Vakantiezoektocht 01-06 > 21-09 Vakantiezoektocht
Urlaubsschnitzeljagd
Op stap in de rijke natuur en cultuur in De Panne
Zu Fuß in der reichen Natur und Kultur von De Panne’
Van 1 juni tot 21 september kan je in De Panne deelnemen aan een wandelzoektocht. De zesde editie van deze zoektocht start en eindigt opnieuw in het Provinciaal Bezoekerscentrum De Nachtegaal te De Panne. Ook dit jaar leidt de vakantiezoektocht je door verschillende natuurgebieden en langs architecturale pareltjes. Deelname aan deze zoektocht is gratis en er is een mooie prijzenpot! De prijsuitreiking vindt plaats tijdens het Natuurfestival op zondag 4 oktober (p. 139). Deelnemingsformulieren zijn te verkrijgen in het Provinciaal Bezoekerscentrum De Nachtegaal, aan de infobalie van Toerisme De Panne en aan de Toerismobiel.
Urlaubsschnitzeljagd mit Anfang und Ende am Provinziales Besucherszentrum ‘De Nachtegaal’. Teilnahme an der Suche ist umsonst. Schöne Preise zu gewinnen, die während des Naturfestivals am Sonntag 4.Oktober (S. 139) ausgereichet werden. Teilnahmeformulare zu bekommen im Zentrum ‘De Nachtegaal’ oder am Infoschalter Tourismus oder beim Tourismobil.
Rallye des vacances A la découverte des richesses naturelles et culturelles de De Panne Rallye pédestre avec départ et arrivée au centre de visiteurs et d’éducation à la nature ‘De Nachtegaal’. La participation est gratuite, mais il y a de nombreux lots à gagner! Remise des prix lors de l’événement ‘La Nature en Fête’ le Dimanche 4 octobre (p. 139). Les bulletins de participation sont disponibles au centre de visiteurs De Nachtegaal, au comptoir d’information de l’office du tourisme de De Panne et au ‘Toerismobiel’.
Org.: Agentschap voor Natuur en Bos i.s.m. De Panne en Provinciaal Bezoekerscentrum De Nachtegaal: Olmendreef 2, t/058-42 21 51, www.west-vlaanderen.be/nachtegaal, nachtegaal@west-vlaanderen.be 143
Excursies
Excursions guidées / Begleiteter Tagesausflüge / Guided daytrips JULI
AUGUSTUS
SEPTEMBER
z
1
d
1
z
2
w
2
m
3
d
3
4
d
4
Le Tréport - St.Valery sur Somme
v
4
5
w
5
WOI-getuigen van de Westhoek
z
5
d
6
Canterbury - Whitstable
z
6
v
7
m
7
z
8
d
8
z
9
w
9
w
1
d
2
v
3
z z m
6
d
7
w
8
d
9
Canterbury - Whitstable
Le Tréport - St.Valery sur Somme
Canterbury - Deal
v 10
m 10
z 11
d 11
z 12
w 12
m 13
d 13
d 10 Boulogne - St.Omer
z 12 Canterbury - Deal
z 13
d 14
v 14
w 15
z 15
d 15
d 16
z 16
w 16
v 17
m 17
z 18
d 18
z 19
w 19 d 20
m 20 d 21
Boulogne - St.Omer
m 14
d 17 Le Touquet - Montreuil WOI-getuigen van de Westhoek
Canterbury - Whitstable
v 21
v 18 z 19 z 20 m 21
z 22
d 22
z 23
w 23
m 24
d 24
z 25
d 25
v 25
z 26
w 26
m 27
d 27
d 28 Le Touquet - Montreuil
v 28
m 28
w 29
z 29
d 29
z 30
w 30
w 22 d 23 v 24
d 30 v 31
Canterbury - Whitstable WOI-getuigen van de Westhoek
Canterbury - Deal
Canterbury - Whitstable
v 11
z 26 Canterbury - Deal
z 27
m 31
Toerisme De Panne: Zeelaan 21, t/058-42 18 18, toerisme@depanne.be 144
Excursies
Excursions guidées / Begleiteter Tagesausflüge / Guided daytrips
Côte d’Opale - Boulogne - St.Omer Vertrek om 08.00u. geleid bezoek per bus door het centrum van Calais ( haven, museum, jardin public, stadhuis, standbeeld ‘Les Bourgeois de Calais’ van Rodin ). Via de Côte d’Opale, Cap Blanc Nez en Cap Gris Nez bereiken we de belangrijke vissershaven van Boulogne-sur-Mer. Hier kan je kiezen om een (betalend) bezoek te brengen aan Nausicaa ( het grootste Europees centrum gewijd aan de zee ) of om een vrije stadswandeling te maken naar ‘La Haute Ville’. Na de middag rijden we naar St.-Omer. Hier kan je een wandeling maken met de gids of genieten van wat vrije tijd. Terug in De Panne rond 19.30u.
Abfahrt um 08.00U. Geführte Besichtigung des Stadtzentrums von Calais per Bus (Hafen, Museum, Jardin Public, Rathaus, Standbild ‘Les Bourgeois de Calais’ von Rodin). Über die Côte d’Opale, das Cap Blanc Nez und Cap Gris Nez erreichen wir Boulogne-sur-Mer mit seine wichtiger Fischerhafen. Sie haben die Wahl zwischen einen kostenpflichtigen Besuch von Nausicaa (Informationszentrum dem Mer) oder einem kostenlosen Stadtrundgang durch die ‘Haute Ville’. Nachmittags fahren wir nach St.-Omer. Hier haben Sie Freizeit oder können Sie ein Wanderung machen ( Kathedrale Notre-Dame, Häuser aus dem 18.Jahrhundert, Jardin Public, Rathaus ). Zurück in De Panne um 19.30U.
Départ à 08.00h. visite guidée par bus dans le centre de Calais (port, musée, jardin public, hôtel de ville, statue ‘Les Bourgeois de Calais’ de Rodin). Via la Côte d’Opale, Cap Blanc Nez et Cap Gris Nez nous arrivons Boulogne-sur-Mer avec son port de pêche important. Ici vous avez le choix entre une visite payante à Nausicaa (grand centre européen de la mer) ou une visite libre de la ‘Ville Haute’. L’après-midi vous pouvez faire une promenade guidée à St.-Omer (église, jardin public, remparts, mairie) ou profiter du temps libre.
dinsdag/Mardi/Dienstag/Tuesday 21-07 & 11-08 € 27 / volwassene / adulte / Erwachsene € 22 / kind / enfant (< 12J.) Inschrijving verplicht Inscription obligatoire Einschreibung verpflichtet
Toerisme De Panne: Zeelaan 21, t/058-42 18 18, toerisme@depanne.be 145
Excursies
Excursions guidées / Begleiteter Tagesausflüge / Guided daytrips
Le Tréport - St.Valery sur Somme
Le Touquet - Montreuil
Vertrek om 08.00u. Via de autosnelweg rijden we richting Abbeville en na een koffiestop rijden we tot in Le Tréport. Daar heb je vrije tijd voor een bezoek aan de Calvaire des Marins, het kekje, de promenade en de vismijn. Na de middag wordt een bezoek gebracht aan St.Valery-sur-Somme. Terug in De Panne rond 20.00u.
Vertrek uit De Panne om 08.00u. Geleid bezoek per bus met gids aan het badplaatsje Le Touquet met o.a. de hippodroom, het vliegveld, de overdekte markt. Je geniet vrij van een heerlijke maaltijd in een charmant restaurantje, je kuiert rond in de brede lanen of je geniet van het prachtige strand. Als afsluiter brengen we een bezoek aan het pittoreske Montreuil-sur-Mer. Terug in De Panne rond 20.00u.
Départ à 08.00h. Nous prenons l’autoroute direction Abbeville. Après un petit arrêt, nous continuons vers Le Tréport. Là vous avez du temps libre pour visiter le Calvaire des Marains, le petite église, la minque et le quai Francois Ier. L’après-midi, nous visitons St.Valerysur-Somme. Nous sommes de retour vers 20.00h. Abfahrt um 08.00Uhr. Über Abbeville fahren wir nach Le Tréport. Demnach können Sie noch die Calvaire des Marains, die kleine Kirche, die Fischhalle und den Kai besuchen. Nachmittags besuchen wir St.Valery-surSomme. Wir sind zurück in De Panne um 20.00Uhr.
Départ de De Panne à 08.00h. Visite guidée en bus de la station balnéaire du Touquet: l’hippodrome, le marché couvert, l’hôtel de ville, …... vous vous régalez librement d’un repas attractif dans un cadre de verdure, vous flânez dans un cadre ‘belle époque’ ou jouissez d’une promenade au bord de mer. Nous terminons la journée par une visite de Montreuil-sur-Mer. Retour à De Panne vers 20.00h. Abfahrt von De Panne um 08.00Uhr. Ein Führer begleitet uns durch die schönste Plätze von Le Touquet. Am Mittag können Sie frei in einem typischen Restaurant im Grünen oder am Meer essen. Wir beenden einen wunderbaren Tag mit einem Besuch an Montreuil-surMer. Zurück in De Panne um 20.00Uhr.
dinsdag/Mardi/Dienstag/Tuesday 07-07 & 04-08
dinsdag/Mardi/Dienstag/Tuesday 28-07 & 18-08
€ 30 / volwassene/ adulte/ Erwachsene € 25 / kind/ enfant (< 12J.)
€ 30 / volwassene/ adulte/ Erwachsene € 25 / kind/ enfant (< 12J.)
Inschrijving verplicht Inscription obligatoire Einschreibung verpflichtet
Inschrijving verplicht Inscription obligatoire Einschreibung verpflichtet
Toerisme De Panne: Zeelaan 21, t/058-42 18 18, toerisme@depanne.be 146
Excursies
Excursions guidées / Begleiteter Tagesausflüge / Guided daytrips
Canterbury + Dover + Deal / Whitstable Vertrek om 07.00u. Overtocht Calais-Dover (anderhalf uur) met P&O-Ferries. Na een korte stadsbezichtiging van Dover rijden we verder naar Whitstable, de parel van Kent en wereldwijd bekend voor de oesters. Geniet van het fantastische uitzicht over de wijde baai. Afwisselend bezoeken we Deal waar je vrij bent om het kasteel of de Timeball Tower te bezoeken (zie data onderaan). In de namiddag bezoeken we Canterbury met zijn bekende kathedraal en zijn schilderachtige oude straatjes. Tijd voor shopping. Wie dat wenst, kan de hele dag doorbrengen in Dover. Aankomst in De Panne omstreeks 21.00u. Départ à 07.00h. Traversée Calais-Dover (une heure et demie) avec P&O-Ferries. Après une visite de Douvres nous continuons vers Whitstable, connue pour les huîtres, le port, le marché aux poissons et les restaurants de fruits de mer. Alternativement, il y aura un arrêt à Deal avec une visite possible du château ou du Timeball Tower. Après, visite de Canterbury où la cathédrale et les nombreuses rues commerçantes vous attendent. Si vous voulez visiter le château de Douvres, vous avez la possibilité d’y passer la journée entière. Retour à De Panne vers 21.00h.
Abfahrt um 07.00Uhr. Überfahrt Calais-Dover mit P&O-Ferries. Nach eine kurze Stadtbesichtigung von Dover, fahren wir weiter nach Whitstable, bekannt für seine Austernkultur. Abwechselnd halten wir an in Deal wo Sie die Möglichkeit haben den Burg oder den Timeball Tower zu besuchen. Nachmittags Besuchen wir Canterbury mit der weltberühmten Kathedrale und den zahlreichen Geschäftsstraßen. Wenn Sie möchten, können Sie den ganzen Tag in Dover verbringen und eventuell hier die Burg besichtigen. Zurück in De Panne um 21.00Uhr.
donderdag/Jeudi/Donnerstag/Thursday Whitstable: 02-07, 23-07, 06-08, 20-08, 10-09 Deal: 09-07, 30-07, 13-08, 27-08 € 35 / volwassene/ adulte/ Erwachsene € 26 / kind/ enfant (< 12J.) € 26 / uitsluitend Dover/ seulement Dover/ nür Dover Inschrijving verplicht Inscription obligatoire Einschreibung verpflichtet
Toerisme De Panne: Zeelaan 21, t/058-42 18 18, toerisme@depanne.be 147
Excursies
Excursions guidées / Begleiteter Tagesausflüge / Guided daytrips
WOI-getuigen van de Westhoek Vertrek uit De Panne om 08.00u. In de Westhoek - tussen de zee en de streek rond Ieper - zijn er een groot aantal opmerkelijke getuigen van de Eerste Wereldoorlog. Onder begeleiding van een gids zullen we er enkele bezoeken. De verschillende landen en legers hebben hun sporen in het landschap nagelaten. Ken je het verschil tussen een Britse, een Duitse of een Belgische loopgraaf? Ook de militaire begraafplaatsen van die landen hebben elk een totaal ander uitzicht. Op het programma staan o.a. het Lijssenthoek Military Cemetery (= grootste hospitaalbegraafplaats in de Ieperboog), de Duitse loopgraaf Bayerwald, een bezoek aan de Dodengang en we blijven ook even stilstaan bij de Dug-out waar John McCrae zijn wereldberoemd gedicht ‘In Flanders Fields’ heeft geschreven. Een kort bezoek aan de grootste Belgische militaire begraafplaats in Vlaanderen – die zich in De Panne bevindt – moet er zeker bij. Op de middag zijn we in Ieper, waar je vrij bent voor het middagmaal. Daar kan je vrijblijvend individueel het ‘In Flanders Field Museum’ bezoeken of deelnemen aan een korte geleide wandeling door het centrum van de stad met bezoek aan de Menenpoort. Omstreeks 19.00u komen we terug aan in het centrum van De Panne.
