521/1713812 info@meetburgourmet.com
OSTERIA LA MAESTà
Via Case Trombi, 15 Lesignano de’ Bagni 0521/852540 osterialamaesta@gmail.com
OSTERIA VECCHIO MULINO DALLATANA
Via Toscanini, 79/61 Busseto 0524/930045 info@vecchiomulinopallavicino.it
ANTICA OSTERIA DELLA GHIAIA
Borgo Paggeria, 12A 0521/287930 info@osteriadellaghiaia.it
OSTERIA DEI MASCALZONI
Vicolo delle 5 Piaghe, 1/a 0521/281809 osteriadeimascalzoni@libero.it
OSTERIA IL BERSO’
Strada del Fienile,1 Sorbolo 0521/690955 info@osteriailberso.it
RISTORANTE 12 MONACI
RISTORANTE COCCHI
RISTORANTE PARMIGIANINO
RISTORANTE DA RITA VALDITACCA
RISTORANTE ROMANI
RISTORANTE GIORGIONE'S
BELLAVISTA RESTAURANT
Viale Gramsci, 16/A 0521/981990 info@ristorantecocchi.it Borgo di Mezzo, 1 Monchio delle Corti 0521/899003 valditacca@libero.it Via Martiri della Liberta, 2 Varano de' Melegari 0525/1783178 ristorantegiorgiones@gmail.com
RISTORANTE I PIFFERI
Via Zappati, 36 Sala Baganza 0521/833243 ipifferi@ipifferi.com
RISTORANTE IL BACHER
Loc. Cattaia, 63 Berceto 0525/629093 info@ilbacher.it
RISTORANTE IL MULINO DI TORRECHIARA
Str. del Mulino, 12/B Torrechiara - Langhirano 0521/355122 info@mulinoditorrechiara.it
RISTORANTE KM90
Via Rita Levi Montalcini, 280/A Fidenza 0524/520641 segreteria@km90.it
RISTORANTE L'HOSTERIA BERTINELLI Via Pedemontana, 2 Noceto 0521/620776 info@bertinelli.it
RISTORANTE LA FILOMA
Via Roma, 1 Fontevivo 0521/610010 info@12monaci.it
Borgo XX Marzo, 15 0521/206181 334/8080506 info@lafiloma.it lafiloma@libero.it
RISTORANTE AL VEDEL
RISTORANTE LA FORCHETTA
Via Vedole, 68 Colorno 0521/816169 info@alvedel.it
Borgo San Biagio, 6/D 0521/208812 info@laforchettaparma.it
RISTORANTE AL FONDO
RISTORANTE LE DUE SPADE
Salita Nazario Sauro, 5 Borgo Val di Taro 0525/97892 fabio.giulianotti@gmail.com
Via Pietro Giordani, 9 Bardi 0525/71623 info@leduespade.it
ANTICA HOSTARIA TRE VILLE
RISTORANTE ALLE RONCOLE
RISTORANTE OPERAVIVA
Via Processione, 179 Località Roncole Busseto 0524/930015 info@alleroncole.it
Strada Inzani, 15 0521/206001 info@ristoranteoperaviva.it
HOSTARIA DA BEPPE
RISTORANTE ANGIOL D'OR
RISTORANTE PARIZZI
Vicolo Scutellari, 1 0521/282632 info@angioldor.it
Strada Repubblica, 71 0521/285952 info@ristoranteparizzi.it
HOSTARIA DA IVAN
RISTORANTE ANTICA CORTE PALLAVICINA
RISTORANTE GREEN FOOD&FRIENDS
Strada del Palazzo Due Torri, 3 Polesine Zibello 0524/936539 relais@acpallavicina.com
Strada Martinella, 328/A 0521/630032 eventi@parmagolf.it
HOSTERIA DEL MAIALE
RISTORANTE CLAUDIA
RISTORANTE OPERA VIVA
Via Monchio di Mulazzano, 4 Lesignano de Bagni 0521/852741 valentina@poderecristina.it Strada Benedetta, 99/A 0521/272524 infotreville@gmail.com Via Imbriani, 51B/C 0521/206508 info@hostariadabeppeparma.com Via Villa 24 Località Fontanelle Roccabianca 0521/870113 info@hostariadaivan.it Strada del Palazzo Due Torri, 3 Polesine Zibello 0524/936539 relais@acpallavicina.com
Via A. Borri, 6 Corniglio 0521/881399 claudiapizzeria@gmail.com
Str. Giovanna Inzani, 15 0521/206001 info@ristoranteoperaviva.it
