Schoulrentrée Rentrée Scolaire
2021 - 2022
Schoul - Ecole
"Um Fräschepillchen"
ELL
1, um Fräschepillchen L-8530 Ell
Léif Elteren Léif Elteren, e weidert ustrengend Schouljor, leider nach ëmmer ganz staark geprägt vum Covid, ass op en Enn gaang. Ee Schouljor, wat eis all, Iech als Elteren, eis als Léierpersonal, an net ze vergiessen, eis Kanner, vill Kraaft an Energie kascht huet. Mat den ofwiesselnde Quarantainen, Isolementer a su viru war vu jidderengem eng grouss Flexibilitéit verlaangt. Eppes hu mir all an denen zwee leschte Schouljore geléiert: et weess kee wat kënnt. Mir mussen all Dag flexibel a spontan op di aktuell Situatioun reagéiren. Lo ass endlech grouss Vakanz, jiddereen huet Zäit fir sech ze erblosen an nei Energie ze tanke fir den Hierscht. Ech wëll Iech op dëser Plaz nach emol Merci soe fir Ären Asaz an Ärt Engagement am Interessi vun Äre Kanner an dëser schwéierer Zäit. Déi Wäerter, déi eis als Schoul wichteg sinn: eng Gemeinschaft ze sinn, wou een dem aneren hëlleft, wou een den anere respektéiert, a sech un d’Reegele vum Fair-Play hält, sinn an dësen Zäite méi wichteg wi je. Nëmme wa mir all zesummen halen an zesummeschaffen, packe mir et. Mir bereeden an dësen Deeg di nei Schoulbrochure fir Iech vir, mat alle wichtegen Informatioune fir Ärem Kand de Wee an d‘Schoul ze erliichteren. Allerdéngs wëlle mer drop hiweisen, dass opgrond vun der aktueller Situatioun net mat Sécherheet ka gesot ginn, ob de Schoulbetrieb „normal“ ulafe kann am September. Sollten also kuerzfristeg nach Ännerunge virum Schoulufank kommen, kritt Dir dat natierlech matgedeelt. Mir freeën eis, Iech am Hierscht mat Äre Kanner an der Schoul „Um Fräschepillchen“ ze begréissen, a wënschen Iech elo mol eng schéin an erhuelsam Vakanz. Passt op Iech op a bleift all gesond! Marie-Paule Felten-Bettendorff, Schoulpresidentin
E puer Informa�ounen an Telefonsnummeren Quelques informa�ons et numéros u�les Gemeng Ell / Administration Communale Ell Schoultransport / Service transport scolaire (A.S. Tours Schemel-Rasqui) Musikschoul / Ecole de musique Sport-Krees Atert A.S.B.L. Réidener Schwemm / Piscine de Redange OSCARE,Office Social du Canton de Redange Ligue Médico-Sociale: Infirmière pédiatrique: Assistante sociale:
Crespin Laurence (laurence.crespin@ligue.lu) Ceccato Anja (anja.ceccato@ligue.lu) Furtado Melody (melody.furtado@ligue.lu)
Directeur de région: Mergen Patrick secretariat.redange@men.lu
Tél.: 26 62 38-1 Tél.: 83 56 27 Tél.: 23 62 08 76 Tél.: 26 62 17 05 Tél.: 23 62 00 32 Tél.: 26 62 10 55-1 Tél.: 23 62 16 28 Tél.: 23 62 16 28 Tél.: 24755-840
Chers parents Chers parents, une deuxième année scolaire particulière et difficile, marquée par la pandémie du Covid, vient de se terminer. Une année scolaire qui a été très épuisante, aussi bien pour vous, les parents, que pour les enseignants, mais également pour tous nos enfants. Avec les différentes quarantaines, isolements et autres urgences chacun a dû faire preuve d’une grande flexibilité. Je tiens à vous remercier encore une fois de votre engagement et de votre collaboration dans l’intérêt de vos enfants pendant toute cette période difficile. Nous espérons que les vacances d’été permettent à un chacun de se ressourcer et de se reposer. Les valeurs que nous estimons essentielles au sein de notre école, à savoir l’esprit de communauté, le respect mutuel et le respect des règles du Fair-Play sont plus importantes que jamais dans la situation que nous vivons actuellement. Pour le moment, nous sommes en train de préparer la brochure scolaire avec toutes les informations utiles pour la rentrée prochaine. Cependant, nous précisons, étant donné la situation actuelle, que nous ne pouvons pas garantir que l’école pourra commencer selon l’horaire habituel avec toutes les activités prévues en septembre. S’il y a encore des modifications à court terme avant la rentrée, vous en serez informés dans les meilleurs délais. Nous sommes heureux de vous accueillir ensemble avec vos enfants en septembre, et nous vous souhaitons de bonnes et agréables vacances. Prenez soin de vous et restez en bonne santé! Marie-Paule Felten-Bettendorff Présidente du Comité d‘école
Schoulstonneplang - Horaire scolaire Schoulufank: më�wochs, de 15. September 2021 Rentrée des classes: mercredi, le 15 septembre 2021
Stonneplang Précoce a Cycle 1 - Horaire pour l’éduca�on précoce et Cycle 1 méindes lundi 07.50 - 11.53 14.00 - 15.50
dënschdes mardi 07.50 - 11.53
më�wochs mercredi 07.50 - 11.53 14.00 - 15.50
donneschdes jeudi 07.50 - 11.53
freides vendredi 07.50 - 11.53 14.00 - 15.50
Précoce: 2021-2022 gë� et keng 2. Rentrée! Il n'y aura pas de 2e rentrée pour l'année scolaire en janvier!
