inform’Ell
INFORMATIOUNSBLAT VUN DER GEMENG
Sommaire
Gemeng
Duerf
Schoul
Leit
Agenda
Administration communale d'Ell
27, Haaptstrooss
L- 8530 ELL
Tél.: 26 62 38 -1
secretariat@ell.lu www.ell.lu
Prochaine édition Inform’Ell: 15 décembre 2024
Si vous avez des nouvelles ou des annonces à publier, contactez-nous jusqu’au 8 novembre 2024 au plus tard svp.
Viviane Wagner
Tél.: 26 62 38 -405
E-mail: informell@ell.lu
Réalisatioun: Gemeng Ell ënnert der Responsabilitéit vum Schäfferot
Kontakt:
Buergermeeschter
Henri Rasqué: 661 791 221
Henri.Rasque@ell.lu
1. Schäffen
Kim Müller: 691 791 410
Kim.Muller@ell.lu
2. Schäffin
Denise Glodé: 691 617 855
Denise.Glode@ell.lu
Fotoën: Christiane Garlemant
Titelbild: Romain Gaspar; Vue zu Rued
Léif Biergerinnen, léif Bierger,
Ee Joer ass den neie Schäffen- a Gemengerot am Amt. Ee Joer wou mir zesumme wichteg Decisioune geholl hunn, fir eis Gemeng virun ze bréngen. Dat an enger ganz fairer, konstruktiver a kollegialer Atmosphär. Natierlech kann a soll een net ëmmer enger Meenung sinn, well duerch konstruktiivt Diskutéiere kommen déi bescht Iddien op den Dësch. An enger Demokratie ass et egal vu weem eng Iddi kënnt, wa se gutt ass, da soll se ëmgesat ginn. An enger Welt, wou Populismus ëmmer mei d‘Iwwerhand hëlt, ass et wichteg, dass ee MATENEE schaffen a schwätze kann. De Schäfferot seet dem ganze Gemengerot an dem ganze Gemengepersonal Merci fir déi ganz gutt a konstruktiv Zesummenaarbecht vun deem leschte Joer. An op weider 5 Joer zesumme fir eis Gemeng.
No zwee Méint, wou wärend der Summervakanz alles e bësse méi lues gedréint huet, geet mat der Schoulrentrée den Alldag erëm un.
Wann de Mais bis gehäckselt ass, hunn d’Baueren dann och hir Recolte vum Feld zum gréissten Deel dobannen. Och eis Veräiner starten no enger klenger Paus erëm mat hiren Aktivitéiten a mir als Gemeng hunn an den nächste Wochen och erëm sou munches um Programm. Hei soll d’Presentatioun vun eisem Masterplang „Horizont 2035“erausgepickt ginn, an deem dëse Gemengerot d’Weiche fir di nächst Jore stellt. Dir hutt och d’Méiglechkeet, bei enger Ëmfro matzemaachen, duerch déi mir eis Kommunikatioun mam Bierger nach méi wëllen optimiséieren. Bis Enn 2024 hoffe mir eisen neien Atelier fir de Service technique fäerdeg gestallt ze hunn. Parallel dozou wäert Ponts et Chaussées de Bau vun der Bréck och realiséiert hunn.
Mir wënschen Iech vill Spaass beim Entdecke vun der Hierschteditioun vum Inform'Ell.
De Schäfferot vun der Gemeng Ell
Administration Communale d'Ell 27, Haaptstrooss L-8530 Ell
AVIS
PRIME D’ENCOURAGEMENT POUR ÉLÈVES
Il est porté à la connaissance du public que, désormais les élèves domiciliés dans la commune d’Ell, qui ont obtenu à la fin de l’année scolaire 2023/2024, soit :
• un diplôme de fin d’études secondaires classiques
• un diplôme de fin d’études secondaires générales
• un diplôme de technicien (DT)
• un diplôme d’aptitude professionnelle (DAP)
• un certificat de capacité (CCP)
• un certificat respectivement, diplôme de fin d’études reconnu équivalent par le Ministère de l’Éducation Nationale ont droit à l’allocation d’une prime d’encouragement
Les demandes, ensemble avec les pièces justificatives, sont à adresser à l’Administration communale d’Ell avant le 31 décembre 2024, moyennant le formulaire spécial annexé à cet avis.
Ell, le 7 août 2024
Le collège des bourgmestre et échevins
D'Waasserqualitéit an eiser Gemeng
Pour la localité de Ell, Colpach-Haut et Colpach-Bas
Pour la localité de Petit-Nobressart
Pour la localité de Roodt
Avis au public
En exécution des dispositions de l’article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le conseil communal a décidé en sa séance du 28 août 2024 d’approuver le « Règlement sur l’utilisation et l’exploitation des salles communales et du matériel communal. »
Le texte intégral dudit règlement peut être consulté à la maison communale à Ell pendant les heures d’ouverture des bureaux. Revêtant un caractère réglementaire, le texte devient obligatoire trois jours après sa publication par voie d’affiche dans la commune ou sur notre site internet.
Borne Chargy zu Ell um Ökoparking
Pour pouvoir recharger votre voiture électrique ou plug-in hybride sur les bornes Chargy, vous devez souscrire un contrat avec un fournisseur de service de charge au Luxembourg.
L’accès aux bornes Chargy se fait simplement via la "mKaart" du "Verkéiersverbond" qui vous sera remise par votre fournisseur de service de charge. Si vous êtes déjà en possession d’une mKaart, votre fournisseur de service de charge vous rajoutera le produit Chargy directement sur celle-ci.
Natierlich wäert d'E-Mobilitéit nit all Problem vun eiser moderner Gesellschaft léisen an et wäert och kee Stau duerch den E-Auto verschwannen. Sécherlech stellen d'Hierstellung, de Recycling vum ElektroAuto, souwéi d'Produktioun vum Stroum immens grouss Erausfuerderungen. Ob déi fossil Brennstoffer eng Zukunft wäerten hunn, wësse mir nit. Mee mir wëllen iech awer matdeelen, dass mir elo zwou ëffentlech Luedestatiounen um Terrain vun der Gemeng Ell hunn. Nach besser, wéi de motoriséierten, individuelle Verkéier, ass natierlich déi aktiv Mobilitéit an den ëffentlechen Transport.
Eng Borne Chargy steet um Parking nieft dem Centre Camille Ney 40, Haaptstrooss L-8530 Ell an di zweet beim Fussballterrain 1, um Essig L-8530 Ell
Kleedersammlung
Collecte des vieux vêtements
Il est porté à la connaissance du public que la collecte des vieux vêtements aura lieu le vendredi, 20 septembre 2024 à partir de 8 heures
Merci de ne pas utiliser les sacs Valorlux, des boîtes en carton et de fermer vos sacs convenablement. Merci de votre collaboration
D'Resultater aus der BiergerËmfro "Är Visioun fir eise Kanton"
Am Wanter waren all d’Bierger opgeruff fir bei der grousser Ëmfro vum Kanton Réiden matzemaachen. Bei dëser Ëmfro ass et drëm gaang erauszefannen, wéi gär eis Awunner am Kanton Réiden wunnen, wat si gutt fannen a wat hirer Meenung no verbessert soll ginn. Ënnert der Leedung vum Landesplanungsministère schafft de Syndikat Kanton Réiden mat sengen 9 Membersgemengen un enger Visioun 2035/2050. An dëser Visioun sollen d’Prioritéite fir di nächst Jore festgeluecht a Projeten ausgeschafft ginn. Mir stellen Iech hei ënnendrënner d’Resultater vun der Ëmfro vir, bezunn op d’Äntwerte vun de Bierger aus eiser Gemeng. Insgesamt hunn 115 Persounen aus eiser Gemeng bei der Ëmfro matgemaach.
Grafik 1: D’Majoritéit vun de Participante huet tëscht 18 a 50 Joer.
Grafik 2:
Et si bëssi méi Frae wéi Männer, déi matgemaach hunn (59% Fraen & 40% Männer)
Grafik 3: 55 Persounen (49%) liewe ganz gären am Kanton Réiden, 53 Persounen (47%) liewe gär am Kanton an nëmmen 5 Persounen (4%) sinn net zefridden.
