LOGIES 2018-2019 GUIDE HÉBERGEMENT UNTERKUNFTSBUCH ACCOMMODATION GUIDE
WELKOM BIENVENUE / WILKOMMEN / WELCOME
Of het nu een familiale B&B of een viersterrenhotel is, De Panne zal je zeker de nodige diversiteit aan logies kunnen aanbieden. Er is een gevarieerd aanbod, voor elk budget, het hele jaar door. Veel logies zijn echte familieondernemingen en gaan er prat op je gepast te ontvangen. Via de immokantoren vind je een breed gamma appartementen of vakantiewoningen. Ook aan goed uitgeruste campings, vakantielogies en jeugdcentra is er in De Panne en Adinkerke geen gebrek. Toerisme De Panne antwoordt graag op je vragen en heet je alvast van harte welkom! De Panne is jouw vakantiestek!
Que vous souhaitiez une chambre d’hôtes familiale ou un hôtel quatre étoiles, De Panne offre une palette d’hébergements susceptible de satisfaire vos souhaits. Avec une offre variée, adaptée à chaque budget, toute l’année durant. De nombreux hébergements sont des entreprises familiales et vous reçoivent dans cet esprit. Vous trouverez un large éventail d’appartements et de maisons de vacances via les agences immobilières. Et De Panne et Adinkerke ne manquent pas non plus de campings bien équipés, de logements de vacances et d’auberges de jeunesse. Toerisme De Panne est à votre disposition pour répondre à toutes vos questions et vous souhaite d’ores et déjà la bienvenue! De Panne est votre lieu de villégiature par excellence!
Sei es B&B für die ganze Familie oder ein Vier-Sterne-Hotel, De Panne kann in jedem Fall die nötige Vielfalt an Unterkunftsarten anbieten. Es gibt ein breitgefächertes Angebot für jedes Budget das ganze Jahr über. Viele Unterkünfte sind echte Familienunternehmen und sind stolz darauf, Sie angemessen empfangen zu können. Über die Immobilienbüros finden Sie ein breites Spektrum von Appartements oder Ferienwohnungen. Auch an gut ausgestatteten Campingplätzen, Ferienunterkünften und Jugendzentren herrscht in De Panne und Adinkerke kein Mangel. Toerisme De Panne beantwortet gerne Ihre Fragen und möchte Sie schon jetzt herzlich willkommen heißen! De Panne ist Ihr Urlaubsort!
De Panne has a wide range of accommodation, so there will be something to meet your needs, whether you want a family B&B or a four star hotel. There is a wide range of options for every budget all year round. Many accommodations are family-run businesses that will go out of their way to meet your requirements. Estate agencies also have a wide range of apartments or holiday homes. There is also no lack of well-equipped camp sites, holiday homes and youth hostels in De Panne and Adinkerke. De Panne Tourist Board is only too pleased to answer all your questions and would like to wish you a warm welcome! De Panne is the holiday destination for you!
3
4
DE PANNE 365 PROMOFILM / FILM PROMOTIONNEL / WERBEFILM / PROMOTION VIDEO
N | In De Panne is het 365 dagen per jaar vakantie. De Panne is dé vierseizoenengemeente. Een winterse strandwandeling met een lekkere warme wafel achteraf, of een lentefietstocht in het rustige hinterland met tussenstop in een karakteristiek cafeetje... De Panne is zoveel meer dan zonnebaden op het strand! Doen! Elk seizoen heeft zijn charme en net dat wil Toerisme De Panne aan de hele wereld laten zien met drie mooie promofilmpjes. Ontdek ze hier of via www.depanne.be/365! F | À De Panne, c’est tous les jours les vacances! De Panne est la destination quatre saisons par excellence. Une balade hivernale sur la plage, suivie par une délicieuse gaufre chaude, ou une randonnée printanière à vélo dans la quiétude de l’intérieur du pays, avec un arrêt dans un petit bistrot typique... De Panne, c’est bien plus que les bains de soleil sur la plage. À vous d’en profiter… Chaque saison a son charme et c’est ce que l’Office du tourisme de De Panne souhaite montrer au travers de trois vidéos promotionnelles. Découvrez-les ici ou via www.depanne.be/365! D | De Panne steht für Urlaub an 365 Tagen im Jahr. De Panne ist eine Vierjahreszeitengemeinde. Eine winterliche Strandwanderung und danach eine köstliche warme Waffel oder eine Radtour im Frühling durch das ruhige Hinterland mit einem Zwischenstopp in einem hübschen Café ... De Panne ist so viel mehr als ein Sonnenbad am Strand! Entdecken Sie es selbst! Jede Jahreszeit hat ihren Charme, und genau das will Tourismus De Panne mit drei schönen Werbefilmen der ganzen Welt zeigen. Entdecken Sie sie hier oder via www.depanne.be/365! E | De Panne offers holiday enjoyment all year round. De Panne is your ideal four-season holiday destination. Take a lovely winter walk along the beach, followed by a deliciously hot waffle. Or ride your bike through the quiet hinterland and take a break in one of the characteristic cafés... De Panne offers so much more than sunbathing on the beach. Why not try it! Every season has its charms and that’s what Tourism De Panne wants to show to the whole world with three beautiful promotional films. Discover them here or via www.depanne.be/365!
BOEK ONLINE RESERVEZ EN LIGNE / BUCHEN SIE ONLINE / BOOK ONLINE N | Boek nu jouw vakantiewoning of hotelkamer via onze website! www.depanne.be/slapen F | Réservez maintenant votre maison de vacances ou votre chambre d’hôtel par notre site web! tourisme.depanne.be/dormir D | Buchen Sie jetzt Ihre Ferienwohnung oder Hotelzimmer über unsere Website! tourismus.depanne.be/schlafen E | Book now your holiday home or hotel room through our website! tourism.depanne.be/sleep Boek online jouw overnachting in De Panne!
Réservez votre séjour à De Panne en ligne!
Buchen Sie online Ihre Übernachtung in De Panne!
Book your accommodation in De Panne online!