Largo Piero Calamandrei,11 0521/030019 info@ristoranteparmigianino.it Strada dei Ronchi, 2 Torrile 0521/3141117 info@ristoranteromani.it Via Trento, 11 0521/270365
RISTORANTE AL PARMIGIANO
Via Trento, 11 0521/270365 info@ristorantealparmigiano.it
RISTORANTE UNICORNO
Via Montepelato, 5 Monticelli Terme 0521/682179 info@ristoranteunicorno.com
RISTORANTE VECCHIA FUCINA
Via Pedemontana, 63 Traversetolo 0521/842523 info@vecchiafucina.com
SALSAMENTERIA CIBARIUM
Via Luigi Sanvitale, 2 Fontanellato 0521/821675 info@cibariumsalsamenteria.it
TAVERNA DEL CASTELLO
Strada del castello, 25 Torrechiara 0521/355015 info@tavernadelcastello.it
TRATTORIA ANTICHI SAPORI
Via Montanara, 318 0521/648165 info@trattoria-antichisapori.com
TRATTORIA I DU MATT
Via San Leonardo, 75 0521/251407 info@idumatt.it
TRATTORIA LA PORTA A VIAROLO
Via Provinciale Viarolo, 103 Sissa Trecasali 0521/836839 info@laportaaviarolo.it
TRATTORIA MASTICABRODO
Strada Provinciale per Torrechiara, Pilastro 45/a Langhirano 0521/639110 333/3669370 trattoria@masticabrodo.com
OSTERIA CAMPING SCHIA
Strada Casagalvana, 38 Tizzano Val Parma 0521/860115 info@campingschia.it
RISTORANTE I DUE LEONI
Largo Roma, 4 Salsomaggiore 0524/582322 dueleoni@grandhotelsalsomaggiore.com
RISTORANTE STUZZICHERIA PARMIGIANA Largo Roma, 4 Salsomaggiore 0524/582311 stuzzicheria@ grandhotelsalsomaggiore.com
LUOGHI DEL GUSTO E DEL SAPERE/ FONDAZIONE MUSEO ETTORE GUATELLI MUSEO DEL POMODORO info@museoguatelli.it 0521/333601 Via Nazionale, 130 Ozzano Taro Collecchio
prenotazioni.pomodoro@museidelcibo.it 0521/218889 Corte di Giarola, Strada Giarola, 11 Collecchio
MUSEO DEL PARMIGIANO REGGIANO
MUSEO DEL PROSCIUTTO DI PARMA
prenotazioni.parmigiano@museidelcibo.it 0521/218889 Corte Castellazzi, Via Volta, 5 Soragna
75
prenotazioni.prosciutto@museidelcibo.it 0521/218889 Ex Foro Boario, Via Bocchialini, 7 Langhirano
MUSEO DEL SALAME FELINO
MUSEO DELLA PASTA
prenotazioni.salame@museidelcibo.it 0521/218889 Castello di Felino, Strada al castello, 1 Felino
prenotazioni.pasta@ museidelcibo.it 0521/218889 Corte di Giarola, Strada Giarola, 11 Collecchio
MUSEO DEL VINO O CANTINA DEI MUSEI DEL CIBO
MUSEO DEL CULATELLO E DEL MASALEN
info@museidelcibo.it 0521/218889 Rocca Sanvitale, Piazza Gramsci, Sala Baganza
prenotazioni.culatello@museidelcibo.it 0524/936539 Strada Palazzo due Torri, 3 Polesine Parmense
ottobre 2020
GOURMET DELIGHTS AND KNOWLEDGE
«Parma City of Gastronomy» è un club di prodotto che tutela la qualità dei prodotti tipici del territorio di Parma e garantisce autenticità e unicità all'esperienza di viaggio nella nostra città «Parma City of Gastronomy» is a product club which safeguards the quality of typical products from in and around Parma guarantees the authenticity and uniqueness of a visit to our city
GUIDE TURISTICHE/TOURIST GUIDES ALINOVI MARIATERESA
IVALDI ELISABETTA
ROSSI ALICE
BAIOCCHI SANDRA
LANDI EMANUELA
TEDESCHI ERIKA
BASAGNI CHIARA
LANFREDI DANIELA
VANIN MONICA
CACCIATORE GIACOMO
LESIGNOLI ANDREA
ACCOMPAGNATORE MATULLI ELISA
CAPELLI SIMONETTA
MARINELLI GIULIA