Grafik 4:
An der Ëmfro goufen d’Participante gefrot, wéi zefridden, respektiv onzefridden si mat de verschiddenen Offere sinn. Am zefriddensten (donkel- & hellgréng Balken) sinn eis Awunner mat der medizinescher Versuergung, mam Vëlosnetz a mat den Akafsméiglechkeeten.
Am onzefriddenste sinn d’Awunner mat der Offer u lokalen Aarbechtsplazen, dem ëffentleche Verkéier an dem Sozialliewen.
Virun allem bei folgende Punkten, besteet eng Onzefriddenheet bei verschiddene vun eisen Awunner:
• 46% fehlt es an Treffpunkten ..Café, Bürgerhaus
• 37% fehlt es an Arbeitsplätzen im Kanton.
• 34% finden, dass ein Fitness-Zentrum fehlt.
• 33% finden, dass die Verbindung mit dem Bus nicht funktioniert.
• 32% sind der Meinung, dass es an bezahlbarem Wohnraum fehlt.
• 28% finden, dass der lokale Handel nicht ausreichend gefördert wird.
• 24% sind der Meinung, dass Energiemassnahmen noch mehr gefördert werden sollen.
• 24% sind der Meinung, dass die Dörfer zu schnell und zu viel am Rand gewachsen sind.
• 23% sind der Meinung, dass es an kulturellen Angeboten fehlt.
• 21% sind der Meinung, dass es an Verkehrsberuhigungsmassnahmen fehlt.
• 21% finden, dass es an attraktiven Bus-Haltestellen fehlt.
• 21% sind der Meinung, dass es an Spielplätzen fehlt.
• 21% fehlt es an Aktivitäten, bei denen Menschen zusammenkommen.
• 20% sind der Meinung, dass es an Leben in ihrem Dorf fehlt.
• 19% sind der Meinung, dass es an alternativen Wohnformen fehlt.
• 19% sind der Meinung, dass es an sozialem Wohnraum fehlt.
• 19% sind der Meinung, dass es an Angeboten für Jugendliche fehlt.
• 19% finden, dass ein regionales Sportzentrum fehlt.
• 19% sind der Meinung, dass es an kulturellen Infrastrukturen fehlt.
• 18% sind der Meinung, dass es an Strukturen für betreutes Wohnen fehlt.
• 18% sind der Meinung, dass es an Einkaufsmöglichkeiten fehlt
• 17% fehlt es an einem Co-Working-Space.
• 15% sind der Meinung, dass kein Dorf mehr wachsen soll, 5% sind der Meinung, dass alle Dörfer weiterwachsen sollen.
• 15% wünschen sich mehr regionale Energie-Unabhängigkeit
• 15% wünschen sich mehr Windkraftanlagen
All aner Kommentaren, déi Dir schrëftlech an der Ëmfro agedroen hutt, sinn opgeholl ginn a sinn un de Gemengerot an un d’Gemengepersonal weidergeleet ginn. Aus Plazgrënn hu mir dës hei net publizéiert.
Grafik 5: Fir de ganz groussen Deel vun eisen Awunner maachen d’Natur & d’Rou, souwéi de ländleche
Charakter d’Identitéit vum Kanton aus. Op der 3. Plaz, e gutt Stéck hannendrun, steet d’Erhale vun eisen Dierfer. De Pionéiergeescht, d’Fräizäitméiglechkeeten an d’Solidaritéit maachen däitlech manner d’Identitéit vum Kanton Réiden fir eis Awunner aus.
Grafik 6: D’Awunner aus eiser Gemeng wënsche sech als éischt Prioritéit den Erhalt vum ländleche Charakter, op der 2. Plaz steet de bezuelbare Wunnraum.
D’Stäerkung vum lokalen Handel a lieweg Dierfer stinn op der 3. a 4. Plaz.
Als net prioritär goufen d’Sécherheet, d’Kommunikatioun an den Tourismus agestuft.
Wat stëmmt Iech optimistesch?
Qu'est-ce qui vous rend optimiste?
•Die kleinen Gemeinden entwickeln sich sehr gut und die Lebensqualität ist sehr hoch. Viele Leute, die es hierhin verschlägt, erzählen sehr positiv, dass es hier an nichts fehlt. Als alt Eingesessener sieht man dies als selbstverständlich an.
•Ideen sind vorhanden, hoffentlich klappt die Umsetzung
•Prise de conscience d’une agriculture raisonnée et de commerces de proximité
•Et ginn och kreativ Käpp an der Regioun, et wëll keen alles zoubetonéiren, et ginn Alternativen dozou gesicht
•La qualité de vie. L´interaction avec le personnel de la commune, ainsi que l´accueil agréable et naturel des personnes natives du canton. Je pense que cela reste un privilège d´y habiter.
•Dieses Formular stimmt mich optimistisch, da es zeigt, dass großes Interesse darin besteht, Verbesserungen im Kanton zu ermöglichen
•Es gibt immer noch Leute mit vorausschauendem Handeln und Pioniergeist.
•Nous avons une très belle région, bien entretenue et valorisée et un travail pour le moment
•L'étroite coopération entre les communes et entre leurs décideurs susceptibles d'aboutir en un développement et à des solutions à échelle régionale
•De Syndicat Réidener Kanton soll an Zukunft nach méi eng grouss Roll spillen, well zesumme si mir staark.
•Die finanzielle Schräglage verringert das überdurchschnittliche, zu schnelle und ungesunde Wachstum.
•Notre quartier est agréable. Notre commune efficace pour l’administratif … la nature y est protégée.
•Il y a des écoles et un lycée, des commerces, cela nous facilitera la vie.
•Zusammenarbeit der Gemeinden
•National Politik hat d'Eenzegaartegkeet vum Kanton erkannt, déi Politiker goufen awer ofgewielt an d'Vision territoriale wäert zu engem Pabeiertiger ginn
•Es gibt viele Aktivitäten, die von Vereinen organisiert werden. Die Gemeinde ist bürgernah.
•Kein rasanter Häuserbau. Erhalten der schönen alten Häuser.
Wou hudd Dir Bedenken? Quels sont vos soucis pour l’avenir du Canton?
•Les structures (écoles, maisons relais, centres médicaux, parkings, ..) doivent suivre le boom démographique
•Zu grünorientierte Entwicklung
•Bedenken habe ich aktuell beim Wachstum der Dörfer, viel zu viele Häuser kommen dazu, in kürzester Zeit. Jede nur erdenkliche Baulücke wird gefüllt. Jedes Haus, Appartmenthaus sieht aus wie ein Styroporblock.
•Lokale Produkte, Geschäfte
•Ich habe seit der Verweigerung der Unterstützung der regionalen Währung Beki, meine Bedenken, dass das egoistische Handeln, das sich in unserer Gesellschaft verbreitet, sich auch auf die gute Zusammenarbeit der Gemeinden, verbreitet. Und darum das Syndikat gefährdet ist.
•La difficulté pour nos enfants de trouver un logement abordable, le manque de spécialistes et, par exemple, devoir se rendre en ville pour avoir un pédiatre ou gynécologue, etc le coût des frais médicaux et dentaires. Le coût de la vie et devoir aller en France ou en Belgique faire les courses.
•Das Dorfleben stirbt aus. Man lernt die neuen Nachbarn nicht mehr kennen. Die Dorf-Cafés verschwinden.
•Des politiques pessimistes, sans vision et sans volonté d'une amélioration responsable de la qualité de vie de leur population et leur environnement
•Le trafic, le non-respect des limitations de vitesse dans les villages. Et plus précisément les conducteurs qui brûlent la priorité quand ils viennent de Grendel et le passage piéton pas assez mis en évidence à l’arrêt de bus de Colpach-bas. Mon mari a failli se faire écraser 3x. Les gens ne voient pas.
•Agriculture intensive comme la ferme à Colpach par exemple
•Verschidde lokal Amateurpolitiker denke just un déi nächst Walen an net un d'Bierger an d'Zukunft
•Ausbreitung des Transportnetzes im Kanton (leider hängt viel vom Ministerium ab, was schade ist)
•Gibt keine Bedenken, man muss sich nur dafür einsetzen, schon guter Fortschritt für dieses Formular auszufüllen.