www.depanne.be/slapen
tourisme.depanne.be/dormir
tourismus.depanne.be/schlafen
tourism.depanne.be/sleep
5
6
OVEREENGEKOMEN TEKENS SIGNES CONVENTIONNELS / VEREINBARTE ZEICHNEN / CONVENTIONAL SIGNS Sluitingsdagen Jours de fermeture Ruhetage Closing days Openingsuren Heures d’ouver ture Öffnungszeiten Opening hours 1 1 1 1
persoon personne Person person
2 2 2 2
personen personnes Personen persons
Aantal kamers Nombre de chambres Anzahl der Zimmer Number of rooms Sluitingsper iode Pér iode de fermeture Ruhezeit Closing per iod ECO
Ecologisch label Étiquette écologique Ökologisches Etikett Ecological label Hoogseizoen Haute saison Hauptsaison High season Laagseizoen Basse saison Nebensaison Off-season Halfpension Demi - pension Halbpension Half board
ARR
Ar rangement Pauschalangebot Credit cards Creditcards Kreditkar te Lift Ascenseur Aufzug Elevator Telefoon in de kamer Téléphone dans les chambres Telefon im Zimmer Rooms with telephone
Q
Toegankelijk voor gehandicapten Accessible aux handicapés Behinder tengerecht Accessible for disabled persons Pr ivate parking Parking pr ivé Pr ivatparkplatz Pr ivate garage Garage pr ivé Pr ivatgarage Hotels die verminder ing geven voor kinderen (op de volpensionprijs) Hôtels donnant une réduction pour les enfants (sur le pr ix de la pension complète) Hotels mit Kinderermäßigung (auf dem Vollpensionspreis) Hotels with reduction for the children (on the price in full board) 1-2-3 j - a -J -y: -70% 4 - 5 - 6 j - a -J -y: - 50% 7- 8 -9 j - a -J -y: -3 0% Honden toegelaten Chiens admis Hunde zugelassen Dogs allowed Televisie op de kamers Télévision dans les chambres Fernseher im Zimmer Rooms with television Radio op de kamers Radio dans les chambres Radio im Zimmer Rooms with radio Bar Minibar in de kamer Minibar dans les chambres Minibar im Zimmer Rooms with minibar Kindermenu Menu pour enfants Kindermenü Children’s menu Dieet voeding Repas diététiques Diätmahlzeiten Dietar y meals Restaurant
Biljar tzaal Salle de billard Billardsaal Billiards hall
Pr ijs kind Pr ix enfant Preis Kind Pr ice kid
Internetaansluiting in de kamer Raccordement à l’internet dans la chambre Internetanschluß im Zimmer Internetconnection in the room
Pr ijs mobilhome Pr ix mobilhome Preis Wohnwagen Pr ice motor home
Fietsen ter beschikking Bicyclettes disponibles Fahr räder zur Ver fügung Bicycles at your disposal Vergader faciliteiten Facilités pour réunion Konferenzeinr ichtungen Conference room and facilities Zeezicht Vue sur mer Meerblick Sea sight Speelplein Ter rain de jeu Spielplatz Playground Scholen & jeugdgroepen Écoles & groupes de jeunesse Schule & Jugendgr uppe Schools & youthgroups Petanqueveld Ter rain de pétanque Petanquefelder Petanque ground Klaslokalen Salles de classe Klassenzimmer Classrooms Minigolf / Golf miniature Tennister rein Ter rain de tennis Tennisfelder Tennis cour t Spor tmater iaal beschikbaar Équipement spor tif disponible Spor tmater ial zur Ver fügung Spor t equipment available Poly valente zaal Sale omnispor ts Spor thalle Spor ts hall
Pr ijs caravans Pr ix caravanes Preis Caravans Pr ice caravans Pr ijs auto Pr ix voiture Preis Auto Pr ice car Standplaats 4 personen Emplacement 4 personnes Standplatz 4 Personen Stand 4 persons Kost electr iciteit Frais d’électr icité Stromzuschlag Cost electr icit y Winkel Magasin Geschäft Shop Wasserette Blanchisser ie Wäscherei Laundr y Omnispor tter rein Ter rain omnispor ts Omnispor tplatz Omnispor ts ground Speelmogelijkheden voor kinderen Possibilités de jeux pour enfants Spielmöglichkeiten für Kinder Play possibilities for kids Gastronomische weekends Week- ends gastronomiques Gastronomische Wochenenden Gastronomic weekends Met bad/douche Avec bain/douche Mit Bad/Dusche With bath/shower Kamer zonder bad/douche Chambre sans bain/douche Zimmer ohne Bad/Dusche Room without bath/shower
Safe Coffre for t
Snacks
Vakantie Les vacances Ur laub Holidays
Zwembad (overdekt) Piscine (couver te) Hallenbad Swimmingpool (indoor)
Zonnebank Banc solai re Sonnenbank Sunbed
Verkoop Vente Verkauf Sale
Babybed beschikbaar Lit bébé disponible Babybett zur Ver fügung Baby bed at your disposal
Q label
Sauna
A label
Kuuroord – sanocenter Station thermale – sanocenter Kuror t – Sanocenter Health resor t – sanocenter
Verhuur Location Vermietung Rental
Kook faciliteiten Équipment de cuisine Kocheinr ichtungen Cooking facilities
A+ label Tuin Jardin Gar ten Garden
Restaurant à la car te
Whi r lpool / Jaccuzi
Niet- rokers / Non -fumeurs Nichtraucher / Non smoking
Pr ijs volwassene Pr ix adulte Preis Er wachsene Pr ice adult
Fitness
7
HOTELS SUPPLEMENT P/N
min/max
min/max
min/max
min/max
hotel:
DONNY Donnylaan 17 058-42 10 00 - f/ 058-42 09 78 Dir.: Fam. Van Guyze – Deconinck www.hoteldonny.com - info@hoteldonny.com pub pagina: 15
45
€ 80,00 € 145,00
€ 105,00 € 180,00
€ 105,00 € 180,00
€ 125,00 € 215,00
€ 35,00
kamers: resto:
IRIS Duinkerkelaan 41 058-41 51 41 - f/ 058-42 11 77 Dir.: Dieryckx-Visschers - Grymonpre www.hotel-iris.be - info@hotel-iris.be pub pagina: 16
23
€ 88,00 € 126,00
€ 118,00 € 138,00
€ 108,00 € 174,00
€ 134,00 € 192,00
hotel: kamers: AC
VILLA SELECT Walckierstraat 7 058-42 99 00 - f/ 058-42 99 02 Dir.: Xandra Deconinck - Matthias Beun www.hotelvillaselect.be info@hotelvillaselect.be pub pagina: 15
hotel: 12
€ 90,00 € 130,00
€ 130,00 € 200,00
€ 110,00 € 165,00
€ 150,00 € 240,00
Q
€ 40,00
ECO
kamers: resto:
AMBASSADOR Duinkerkelaan 43 058-41 16 12 - f/ 058-42 18 84 Dir.: Fam. Kamoen - Deloffre www.hotel-ambassador.be info@hotel-ambassador.be pub pagina: 11
hotel: 26
€ 72,50 € 77,50
-
€ 90,00 € 102,50
€ 100,00 € 112,50
€ 28,50 kamers: resto:
ARA DUNE HOTEL Duinhoekstraat 164 058-62 01 01 Dir.: Nicole Florizoone www.ara.hotel.be - info@ara-hotel.com pub pagina: 12
32
-
-
€ 79,00 € 130,00
€ 90,00 € 150,00
hotel: Q
€ 25,00 resto: kamers:
CAJOU Nieuwpoortlaan 42 058-41 13 03 - f/ 058-42 01 23 Dir.: Fam. Dequeecker - Van Hee www.cajou.be - info@cajou.be pub pagina: 13
8
hotel: 30
€ 60,00 € 90,00
€ 60,00 € 90,00
€ 80,00 € 115,00
€ 80,00 € 115,00
ARR
€ 30,00
kamers:
Q
HOTELS SUPPLEMENT P/N
min/max
min/max
min/max
min/max
IBIS DE PANNE Zeelaan 2 058-42 90 80 - f/ 058-42 90 81 Dir.: Marie Maes www.ibis.com/8131 - H8131@accor.com pub pagina: 19
hotel: 79
€ 59,00 € 95,00
€ 99,00 € 145,00
€ 59,00 € 95,00
€ 99,00 € 145,00
€ 20,00
ECO
kamers: resto:
L.A. DE PANNE Duinkerkelaan 83 058-60 49 95 - 0475-57 10 44 Dir.: Laurent Lots www.la-depanne.be - info@la-depanne.be
8
€ 65,00 € 85,00
€ 65,00 € 85,00
€ 85,00 € 105,00
€ 85,00 € 105,00
€ 13,00
resto:
MAXIM Toeristenlaan 7 058-42 14 57 - f/ 058-42 14 54 Dir.: Fam. Dequeecker - Van Hee www.hotelmaxim.be - info@hotelmaxim.be pub pagina: 17
ARR
hotel: kamers:
hotel: ARR
20
€ 60,00 € 90,00
€ 60,00 € 90,00
€ 80,00 € 115,00
€ 80,00 € 115,00
€ 30,00
Q
kamers: resto:
ROYAL Zeelaan 180 058-41 11 16 - f/ 058-41 10 16 Dir.: De Meyer - Vanlandeghem www.hotel-royal.be - info@hotel-royal.be
20
€ 102,50 € 175,00
€ 102,50 € 190,00
€ 102,50 € 175,00
€ 102,50 € 190,00
€ 35,00 € 45,00
hotel: kamers: resto:
AAN ZEE HOTEL Markt 6 058-41 46 40 Dir.: Natalie Camelbeke www.aanzeehotel.be - info@aanzeehotel.be pub pagina: 11
10
€ 60,00
€ 60,00 € 70,00
€ 85,00 € 115,00
€ 95,00 € 120,00
hotel:
€ 13,00 resto: kamers:
ANVERS Zeelaan 29 058-59 51 01 Dir.: Mr. Yi Ming Chu www.hotelanvers.be - info@hotelanvers.be
12
€ 50,00 € 80,00
€ 50,00 € 80,00
€ 72,00 € 105,00
€ 72,00 € 105,00
€ 26,00
hotel: Q
kamers:
CECIL Markt 14 058-41 13 41 - f/ 058-42 00 10 Dir.: Mehdy Bouassida www.hotelcecil.be - info@hotelcecil.be pub pagina: 14
hotel: 22
€ 45,00 € 75,00
€ 55,00 € 75,00
€ 65,00 € 95,00
€ 80,00 € 95,00
€ 19,00
kamers: resto: Q
9
HOTELS SUPPLEMENT P/N
min/max
min/max
min/max
min/max
7
-
-
€ 80,00 € 150,00
€ 110,00 € 200,00
29
€ 50,00 € 75,00
€ 50,00 € 75,00
€ 72,00 € 105,00
€ 72,00 € 105,00
HOTEL ESCALE Zeedijk 73 058-42 00 43, f/ 058-62 35 86 Dir.: Deconinck - Nevens www.hotelescale.be - info@hotelescale.be pub pagina: 15
hotel: -
EUROPE Meeuwenlaan 58 058-41 13 03 - f/ 058-42 01 23 Dir.: Fam. Dequeecker - Van Hee www.cajou.be - europe@cajou.be pub pagina: 13
kamers:
hotel: Q
€ 30,00
kamers: resto:
HOTEL VILLA ANITA Geitenweg 5 058-42 00 43 Dir.: Deconinck - Nevens www.hotel-villa-anita.be info@hotel-villa-anita.be
hotel: 4
€ 80,00
€ 150,00
€ 110,00
€ 200,00
-
13
€ 50,00 € 60,00
€ 55,00 € 70,00
€ 75,00 € 85,00
€ 85,00 € 96,00
€ 25,00
kamers:
MONTANA Leopold II laan 11 058-41 18 29, f/ 058-41 28 64 Dir.: Peter Tyriard www.hotel-montana.be info@hotel-montana.be pub pagina: 17
hotel: ARR
kamers: resto:
PARKHOTEL A. Dumontlaan 30 058-41 41 41 - f/ 058-42 07 79 Dir.: Van den Kerkhove - Devinck www.parkhoteldepanne.be info@parkhoteldepanne.be pub pagina: 18
hotel: 38
€ 54,00 € 60,00
€ 94,00
€ 75,00 € 80,00
€ 123,00
€ 20,00
ARR ECO
kamers: resto:
SFINX Sloepenlaan 10 058-41 34 83 - 058-42 24 12 Dir.: Pascal Durnez www.hotelsfinx.be - hotelsfinx@skynet.be
10
15
€ 55,00 € 95,00
€ 55,00 € 95,00
€ 75,00 € 120,00
€ 75,00 € 120,00
hotel:
€ 20,00
resto: kamers:
Q
H OTE L A AN Z E E Markt 6, 8660 De Panne 058-41 46 40, f/ 058-41 26 41 info@hotelaanzee.be, www.aanzeehotel.be
N | Ons klein pittoresk hotelletje heeft stijl en straalt gezelligheid uit. Hotel aan Zee beschikt over 3 mindervalidenkamers, een lift en een zonnige prachtige binnentuin. F | Notre petit hotel pittoresque est connu pour son charme et sa convivialité. Hotel aan Zee dispose de 3 chambres pour personnes handicapés, un ascenseur et un magnifique jardin ensoleillé. D | Das Hotel aan Zee ist ein kleines und gemütliches Hotel.Es gibt 3 Behindertengerechtige Zimmer, ein Aufzug und eine schöne sonnige Garten. E | Hotel aan Zee is a small cosy and charming hotel. The hotel has 3 rooms for disabled people, an elevator, and a sunny garden in the backyard.
H OTE L A M BA S SAD OR Duinkerkelaan 43, 8660 De Panne 058-41 16 12 - f/ 058-42 18 84 info@hotel-ambassador.be, www.hotel-ambassador.be
N | Soms wil je er even uit. Naar een plek waar je welkom bent en tot rust kan komen. Zalig genieten in een stijlvol kader met tijd voor elke gast. F | Vous avez parfois envie de changer d’air, et de découvrir un endroit qui vous réservera un accueil chaleureux et qui vous permettra de vous détendre. Savourer un plaisir intense dans un cadre élégant qui accorde du temps à chacun de ses hôtes. D | Manchmal müssen Sie mal raus und Zeit verbringen an einem Ort, wo man Sie willkommen heißt und Sie zur Ruhe kommen. Herrlich genießen in einer stilvollen Umgebung, wo man sich Zeit nimmt für jeden Gast. E | Sometimes you would like to take some time off and go to a place where you will be welcomed and where you can come to rest. Have a wonderful stay in a stylish setting where we make time for each customer.
11
H OTE L AR A D U N E Duinhoekstraat 164, 8660 De Panne 058-62 01 01 info@ara-hotel.com, www.ara.hotel.be
N | Charmehotel in Long Islandstijl aan de rand van natuurreservaat De Westhoek. Ideale uitvalsbasis voor een deugddoende wandeling, een ontspannende fietstocht op het knooppuntennetwerk of een bezoek aan Plopsaland. In onze brasserie bereidt onze chef dagverse vis en streekspecialiteiten. Laat je verleiden door de prachtige interieur- en decoratie artikelen uit onze boetiek. F | Hôtel de charme en style Long Island à côté de la réserve naturelle Le Westhoek. Notre hôtel constitue le point de départ idéal pour une promenade reposante, une balade à vélo relaxante ou une visite à Plopsaland. Dans notre brasserie, le chef prépare des poissons et des spécialités locales frais du jour. Laissez-vous séduire par les articles dans notre boutique d’intérieur et de décoration.
D | Charme Hotel mit Long Island Stil an der Kanten der Naturreservat Der Westhoek. Unser Hotel ist das besten Startpunkt für einen ruhiger Spaziergang, eine entspannende Radtour oder einen Besuch an Plopsaland. In unsere Brasserie, bereitet der Chef Fisch und regionale Spezialitäten. Verführen Sie durch das Großartigen Interieur und Dekorationartikeln in unsererem Boutique. E | Charming hotel in Long Island style next to the natural reserve The Westhoek. Perfect base for a pleasant walk, a relaxing bicycle tour or a visit to Plopsaland. In our restaurant, the chef prepares daily fresh fish and regional products. Let you tempt to the beautiful interior and decoration articles in our shop.
12
H OTE L CA J O U
Cajou: Nieuwpoortlaan 42, 8660 De Panne 058-41 13 03, f/ 058-42 01 23, info@cajou.be www.cajou.be, www.zeeklassen.com, www.classesdemer-depanne.be
H OTE L E U RO PE
Europe: Meeuwenlaan 58, 8660 De Panne 058-41 13 03, f/ 058-42 01 23, europe@cajou.be
N | Rustige ligging op 50 m van het strand en vlakbij het centrum. Restaurant met grill, vis- en kreeftspecialiteiten. F | Situé à 50 m de la plage et proche du centre. Restaurant avec spécialités de poissons, d’homards et grillades. D | Ruhige Lage 50 m vom Strand und 200 m vom Zentrum entfernt. Restaurant mit Fisch- und Grillspezialitäten, Krebs. E | Situated at 50 m from the beach and near the city centre. Restaurant with fish, lobster and grill specialities.
PARTNER HOTEL
N | FORMULES: - Kamer met ontbijt, half- en volpension - Midweek- en weekarrangementen - Speciale prijzen voor groepen, seminaries en Gastro-weekends - Restaurant met visspecialiteiten en grillades F | FORMULES: - Chambre avec petit-déjeuner, demi-pension et pension complète - Forfaits midweek et week-end - Prix spéciaux pour groupes, séminaires et week-ends gastronomiques
CAJOU: RESTAURANT À LA CARTE
- Restaurant avec spécialités de poissons et grillades D | ARRANGEMENTE: - Zimmer mit Frühstück, Halbpension, Vollpension - Wochenende und Midweek Arrangement - Restaurant mit Fisch- und Grill-Spezialitäten E | POSSIBILITIES: - Bed & Breakfast, half board, full board - Weekend and Midweek forfaits - Restaurant with fish and grill specialities
13
H OTE L CE CI L L ANTAE R N Markt 14, 8660 De Panne 058-41 13 41, f/ 058-42 00 10 info@hotelcecil.be, www.hotelcecil.be
PARTNER HOTEL
N | Gelegen aan de Markt, in het hartje van De Panne, ontvangt Hotel Cecil jou in een aangenaam, warm kader. Dit familiaal **-hotel stelt jou een variatie aan gezellige kamers voor, met een continentaal ontbijt onder buffetvorm. Alle kamers zijn voorzien van een douchekamer met toilet, alsook een TV en wifi. Voor jouw wagen is er een collectieve garage ter beschikking, tegen de prijs van 9 euro per nacht. Deze is gratis voor fietsen en moto’s. Het hotel beschikt over een hydraulische lift. F | Situé sur la place du marché, en plein cœur de De Panne, l’hôtel Cecil vous accueillera dans un cadre convivial. Cet hôtel familial, de deux étoiles, vous propose une variété de petites chambres confortables et d’un petit déjeuner sous forme de buffet continental.. Toutes les chambres sont équipées de salle de douche avec toilette, de la TV et de la wifi. Un garage collectif est à votre disposition moyennant € 9,00 par la nuit et gratuit pour les vélos et motos. L’hôtel dispose d’un ascenseur hydraulique.