ACCOMPAGNATORE BERTACCHINI LISA
CIANI CUKA AMALDA
MONTANINI SILVIA
ACCOMPAGNATORE GENOVESE GIORGIO
CONVERSI GIORGIA
PELLACINI ANDREA
ACCOMPAGNATORE PAGANI DAVIDE
COSTA MICHELLE
PELOSI BARBARA
ACCOMPAGNATORE PELLACINI ANDREA
COVA LAURA
RAMAZZOTTI ANTONELLA
GAE BERTACCINI STEFANIA
FEBOLI ELENA
RASTELLI ELISABETTA
GAE MORTALI ANTONIO
GASPARINI ROBERTA
RAVAZZI ASADA ELENA
GAE PELLACINI ANDREA
CUCINA CON ANTONIA
TRASPORTI CINI TRASPORTI
COMMANDERIA DEL GUSTO
TRASPORTI D.A. TRASPORTI DI DE GIOVANNI ARMANDO
ZAMBONI ANTONELLA - WEDDING PLANNER
TRASPORTI DIMA EXPRESS
ANDROMEDA’S BUS
TRASPORTI PARMA NCC DI FERRARI PIETRO
349.5036068 alinoviguidaparma@msn.com 333.3722729 sandra.baiocchi@alice.it 333.6014087 chiara_basagni@libero.it 347.9142940 cacciatore.gia@libero.it 339.7551682 guidaturisticaparma@hotmail.it 340.7672875 amalda.cuka@gmail.com 340.6513974 gio.conversi@gmail.com 348.4559176 michellevaleriacosta@gmail.com 349.1795294 laguidaparma@gmail.com 338.3053251 eleusa77@hotmail.com 348.8052838 gasparini.roberta@gmail.com
328.5718262 parmatourguide@gmail.com 347.0308618 manulandi72@gmail.com 338.4998483 danielalanfredi@hotmail.it 333.6017695 andrealesignoli@libero.it 335.6070341 info@giuliamarinelli.it 328.2136732 montanini.silvia@gmail.com 333.1805781 andrea.pellacini@guidevalparma.com 349.7198120 barbara.pelosi16@gmail.com 347/6441508 aramazzotti73@gmail.com 340.6023906 info@parmavisiteguidate.it 347.3336172 ravazzi.elena@gmail.com
339.5931754 alicerossi.gourmet@gmail.com 339.5642469 erika.tedeschi@libero.it 349.7839997 moni.vanin@gmail.com 333/6260316 elisa@maestrotravelexperience.com 346/3542063 lbertacchini4@gmail.com
335/5939936 cambiastiledivita@yahoo.it 349/7838492 info@bikefoodstories.it
333/1805781 andrea.pellacini.27@gmail.com 328/2172237 sbertaccini@hotmail.com
339/7843072 antonio.mortali@trekkingtaroceno.it 333/1805781 andrea.pellacini.27@gmail.com
SERVIZI/SERVICES DOTTORI E SAPORI- EVENTI E CORSI HEALTY FOOD
333/2031156 giorgia.olivieri@dottoriesapori.it
E-BIKE TOUR
391/3387225 info@ebike-tour.it
TOUR IN BICI BIKE FOOD STORIES
349/7838492 info@bikefoodstories.it
ESPERTA SRL
0521/803017 info@espertasrl.com
INTERCONSUL
parma citymag
348/3044470 info@interconsul.com
LEZIONI DI CUCINA CON STEFANIA BERTACCINI 328/2172237 sbertaccini@hotmail.com
3335/6608292 mariaantonia.greci@gmail.com 335/5602291 info@commanderiadelgusto.it 328/7815876 info@tdlevents.com Via Cremonese, 170 335/6158294 info@andromedasbus.it
TRASPORTI BENASSI LUCA NCC
Strada Provinciale di Mulazzano, 4 Lesignano de' Bagni 0521/852653 335/5859951 info@lucabenassi.com
338/8230566 ciniservizi@libero.it 328/0799129 info@viaggidegiovanni.eu 0521/861402 dimaexpress@virgilio.it 338/8321629 info@parmancc.it
TRASPORTI TRAVELBUS
0521/656130 travelbus@cnaparma.it
TRASPORTI CHEVIAGGI! NCC
347/6408203 cheviaggi@gmail.com
76
STRUTTURE RICETTIVE/ACCOMMODATION Via Nevi, 6 Felino 0521/648247 info@agriturismoalvigneto.it
AGRITURISMO ARGALAND
Strada Bergonzi, 2 346/0126573 argaland@hotmail.com
AGRITURISMO CA' BIANCA