Visite guidée des sites témoins de la Grande Guerre dans le Westhoek Départ de De Panne à 08.00h. Le Westhoek (entre la mer et la région d’Ypres) abrite de nombreux témoins remarquables de la Première Guerre mondiale. Accompagnés d’un guide, nous en visiterons plusieurs. Les différents pays et leurs armées ont laissé des traces dans le paysage. Par exemple, les tranchées britanniques, allemandes et belges ont chacune leurs spécificités. De même, les cimetières militaires de ces pays se présentent tout à fait différemment. Au programme, nous visiterons entre autres le Lijssenthoek Military Cemetery (= plus grand cimetière hospitalier du Saillant d’Ypres), la tranchée allemande de Bayerwald, le Boyau de la Mort, ainsi que le site où John McCrae a écrit son célèbre poème ‘In Flanders Fields’. Par ailleurs, nous visiterons brièvement le plus grand cimetière militaire belge de Flandre, qui se trouve à De Panne. Nous arriverons vers midi à Ypres, où vous serez libre durant l’heure de table. Vous pourrez ensuite visiter individuellement le musée In Flanders Fields (facultatif) ou participer à une brève randonnée guidée dans le centre-ville avec visite de la Porte de Menin. Le retour est prévu vers 19.00h dans le centre de De Panne.
24-07 & 05-08 & 19-08 € 16 / volwassene/ adulte € 16 / kind/ enfant (< 12J.) Inschrijving verplicht Inscription obligatoire
Toerisme De Panne: Zeelaan 21, t/058-42 18 18, toerisme@depanne.be 148
149
Fietstochten Tours en bicyclettes / Radtouren / Cycling tours JUNI
JULI
AUGUSTUS
m
1
w
1 Lettenburg
z
1
d
2
d
2
z
2 Elverdinge
w
3 Lo
v
3
m
3
d
4
z
4
d
4
v
5
z
5 Westkerke
w
5 RexpoĂŤde
z
6
m
6
d
6
z
7 Helleketel
d
7
v
7
m
8
w
8 Fort St. Louis
z
8
d
9
d
9
z
9 Brouckerque
w 10 Oostkust (dagrit 09.00u)
v 10
m 10
z 11
d 11
d 11
z 12 Watou
w 12 Nieuwpoort
v 12
m 13
d 13
z 13
d 14
v 14
z 14 Ieper (08.00u)
w 15 Alveringem
z 15 Bambeque
m 15
d 16
z 16 Koekelare
d 16
v 17
m 17
w 17 Warhem
z 18
d 18
d 18
z 19 Esquelbecq
w 19 Teteghem
v 19
m 20
d 20
z 20
d 21 Jonkershove
v 21 z 22
Ramskapelle
z 21 St.Sixtus
w 22 Roesbrugge
m 22
d 23
z 23 Gistel
d 23
v 24
m 24
w 24 Leisele
z 25
d 25
d 25
z 26 Merckeghem (08.00u)
w 26 Gyverinckhove
v 26
m 27
d 27
z 27
d 28
v 28
z 28 Fraudeursroute
w 29 Molenwal
z 29
m 29
d 30
z 30 Catsberg (08.00u)
d 30
v 31
m 31
De Pannetrappers: t/058-41 17 48, gabrieljanssens@telenet.be 150
SEPTEMBER d
1
w
2 Beauvoorde
d
3
v
4
z
5
z
6 Avekapelle
m
7
d
8
w
9 Booitshoeke
d 10 v 11 z 12 z 13 Arneke m 14 d 15 w 16 Alveringem d 17 v 18
woensdag/Mercredi/Mittwoch/Wednesday:
z 19 z 20 Poperinge m 21 d 22 w 23 St.Omer (dagrit 09.00u) Boonakker
voor recreanten + toeristen > Gemeentehuis, Zeelaan 21 om 14.00u, terug rond 17.30u +/- 40 km 30 min. pauze +/- 15km/u
d 24 v 25 z 26 z 27 Merkem m 28 d 29
zondag/Dimanche/Sonntag/Sunday: voor sportievelingen > Gemeentehuis, Zeelaan 21 om 08.30u +/- 25km/u
w 30 Lampernisse
151
Jeugd
Jeugd/Jeunes/Jugend/Youth 6-12 jaar/ans/Jahre/year
Speelpleinwerking De Ravotter
Terrain de jeux De Ravotter
Alle kinderen van 6 tot en met 12 jaar kunnen deze zomer terug het beste van zichzelf geven tijdens de speelpleinwerking. Iedere weekdag (maandag tot en met vrijdag, behalve feestdagen van woensdag 1 juli tot en met maandag 31 augustus) kunnen kinderen vanaf 8.00u terecht op het oud voetbalplein om er tot 17.30u te spelen.
Tous les enfants de 6 jusqu’à 12 ans peuvent venir et faire de leur mieux au terrain de jeux. Tous les jours de la semaine (du Lundi jusqu’au Vendredi, sauf les jours fériés entre Mercredi 1 juillet et Lundi 31 août ) les enfants peuvent venir a partir de 8h jusqu’à 17h30.
Een dagje speelpleinwerking ziet er als volgt uit: van 8.00u tot 9.30u kun je de kinderen naar De Ravotter brengen. (De Ravotter bevindt zich nabij het oud voetbalterrein, Veurnestraat 245 in De Panne). Om 11.30u gaat de groep eten. Je kan kiezen tussen een warme maaltijd of boterhammetjes van thuis. Om 13.30u start het tweede deel van de dag met opnieuw creatieve activiteiten. De dag wordt om 16.00u afgesloten met een vieruurtje. Tot 17.30u kun je de kinderen komen oppikken. Wat kost een dagje spelen in De Ravotter? Eerste kind warme maaltijd: € 5 Tweede kind warme maaltijd + alle boterhameters: € 3,75 Derde, vierde, ... kind warme maaltijd: € 2,50 Inschrijven is verplicht en kan in het Jeugdcentrum De Boare vanaf maandag 1 juni 2015. Inschrijven op de speelpleinwerking kan vanaf woensdag 1 juli 2015.
Le programme d’une journée à notre terrain de jeux: de 8.00h jusqu’à 9.30h vous pouvez accompagner vos enfants au De Ravotter. (De Ravotter se trouve a l’ancien terrain de football, Veurnestraat 245, De Panne). Le midi, les enfants ont le choix entre le repas chaud ou leurs propres tartines. A 13.30h commence la deuxième partie de la journée avec des activités créatives. La journée se termine a 16.00h. De 16.00h jusqu’à 17.30h vous pouvez venir chercher vos enfants. Les tarifs: Premier enfant avec un repas chaud: € 5/jour Deuxième enfant repas chaud + tous les enfants qui mangent leurs tartines: € 3,75/jour A partir du troisième enfant repas chaud: € 2,50/jour L’inscription est obligatoire au Jeugdcentrum De Boare à partir de Lundi 1 juin 2015. Il est possible de s’inscrire à partir de Mercredi 1 juillet 2015.
De zomerwerkingen zijn voor alle kinderen en jongeren toegankelijk, ook wie niet in De Panne woont.
dienst Jeugd: De Boare, Koningsplein 1, t/058-42 21 94, jeugd@depanne.be 152
Spielplatz De Ravotter
Playground De Ravotter
Alle Kinder zwischen 6 und 12 Jahr dürfen diesem Sommer auf den Spielplatz De Ravotter spielen. Jeden Tag (von Montag bis Freitag, nicht an Festtäge von Mittwoch 1 Juli bis Montag 31 Augustus) sind alle Kinder willkommen zu spielen bis 17.30 Uhr.
All children from 6 till 12 years old can show what they’ve got during the playground activities. Every weekday (Monday to Friday, official holidays not-included, from July first to Monday 31st of August) children can come to the playground and play untill 5.30 pm. De Ravotter is located nearby the old football field, Veurnestraat 245, De Panne.
Ein Tag Spielplatz: von 8.00 Uhr bis 9.30 Uhr können sie die Kinder zum De Ravotter bringen. (De Ravotter ist auf der alten Fußballplatz, Veurnestraat 245, De Panne). Um 11.30 Uhr geht die Gruppe mittagessen. Sie können auswählen zwischen ein warmen Mahlzeit oder eigenen Brötchen. Um 13.30 Uhr fängt den zweiten Teil des Tages an mit kreativen Aktivitäten. Von 16.00 Uhr bis 17.30 Uhr können Sie die Kinder abholen. Wieviel kostet 1 Tag Spielplatz? Erstes Kind warme Mahlzeit: € 5 Zweites Kind warme Mahlzeit + alle Sandwich-esser: € 3,75 Drittes, viertes Kind warme Mahlzeit: € 2,50 Anmeldung ist erforderlich und kann in Jeugdcentrum De Boare von Montag 1 juni ab. Sie können sich auf dem Spielplatz registrieren von Mittwoch 1 juli 2015 ab.
How a day at De Ravotter looks like? Between 8 and 9.30 am you can drop off your children at De Ravotter. At 11.30 am the whole group goes for lunch. You can choose between a hot meal or your home-made sandwiches. At 1.30 pm the second part of the day starts with creative activities. Between 4 pm and 5.30 pm you can pick up your kids. What are the rates for a day at De Ravotter? First child (hot meal): € 5 Second child (hot meal) + all sandwich eaters: € 3,75 Third, fourth… child (hot meal): € 2,50 Registration is required: - you can come to Jeugdcentrum De Boare from Monday, June 1st 2015 on; - you can register your child at playground De Ravotter from Wednesday, July first 2015 on.
153
Jeugd
Jeugd/Jeunes/Jugend/Youth 11-16 jaar/ans/Jahre/year (° 1999-2003)
SWAP Met de SWAP geniet je elke weekdag van een megacoole activiteit, van creatieve knutselactiviteiten tot spectaculaire extreme sporten, lekker geurende kookworskhops en spannende uitstappen komen ook aan bod. Een greep uit ons aanbod: tweedaagse, Quad, Walibi, chocolade-atelier ... Een SWAPbandje kost € 2. Inschrijven kan vanaf zaterdag 20 juni 2015 in het Jeugdcentrum De Boare.
SWAP Au SWAP vous pouvez choisir de participer à une activité par jour. De créative à spectaculaire, il y a un peu de tout dans notre programme: paintball, citytrip, workshop cuisiner,... Inscrivez-vous pour les activités du SWAP à partir de Samedi 20 juin 2015 au Jeugdcentrum De Boare, Koningsplein 1 (à côté du skatepark). Vous pouvez aussi y prendre le programme complet pour l’été 2014.
SWAP SWAP Mit dem SWAP geniessen Sie jeden Tag ein Aktivität, von kreativ zu spektakulär: Paintball, Citytrip, Kochworkshop,... Anmeldung für die SWAPaktivitäten kann ab Samstag 20 juni 2015 in Jeugdcentrum De Boare, Koningsplein 1 (neben dem Skatepark). Frage dort auch das Swapprogramm.
SWAP offers you an activity every weekday, creative to spectacular: paintball, citytrip, workshop cooking,... it’s your choice. Sign up to the SWAPactivities starting from June 20th, 2015 at Jeugdcentrum De Boare, Koningsplein 1 (next to the skatepark). Here you can ask for the brochure with the programme.
dienst Jeugd: De Boare, Koningsplein 1, t/058-42 21 94, jeugd@depanne.be 154
Jeugd/Jeunes/Jugend/Youth 16-25 jaar/ans/Jahre/year Zomer 16+
Sommer 16+
Ben je 16 of ouder? Dan mag je pintjes drinken, met een brommer rijden en films bekijken die ‘Kinderen Niet Toegelaten’ zijn. Maar het belangrijkste is: Je mag meedoen aan de Zomerwerking 16+. Een hoop toffe activiteiten tijdens speciale themaweken bezorgen je een topzomer! (Naast je pintjes, je brommer en wat vuile films natuurlijk.)