D | Am Marktplatz im Herzen De Panne empfängt Hotel Cecil Sie in einer angenehmen und warmen Umgebung. Dieses Familienhotel verfügt über eine Vielzahl von Zimmern, mit einem Kontinentales Frühstück am Morgen in Buffetform, und über einen Hydraulischen Aufzug. Alle Zimmer sind mit einem Dusche räum mit WC ausgestattet, auch mit Fernseher und Wi-Fi. Parken ist möglich in einer Sammelgarage zum Preis von € 9,00/Nacht, frei für Fahrräder und Motoräder.
E | Located at the Market Place, in the heart of De Panne, Hotel Cecil welcomes you to a cosy and warm place to stay. This family run hotel offers you a variety of rooms with a self service continental breakfast in the buffet. All rooms are equipped with en suite facilities,TV and Wi-Fi. We also have a newly installed lift.Parking is possible in a nearby garage for the price of € 9,00/Night, free for bicycles and motorbikes.
14
H OTE L S D O N NY R E SOR T S Hotel Donny: Donnylaan 17 - 058-42 10 00, www.hoteldonny.com Hotel Villa Select: Walckierstraat 7 - 058-42 99 00, www.hotelvillaselect.be Hotel Villa Escale: Zeedijk 73 - 058-42 00 43, www.hotelescale.be
HOTEL DONNY N | Een uniek hotel gelegen op 2 minuten van het strand, in een rustige villawijk. Zwembad, sauna, Turks bad, fitness in het hotel. Restaurant met streekspecialiteiten, sfeervolle bar en kuuroord ‘Sanocenter’. F | Hôtel unique, situé à deux minutes de la plage, dans un quartier résidentiel tranquille. Piscine, sauna, bain turc, fitness à l’hôtel. Restaurant avec spécialités de la région, bar chaleureux et centre esthétique ‘Sanocenter’. D | Einzigartiges Hotel, 2 Minuten vom Strand in einer ruhigen Wohngegend. Hallenbad, Sauna, Dampfbad, Fitnessraum im Hotel. Restaurant mit regionalen Spezialitäten, gemütliche Bar und Spa ‘Sanocenter’. E | Unique hotel, located 2 minutes from the beachfront in a quiet residential area. Swimming pool, sauna, Turkish bath and gym. Restaurant serving regional specialties, cosy bar and spa.
HOTEL VILLA SELECT N | Exclusief hotel, trendy kamers, op de zeedijk. Zwembad, sauna, Turks bad in het hotel. Geniet in het gezellig restaurant met zeezicht van vers bereide seizoensgerechten. F | Hôtel exclusif, chambres spacieuses, sur la digue. Piscine, sauna et bain Turc à l’hôtel, gratuit pour clients. Profitez d’un repas au restaurant avec vue sur mer. Le menu vous est préparé sur base de produits frais. D | Exklusives Hotel, Zimmern direkt am Meer. Hallenbad, Sauna, Dampfbad im Hotel, frei für Gäste. Im Restaurant genießen, mit Blick aufs Meer, von saisonalen und regionalen Speisen. E | Exclusive hotel, trendy rooms on the seafront. Swimming pool, sauna, Turkish bath free for guests. Enjoy our cosy restaurant with a view on the beachfront. Market menu from the fresh daily regional produce.
HOTEL ESCALE N | Een klein en gezellig hotel gelegen op de zeedijk, waarvan de meeste kamers een panoramisch zeezicht bieden. Geniet van het ontbijt op de eerste verdieping met zicht op het strand. F | Un hôtel rustique au bord de la mer, dont plusieurs chambres style romantique ont vue sur mer. Profitez du petit déjeuner au 1ier étage avec la vue sur la plage. D | Ein romantisches und gemütliches Hotel direkt am Meer. Die meisten Zimmer haben Meerblick. Frühstück Genießen Sie in der ersten Etage mit Blick auf den Strand. E | A romantic and cosy hotel, situated on the seafront. Most rooms have panoramic sea view. Breakfast is served on the fi rst fl oor with a breathtaking view on the beach.
15
H OTE L IRIS
Duinkerkelaan 41, 8660 De Panne 058-41 51 41, f/ 058-42 11 77 info@hotel-iris.be, www.hotel-iris.be
N | Een droomhotel voor een vorstelijke verwenvakantie met zicht op zee. Eigentijdse kamers met alle ****comfort. Eigen rustgevende tuin. Sauna en fitnessaccommodatie. Eigen parkings en gesloten garages. Zeer goede ligging: aan het strand, op wandelafstand van het shoppingcentrum, en dicht bij het bos en de natuurreservaten.
F | Un hôtel de rêve, avec vue sur mer, pour des vacances princières et un séjour enchanteur. Chambres modernes avec tout confort ****. Jardin reposant. Possibilités de sauna et de fitness. Parking et garages privés. Situation unique: à la plage, à quelques pas du centre commercial et à proximité du bois et des réserves naturelles.
D | Ein Traumhotel für einen fürstlichen Verwöhnurlaub mit Meerblick. Moderne Zimmer mit allem Komfort. Eigener Garten in ruhiger Lage. Sauna und Fitnessmöglichkeiten. Privatparkplätze und Privatgarage. Günstige Lage: am Strand, in der Nähe des Einkaufszen-trums und der Naturschutzgebiete.
E | A dream hotel for a princely spoiling holiday with seaview. Modern rooms with all **** comfort. Own restful garden. Sauna and fitness possibilities. Privat parking places and garages. Favourable situation: near the beach and the shopping-centre and at a walking distance to the wood and nature reserves.
16
H OTE L M A XI M
Toeristenlaan 7, 8660 De Panne 058-42 14 57, f/ 058-42 14 54 info@hotelmaxim.be, www.hotelmaxim.be
N | Het hotel biedt u 20 eigentijdse kamers, allen voorzien van een volledig uitgeruste badkamer. Royaal ontbijtbuffet, restaurant, parking en zonneterras. De perfecte plaats voor een zorgeloos verblijf.
F | L’hôtel vous offre 20 chambres contemporaines, toutes équipées d’une salle de bain tout confort. Petit-déjeuner royal, restaurant, parking et terrasse plein sud. L’endroit idéal pour un séjour sans soucis.
D | Das Hotel bietet 20 moderne Zimmer mit voll ausgestattete Badezimmer. Reichhaltigem Frühstück, Restaurant, Parkplatz und Sonnenterrasse. Der perfekte Ort für einen sorgenfreien Aufenthalt.
E | The hotel has 20 contempory rooms, all with a fully equipped bathroom. Generous breakfast, restaurant, parking and sun terrace. Perfect place for a carefree stay.
H OTE L MO NTANA Leopold II Laan 11, 8660 De Panne 058-41 18 29, f/ 058-41 28 64
PARTNER HOTEL
info@hotel-montana.be, www.hotel-montana.be
N | Familiehotel in typische cottagestijl, op 70 m van het strand, nabij het centrum en toch rustig gelegen in een residentiële wijk. Een warm en vriendelijk onthaal verzekeren u een aangenaam verblijf.
F | Hôtel de famille, dans un style architectural de type ‘cottage’, à 70 m de la plage, près du centre et néanmoins calme, situé dans un quartier résidentiel. Un accueil chaleureux et un séjour agréable assurés.
D | Familienhotel, im ‘Cottage’ – Stil, 70 m. vom Meer entfernt, in der Nähe des Zentrums in einer ruhigen Lage.
E | Family hotel in a typical ‘cottage’ style architecture, located at 70 m. from the beach, near the city-centre, and in a quiet residential area. A warm and friendly welcome assures you a pleasant stay.