Loc. Ostia Parmense, 84 Borgo Val di Taro 0525/98213 info@agriturismocabianca.it
AGRITURISMO CA' D'ALFIERI Loc. Predario, 29 Bardi 0525/77174 info@cadalfieri.it
AGRITURISMO BB CANCABAIA Via Martiri della Libertà, 70 Lesignano de' Bagni 338/8072420 cancabaia@gmail.com
AGRITURISMO CASANUOVA
Strada di Carrobbio, 11 Tizzano Val Parma 0521/868278 agriturismocasanuova@libero.it
AGRITURISMO CIAO LATTE
Via Borghetto, 15 Noceto 0521/624035 ciaolatte@libero.it
AGRITURISMO I QUERCIOLI
Strada Fontanini, 18 335 5299910 info@agriturismoiquercioli.it
AGRITURISMO IL CANNETO
Via Bertolotta, 75 Sissa Trecasali 0521/371114 info@agriturismoilcanneto.it
AGRITURISMO IL CIELO DI STRELA Strada Costalta, 62 Località Strela Compiano 348/2885159 info@ilcielodistrela.it
AGRITURISMO IL MONDO
V.le Esposizioni, 106 0521/272762 info@agriturismoilmondo.it
ALBERGO TRE VILLE
Strada Benedetta, 87/A Parma 0521/775309 info@hoteltreville.it
APP. PER VACANZA CATTEDRALE Strada San Nicolò, 19 338/4904697 contatti@albattisterodoro.it
B&B A PARMA DUOMO
Strada Sant'Anna, 12 349/4795701 bbaparmaduomo@gmail.com
B&B AL BATTISTERO D'ORO
Strada Sant'Anna, 22 0521/239369 contatti@albattisterodoro.it
B&B AL DUCALE
Via Costituente, 11 0521/281171 bbducale@libero.it
B&B ANTICO CASALE DELLE VIGNE Via Monticello, 24 Collecchio 0521/309704 info@montedellevigne.it
B&B AZZALI BRUNA
Via Tabiano, 26 Salsomaggiore 0524/565297 info.bruna@gmail.com
B&B CIVICO 75
Via Gabbiano, 75 Noceto 329/ 3353532 bbcivico75@gmail.com
B&B COMMANDERIA DEL GUSTO Via Siccomonte, 1/A Fidenza 335/5602291 info@commanderiadelgusto.it
B&B CORTE DI WOODLY
Via Faviano Superiore, 33 Lesignano de' Bagni 0521/857682 335/8024212 info@locanda.woodly.it
Via Fleming, 4 0521/290106 info@7stelleviaggieturismo.it
ARGANTE VIAGGI DI ANTEA Via Mazzini, 30 Colorno 0521/814547 info@arganteviaggi.it
77
HOTEL CDH VILLA DUCALE
B&B PIO
HOTEL VERDI
B&B PODERE CALVI PARISETTI
NOVOTEL PARMA CENTRO
Strada dei Ronconi, 23 Traversetolo 0521/842680 info@oinoevini.it Borgo XX Marzo, 14 347/7769065 info@piorooms.it Starda delle Vallo, 3 S.Martino Sinzano Collecchio 335/302855 poderecalviparisetti@gmail.com
B&B TENUTA I MUSI LUNGHI
Viale Europa, 81 0521/272727 info@hotelcdh.com Via Pasini, 18 0521/293539 info@hotelverdi.it Via Trento, 9 0521/272717 HA0X5@ACCOR.COM
LOCANDA DA IVAN
Strada Comunale del Mulino, 100 Lesignano de’ Bagni 339/4125494 tenutaimusilunghi@gmail.com
Via Villa, 22/24 Località Fontanelle Roccabianca 0521/870113 348/5629994 info@hostariadaivan.it
B&B TORRECHIARA
R&B ALAMIRE’
Via Provinciale, 38/A Torrechiara Langhirano 0521/355301 bbtorrechiara@gmail.com
CAMPING SCHIA
Strada Casagalvana, 38 Tizzano Val Parma 0521/860115 info@campingschia.it
HOTEL ALBERGO DELLA ROCCIA
Via Martiri della libertà, 2 Varano de' Melegari 0525/53728 info@albergodellaroccia.it
HOTEL ANTICO BORGO DI TABIANO CASTELLO
Via Tabiano Castello, 4 Salsomaggiore Terme 0524/881168 travel@tabianocastello.com
HOTEL CORTACCIA SANVITALE
Piazza Antonio Gramsci, 1 Sala Baganza 0521/1830360 info@cortacciasanvitale.it