Mir soen all deene Leit e ganz grousse Merci, déi sech Zäit geholl hunn, fir bei dëser Ëmfro matzemaachen! An den nächste Méint schafft de Ministère zesumme mat de Gemengen een Aarbechtsprogramm aus. Esou hoffe mir d’Liewensqualitéit am Kanton weiderhin ze verbesseren an eise Kanton prett fir d'Zukunft ze maachen.
De Virowend vun Nationalfeierdag 2024
Diplomiwwerreechung an der Musiksschoul
Diplomiwwerreechung vun der Réidener Musiksschoul war dëst Joer am Préizerdaul. Et ware fënnef Schüler aus eiser Gemeng déi hiren Diplom houfreg entgéint geholl hunn. Félicitatioun
Vendredi 9:00 à 11:00 Frietag 9:00 bis 11:00
Dates de passage février - juin Datum der Aufenthalte Februar – Juni
Février Februar Mars März Avril April Mai Mai Juin Juni
16/02 01/03 12/04 10/05 07/06 15/03 26/04 24/05 21/06 29/03
Dates de passage juillet - décembre Datum der Aufenthalte Juli – Dezember Juillet Juli Août August Septembre September Octobre Oktober Novembre November Décembre Dezember
05/07 02/08 13/09 11/10 08/11 06/12 19/07 16/08 27/09 25/10 22/11 20/12 30/08
D'Foussgängerbréck zu Ell ass renovéiert.
Nodeems d‘Foussgängerbréck beim Fussballsterrain schonns nei Handleef krut, goufen Ufank Juli eng Rei weider Elementer ersat. No méi wéi 20 Joer am Asaz waren d’Madrillen um Buedem morsch a rutscheg. Dës goufen duerch nei Eeche-Madrille mat speziellen AntiRutsch Sträifen ausgetosch. Desweidere goufen d‘Säiteverkleedunge vun de grousse Leimbinder ersat. Dës Säitebrieder schützen déi wichteg droend Elementer virun der Witterung, sou dass d’Bréck och déi nächst Joren, an hoffentlech Joerzéngte ka genotzt ginn. Dëse Chantier ass lo fäerdeg.
weider Infoe gëtt nach deemnächst ee Flyer un all Stot ausgedeelt-----
Gratis-Service Vertraulichkeit gewährleistet!
Contactez le service de Médiation de Voisinage: Rufen Sie den Nachbarschafts-Mediations-Dienst an:
De Gemengebongert: denkt dru kucken ze goen
Am Bongert bei der Quell ka jidderee sech zerwéieren an sech no der Récolte och gemittlech hei niddersëtzen an d'Natur genéissen. Gitt mol laanscht kucken, wéi schéin et do ass.
Hei d'Kaart, wou Dir an eiser Gemeng kënnt plécken
Mariages Etat civil
le 21.05.2024
le 14.06.2024
Fir all Informatiounen iwwer den "état civil" kënnt Dir Iech och gären ënnert der Telefonsnummer: 26 62 38 - 380 mellen.
30.07.2024
Etat civil
Naissances
Charlie Cottong - Blaise Roodt, le 11.06.2024
Ezio Caseira Roodt, le 17.06.2024
Liam Naghavi Roodt, 19.06.2024
Hannah Schwartz Colpach-Haut, 30.07.2024
Félicitations
Madame Léonie Wersandt-Weis, 85 ans
Madame Anne Hilbert-Waltzing, 95 ans
Wettrutschen an der Réidener Schwämm
Op Initiative vun de Responsabele vun der Réidener Schwämm huet 2024 di 1. National Meeschterschaft am Wettrutschen zu Lëtzebuerg stattfonnt; dëst an Zesummenaarbecht mat de Schwämme vu Stroossen, Parc Housen, Colmer-Bierg, Miersch an Niederanven.
Samschdes moies, den 13. Juli war di grouss Final an der Réidener Schwämm, wou fir d'éischt moies di lokal Qualifikatioun an deenen 3 Alterskategorien (7-12 Joer ; 13-18 Joer an 18+) gerutscht ginn ass, iert dann nomëttes di 3 Éischt vun alle bedeelegte Schwämmen an der grousser Finall géinteneen ugetruede sinn, woubäi d’Schlussgewënner Julien Poos, Alexi Wentzel a Yul Kettenmeyer mat flotte Präisser belount goufen.
Insgesamt eng cool a reusséiert Aktioun vun deene verschiddene Schwämmen, déi Loscht op weider Synergien tëscht deenen eenzelnen Etablissementer mécht.
Commissioun vum Zesummeliewen
E flotten Tour duerch d’Gemeng an duerch de Kanton
Weider ass et op Kolpech gaangen. Mat engem klenge
Den 13te Juli hunn sech déi nei Matbierger mat der Commission du vivre ensemble interculturel vun der Gemeng Ell zesumme getraff fir e flotten Tour duerch de Kanton ze fueren. Mat e bësse Verspéidung ass et kuerz no 9 Auer bei der Schoul zu Ell lass gaangen. Do konnte mir dervu profitéieren de Centre Camille Ney ze weisen, sou wéi de Café beim Margot, d’Schoul, d’Maison Relais, d’Sportshal an d’Kierch. Alles läit schéin zentral beieneen, nëmmen e puer Schrëtt hin an hir, a schonn ass een iwwerall. Eis Gemeng zielt aktuell 1633 Awunner mat enger Gesamtfläch vun 21,55 km2. Duerch déi schéi Landschaft an Natur, sou wéi dat grousst Engagement vun eise Matbierger gewënnt eis Gemeng eng grouss PlusValue.
Stopp beim Kolpecher Schlass, konnt de Buergermeeschter Henri Rasqué eis mat enger klenger Féierung duerch de Park verwinnen, vun der “Chambre Bleue” bis hin zum Kierfecht an den historesche Monumenter, huet hien eis d’Geschicht vun der Famill Mayrisch erzielt. Säit 1917 am Besëtz vun der Famill, sou gouf et nom Doud vun der Madamm Aline Mayrisch 1947 un d’Rout Kräiz verierft. Haut ass nieft dem Schlass, de Centre de Réhabilitation Château de Colpach mat zwee internationale Servicer, fir deen eist Duerf bekannt ass. D’Schlass selwer gëtt aktuell renovéiert, wou an Zukunft jidderee vun der Cafeteria profitéieren a, wann e wëll, e puer geselleg Momenter zesumme verbrénge kann.
Heimatt soe mir eisem Buergermeeschter nach emol e grousse Merci fir déi flott Wierder an Erklärungen. No dësem klénge Stopp ass et weider op Rued gaangen, am Schrëtttempo laanscht den Informatiounspanneau no beim Haus mat der Nummer 29. Mir befannen eis elo am Éislk, wou een de Schifer am Buedem fënnt. Weider ass et laanscht déi „Al Schoul“ gaangen, eng ideal Plaz fir e Fest ze feieren. Richtung Rammerech fënnt ee vill flott Vëlosweeër, mir sinn awer weider bis op Randschelt an d’Thillevogtei luusse gaangen. Do krute mir vum Alexandra eng flott Visitt gemaach, d’Liewe wéi fréier: wéi gouf gekacht, gewunnt, a geléiert. Zur Stäerkung krute mir e Croissant souwéi eng Taass Kaffi.
Gutt gestäerkt si mir weider gefuer, mat engem klengen Apero u Bord war de Wee direkt méi kuerz a Richtung Useldeng bei d’Buerg. Do konnte mir e bësse schnuppere goen a konnten eng herrlech Vue vum Tuerm aus op d’Landschaft genéissen. D’Buerg staamt aus dem 11ten-12ten Joerhonnert, e Familljenausfluch ass et derwäert, fir déi, wou nach net do waren. Zu gudder Lescht si mir dunn erëm an eiser flotter Gemeng Ell ukomm, fir genau ze sinn, beim SC Ell an der Buvette. Mat e puer Schnittercher an engem Pättchen konnte mir eis nei Awunner nach verwinnen, iert se sech op den Heemwee gemaach hunn.