17
PAR KH OTE L Albert Dumontlaan 30, 8660 De Panne 058-41 41 41, f/ 058-42 07 79 info@parkhoteldepanne.be, www.parkhoteldepanne.be
18
N | In De Pannes belle époquewijk ligt het gezellige Parkho-
D | Sehr ruhig in der Mitte vom Belle Epoque Ortsteil, nur
tel op slechts 200 meter van zee. Je kan heerlijk ontspannen in de 2000 m2 grote tuin. Het hotel biedt 38 rookvrije kamers en een heerlijk ontbijtbuffet met verse streekproducten.
200 Meter vom Meer entfernt, liegt das Parkhotel. Ein 2000 m2 Garten, 38 Nichtraucherzimmer sowie ein herrliches Frühstücksbuffet mit Regionalprodukten laden zum verweilen ein.
F | L’hôtel du Parc, situé à 200 mètres de la mer, est niché au
E | Situated in the belle époque area you’ll find the cosy
coeur du quartier belle époque. Vous pouvez vous détendre dans son jardin de 2000 m2. L’ hôtel dispose de 38 chambres non-fumeurs et vous offre un copieux petit-déjeuner sous forme de buffet de produits du terroir.
Parkhotel, 200 metres from the seaside. You can relax in the 2000 m2 garden. The hotel offers 38 non-smoking rooms. Its exquisite breakfast buffet offers fresh, regional products.
H OTE L I B I S D E PAN N E Zeelaan 2, 8660 De Panne 058-42 90 80, f/ 058-42 90 81 H8131@accor.com, www.ibis.com/8131
N | Ibis de Panne, 24/7, optimaal genieten voor de beste prijs. Alle voordelen van een ibis hotel gecombineerd met de charmes van de Panne. Uitgebreid ontbijt buffet, Ibis Sweet Beds, high speed Wi-Fi, airco, trendy bar en bistro.
F | Ibis De Panne, 24/7, une qualité au meilleur prix. Tous les avantages combinés aux charmes de De Panne. Parking souterrain, Wi-Fi gratuit, buffet petit-déjeuner, climatisation, Ibis Sweet Beds, bar et bistro modern.
D | Ibis de Panne 24/7, quality for the best price. All the benefits from an Ibis hotel combined with the charms of De Panne. Continental breakfast, high speed Wi-Fi, airco, ibis Sweet Beds trendy bar and bistro.
E | Ibis de Panne, 24/7, bestpreisgarantie. Tiefgarage, reichhaltiges Frühstücksbuffet, kostenfreies WLAN, Klimaanlage, ibis Sweet Beds, trendy bar und bistro.
VI LL A ROZ E ROO D
Zorghotel / Maison de repit / Pflegehotel / Respite hotel Fazantenlaan 28, 8660 De Panne 058-42 20 24 - 0499-27 57 36 Dir.: Mohsen Zagheden
N | Respijthuis voor gezinnen met ernstig zieke of zorgbehoevende kinderen.
F | Maison de repit pour des enfants gravements malades. D | Pflegehotel wo Familien mit ernstlich kranken Kindern
www.villarozerood.be
eine Verschnaufpause finden.
info@villarozerood.be
E | Respite hotel for families with chronically ill children.
Q
Prijzen op aanvraag / Prix sur demande Preise auf Anfrage / Prices on demand
19
BED & BREAKFAST min/max
min/max
min/max
min/max
3
€ 80,00
€ 105,00
€ 95,00
€ 120,00
5
-
-
€ 81,00 € 91,00
€ 81,00 € 91,00
ESPRIT DE MER Visserslaan 10 058-41 46 56 - 0474-32 91 21 Dir.: Mr. Nico Desomer www.espritdemer.be - info@espritdemer.be
KUDITA Veurnestraat 315 058-41 44 26 Dir.: Mevr. Saskia Van Cleven www.kudita.be - info@kudita.be
VAKANTIELOGIES LOGEMENTS DE VACANCES / FERIEN UNTERKÜNFTE / HOLIDAY ACCOMODATIONS
4
+
4
min/max
min/max
min/max
min/max
4
-
-
€ 95,00
€ 105,00
-
€ 175,00 € 195,00
6
€ 55,00 € 85,00
€ 55,00 € 85,00
€ 75,00 € 110,00
€ 75,00 € 110,00
€ 110,00 € 165,00
€ 110,00 € 165,00
CHARLES CABOUR De Pannelaan 8, Adinkerke 058-62 33 46 - 0475-80 50 80 Dir.: Pascal Vansteenlandt www.charlescabour.com info@charlescabour.com
LOGIES ASKOY Koninginnelaan 15 058-41 13 03 - f/ 058-42 01 23 Dir.: Fam. Dequeecker - Van Hee www.cajou.be info@cajou.be
21
VAKANTIELOGIES LOGEMENTS DE VACANCES / FERIEN UNTERKÜNFTE / HOLIDAY ACCOMODATIONS
4
+
4
min/max
min/max
min/max
min/max
2
-
-
€ 75,00
€ 95,00
€ 95,00 € 120,00
-
6
€ 55,00
€ 65,00
€ 65,00 € 70,00
€ 70,00 € 95,00
-
-
MOOM Kasteelstraat 16 0491-73 63 04 Dir.: Naomi De Backer www.moomdepanne.be info@moomdepanne.be
‘T MAANTJE Marktlaan 7 0476-31 36 56 Dir.: Jean Bailleul www.hetmaantje.be info@hetmaantje.be
zonder ontbijt / sans petit-déjeuner ohne Frühstück / no breakfast
‘T ZEETJE Kasteelstraat 35 0472-31 24 88- 0475-62 53 82 Dir.: Els Torreele
4
€ 70,00
€ 70,00
€ 80,00
€ 80,00
€ 130 € 150
€ 155 € 185
3
-
-
-
-
€ 185,00
€ 230,00
4
-
-
€ 60,00 € 140,00
€ 60,00 € 140,00
€ 120,00 € 220,00
-
www.tzeetje-guesthouse.com reservatie.tzeetje@gmail.com
VAKANTIEHUIS OYENKERKE De Pannelaan 33, Adinkerke 0476-56 62 99 Dir.: Brigitte Madou - Filip Catteeuw www.vakantiehuis-oyenkerke.be info@vakantiehuis-oyenkerke.be
VILLA VINDINA Walckierstraat 7 058-42 99 00 - f/ 058-42 99 02 Dir.: Xandra Deconinck - Matthias Beun www.villavindina.be info@villavindina.be ECO
23
CAMPINGS CAMPINGS / CAMPINGPLÄTZE / CAMP SITES CAP.
prijzen / prix / Preise / prices
DE PANNE GREENPARK Veurnestraat 177 058-42 01 06 - f/ 058-62 06 34 www.campinggreenpark.be camping.greenpark@telenet.be
70
200
10
27
€ 4,50
maart-september mars-septembre März-September march-september
€ 3,50
€ 2,00
€ 3,70
€ 3,70
€ 4,70
€ 3,00
-
€ 26,70
-
-
-
-
-
-
01/07-31/08: 1, 2 of 3 personen: zelfde prijs
ADINKERKE KINDERVREUGDE
Langgeleedstraat 1, Adinkerke 050-81 14 40 www.kindervreugde.be info@kindervreugde.be
tarief all-in: april-september avril-septembre April-September april-september
40
50
12
10
-
-
-
LS:- € 22,00 ---- HS: € 30,00
10
99
6
9
-
-
-
LS:- € 20,00 ---- HS: € 22,00
Q
WEEKEND
Duinhoekstraat 171, Adinkerke 058-42 11 84 - f/ 058-42 11 84 www.verblijfparkweekend.be info@groepdesmet.be
maart-september mars-septembre März-September march-september
tarief all-in:
ECO
25
JEUGDCENTRA CENTRES DE JEUNESSE / JUGENDZENTREN / YOUTH CENTRES midweek (4 d./j./T./d.)
(min. 15 pers.)
FLIPPER Sint-Elisabethlaan 16 058-41 44 40, f/ 058-41 31 11 Dir.: Stefan Janssens www.flipper.be — info@flipper.be
04/02/201901/03/2019
57 x 2p 9x4p 46 x 8 p 2x6p
€ 121,00 5 14 : feb - nov
J-CLUB
1 : feb - nov
J - CLU B
03/09/201816/11/2018 & 17/06/201928/06/2019
04/03/201914/06/2019
€ 138,00
€ 157,00
8
2
+ 12j.