Stonneplang Cycle 2-4 - Horaire pour le cycle 2-4 méindes lundi 07.50 - 12.00 14.00 - 15.50
dënschdes mardi 07.50 - 12.00
më�wochs mercredi 07.50 - 12.00 14.00 - 15.50
donneschdes jeudi 07.50 - 12.00
samsdes ass keng Schoul / pas de cours le samedi
freides vendredi 07.50 - 12.00 14.00 - 15.50
Schoulvakanzen 2021-2022 Vacances et Congés scolaires 2021-2022 Allerhellgen - Toussaint St. Nicolas Chrëschtdag - Noël Fuesend - Carnaval Ouschteren - Pâques Europadag - Journée d'Europe Päischten - Pentecôte Päischtméinden- Lundi de Pentecôte Na�onalfeierdag - Anniversaire de S.A.R. le Grand-Duc Summervakanz - Vacances d'été
30.10-2021- 07.11.2021 06.12.2021 18.12.2021 - 02.01.2022 12.02.2022 - 20.02.2022 02.04.2022 - 18.04.2022 09.05.2022 21.05.2022 - 29.05.2022 06.06.2022 23.06.2022 16.07.2022 - 14.09.2022
Kalenner Schoulschwammen 2021-2022 Calendrier de la nata�on scolaire 2021-2022 Calendrier de la natation 2021/2022 2021 septembre
1
2
3
4
5
6
7
8
octobre
A
B
B
B
B
B
novembre
F
décembre
A
A
A
2022 janvier
1 F
2
3 B
4 B
février
B
B
B
mars
A
A
A
avril
A
mai
F
B
B
juin
A
A
A
juillet
A
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 A A A B B B B B A A A A / A
A
B
B
A
A
A
B
B
F
F
A
A
7 B
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 A A A A A B B B B B A A A A A B
B
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
F
F
B
B
B
B
B
B
F
A
B
B
A
A
A
A
F
A A
A
A
A
A
A
A
A
A
F
F
B
B
B
B
B
B
B
A
A
B
B
A
B
A
B
A
B
B
A
B
A
B
A
A
A
B
B 6 B
A
A
B
B
5 B
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
A
/
B
B
B
B
B
A
/
/
/
B
B
B
B
B
A
A
A
A
B
B
A
A
A
A
A
F B
B
F
B
A
congés et vacances scolaires
dimanches
jours fériés (Feiertage)
samedis
Woch B / semaine B: Ell = méindes / lundi 14.00 - 15.50 Woch B / semaine B: Ell = freides / vendredi 10.00 - 12.00
A
A
A
/ A
A
A
/
Schoulorganisa�oun 2021-2022 Organisa�on scolaire 2021-2022 Laut den neien Dateschutzbestëmmungen ass et eis net méi erlaabt, d'Klasselëschten am Schoulbuet ze publizéieren, dofir s�nn hei just di eenzel Titulaire vun de verschiddene Klassen. Suite aux nouvelles dispositions quant à la protection des données, nous n'avons plus le droit de publier les noms des enfants de chaque classe. Cycle 1 Enseignement précoce: 6 enfants Cycle 1 Enseignement préscolaire: 33 enfants Enseignement primaire: Cycle 2.1 15 enfants Cycle 2.2 21 enfants Cycle 3.1 Cycle 3.2 Cycle 4.1
9 enfants 20 enfants 13 enfants
Cycle 4.2 14 enfants Surnuméraires:
Mme Wolff-Knauf Mar�ne Mme Roemen Simone Mme Gra�as Carole Mme Reckinger-Seyler Manon
Tél.: 26 62 38-210 Tél.: 26 62 38-210 Tél.: 26 62 38-250 Tél.: 26 62 38-260
M. Reding Marc Mme Bof-He�o Mireille M. Gaspar Romain Mme Felten-Be�endorff Marie-Paule Mme Weiss-Rocconi Laura M. Weis Jean-Marie
Tél.: 26 62 38-230 Tél.: 26 62 38-330 Tél.: 26 62 38-240 Tél.: 26 62 38-290 Tél.: 26 62 38-300 Tél.: 26 62 38-280
Mme Schlesser-Fischer Carole Tél.: 26 62 38-270 Mme Beckerich Sandra, Mme Even-Bodem Isabelle, Mme Gilson Carrie, Mme Schleich Laura, Mme Schmitz Tanja, M. Seil Tim
Wichteg
Wann Ärt Kand net an d’Schoul kënnt, musst Dir et am Laf vum Muere beim Léierpersonal ofmellen. Eng schrë�lech Entschëllegung ass awer och néideg. Wann d’Kand méi wéi 2 Deeg feelt, muss et eng Entschëllegung vum Dokter sinn. Dëst gëllt suwuel fir de Cycle 2-4 wéi fir de Cycle 1 (Spillschoul). Eis Schoul gë� KENG Dispense fir éischter an d’Vakanz ze fueren oder mi spéit erëm ze kommen.
Important
Si votre enfant se trouve dans l’impossibilité de se rendre à l’école, il faut absolument le signaler au cours de la matinée au personnel enseignant. En plus, toute absence doit être motivée par une excuse écrite. Pour toute absence de plus de deux jours, un certificat médical est requis. Notre école n’accorde aucune dispense pour partir en vacances plus tôt ou en revenir plus tard.