HOTEL DANIEL
Borgo Montassù, 3 0521/1759041 alamireparma@gmail.com
R&B BLUEGARIBALDI
Strada di Gazzolo, 32 Soragna 0524/597982 348/2221891 info@ bluegaribaldi.com
R&B CORTE FINZI
Via G. Marconi, 5 Sala Baganza 338/7051930 cortefinzi@gmail.com
R&B LA CASA DELL'ANGIOL D'OR
Strada Consorzio, 8 335/6608292 info@casangioldor.it
R&B LA LOCANDA DEL BORGO
Strada del Castello, 23 Torrechiara 353/3939401 info@ lalocandaditorrechiara.it
R&B SACRETERRE
Viale Gramsci, 16 0521/995147 info@hoteldaniel.biz
Strada di Sciola, 61 Tizzano Val Parma 333/1473800 reservations@sacreterre.com
Via della Bassa,9 Lesignano de' Bagni 0521/350214 377/1282050 bbdellacanadella@gmail.com
HOTEL DAYTONA
R&B TOLASUDOLSA
B&B IL RICHIAMO DEL BOSCO
GRAND HOTEL DE LA VILLE
Largo Calamandrei, 11 0521/0304 info@grandhoteldelaville.it
RELAIS 12 MONACI
GRAND HOTEL SALSOMAGGIORE
RELAIS ANTICA CORTE PALLAVICINA
HOTEL CDH PARMA E CONGRESSI
RELAIS PALAZZO DALLA ROSA PRATI
B&B DELLA CANADELLA
Via Capanna, 18 Sala Baganza 0521/336376 info@ilrichiamodelbosco.it
B&B LA COSTA
Via La Costa Ravarano di Calestano 0521/281171 bb-lacosta@libero.it
B&B LA TERRAZZA SUL DUOMO Via Cardinal Ferrari, 5 320/5582195 info@villaferrarigussola.com
TOUR OPERATORS 7 STELLE VIAGGI E TURISMO
B&B OINOE
Via del Giardinetto, 6 Collecchio 0521/801162 info@daytonahotel.it
Via Don Carrozza, 10/a Salsomaggiore 0524/582311 info@grandhotelsalsomaggiore.com Via Emilia Ovest, 281/A 0521/676011 info@hotelcdh.com
Località Sambuceto, 208 Compiano 339/3870031 info@roomsbreakfastmtb.it Via Roma, 1/A Fontevivo 0521/610010 info@12monaci.it Via Strada Palazzo Due Torri, 3 Polesine Zibello 0524/936539 relais@acpallavicina.com Strada al Duomo, 7 0521/386429 info@palazzodallarosaprati.it
HOTEL TRE VILLE
Strada Benedetta, 97/A Parma 0521/775309 info@hoteltreville.it
I VIAGGI DEL BORGO
PARMA INCOMING
Via Cornini Malpeli, 44 Fidenza 0524/528398 info@terrediverdi.it
Via Abbeveratoia, 63A 0521/298883 info@parmaincoming.it
Piazza Leoni, 2 Torrechiara 328/2250714 assaporaparma@ assaporaparma.it
LANZI TRAVEL
TERRA VIAGGI NELLA BIODIVERSITÀ
FOOD VALLEY TRAVEL
MAESTRO TRAVEL EXPERIENCE
ASSAPORA APPENINO PARMA
B.go del Parmigianino, 19 0521/798515 info@ foodvalleytravel.com
Via Garibaldi, 18 0521/603127 booking@lanzitravel.it Via Paciaudi, 2/E 0521/229785 info@ maestrotravelexperience.com
Piazza Fanfulla, 23/A Traversetolo 0521/841424 traversetolo@pianetamondo.it
TRAVEL LAB
Loc. Fornace, 194 Bardi 339/7197290 info@bookyouritaly.it
ottobre 2020
AGRITURISMO AL VIGNETO
a m r pa g a m city
s d i k
PARMA CAMBIA SPAZIO A PARTIRE DALLE SCUOLE Strade scolastiche, nuove piste ciclabili, zone 30 e attività di comunicazione sono al centro del programma dell’assessorato alla mobilità del Comune di Parma, guidato da Tiziana Benassi. «È arrivato il momento - questa la linea d’azione dell’assessora Benassi - di riscoprire l’andare a piedi e in bicicletta, soprattutto nei propri quartieri, in questo momento di ripartenza. Solo così sarà possibile scongiurare la congestione del traffico in città». Una rivoluzione green aiutata dal concetto di «strada scolastica», di prossima introduzione nel Codice della strada, grazie al