Bist Du mindestens 16 Jahre alt? Dann darfst Du Bier trinken, Moped fahren und Filme sehen, die ab 16 Jahren freigegeben sind. Doch am wichtigsten: Du darfst am Sommerspaß 16+ teilnehmen. Eine Menge fetziger Aktivitäten während besonderer Themenwochen beschert Dir einen tollen Sommer! (Neben Bier, Moped und leicht jugendgefährdenden Filmen natürlich).
Programme Été 16+
Summer 16+
Tu as au moins 16 ans ? Tu peux donc boire des bières, rouler en mobylette et regarder les films ‘Interdits aux enfants’ ! Mais n’oublie pas le plus important: Tu peux participer au programme Été 16+: une multitude d’activités passionnantes organisées durant des semaines thématiques spéciales pour un été inoubliable ! (En plus de tes bières, ta mobylette et de quelques films musclés bien entendu.)
Are you 16 years or older? Great! This means you can drink beer, drive a scooter and watch R-rated movies. But more importantly: You can participate in the ‘16+ Zomerwerking’. So get ready for an amazing summer of fun with activities and special themes each week! (Besides going out for a few pints, hanging out and looking cool on your scooter, and watching a dirty movie or two, of course.)
dienst Jeugd: De Boare, Koningsplein 1, t/058-42 21 94, jeugd@depanne.be 155
Zeilwagenrijden Lessen zeilwagenrijden
Strandsegelstunden
* 01-07 > 31-08 dagelijks 9.00u - 19.00u bij laagtij
* 01-07 > 31-08 täglich 9.00 Uhr - 19.00 Uhr bei Niedrigwasser
De lessen zijn toegankelijk voor iedereen vanaf 10 jaar en worden gegeven door een Bloso-instructeur op het strand ter hoogte van het zeilwagencentrum. Tarief: € 20/u. Graag vooraf reserveren.
Die Stunden sind für alle Interessierten ab 10 Jahren zugänglich und werden von einem Blosolehrer gegeben. Die Stunden finden am Strand beim Segelwagenzentum statt. Tarif pro Stunde : € 20. Am liebsten reservieren bitte!
* andere periodes enkel lessen voor groepen vanaf 5 personen
* andere Perioden nur für Gruppen ab 5 Personen
Cours de char-à-voile
Classes sand yachting
* du 01-07 > 31-08 chaque jour de 9.00h à 19.00h à marée basse
* 01-07 > 31-08 daily from 09.00 a.m. - 19.00 p.m. at low tide
Les cours s’adressent à toute personne de plus de 10 ans et sont donnés par un instructeur de l’ADEPS, sur la plage à hauteur du centre de chars-à-voile. Prix: € 20/h. Inscription préalable souhaitée.
The classes are accessible to everybody from the age of 10 and they are taught by a Bloso-instructor on the beach at the sand yachting centre. Rate: € 20/hour - Reservation in advance
* en dehors de cette période uniquement pour groupes à partir de 5 personnes
* other periods only classes for groups as from 5 persons
Lazef: Dynastielaan 20, t/058-42 08 08, info@strandzeilen.be, www.strandzeilen.be 156
Bibliotheek Bibliothèque / Bücherei / Library
In de bibliotheek vind je 45.000 boeken, waarvan 16.000 jeugdboeken, 100 tijdschriften en 5 Nederlandstalige dagbladen. Er zijn 3.500 Franse, 500 Engelse, 400 Duitse en 100 Spaanse boeken. In de AVM-afdeling zijn 6.000 cd’s gratis voor uitleen beschikbaar. Leden vanaf 10 jaar kunnen gratis surfen op het internet (4 pc’s met internetverbinding & hotspot). Er zijn ook 3.000 dvd’s (films, muziek en documentaires) gratis uitleenbaar.
In der Bücherei finden Sie mehr als 45.000 Bücher, davon 16.000 Jugendbücher. Es gibt etwa 400 deutsche Bücher. Sie können in der Bücherei auch CDs und DVDs leihen ohne Leihgebühe. Mitglieder ab 10 Jahre können gratis surfen im Internet und Hotspot. In the library, you’ll find over 45.000 books. There are about 500 English books. You can also borrow CD’s and DVD’s (no lending fee). Members over 10 years have free acces to the internet and hotspot.
À la bibliothèque, vous trouverez 45.000 livres, dont un tiers pour les -14 ans. Il y a plus de 3.500 livres en français, 500 en anglais, 400 en allemand et 100 en espagnol. La section audio-visuelle offre un choix de 6.000 cd, 3.000 dvd (pas de droits de prêt). Les membres de plus de 10 ans ont libre accès à l’internet et au hotspot.
ma I lu I Mo I Mo di I ma I Di I Tu wo I me I Mi I we do I je I Do I Th vr I ve I Fr I Fr za I sa I Sa I Sa
16.00u - 20.00u 09.00u - 12.00u 14.00u - 20.00u 09.00u - 12.00u 15.00u - 19.00u 09.00u - 12.00u
lidgeld: gratis t.e.m. 17 jaar € 2,50 vanaf 18 jaar
Voorleeshalfuurtje voor kleuters: 14-07 & 11-08 (11.00u)
Bibliotheek: Lindenlaan 2, t/058-42 97 50, bibliotheek@depanne.be, http://depanne.bibliotheek.be 157
Sport DEN OOSTHOEK Nieuwe sporthal Nouveau hall des sports Neue Sporthalle New sports centre
PLOPSAQUA Plopsaland en de gemeente De Panne investeerden samen in een waterparadijs. Plopsaland et la commune de De Panne investissaient conjointement dans un paradis aquatique. Plopsaland und die Gemeinde De Panne investierten gemeinsam in ein Wasserparadies. Plopsaland and the municipality of De Panne invested together in a water paradise. Info: www.plopsaqua.com
Sport: Sporthal Den Oosthoek, Sportlaan 2, t/058-42 18 20, sport@depanne.be
158
Sport Wens je te sporten? Tu souhaites pratiquer un sport indoor? Möchtest du dich sportlich betätigen? Do you wish to practise sports? Dan kan je terecht in de sporthal Den Oosthoek of raadpleeg de brochure ‘Sport @ De Panne’. Veuillez contacter le hall des sports Den Oosthoek ou consultez la brochure ‘Sport @ De Panne’. Du kannst dies in der Sporthalle Den Oosthoek tun oder konsultiere die Broschure ‘Sport @ De Panne’. Then head over to the Den Oosthoek sports centre or consult the brochure ‘Sport @ De Panne’. > Sportlaan 2
Voetbal / handbal: € 25/u (ganse zaal) Tennis indoor / outdoor: € 8/u/terrein Volleybal: € 8/u/terrein Basketbal: € 8/u/terrein Ping-pong: € 2,50/u/tafel Voetbalterrein (oud-KRC-terrein): € 25/1,5u Huur danszaal: € 15/u Huur competitiezaal: € 15/u/terrein
NIEUW: KLIMZAAL ma-vr: 13.00u-23.00u za: 09.00u-22.30u zo: 09.00u-18.00u feestdagen gesloten 01/05 > 29/08: op zaterdag gesloten om 18.00u Tarieven: www.depanne.be/sport
Binnenkort ook opening van heel wat outdoor sportfaciliteiten rond de sporthal Den Oosthoek: • * outdoor fitnesstoestellen • * klein voetbalveldje • * speeltuigen voor de kleinsten • * omnisportveldje • * klim- en klauterparcours • * Finse looppiste van 750m • * twee padelvelden voor de actieveling die een uitdagende combinatie tussen squash en tennis zoekt
Sport: Sporthal Den Oosthoek, Sportlaan 2, t/058-42 18 20, sport@depanne.be
159
Milieu
Afvalgids Guide des déchets / Müllführer / Waste guide
dienst Milieu: t/058-42 97 54, milieu@depanne.be, www.depanne.be 160
Geen huisvuil in de straatvuilbak.
Uw vuilniszak stipt op de stoep.
Il est interdit de déposer ses ordures ménagères dans les poubelles publiques.
Sortez vos poubelles à temps.
Keine Haushaltsabfälle in öffentlichen Mülleimern.
Stellen Sie Ihren Müllsack pünktlich auf den Bürgersteig.
No residual waste allowed in the street dust bins.
Put your residual waste outside at the appropriate moment.
Op het strand hoort alleen zand.
Maak van afval geen zwerfvuil.
Il est interdit de jeter ses déchets sur la plage.
Jetez vos déchets à la poubelle.
Auf den Strand gehört nur Sand.
Entsorgen Sie Ihren Müll nicht wild.
Sandy beach only.
No littering.
Meeuwen voeren, dat pikken we niet.
Doe zijn kakje in het zakje.
Il est interdit de nourrir les mouettes.
Ramassez les crottes de votre chien.
Das Füttern von Möwen ist nicht gestattet.
Hundekot gehört in einen Beutel.
Don’t feed sea-gulls.
Collect the dog poo in a bag.
161
Milieu Verkoop afvalzakken
Glasbollen
Vente de sacs-poubelle / Verkauf von Müllbeuteln / Sales waste bags
Bulles à verre / Altglascontainer Glass bulbs
Hondentoiletten
Het gebruik van de reglementaire restafvalzakken is steeds verplicht! Je kunt ze per pakje kopen in een klein (30 liter) of groot (60 liter) formaat op het containerpark en bij enkele handelszaken. Per stuk vind je ze enkel bij de dienst Toerisme.
Toilettes pour chiens Hundetoilette Dog toilets
Parking
Afvalkalender
De afvalkalender met de ophaaldagen is gratis te verkrijgen op het containerpark en aan het onthaal van het gemeentehuis en terug te vinden op www. depanne.be/netheid-en-afval Calendrier de collecte des déchets Le calendrier des jours de collecte des déchets est disponible gratuitement au parc à conteneurs et à la réception de la maison communale. Il se trouve également sur www.depanne.be/netheid-en-afval. Abfallkalender Der Abfallkalender mit den AbfUterminen ist kostenlos im Containerpark und an der Rezeption des Rathauses erhältlich sowie unter www.depanne.be/netheid-en-afval. Waste calendar The waste calendar with collection days can be picked up for free from the recycling centre and from the reception of the town hall. It is also available online at www.depanne.be/netheid-enafval.
Info Betaalcontainer
€1
Conteneur payant Gebührenpflichtiger Container Pay container
• Loskaai: nabij containerpark près de la déchetterie / near the containerpark / Sammelplatz für Getrennten Müll
• Nieuwpoortlaan: nabij de glasbollen richting St.Idesbald près des sphères de verre / bei die Glaskugeln / near the glass spheres
Verkoop hondenpoepzakjes
Vente de sachets déjections canines / Verkauf Hundekotbeutel Sale dog mess bags € 2,50 / 50 > Containerpark / Parc à conteneurs / Recycling centre
€1 Geen huisvuilophaling vandaag? Wend je dan tot de ondergrondse betaalcontainers (€ 1). Pas d’enlèvement des déchets domestiques aujourd’hui? Consultez les conteneurs payant souterrain(€ 1).
Keine MüllabfU heute? Benutzen Sie bitte die gebührenpflichtigen unterirdischen Container (€ 1). No refuse pick-up today? Deposit your refuse into the underground pay containers (€ 1).
dienst Milieu: t/058-42 97 54, milieu@depanne.be, www.depanne.be 162
3
3
2
1
2
€1
€1
8
€1
8
7
7
9
9
163
Milieu Gratis te verkrijgen via de dienst Milieu en Toerisme De Panne.
Go o N Pl N e i m ea ic p e n se ht as ie do we jet t w n’ gw te eg t t er r s a hr fe .v .u ow n .p .b . . m bitt e e aw ay
Disponible gratuitement via l’office de l’Environnement et du Tourisme de De Panne. Kostenlos erhältlich über die Dienststelle Umwelt und Tourismus De Panne. Available for free from De Panne Environment and Tourism Service.
dienst Milieu | Zeelaan 21 - 8660 De Panne t/ 058-42 97 68 | milieu@depanne.be | www.depanne.be
164
Sorteerwijzer
Consignes de triage / Sortierhinweis / Sort pointer
Glas Verre / Glas / Glass
PMD: Plastic flessen en flacons, Metalen verpakkingen en Drankkartons PMC: Bouteilles et flacons en plastique, emballages Metalliques et Cartons à boissons PMD: Plastikflaschen und -behälter, Metallverpackungen und Getränkekartons PMD: Plastic bottles and flasks, metal packaging, drink cartons
P&K: Papier en Karton Papier et carton / Papier und Pappe / Paper and cardboard
www.fostplus.be 165
Milieu
Environnement / Umwelt / Environment Honden moeten op het openbaar domein aan de leiband. Zorg ervoor dat je steeds twee hondenpoepzakjes bij de hand hebt. Je kunt ze nadien deponeren in de straatvuilnisbakjes of in de hondenpoepbuizen (niet in de riool). Bij overtreding wordt een administratieve boete van € 250 opgelegd.