Schoulcomité - Comité d'école Presiden�n / Présidente:
Marie-Paule FELTEN-BETTENDORFF Mireille BOF-HETTO Laura WEISS-ROCCONI Tim SEIL
Coordinateurs de cycle Carole GRATIAS, Cycle 1 Mireille Bof-He�o, Cycle 2 Laura WEISS-ROCCONI, Cycle 3 Carole SCHLESSER-FISCHER, Cycle 4
Comité vun den Elterevertrieder Comité des représentants des parents Daniel JOSEPH René HOOGENHOUT Ender THEISEN
Schoulkommissioun - Commission scolaire President - Président: Memberen - Membres:
Henri RASQUE, échevin Marion LEPAGE-BELTGENS, conseiller Denise GLODE René HOOGENHOUT
Vertrieder vum Schoulpersonal / Représentants du personnel de l’école: Marie-Paule FELTEN-BETTENDORFF, Mireille BOF-HETTO Elterevertrieder / Représentants des parents d’élèves: Ender THEISEN, Daniel JOSEPH
Schoultransport 2021 - 2022 Transport scolaire 2021 - 2022 Trajet: Roodt * Petit-Nobressart * Colpach-Haut * Colpach-Bas * Ell Village
Arrêt de bus
moies - matin
Roodt Roodt Petit-Nobressart Colpach-Haut Colpach-Haut Colpach-Haut Colpach-Bas Ell
Hueschterterstrooss Schoul - école Am Pesch Schabeschkräiz Salle Pompiers Café Ensch Beim Schlass Schoul - école
7.28 7.29 7.39 7.41 7.43 7.44 7.46 7.49
mëttes - après-midi (+/- 2 min.) 13.38 13.39 13.49 13.51 13.53 13.54 13.56 13.59
Retour: Ell * Colpach-Bas * Colpach-Haut * Pe�t-Nobressart * Roodt Wichteg: All Verhalensreegelen aus der Schoul gëllen na�erlech och am Bus! Wie sech net dorun hällt, ka vum Schoultransport ausgeschloss ginn.+ Important: Toutes les règles de comportement valables à l’école sont à respecter bien évidemment dans le bus. Tout comportement inadapté peut mener à l’exclusion du transport scolaire. D’Gemeng weist drop hin, dass Ärt Kand um direkte Schoulwee verséchert ass. Wann et elo bei en anert Kand mat heem fiert mam Bus, fällt dat ënnert Är Responsabilitéit. La commune tient à vous rappeler que votre enfant est assuré sur son chemin direct de l’école. Si, toutefois, votre enfant va jouer chez tel autre, par exemple en prenant le bus pour un autre village, la responsabilité est la vôtre.
Maison Relais ELL Admissioun an Aschreiwung - Admission et inscrip�on D’Maison Relais betreit Kanner vum Précoce bis de Cycle 4, déi an der Gemeng Ell wunnen an och do an d’Schoul ginn. Prioritär gi Kanner ugeholl, wann d’Elteren elengerzéiend sinn oder allen 2 schaffen. Mir bidden eng qualita�v non-formell Erzéiung an enger flo�er Atmosphär. Eis verschidde Funk�ounssäll bidden de Kanner ganz vill verschidde Méiglechkeeten a si kënne sech och a verschidden Atelieren aschreiwen, déi proposéiert ginn. Dir fannt weider Erklärungen, Fotoen an Dokumenter op eisem Internet-Site h�p://www.ell.lu/maisonrelais. Fir Ärt Kand anzeschreiwe maacht Dir w.e.g. e Rendez-vous mat de Responsabele vun der Maison Relais (Tel: 26 62 38 201 oder per Email: maisonrelais@ell.lu). La Maison Relais accueille des enfants du cycle 1 (précoce) au cycle 4, habitant dans la commune de Ell et y fréquentant également l’école. Sont prioritairement admis les enfants des familles monoparentales et quand les deux parents travaillent. La Maison Relais offre une éducation non formelle de qualité aux enfants, et ceci dans un cadre défini et une atmosphère bienveillante. Les différentes salles fonctionnelles offrent aux enfants une panoplie de possibilités. Ils peuvent choisir de manière autonome les activités et s'inscrire dans les différents ateliers proposés. Vous trouverez plus d’informations, des photos et les documents nécessaires sur notre site internet http://www.ell.lu/maison-relais. Afin d’inscrire votre enfant, vous pouvez prendre rendez-vous avec les responsables de la Maison Relais (Tél : 26 62 38 201 ou par mail: maisonrelais@ell.lu).
Öffnungszäiten - Heures d'ouvertures Schoulzäit / Période scolaire
moies matin mëttes midi nomëttes après-midi
méindes lundi
dënschdes mardi
mëttwochs mercredi
donneschdes jeudi
freides vendredi
07.00 - 07.50
07.00 - 07.50
07.00 - 07.50
07.00 - 07.50
07.00 - 07.50
12.00 - 14.00 * 11:55 - 14:00
12.00 - 14.00 * 11:55 - 14:00
12.00 - 14.00 * 11:55 - 14:00
15.50 - 19.00
14.00 - 19.00
15.50 - 19.00
* Précoce + Cycle 1
12.00 - 14.00 12.00 - 14.00 * 11:55 - 14:00 * 11:55 - 14:00 14.00 - 19.00
15.50 - 19.00
Schoulvakanz - Période de vacances méindes lundi 07.00 - 19.00
dënschdes mardi 07.00 - 19.00
mëttwochs mercredi 07.00 - 19.00
donneschdes jeudi 07.00 - 19.00
freides vendredi 07.00 - 19.00
Dës Zäite sinn ëmmer valabel, mat Ausnam vun de legale Feierdeeg an dem Congé annuel. En Ziedel mat den Deeg, wou d’Maison Relais zou ass, gë� ëmmer am Laf vum 1ten Trimester ausgedeelt. Ces heures sont toujours valables à l’exception des jours fériés légaux et des congés annuels qui seront transmis aux parents au cours du 1er trimestre.