+ 18j.
(min. 30 pers.)
€ 35,00/ dag-jour-Tag-day
weekend + (2 d./j./T./d.)
+2j.
+ 12j.
+ 18j.
Prijzen op aanvraag / Prix sur demande / Preise auf Anfrage / Prices on demand
64 x 4p (2 x lavabo, douche + wc)
Blauwe Distelweg 2 058-41 23 41, f/ 058-42 12 68 Dir.: Jochen Raymaekers www.j-club.be info.depanne@j-club.be
Q
(min. 15 pers.)
midweek (4 d./j./T./d.)
+2j.
ECO
weekend + (2 d./j./T./d.)
zomer / eté / Sommer / summer (01/07 - 31/08) (« 4 d./j./T./d.) dagprijzen - prix par jours Tagespreisen - dayprices
(» 4 d./j./T./d.) van maandag tot vrijdag
2 +2j.
+ 12j.
+ 18j.
+2j.
+ 12j.
+ 18j.
Prijzen op aanvraag / Prix sur demande / Preise auf Anfrage / Prices on demand
Blauwe Distelweg 2, 8660 De Panne 058-41 23 41, f/ 058-42 12 68
?Zj\YkZgWa^_[" XZcigjb IneZ
8
lll#idZg^hbZkaVVcYZgZc#WZ :g`ZcY Yddg IdZg^hbZ KaVVcYZgZc > <gVhbVg`i +& > &%%% 7gjhhZa
info.depanne@j-club.be, www.j-club.be
N | Zeeklassen en groepsvakanties. Scholen, jongeren en andere groepen voelen er zich thuis in een samenspel van educatie en recreatie. Moderne vierpersoonskamers met badkamer en evenwichtige maaltijden zijn het visitekaartje.
F | Classe de mer et vacances en groupe. Ecoles, jeunes et autres groupes s’y retrouvent pour rallier éducation et récréation. Des chambres modernes pour quatre personnes avec salle de bains et des repas équilibrés sont des atouts par excellence.
D | Schulausflüge und Gruppenreisen. Schulklassen, Jugendliche und andere Gruppen fühlen sich zu Hause in einem Zusammenspiel von Erziehung und Erholung. Moderne Vierpersonenzimmer mit Badezimmer und ausgeglichene Mahlzeiten sind die Visitenkarte.
E | Schooltrips and group holidays. Schoolgroups, youth and other groups feel at ease in a combination of education and recreation. Modern four persons bedrooms with bathrooms and balanced meals are our showpieces.
27
IMMOKANTOREN AGENCES IMMOBILIÈRES / AGENTUREN / REAL ESTATE AGENCIES
PUB
TEL
FAX
-
058-59 60 91 0475-95 64 95
-
IMMO ADK Zeelaan 10 www.immoadk.be immoadk@live.be
09.00u-12.00u
zo / di / So / Su
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.30u 14.00u-18.00u za/sa/Sa/sa: 09.00u-12.30u 13.30u-18.00u
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.30u 14.00u-17.30u do-je-Do-Th: 09.00u-12.30u 14.00u-16.30u
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.00u 14.00u-17.30u
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.00u 14.00u-17.00u
op afspraak: wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.00u 14.00u-18.00u op afspraak: wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.00u 14.00u-17.30u vr / ve / Fr: ... -19.00u
IMMO ALBATROS Dynastielaan 4 www.immoalbatros.be info@immoalbatros.be
32
058-41 08 08
33
058-41 07 08 058-42 16 42 0476-54 03 60
058-41 07 09
42
058-42 00 25
058-42 00 35
34
058-41 38 98
-
IMMO CATTAERT
Kapellelaan 9 www.immocattaert.be info@immocattaert.be
058-41 07 77
op afspraak: 12.00u-21.00u
CENTURY 21 IMMO PINSON Leopold I-Esplanade 1 www.pinson.be info@pinson.be
IMMO DENYS (DUINENDAELE) Duinhoekstraat 127, Adinkerke www.immo-denys.be info@duinendaele.be
IMMO DE PANNE Duinkerkelaan 33 www.immodepanne.be info@immodepanne.be
35
058-41 11 11
058-41 02 11
AGENCE DRIEMO Zeedijk 27 www.agencedriemo.be agence@driemo.be
37
058-41 51 36
058-42 24 13
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
40
058-41 58 83
058-41 58 83
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
10.00u-12.00u 14.00u-17.00u
36
058-41 12 08
058-42 02 00
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.00u 14.00u-17.30u
DUINHOEK & DUINENDAELE Duinhoekstraat 129/122, Adinkerke www.duinhoek.be info@duinhoek.be
AGENCE DUNIMMO Dynastielaan 2 - 2 www.dunimmo.be info@dunimmo.be
29
30
IMMOKANTOREN AGENCES IMMOBILIÈRES / AGENTUREN / REAL ESTATE AGENCIES
PUB
TEL
FAX
GROEP CAENEN
Nieuwpoortlaan 29 www.groepcaenen.be depanne@groepcaenen.be
09.00u-12.30u 13.30u-17.30u zondagnamiddag op afspraak
41
058-41 17 29
058-41 47 09
42
058-41 52 42
058-42 28 41
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
10.00u-12.00u 14.00u-17.00u
38
058-42 06 06
058-41 11 99
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.00u 14.00u-17.30u
39
058-41 17 70 058-41 35 61 058-42 12 39
058-41 52 51 058-42 29 59
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.30u 13.30u-18.00u vrijdag tot 19.00u
10.00u-12.00u 13.00u-18.00u zo / di / So / Su: 14.00u-17.00u
INTER SERVICE Duinkerkelaan 74 www.agenceinterservice.be info@agenceinterservice.be
LEROY Duinkerkelaan 116 www.agenceleroy.be info@agenceleroy.be
AGENCE MULIER Zeelaan 202 Dynastielaan 2 www.agencemulier.be info@agencemulier.be
IMMO PROMENADE Zeedijk 89b2 www.immopromenade.be johan@immopromenade.be
43
058-42 24 00
058-41 16 00
zo / di / So / Su: voormiddag / matin Morgen / morning
40
058-41 33 55
058-41 56 48
wo / me / Mi / We zo / di / So / Su
09.00u-12.00u 14.00u-17.00u
-
058-41 22 85
-
di / ma / Di / Tu zo / di / So / Su
09.30u-12.00u 14.00u-17.00u
REMBRANDT Dynastielaan 10 www.agencerembrandt.be info@agencerembrandt.be
AGENCE WESTKUST Nieuwpoortlaan 77 www.agencewestkust.be info@agencewestkust.be
31
I M MO ALBATROS Dynastielaan 4, 8660 De Panne 058-41 08 08, f/ 058-41 07 77 info@immoalbatros.be, www.immoalbatros.be
N|
D|
VERHUUR: Immo Albatros biedt u een waaier van mogelijkheden, van studio tot villa. VERKOOP: Immo albatros biedt u een ruim aanbod in herverkoop en nieuwbouw. BEHEER: Immo Albatros staat in voor het beheer van uw residentie.
VERMIETUNG: Immo Albatros bietet Sie einen grossen Auswahl, vom studio bis villa. VERKAUF: Immo Albatros hat umfangreiches Angebot in wiederverkauf sofure neubau. SYNDIKUS: Immo Albatros verwaltet Ihr Residenz.
F| LOCATION: Immo Albatros vous offre un maximum de possibilités. VENTE: Immo Albatros vous offre des reventes et de nouvelle construction. GESTION: Immo Albatros gère la co-propriété.
32
E| RENTAL: Immo Albatros offers you a range of possibilities, from studios to villas. SALE: Immo Albatros offers you a wide range in both resale and new buildings. MANAGEMENT: Immo Albatros offers great expertise in the management of your real estate.
I M MO CAT TAE R T Kapellelaan 9 (hoek Leopold I-Esplanade), 8660 De Panne 058-42 16 42 - 0476-54 03 60, f/ 058-41 07 09 info@immocattaert.be, www.immocattaert.be
N| IMMO CATTAERT: GESPECIALISEERD IN HERVERKOOP. Verkoop: wisselend aanbod van villa’s, woningen, vissershuisjes, appartementen, studio’s en bouwgronden. Verhuring: diverse moderne appartementen en studio’s in verhuur per week, 14 dagen, maand, jaar.