decreto Semplificazioni. Parma ne sta iniziando gradualmente la sperimentazione in 35 istituti cittadini. Ecco come: viene interdetto il transito alle strade antistanti i plessi scolastici negli orari di ingresso e uscita degli studenti; pannelli informativi di metrominuto evidenziano la raggiungibilità della scuola a piedi e in bicicletta, mentre la colorazione del manto stradale davanti alle scuole lo rende adatto al gioco. In seguito si procederà a modificare anche la viabilità locale, con lo scopo di tutelare la sicurezza dei piccoli durante gli spostamenti a piedi e in bicicletta.
LA SIRENETTA DOMENICA 25 (DOPPIA REPLICA, ORE 16.00 E ORE 19.00)
Teatro Europa, Parma
parma citymag
Europa Teatri, Via Oradur, 14 (Parma) Spettacolo adatto dai 4 ai 10 anni Info e prenotazioni al sito
0521.243377 europateatri.pr@gmail.com www.europateatri.it
Liberamente tratto dalla favola di Hans Christian Andersen, questa produzione di Europa Teatri, scritta, ideata e diretta da Ilaria Gerbella, interpretata da Elena Borra, con luci di Lucia Manghi, è un viaggio nelle profonde acque del mare, azzurre e trasparenti. Estella, la cacciatrice di favole, fa il suo ingresso in scena stanca e infreddolita: è appena tornata da un lungo viaggio in Danimarca, dove un improbabile granchio parlante le ha raccontato una strana storia su una piccola sirena che abitava nelle profondità marine e amava intensamente il mondo degli uomini oltre la superficie del mare. La Sirenetta contrappone al sogno la tenace malinconia della vita vera, portando il bambino, con delicata fantasia, ad avvicinarsi a pensieri e sentimenti che gli apparterranno un giorno.
PARMA E LE SUE CICATRICI
Un racconto dei bombardamenti sulla città, alla ricerca delle tracce della seconda guerra mondiale, sparse per le strade, attraverso le radici profonde di Parma. L’Associazione Nazionale Combattenti forze armate regolari Guerra di Liberazione, in collaborazione con ArcheoVea e 7Stelle viaggi&turismo, ripropone un viaggio speculare nella Parma sotto le bombe, esplorando ad esempio lo storico rifugio antiaereo di via Melloni.
Per informazioni e prenotazioni: 7 Stelle Viaggi e Turismo: 0521.290106 | 338-2581907 ANCFARGL: 349.2548731 ancfargl.parma@gmail.com
78
FESTIVAL 2020
MUSEO QUIZ! SABATO 3 E DOMENICA 4, ORE 15.30
Museo del Culatello, Antica Corte Pallavicina, Polesine Un modo nuovo di vivere il museo; un gioco divertente e coinvolgente da fare insieme agli amici, ai genitori, ai nonni, agli zii. Alla fine, per chi sarà riuscito ad arrivare fino in fondo, una piccola merenda a Corte per chiudere in allegria il pomeriggio! Armati di car-
ta e penna, partiamo in questo gioco da veri investigatori alla scoperta dei tanti segreti e indizi che nasconde il Museo del Culatello! Perché il salvadanaio ha la forma di un maialino? Chi era il norcino? Ma quanto Bassa è la Bassa Parmense?