Kontakt - Contact Téléphone: 26 62 38-200 / 201 (direc�on) Gsm: 621 268 435 Email: maisonrelais@ell.lu
Personal vun der Maison Relais - Personnel de la Maison Relais Mme Brouart Caroline, Chargée de Direc�on Mme Zigrand Monique, éducatrice diplômée, Adjointe Mme Nicolas Emilie : éducatrice diplômée Mme Wiance Claire : éducatrice diplômée Mme Schuh-Degros Josée, aide socio-éduca�ve Mme Peters Léa : éducatrice diplômée M. Scholtes Sam: éducateur diplômé Mme Teixeira Nélia : aide socio-éduca�ve M. Felten Lex : remplaçant éduca�f Mme Loes Chantal: remplaçante éduca�ve
D‘Schoulkanner vun Ell trëppelen nawELL schnELL Trotz der Corona-Kris hunn déi Eller Schoulkanner sech et net huele gelooss, eng flott Aktioun fir e gudden Zweck ze starten. Am Laf vum 3. Trimester huet déi ganz Schoul Kilometere gesammelt, z.B. wa si spadséiere waren, an de Bësch waren, … . D‘Kanner hu sech een (oder méi Sponsoren) gesicht, dee fir all Kilometer, deen d‘Kand gaangen ass, ee vun him gewielte Montant bezilt. No 10 Woche kënnen d‘Kanner ee sensationellt Endresultat vu 5551 km opweisen. Dobäi sinn am Ganzen 10.740,24 Euro (Stand 16.07.21) zesummekomm! D‘Sue ginn un d‘SOS-Kannerduerf Lëtzebuerg, fir déi Butzen ze ënnerstëtzen, deenen et net sou gutt geet wéi eise Kanner. Déi offiziell Scheckiwwerreechung fënnt am September statt. Als Merci fir hiert Engagement hunn d‘Schüler elo schonn souwuel vum SOS-Kannerduerf, wéi och vun der Gemeng, e klenge Kaddo kritt. E grousse MERCI un all d‘Sponsoren! Sponsoren!
BILDSCHIRME IN DER FAMILIE
Einstellen, aufklären und begleiten Dieses Poster veranschaulicht Richtlinien, die Eltern an die individuellen Bedürfnisse und Reife ihres Kindes anpassen können.
AB 12 JAHREN Der/Die Jugendliche befreit sich zunehmend von familiären Orientierungspunkten.
WLAN nachts ausschalten
Weiterhin mit Ihrem Kind reden
Anpassung der Bildschirmregeln an die aktuellen Bedürfnisse
Bedürfnisse ändern sich mit der Zeit
Keine sozialen Netzwerke vor 13 Jahren
ZWISCHEN 9 UND 12 JAHREN Das Kind soll die Welt sowie zwischenmenschliche Beziehungen entdecken.
Videospiele mit mehreren Spielern bevorzugen
Alter der Autonomie
Die Bildschirmnutzung im Auge behalten
Erstes eigenes Smartphone
ZWISCHEN 6 UND 9 JAHREN Das Kind soll die Regeln des sozialen Miteinanders entdecken.
Gewaltfreies Fernsehen / Fernsehprogramm
Erste Schritte im Internet Videospiele in Maßen in Begleitung
Keine Nachrichtensendungen für Erwachsene
Autonom anschauen mit einem Erwachsenen in der Nähe
Kein Internet alleine vor 9 Jahren
ZWISCHEN 3 UND 6 JAHREN Das Kind soll seine sensorischen und handwerklichen Fähigkeiten entdecken.
Interaktive Bildschirme bevorzugen, in Begleitung eines Erwachsenen
Videospiele in Maßen, gemeinsam mit der Familie spielen bevorzugen
Keine Bildschirme im Zimmer
Fernsehen wird nicht empfohlen
Keine eigene Spielekonsole vor 6 Jahren
BIS 3 JAHRE Das Kind soll sein Umfeld gemeinsam mit Ihnen (be)greifen!
Aktivitäten im Zusammenhang mit den 5 Sinnen
Kein Fernseher vor 3 Jahren Interaktive Bildschirme Intuitive Aufgabenlösung Lernen durch Versuch und Irrtum Fähigkeit zur Antizipation und zum Feedback
Februar 2020
Quelle: La règle 3-6-9-12 de Serge Tisseron www.yapaka.be/livre/livre-grandir-avec-les-ecrans-la-regle-3-6-9-12
Das Tablet ersetzt kein traditionelles Spielzeug
Die zwischenmenschliche Interaktion ist unentbehrlich
e Nützlichti n Informa one
sollten Sie als rsgruppen, gbar Für alle Alte ren und verfü hö zu r me Eltern im ve BildSie interakti n ge rzu vo sein, be schirme.
kälter, respe Jahren und Von 3 bis 12 Videospiele für n be ga ersan tieren Sie Alt re Bildfinieren Sie kla und Filme. De egeln. schirmzeit-R
Grafikdesign von: Alternatives communication
Touchpads optional: • Kurze Zeiträume (10 Min./Tag) • In Begleitung eines Erwachsenen • Einziges Ziel: spielen
Weitere Information finden Sie auf bee-secure.lu
Unter der Telefonnummer 8002 1234 ist die BEE SECURE Helpline u errei en. ier finden Kinder, Jugendliche, Eltern sowie Lehrer und Erzieher Beratung und Hilfe in allen Bereichender neuen Medien. Die Telefonberatung ist vertraulich, kostenlos und anonym.