E grousse Merci geet un déi ganz
Commission du vivre ensemble interculturel vun der Gemeng Ell, fir déi flott Organisatioun an d’Ëmsetzung vun dësem neie Projet.
Commission du vivre ensemble interculturel vun der Gemeng Ell
Asa Asbl - Aktioun “ E Stopp fir e Mupp”
Et ass eng solidaresch Aktioun fir Assistenzhonn ze finanzéieren an duerch Recycling vu Plastik d’Ëmwelt ze schützen: eng Tonn Plastikstepp ass gläich eng Tonn Grondressourcen, Pëtrol.
D’Stëpp gi gewäsch a geschreddert a sinn dann e vollwäertegt Granulat.
D’Granulat gëtt ageschmolt a weider verschafft zu Gaardemiwwel, Parechoc, Poubellen asw.
D’Aktioun huet 2009 ugefaangen, mam Zil een Assistenzhond ze finanzéieren. En ausgebilten Hond kascht 17.000€. Am Ganzen hu mir bis elo 10 Honn mat der Aktioun parrainéiert, d.H ca 500 Tonne Stëpp si gesammelt ginn D’Honn schaffen an Alters- a Fleegeheimer, a Foyer de Jour an an der Schoul.
Mir finanzéieren och Honn fir Kanner mat Autismus oder Trisomie (chien d’éveil) an och fir Leit mat net sichtbarem Handicap : Panikattacken, Epilepsie asw. (chien de soutien émotionnel)
Ganz vill Privatleit, Schoulen, Firmen an Institutioune sammelen anzwësche mat vill Asaz a brénge Stëpp op ee vun eise Sammelpunkten, mir hunn der méi wéi 50, inklusiv 28 Gemengen .
Vun dëse Sammelpunkte ginn d’Stëpp bei den Hein bruecht, vu wou se weidergeleet ginn an de Recycling
D’Ofrechnung mat Valorlux baséiert op der Statistik vun Hein Déchêts. Valorlux bezuelt der Asa 350€ pro Tonn ofgeliwwert Stëpp.
Ugeholl:
Stëpp aus mëllem Plastik: Polyethylen High Density: Mineralwaasser, Mëllech, Jus asw.
R e f üséiert:
Stëpp, Deckel aus haardem faarwege Plastik, Deckel vu Margarine asw.
Deckel vun Hunneg an Nutella sinn ok, wann de Kartong erausgeholl gëtt.
Kor kestëpp:
Seit Januar 2024 ginn och Korkestëpp gesammelt. Mir kréie vu Valorlux och fir dës Stëpp 350€ pro Tonn. D’Stëpp kann een an all Ressourcencenter ofgin.(https://www.valorlux.lu/de/resssourcencentren).
D’Sammelen ass fir den Eenzelen ee klenge Geste deen eng grouss Wierkung huet.
D’Assistenzhonn leeschten eng super Aarbecht a maache vill Leit glécklech.
Maach einfach mat!!
weider Infoen um Site: www.asa-asbl.lu
EM-Tipp - Spill
Rentrée 2024-2025
OPGEPASST!!! - d'Schoulkanner sinn nees ënnerwee!
Fuert ganz virsiichteg, wéi soss schonn ëmmer, a passt Är Vitesse onbedéngt un!
Am Kader vun der Rentrée wëlle mir drun erënneren, dass d'Kanner, wann et nëmme méiglech ass, zu Fouss, respektiv mam Schoulbus an de "Fräschepillchen" komme sollen! Wann et dann nit anescht geet, aus wéi engem Grond och ëmmer, an een d'Kand mam Auto muss bréngen oder ofhuelen, da wiere mir frou, wann Dir de Parking beim Centre Camille Ney géift benotzen. De Parking bei der Gemeng/Schoul ass och wärend bestëmmten Zäite gespaart.
Notzt de Schoulbus sou dacks, wéi et geet, fir Chaos a geféierlech Situatiounen ze vermeiden! - wann de Schoulbus op engem Arrêt Kanner eran- oder erausléisst, muss en d'Warnblinkanlag umaachen!
Dat heescht also net "en panne" oder "ech brauch laang", mee -"Gedold an opgepasst! Et sti Kanner um Trottoir!" - "Merci, dass dir net iwwerhuelt!"
D'Gemeng wënscht de Kanner, dem Léierpersonal an den Elteren eng schéi Rentrée!
Action ReUse - School
Een zweet Liewen fir Är
Schoulsaachen a Schreiwmaterial
Une deuxième vie pour vos affaires scolaires
FR
ELLteren a.s.b.l.
(Association des parents d’élèves de l’Enseignement Primaire, Préscolaire, Précoce de la commune de ELL)
12, Cité Fritz Rasqué L-8560 ROODT www.ellteren.lu
Page 1/1
Rentrée Scolaire
L'association ELLteren A.S.B.L. tient à informer les parents des élèves, qu'une viennoiserie et un café seront offerts à tous les parents qui amèneront leurs enfants à l'école le jour de la rentrée scolaire qui aura lieu le 16 septembre 2024. La distribution se fera en principe de nouveau devant l’école
De plus, pendant la récré les enfants recevront également une viennoiserie.
LU
D’ELLteren A.S.B.L. wëllen Iech drop hinweisen, datt déi Elteren, déi hir Kanner den Dag vun der Rentrée, de 16. September 2024 an d’Schoul bréngen, eng Mëtsch an ee Kaffi ausgedeelt kréien. D’Verdeelung gëtt am Prinzip virun der Schoul gemeet.
Och d’Kanner kréie während der Paus all eng Mëtsch ausgedeelt.
DE
Die ELLteren A.S.B.L. möchte Sie darauf hinweisen, dass alle Eltern, die ihre Kinder am ersten Schultag am 16. September 2024 zur Schule bringen, ein Gebäck und einen Kaffee erhalten. Die Verteilung wird in der Regel wieder vor der Schule stattfinden.
Auch die Kinder erhalten während der Pause ein Gebäck.
UK
The ELLteren A.S.B.L. is informing you that every parent who brings his child to school the first day of school on 16th September 2024, will receive a biscuit and a coffee. The distribution will again take place in front of the school.
Every child will receive a biscuit too during the break.
*Cotisation 2024/2025 -5€-
CCRALLULL: LU64 0090 0000 4008 0608
*Merci d’indiquer le nom et prénom de votre (vos) enfant(s) sur le virement!
*Bitte Namen und Vornamen ihre(s) Kind(er) auf der Überweisung vermerken!
*Please note the first and last name of your child(ren) on the bank transfer!
Avec votre contribution; mat Äerer Bedeelegung ; mit Ihrem Beitrag ; with your participation:
- Don de 1 000€ en faveur de la bibliothèque de l’école fondamentale de ELL
- Participation de 40€/élève du cycle 4, excursion ou participation coupe scolaire
- Gratuité de café et d’un croissant lors de la rentrée scolaire
ELLteren A.S.B.L.
et le Ministère de l’Egalité entre les femmes et les hommes.
OBJEKTIVE : Der « Service Krank Kanner » bietet eine individuelle Betreuung von kranken Kindern zu Hause an. Diese Dienstleistung ermöglicht es den Eltern ihre berufliche Aktivität weiter zu führen, während die Kinder in ihrer gewohnten Umgebung genesen können. Anfragen von Alleinerziehenden werden vorrangig behandelt.
TARIFE : Das monatliche besteuerbare Einkommen des Haushaltes gilt als Berechnungsgrundlage für die Unkostenbeteiligung der Kinderbetreuung. Beteiligung bei Einkommen, Bei Alleinerziehenden wird ein e , von der Gemeinde auszustellende , erweiterte Wohnsitzbescheinigung benötigt. Die Unkosten für Parking und Fahrzeit der Betreuerin werden zusätzlich in Rechnung gestellt mit: ½ Stunde Fahrtkosten für die Stadt Luxemburg. 1 Stunde Fahrtkosten für alle anderen Gemeinden des Gro β herzogtums.