Auf allem öffentlichen Eigentum sollen Sie den Hund leinen. Versehen Sie sich mit zwei Hundebeuteln. Nachher werfen Sie sie in den Straßenmülleimer oder Röhren weg (Nicht in die Kanalisation werfen). Im Übertretungsfall wird eine Verwaltungsbuße von € 250 auferlegt.
Honden op het strand Tussen het monument Leopold I en het Canadezenplein (= t.h.v. de Zeedijk) 01/10 - 31/03: toegelaten 01/04 - 30/09: niet toegelaten Tussen het monument Leopold I en de Franse grens: 01/06 - 30/09: toegelaten 01/10 - 31/05: toegelaten zonder leiband, op voorwaarde dat de andere gebruikers niet gestoord worden Tussen het Canadezenplein en de grens met Sint-Idesbald zijn honden het hele jaar door toegelaten aan de leiband.
Hunde am Strand Zwischen dem Monument Leopold I und dem Canadezenplein (= entlang der Promenade) 01/10 - 31/03: an der Leine 01/04 - 30/09: nicht erlaubt Zwischen dem Monument Leopold I und Frankreich 01/06 - 30/09: an der Leine 01/10 - 31/05: ohne Leine Zwischen dem Canadezenplein und Sint-Idesbald das ganze Jahr durch an der Leine.
Les chiens doivent être tenus en laisse sur l’ensemble du domaine public. Ayez toujours deux ramassecrottes sous la main. Après utilisation vous pouvez les déposer dans les poubelles publiques ou dans les tubes de récolte de déjections (Ne pas jeter sur la voie publique). En cas d’infraction une amende administrative de € 250 sera appliquée.
On all public property you have to keep dogs on the leash. Provide yourself always with two poop scoops. Afterwards you can throw them in the street garbage cans or the tubes for poop scoops (not in the sewer). In case of violation an administrative fee of € 250 will be charged.
Les chiens sur la plage Entre le monument Leopold I et le Canadezenplein (= le long de la digue) - entre 01/10 et 31/03: admis en laisse - entre 01/04 et 30/09: interdis Entre le monument Leopold I et la frontière française - entre 01/06 et 30/09: admis en laisse - entre 01/10 et 31/05: admis sans laisse Entre le Canadezenplein et la frontièreavec Sint-Idesbald les chiens sont admis en laisse toute l’année.
Dogs on the beach Between the monument Leopold I and the Canadezenplein (= along the promenade) 01/10 - 31/03: in leading-strings 01/04 - 30/09: not allowed Between the monument Leopold I and France 01/06 - 30/09: in leading-strings 01/10 - 31/05: without leading-strings Between the Canadezenplein and Sint-Idesbald the whole year through in leading-strings.
dienst Milieu: t/058-42 97 54, milieu@depanne.be, www.depanne.be 166
ď&#x20AC;Ş e T e BO â&#x201A;Ź ! 250
De Panne op weg naar.... een propere gemeente
Ontwerp: www.artypo.be
help
dienst Milieu | Zeelaan 21 | 8660 De Panne t/ 058 42 97 54 | milieu@depanne.be | www.depanne.be
anne op weg naar... een propere gemeente
167
De Nachtegaal Provinciaal Bezoekerscentrum De Nachtegaal Kruispunt van natuur en educatie Zoek je info over wandelroutes en fietskaarten, over de duingebieden van de Westkust, het natuurlijk leven op het strand? Het onthaal van de Nachtegaal helpt je op de goede weg. Je kunt er ook een potloepje, een kompas, lesbrochures en mooie natuurboeken kopen. In de permanente tentoonstelling kunnen jong en oud op een actieve, leuke en boeiende manier kennis maken met de zee, het strand en de duinen. Een wandeling doorheen de duintuin leert je meer over de verschillende soorten duinmilieus die elk hun eigen specifieke plantjes en dieren herbergen. Scholen kunnen kiezen uit een ruim educatief aanbod: Zeesnuisteren, Beestig duinpad, Zeevogels in de kijker. Voor gezinnen werden zoektochten ontwikkeld doorheen het museum en in de natuurtuin.
* 27-02 › 29-09 * 01-03 › 01-10 * 26-03 › 15-10 * 01-06 › 21-09 * 03-10 › 04-10
Maar je kunt ook gratis rugzakken ontlenen waarmee je de natuur aan de kust kan ontdekken. In de cafetaria en op het prachtige terras kan je genieten van streekbieren en fair trade producten. TIP: Vanuit De Nachtegaal kan je een heuse Smokkelfietstocht ondernemen. Deze tocht neemt je op sleeptouw langs fossiele duinen en doorheen het unieke Moerenlandschap. Aan de balie kan je gratis een fietsboekje met kaart krijgen en de kids kunnen aan de slag met een smokkelrugzak met allerlei doe-opdrachten. Gratis toegang . Openingsuren Heures d’ouverture - Öffnungszeiten
* 01-05 › 30-06: ma-vr/lu-ve/Mo-Frei: 10.00u-17.00u feestdagen/jours fériés/Feiertage + WE: 10.00-18.00u * 01-07 › 30-09: 10-18u
Tentoonstelling ‘Flandre’ Foto- en filmwedstrijd ‘Natuurbeleving’ Tentoonstelling ‘De bij in ons leefmilieu’ Vakantiezoektocht (p. 143) Natuurfestival (p. 139)
De Nachtegaal: Olmendreef 2, t/058-42 21 51, www.west-vlaanderen.be/nachtegaal, nachtegaal@west-vlaanderen.be
168
Centre provincial d’accueil de visiteurs et d’éducation à la nature De Nachtegaal
Besucher- und Ausbildungszentrum
Un carrefour entre nature et éducation
Treffpunkt von Natur und Bildung
Vous cherchez des informations sur les itinéraires de promenades, les parcours cyclistes, sur les domaines dunaires de la côte occidentale ou sur la vie biologique sur la plage? Le centre De Nachtegaal vous aide à trouver la bonne voie. Vous pouvez aussi y acheter une boussole ou une boîte loupe, des brochures d’apprentissage et de beaux livres sur la nature. L’exposition permanente propose aux petits et aux grands de faire connaissance de manière active, amusante et fascinante avec la mer, la plage et les dunes. Lors d’une ballade dans le jardin des dunes, vous en apprendrez plus sur les différentes sortes de milieux dunaires qui hébergent chacun des plantes et des animaux spécifiques. Les écoles peuvent profiter d’une large gamme de programmes éducatifs. Divers parcours permettent de réaliser une exploration active de l’exposition et du jardin. Pour les familles, des rallyes d’exploration permettent de découvrir le musée et le jardin. Mais vous pouvez aussi emprunter gratuitement des sacs à dos contenant du matériel pour découvrir la nature sur le littoral. Dans notre Cafétéria et sur la terrasse extérieure, vous pourrez profiter des bières locales et de produits issus du commerce équitable. Conseil: Depuis le centre De Nachtegaal, vous pourrez entreprendre tout un circuit à vélo sur le thème des contrebandiers franco-belges. Ce parcours vous emmènera près des dunes fossiles et à travers le paysage unique des Moëres. A l’accueil, vous recevrez gratuitement un livret avec une carte et des informations sur le circuit et les enfants peuvent découvrir davantage à l’aide du sac des contrebandiers qui contient de nombreuses missions à réaliser soi-même. Entrée gratuite. * 27-02 › 29-09 * 01-03 › 01-10 * 01-06 › 21-09 * 03-10 › 04-10
Exposition ‘Flandre’ Concours photo et film ‘Vivre la nature’ Rallye pédestre (p. 143) La Nature en fête (p. 139)
Suchen Sie Informationen über Wanderwege und Fahrradkarten, über die Dünengebiete der Westküste, das natürliche Leben am Strand? Das Empfangspersonal von De Nachtegaal hilft Ihnen gerne weiter. Sie können hier auch einen Insektentopf mit Lupe, einen Kompass, Infobroschüren und interessante Naturbücher kaufen. In der Dauerausstellung können Jung und Alt auf aktive, schöne und spannende Weise Meer, Strand und Dünen kennenlernen. Bei einem Spaziergang durch den Dünengarten erfahren Sie mehr über die verschiedenen Arten von Dünenmilieus, in denen jeweils spezifische Pflanzen wachsen und Tiere leben. In der Cafeteria und auf der prächtigen Terrasse können Sie Biere der Region und Fairtradeprodukte genießen. Tipp: Von De Nachtegaal aus können Sie eine wahre Schmuggelfahrradtour unternehmen. Auf dieser Tour entdecken Sie fossile Dünen und die einmalige Moorlandschaft. Am Schalter erhalten Sie ein kostenloses Fahrradbüchlein mit Karte und die Kinder bekommen einen Schmugglerrucksack mit diversen Aufgaben. Freier Eintritt.
* 01-06 › 21-09 * 03-10 › 04-10
Natursuche (p. 143) Naturfestival (p. 139)
169
Strandrolstoelen
Fauteuils roulants de plage / Strandrollstühle / Beach wheelchairs
4 strandrolstoelen zijn beschikbaar: * Hippocampo (sportieve wandelingen) * Handiquatro (klassiek model) 2x * Marina-Anfi (trekmodel)
4 Strandrollstühle verfügbar: * Hippocampo (sportliche Wanderungen) * Handiquatro (klassisches Model) 2x * Marina-Anfi (ein Zugmodel)
De strandrolstoelen zijn uitleenbaar bij de strandhulppost (juli/augustus) en Toerisme De Panne (september-juni) na reservatie gratis (identiteitskaart ter controle)
Die Strandrollstühle können ausgeliehen werden bei der Strandambulanz (Juli-August) und Verkehrsamt (September-Juni). Reservierung erwünscht kostenlos (Personalausweiss = Kaution)
4 fauteuils roulants de plage sont à votre disposition: * Hippocampo (randonnées sportives) * Handiquatro (modèle classique) 2x * Marina-Anfi (modèle trekking)
4 beach wheelchairs are available: * Hippocampo (sports walks) * Handiquatro (standard model) 2x * Marina-Anfi (drawing model)
Les fauteuils roulants de plage sont disponibles au poste de secours central (juillet et août) et à l’Office de Tourisme (septembre-juin) sur réservation gratuit (carte d’identité en cautionnement)
These wheelchairs are being lent out by the first-aid post at the beach (July-August) and the Tourist Office (September-June) on reservation free of charge (ID card as caution)
Toerisme De Panne: t/058-42 18 18, toerisme@depanne.be 170
Park & Ride Zonder zorgen, zicht op zee... Files en parkeerproblemen beu? Parkeer je wagen voor € 2,50 op de Park & Ride-parking in Adinkerke en reis gratis met de kusttram naar het centrum van De Panne! Ook de terugreis met de tram naar de parking is gratis, en dat voor alle inzittenden van de wagen. Haal je ticket in de Lijnwinkel of bij de tramchauffeur indien het loket gesloten is. De P&R-parking bevindt zich naast de parking van Plopsaland.
Sans soucis, vue sur mer... Si vous avez marre des embouteillages et des problèmes de stationnement, nous vous invitons à garer votre voiture sur le parking Park & Ride d’Adinkerke. Pour le prix modique de €2,50 par véhicule, vous-même et tous les passagers de votre voiture avez droit à un voyage aller-retour en tram vers De Panne. Les tickets peuvent être achetés au magasin du tram. En cas de fermeture, vous pouvez les obtenir chez le conducteur du tram. L’aire de stationnement Park & Ride se trouve à côté du parking de Plopsaland (en face de la gare). Ohne Sorgen, Blick auf dem Meer... Wenn Sie die Staue und die Parkplatzprobleme satt sind, parken Sie Ihren Wagen dann für € 2,50 in Adinkerke und fahren Sie kostenlos mit der Straßenbahn. Alle Fahrgäste Ihres Wagens fahren während der Hin- und Rückfahrt kostenlos mit der Straßenbahn. Den Parkplatz finden Sie in Adinkerke, neben dem Parkplatz von Plopsaland. Park without difficulties Are you tired of all those traffic-jams and parking problems? When you park on our Park & Ride car park in Adinkerke, you can go for free by tram to the centre of De Panne and come back. The ticket only costs € 2,50 - all the passengers of your car included. The car park is located next to the car park of the amusement park Plopsaland.