Editeur : Service National de la Jeunesse (SNJ) www.snj.lu www.bee-secure.lu
www.snj.lu www.bee-secure.lu
BEE SECURE est une initiative gouvernementale du Grand-Duché de Luxembourg, opérée par le Service National de la Jeunesse (SNJ) et le Kanner-Jugendtelefon.
e gouvernementale du Grand-Duché de Luxembourg, al de la Jeunesse (SNJ) et le Kanner-Jugendtelefon.
Consultez : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr
ISBN: 978-2-9199499-7-7
ltez : creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr
Tirage 1500 exemplaires PXXX ? · v.1 - 02.2029
B.P. 707 · L-2017 Luxembourg
B.P. 707 · L-2017 Luxembourg
BILDSCHIRME IN DER FAMILIE Einstellen, aufklären und begleiten Dieses Poster veranschaulicht Richtlinien, die Eltern an die individuellen Bedürfnisse und Reife ihres Kindes anpassen können. Tirage 1500 exemplaires PXXX ? · v.1 - 02.2029
Tragen Sie zur Bekämpfung illegaler OnlineInhalte bei. Wenn Ihnen im Internet Inhalte begegnen, die Sie für rechtswidrig halten, können Sie diese einfach und anonym unter https://stopline.bee-secure.lu. melden. Das e ri Dar ellun en n e uellem i brauch an Minderjährigen; rassistische, reEditeur : visionistische und diskriminierende Inhalte; Service National de la Jeunesse terroristische Inhalte. (SNJ)
Le Service d’Accompagnement Socio-Educatif (ASE) Mission Créé en 2011, le service ASE s’adresse aux équipes pédagogiques des structures d’éducation et d’accueil des communes de Redange/Attert, Beckerich, Ell, Préizerdaul et Useldange. Il est composé de deux conseillères socio-pédagogiques et il est conventionné avec le Ministère de l’Education Nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse. La mission principale du service consiste à accompagner et à conseiller les professionnel(le)s pour toute question touchant l’éducation non-formelle et l’accueil des enfants au sein de leurs structures.
Objectifs • • • • • •
Soutenir le personnel éducatif dans la mise en œuvre du dispositif d’assurance qualité de la loi modifiée du 4 juillet 2008 sur la jeunesse. Conseiller les professionnel(le)s dans leur travail pédagogique. Guider les équipes dans l’encadrement d’enfants en détresse et de leurs familles. Soutenir le développement de la coopération avec l’école fondamentale et les services du secteur psycho-social de l’enfance. Accompagner le personnel éducatif dans le développement d’un partenariat d’éducation avec les parents. Sensibiliser les équipes à la bientraitance infantile et aux droits de l’enfant.
Méthodologie Des consultations socio-pédagogiques sont offertes aux membres des équipes pédagogiques et aux chargé(e)s de direction des structures d’éducation et d’accueil. De même, le service organise et anime des ateliers de travail, des plates-formes d’échange, des supervisions, des discussions de groupe ainsi que des formations internes/externes. Ces formations sont validées par la commission de formation instaurée par la loi modifiée du 4 juillet 2008 sur la jeunesse. Le service accompagne également le personnel éducatif dans leurs échanges avec les partenaires externes ainsi que les parents des enfants accueillis. Les différentes interventions du service se déroulent conformément aux directives du cadre de référence national sur l’éducation non-formelle.
Personne de contact : Josiane Zbinden Service ASE 1, rue de Niederpallen L-8506 Redange/Attert ase@redange.lu Tél : 26.62.09.94 Portable : 621.342.853
Mir, Psychomotoriker an Ergotherapeuten aus der Sektioun 2 vum “Centre pour le développement moteur” (CDM) bekëmmeren eis ëm Fréierkennung vu motoreschen Defiziter a sinn do fir d‘motoresch Fäegkeete bei de Kanner aus dem Cycle 1.2. ze ënnerstëtzen. D’motoresch Fäegkeete sinn eng wichteg Viraussetzung fir de schoulmotoreschen Erausfuerderunge gewuess ze sinn. D’Kollaboratioun mat den Elteren an dem ganze Schoulpersonal ass och e wichtegen Deel vun eisem Handele fir dem Kand eng Ënnerstëtzung ubidden ze kënnen. Nieft enger eventueller motorescher Fërderung gëtt dem Kand seng Perséinlechkeetsentwécklung positiv ënnerstëtzt. Dës Ënnerstëtzung (Begleedung & Fërderung) baséiert sech op d’Stäerkten an d’Interesse vum Kand. Wéi gi mir vir? • Info-Blat fir d’Elteren (Cycle 1.2.) am Ufank vum Schouljoer • Observatiounen an der Schoul (Motoreschen Depistage bestoend aus 14 motoreschen Übungen) Wat kucke mir? • Grobmotorik (Gläichgewiicht, verschidde Koordinatiounen, ...) • Handmotorik (schneiden, molen, pechen, ...) Am Fall wou d’Kand kéint vun eiser präventiver Aarbecht profitéieren: • Austausch mat den Elteren a mam Schoulpersonal • Mam Accord vun den Eltere proposéiere mir eng präventiv Fërderung an der Motorik (individuell oder am Grupp) Käschten? • Dëse Service gëtt finanzéiert vum Ministère de l’Educatioun nationale Centre pour le développement moteur 1, place Thomas Edison L-1483 STRASSEN 44 65 65 - 1 www.cc-cdm.lu Nous, psychomotriciens et ergothérapeutes de la section 2 du Centre pour le développement moteur (CDM), sommes responsables du dépistage systématique des difficultés motrices et offrons un soutien moteur aux enfants du cycle 1.2. Afin de relever les défis moteurs de l’école, il est important que les compétences motrices soient appropriées à l’âge développemental. La coopération avec les parents et l'ensemble du personnel de l'école constitue également une part importante de nos activités de soutien à l'enfant. En plus du soutien moteur possible, le développement de la personnalité est également influencé positivement. Notre soutien est basé sur les forces et les intérêts des enfants. Comment procéder ? - Fiche d'information pour les parents (cycle 1.2) au début de l'année scolaire - Observations à l'école (dépistage consistant en 14 exercices moteurs) Qu'observons-nous ? - Motricité globale (équilibre, coordination générale, ...) - Motricité fine (couper, colorier, coller, ...) En cas de soutien préventif, les étapes suivantes sont proposées : - Échange avec les parents et le personnel de l'école. - Avec le consentement des parents, nous proposons un soutien moteur préventif (individuel ou en groupe). Quels sont les coûts ? Notre offre est financée par le "Ministère de l'éducation, de l'enfance et de la jeunesse" et elle est donc gratuite. ___________________________________________________________________________________________
Bleif netProblemer eleng, ruff un!? Ruff Call un !