BETREUUNGEN: Die Betreuungen finden von Montag bis Freitag zwischen 7:00 und 19:00 Uhr statt. Die Betreuungszeit pro Tag darf 9 Stunden nicht überschreiten. Ab dem zweiten Betreuungstag ist ein ärztliches Attest erforderlich.
Die Mitarbeiterinnen vom „Service Krank Kanner Doheem“ haben eine Ausbildung im soziofamiliären Bereich und nehmen regelmä β ig an internen Weiterbildungskursen teil.
FÜR ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN : 48 07 79 Montag bis Donnerstag von 7:00 bis 12:00 und von 14:00 bis 18:00 Uhr. Freitag von 7:00 bis 12:00 Uhr Anrufbeantworter von 18:00 bis 7:00 Uhr am nachfolgenden Tag. An Wochenenden und Feiertagen ist der Dienst geschlossen. (Anrufbeantworter).
Um die Organisation der Betreuungen zu vereinfachen, füllen Sie bitte das Anmeldeformular im Voraus aus, den Sie auf der Website finden: https://skkd.lu/inscription Frédérique Koedinger Verantwortliche der Dienststelle Service Krank Kanner Doheem
L’OBJECTIF :
Le « Service Krank Kanner Doheem » offre une garde individuelle à domicile pour enfants malades. Ceci permet aux parents de poursuivre leur activité professionnelle et aux enfants de se rétablir dans les meilleures conditions et dans leur milieu familial. Les demandes de familles monoparentales sont considérées en priorité.
LES TARIFS : Le revenu imposable du ménage sera pris comme base de calcul pour la participation aux frais de garde. Pour les familles monoparentales le certificat de résidence élargi , établi par la commune est indispensable. Les frais de parking et de trajet sont à charge des parents: ½ heure de déplacement pour la ville de Luxembourg. 1 heure de déplacement pour toutes les autres communes du GrandDuché.
LES GARDES : Les gardes ont lieu de lundi à vendredi entre 7:00 et 19:00 heures. La durée d’une garde ne peut pas dépasser 9 heures de suite. Une visite médicale est indiquée au 2ième jour de la garde. L es collaboratrices du «Service Krank Kanner Doheem» ont une formation dans le domaine sociofamilial et participent régulièrement aux formations internes.
POUR TOUS RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : 48 07 79 Lundijeudi de 7:00 à 12:00 et de 14:00 à 18:00 heures.
Vendredi de 7:00 à 12:00 heures. Répondeur de 18:00 heures jusqu’au lendemain 7:00 heures. Le service est fermé les weekends et jours fériés. (Répondeur)
Pour faciliter l’organisation des gardes, il est préférable de remplir la fiche d’inscription en ligne sur le site : https://skkd.lu/inscription Frédérique Koedinger Responsable Service Krank Kanner Doheem
NOUS T’AIDONS À ATTEINDRE TES OBJECTIFS
Youth & Work propose un coaching personnalisé aux jeunes adultes jusqu’à l’âge de 29 ans, qui sont à la recherche d’une orientation, d’une formation ou d’un emploi.
Chez Youth & Work, le coaching est gratuit et sur base volontaire
Nous te proposons:
ORIENTATION PROFESSIONNELLE
Aide à la recherche d’une formation ou d’un emploi.
COACHING & CONSEIL
NOS BUREAUX (uniquement sur rendez-vous)
Bertrange
Bettembourg
Clervaux
Consdorf
Diekirch
Differdange
Frisange
Hesperange
Hosingen
Kehlen
TÉLÉPHONE
Centrale: 26 62 11 41
Koerich
Luxembourg
Mamer
Mersch
Redange
Roeser
Steinfort
Vianden
Wiltz
Ariane Toepfer Gérante & Coach T 621 25 03 83 ariane.toepfer@youth-and-work.lu
Kristina Nincevic Gérante & Coach T 621 66 44 22 kristina.nincevic@youth-and-work.lu
Déjà en peu de temps je me sentais mieux, la frustration avait disparu. Les conseillers de Youth & Work savent de quoi ils parlent, j’étais pris au sérieux, j’ai trouvé le job qui me convient et en plus je suis satisfait.
Marc, 21 ans
Robert Theissen Coach T 621 27 32 74 robert.theissen@youth-and-work.lu
Pour atteindre une plus grande satisfaction dans ta vie et pour résoudre tes problèmes. BERODUNG BEI
Vicky Wagner Coach T 621 39 74 79 vicky.wagner@youth-and-work.lu
Cidalia Ferreira Coach T 621 83 73 29 cidalia.ferreira@youth-and-work.lu
Paule Pletgen Gérante administrative T 26 62 11 41 paule.pletgen@youth-and-work.lu
Spuert och Dir Ressourcen!
Serie vum Mouvement Ecologique an dem Oekozenter Pafendall
Firwat vill Sue fir nei Miwwelen ausginn, wann ee mat Secondhand, gläichzäiteg de Portmonnie an d’Ëmwelt schoune kann? Bei Miwwele gëllt dat selwecht wéi bei villen anere Wueren: laang notzen ass nohalteg!
Elleng an Däitschland ginn ongeféier 7,1 Mio Tonne Miwwele pro Joer entsuergt. Vun deene Miwwele kéinten der vill nach weider genotzt ginn.
GittochDirMiwwelenengzweetChance–beimWeiderginnaselwerKafen!UmSitevunderAktioun fannt Dir eng Lëscht mat Second-Hand-Miwwelgeschäfter an nach ganz vill aner Tipps ronderëm „Repair, ReUse, Share”. Kuckt eran!
ATTENTION AUX ARNAQUES !
Ces dernières années, les arnaques et tromperies sont devenues de plus en plus fréquentes. Et les escrocs ne cessent d’inventer de nouvelles combines pour soutirer de l’argent à leurs victimes. Ne vous laissez pas duper !
ARNAQUES EN LIGNE OU PAR TÉLÉPHONE
• Vous avez reçu un message non-sollicité vous demandant de partager vos données bancaires ?
• Un appel d’une personne qui prétend faire partie de votre famille, qui serait en détresse et aurait rapidement besoin d’argent ?
• Vous avez vu une offre extrêmement lucrative pour acheter un produit sur les réseaux sociaux, ou une personne vous a contacté via un tel réseau pour vous faire participer à un investissement d’argent ?
MÉFIEZ-VOUS !
• Si une personne vous demande avec insistance de lui fournir de l’argent, des objets de valeur ou une caution, ne lui cédez pas.
• Ne partagez jamais des informations personnelles ou bancaires lorsqu’une personne vous les a demandées par courriel, SMS ou via un autre service de messagerie.
• Ne cliquez jamais sur un lien qu’une personne inconnue vous a envoyé.
• Si vous avez un doute quant à l’origine d’un message, contactez la banque, l’entreprise ou l’administration en question pour vérifier s’il s’agit bien d’un message authentique.
Si vous avez été victime d’une arnaque, contactez au plus vite la Police afin que les démarches nécessaires puissent être entamées.
SLOW TRIPS
TERRE DES RENCONTRES
Slow Trips est un projet transnational de coopération LEADER dont l’objectif est de concevoir des expériences de « slow travel » uniques Au cours des dernières années, une multitude d’activités créatives ont été développées dans 10 régions européennes partenaires LEADER de 6 pays, dont le Luxembourg avec la région de Guttland, l’Autriche, la Suède, l’Allemagne, l’Italie et la Lituanie. Ces offres s ’adressent aux créatifs actifs, aux puristes de la culture, aux décélérateurs et aux explorateurs - aux personnes comme toi qui souhaitent découvrir des destinations en dehors du tourisme de masse et profiter pleinement de la vie authentique sur place
Au coeur de l’action
Au lieu de visiter des sites touristiques, tu participes à des activités qui reflètent la vie locale Que ce soit en dégustant ensemble des plats traditionnels, en visitant des entreprises artisanales ou agricoles ou sur les traces du passé avec des personnages uniques de la région, tu seras directement impliqué dans la vie quotidienne des habitants et tu auras accès à des lieux et des conseils secrets qui auront certainement échappé à d’autres touristes.