F| IMMO CATTAERT: SPÉCIALISÉ DANS LA RÉVENTE. Vente: villas, maisons, maisons de pêcheur, appartements, studios et terrains à bâtir. Location: différents appartements modernes et studios en location par semaine, quinzaine, mois, an.
D| IMMO CATTAERT: SPEZIALISIERT IN WIEDERVERKAUF. Verkauf: Villen, Häusern, Fischerhäusern, Wohnungen, Einzimmerappartements und Baugrund. Vermietung: Verschiedene moderne Appartements und Einzimmer-appartements zu mieten pro Woche, 14 Tage, Monat, Jahr.
E| IMMO CATTAERT: SPECIALIZED IN RESALE. Sale: Houses, apartments, flats and grounds. Rental: Several modern apartements and flats for rent per week, fortnight, month, year.
33
I M MO D E NYS D U I N E N DAE LE Duinhoekstraat 127, 8660 Adinkerke 058-41 38 98 info@duinendaele.be, www.immo-denys.be
N | VERHUUR – VERKOOP – BEHEER Verhuur vissershuizen vakantiepark Duinendaele. Private zongerichte tuin - 2 of 3 slaapkamers. Openluchtzwembad (01/07-31/08) - speeltuin en sportfaciliteiten. Vraag onze gratis brochure of raadpleeg onze website.
F | LOCATION – VENTE – GESTION Location de maisons de pêcheurs - village de vacances Duinendaele. Jardin privé exposé au soleil - 2 ou 3 chambres à coucher. Piscine ouverte (01/07-31/08) - terrain de jeux pour enfants et facilités sportives. Demandez notre brochure gratuite ou consultez notre site.
D | VERMIETUNG - VERKAUF - VERWALTUNG Vermietung von Fischerhäuser in der Anlage Duinendaele. Privater Garten auf der Südseite - 2 oder 3 Schlafzimmer. Freibad (01/07-31/08) - Kinderspielplatz und Sportmöglichkeiten. Fordern Sie unseren kostenlosen Katalog an oder konsultieren Sie unseren Website.
E | RENTAL – SALE – MANAGEMENT Renting of fishermen’s houses - holiday village Duinendaele Private garden exposed to the sun - 2 or 3 bedrooms. Openair swimming pool (01/07-31/08) - playground for children sportfacilities. Ask for our free catalogue or visite our website.
34
I M MO D E PAN N E Duinkerkelaan 33, 8660 De Panne 058-41 11 11, f/ 058-41 02 11 info@immodepanne.be, www.immodepanne.be
N | IMMO DE PANNE: UW SLEUTEL TOT SUCCES! Jong, dynamisch, flexibel team gespecialiseerd in: verkoop van villa’s, woningen, vissershuisjes, appartementen, studio’s en bouwgronden, verhuring en beheer, zeer ruime keuze nieuwbouwappartementen over de ganse kust, eigen juridische dienst.
D | IMMO DE PANNE: IHR SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG! Ein junges, dynamisches und flexibles Team hat sich spezialisiert auf: verkauf von Villen, Häusern, Fischerhäuschen, Wohnungen, Einzimmerappartements und Baugrund, Vermietung und Hausverwaltung, Eine große Auswahl an Neubauwohnungen über die ganze Küste, eigener Rechtsberatungsdienst.
F | IMMO DE PANNE: VOTRE CLEF DU SUCCÈS!
E | IMMO DE PANNE: YOUR KEY TO SUCCES!
Jeune équipe dynamique et flexible, spécialisée en: vente de villas, maisons, maisons de pêcheur, appartements, studios et terrains à bâtir, location et gestion, très grand choix de constructions nouvelles à la côte, propre service juridique.
Immo De Panne is a young dynamic and flexible team specialised in: the sale, rental and management of houses, apartments and grounds, great choice of new estate buildings along the coast, own judicial service.
35
AGE N CE D U N I M MO Dynastielaan 2/2, 8660 De Panne 058-41 12 08, f/ 058-42 02 00 info@dunimmo.be, www.dunimmo.be
N | VERKOOP - VAKANTIEVERHUUR Verkoop van nieuwbouw en herverkoop wisselend aanbod van villa’s, woningen, appartementen, studio’s, bouwgrond, garages en parkings. Vakantieverhuur Ruime keuze aan vakantiewoningen, appartementen en studio’s te huur in De Panne per week, 2 weken of per maand. Vraag geheel vrijblijvend onze verkoop- of verhuurcatalogus aan via info@dunimmo.be
F | VENTE - LOCATION DE VACANCES Vente de nouvelle construction et reventes Offre variable de villas, maisons, appartements, studios, terrains à bâtir, garages et parkings. Location de vacances Large choix de logements de vacances, appartements et studios à louer à De Panne, par 1, 2 ou 4 semaines. Demandez sans obligation notre catalogue de vente ou de location au info@dunimmo.be
D | VERKAUF - VERMIETUNG Verkauf von Neubauten und Wiederverkauf Wechselndes Angebot an Villen, Ferienhäusern, Wohnungen, Studios, Bauland, Garagen und Parkplätzen. Ferienvermietung Grosse Auswahl an Ferienhäusern, Wohnungen und Studios zur Miete in De Panne pro Woche, 2 Wochen oder pro Monat. Fordern Sie völlig unverbindlich unseren Verkaufs- oder Mietkatalog über info@dunimmo.be an.
E | SALES - RENTAL New construction and resales Sales of villas, houses, apartments, studios, building land, garages and parking places Holiday rental Large selection of villas, apartments and studios for rent in De Panne Please ask for our sales and rentalcatalogue info@dunimmo.be
36
AGE N CE D R I E MO Zeedijk 27, 8660 De Panne 058-41 51 36, f/ 058-42 24 13 agence@driemo.be, www.agencedriemo.be
N | AGENCE DRIEMO BIEDT U HET BESTE IN DE PANNE! Verhuur: ruime keuze studio’s en appartementen met zeezicht. Verkoop: stijlvolle nieuwbouwprojecten in eigen promotie en herverkoop op eersterangsligging. Gratis verhuur- en verkoopcatalogus.
F | AGENCE DRIEMO VOUS OFFRE TOUT CE QUE DE PANNE A DE MEILLEUR! Location: un choix de studios et appartements avec vue sur mer. Vente: nouveaux et prestigieux projets immobiliers en propre promotion et reventes en première ligne. Catalogue gratuit des locations et ventes.
D | AGENCE DRIEMO BIETET IHNEN DAS BESTE IN DE PANNE ! Vermietung: eine reiche Auswahl von Studios und Appartments mit Blick aufs Meer. Verkauf: stilvolle Neubauprojekte in Eigenwerbung und Wiederverkäufe in erstklassiger Lage. Kostenlos in der Driemo-Agence: Katalog mit Miet- und Kaufobjekten. E | AGENCE DRIEMO OFFERS YOU THE BEST OF DE PANNE! For rent: large choice of small flats and apartments with seaview. For sale: self-promoted stylish new property developments and property resales in prime location. Feel free to come by for our free catalogue for rent and sale.
37
AGE N CE LE ROY Duinkerkelaan 116, 8660 De Panne 058-42 06 06, f/ 058-41 11 99 info@agenceleroy.be, www.agenceleroy.be
F | DEPUIS 1928 Location Une sélection de 300 habitations de vacances modernes et soignées. Un choix particulièrement riche, allant du studio 2 personnes jusqu’à la villa luxueuse, se louant par an, par mois, par 15 jours, par semaine, en mid-week et même en weekend pendant la basse saison. Vente Nous avons en permanence en portefeuille un choix de plus de 200 biens. Assurances Assurances d’incendie. Service intégral après sinistre.
N | SINDS 1928 Verhuur Een waaier van 300 moderne, verzorgde en goed uitgeruste vakantieverblijven: studio’s, appartementen en villa’s met meerdere slaapkamers. Huur per jaar, maand, 14 dagen, week en mid-week. Buiten het seizoen ook per weekend. Verkoop Een rijk en goed bijgehouden bestand van meer dan 200 panden en gronden, met ondersteuning door een bekwaam verkoopsteam en intense publiciteit. Verzekeringen Brandverzekeringen met volledige dienstverlening. Beheer van gebouwen Juridisch, boekhoudkundig en technisch beheer. Professionele syndicus met een eigen technische dienst 24/24.