Park & Ride: € 2,50 171
Expo N
‘Land in Zicht!’ - permanente foto-installatie van Jo Struyven
D
In 2011 liep aan de Gaanderijen in Oostende de openluchttentoonstelling ‘Land in Zicht!’ van Jo Struyven met een foto van de hele Belgische kustlijn. Het jaar nadien confronteerde de fotograaf op het strand van De Panne in de fototentoonstelling ‘(Enge)Land in Zicht’ de Belgische kust met het deel van de Engelse kust dat er tegenover ligt. Gezien beide tentoonstellingen bijzonder succesvol waren, schonk Jo Struyven recentelijk een verkleinde versie van de foto van de Belgische kustlijn aan de gemeente De Panne. De foto kreeg een permanente plaats in de wintertuin van het gemeentehuis. Doorlopend en dagelijks van 9.00u tot 12.00u en 14.00u tot 17.00u; gesloten op zon- en feestdagen > Wintertuin gemeentehuis
F
‘Terre en vue’ – une installation de photos permanente de Jo Struyven
En 2011, aux Galeries royales d’Ostende, s’est tenue l’exposition en plein air ‘Land in Zicht!’ / ‘Terre en vue!’ de Jo Struyven qui présentait une photo de l’ensemble du littoral belge. L’année suivante, sur la plage de De Panne, le photographe a confronté la côte belge avec la partie de la côte anglaise qui lui fait face lors de l’exposition ‘(Enge)Land in Zicht’ / ‘(Angle)Terre en vue’. Vu le succès certain des deux expositions, Jo Struyven a offert une version réduite de la photo du littoral belge à la commune de De Panne. La photo s’est vue offrir une place permanente dans le jardin d’hiver de la Maison communale. Tous les jours, de 9h à 12h et de 14h à 17h; fermé le Dimanche et les jours fériés. > Jardin d’hiver de la Maison communale, Zeelaan 21
‘Land in Sicht!’ – Eine permanente Fotoinstallation von Jo Struyven
Im Jahr 2011 fand in den Galerien von Oostende die Freiluftausstellung ‚‘Land in Zicht!’ von Jo Struyven statt mit einem Foto der gesamten Küstenlinie Belgiens. Ein Jahr später konfrontierte der Fotograf am Strand von De Panne in der Fotoausstellung ‘(Eng-) Land in Sicht’ die belgische Küste mit dem gegenüberliegenden Teil der Küste Englands. Da beide Ausstellungen ein großer Erfolg waren, schenkte Jo Struyven der Gemeinde De Panne eine verkleinerte Version des Fotos der belgischen Küstenlinie. Dieses Foto erhielt im Wintergarten des Rathauses einen dauerhaften Platz. Täglich von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 14.00 bis 17.00 Uhr; an Sonn- und Feiertagen geschlossen. > Wintergarten Rathaus, Zeelaan 21
E
‘Land in Zicht!’ – A permanent photo installation by Jo Struyven
Jo Struyven had an open-air exhibition entitled ‘Land in Zicht!’ (Land in Sight) at the Galleries in Ostend in 2011. It was a photo of the entire Belgian coastline. The photographer had a photo exhibition entitled ‘(Enge) Land in Zicht’ ([Eng]Land in Sight) on the beach in De Panne in 2012. It confronted the Belgian coast with the part of the English coast that is directly across from it. Since both exhibitions were a success, Jo Struyven donated a scaled-down version of the photo of the Belgian coastline to De Panne. The photo was given a permanent place in the winter garden of the town hall. Daily from 9.00h - 12 noon and 14.00h - 17.00h; closed on Sundays and holidays. > Winter Garden Town Hall, Zeelaan 21
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 172
N
Project ‘Onschuld’
D
Enkele keren per jaar zal het beeldhouwwerk ‘Onschuld’ van kunstenaar Laurent Geers op een ander dak van zowel gemeentelijke als particuliere gebouwen geplaatst worden, telkens in een andere wijk. Dit sociaal-artistiek en laagdrempelig project brengt kunst in de straat niet alleen tot bij de toevallige bezoekers en de voorbijgangers. Kunst in de buurt brengt eveneens bewoners, cultuurgevoelig of niet, dichter bij elkaar en verbetert daarenboven de leefbaarheid, de samenhorigheid en de communicatie in de buurt. Telkens opnieuw zal het beeldhouwwerk andere betekenissen en andere ontmoetingen genereren. Wat die betekenissen en ontmoetingen zijn, zal uiteraard afhangen van de buurt en de straat waar het werk is opgesteld. > Verschillende locaties in De Panne en Adinkerke
F
Mehrmals jährlich wird die Skulptur ‚‘Onschuld’ (Unschuld) des Künstlers Laurent Geers auf einem anderen Dach eines Gemeinde- oder Privatgebäudes aufgestellt, immer in einem anderen Stadtviertel. Dieses zugängliche sozial-künstlerische Projekt trägt die Kunst auf der Straße nicht nur an zufällige Besucher und Passanten heran. Kunst im Stadtviertel bringt auch die Bewohner näher zusammen, ob sie sich nun für Kultur interessieren oder nicht, und verbessert darüber hinaus die Sicherheit der sozialen Strukturen, das Zusammengehörigkeitsgefühl und die Kommunikation im Viertel. So kann die Skulptur immer wieder aufs Neue andere Interpretationen und andere Begegnungen inspirieren. Wie die Interpretationen und Begegnungen aussehen, hängt natürlich von dem jeweiligen Stadtviertel und der Straße ab, in der die Skulptur aufgestellt ist. > Verschiedene Orte in De Panne und Adinkerke
Projet ‘Innocence’
Plusieurs fois par an, la sculpture ‘Onschuld’ de l’artiste Laurent Geers changera de quartier et sera hébergée dans un endroit différent, qu’il s’agisse de bâtiments communaux ou chez des particuliers. Ce projet socioartistique et accessible à tous fait descendre l’art dans la rue, et pas seulement auprès des passants et autres visiteurs se trouvant là par hasard. L’art dans le quartier rapproche également les habitants, qu’ils soient sensibles à la culture ou non, et améliore en outre la qualité de vie, la solidarité et la communication dans le quartier. À chaque fois, la sculpture engendrera de nouvelles rencontres et des significations différentes. Quelles seront-elles ? Tout dépendra naturellement du quartier et de la rue où l’œuvre sera exposée. > Différentes localisations à De Panne et Adinkerke
Projekt ‚‘Onschuld’
E
Project ‘Innocence’
A few times a year the sculpture ‘Onschuld’ (Innocence) by artist Laurent Geers will be installed on a different roof of both municipal and private buildings, each time in a different neighbourhood. This social-artistic and accessible project brings street art to accidental visitors and passers-by. Art in the neighbourhood also brings residents closer together, whether they are culturally-minded or not, and it improves liveability, solidarity and communication in the neighbourhood. Each time it is moved, the sculpture will generate different meanings and different encounters. The nature of those meanings and encounters will depend on the neighbourhood and the street where it is installed. > Different locations in De Panne and Adinkerke
173
Expo N
Rode Kruishospitaal L’Océan en De Panne 1914-1918
Naar aanleiding van de honderdste verjaardag van de opvang van de eerste gewonden in het Rode Kruishospitaal L’Océan in De Panne wordt een gedeelte van de bijzonder succesvolle tentoonstelling ‘Het hospitaal van de Koningin. Rode Kruis, L’Océan en De Panne. 1914-1918’, die van november 2012 tot april 2013 liep in het cultuurhuis De Scharbiellie, in het gemeentehuis hernomen. Bij de oprichting telde het hospitaal 200 bedden, een aantal dat systematisch toenam tot 1800 bedden tijdens het eindoffensief in 1918. In het hospitaal, dat 46 gebouwen telde, werden tijdens de Eerste Wereldoorlog meer dan 24.000 gewonden verzorgd, waardoor L’Océan het grootste Belgische fronthospitaal was. Maar niet alleen op medisch vlak werd baanbrekend werk verricht: het hospitaal besteedde ook zeer veel aandacht aan de ontspanning van de gewonden. En een boerderij zorgde voor de eigen voedselbevoorrading. Het hospitaal was een wereld op zich die perfect in zijn eigen behoeften kon voorzien. Op weekdagen van 9.00u tot 12.00u en van 14.00u tot 17.00u; gesloten op feestdagen. > Gemeentehuis, Zeelaan 21
F
Hôpital de La Croix-Rouge L’Océan et De Panne 1914-1918
À l’occasion du centième anniversaire de l’accueil des premiers blessés à l’Hôpital de la Croix-Rouge L’Océan à De Panne, une partie de l’exposition particulièrement prisée ‘ L’hôpital de la Reine. La Croix-Rouge, L’Océan et De Panne. 1914-1918’, qui s’est tenue à la Maison de la Culture De Scharbiellie de novembre 2012 à avril 2013, est reprise à la Maison communale. Lors de sa fondation, l’hôpital abritait 200 lits, un nombre qui a systématiquement augmenté pour atteindre 1.800 lits lors de l’offensive finale en 1918. Dans l’hôpital, qui comptait 46 bâtiments, plus de 24.000 blessés ont été soignés durant la Première guerre mondiale, ce qui faisait de L’Océan le plus grand hôpital de front de Belgique. Mais il n’y a pas que sur le plan médical qu’un travail de pionnier a été accompli : l’hôpital accordait également beaucoup d’attention au divertissement des blessés. Et une ferme assurait l’approvisionnement en nourriture. L’hôpital était un monde à part entière qui pourvoyait parfaitement à ses propres besoins.Tous les jours de la semaine, de 9h à 12h et de 14h à 17h, fermé les jours fériés. > Maison communale, Zeelaan 21
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 174
D
Rotkreuz-Krankenhaus L’Océan und De Panne 1914-1918
Anlässlich des hundertsten Jahrestags der Aufnahme der ersten Verwundeten im Rotkreuz-Krankenhaus L’Océan in De Panne wird ein Teil der sehr erfolgreichen Ausstellung ‚Das Krankenhaus der Königin. Das Rote Kreuz, L’Océan und De Panne. 1914-1918’, die von November 2012 bis April 2013 im Kulturhaus De Scharbiellie lief, im Rathaus weitergeführt. Bei seiner Gründung standen über 200 Betten im Krankenhaus zur Verfügung. Diese Zahl wuchs dramatisch bis auf 1.800 Betten während der Schlussoffensive im Jahr 1918. In diesem Krankenhaus mit seinen 46 Gebäuden wurden während des Ersten Weltkriegs über 24.000 Verwundete versorgt, was L’Océan zum größten belgischen Frontkrankenhaus machte. Aber nicht nur im medizinischen Bereich wurde bahnbrechende Arbeit geleistet: Im Krankenhaus erhielt auch die Entspannung der Verwundeten viel Aufmerksamkeit. Ein Bauernhof sorgte für die eigene Nahrungsmittelversorgung. Das Krankenhaus war eine Welt für sich, die ihre Bedürfnisse selbst erfüllen konnte. An Wochentagen von 9.00 bis 12.00 und von 14.00 bis 17.00 Uhr; an Feiertagen geschlossen. > Rathaus, Zeelaan 21
E
Red Cross Hospital L’Océan and De Panne 1914-1918
On the occasion of the 100th anniversary of aiding the first casualties in the Red Cross Hospital L’Océan in De Panne, part of the successful exhibition entitled ‘The hospital of the Queen. Red Cross, L’Océan and De Panne. 1914-1918’, which was on display in Cultuurhuis De Scharbiellie from November 2012 to April 2013, will be exhibited in the town hall. When it was established the hospital had 200 beds. That number rose systematically to 1800 beds during the final offensive in 1918. The hospital had 46 buildings, making L’Océan the largest Belgian front hospital during the Great War. More than 24,000 casualties were cared for. Pioneering work in the medical field was done in the hospital, but a lot of attention was also paid to recreation and relaxation. A farm provided the hospital with its food supply. L’Océan was a world of its own and completely self-sufficient. On weekdays from 9.00h - 12 noon and from 14.00h 17.00h; closed on holidays. > Town Hall, Zeelaan 21
175
Expo N
De Panne en de Eerste Wereldoorlog
Op uitzondering van de grootste Belgische militaire begraafplaats, enkele herdenkingsmonumenten en -plaketten, herinnert vandaag nog maar weinig aan de belangrijke rol die De Panne in het niet bezet gebied achter de IJzer speelde tijdens de Eerste Wereldoorlog. Op een 20-tal belangrijke sites uit de Eerste Wereldoorlog in onze gemeente staan informatieborden opgesteld. Zo bevond zich op de Zeedijk het Rode Kruis-hospitaal L’Océan, het grootste Belgische fronthospitaal, onder leiding van dokter Antoine Depage, waar er meer dan 24.000 gewonden verzorgd werden. Er waren ook medische posten in Adinkerke, waarvan de bekendste het veldhospitaal onder leiding van dokter Paul Derache was op het domein Cabour. Het station van Adinkerke en de treinverbinding met Noord-Frankrijk speelde eveneens een zeer belangrijke rol in de eerste wereldbrand. Via deze weg vond de bevoorrading naar de streek aan en achter het front plaats. Naast de informatieborden zal extra informatie te vinden zijn via de interactieve app ‘layar’ en in een handige brochure. Dagelijks van zonsopgang tot zonsondergang. > Diverse locaties in De Panne en Adinkerke