Durabilité
La durabilité est une valeur clé de nos voyages Nous évitons le tourisme de masse et rendons chaque slow trip aussi écologique que possible En soutenant les petites entreprises locales, nous renforçons l’économie régionale Avec chaque voyage, tu contribues à préserver la diversité culturelle et naturelle des régions visitées Ensemble, nous assumons une responsabilité économique, sociale et écologique.
Ralentissement et détente
Chez nous, il ne s ’agit pas de te montrer un maximum d’attractions en un minimum de temps Nous te proposons une expérience de voyage ralentie qui te permet d’explorer les environs à ton propre rythme et de vraiment te reposer Tu reviendras ainsi à coup sûr heureux, reposé et inspiré
Tu peux découvrir toutes les expériences Slow Trips proposées dans la région du Guttland sur le site web de l’Office Régional du Tourisme Guttland : www visitguttland lu/slow-trips
De la visite nocturne des contrebandiers le long de la frontière belgo-luxembourgeoise à l’atelier créatif « Péckvillercher » en passant par les bains de forêt relaxants, pour n ’ en citer que quelques-uns - chacun y trouvera son compte s’il est à la recherche d’expériences passionnantes et innovantes.
Reste informé de toutes les actualités touristiques de la région sur notre page Facebook ou jette un coup d’oeil à notre site web
Le 17 avril 2024, la cérémonie de clôture du projet LEADER a eu lieu à Rindschleiden, au musée Thillenvogtei Les partenaires régionaux de l’Office Régional du Tourisme Guttland, des régions LEADER Zentrum/Westen et Wëllen Westen y étaient invités Actuellement, il existe 10 Slow Trips dans la région Guttland Le réseau international Slow Trips continuera à exister, à se développer et à s’étendre à l’avenir Et dans la région du Guttland, on continue à développer de nouvelles offres
Office Régional du Tourisme Guttland asbl T 28 22 78 64 / info@visitguttland lu www visitguttland lu Visit Guttland @visitguttland
Komm t an den Eller Fussball !
De Sporting Club ELL (SC ELL) ass 1971 gegrënnt ginn a bitt all Fussballferventen d’Méiglechkeet sengem Hobby nozekommen. Mat diploméierten Traineren a gudden Infrastrukture gëtt d‘Betreiung, wéi och d’fussballerisch Formatioun fir all Alterskategorie ugebueden. Net nëmmen aktiv Spiller oder Spillerinnen, mee och Leit déi nieft dem Terrain eng Hand mat upaken, si wëllkomm.
a) Jugendfussball vun der «Entente Jeunesse Atertdaul »
D’Entente Jeunesse Atertdaul bitt de Jugendspiller(innen) aus de Veräiner Biekerech, Ell a Préizerdaul/Réiden d’Méiglechkeet an enger Ekipp an hirer Altersklass ze spillen. Dëss Ekippen trainéieren a spillen op den Terraine vun de genannte Veräiner.
Kategorie
• Bambinis
• Pupilles
• Poussins
• Minimes
• Scolaires
• Cadets
Joergang
2018, 2019 ab 5 Joer
2016, 2017 + vu 6 Joer un 2014, 2015, 2016 + vu 7 Joer un 2012, 2013, 2014
2010, 2011, 2012, 2013 2008, 2009, 2010, 2011
b) D’Fussballskategorie vum SC ELL
Kategorie
• Fillettes
• Jeunes Filles
• Cadettes
• Damen
• Senioren Hären
• Härenekipp
Joergang
2014, 2015, 2016, 2017 ab 7 Joer 2010, 2011,2012, 2013, 2014 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
ab 14 Joer
ab 16 Joer
ab 33 Joer
Wee muss ech kontaktéieren ?
Brauchs de méi Informatiounen oder wëlls de Dech an de Fussball aschreiwen, da kontaktéier de Sekretär vum SC ELL, de Paul Wilwerding ënnert der Tel. Nummer 621 141 406. Weider Infoen fannt Dir och um Internet-Site: www.scell.lu an op der Facebook Säit vum SC ELL.
Den Eller Fussball seet Iech am Viraus villmools MERCI !
SPAASS UM FUSSBALL ...
LE PLAISIR DU FOOT ...
Tu veux jouer au football ou tu joues déjà et tu cherches un nouveau défi ? Nous sommes ouverts à tous. Nous avons des équipes dans toutes les catégories d'âge. Inscris-toi et viens à l'entraînement !
Quand?
Mardi et Jeudi:
FILLETTES (7 - 10 ANS) : 17:30 - 18:45
CADETTES (14 - 18 ANS) : 19:15 - 21:00
DAMES (À PARTIR DE 14 ANS) : 19:15 - 21:00
Mercredi: JEUNES FILLES (10 - 14 ANS) : 17:30 - 19:00
Infos
Paul Wilwerding (+352) 621 141 406
DT Ell: Mat frëschem Elan an d'Saison 24-25
Den Hierscht steet virun der Dir an et gëtt also Zäit fir d‘Ping Pongs Racketten erauszehuelen, zemol wou munch Erausfuerderungen op den DT ELL zoukommen. Eng nei Saison ass och ëmmer een neien Ufank. Et gëllt an der Saison 2024/2025 eis Resultater ze bestätegen. D'Basis gouf an deene leschte Joren duerch intensiv Jugendaarbecht geluecht. Sou kenne mer zefridden op dat vergaangent Joer zeréckblécken. Bei eiser Generalversammlung stungen dräi Themaen am Mëttelpunkt, déi sportlech Resultater vun eisen Ekippen a Spiller, d’Jugendaarbecht an d’Finanzsituatioun. Eigentlech handelt et sech heibäi awer em e Ganzt. Et ass d‘Jugendaarbecht, déi eise sportlechen Niveau steigert an dëst verlaangt nit nëmmen e staarke perséinlechen Asaz vun de Spiller an hiren Traineren, mee dat belaascht och staark eis Keess, sou dat mer mat engem liichten Defizit d‘Joer zougemaacht hunn. D’Wichtegkeet vun dësem Engagement gouf och duerch d'Präsenz vum Schäfferot op der Generalversammlung ënnerstrach an a sengem Schlusswuert ass eise Buergermeeschter vum Asaz fir eis Jonk an dem gudde soziale Liewe vum DT Ell begeeschtert an hie vergewëssert dem Veräin déi voll Ënnerstëtzung vun der Gemeng. Also si mer berouegt an d’Vakanz gaangen, dat heescht mer hunn den Zoo Pairi Daiza besicht. De Bus vum Voyages Unsen war strubbelvoll a sou waren och eis Andréck am Déierepark. Nit richteg ausroue konnte sech awer eis Jugendspiller. Si hunn duerch exzellent Resultater op de Jugendlandesmeeschterschafte geglänzt, wat gläichzäiteg Usporn un eis all ass, si bei hiren Ustrengungen ze ënnerstëtzen.
Mat 9 Spillerinnen a Spiller si mer hei ugetrueden. Leider si ganz kuerzfristeg duerch Verletzungen d'Vicky an d'Laura ausgefall, mee um Enn vun engem laangen Dag sinn awer 4 Podiumsplacéierungen erausgesprong. Am Dubbel mixt bei de Benjamins hunn sech de Mattis Goedert zesumme mam Michelle Buttini vum DT Méischdref de Landesmeeschtertitel erspillt. Am Dubbel Benjamins Jongen hunn de Chris Collé an de Mattis Goedert eng drëtt Plaz erziilt. Am Eenzel ass d'Letizia Hoogenhout op eng gutt drëtt Plaz komm. Bei de Benjamins Jongen ass de Mattis Goedert bis an d'Finall komm, huet awer do missen dem Noah Valente déi éischt Plaz iwwerloossen.
Zum Ofschloss vun der Saison waren dëst ganz zefriddestellend Resultater. Och déi aner Spiller a Spillerinnen déi den DT ELL vertrueden hunn, hu gutt Leeschtungen erbruecht an et huet nit vill gefeelt, dass och nach deen een oder aneren an déi entscheedend Endphasen hätt kéinten anzéien. Mir si sécher, dass mat weiderhin optimalen Trainingskonditiounen dës Lëscht nach méi laang gëtt.