1 1 6 1 1 1 116111 oder online www.kjt.lu
ELTERE SINN ASS WONNERSCHÉIN, HEIANSDO NET EINFACH.
oder online www.kjt.lu
MIR ËNNERSTËTZEN IECH RUFFT UN
26 64 05www.kjt.lu 55 Le KJT est géré par Caritas Jeunes et Familles a.s.b.l., en association avec la Fondation Kannerschlass, la Croix-Rouge luxembourgeoise, la Ligue médico-sociale dans le cadre d’une convention avec le Ministère de l’Education nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse (CO-FC/014/2008 et EF/SFCA/007).
Le KJT est géré par Caritas Jeunes et Familles a.s.b.l., en association avec la Fondation Kannerschlass, la Croix-Rouge luxembourgeoise, la Ligue médico-sociale dans le cadre d’une convention avec le Ministère de l’Education nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse (CO-FC/014/2008 et EF/SFCA/007).
Illustration: Simon Taylor-Kielty - Graphic design: Farshad Afsharimehr
Neien Service ab dem 18. Mee Bleif net eleng, chat mat eis! Opgepasst: Ab dem 18. Mee Neien Service Bleif net eleng, chat mat eis! Opgepasst: Ab dem 18. Mee Neien Service Bleif net eleng, chat mat eis!
Chatberodung
Ronderëm dech ass grad ze vill lass fir ongestéiert ze telefonéieren? Oder du drécks dech souwisou am Léifsten iwwer d’Schreiwen aus? Dat wat dech beschäftegt, wëlls du am Beschten direkt lassginn an dat soll och schnell „gehéiert“ a „besprach“ ginn? Da bass du bei der Chatberodung genau richteg! Jonk Beroder am Alter bis 25 Joer beroden op der Basis vun hiren Erfarungen. Si sinn ab elo elo, ëmmer Dënschdes vun 18-21h am Live-Chat fir dech do an ënnerstëtzen dech an de verschiddensten Themen anonym a vertraulech
Du fënns d’Chatberodung ënner www.kjt.lu
ELLteren a.s.b.l.
(Association des parents d’élèves de l’Enseignement Primaire, Préscolaire, Précoce de la commune de ELL)
12, Cité Fritz Rasqué L-8560 ROODT www.ellteren.lu
Page 1/1
Rentrée Scolaire FR
LU
DE
L'association ELLteren A.S.B.L. tient à informer les parents des élèves, qu'un croissant sera offert à tous les enfants de l'école le jour de la rentrée scolaire qui aura lieu le 15 septembre 2021. Si la situation le permet, un café et une viennoiserie seront également offerts aux parents des élèves.
D’ELLteren A.S.B.L. wëllen Iech drop hiweisen, datt mir de Kanner den Dag vun der Rentrée de 15. September 2021 ee Croissant ausdeelen. Wann d’Situatioun et erlaabt giffe mir den Elteren och ee Kaffi a ee Croissant offréieren.
Die ELLteren A.S.B.L. möchte Sie darauf hinweisen, dass wir den Kindern am ersten Schultag am 15. September 2021, ein Gebäck verteilen. Wenn die Gegebenheiten es erlauben, bieten wir den Eltern ebenfalls einen Kaffee und ein Gebäck an.
UK The ELLteren A.S.B.L. is informing you that we will distribute for free a biscuit to the children the first day of school on 15th September 2021. If the situation allows so, a coffee and a pastry will also be offered to the parents.
*Cotisation 2021/2022 BCEELULL:
5€
LU23 0019 2355 4231 4000
*Merci d’indiquer le nom et prénom de votre (vos) enfant(s) sur le virement! *Bitte Namen und Vornamen ihre(s) Kind(er) auf der Überweisung vermerken! *Please note the first and last name of your child(ren) on the bank transfer!
Avec votre contribution; mat Ärer Bedeelegung ; mit Ihrem Beitrag ; with your participation: -
Don de 1 000€ en faveur de la bibliothèque de l’école fondamentale de ELL Participation de 40€/élève, cycle 4, excursion ou participation coupe scolaire Gratuité d’un croissant aux enfants lors de la rentrée scolaire
ELLteren A.S.B.L.