F
De Panne et la Première Guerre mondiale
À l’exception du plus grand cimetière militaire belge, de quelques monuments et plaques de commémoration, rares sont ceux qui se souviennent aujourd’hui encore du rôle important joué par De Panne dans la zone non occupée située derrière l’Yser au cours de la Première Guerre mondiale. Des panneaux informatifs ont été installés sur une vingtaine de sites majeurs de la Première Guerre mondiale de notre commune. Ainsi, l’Hôpital de la Croix-Rouge L’Océan, le plus grand hôpital de front de Belgique, dirigé par le docteur Antoine Depage, où plus de 24 000 blessés furent soignés, se trouvait sur la Zeedijk. Il y avait également des postes médicaux à Adinkerke, dont le plus célèbre était l’hôpital de campagne, dirigé par le Dr Paul Derache, sur le domaine Cabour. La gare d’Adinkerke et la liaison ferroviaire avec le Nord de la France ont également joué un rôle essentiel durant la Première Guerre mondiale. C’est par cette voie qu’avait lieu l’approvisionnement des régions situées à l’avant et à l’arrière du front. Outre les panneaux informatifs, des informations supplémentaires sont disponibles via l’application interactive ‘layar’, ainsi que dans une brochure pratique. Tous les jours, du lever au coucher du soleil. > Différentes localisations à De Panne et Adinkerke
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 176
D
De Panne und der Erste Weltkrieg
Den größten belgischen Soldatenfriedhof und einige Gedenkstätten und -tafeln ausgenommen, erinnert heute nur noch wenig an die wichtige Rolle, die De Panne während des Ersten Weltkriegs im nichtbesetzten Gebiet hinter der IJzer übernahm. An 20 Punkten, die im Ersten Weltkrieg von Bedeutung waren, wurden Infotafeln aufgestellt. So befand sich an der Strandpromenade das Rotkreuz-Krankenhaus L’Océan, das größte belgische Frontkrankenhaus unter der Leitung von Dr. Antoine Depage, in dem über 24.000 Verwundete medizinisch versorgt wurden. Auch in Adinkerke gab es medizinische Behandlungsstätten, die bekannteste war das Feldhospital unter der Leitung von Dr. Paul Derache auf der Domäne Cabour. Der Bahnhof von Adinkerke und die Zugverbindung mit Nordfrankreich spielten im Ersten Weltkrieg ebenfalls eine wichtige Rolle. Auf diesem Weg erfolgte der Nachschub in das Gebiet an und hinter der Front. Neben den Infotafeln finden Sie in der interaktiven App ‚Layar’ und in einer handlichen Broschüre weitere Informationen. Täglich von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang. > Verschiedene Orte in De Panne und Adinkerke
E
De Panne and the Great War
Except for the largest Belgian military cemetery and a few commemorative monuments and plaques, very little of present-day De Panne reminds visitors of the important role that it played in the unoccupied area behind the Yser during World War I. Information signs have been installed at about 20 important sites from the Great War in our municipality. The Red Cross Hospital L’Océan, the largest Belgian front hospital, treated more than 24,000 casualties and was led by Doctor Antoine Depage. It was located on the Zeedijk. There were also medical posts in Adinkerke. The most famous field hospital, led by Doctor Paul Derache, was located on Cabour domain. Adinkerke station and the train connection with Northern France also played a very important role in the Great War. It enabled supplies to be sent to the region at the front and behind it. In addition to information signs, extra information will be made available via the interactive app ‘layar’ and in a handy brochure. Daily from sunrise to sunset. > Different locations in De Panne and Adinkerke
Foto: G. Mahieu 177
Expo N zaterdag 6 - zondag 21 juni
Eindejaarstentoonstelling lagere graad Westhoek Academie De Panne o.l.v. Koen Westerduin
Naar jaarlijkse gewoonte stelt de afdeling De Panne van de Westhoek Academie Koksijde (WAK) na een jaar creatief werken tentoon in cultuurhuis De Scharbiellie. De leerlingen van de lagere graad presenteren hun kleurrijke en creatieve uitspattingen. Leerkracht Koen Westerduin leidt alles in goede banen. Er is werk te zien van elke leerling. Dagelijks van 14.00u tot 18.00u; gesloten op maan- en feestdagen. > Cultuurhuis De Scharbiellie, Kasteelstraat 34 Org.: dienst Cultuur, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be en Westhoek Academie Koksijde, www.westhoekacademie.be
F
Du Samedi 6 au Dimanche 21 juin
Exposition de fin d’année degré inférieur Westhoek Academie De Panne sous la direction de Koen Westerduin
Comme chaque année, le département de De Panne de la Westhoek Academie Koksijde (WAK) expose au terme d’une année de travail créatif à la Maison de la Culture De Scharbiellie. Les élèves du degré inférieur présentent leurs réalisations créatives et colorées. Leur professeur Koen Westerduin a tout mené de main de maître. Des réalisations de chaque élève sont visibles. Tous les jours de 14h à 18h ; fermé le Lundi et les jours fériés. > Maison de la Culture De Scharbiellie,|Kasteelstraat 34 Org. : service Culture, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be et Westhoek Academie Koksijde, www.westhoekacademie.be
D Samstag, 6. bis Sonntag, 21. Juni
Ausstellung der Absolventen der Unterstufe der Westhoek Academie De Panne u. d. L. v. Koen Westerduin
Wie jedes Jahr stellt die Abteilung De Panne der Westhoek Academie Koksijde (WAK) nach einem Jahr kreativen Schaffens im Kulturhaus De Scharbiellie ihre Werke aus. Die Schüler der Unterstufe präsentieren ihre farbenfrohen und kreativen Kreationen. Der Lehrer Koen Westerduin lenkt das bunte Chaos in überschaubare Bahnen. Sämtliche Schüler stellen ihre Werke aus. Täglich von 14.00 bis 18.00 Uhr, montags und an Feiertagen geschlossen. > Kulturhaus De Scharbiellie, Kasteelstraat 34 Org.: Kulturamt, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be & Westhoek Academie Koksijde, www.westhoekacademie.be
E Saturday, 6 to Sunday, June 21
End-of-the-year exhibition lower level at Westhoek Academy in De Panne organise by Koen Westerduin
As usual, the De Panne section of the Westhoek Academy Koksijde (WAK) will exhibit works in Cultuurhuis De Scharbiellie. The students of the lower level will present their colourful and creative expressions. Their teacher, Koen Westerduin, will steer everything in the right direction. Each student will display at least one piece. Daily from 14.00h to 18.00h; closed on Mondays and holidays. > Cultuurhuis De Scharbiellie, Kasteelstraat 34 Org: Culture Service, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be and Westhoek Academy Koksijde, www.westhoekacademie.be
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 178
N
zaterdag 13 - zondag 28 juni
D
MAEKV Europese Kunstverdienste
MAEKV Europäisches Kunstverdienst
De wedstrijd van de Europese Kunstverdienste gaat door van 13 juni tot en met 28 juni 2015. Olieverfschilderijen, aquarel, pastel, keramiek, beelden,…... Dagelijks van 11.00u tot 17.00u; gesloten op zon- en feestdagen. > Gemeentehuis, Zeelaan 21 Org.: dienst Cultuur, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be, MAEKV Europese Kunstverdienste, Germain Schiettecatte, 0497 93 30 88, germain.schiettecatte@telenet.be, Chris De Mol, 0468 13 08 19, chrisdemollaarne@telenet.be
F
Du Samedi 13 au Dimanche 28 juin
MAEKV Mérite artistique européen
Le concours du Mérite artistique européen se déroule du 13 au 28 juin 2015 inclus. Peintures à l’huile, aquarelles, pastel, céramiques, sculptures, ...… Tous les jours de 11h à 17h ; fermé le Dimanche et les jours fériés. > Maison communale, Zeelaan 21 Org.: service Culture, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be, MAEKV Europese Kunstverdienste, Germain Schiettecatte, 0497 93 30 88, germain.schiettecatte@telenet.be, Chris De Mol, 0468 13 08 19, chrisdemollaarne@telenet.be
Samstag, 13. bis Sonntag, 28. Juni
Der Wettbewerb des Europäischen Kunstverdienstes findet vom 13. Juni bis zum 28. Juni 2015 statt. Ölgemälde , Aquarelle, Pastell, Keramik, Skulpturen, …... Täglich von 11.00 bis 17.00 Uhr, an Sonn- und Feiertagen geschlossen. > Rathaus, Zeelaan 21 Org.: Kulturamt, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@ depanne.be; MAEKV Europäisches Kunstverdienst, Germain Schiettecatte, 0497 93 30 88, germain. schiettecatte@telenet.be, Chris De Mol, 0468 13 08 19, chrisdemollaarne@telenet.be
E
Saturday, 13 to Sunday, June 28
MAEKV European Artistic Merit
The competition of the European Artistic Merit will take place from 13 to 28 June 2015. Oil paintings, aquarelle, pastel, ceramics, sculptures, etc. Daily from 11.00h to 17.00h; closed on Sundays and holidays. > Town Hall, Zeelaan 21 Org.: Culture service, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be, MAEKV Europese Kunstverdienste, Germain Schiettecatte, 0497 93 30 88, germain.schiettecatte@telenet.be, Chris De Mol, 0468 13 08 19, chrisdemollaarne@telenet.be
179
Expo N zondag 21 juni - maandag 21 september
Beaufort2015 ‘Buiten de Grenzen’
De aankomende editie van Beaufort is een uitnodiging om buiten conventionele kaders te denken, en juist andere zones of gebieden te verkennen. De begrippen grens en grenslijn vormen hierbij het uitgangspunt. Wat voor invloed hebben grenzen en grenslijnen op verhalen? Hoe creëer je verhalen in dit kader? Beaufort wil met de kennis van het verleden naar de toekomst kijken. Wat betekenen grenzen voor ons tegenwoordig en wat kunnen ze straks betekenen? Nieuwe grenzen ontstaan door klimaatveranderingen, epidemieën, voedseltekorten, technologische vooruitgang, mobiliteit en ook politieke en economische conflicten. Deze grenzeloze en onvatbare problematieken spelen meer dan ooit een bepalende rol. De geselecteerde kunstenaars voor Beaufort worden uitgenodigd om vanuit hun artistieke visie op deze kwesties in te gaan, erover te reflecteren en een dialoog te starten. Drie natuur- en erfgoedlocaties spelen hierbij een centrale rol: het Zwin Natuurcentrum aan de oostkust, Raversyde in het midden met zijn bunkers van de voormalige Atlantikwall, en het bezoekerscentrum De Nachtegaal met de omringende Oosthoekduinen en het Calmeynbos aan de westkust. Gekozen voor hun specifieke ligging en link met het thema, presenteren deze drie locaties één groepstentoonstelling op 67 km Belgische kustlijn. Een veertigtal kunstenaars zullen elk op hun eigen manier nieuwe maar ook bestaande werken aan het publiek tonen. Ook de kustlijn zelf maakt deel uit van het speelveld en vormt de artistieke verbinding tussen de drie hoofdlocaties. Dit unieke concept vertaalt zich in 1 solotentoonstelling langsheen 67 km kustlijn en de tien kustgemeentes. A Dog Republic – bestaande uit JeanBaptiste Decavèle, Nico Dockx, Helena Sidiropoulos, Krist Torfs en Yona Friedman – zal dit bijzondere project realiseren. Hun project zal een reeks van verschillende interventies omvatten. Deze zullen zichtbaar ge-
maakt worden in de straten, winkels, panden, stranden, havens en dijken van alle 10 de kustgemeentes. A Dog Republic zal overal te vinden zijn, hun aanwezigheid te bewonderen in verschillende vormen. Denk aan tekeningen, teksten, installaties, paviljoenen. Het collectief krijgt de ruimte en de mogelijkheid om de grenzen van onze stedelijkheid en leefomgeving te verkennen en uit te testen. Org.: dienst Cultuur, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be Beaufort 2015, info@beaufort2015.be, www.beaufort2015.be
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 180
F Du Dimanche 21 juillet au Lundi 21 septembre
Beaufort2015 ‘Au-delà des Frontières’