Mir sollen awer och eis Senioren nit vergiessen. ELL 1, 3, 4, 5, a 6 sinn am Verglach zum Virjoer opgestigen, sou dass mer mat eisen Ekippen an der Promotioun, an an den Divisiounen 1 bis 6 vertruede sinn.
A jo - Ell war och erëm dës Saison an der Nationaldivisioun, an dat duerch eis Minimes! Also war 2023/2024 ee gudde Joergang. Mat Spannung erwaarde mer elo déi nei Saison.
Manifestatiounskalenner September-Dezember'24
15. September Schlassfest
Section locale Schlassfest
16. September Schoulrentrée + Kaffi ELL'teren
21. September Mexikanischen Owend
6. Oktober Pappendag
11. - 14. Oktober Ausstellung "Tambow"
CDJ Koulbich
Enrôlées de force (CCN)
12. Oktober Champignonswanderung Syndicat d'Initiative
18. Oktober Kiermesbal zu Rued Ënnert de Rieder
19. Oktober Hämmelsmarsch zu Rued Ënnert de Rieder
20. Oktober Kiermes zu Rued
20. Oktober Halloween Kannerbal ELL'teren
31. Oktober Elloween
1. November Allerhellegen
2. November Allerséilen
8. November Whistowend
SC Ell
DT Ell
9. November Quizowend Musik Gemeng Ell
15. November Mullenowend
23. November Puzzel Championnat
29. November Lëtzebuerger Owend
SC Ell
DT Ell
DT Ell
30. November Adventsmaart CDJ Koulbich
14. Dezember Après-Ski CDJ Ell
25. Dezember Chrëschtdag
26. Dezember Stiefesdag
26. Dezember Interclubchampionnat
31. Dezember Sylvester
Ausstellung "Tambow" am Centre Camille Ney
Enrôlées de force
12.10.2024-14.10.2024
Nous sillonnerons quelques chemins de part et d’autre de la frontière pour une balade historique qui mettra l’accent sur les relations entre les châteaux de Guirsch et de Colpach et les liens qui unissent les familles de Pforzheim au XVIIIe siècle, les de Marches au XIXe siècle et les Mayrisch au XXe siècle.
Bronzes majestueux du parc de Colpach, borne frontière au marais de Grendel , visite de l’église de Colpach - Bas seront au menu.
Date : dimanche 6 octobre à 10h00. Durée 2h
Lieu de départ et d’arrivée devant le château de Colpach. Accessible aux familles ; maximum 5 kms avec stations d'arrêt. Organisation : centre de réhabilitation du château de Colpach.
Inscription au 27 55 43 00 / accueil.rehabilitation@croix-rouge.lu
Par ATERTDALL Sainte-CLAIRE
CENTRE PAROISSIAL: 40, Grand’rue L- 8510 Redange-Attert Site: https://cathol.lu/atertdall
ÉQUIPE PASTORALE:
Père Jean-Jacques FLAMMANG SCJ, curé-doyen Tél: 661 746 852 jjf@scj.lu
Père Jacques BAGNOUD, subsidiaire
Père Vincent BILLOT, subsidiaire
Mail : jacques.bagnoud@cathol.lu
Mail : vincent.billot@cathol.lu
SECRÉTARIAT & COMMANDE MESSES Tél: 23 62 10 53 / atertdall@cathol.lu Michèle ASSERAY, secrétaire
KRANKEN- & ALTENPASTORAL Tél. 23 62 07 20 / 621 618 855 Marie Claire RASQUÉ
NOUT-TELEFON BEGRIEFNISPASTORAL / EQUIPE DE FUNÉRAILLES - URGENCES tél. 621 686 102
Fir de 26. September huet sech de Poopst Franziskus ugemellt fir op Lëtzebuerg ze kommen Dat ass fir eis all eng grouss Freed.
D’Kathoulesch Kierch huet zu där Geleeënheet eng 40 Säiten déck Broschür eraus ginn, mat Informatiounen iwwert de Poopstbesuch, Virwierder vum Kardinol Jean-Claude Hollerich, Weibëschof Leo Wagener a Generalvikar Patrick Muller, deen och de Koordinator vun der Poopstvisitt ass, mat dem Programm, d’Explikatioune vum Logo, wou de Poopst Franziskus an d’Kathedral vu Lëtzebuerg drop hiweisen, dat mer als Lëtzebuerger Kierch mat der Weltkierch an dem Poopst verbonne sinn. Déi blo Fuerf weist op d’Muttergottes hin, well mat dem Poopstbesuch fänkt och de Jubiläum « 400 Joer Oktav » un, dee bis no der Oktav 2025 dauert.
Als Devise ass erausgesicht ginn: « Pour servir », « Fir ze déngen », e Motto, dee ganz wichteg war bei den Äntwerten hei zu Lëtzebuerg fir d’Bëschofssynode virzebereeden. D’Kierch ass do fir Gott ze luewen an de Mënschen ze déngen.
Zwee Virbiller aus Lëtzebuerg gi beschriwwen, déi mat dem Motto « pour servir » ze dinn hunn: Mutter Franziska (1804-1880), déi d’Franziskaner Schwësteren, « Franciscaines de la miséricorde » 1847 gegrënnt huet, an de Robert Schuman (1886-1963), dee groussen Europa-Politiker, deen sech als déifgleewege Katholik fir d’Eenheet, de Fridden an d’Zesummenaarbecht tëschen de Länner agesat huet.
An der Broschür fanne mer och eng Neuvaine, Bibeltexter a Gebieder fir all Dag vum 18. bis de 26. September. An der Par Atertdall Sainte-Claire kann een dës Gebieder an der Famill oder och gemeinsam an enger vun eiser Kierche maachen. Mir bieden des Novene ëmmer vun 19.30 bis 19.45 Auer
Dënschdes, den 17.09. an der Kierch zu Viichten
Mëttwochs, den 18.09. an der Kierch zu Useldeng Donneschdes, den 19.9. an der Kierch zu Bettborn Freides, den 20.9. an der Kierch zu Ell
Samschdes, den 21.9. an der Kierch zu Groussbus Sonndes, den 22.9. an der Kierch zu Réiden, no der Owesmass Méindes, den 23.9. an der Kierch zu Biekerich
Dënschdes, den 24.9. an der Kierch zu Iewerleng, nom Taizé-Gebied Mëttwoch, den 25.9. an der Kierch zu Osper
Le 26 septembre 2024, le pape François visitera le Luxembourg. Pour préparer cette visite, l’archidiocèse a publié une brochure avec des informations, des textes de méditation, des prières... Vous trouvez cette brochure dans les églises de la paroisse. Servez-vous!
Unser neues Herbstprogramm ist erschienen, hier ein kleiner Einblick. Voici un petit aperçu de notre nouveau programme d‘automne.