Règlement d'ordre intérieur complémentaire au Règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l'ordre intérieur communs à toutes les écoles 1.Reegele fir d´Kanner D´Kanner behuele sech respektvoll vis-à-vis vun deenen aneren a vun der Infrastruktur. a) Schoulufank 7.50/14.00 (fir den C.1 um 8.00) D´Kanner • ginn direkt an de Schoulhaff, wa si mam Bus oder mam Auto ukomm sinn. • gi mat hirem Léierpersonal an hire Klassesall. b) Schoulgebai D´Kanner • respektéiren all Raimlechkeeten an d´Material. • ginn duerch d´Schoulgebai ouni ze lafen an ze jäizen. • hannerloossen d´Toile�e propper. All Form vu Klauen ass nit erlaabt um Territoire vun der Schoul. De Schäfferot ass gewëllt, déi néidig Schrë� géint d‘Klaue virzehuelen. D´Toile�e ass KENG Spillplaz! c) Pausen D´Kanner • gi roueg an ouni ze lafen an de Schoulhaff, well soss am Trapenhaus Accidenter geschéie kënnen. • ginn op d´Toile�e, ier si an de Schoulhaff ginn. • werfen hiren Offall an di passend Dreckskëscht. • bleiwen am Schoulhaff. • ginn erëm, no der Paus, roueg an ouni ze lafen an hire Klassesall. d) Schoulschluss 12.00/15.50 Wann et schellt, ginn d´Kanner roueg an ouni ze lafen op de Bus, respek�v bei hir Elteren oder an d´Maison Relais. e) Allgemenges Annexe zum Règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l´ordre intérieur communs à toutes les écoles • D´Kanner loossen hiren Handy an all aner elektronësch Geräter doheem. Wa si se awer matbréngen, musse se ausbleiwen. • D´Kanner denken un hiert Material, dat si mat Heem huele mussen, well no Schoulschluss dierfe si net méi an hire Klassesall.ALL DËS REEGELE GËLLEN NATIERLECH OCH AM BUS AN AN DER MAISON RELAIS.
2.Reegele fir d´Personal aus der Schoul an aus der Maison Relais D´Personal behëlt sech respektvoll vis-à-vis vun deenen aneren a vun der Infrastruktur. a) Ufank vum Schouljoer D´Personal mécht d´Kanner mat de Reegele vertraut. b) Surveillance: D´Personal stellt de Programm fir d´Surveillance am Ufank vum Schouljoer op. Moies fänkt d´Surveillance ëm 7.40 Auer un (fir den C.1 um 7:50) a më�es hält se um 12.10 Auer op. Nomë�es fänkt d´Surveillance ëm 13.50 Auer un an hält ëm 16.00 Auer op. c) Schoulgebai a Schoulhaff: D´Personal • respektéiert all Raimlechkeeten an d´Material. • wer� säin Offall an di passend Dreckskëscht. d) Allgemenges: D´Personal • informéiert d´Gemeng an d'Direk�oun am Viraus iwwert all Sor�e. • vermë�elt de Kanner eng posi�v Astellung zum Liewen an zur Schoul a mo�véiert si zum Léieren. • fëmmt net an der Enceinte vum Schoulgebai.
3.Reegele fir d´Elteren D´Eltere • behuele sech respektvoll vis-à-vis vun deenen aneren a vun der Infrastruktur. • schécken hir Kanner pënktlech an d´Schoul an huele se och mat Zäit bei der Schoul of. Ee Kand, dat net an deenen 10 min Surveillance ofgeholl gë�, gë� an der Maison Relais versuergt an d´Eltere kréien dat facturéiert. • suergen dofir, da� hir Kanner keng elektronësch Geräter oder soss Spillsaache mat an d´Schoul respek�v an d´Maison Relais matbréngen. D´Gemeng iwwerhëlt keng Ha�ung fir een eventuelle Schued oder Verloscht. • vermë�elen de Kanner eng posi�v Astellung zum Liewen an zur Schoul a mo�véiere si zum Léieren. • suergen dofir, da� hir Kanner keng Pampers méi brauchen a wëssen wéi een op d’ Toile�e geet (da� d’ Kanner also „propper“ sinn) ier se an d´Schoul kommen. • fëmmen net an der Enceinte vum Schoulgebai. • mellen hir Kanner an der Schoul an an der Maison Relais of, wa se krank sinn. • ginn net mat de Kanner an de Schoulhaff.
Allgemenges: D´Personal aus der Maison Relais, d´Botzpersonal an all anert Personal aus der Gemeng ass net autoriséiert, d´Elteren an d´Kanner no Schoulschluss an d´Schoulgebai ze loossen. D´Kanner s�nn ënnert der Responsabilitéit vun den Elteren, wa si sech ausserhalb vun de Schoulzäiten am Schoulhaff ophalen. Dëst gëlt och fir d´Më�esstonn. Während de Schoulzäiten ass de Schoulhaff exklusiv fir d´Kanner aus der Schoul reservéiert. Den Haff ass KENG Toile�e. Di ëffentlech Toile�e sinn Dag an Nuecht bei der Gemeng op. Dofir sollen d´Elteren oppassen, da� hir Kanner di Toile�en och benotzen. D´Eltere vun de Schoulkanner aus de Cyclen 1 an 2 schreiwen dem Léierpersonal an d´Bichelchen, wann hir Kanner an d´Maison Relais ginn. -De Schäfferot kann eng Ännerung zu dësem Reglement virhuelen, wann en et fir néideg befënnt.