La prochaine édition de Beaufort est une invitation à réfléchir au-delà des cadres conventionnels et à explorer d’autres zones ou domaines. Les concepts de limite et de frontière constituent le point de départ. Quelle est l’influence des limites et des frontières sur les récits ? Comment créer des récits dans ce contexte ? Riche de sa connaissance du passé, Beaufort souhaite se tourner vers l’avenir. Que représentent les frontières pour nous à l’heure actuelle et que représenteront-elles demain ? Changements climatiques, épidémies, pénuries alimentaires, progrès technologiques, mobilité et aussi conflits politico-économiques donnent naissance à de nouvelles frontières. Ces problématiques insensibles et sans limites jouent plus que jamais un rôle décisif. Les artistes sélectionnés pour Beaufort sont invités, sur la base de leur vision artistique, à réagir sur ces questions, à s’y intéresser et à entamer un dialogue. Trois sites naturels et du patrimoine jouent un rôle central : le Centre Nature du Zwin côté est, Raversijde au milieu avec ses bunkers du Mur de l’Atlantique et le Centre des visiteurs De Nachtegaal entouré par les dunes de l’Oosthoek et le bois Calmeyn côté ouest. Choisis pour leur situation spécifique et leur connexion avec le thème, ces trois sites présentent une exposition qui s’étend sur les 67 km du littoral belge. Une quarantaine d’artistes présenteront au public, chacun à sa propre manière, de nouvelles œuvres, mais également des œuvres existantes. La côte elle-même fait partie du terrain de jeu et forme la connexion artistique entre les trois sites principaux. Ce concept unique se traduit en 1 exposition solo le long des 67 km du littoral et au fil des 10 communes côtières. A Dog Republic, qui rassemble Jean-Baptiste Decavèle, Nico Dockx, Helena Sidiropoulos, Krist Torfs et Yona Friedman, réalisera ce projet particulier, lequel englobera une série d’interventions différentes. Celles-
ci seront visibles dans les rues, les boutiques, les immeubles et les ports ou sur les plages et les digues des 10 communes côtières. A Dog Republic sera partout, sa présence pourra être admirée sous diverses formes. Pensez aux dessins, textes, installations et pavillons. Le collectif bénéficie de l’espace et de la possibilité d’explorer et d’éprouver notre environnement urbain et notre milieu de vie. Org.: service Cultuur, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be Beaufort 2015, info@beaufort2015.be, www.beaufort2015.be
D Sonntag, 21. Juni bis Montag, 21. September
Beaufort 2015 ‘Über die Grenzen’
Die kommende Ausgabe der Beaufort beinhaltet die Aufforderung, mit dem Denken konventionelle Grenzen zu überschreiten und ganz andere Gebiete oder Themenbereiche zu erkunden. Den Ausgangspunkt hierbei bilden die Begriffe ‚Grenze’ und ‚Grenzlinie’. Welchen Einfluss haben Grenzen und Grenzlinien auf Geschichten? Wie lassen sich in diesem Rahmen Geschichten kreieren? Beaufort will sich mit den Erkenntnissen der Vergangenheit auf die Zukunft richten. Welche Bedeutung haben Grenzen heutzutage für uns, und was können sie zukünftig bedeuten? Neue Grenzen entstehen durch Klimaveränderungen, Epidemien, Lebensmittelmangel, technischen Fortschritt und Mobilität sowie auch durch politische und wirtschaftliche Konflikte. Diese grenzenlose und unfassbare Problematik spielt eine entscheidende Rolle und das mehr denn je. Die für die Beaufort ausgewählten Künstler werden aufgefordert, ausgehend von ihrer künstlerischen Vision auf diese Fragen einzugehen, darüber nachzudenken und einen Dialog zu eröffnen. Hierbei stehen drei Natur- und Kulturerbestandorte im Mittelpunkt: das Zwin-Naturzentrum an der Ostküste, Raversyde und die Bunker des ehemaligen Atlantikwalls in der Mitte und das Besucherzentrum De
181
Expo Nachtegaal mit den angrenzenden Oosthoekdünen und dem Calmeyn-Wald an der Westküste. An diesen drei Orten, die aufgrund ihrer spezifischen Lage und ihrer Verbindung mit dem Thema ausgesucht wurden, wird auf 67 km der belgischen Küstenlinie eine Gruppenausstellung präsentiert. Vierzig Künstler werden, jeder auf seine eigene Weise, dem Publikum neue, aber auch bestehende Werke zeigen. Auch die Küstenlinie selbst gehört zum Spielfeld und stellt die künstlerische Verbindung zwischen den drei Hauptstandorten dar. Dieses einzigartige Konzept wird in einer Soloausstellung entlang der 67 km langen Küstenlinie und den zehn Küstengemeinden umgesetzt. Die Künstlergruppe ‚A Dog Republic’ – bestehend aus Jean-Baptiste Decavèle, Nico Dockx, Helena Sidiropoulos, Krist Torfs und Yona Friedman – wird dieses außergewöhnliche Projekt realisieren. Es umfasst eine Reihe unterschiedlicher Präsentationen. Diese werden in den Straßen, Geschäften und Gebäuden und an den Stränden, Häfen und Strandpromenaden aller zehn Küstengemeinden ausgestellt. A Dog Republic wird überall zu finden und ihre Anwesenheit in verschiedenartigen Formen zu bestaunen sein. Das Kunstprojekt beinhaltet Zeichnungen, Texte, Installationen und Pavillons. Das Kollektiv erhält den Freiraum und die Gelegenheit, die Grenzen unseres Lebensumfelds und unserer Urbanität zu erkunden und zu testen. Org.: Kulturamt, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be & Beaufort 2015, info@beaufort2015.be| www.beaufort2015.be
E
Sunday, June 21 to Monday, September 21
Beaufort 2015 ‘Beyond Borders’
The next edition of Beaufort is an invitation to think outside the conventional boxes and to explore different zones or areas. The concepts of border and boundary line are the departure point. What kind of influence to borders and boundary lines have on stories? How does one create stories in this framework? Beaufort wants
to look at the future with knowledge of the past. What do borders currently mean to us and what could they mean in the future? New borders originate due to climate change, epidemics, food shortages, technological progress, mobility and due to political and economic conflicts. These boundless and impervious problems play a decisive role now more than ever. The artists selected for Beaufort were invited to explore these questions, reflect on them and start a dialogue departing from their own artistic vision. Three nature and heritage locations play a central role: the Zwin Nature Centre on the east coast, Raversyde in the middle with its Atlantic wall era bunkers, and the Provincial Visitors Centre De Nachtegaal with the surrounding Oosthoek dunes and Calmeyn Forest on the west coast. Chosen for their specific location and link to the theme, these three locations present one group exhibition along 67km of Belgian coastline. About 40 artists will show the public new and existing works, each in their own manner. The coastline itself is part of the playing field. It forms the artistic connection between the three main locations. This unique concept is translated into one solo exhibition along 67km of coastline and ten coastal municipalities. A Dog Republic – consisting of JeanBaptiste Decavèle, Nico Dockx, Helena Sidiropoulos, Krist Torfs and Yona Friedman – will realise this special project. Their project will include a series of different interventions. They will be made visible in the streets, shops, properties, beaches, ports and dykes of all ten coastal municipalities. A Dog Republic will be everywhere; their presence will be felt in different forms: drawings, texts, installations, pavilions, etc. The collective will be given the space and the opportunity to explore and test the borders of our urbanity and everyday surroundings. Org: Cultural Service, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be & Beaufort 2015, info@ beaufort2015.be, www.beaufort2015.be
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 182
N zaterdag 11 juli - zondag 27 september
Fototentoonstelling ‘Irian Jaya door de lens van Koning Leopold III’
De tentoongestelde foto’s komen uit de collectie van het Leopold III-Fonds voor Natuuronderzoek en Natuurbehoud en werden door Koning Leopold III gemaakt tijdens de eerste expeditie van het gelijknamige fonds naar Irian Jaya (Indonesië) in 1973. De expeditie werd door de koning zelf geleid. Notaris Paul Simpelaere uit De Panne nam de coördinatie op zich. Uit de tentoongestelde foto’s van Koning Leopold III blijkt niet alleen zijn artistieke en technische kennis van de fotografie, alle foto’s weerspiegelen ook zijn grote passie voor de medemens en zijn onmetelijke liefde voor de natuur. Dagelijks van 14.00u tot 18.00u; gesloten op maan- en feestdagen. > Cultuurhuis De Scharbiellie, Kasteelstraat 34
F Du Samedi 11 juillet au Dimanche 27 septembre
Exposition photos ‘Irian Jaya à travers l’objectif du Roi Léopold III’
Les photos exposées proviennent de la collection du Fonds Léopold III pour l’Exploration et la Conservation de la nature et ont été prises par le Roi Léopold III lors de la première expédition du Fonds à Irian Jaya (Indonésie) en 1973. L’expédition était menée par le Roi en personne. Le notaire Paul Simpelaere de De Panne était responsable de la coordination. Les photos exposées démontrent non seulement les connaissances artistiques et techniques du Roi en matière de photographie, mais toutes illustrent également sa grande passion pour ses semblables ainsi que son amour infini de la nature. Tous les jours de 14h à 18h ; fermé le Lundi et les jours fériés. > Maison de la Culture De Scharbiellie, Kasteelstraat 34
D Samstag, 11. Juli bis Sonntag, 27. September
Fotoausstellung Irian Jaya durch das Objektiv von König Leopold III
Die ausgestellten Fotos stammen aus der Sammlung des Leopold-III.-Fonds für Naturforschung und Naturschutz und wurden 1973 von König Leopold III. während der ersten Expedition des gleichnamigen Fonds nach Irian Jaya (Indonesien) gemacht. Der König selbst war Leiter der Expedition. Die Koordination lag in den Händen des Notars Paul Simpelaere aus De Panne. Die ausgestellten Fotos von König Leopold III. demonstrieren nicht nur seine künstlerischen und technischen Fotografiekenntnisse, sämtliche seiner Fotos lassen auch seine große Leidenschaft für den Menschen und seine unendliche Liebe zur Natur erkennen. Täglich von 14.00 bis 18.00 Uhr, montags und an Feiertagen geschlossen. > Kulturhaus De Scharbiellie, Kasteelstraat 34
E Saturday, July 11 to Sunday, September 27
Photo exhibition Irian Jaya through the lens of King Leopold III
The photos on exhibition come from the collection of the Leopold III Fund for the Exploration and Conservation of Nature. They were taken by King Leopold III during the Fund’s first expedition to Irian Jaya (Indonesia) in 1973. The expedition was led by the king himself. Notary Paul Simpelaere from De Panne coordinated the exhibition. The exhibited photos taken by King Leopold III show his artistic skill and technical knowledge of photography. The photos also reflect his great passion for mankind and his immense love of nature. Daily from 14.00h to 18.00h; closed on Mondays and holidays. > Cultuurhuis De Scharbiellie, Kasteelstraat 34
183
Expo N zaterdag 1 - zondag 30 augustus
D
‘Kunst in de Soussol’
‘Kunst im Unter-geschoss’
De organisatie V.C.K. brengt in de ‘sous-sol’ van het Cultuurhuis De Scharbiellie onder meer werken van de lokale kunstenaressen Zouly Bel, Hilda Cloet, Gerda Galicia, Malou Stevens en Daniëlle Zoete. De titel van de tentoonstelling verwijst enerzijds naar de locatie van de tentoonstelling, anderzijds wordt met een ondeugende knipoog verwezen naar de lokale ‘Pannenoars’ die destijds hun hele woning aan de jaarlijkse vakantiegangers verhuurden en zelf in de ‘sous-sol’ huisden. Dagelijks van 14.00u tot 18.00u; gesloten op maan- en feestdagen. > Cultuurhuis De Scharbiellie, Kasteelstraat 34 Org.: dienst Cultuur, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be i.s.m. V.C.K. (Verenigde Commerçanten Kasteelstraat)
F
Du Samedi 1er au Dimanche 30 août
Exposition ‘L’Art au sous-sol’