Antica Corte Pallavicina Consigliato dai 6 ai 12 anni, da soli o accompagnati da adulti Prezzi: ingresso, attività e piccola merenda gratuiti per i bambini; genitori e accompagnatori ingresso ridotto 3 € Prenotazione obbligatoria e obbligo di mascherina 0524.936539
GIORNATA MONDIALE
DELL'ALIMENTAZIONE
GIRA LA CARTA DOMENICA 18, ORE 15.30
Musei Pasta e Pomodoro, Giarola Un mazzo di carte e tante attività: gira la carta e scopri quale sarà la prossima! Un pomeriggio di gioco che parte dalla visita ai Musei di Pasta e Pomodoro, andando alla ricerca delle carte con cui giocare poi negli ampi locali del nuovo Agrilab della Corte di Giarola. Filo conduttore del gioco i prodotti dei Musei del Cibo, ingredienti per divertenti esplorazioni: esperimenti di scienza in cucina, collage e racconti. Un modo
per stare insieme in piena sicurezza ma anche per comprendere le tavole di tutto il mondo, volendo ricordare così la ricorrenza della Giornata Mondiale dell’Alimentazione 2020. Per bimbi e accompagnatori, in contemporanea, ci sarà una visita guidata ai Musei, alla Corte e ai suoi dintorni, per conoscere la storia e la tradizione agroalimentare della nostra zona. In collaborazione con i Parchi del Ducato.
SLEGATI!
DOMENICA 18, DALLE ORE 10.00 ALLE ORE 19.30
Lostello, parco della Cittadella, Parma
Un’intera giornata dedicata ai giochi furbi, alla musica e ai mattoncini LEGO®, con giochi da tavolo, installazioni e spettacoli. Gioco inteso come divertimento ma anche sperimentazione e contaminazione di linguaggi, momento di contatto e unione tra generazioni e realtà culturali diverse, per risvegliare, stimolare ed alimentare la creatività di tutti.
Ingresso libero senza prenotazione
79
0521 218889
ottobre 2020
FESTIVAL 2020
Consigliato dai 6 ai 12 anni, da soli o accompagnati da adulti Orario: 10.00-18.00 tutti i giorni Prezzi: Ingresso e attività gratuiti Prenotazione obbligatoria, posti limitati per norme di sicurezza
TOUR DEL MISTERO CON
PICCOLI BRIVIDI IN CASTELLO 31 OTTOBRE ORE 18:00, ORE 19:00, ORE 20:00
Rocca Sanvitale di Fontanellato
Evento adatto per bambini >3 (accompagnati da un adulto) Prezzo: 15 € Prenotazione obbligatoria 0521.829055
rocca@fontanellato.org
Tre tour in forma animata: i bambini e le famiglie saranno accompagnati tra le stanze del maniero da due creature magiche (tra cui forse proprio Jack O’Lantern in persona). Dalla sala delle armi a quella del biliardo, fino alla galleria degli antenati, nella penombra soffusa del castello, la magia si aggira ovunque.
BARDI HALLOWEEN
SABATO 31, DALLE ORE 10:00 ALLE ORE 24:00 DOMENICA 1 NOVEMBRE, DALLE ORE 10:00 ALLE ORE 19:00
Fortezza di Bardi
Prezzi: intero 8 €; ridotto 6,50 € 0525733021 bardi2020@libero.it www.bardihalloween.it
Giornate spaventose in compagnia di streghe, vampiri e mostri d’ogni sorta. Eventi e spettacoli - mangiafuoco, giocolieri e trampolieri - per un Halloween a tutto brivido, proseguendo l’indomani con animazione per bambini, mercatino, laboratori, botteghe e taverne calati in un’atmosfera a tema. Nel biglietto d’ingresso, per tutti i bimbi da 5 a 12 anni, saranno compresi costume e «addestramento» per l’avventura con gli animatori. La manifestazione si svolge anche in caso di maltempo.
CHI HA UCCISO LA REGINA DI CUORI? SABATO 31 (POMERIGGIO: TURNI A PARTIRE DALLE ORE 17.00; SERA: TURNI A PARTIRE DALLE ORE 19.00).