1.Règles pour les enfants Les enfants se comportent de manière civile et responsable vis-à-vis de toute autre personne et de l´infrastructure. a) Début d´école 7.50/14.00 (pour le C.1 à 8.00) Les enfants •se rendent directement dans la cour de récréa�on, quand ils viennent à l´ école. • vont dans leur salle de classe en compagnie de leur personnel enseignant. b) Bâ�ment scolaire Les enfants • respectent tous les locaux et tout le matériel. • circulent dans le bâ�ment scolaire sans courir et sans crier. • qui�ent le WC en le laissant dans un état propre. • toute forme de vol et toute tenta�ve de vol ne sont pas tolérées et sont défendues sur le territoire de l’école Fräschepillchen. Le Collège échevinal est bien décidé de prendre toutes mesures nécessaires contre toute forme de vol et tenta�ve de vol. Le WC ne doit en aucun cas être considéré comme une aire de jeux! c) Récréa�on Les enfants • se rendent sans courir et sans crier dans la cour de récréa�on pour éviter les accidents dans les escaliers. • vont au WC avant de se diriger vers la cour de récréa�on. • je�ent les déchets dans la poubelle appropriée. • ne qui�ent pas la cour de récréa�on. • vont dans leur salle de classe, lorsque la pause est terminée et ceci sans crier et sans courir.
d) Fin d´école 12.00/15.50 Quand la cloche sonne, les enfants se rendent vers le bus, respectivement vers leurs parents ou le personnel de la Maison Relais et ceci sans courir et sans crier. e) Divers Annexe au Règlement grand-ducal du 7 mai 2009 concernant les règles de conduite et l´ordre intérieur communs à toutes les écoles : •Tout appareil électronique est à garder à la maison. Pourtant, si l´enfant l´emmène quand même à l´école, l´appareil doit en tout cas être éteint. •Les enfants pensent au matériel qu´ ils doivent emmener à la maison ou à la Maison Relais, car ils n´ont plus le droit d´entrer dans leur salle de classe après la fin des cours. TOUTES CES RÈGLES SONT BIEN ÉVIDEMMENT À RESPECTER DANS LE BUS ET À LA MAISON RELAIS.
2.Règles pour le personnel enseignant et le personnel de la Maison Relais Le personnel se comporte de manière civile et responsable vis-à-vis de toute autre personne et de l´infrastructure. a) Début de l´année scolaire Le personnel ini�e les enfants aux règles ci-nommées. b) Surveillance : Le personnel enseignant établit le plan des surveillances avant le début de l´année scolaire. Le ma�n, la surveillance commence à 7.40 heures (pour le C.1 à 7.50) et se termine le midi à 12.10 heures. L´aprèsmidi, elle commence à 13.50 heures et se termine à 16.00 heures. c) Bâ�ment scolaire et cour de récréa�on : Le personnel • respecte tous les locaux et tout le matériel. • je�e les déchets dans la poubelle appropriée. d) Divers: Le personnel •informe la commune et la direc�on régionale à l´avance de chaque sor�e prévue avec les enfants. •transmet une a�tude posi�ve face à la vie et à l´école aux enfants et les mo�ve en ce qui concerne l´appren�ssage •ne fume pas dans l´enceinte de l´école.
3.Règles pour les parents Les parents • se comportent de manière civile et responsable vis-à-vis de toute autre personne et de l´infrastructure. • prennent garde à ce que leur enfant soit à temps à l´école et viennent chercher leur enfant à temps. Le personnel enseignant accompagne un enfant qui est encore à l´école après les 10 minutes de surveillance à la Maison Relais pour le donner sous leur surveillance. Toutefois, ce service de surveillance supplémentaire sera facturé aux parents. • font a�en�on à ce que leur enfant n´apporte pas d´appareils électroniques ou d´autres jouets à l´école ou à la Maison Relais. La Commune de Ell ne rembourse rien en cas de perte ou de dégât. • transme�ent une a�tude posi�ve face à la vie et à l´école à leur enfant et le mo�vent en ce qui concerne l´appren�ssage • veillent à ce que leur enfant n´ait plus besoin d´une couche-culo�e (Pampers) et que l´enfant sache comment « u�liser » une toile�e avant le début de sa carrière scolaire. • ne fument pas dans l´enceinte de l´école. • informent le personnel de l´école et de la Maison Relais, si leur enfant est malade et ne peut pas fréquenter l´école. • n´accompagnent pas leur enfant dans la cour de récréa�on.
Divers: • Le personnel de la Maison Relais, l´équipe de ne�oyage et tout autre personnel de la Commune de Ell n´est pas autorisé à laisser entrer les enfants et les parents dans le bâ�ment scolaire après la fin d´école. • Les parents sont responsables pour leurs enfants, si ceux-ci se trouvent dans la cour de récréa�on en dehors des heures scolaires. Ceci vaut également pour la pause de midi. • Lors des heures scolaires, la cour de récréa�on est exclusivement réservée aux enfants qui fréquentent l´école. • La cour de récréa�on n´est pas un WC. Le WC public près de la commune est ouvert jour et nuit. Les parents prennent garde que leur enfant u�lise ce WC public. • Si l´ enfant doit aller à la Maison Relais, les parents des enfants des cycles 1 et 2 le notent chaque fois dans le journal de classe. • Le Collège échevinal peut déroger au présent règlement, s'il le juge u�le.
Mir wënschen alle Kanner eng schéi Rentrée 2021-2022 Nous souhaitons à tous les enfants une bonne rentrée 2021-2022