REGELMÄSSIGE
AKTIVITÄTEN - ACTIVITÉS RÉGULIÈRES
ENTSPANNUNGSREISE
18.09/16.10/13.11/11.12
von/de 14h00 bis/à 15h00
KÖRPERMASSAGE / MASSAGE CORPOREL
18.10/25.10/08.11/15.11/13.12/ 20.12 ab 13h30 / à partir de 13h30
OKTOBER / OCTOBRE
ZWEIBRÜCKEN FASHION OUTLET
Mittwoch, den 02. Oktober
Mercredi le, 02 octobre
HERBSTWANDERN MIT DEM ESEL / PROMENADE D‘AUTOMNE AVEC UN ÂNE
Donnerstag, den 03. Oktober
Jeudi le, 03 octobre
PILZWANDERUNG / RANDONNÉE FONGIQUE
Donnerstag, den 10. Oktober
Jeudi le, 10 octobre
EMAILLE VON LONGWY UND GLASFENSTER MAJORELLE / ÉMAUX DE LONGWY ET VITRAUX MAJORELLE
Donnerstag, den 10. Oktober
Jeudi le, 10 octobre
MARIE-ASTRID
Dienstag, den 22. Oktober
Mardi le, 22 octobre
NOVEMBER / NOVEMBRE
KATHARINENMARKT ST. VITH / MARCHÉE DE LA ST CATHERINE ST. VITH
Dienstag, den 19. November
Mardi le, 19 novembre
KÄSE & WEINABEND
SOIRÉE FROMAGES & VINS
Donnerstag, den 21. November
Jeudi le, 21 novembre
DEZEMBER / DÉCEMBRE
ADVENTSTRIP KÖLN
Dienstag den 03. Dezember bis Donnerstag, den 05 Dezember
Einschreibungen bis den 15. Oktober
ARSKRIPPANA & MONSCHAU ARSKRIPPANA & MONTJOIE
Dienstag den 10. Dezember
Mardi le, 10 décembre
SEDANSCHLOSS & WEIHNACHTSMARKT
CHÂTEAU & MARCHÉ DE NOËL
Mittwoch den 18. Dezember
Unser komplettes Programm finden Sie in unserer Broschüre oder im Internet www.help.lu Vous trouverez le programme dans notre brochure ou sur Internet www.help.lu
Mercredi le, 18 Décembre Für weitere Informationen sind wir gerne für Sie da: T. 27 55 - 33 70 Pour plus d’informations, nous sommes à votre disposition : T. 27 55 - 33 70
Vëlostour mat
lokalem & musikaleschem Brunch zu Uselding
22. September 2024
No engem Vëlostour vun 15 km oder 26 km (fräien Départ tëscht 8h30-10h30) organiséiert de Syndikat Kanton Réiden e Brunch-Buffet (10h30-13h30) mat lauter verschidde lokale Produkter aus dem Wëlle Westen.
De Brunch gëtt musikalesch begleet vun der lokaler Band Radiostation. Verschidde lokal Produzente sinn och mat engem klenge Stand vertrueden.
Méi Infos: www.kanton-reiden.lu
Tour à vélo avec brunch local et musical à Useldange : Dimanche, 22 septembre 2024
Après une balade à vélo de 15 ou 26 km (départ libre entre 8h30 et 10h30), le Syndicat du Canton de Redange organise un brunch-buffet (de 10h30 à 13h30) avec divers produits locaux du Wëlle Westen.
Präis Buffet / Prix du buffet
29 € Erwuessenen / Adulte 12 € Kand / Enfant (< 12 Joer / ans)
Umeldung / Inscription event@kanton-reiden.lu avec mention du nombre de personnes (adultes et enfants) à inscrire pour le buffet.
Kaart vun den 2 Tier Carte des 2 circuits
Le brunch sera musicalement accompagné par le groupe local Radiostation. Différents producteurs seront également présents avec de petits stands.
Plus d’info : www.kanton-reiden.lu
Kontakt / Contact: Syndikat Kanton Réiden . 11, Grand-Rue . L-8510 Redange T 28 334-040 . mobilite@kanton-reiden.lu . www.kanton-reiden.lu http://g-o.lu/3/PXt0
7. – 20. Oktober 2024
semaines de la santé mentale
Déi Jonk stäerken, d’Zukunft gestalten. semainesantementale.lu
2 024
Nächste REPAIR CAFE am KANTON RÉIDEN
Prochain RDV du REPAIR CAFE du CANTON DE REDANGE
Samschdes / Samedi 09.11.2024 am / au Préizerdaul
14h00-17h00 - Centre Culturel « Op der Fabrik » 3, Al Strooss - 8611 Platen
Organisateurs: repaircafe.lu & kanton-reiden.lu
Ugebueden Atelieren:
Elektresch, Elektronesch, Vëloen, kleng Bitzaarbechten & Schläife vu Gaarden - & Ateliersgeschier
Ateliers proposés :
Électrique, électronique, vélos, petits travaux de couture simple & a ûtage des outils de jardin et d'atelier
Jiddereen ass wëllkomm!
D’Bedeelegung ass gratis, ouni Umeldung!
Tout le monde est le bienvenu ! La participation est gratuite, sans inscription !
ELl'OWEEN AFTER WORK
31.10.2024 ab 16:00 Auer an der Buvette um Fussballsterrain zu ELL
4, Um Essig L-8530 Ell
Fir Iessen, Gedrénks a gutt Musik ass gesuergt!
Org. Sporting Club Ell
6. Iesskürbis-Fest 09.11.2024
vun 11 auer bis 24 AUER
Kommt a verbréngt puer gemittlech Stonne mat eis.
Déi Geleeënheet fir Iech ee klénge Wanterstock unzeleeën.
Fir Iessen a Gedrénks ass beschtens gesuergt.
Glühwäin, Kürbiszopp, Gegrills, Heischter-Béier, Kürbislikör, Kürbisdrëpp, Softdrinks, asw.
Hierschtausverkaf
Verschidde Kürbisleckereien.
Verschidde Maartstänn.
Adress: Christian Hahn 30, Hiel L-8560 Roodt (an der Hal)
9 e Fête des Moules à ELL 15 novembre 2024 )
au Centre Camille NEY à ELL
Org.: Sporting Club ELL (Equipes Dames)
Les Menus
Moules au Vin Blanc - 25 €
Moules à la Crème - 25 €
Moules Provençales - 25 €
Bouchée à la Reine - 20 €
Participation uniquement sur réservation soit par liZ 621 14 14 06
P o u r des raisons d'organisation, les m e n u s sont s e r v is en deux temps soit à 19h15 et à 21h00.
Prière d'indiquer votre heure préférée ! Date limite pour la réservation samedi, le 11 novembre 2023 !!!
Opléisung RätsEll N: 2-2024
Villmools Merci all deene Leit, déi beim Rätsel 2-2024 matgemaach hunn! Aus all deene richtegen Äntwerten huet de Buergermeeschter Henri Rasqué dës 2 Gewënner gezunn:
Claudine Karger-Liber
Diane Bras
Hinnen zwee soe mir vun dëser Plaz en häerzleche Gléckwonsch!
Dës Kéier gouf et 2 Bonge fir Pneuen opzemaache beim Luc's Pneuegarage zu Ell ze gewannen.
Opléisung vum RätsELL N°2 2024:
"
EEN ONGLECK KENNT SEELEN ALLENG"
Hei d'Opléisung vun de Froen: MAENNERCHOUER ATERTDAUL; GEMENG HABSCHT; FUSSBALL-EUROPAMEESCHTERSCHAFT; EISCHT-HELLEF COURS; POLARLIICHTER; FUESKICHELCHER MAT HIEFDEEG; HOP ON HOP OFF DUERCH DE KANTON; CYCLINGTEAM ATERTDAUL; SPILLMOIENTER.
RÄTS'ELL
Hei kënnt Dir Äert "EllGemeng-t"an Äert allgemengt Wëssen testen!
Op wat sinn eis Insekten ugewisen?
Fir wéi eng nëtzlech Ariichtung kann een eng Subventioun ufroen?
Wou war den Ofschloss vum Projet LEADER?
Wat kann een z.B an de Kompost geheien?
Wat bedeit "ASA"?
Wat hat de SICONA fir d'Schoulkanner organiséiert?
Nennt eis eng Aktivitéit vun "SLOW TRIPS"
Wat ass ganz nei an eiser Gemeng?
Schéckt Är richteg Äntwert bis de 15. Dezember 2024 entweder per Post un d'Gemeng oder per Mail un: informell@ell.lu Ze gewanne gëtt et dës Kéier 2 x e flotte Kaddo offréiert vun Agri-Pièces vun Nidderkoulbich
OPGEPASST: Zäitëmstellung
27. Oktober vun 3.00 op 2.00 Auer
Administration communale d'Ell
27, Haaptstrooss L-8530 ELL
Tél.: 26 62 38-1
www.ell.lu
Ouverture des bureaux de l'Administration communale d'Ell:
Secrétariat: Mme Michèle Kaspar
Population / Etat Civil: Mme Manuela Petry-Even; Mme Sylvie Royer; Lu; Me; Ve: 8h15 - 11h45 Je: 13h30 - 18h00
Relations publiques: Mme Viviane Wagner
Service Technique: M. Laurent Schaus; M. Damien Nehrenhausen; M. Philippe Jaaques: urbanisme@ell.lu
Recette: M. Paul Wilwerding
Lu; Me; Ve: 8h15 - 11h45