38
Gerance d’immeubles Assistance juridique, comptable et technique. Syndic professionnel avec service technique 24/24.
D | SEIT 1928 Vermietung Eine Auswahl von 300 modernen, gepflegten und gut ausgestatteten Studios, Appartements, Ferienwohnungen und Ferienhäusern mit einem oder mehreren Schlafzimmern stehen zur Verfügung. Verkauf Eine reiche und aktuelle Auswahl an Ferienwohnungen. Versicherungen Feuerversicherungen mit umfassendem Schadenservice. Gebäudeverwaltung Berufssyndikus mit eigenem nonstop Dienst. Juridische, technische und kaufmannische Verwaltung.
AGE N CE M U LI E R Zeelaan 202, 8660 De Panne - 058-41 17 70 - 058-42 12 39 f/ 058-41 52 51, info@agencemulier.be, www.agencemulier.be Dynastielaan 2, 8660 De Panne - 058-41 35 61, f/ 058-42 29 59
N | Sinds 1920 biedt Agence Mulier te De Panne u de grootste keuze aan vakantiewoningen naar ieders budget: verhuur en verkoop. Vraag onze gratis verhuurcatalogus/verkoopscatalogus. Momenteel ruim aanbod met rechtstreeks zeezicht.
F | Depuis 1920, l’Agence Mulier vous offre le plus grand choix de logements de vacances pour tout budget: location et vente. Demandez notre catalogue de location/vente gratuit. Actuellement grande offre de vue sur mer directe.
D | Seit 1920 bietet Agence Mulier in De Panne Ihnen die grösste Auswahl an Ferienwohnungen zum bestem Preis. Fordern Sie unseren kostenlosen Vermietungskatalog/ Verkaufskatalog an. Im Moment grosses Angebot mit Meeresblick.
E | Since 1920 Agence Mulier in De Panne has the biggest choice in holiday rentals for everyone’s budget. Please ask for our free sale/rental catalogue. At present large offer of direct sea views.
39
AGE N CE R E M BR AN DT Agence Rembrandt: Dynastielaan 10, 8660 De Panne 058-41 33 55, f/ 058-41 56 48, info@agencerembrandt.be, www.agencerembrandt.be Domein Duinhoek-Duinendaele: Duinhoekstraat 129/H122, 8660 Adinkerke - De Panne 058-41 58 83, f/ 058-41 58 83, info@duinhoek.be, www.agencerembrandt.be
N | Wij maken werk van uw vakantie! Verkoop en verhuur van appartementen en villa’s. Vastgoedbeheer.
F | On s’occupe de vos vacances! Location et vente d’appartements et villas. Gestion immobilière.
D | Wir bemühen uns um Ihren Ferien! Vermietung und Verkauf von Appartements und Villen. Immobilienverwaltung.
E | Your holiday is our occupation! Apartments and villas for rent and sale. Real estate management.
Duinhoek & Duinendaele
N | Uw vakantiepark in de Westhoek. Gezellige vissershuisjes met private tuin en parking. Openluchtzwembad en sportterreinen.
F | Votre parc de vacances dans le Westhoek. Maisons de pêcheur confortables avec jardin privé et parking. Piscine en plein air et terrains de sport.
D | Der Ferienpark im Westhoek. Gemütliche Fischerhäuser mit privatem Garten und Parkplatz. Freibad und Sportplätze. E | Your holiday parc in the Westhoek. Cosy fishing-cottages with private garden and parking. Open-air swimming pool and sports fields.
40
I M MO PROM E NAD E Zeedijk 89b2, 8660 De Panne - 058-42 24 00, f/ 058-41 16 00 johan@immopromenade.be, www.immopromenade.be Johan Mullier – Peter Lowagie, Zaakvoerders – Gérants, BIV nr. 500694
N | Uw partner in vertrouwen voor verkoop en
D | Ihr Immobilienpartner fur Verkauf und
projectontwikkeling. Nieuwbouwprojecten rechtstreeks van de bouwheer.
neue Projekte. Neubauprojekten direkt von Aufbauforderer.
F | Votre partenaire fiable pour toutes ventes et gérance
E | Your real estate partner for sale and project
de projets. Nouveaux projets en direct du promoteur.
development. New build buildings direct from constructor.
RESIDENTIE QUEENS, LOSKAAI 4
RESIDENTIE ‘T VINKJE, VINKENWEG
GRO E P CAE N E N Nieuwpoortlaan 29, 8660 De Panne 058-41 17 29, f/ 058-41 47 09 depanne@groepcaenen.be, www.groepcaenen.be
N | Groep Caenen - Bouwpromotor. Verkoop van appartementen rechtstreeks van de bouwheer. Verkoop van woningen, villa’s, appartementen en bouwgrond. Verhuur op jaarbasis.
F | Groep Caenen - Promoteur Immobilier. Ventes d’appartements directement du constructeur.
D | Groep Caenen - Baupromotor. Verkauf von Wohnungen direkt vom Auftragnehmer.
E | Groep Caenen Sale of houses, villa’s, apartments and building land. Rental on a yearly basis.
41 41
I N TE R S E RVI CE Duinkerkelaan 74, 8660 De Panne 058-41 52 42, f/ 058-42 28 41 info@agenceinterservice.be, www.agenceinterservice.be
N | INTER SERVICE: Professioneel beheer van gebouwen. Verkoop van appartementen en studios. Vakantieverhuring van moderne appartementen, studios en garages.
F | INTER SERVICE: Gérance d’immeuble professionnelle. Vente d’appartements et studios. Location saisonnière d’appartements et studios modernes ainsi que des garages.
D | INTER SERVICE: Gebäudeverwaltung. Verkauf. Vermietung von Appartements, Studios und Garage.
E | INTER SERVICE: Management of apartments constructions. Sale: apartments and flats. For rent: holiday apartments, studios and garages.
CE N T U RY 21 I M MO PI N SO N
Leopold I Esplanade 1, 8660 De Panne 058-42 00 25, f/ 058-42 00 35 info@pinson.be, www.pinson.be
N | Verkoop en jaarverhuur van huizen en appartementen: een ruim en gevarieerd aanbod. We vinden de weg naar uw nieuwe thuis. Century 21 Immo Pinson, we kunnen het vast goed met elkaar vinden.
F | Vente et location à l’année des maisons, villas et appartements: grande offre et variété de choix. Nous vous guidons sur le chemin qui mène à votre nouvelle maison. Century 21 Immo Pinson, chez nous, vous êtes déjà chez vous.
D | Verkauf und Jahresvermietung von Häusern, Villen und Appartements. Wir sind Ihr Partner bei der Suche nach Ihrer Traumimmobilie und bei dem Verkauf Ihres Eigentums. Century 21 Immo Pinson garantiert eine persönliche Betreuung auf dem höchsten Level.
E | Your real estate partner for sale and year rent. Wide choice of real estate: houses and apartments. Century 21 Immo Pinson offers a personal approach during your search for your next real estate property.
42 42
v.u.: Bram Degrieck, Zeelaan 21, 8660 De Panne | D/2018/2742/02 FOTOâ&#x20AC;&#x2122;S
VORMGEVING
TOERISME DE PANNE VZW
Toerisme De Panne
Drukkerij Pattyn
Zeelaan 21, B - 8660 De Panne
Toerisme De Panne
+32 (0)58 -42 18 18
dienst Communicatie &
f/ +32 (0)58 -42 16 17
Onthaal
toerisme@depanne.be w w w.depanne.be Toerisme De Panne
Toerisme De Panne en de Gemeente De Panne beslissen autonoom en discretionair tot de opname van individuele gegevens van particulieren, ondernemingen of evenementen zonder hiertoe enige verplichting verschuldigd te zijn. Hierbij wordt gestreefd naar een zo volledig mogelijke en correcte weergave van de gegevens welke aan de betrokken diensten worden verstrekt. De v.z.w. Toerisme De Panne noch de Gemeente De Panne zijn verantwoordelijk voor vergissingen of weglatingen. Vergissingen, foutieve informatie of weglatingen doen geen welkdanige rechten ontstaan in hoofde van de betrokkene.