Castello di Varano de’ Melegari
327.3797253 castellodivarano@oltrelospecchio.com www.castellodivarano.it www.oltrelospecchio.com
parma citymag
Halloween Night con delitto al Castello di Varano. Una «tranquilla» serata nell’antico castello della regina di Cuori si tramuta in una serrata caccia all’assassino, quando i festeggiamenti di Halloween vengono interrotti dal misterioso omicidio della tirannica monarca. Ma chi è l’assassino? Un originale evento con delitto, che catapulta in un’avvincente indagine. La manifestazione si svolge anche in caso di maltempo.
Prezzo: Costi con prevendita entro 25 ottobre. Pomeriggio: adulti e ragazzi 15 €, bambini (fino ai 12 anni) 8 €. Sera (solo adulti e ragazzi) 18 € a persona. Costi alla biglietteria del castello. Pomeriggio: adulti e ragazzi 20 €, bambini (fino ai 12 anni) 12 €. Sera (solo adulti e ragazzi) 25 € a persona. Prenotazione obbligatoria.
80
ESCURSIONI TORRECHIARA Domenica 4, ore 10-12:30 LA NATURA SUL CAMMINO, PIANTE E ANIMALI DA RICONOSCERE Domenica 11, ore 10-12:30 PELLEGRINI PER UN GIORNO INTORNO AL CASTELLO DI TORRECHIARA Sabato 17 e domenica 18, ore 10-12:30 UN GIORNO AL MONASTERO BENEDETTINO DI TORRECHIARA con pranzo nel refettorio dei monaci. A ognuno la sua bisaccia, laboratorio per bambini. Il Castello di Torrechiara è un luogo strategico. Sorge su un’altura che da millenni è vedetta per l’ingresso in Val Parma. Controlla il torrente e le colline intorno. Non a caso passano da Torrechiara diverse vie storiche, tra cui anche il Cammino di pellegrinaggio Via di Linari. Nella Piazza di Torrechiara, poi, c’è l’Oratorio dedicato a San Rocco, protettore dei pellegrini e dei cani: proprio da qui partono gli appuntamenti per famiglie organizzati da Assapora Appennino Parma. Escursionisti si diventa e così, fin da piccoli, imparando a vivere pienamente il territorio grazie a uscite divertenti per tutti. Attività condotte da una Guida professionale nei percorsi intorno al Castello, anche con laboratori per personalizzare la propria attrezzatura.
TERRE EMERSE Sabato 3, ore 15:30 Lagdei, Bosco di Corniglio (Pr) ORIENTEERING NELLA PIANA DI LAGDEI!
Sabato 10, ore 20:45 Lagdei, Bosco di Corniglio (Pr) NOTTE NELLA FORESTA: FUOCO, STORIE, STELLE
Appassionante sfida all'ultima lanterna. Una piccola spiegazione iniziale, una bussola, una carta da orienteering vera, e via, ogni squadra (famiglia o gruppo di amici) partirà alla ricerca dei punti segnalati nei dintorni del Rifugio. Astuzia, intuito, senso dell'orientamento e un pizzico di fortuna non mancheranno nello zaino del più bravo a completare il percorso. Ma il premio c'è per tutte le squadre!
Il fascino antico quanto l’uomo di un fuoco acceso nel buio. Le voci degli animali della notte, qualche storia della tradizione e, se il cielo lo consentirà, l’osservazione del firmamento con stelle e costellazioni principali.
Quota di partecipazione: 15 € (adulti), 10 € bambini <12 anni; pacchetto famiglia 35 € famiglia (2 ad+1/2jr), 30 € a famiglia per 3 o più famiglie che si iscrivono insieme
Adatta i bambini sopra i 7 anni Costo: 15 € gli adulti, 10 € i bambini (7-12 anni) Info e prenotazioni obbligatorie: Guida A.E. Antonio Rinaldi Telefono: 328.8116651 Mail: antonio.rinaldi@terre-emerse.it Sito: www.terre-emerse.it
FAMILY CAI PARMA
Dettagli su: www.assaporaparma.it Info e prenotazioni: 328.2250714 Quota variabile nelle diverse giornate
Domenica 25 CASTAGNATA IN APPENNINO
Per info e iscrizioni: www.caiparma.it; familycaiparma@gmail.com
81
ottobre 2020
Domenica 4 BICICLETTATA SUL MINCIO
in arrivo a NOVEMBRE
parma citymag 1 domenica
4 mercoledì
12 giovedì 7 sabato
parma citymag
28 sabato
82