Dans le ‘sous-sol’ de la Maison de la Culture De Scharbiellie, l’organisation V.C.K. rassemble notamment des œuvres des artistes locales Zouly Bel, Hilda Cloet, Gerda Galicia, Malou Stevens et Daniëlle Zoete. Le titre de l’exposition renvoie d’une part au site qui l’abrite. D’autre part, il s’agit d’un clin d’œil malicieux aux ‘Pannenoars’ locaux qui, à l’époque, louaient toute leur habitation aux vacanciers annuels et vivaient au ‘sous-sol’. Tous les jours de 14h à 18h ; fermé le Lundi et les jours fériés. > Maison de la Culture De Scharbiellie, Kasteelstraat 34 Org. : service Culture, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be en collaboration avec V.C.K. (Verenigde Commerçanten Kasteelstraat)
Samstag, 1. bis Sonntag, 30. August Die Vereinigung V.C.K. präsentiert im Untergeschoss des Kulturhauses De Scharbiellie u. a. Werke der lokalen Künstlerinnen Zouly Bel, Hilda Cloet, Gerda Galicia, Malou Stevens und Daniëlle Zoete. Der Titel der Ausstellung verweist einerseits auf den Standort der Ausstellung und andererseits mit einem Augenzwinkern auf die ‚‘Pannenoars‘ genannten Einwohner, die seinerzeit ihre gesamte Wohnung jedes Jahr an Urlauber vermieteten und selbst im Untergeschoss wohnten. Täglich von 14.00 bis 18.00 Uhr, montags und an Feiertagen geschlossen. > Kulturhaus De Scharbiellie, Kasteelstraat 34 Org.: Kulturamt, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@ depanne.be i. Z. m. V.C.K. (Vereinigung der Geschäftsleute der Kasteelstraat)
E
Saturday, August 1 to Sunday, August 30
Exhibition ‘Art in the Sous-sol’
The organisation V.C.K. will exhibit works by local artists Zouly Bel, Hilda Cloet, Gerda Galicia, Malou Stevens and Daniëlle Zoete, amongst others, in de ‘soussol’ or basement of Cultuurhuis De Scharbiellie. The name of the exhibition refers to the location of the exhibition and it’s a mischievous reference to the local ‘Pannenoars’ who used to rent their entire home to annual holidaymakers while they lived in the ‘sous-sol’. Daily from 14.00h to 18.00h; closed on Mondays and holidays. > Cultuurhuis De Scharbiellie, Kasteelstraat 34 Org: Culture Service, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be in collaboration with V.C.K. (Kasteelstraat Merchants Association)
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 184
N
zaterdag 8 augustus zaterdag 10 oktober
Historische tentoonstelling over de zeilwagensport
Aan de vooravond van de vorige eeuwwisseling werd het zeilwagen rijden als sport geboren. Het is merkwaardig dat rond 1898 zowel in België, Australië als in de Verenigde Staten de eerste experimenten op stranden en woestijnvlakten plaats vonden. Vandaag wordt het zeilwagen rijden op een georganiseerde manier en conform gelijklopende regels beoefend op niet minder dan vier continenten. Er zijn tien erkende nationale federaties en we tellen een vijftiental nationaliteiten onder de beoefenaars. Deze tentoonstelling wordt georganiseerd naar aanleiding van het Europees kampioenschap zeilwagen rijden dat van 19 tot 26 september 2015 doorgaat op de stranden van De Panne en Oostduinkerke. Dagelijks van 9.00u tot 12.00u en 14.00u tot 17.00u; gesloten op zon- en feestdagen. > Gemeentehuis, Zeelaan 21
F
Du Samedi 8 août au Dimanche 10 octobre
Exposition historique sur le char à voile
À la veille du vingtième siècle, un nouveau sport a vu le jour : le char à voile. Curieusement, c’est vers 1898 qu’ont eu lieu les premières expériences sur des plages et des étendues désertiques, tant en Belgique et en Australie qu’aux États-Unis. Aujourd’hui, le char à voile se pratique de façon organisée et conformément aux règles en vigueur sur pas moins de quatre continents. Il existe dix fédérations nationales reconnues et une quinzaine de nationalités sont représentées dans ce sport. Cette exposition est organisée à l’occasion du Championnat européen de Char à voile qui se déroulera du 19 au 26 septembre 2015 sur les plages de De Panne et d’Oostduinkerke. Tous les jours, de 9h à 12h et de 14h à 17h, fermé le Dimanche et les jours fériés. > Maison communale, Zeelaan 21
D Samstag, 8. August bis Samstag, 10. Oktober
Historische Ausstellung über den Strandsegelsport
Am Vorabend der letzten Jahrhundertwende wurde das Strandsegeln als Sportart ins Leben gerufen. Es ist schon merkwürdig, dass um das Jahr 1898 sowohl in Belgien als auch in Australien und den USA die ersten Versuche an Stränden und in Wüstenebenen stattfanden. Heutzutage wird das Strandsegeln auf organisierte Weise und gemäß gleichlautenden Regeln auf nicht weniger als vier Kontinenten praktiziert. Es existieren zehn anerkannte nationale Verbände, und wir haben unter den Sportlern fünfzehn verschiedene Nationalitäten gezählt. Der Anlass für diese Ausstellung ist die Europameisterschaft im Strandwagenfahren, die vom 19. bis 26. September 2015 an den Stränden von De Panne und Oostduinkerke veranstaltet wird. Täglich von 9.00 bis 12.00 Uhr und von 14.00 bis 17.00 Uhr, an Sonn- und Feiertagen geschlossen. > Rathaus, Zeelaan 21
E Saturday, August 8 to Saturday, October 10
Historic exhibition about land sailing
The sport of land sailing was born at the end of the nineteenth century. It is remarkable that the first experiments took place on beaches and desert plains in Belgium, Australia and the United States around 1898. Today land sailing is practised in an organised manner and in conformity with parallel rules on four continents. There are ten officially recognised national federations and about 15 nationalities under the yachtsmen. This exhibition is organised in response to the European Land Sailing Championship that takes place on the beaches of De Panne and Oostduinkerke from 19 to 26 September 2015. Daily from 9.00h - 12 noon and 14.00h - 17.00h; closed on Sundays and holidays. > Town Hall, Zeelaan 21
185
Musea N
Cultuurhuis De Scharbiellie
D
Maison de la Culture De Scharbiellie
E
Het cultuurhuis De Scharbiellie herbergt het permanent museum rond de Oceanische kunstcollectie van erenotaris Paul Simpelaere (°1906-†2006) uit De Panne. In 2000 kreeg de gemeente De Panne deze unieke en fascinerende collectie in langdurige bruikleen. In het cultuurhuis De Scharbiellie vinden ook tijdelijke tentoonstellingen plaats. > Kasteelstraat 34 Openingsuren: Bij tijdelijke tentoonstellingen en tijdens schoolvakanties, dagelijks van 14.00u tot 18.00u. Gesloten op maan- en feestdagen. Toegang gratis. Info: dienst Cultuur, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
F
La Maison de la Culture De Scharbiellie abrite la collection permanente d’art océanien du notaire Paul Simpelaere (°1906-†2006) de De Panne. En 2000, la commune de De Panne a reçu cette collection unique et fascinante dans le cadre d’un prêt de longue durée. La Maison de la Culture De Scharbiellie accueille également des expositions temporaires. > Kasteelstraat 34 Heures d’ouverture : Pendant les expositions temporaires et pendant les vacances scolaires, tous les jours de 14h à 18h. Fermé le Lundi et les jours fériés. Entrée gratuite. Info: service Culture, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
Retrohuis De Viswinkel
Museum en werf (replica Pannepot). Iedere vrijdag van 14.00u tot 18.00u. Iedere 3e dinsdag van de maand: geleid museumbezoek van 14.00u tot 18.00u. Andere data op afspraak. Toegang gratis. Het museum blijft open tot eind oktober. > Panneboot P. 1, Kasteelstraat 54, t/ 058-41 15 94
Kulturhaus De Scharbiellie
Das Kulturhaus De Scharbiellie beherbergt das permanente Museum mit der ozeanischen Kunstsammlung des Honorarnotars Paul Simpelaere (*1906 - †2006) aus De Panne. Im Jahr 2000 wurde diese unvergleichliche und faszinierende Sammlung der Gemeinde De Panne langfristig überlassen. Im Kulturhaus De Scharbiellie finden auch Wechselausstellungen statt. > Kasteelstraat 34 Öffnungszeiten: Bei Wechselausstellungen und während der Schulferien: täglich von 14.00 bis 18.00 Uhr. Montags und an Feiertagen geschlossen. Eintritt gratis. Info: Kulturamt, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
Cultuurhuis De Scharbiellie
Cultuurhuis De Scharbiellie houses the permanent museum related to the Oceanic art collection of honorary notary Paul Simpelaere (b. 1906- d. 2006) from De Panne. De Panne was given this unique and fascinating collection as a long-term loan in 2000. Temporary exhibitions also take place in Cultuurhuis De Scharbiellie. > Kasteelstraat 34 Opening hours: for temporary exhibitions and during school holidays, daily from 14.00h to 18.00h. Closed on Mondays and holidays. Entrance is free. Info: Culture service, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
Nostalgisch Media Museum Iedere laatste zaterdag van de maand: 14.00u- 19.00u Toegang gratis. > Zonnebloemweg 35 t/ 0477-64 12 84 www.nostalgischmediamuseum.be
dienst Cultuur: t/058-42 97 53, cultuur@depanne.be, www.depanne.be/cultuur 186
N
Cabour WO II & 2/4 Lansiers
D
Het museum bevat een groot deel van de in 2009 aangekochte collectie van Robert Moeyaert. Het illustreert het verloop van de Tweede Wereldoorlog in onze regio aan de hand van enkele centrale verhaallijnen zoals de vluchtelingen, de luchtmacht of het ‘Sperrgebiet’ en enkele cruciale gebeurtenissen zoals Operatie Dynamo, de bevrijding en het beleg van Duinkerke. Toegang gratis. Openingsuren: elke eerste zaterdag van de maand/ tijdens de Krokusvakantie en de Kerstvakantie: op zaterdag en zondag / tijdens de paasvakantie, de zomervakantie en de herfstvakantie: enkel op maandag gesloten. Telkens open van 14.00u tot 17.00u. Gesloten op 5 april, 21 juli, 15 augustus, 1 november, 25 december en 1 januari 2016. Toegang gratis. > Moeresteenweg 141, Adinkerke Info: dienst Cultuur, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
F
Cabour 2e Guerre mondiale & 2/4 régiment de lanciers
Le musée abrite une partie de la collection de Robert Moeyaert acquise en 2009. Il illustre le déroulement de la Deuxième Guerre mondiale dans notre région à l’aide de quelques thèmes centraux tels que les réfugiés, les forces aériennes ou la ‘Sperrgebiet’ et quelques événements cruciaux comme l’Opération Dynamo, la libération et le siège de Dunkerke. Heures d’ouverture: chaque premier Samedi du mois/ pendant le congé de carnaval et les vacances d’hiver: le Samedi et le Dimanche / durant les vacances de printemps, les vacances d’été et le congé d’automne: fermé uniquement le Lundi. Ouvert de 14h00 à 17h00. Fermé le 5 avril, le 21 juillet, le 15 août, le 1er novembre, le 25 décembre et le 1er janvier 2016. Entrée gratuite. > Moeresteenweg 141, Adinkerke Info: service Culture, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
Cabour Zweiter Weltkrieg & 2/4 Lanzenreiter
Das Museum beherbergt einen Teil der 2009 erstandenen Sammlung von Robert Moeyaert. Sie illustriert den Verlauf des Zweiten Weltkriegs in unserer Region anhand mehrerer zentraler geschichtlicher Themen wie Flüchtlingen, Luftwaffe oder dem ‚Sperrgebiet’ sowie diversen ausschlaggebenden Ereignissen wie der Operation Dynamo, der Befreiung und der Belagerung von Dünkirchen. Öffnungszeiten: an jedem ersten Samstag des Monats / während der Frühlingsferien und der Weihnachtsferien: samstags und sonntags / während der Osterferien, der Sommerferien und der Herbstferien: nur montags geschlossen. Geöffnet von 14.00 bis 17.00 Uhr. Geschlossen am 5. April, 21. Juli, 15. August, 1. November, 25. Dezember und 1. Januar 2016. Eintritt gratis. > Moeresteenweg 141, Adinkerke Info: Kulturamt, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
E
Cabour WO II & 2/4 Lansiers
The museum contains part of Robert Moeyaert’s collection, which was purchased in 2009. It illustrates the course of the Second World War in our region based on a few central storylines such as the refugees, the air force or the ‘Sperrgebiet’ and a few crucial events such as Operation Dynamo, the liberation and siege of Duinkerke. > Moeresteenweg 141, Adinkerke Opening hours: every first Saturday of the month / during spring half-term and Christmas holidays: on Saturday and Sunday / during Easter holidays, summer holidays and autumn half-term holidays: only closed on Mondays. Open from 14.00h to 17.00h. Closed on April 5, July 21, August 15, November 1, December 25 and 1 January 2016. Entrance is free. Info: Culture service, Zeelaan 21, 058-42 97 53, cultuur@depanne.be
187